Шри Чинмой

Танец жизни

Часть 11


501

Nothing to do with it

Insecurity is for women only;
Men have nothing to do with it.

Impurity is for men only;
Women have nothing to do with it.

Love is for God only;
Human beings have nothing to do with it.

Ingratitude is for human beings only;
God has nothing to do with it.

Не иметь к этому отношения

Неуверенность касается только женщин.
Мужчины не имеют к этому отношения.

Нечистота касается только мужчин.
Женщины не имеют к этому отношения.

Любовь касается только Бога.
Люди не имеют к этому отношения.

Неблагодарность касается только людей.
Бог не имеет к этому отношения.


502

Destination guaranteed

Human thought has degenerated,
Human hope has degenerated,
Human love has degenerated,
Human soul has degenerated,
Human goal has degenerated.

But God’s Thought for man is still the same,
God’s Hope for man is still the same,
God’s Love for man is still the same,
God’s Soul for man is still the same,
God’s Goal for man is still the same.
Therefore,
Man’s higher destination is guaranteed.

Предназначение гарантировано

Мысль человека выродилась,
Надежда человека выродилась,
Любовь человека выродилась,
Душа человека выродилась,
Цель человека выродилась.

Но Мысль Бога о человеке все та же,
Надежда Бога на человека все та же,
Любовь Бога к человеку все та же,
Душа Бога для человека все та же,
Цель Бога для человека все та же.
Поэтому
Высшее предназначение человеку гарантировано.


503

Who has all the answers?

Have you all the answers?
No!
Has he all the answers?
No!
Have I all the answers?
No!
Who has all the answers?
Faith, man’s faith,
His faith in himself,
His faith in God.

Кто же может на все ответить?

Можете ли вы на все ответить?
Нет!
Может ли он на все ответить?
Нет!
Могу ли я на все ответить?
Нет!
Кто же может на все ответить?
Вера, вера человека,
Его вера в себя,
Его вера в Бога.


504

Gratitude

A desiring man
Never gets tired of offering his gratitude
To his own efforts.

An aspiring man
Never gets tired of offering his gratitude
To his own faith.

A surrendered seeker
Never gets tired of offering his gratitude
To his Lord divine.

The Lord Supreme
Never gets tired of offering His Gratitude
To His Infinite Compassion.

Благодарность

Желающий человек
Никогда не устает выражать благодарность
Собственным усилиям.

Устремленный человек
Никогда не устает выражать благодарность
Собственной вере.

Отрекшийся искатель
Никогда не устает выражать благодарность
Своему божественному Господу.

Господь Всевышний
Никогда не устает выражать Благодарность
Своему Бесконечному Состраданию.


505

Success

Desire waits for the future
To make it successful.

Aspiration actually makes the future
Successful.

Realisation itself is the glorious success.
Realisation is
The seed of the past,
The flower of the present,
The fruit of the future.

Успех

Желание ждет будущего,
Чтобы сделать его успешным.

Устремление в самом деле делает будущее
Успешным.

Осознание само по себе — славный успех.
Осознание — это
Семя прошлого,
Цветок настоящего,
Плод будущего.


506

Evils

O fear, o doubt,
You two are unnecessary evils.

O money, o power,
You two are necessary evils.

O impurity, o insecurity,
You two are Satan’s necessities.

Зло

О страх, о сомнение,
Вы оба излишнее зло.

О деньги, о сила,
Вы оба неизбежное зло.

О нечистота, о неуверенность,
Вы оба — потребности Сатаны.


507

My progress

There was a time
When I tried hard to avoid desires.
Now desires avoid me, my aspiration.

There was a time
When I tried hard to avoid doubts.
Now doubts avoid me, my faith.

There was a time
When I tried hard to avoid fear.
Now fear avoids me, my courage.

There was a time
When I tried hard to avoid temptation.
Now temptation avoids me, my liberation.

Мой прогресс

Было время,
Когда я очень старался избежать желаний.
Теперь желания избегают меня, моего устремления.

Было время,
Когда я очень старался избежать сомнений.
Теперь сомнения избегают меня, моей веры.

Было время,
Когда я очень старался избежать страха.
Теперь страх избегает меня, моей храбрости.

Было время,
Когда я очень старался избежать соблазна.
Теперь соблазн избегает меня, моего освобождения.


508

He is brave

He who hears is brave.
He who sees is brave.
He who feels is brave.
He who thinks is brave.
He who desires is brave.
He who aspires is brave.
He who surrenders is brave.
But he who braves is God.

Он храбрый

Тот, кто слышит, храбрый.
Тот, кто видит, храбрый.
Тот, кто чувствует, храбрый.
Тот, кто думает, храбрый.
Тот, кто желает, храбрый.
Тот, кто устремляется, храбрый.
Тот, кто отрекается, храбрый.
А тот, кто храбрый, — Бог.


509

I leave and I take

I leave my fears inside my room,
I take my courage when I go out.

I leave my pride inside my room,
I take my humility when I go out.

I leave my despair inside my room,
I take my hope when I go out.

I leave my darkness inside my room,
I take my illumination when I go out.

Я оставляю, и я беру

Когда я выхожу, я оставляю свои страхи дома
И беру с собой свою храбрость.

Когда я выхожу, я оставляю свою гордыню дома
И беру с собой свое смирение.

Когда я выхожу, я оставляю свое отчаяние дома
И беру с собой свою надежду.

Когда я выхожу, я оставляю свою тьму дома
И беру с собой свое просветление.


510

They hate him

Fear hates him
Because he speaks ill of fear
To his friend, courage.

Doubt hates him
Because he speaks ill of doubt
To his friend, faith.

Impurity hates him
Because he speaks ill of impurity
To his friend, purity.

Bondage hates him
Because he speaks ill of bondage
To his friend, liberation.

Они ненавидят его

Страх ненавидит его,
Потому что он плохо отзывается о страхе
Своему другу храбрости.

Сомнение ненавидит его,
Потому что он плохо отзывается о сомнении
Своему другу вере.

Нечистота ненавидит его,
Потому что он плохо отзывается о нечистоте
Своему другу чистоте.

Зависимость ненавидит его,
Потому что он плохо отзывается о неволе
Своему другу освобождению.


511

Today and tomorrow

Today courage endures;
Tomorrow courage shall prevail.

Today love endures;
Tomorrow love shall prevail.

Today truth endures;
Tomorrow truth shall prevail.

Likewise,
O Lord, today in me You endure;
Tomorrow, I assure You,
   in me You shall prevail.

Сегодня и завтра

Сегодня храбрость терпит,
Завтра храбрость будет торжествовать.

Сегодня любовь терпит,
Завтра любовь будет торжествовать.

Сегодня истина терпит,
Завтра истина будет торжествовать.

Точно также,
О Господь, сегодня Ты терпишь во мне.
Завтра, я уверяю Тебя,
Ты будешь торжествовать во мне.


512

Wisdom

Faith is the wisdom
That has said its prayers.

Surrender is the wisdom
That has fulfilled its life.

Love is the wisdom
That has done its duty.

God is the Wisdom
Who has opened His Heart.

Мудрость

Вера — это мудрость,
Которая произнесла свои молитвы.

Отречение — это мудрость,
Которая исполнила свою жизнь.

Любовь — это мудрость,
Которая выполнила свой долг.

Бог — это Мудрость,
Которая открыла Свое Сердце.


513

I see, I have and I am

Doubt I see,
Faith I have,
Courage I am.

Ignorance I see,
Wisdom I have,
Bliss I am.

Separation I see,
Union I have,
God I am.

Я вижу, у меня есть и я являюсь

Сомнение я вижу,
Вера у меня есть,
Храбростью я являюсь.

Невежество я вижу,
Мудрость у меня есть,
Блаженством я являюсь.

Разделение я вижу,
Союз у меня есть,
Богом я являюсь.


514

He is

He is a sufferer.
Therefore he lives five minutes longer.

He is a hero.
Therefore he lives ten minutes longer.

He is a sacrificer.
Therefore he lives fifteen minutes longer.

He is a believer.
Therefore he lives twenty minutes longer.

He is a lover.
Therefore he lives forever.

Он ...

Он страдалец.
Поэтому он живет на пять минут дольше.

Он герой.
Поэтому он живет на десять минут дольше.

Он жертвующий.
Поэтому он живет на пятнадцать минут дольше.

Он верящий.
Поэтому он живет на двадцать минут дольше.

Он любящий.
Поэтому он живет вечно.


515

He who misses

He who misses God’s Eye
Misses much.

He who misses God’s Smile
Misses more.

He who misses God’s Heart
Misses most.

He who misses God’s Love
Misses everything.

Тот, кто упускает

Тот, кто упускает Око Бога,
Теряет много.

Тот, кто упускает Улыбку Бога,
Теряет больше.

Тот, кто упускает Сердце Бога,
Теряет больше всего.

Тот, кто упускает Любовь Бога,
Теряет все.


516

It is always easy

It is always easy
To brave ignorance
From a safe distance.

It is always easy
To adore man
From a safe distance.

It is always easy
To deny Truth
From a safe distance.

It is always easy
To doubt God
From a safe distance.

Всегда легко

Всегда легко
Бросить вызов невежеству
На безопасном расстоянии.

Всегда легко
Восхищаться человеком
На безопасном расстоянии.

Всегда легко
Отрицать Истину
На безопасном расстоянии.

Всегда легко
Сомневаться в Боге
На безопасном расстоянии.


517

We all need hope

Courage needs hope
For its aspiration.

Faith needs hope
For its realisation.

Love needs hope
For its revelation.

I need hope
For my manifestation.

Всем нам нужна надежда

Храбрости нужна надежда
Для устремления.

Вере нужна надежда
Для осознания.

Любви нужна надежда
Для раскрытия.

Мне нужна надежда
Для моего проявления.


518

Together they go

Courage and Love
Together go.

Courage and Peace
Together go.

Courage and Bliss
Together go.

Courage and God
Together go.

Они идут рядом

Храбрость и Любовь
Идут рядом.

Храбрость и Покой
Идут рядом.

Храбрость и Блаженство
Идут рядом.

Храбрость и Бог
Идут рядом.


519

Everyone asks me
for a favour


Doubt asks me
To cherish him and boast of him.

Fear asks me
To nourish her and boast of her.

Courage asks me
To feed him and look after him.

Faith asks me
To strengthen her and immortalise her.

Каждый просит меня
об одолжении


Сомнение просит меня
Лелеять его и хвастаться им.

Страх просит меня
Питать его и хвалить его.

Храбрость просит меня
Кормить ее и заботиться о ней.

Вера просит меня
Укреплять ее и сделать ее бессмертной.


520

My needs

I need a sleepless body
To see God.

I need a tireless vital
To play with God.

I need a fearless mind
To travel with God.

I need a selfless heart
To converse with God.

I need a deathless life
To dance with God.

Мои потребности

Чтобы видеть Бога,
Мне нужно бессонное тело.

Чтобы играть с Богом,
Мне нужен неутомимый витал.

Чтобы путешествовать с Богом,
Мне нужен бесстрашный ум.

Чтобы беседовать с Богом,
Мне нужно самоотверженное сердце.

Чтобы танцевать с Богом,
Мне нужна бессмертная жизнь.


521

Since everything is in the hands of God

I have insulted the world;
I deserve a severe punishment.
But I must not be frightened to death,
Since everything is in the Hands of God.

I have criticized God;
I deserve a severe punishment.
But I must not be frightened to death,
Since everything is in the Hands of God.

I have doubted myself;
I deserve ceaseless punishment.
And the Law of Karma
Shall dog me and dog me and dog me.

Поскольку все в Руках Бога

Я оскорблял мир.
Я заслуживаю сурового наказания.
Но я не должен пугаться до смерти,
Поскольку все в Руках Бога.

Я критиковал Бога.
Я заслуживаю сурового наказания.
Но я не должен пугаться до смерти,
Поскольку все в Руках Бога.

Я усомнился в себе.
Я заслуживаю непрерывного наказания.
И Закон Кармы будет
Преследовать, и преследовать, и преследовать меня.


522

Above all

Man above all:
This is the height of my animal realisation.

Love above all:
This is the height of my human realisation.

Oneness above all:
This is the height of my divine realisation.

God-manifestation above all:
This is the height of my absolute Perfection.

Превыше всего

Человек превыше всего, —
Это вершина моего животного осознания.

Любовь превыше всего, —
Это вершина моего человеческого осознания.

Единство превыше всего, —
Это вершина моего божественного осознания.

Проявление Бога превыше всего, —
Это вершина моего абсолютного Совершенства.


523

Before and after

Before God-realisation
My renunciation was my supreme sacrifice.

After God-realisation
My unconditional oneness with the ignorance-world
Is my supreme sacrifice.

До и после

До осознания Бога
Моей высшей жертвой было самоотречение.

После осознания Бога
Моя высшая жертва — мое безусловное единство
С миром невежества.


524

How can I attain God?

Not by rituals
Can I attain God.

Not be austerity
Can I attain God.

Not be self-denial
Can I attain God.

I can attain God
With a love-heart, with soul-bliss.

Как мне достичь Бога?

Ритуалами
Мне не достичь Бога.

Аскетизмом
Мне не достичь Бога.

Самоотрицанием
Мне не достичь Бога.

Я могу достичь Бога
Сердцем-любовью, душой-блаженством.


525

My immortality

My beauty
Is immortal in Heaven.

My duty
Is immortal on earth.

My aspiration
Is immortal in life.

My surrender
Is immortal in God.

Мое бессмертие

Моя красота
Бессмертна на Небесах.

Мой долг
Бессмертен на земле.

Мое устремление
Бессмертно в жизни.

Мое отречение
Бессмертно в Боге.


526

In me they need

The animal in me
Needs freedom from aggression.

The human in me
Needs freedom from fear.

The divine in me
Needs freedom from ignorance.

The Supreme in me
Needs freedom from Compassion.

Им во мне нужна …

Животному во мне
Нужна свобода от агрессии.

Человеку во мне
Нужна свобода от страха.

Божественному во мне
Нужна свобода от невежества.

Всевышнему во мне
Нужна свобода от Сострадания.


527

God-Discovery
and man-Perfection


His philosophy,
Explained and expanded,
Becomes God-Discovery.

God-Discovery,
Condensed and made practical
Becomes Man-Perfection.

Бог-Открытие
и Человек-Совершенство


Его философия,
Объясняя и расширяясь,
Становится Богом-Открытием.

Бог-Открытие,
Сгущаясь и делаясь практичным,
Становится Человеком-Совершенством.


528

Not going to last

Lord, my life
Always bristles with problems of varying magnitude.

Son, this realisation of yours
Is not going to last.

Lord, when will You prove
The authenticity of Your prophecy?

Son, just smile and see
If I am right.

Не будет долгим

— Господь, моя жизнь
Всегда полна проблем различной важности.

— Сын, это твое понимание
Не будет долгим.

— Господь, когда Ты докажешь
Подлинность Своего предсказания?

— Сын, просто улыбнись и посмотри,
Прав ли Я.


529

What is it?

An incarnation: what is it?
A manifestation of God.

An animal incarnation: what is it?
A general manifestation of God.

A human incarnation: what is it?
A special manifestation of God.

A divine incarnation: what is it?
The supreme manifestation of God.

Что это?

Инкарнация — что это?
Проявление Бога.

Животная инкарнация — что это?
Общее проявление Бога.

Человеческая инкарнация — что это?
Особое проявление Бога.

Божественная инкарнация — что это?
Всевышнее проявление Бога.


530

Love

Human love
Originates in the whispers of uncertainty.

Divine love
Originates in the whiteness of purity.

God’s Love
Originates in the oneness of beauty.

Любовь

Человеческая любовь
Берет начало в шепоте неуверенности.

Божественная любовь
Берет начало в белизне чистоты.

Любовь Бога
Берет начало в единстве красоты.


531

His birthright

He has only one friend: Love.
Three times a day his friend helps him.

In the morning,
Love energizes him.

In the afternoon,
Love enfolds the best in him.

In the evening,
Love tells him
That God-Discovery is his birthright.

Его право от рождения

У него только один друг — Любовь.
Его друг помогает ему трижды на день.

Утром
Любовь питает его энергией.

В полдень
Любовь обнимает лучшее в нем.

Вечером
Любовь говорит ему,
Что Богооткрытие — его право от рождения.


532

No peace
here or hereafter


A weakling has no peace,
Here or hereafter.

An unthinking man has no peace,
Here or hereafter.

An unloving heart has no peace,
Here or hereafter.

An unfulfilled life has no peace,
Here or hereafter.

Нет покоя
ни сейчас, ни впоследствии


У слабого человека нет покоя,
Ни сейчас, ни впоследствии.

У легкомысленного человека нет покоя,
Ни сейчас, ни впоследствии.

У нелюбящего сердца нет покоя,
Ни сейчас, ни впоследствии.

У неисполненной жизни нет покоя,
Ни сейчас, ни впоследствии.


533

He will wake up

He talks.
He is a man of empty talk.

He lives.
He lives a purposeless life.

He yields.
He constantly yields to cowardice.

He is.
He is hopelessly faint-hearted.

Yet one day he will wake up.
He will wake up and listen to the clarion call
Of his inner Pilot.

Он проснется

Он говорит.
Он — человек пустой болтовни.

Он живет.
Он живет бесцельной жизнью.

Он поддается.
Он постоянно поддается трусости.

Он является.
Он является безнадежно нерешительным.

Но все же, однажды он проснется.
Он проснется и прислушается к призывному звуку
Своего внутреннего Кормчего.


534

The ripe fruit

When I think of God,
I become His bud.

When I pray to God,
I become His tender flower.

When I concentrate on God,
I become His unripe fruit.

When I meditate on God,
I become His ripe fruit.

Спелый плод

Когда я думаю о Боге,
Я становлюсь Его бутоном.

Когда я молюсь Богу,
Я становлюсь Его нежным цветком.

Когда я концентрируюсь на Боге,
Я становлюсь Его незрелым плодом.

Когда я медитирую о Боге,
Я становлюсь Его спелым плодом.


535

The master-key

Life has two significant aspects:
A changeful aspect
And a changeless aspect.
God is undoubtedly the master-key
To both the aspects.

Life has two stories:
The story of destruction
And the story of perfection.
God is undoubtedly the master-key
To both the stories.

Универсальный ключ

У жизни два важных аспекта:
Изменяемый аспект
И неизменный аспект.
Бог, несомненно, — универсальный ключ
К обоим аспектам.

У жизни две истории:
История разрушения
И история совершенства.
Бог, несомненно, — универсальный ключ
К обеим историям.


536

I need

I need.
I need my Mother’s Love.

I need.
I need my Father’s Wisdom.

I need.
I need my Master’s Light.

I need.
I need my God’s Compassion.

What else do I need?
Nothing, absolutely nothing!

Мне необходима

Мне необходима.
Мне необходима Любовь Матери.

Мне необходима.
Мне необходима Мудрость Отца.

Мне необходим.
Мне необходим Свет Учителя.

Мне необходимо.
Мне необходимо Сострадание Бога.

Что еще мне необходимо?
Ничего, абсолютно ничего!


537

A world of difference

There is a world of difference
Between fear and doubt.
Fear is something that I treasure;
Doubt is something that treasures me.

There is a world of difference
Between stupidity and absurdity.
Stupidity tells me that everybody has surpassed me;
Absurdity tells me that I have surpassed everybody.

Существенное различие

Между страхом и сомнением
Есть существенное различие.
Страх — это то, чем я дорожу.
Сомнение — это то, что дорожит мною.

Между глупостью и нелепостью
Есть существенное различие.
Глупость говорит мне, что все превзошли меня.
Нелепость говорит мне, что я превзошел всех.


538

We allow our minds

You allow your mind
To wander on unwanted things.

He allows his mind
To wander on wanted pleasures.

I allow my mind
To wander on futile thoughts.

Together we shall sing
The song of temptation.

Together we shall dance
The dance of frustration.

Together we shall die
The death of destruction.

Мы позволяем своим умам

Ты позволяешь своему уму
Скитаться в нежелательных местах.

Он позволяет своему уму
Скитаться в желаемых удовольствиях.

Я позволяю своему уму
Скитаться в бесполезных мыслях.

Вместе мы будем петь
Песню соблазна.

Вместе мы будем танцевать
Танец разочарования.

Вместе мы примем
Смерть от разрушения.


539

First think

First think of God
And then dine with man.
Do not proceed in the reverse order.

First think of Compassion
And then meditate on Justice.
Do not proceed in the reverse order.

First think of your own perfection
And then cherish the idea of God-manifestation.
Do not proceed in the reverse order.

Сначала подумай

Сначала подумай о Боге,
А затем обедай с человеком.
Не поступай наоборот.

Сначала подумай о Сострадании,
А затем медитируй о Справедливости.
Не поступай наоборот.

Сначала подумай о собственном совершенстве,
А затем лелей идею о проявлении Бога.
Не поступай наоборот.


540

Progress

In the morning of our life,
Our true progress is measured
By the yardstick of our sense-control.

In the afternoon of our life,
Our true progress is measured
By the yardstick of our compassion-realisation.

In the evening of our life,
Our true progress is measured
By the yardstick of our oneness-manifestation.

Прогресс

На заре жизни
Наш истинный прогресс измеряется
Степенью контроля наших чувств.

В полдень жизни
Наш истинный прогресс измеряется
Степенью нашего осознания-сострадания.

На закате жизни
Наш истинный прогресс измеряется
Степенью нашего единства-проявления.


541

Life

In the animal life
Competition is indispensable.
Here the struggle for existence, itself,
Is a constant battle.

In the human life
Co-operation is indispensable.
Here collective peace and security
Give birth to progress and prosperity.

In the life divine
Self-dedication is indispensable.
Here universal oneness and love-revelation
Are God-manifestation.

Жизнь

В животной жизни
Соперничество незаменимо.
Здесь борьба за существование, сама по себе, —
Постоянное сражение.

В человеческой жизни
Сотрудничество незаменимо.
Здесь коллективный покой и безопасность
Дают рождение прогрессу и процветанию.

В божественной жизни
Посвящение незаменимо.
Здесь всеобщее единство и раскрытие любви —
Проявление Бога.


542

Together stay,
together play


The murmuring of the life-river dies
When it reaches the peace-ocean.

The functioning of the unlit mind ceases
When the soul embraces the mind.

The dancing of the heart begins
When meditation and dedication
Together stay,
   together play.

Вместе живут,
вместе играют


Журчание реки жизни замирает,
Когда она достигает океана покоя.

Работа непросветленного ума прекращается,
Когда душа обнимает ум.

Танец сердца начинается,
Когда медитация и посвящение
Вместе живут,
Вместе играют.


543

When the mind

When the mind thinks of silence,
It begins to solve its problems.

When the mind speaks to silence,
Half of its problems are solved.

When the mind sleeps in the lap of silence,
All its problems are solved.

Когда ум

Когда ум думает о безмолвии,
Он начинает решать свои проблемы.

Когда ум говорит с безмолвием,
Половина его проблем решена.

Когда ум спит в лоне безмолвия,
Все его проблемы решены.


544

When he speaks

When he speaks to doubt,
He becomes a stream of faith.

When he speaks to fear,
He becomes a stream of courage.

When he speaks to insecurity,
He becomes a stream of confidence.

When he speaks to impurity,
He becomes a stream of purity.

When he speaks to his lower self,
He becomes a stream of concern.

When he speaks to his higher Self,
He becomes a stream of admiration.

Когда он говорит

Когда он говорит с сомнением,
Он становится потоком веры.

Когда он говорит со страхом,
Он становится потоком храбрости.

Когда он говорит с неуверенностью,
Он становится потоком уверенности.

Когда он говорит с нечистотой,
Он становится потоком чистоты.

Когда он говорит со своим низшим «я» ,
Он становится потоком заботы.

Когда он говорит со своим высшим «Я»,
Он становится потоком восхищения.


545

I shall fight

Until my life burns down
I shall fight.
I shall fight against
My brooding ignorance.

Until my life burns down
I shall fight.
I shall fight against
The world’s roaring indifference.

Until my life burns down
I shall fight.
I shall fight against
Heaven’s burning impatience.

Я буду сражаться

Пока моя жизнь не угасла,
Я буду сражаться.
Я буду сражаться
Со своим изобилующим невежеством.

Пока моя жизнь не угасла,
Я буду сражаться.
Я буду сражаться
С ревущим безразличием мира.

Пока моя жизнь не угасла,
Я буду сражаться.
Я буду сражаться
Со жгучим нетерпением Небес.


546

Speaking to my different selves

To speak to my highest Self,
I need neither vision nor voice.

To speak to my higher self,
I need only vision.

To speak to my lower self,
I need both vision and voice.

To speak to my lowest self,
I need a sleepless vision,
I need a tireless voice,
I need a dauntless heart.

Общение с моими различными «я»

Чтобы общаться со своим наивысшим «Я»,
Мне не нужно ни видения, ни голоса.

Чтобы общаться со своим высшим «я»,
Мне нужно только видение.

Чтобы общаться со своим низшим «я»,
Мне нужно и видение, и голос.

Чтобы общаться со своим самым низшим «я»,
Мне нужно бессонное видение,
Мне нужен неустанный голос,
Мне нужно храброе сердце.


547

When he sleeps

When he sleeps beside faith
He enjoys a restful sleep.

When he sleeps beside doubt
He suffers a restless sleep.

When he sleeps beside fear
He dies in his endless sleep.

Когда он спит

Когда он спит рядом с верой,
Он наслаждается спокойным сном.

Когда он спит рядом с сомнением,
Он страдает от беспокойного сна.

Когда он спит рядом со страхом,
Он умирает в своем бесконечном сне.


548

Pavilion of the eternal beyond

His heart-life is a pavilion of earth.
His soul-life is a pavilion of Heaven.
His God-Life is a pavilion of the Eternal Beyond.

Earth sees through his heart.
Heaven feels through his soul.
The Eternal Beyond glows through his God-Life.

Шатер Вечного Запредельного

Жизнь его сердца — шатер на земле.
Жизнь его души — шатер на Небесах.
Жизнь его Бога — шатер Вечного Запредельного.

Земля смотрит его сердцем.
Небеса чувствуют его душей.
Вечное Запредельное сияет в Жизни его Бога.


549

Stay not in the paradise

O my body,
Stay not in the paradise of helplessness.

O my vital,
Stay not in the paradise of wilderness.

O my mind,
Stay not in the paradise of forgetfulness.

O my heart,
Stay not in the paradise of ungratefulness.

O my soul,
Stay not in the paradise of carelessness.

Не оставайся в раю

О мое тело,
Не оставайся в раю беспомощности.

О мой витал,
Не оставайся в раю пустыни.

О мой ум,
Не оставайся в раю забывчивости.

О мое сердце,
Не оставайся в раю неблагодарности.

О моя душа,
Не оставайся в раю беззаботности.


550

Just a habit

Why do I speak to God?
It is just a habit
Of my perfection.

Why do I adore myself?
It is just a habit
Of my imperfection.

Why do I love man?
It is just a habit
Of my obligation.

Просто привычка

Почему я общаюсь с Богом?
Это просто привычка
Моего совершенства.

Почему я обожаю себя?
Это просто привычка
Моего несовершенства.

Почему я люблю человека?
Это просто привычка
Моей обязанности.