Шри Чинмой

Крылья Света

Часть 16


751

Transience

Earth-life is a transient cry.
Heaven-life is a transient smile.

Death-life is a transient fear.
God-life is a transient imagination.

Мимолетность

Жизнь земли — мимолетный зов.
Жизнь Небес — мимолетная улыбка.

Жизнь смерти — мимолетный страх.
Жизнь Бога — мимолетное воображение.


752

Faith

Courage is the eye of faith.
Love is the heart of faith.
Truth is the head of faith.
God is the soul of faith.

В ера

Храбрость — это око веры.
Любовь — сердце веры.
Истина — это голова веры.
Бог — душа веры.


753

Nobody knew

Nobody knew about his taut confines.
Nobody watched his slow decline.
Nobody believed his great inner triumph.
Nobody sympathised with his utter outer failure.

Никто не знал

Никто не знал о его жестких ограничениях.
Никто не видел его медленного падения.
Никто не верил в его великий внутренний триумф.
Никто не сочувствовал его полной внешней неудаче.


754

The supreme secret

Fear cannot please
   his body anymore.
Depression cannot please
   his vital anymore.
Doubt cannot please
   his mind anymore.
Insecurity cannot please
   his heart anymore.
Why?

Because he has discovered the supreme secret:
That he is of God-Delight
   and he is for God-Light.

В севышняя тайна

Страх больше не может
   радовать его тело.
Уныние больше не может
   радовать его витал.
Сомнение больше не может
   радовать его ум.
Неуверенность больше не может
   радовать его сердце.
Почему?

Потому что он открыл всевышнюю тайну:
Он от Бога-Восторга
   и он для Бога-Света.


755

I thank time

I thank each moment
For its generous heart.

I thank each day
For its gracious life.

I thank each year
For its glorious role.

Я благодарен времени

Я благодарен каждому мгновению
За его щедрое сердце.

Я благодарен каждому дню
За его милостивую жизнь.

Я благодарен каждому году
За его славную роль.


756

They are left alone

His desire-life and the prince of hell
Are left alone.

His aspiration-life and the prince of Heaven
Are left alone.

His God-life and here and now
Are left alone.

Они остались вдвоем

Его жизнь-желание и принц ада
Остались вдвоем.

Его жизнь-устремление и принц Небес
Остались вдвоем.

Его жизнь-Бог и текущий момент
Остались вдвоем.


757

My escorts

Pride escorted me
   to the country of orphan humiliation.
Humility escorted me
   to the country of high glorification.
Love escorted me
   to the country of blossoming perfection.

Мои сопровождающие

Гордыня сопровождала меня
   в страну сиротского унижения.
Смирение сопровождало меня
   в страну великого прославления.
Любовь сопровождала меня
   в страну цветущего совершенства.


758

The answer supreme

No more questions!
No more questions!
I shall drown all the questions
In the Light-sea of my heart.

No more answers!
No more answers!
I have seen God’s Face,
The Answer supreme,
In the freedom-sky of my soul.

В севышний Ответ

Довольно вопросов!
Довольно вопросов!
Я погружу все вопросы
В море-Свет своего сердца.

Довольно ответов!
Довольно ответов!
В небе-свободе своей души
Я увидел Лик Бога,
Всевышний Ответ.


759

Why do I welcome desires?

I can live my life
Without a single desire.
Then why do I welcome desires?

I welcome desires because
My unchallenging life
Wishes God always to live
His God-life above
My desire-life.

Почему я приветствую желания?

Я могу прожить жизнь
Без единого желания.
Тогда почему же я приветствую желания?

Я приветствую желания, потому что
Моя ничего не обещающая жизнь
Желает, чтобы Бог всегда жил
Своей жизнью Бога
Над моей жизнью-желанием.


760

My oneness-goal

Fleeting
   is my beauty’s body.
Lasting
   is my duty’s life.
Glorifying
   is my sacrifice-soul.
Fulfilling
   is my oneness-goal.

Моя цель-единство

Преходяще
   тело моей красоты.
Продолжительна
   жизнь моего долга.
Восхитительна
   моя душа-жертвование.
Исполняюща
   моя цель-единство.


761

My peerless discovery

I am not God;
That you know.
I am the future God;
That you do not know.
But I love you all;
Therefore I gladly share with you
My peerless discovery.

Мое бесценное открытие

Я не Бог.
Это знают все.
Я будущий Бог.
Этого ты не знаешь.
Но я люблю всех вас,
Поэтому я с радостью делюсь с вами
Своим бесценным открытием.


762

Perhaps they know

Where is God?
I do not know.
Perhaps my heart-flame knows.

Who is God?
I do not know.
Perhaps my soul-sun knows.

Why is God?
I do not know.
Perhaps my love-life knows.

В озможно, они знают

Где Бог?
Я не знаю.
Возможно, мое сердце-пламя знает.

Кто Бог?
Я не знаю.
Возможно, моя душа-солнце знает.

Зачем существует Бог?
Я не знаю.
Возможно, моя жизнь-любовь знает.


763

You are the right person

God, why do You love me?
«Son, I love you because I need you.»

Why do you need me?
«I need you
Because you embody My Sound-life.»

Why do You want me to
Embody Your Sound-life?
«I want you to embody My Sound-life
Because My Silence-life needs its counterpart.
Needless to say, you are absolutely the right person.»

Ты — тот, кто нужен

— Бог, почему Ты любишь меня?
— Сын, Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе.

— Почему Ты нуждаешься во мне?
— Я нуждаюсь в тебе,
Потому что ты воплощаешь Мою жизнь-Звук.

— Почему Ты хочешь,
Чтобы я воплощал Твою жизнь-Звук?
— Я хочу, чтобы ты воплощал Мою жизнь-Звук,
Потому что Моей жизни-Безмолвию нужно дополнение.
Не стоит и говорить, ты именно тот, кто нужен.


764

A life of surrender

A life of surrender divine
Is the joy of Olympus-height.

A life of surrender human
Is the torture of ignorance-sea.

A life of divine surrender supreme
Is the Perfection-embrace of God.

Жизнь отречения

Жизнь божественного отречения —
Это радость высоты-Олимпа.

Жизнь человеческого отречения —
Это пытка невежества-моря.

Жизнь всевышне божественного отречения —
Это объятия-Совершенство Бога.


765

Always

His heart is always new
As the morning sky.

His soul is always old
As the evening hope.

His smile is always powerful
As the blazing sun.

В сегда

Его сердце всегда ново,
Как утреннее небо.

Его душа всегда стара,
Как вечерняя надежда.

Его улыбка всегда сильна,
Как пылающее солнце.


766

Who am I?

«Why do I need God?»
You need God
Because you need your real Self.

«Why do I need my real Self?»
You need your real Self
Because of your oneness with God.

«Who am I?»
You are the sound-fruit.
«Who is God?»
God is the Silence-seed.

Кто я?

— Почему мне необходим Бог?
— Тебе необходим Бог,
Потому что тебе необходимо твое настоящее «Я».

— Почему мне необходимо мое настоящее «Я»?
— Тебе необходимо твое настоящее «Я»,
Потому что ты един с Богом.

— Кто я?
— Ты — звук-плод.
— Кто Бог?
— Бог — Безмолвие-семя.


767

They do not hope

Life does not hope to see his smile.
Death does not hope to see his face.

Hell does not hope to see his pangs.
Heaven does not hope to see his heart.

Не надеются

Жизнь не надеется увидеть его улыбку.
Смерть не надеется увидеть его лик.

Ад не надеется увидеть его муки.
Небеса не надеются увидеть его сердце.


768

Freedom-soul

Lord, the difference between
Your love and my love is this:
My love has bound Your Freedom-soul.
And Your love has freed my bondage-body role.

Душа-Свобода

Господь, различие между
Твоей любовью и моей любовью таково:
Моя любовь связала Твою душу-Свободу.
А Твоя любовь освободила мое тело от его роли-рабства.


769

God is clever, God is wise

God is clever.
He does not accept my sad
But unconditional surrender.
Why?
Because He knows that if opportunity dawns
I shall challenge His authority and supremacy.

God is wise.
He accepts my glad
And unconditional surrender.
Why?
Because He knows that when the Hour strikes
He will turn me into another God.

Бог умен, Бог мудр

Бог умен.
Он не принимает моего печального,
Хотя и безоговорочного отречения.
Почему?
Потому что Он знает, если забрезжит возможность,
Я брошу вызов Его власти и превосходству.

Бог мудр.
Он принимает мое радостное
И безоговорочное отречение.
Почему?
Потому что Он знает, что когда пробьет Час,
Он превратит меня в еще одного Бога.


770

Your life of lustre

Smile, unreservedly smile!
Your life will be the lustre of a rose.

Dance, unerringly dance!
Your life will be the lustre of the moon.

Cry, soulfully cry!
Your life will be the lustre of the Supreme.

Твоя жизнь сияния

Улыбайся, открыто улыбайся!
Твоя жизнь будет cиянием розы.

Танцуй, безупречно танцуй!
Твоя жизнь будет cиянием луны.

Взывай, одухотворенно взывай!
Твоя жизнь будет cиянием Всевышнего.


771

Why?

Death, why do you sleep so much?
Life, why do you cry so much?

Earth, why do you fear so much?
Heaven, why do you ignore much?

Man, why do you doubt so much?
God, why do you forgive so much?

Почему?

Смерть, почему ты так много спишь?
Жизнь, почему ты так много плачешь?

Земля, почему ты так сильно боишься?
Небеса, почему вы так часто пренебрегаете?

Человек, почему ты так много сомневаешься?
Бог, почему Ты так много прощаешь?


772

I take care of God

Do you know who takes care of me?
   God.
Do you know who takes care of God?
   I.

God takes care of me with His Compassion-height.
I take care of God with my Surrrender-light.

Я забочусь о Боге

Ты знаешь, кто заботится обо мне?
   Бог.
Ты знаешь, кто заботится о Боге?
   Я.

Бог заботится обо мне Своей высотой-Состраданием.
Я забочусь о Боге cвоим светом-Отречением.


773

God gave me

When my life was a slumbering will
God thought of me compassionately.
When my life was a conquering will
I thought of myself proudly.

When my life was a surrendering will
God gave me His Heart to smile,
God gave me His Eyes to devour,
God gave me His Face to reveal.

Бог дал мне

Когда моя жизнь была дремлющей волей,
Бог сострадательно думал обо мне.
Когда моя жизнь была покоряющей волей,
Я с гордостью думал о себе.

Когда моя жизнь была отрекающейся волей,
Бог дал мне Свое Сердце, чтобы улыбаться,
Бог дал мне Свои Глаза, чтобы поглощать,
Бог дал мне Свой Лик, чтобы раскрыть.


774

I play

When I meditate inside a mountain cave,
I play with God’s secret Soul.

When I meditate at the foot of a banyan tree,
I play with God’s vast Sky.

When I meditate inside my heart,
I play with God’s sacred Breath.

Я играю

Когда я медитирую в горной пещере,
Я играю с тайной Душой Бога.

Когда я медитирую у подножия баньянового дерева,
Я играю с бескрайним Небом Бога.

Когда я медитирую в своем сердце,
Я играю со священным Дыханием Бога.


775

When will you return?

Father Supreme, when will You return?
«I shall return before you think of Me.»

«Son, My son, when will you return?»
I shall return only when You give me Your Throne.

«Son, then take it, take it.»
Father, I need it, I need it.

Когда Ты вернешься?

— Отец Всевышний, когда Ты вернешься?
— Я вернусь прежде, чем ты подумаешь обо Мне.

— Сын, Мой сын, когда ты вернешься?
— Я вернусь только тогда, когда Ты дашь мне Свой Трон.

— Сын, тогда возьми его, возьми его.
— Отец, он нужен мне, он нужен мне.


776

The end of school

Vision:
The end of Heaven-school.

Mission:
The end of earth-school.

Frustration:
The end of man-school.

Perfection:
The end of God-school.

Окончание школы

Видение —
Окончание Небесной школы.

Миссия —
Окончание земной школы.

Разочарование —
Окончание человеческой школы.

Совершенство —
Окончание школы Бога.


777

Magical, radical
and practical


My vision-life is magical;
Therefore the world admires me.

My reality-life is radical:
Therefore God loves me.

My God-life is practical;
Therefore I honour and treasure myself.

В олшебная, основательная
и практичная


Моя жизнь-видение волшебная,
Поэтому мир восхищается мной.

Моя жизнь-реальность основательная,
Поэтому Бог любит меня.

Моя жизнь-Бог практичная,
Поэтому я уважаю и ценю себя.


778

My flawless lives

My silence-life
Is birthless and flawless.

My sound-life
Is deathless and flawless.

My perfection-life
Is endless and flawless.

Мои жизни без изъяна

Моя жизнь-безмолвие
Вне рождения и без изъяна.

Моя жизнь-звук
Вне смерти и без изъяна.

Моя жизнь-совершенство
Без конца и без изъяна.


779

A home far away

Fear is a home
Far away from God.

Love is a home
Far away from man.

Realisation is a home
Far away from Heaven.

Perfection is a home
Far away from earth.

Дом вдали

Страх — это дом
Вдали от Бога.

Любовь — это дом
Вдали от человека.

Осознание — это дом
Вдали от Небес.

Совершенство — это дом
Вдали от земли.


780

Sick of it

Mind, be still!
I am sick of your wild restlessness.

Heart, be pure!
I am sick of your vast impurity.

Soul, be certain!
I am sick of your constant uncertainty.

Устал от этого

Ум, будь спокойным!
Я устал от твоей дикой неугомонности.

Сердце, будь чистым!
Я устал от твоей огромной нечистоты.

Душа, будь уверенной!
Я устал от твоей постоянной неуверенности.


781

God’s tortoise and God’s deer

I am God’s tortoise.
I do not have to worry;
Slow and steady wins the race.

I am God’s deer;
I have no time to waste.
Lo, God’s silver Grace is beckoning me.

Черепаха Бога и олень Бога

Я черепаха Бога.
Мне нечего беспокоиться.
Неторопливость и неуклонность выигрывает забег.

Я олень Бога.
У меня нет лишнего времени.
Смотри, серебряная Милость Бога манит меня.


782

O messenger, where are you?

O messenger of Dream, earth needs you.
   Where are you?
O messenger of Reality, Heaven needs you.
   Where are you?
O messenger of Silence, life needs you.
   Where are you?
O messenger of God, death needs you.
   Where are you?

О вестник, где ты?

О вестник Мечты, ты нужен земле.
   Где ты?
О вестник Реальности, ты нужен Небесам.
   Где ты?
О вестник Безмолвия, ты нужен жизни.
   Где ты?
О вестник Бога, ты нужен смерти.
   Где ты?


783

Watching

My earth is thirsty;
Alas, no nectar-sea within my reach.

My Heaven is hungry;
Alas, no nourishing-sky within my reach.

My human birth is crying;
Alas, no saving hand within my reach.

Yet God is watching,
Carefully watching.

Наблюдает

Моя земля испытывает жажду.
Увы, море-нектар мне недоступно.

Мои Небеса испытывают голод.
Увы, питающее небо мне недоступно.

Мое человеческое рождение взывает.
Увы, спасительная рука мне недоступна.

Пока что Бог наблюдает,
Внимательно наблюдает.


784

The freedom-sky of oneness

Human life is motion and evolution.
Divine life is the silence-sea.
God-life is the Freedom-sky of Oneness
Between the body of the finite
   and the soul of the Infinite.

Небо Свободы-Единства

Человеческая жизнь — движение и развитие.
Божественная жизнь — море-безмолвие.
Жизнь Бога — небо Свободы-Единства
Между телом конечного
   и душой Бесконечного.


785

Their ways

Possession
Is the unknown way of the body.

Renunciation
Is the unappreciated way of the soul.

Perfection
Is the misunderstood way of God.

Их пути

Обладание —
Неизведанный путь тела.

Отречение —
Непризнанный путь души.

Совершенство —
Непонятый путь Бога.


786

My life

Lord, my life is a flute
Out of tune.

Lord, my life is a meditation
Out of practice.

Lord, my life is an accident
Out of danger.

Моя жизнь

Господь, моя жизнь —
Ненастроенная флейта.

Господь, моя жизнь —
Непрактикуемая медитация.

Господь, моя жизнь —
Несчастный случай вне опасности.


787

I was determined

I was determined in my seeking.
Therefore I am really successful.

I was determined in my God-becoming.
Therefore I am divinely successful.

I was determined in my surrendering.
Therefore I am supremely successful.

Я был решителен

Я был решителен в своем поиске.
Поэтому я действительно удачлив.

Я был решителен в своем Богостановлении.
Поэтому я божественно удачлив.

Я был решителен в своем отречении.
Поэтому я всевышне удачлив.


788

To love God is to become God

To love God is to need God,
To need God is to see God,
To see God is to breathe God,
To breathe God is to become God.

Любить Бога — значит стать Богом

Любить Бога — значит нуждаться в Боге.
Нуждаться в Боге — значит видеть Бога.
Видеть Бога — значит дышать Богом.
Дышать Богом — значит стать Богом.


789

What you have and what you are

To live with man
Is to live with what you have.
To live with God
Is to live with what you are.

What you have: God-aspiration.
What you are: God-realisation.

Что у тебя есть и чем ты являешься

Жить с человеком —
Значит жить с тем, что у тебя есть.
Жить с Богом —
Значит жить с тем, чем ты являешься.

То, что у тебя есть, — устремление к Богу.
То, чем ты являешься, — осознание Бога.


790

Intuition, transformation and perfection

Intuition: what is it?
It is the record speed of the inner Light.

Transformation: what is it?
It is the manifested glory of the inner Light.

Perfection: what is it?
It is the constant self-transcendence of the inner Light.

Интуиция, преобразование и совершенство

Интуиция — что это?
Это рекордная скорость внутреннего Света.

Преобразование — что это?
Это проявленная слава внутреннего Света.

Совершенство — что это?
Постоянное самопревосхождение внутреннего Света.


791

Tomorrow’s necessity

Yesterday’s stupidity
Failed to love her.

Today’s insecurity
Fails to reach her.

Tomorrow’s necessity
Will love her and reach her,
Treasure her and manifest her.

Завтрашняя необходимость

Вчерашняя глупость
Не позволяла любить ее.

Сегодняшняя неуверенность
Не позволяет достигнуть ее.

Завтрашняя необходимость
Будет любить ее и достигнет ее,
Будет хранить ее и проявит ее.


792

She is

Indeed, She is the veiled deity.
Indeed, She is the concealed Queen.
Indeed, She is the unrevealed Mother.
Indeed, She is the unmanifested Godhead.

Она ...

В самом деле, Она завуалированное божество.
В самом деле, Она скрытая Царица.
В самом деле, Она нераскрывшаяся Мать.
В самом деле, Она непроявленная Божественность.


793

Her name

Patience-sky:
That is her secret name.

Compassion-sea:
That is her sacred name.

Perfection-moon:
That is her birthless and deathless name.

Ее имя

Небо-терпение —
Это ее тайное имя.

Море-сострадание —
Это ее священное имя.

Луна-совершенство —
Это ее имя, не имеющее рождения и смерти.


794

O sister of earth

O Mother of Heaven,
Thy love I implore.

O Daughter of God,
Thy smile I adore.

O Sister of earth,
Thy absence neither humanity nor Divinity
Can endure.

О Сестра земли

О Мать Небес,
Я молю о Твоей любви.

О Дочь Бога,
Я обожаю Твою улыбу.

О Сестра земли,
Твоего отсутствия не могут вынести
Ни человечество, ни Божественность.


795

Her heights, her depths

Her nights are God’s silver trances.
Her days are God’s golden dances.

Her heights are God’s diamond discoveries.
Her depths are God’s eternal mysteries.

Ее высоты, ее глубины

Ее ночи — это серебряные трансы Бога.
Ее дни — золотые танцы Бога.

Ее высоты — это бриллиантовые открытия Бога.
Ее глубины — вечные тайны Бога.


796

How to make God smile

When I pray,
The Power of God smiles.

When I meditate,
The Light of God smiles.

When I love and serve,
God Himself smiles.

Как заставить Бога улыбаться

Когда я молюсь,
Улыбается Сила Бога.

Когда я медитирую,
Улыбается Свет Бога.

Когда я люблю и служу,
Улыбается Сам Бог.


797

Not a repetition

She tells the world:
Life is not a fruitless repetition.

She tells the world:
Death is not a helpless repetition.

She tells the world:
Love is not an eyeless repetition.

She tells the world:
God is not a useless repetition.

Не повторение

Она говорит миру:
Жизнь — это не бесплодное повторение.

Она говорит миру:
Смерть — не беспомощное повторение.

Она говорит миру:
Любовь — это не слепое повторение.

Она говорит миру:
Бог — не бесполезное повторение.


798

Through her

Through her eyes,
Earth’s thousand tears burn.

Through her heart,
Heaven’s thousand smiles shine.

Through her life,
God’s thousand lives blossom.

Через ее ...

Через ее глаза
Горит тысяча слез земли.

Через ее сердце
Сияет тысяча улыбок Небес.

Через ее жизнь
Расцветает тысяча жизней Бога.


799

Her occupations

She energises the spheres
Of divine activities.

She immortalises the realms
Of silence-trances.

To man she offers her vision-flames
Of the emerald Beyond.

To God she offers her promise-noon
Of Infinity’s life and Eternity’s love.

Ее занятия

Она питает сферы
Божественных дел.

Она делает бессмертными места
Трансов-безмолвия.

Она предлагает человеку свое пламя-видение
Изумрудного Запредельного.

Она предлагает Богу свой полдень-обещание
Жизни Бесконечности и любви Вечности.


800

Look up, my life!

O my life of failure-sighs,
Look up!

Challenge once more the victory of ignorance-night.
Arouse the lightning speed of your spirit-sky.
Lo, in you abides the Emperor
   of transcendental Triumphs.

Моя жизнь, ободрись!

О моя жизнь вздохов невезения,
Ободрись!

Снова брось вызов и победи невежество-ночь.
Пробуди молниеносную скорость своего духа-неба.
Смотри, в тебе ожидает Император
   превосходящих Триумфов.