Шри Чинмой

Золотая Лодка

Часть 12


551

Waiting for you

O body, my body,
Don’t sleep anymore.
Look, Vision-God is waiting for you!

O vital, my vital,
Don’t remain spiritless anymore.
Look, Energy-God is waiting for you!

O mind, my mind,
Don’t doubt anymore.
Look, Perfection-God is waiting for you!

O heart, my heart,
Don’t cry anymore.
Look, Satisfaction-God is waiting for you!

Ожидает тебя

О тело, мое тело,
Не спи больше.
Смотри, Бог-Видение ожидает тебя!

О витал, мой витал,
Не оставайся больше безжизненным.
Смотри, Бог-Энергия ожидает тебя!

О ум, мой ум,
Не сомневайся больше.
Смотри, Бог-Совершенство ожидает тебя!

О сердце, мое сердце,
Не плачь больше.
Смотри, Бог-Удовлетворение ожидает тебя!


552

Three lessons

Self-abnegation teaches me
I do not need earth-life.

Self-purification teaches me
I need God’s living Breath in Heaven.

Self-realisation teaches me
Earth-life I need
   to please God;
Heaven-life I need
   to please myself.

Три урока

Непринятие самого себя учит меня,
Что мне не нужна земная жизнь.

Самоочищение учит меня,
Что мне нужно живое Дыхание Бога на Небесах.

Самоосознание учит меня,
Что мне нужна жизнь на земле,
   чтобы радовать Бога.
Мне нужна жизнь на Небесах,
   чтобы радовать себя.


553

I hate those liars

I hate my yesterday
Because she told me a dark lie.
She told me that God-life
Is not meant for me.

I hate my today
Because she has told me a serious lie.
She has told me that God-realisation
Is not meant for me.

I hate my tomorrow
Because she is telling me a stupid lie.
She is telling me that there is
And there can be no God
For an idle fellow like me.

Я ненавижу этих лгунов

Я ненавижу свое прошлое,
Потому что оно поведало мне мрачную ложь.
Оно сказало, что жизнь Бога
Не для меня.

Я ненавижу свое настоящее,
Потому что оно поведало мне явную ложь.
Оно сказало, что осознание Бога
Не для меня.

Я ненавижу свое будущее,
Потому что оно глупо лжет мне.
Оно говорит, что нет
И не может быть Бога
Для лентяя, подобного мне.


554

You alone know
what love is


Lord, Your Speech is simple.
Therefore I like You.

Lord, Your Philosophy is sublime.
Therefore I love You.

Lord, Your Sacrifice is constant.
Therefore I adore You.

Lord, You alone know what love is.
Therefore I need You, only You.

Ты один знаешь,
что такое любовь


Господь, Твоя Речь простая.
Поэтому Ты мне нравишься.

Господь, Твоя Философия возвышенная.
Поэтому я люблю Тебя.

Господь, Твоя Жертва постоянная.
Поэтому я преклоняюсь перед Тобой.

Господь, Ты Один знаешь, что такое любовь.
Поэтому мне нужен Ты, только Ты.


555

Light is precious

Precious, Light is precious.
Spacious, Life is spacious.
Gracious, Truth is gracious.
Voracious, Falsehood is voracious.
Sagacious, Heart is sagacious.
Glorious, Faith is glorious.
Dangerous, Hate is dangerous.
Conscious, Love is conscious.

Ценен Свет

Ценен, ценен Свет.
Обширна, обширна Жизнь.
Милостива, милостива Истина.
Ненасытна, ненасытна Ложь.
Проницательно, проницательно Сердце.
Великолепна, великолепна Вера.
Опасна, опасна Ненависть.
Понимающая, понимающая Любовь.


556

Her presence

Her presence is always treasured.
Her smile is always adored.
Her silence is always garlanded.
Her compassion is always crowned.

Ее присутствие

Ее присутствие всегда ценно.
Ее улыбка всегда почитаема.
Ее безмолвие всегда увенчано гирляндой.
Ее сострадание всегда короновано.


557

My ego, my love

My ego feeds earth-reality.
My ego binds Heaven-dream.
My love pilots earth-aspiration.
My love manifests Heaven-realisation.

Мое эго, моя любовь

Мое эго питает реальность земли.
Мое эго связывает мечту Небес.
Моя любовь направляет устремление земли.
Моя любовь проявляет осознание Небес.


558

God is all for you

Are you a fighter?
Then God’s Banner is for you.

Are you a dreamer?
Then God’s Arbour is for you.

Are you a sacrificer?
Then God’s Nectar is for you.

Are you a lover?
Then God is all for you only for you.

Бог — весь для тебя

Ты борец?
Тогда Знамя Бога — для тебя.

Ты мечтатель?
Тогда Беседка Бога — для тебя.

Ты жертвующий?
Тогда Нектар Бога — для тебя.

Ты любящий?
Тогда Бог — весь для тебя, только для тебя.


559

If you are supreme

If you are great,
Then show me your face.
I want to examine your face.

If you are good,
Then show me your eyes.
I want to examine your eyes.

If you are divine,
Then show me your heart.
I want to examine your heart.

But if you are supreme,
Then examine me.
I shall definitely equal you.
Just give me a chance, that’s all.

Если ты высочайший

Если ты великий,
Тогда покажи мне свое лицо.
Я хочу рассмотреть твое лицо.

Если ты добрый,
Тогда покажи мне свои глаза.
Я хочу рассмотреть твои глаза.

Если ты божественный,
Тогда покажи мне свое сердце.
Я хочу рассмотреть твое сердце.

Но если ты высочайший,
Тогда рассматривай меня ты.
Я непременно стану равным тебе.
Дай мне только шанс, вот и все.


560

Do me a favour

If you are the Earth-Mother,
Then do me a favour.
Give me, please, Your patience-tree.

If you are the Heaven-Father,
Then do me a favour.
Give me, please, Your Knowledge-fruit.

If you are the Saviour-God,
Then do me a favour.
Give me, please, Your Oneness-banner.

Сделай одолжение

Если ты Мать-Земля,
Тогда сделай мне одолжение.
Дай мне, пожалуйста, Свое дерево-терпение.

Если ты Отец-Небеса,
Тогда сделай мне одолжение.
Дай мне, пожалуйста, Свой плод-Знание.

Если ты Бог-Спаситель,
Тогда сделай мне одолжение.
Дай мне, пожалуйста, Свое знамя-Единство.


561

Lessons you have learnt

Life is beautiful.
This lesson you have learnt
From your temptation-teacher.

Light is beautiful.
This lesson you have learnt
From your aspiration-teacher.

Delight is beautiful.
This lesson you have learnt
From your perfection-teacher.

Уроки, которые ты получил

Жизнь прекрасна.
Этот урок ты получил
От своего учителя-искушения.

Свет прекрасен.
Этот урок ты получил
От своего учителя-устремления.

Восторг прекрасен.
Этот урок ты получил
От своего учителя-совершенства.


562

Beggars

Yesterday’s beggars:
Man and his greed.

Today’s beggars:
God and His Needs.

Tomorrow’s beggars:
God the Perfection-lover,
And man the ignorance-devourer.

Нищие

Вчерашние нищие:
Человек и его жадность.

Сегодняшние нищие:
Бог и Его Потребности.

Завтрашние нищие:
Бог, любящий Совершенство,
И человек, поглощающий невежество.


563

My gifts

Yesterday
I gave You, Lord,
My life’s bitter defeat.

Today
I give You, Lord,
My soul’s glorious victory.

Tomorrow
I shall give You, Lord,
My heart’s oneness-goal.

Мои дары

Вчера
Я дал Тебе, Господь,
Горькое поражение своей жизни.

Сегодня
Я даю Тебе, Господь,
Славную победу своей души.

Завтра
Я дам Тебе, Господь,
Цель-единство своего сердца.


564

The height and depth
of earth-life


I touch the feet of Silence-light
To scale the height of earth-life.

I touch the head of sound-pride
To plumb the abyss of earth-life.

Высота и глубина
жизни земли


Я коснулся стоп света-Безмолвия,
Чтобы достичь высоты жизни земли.

Я коснулся головы гордыни-звука,
Чтобы измерить бездну жизни земли.


565

My different friends

Doubt, do you know
Who you are?
You are my fleeting friend.

Faith, do you know
Who you are?
You are my bleeding friend.

Life, do you know
Who you are?
You are my searching friend.

Love, do you know
Who you are?
You are my illumining friend,
You are my eternal friend,
You are my God-Friend.

Мои разные друзья

Сомнение, ты знаешь,
Кто ты?
Ты — мой мимолетный друг.

Вера, ты знаешь,
Кто ты?
Ты — мой обессиленный друг.

Жизнь, ты знаешь,
Кто ты?
Ты — мой ищущий друг.

Любовь, ты знаешь,
Кто ты?
Ты — мой просветляющий друг,
Ты — мой вечный друг,
Ты — мой Друг-Бог.


566

Her heart

Green as young grass
Her heart is;
Therefore, she runs to the farthest Beyond.

Blue as the vast sky her heart is;
Therefore, she flies
Into the farthest Beyond.

Red as the morning sun her heart is;
Therefore, she illumines
The world without.

White as Himalayan snow her heart is;
Therefore, she feeds
The world within.

Ее сердце

Зеленое, как молодая трава, ее сердце.
Поэтому она бежит
К самому дальнему Запредельному.

Голубое, как необъятное небо, ее сердце.
Поэтому она летит
В самое дальнее Запредельное.

Красное, как утреннее солнце, ее сердце.
Поэтому она просветляет
Мир вовне.

Белое, как снег Гималаев, ее сердце.
Поэтому она питает
Мир внутри.


567

When I love

When I love desire-night,
I fail God.
When desire-night loves me,
Truth-love forgets me.

When I love aspiration-light,
God-Beauty envelops me.
When aspiration-light loves me,
God-height claims me.

Когда я люблю

Когда я люблю желание-ночь,
Я подвожу Бога.
Когда желание-ночь любит меня,
Любовь-истина забывает меня.

Когда я люблю устремление-свет,
Бог-Красота окружает меня.
Когда устремление-свет любит меня,
Бог-высота призывает меня.


568

Two things he does

Two things, only two things,
He does:
He breathes in the perfume
Of God-promise to Mother-Earth;
He breathes out the odour
Of frustration-reality to Father-Heaven.

Он делает два дела

Он делает два дела,
Только два дела:
Он вдыхает благоухание
Бога-обещания Матери-Земле.
Он выдыхает аромат
Реальности-разочарования Отца-Небес.


569

Perfection-banner you offer

Truth-banner you own;
Therefore you are great.

Light-banner you hold;
Therefore you are great.

Perfection-banner you offer;
Therefore you are great,
You are good, you are divine,
You are supreme.

Ты предлагаешь знамя совершенства

Ты владеешь знаменем истины.
Поэтому ты великий.

Ты держишь знамя света.
Поэтому ты великий.

Ты предлагаешь знамя совершенства.
Поэтому ты великий,
Ты добрый, ты божественный,
Ты величайший.


570

My Lord God is missing

If you are wakeful
Then look around with me,
Help me.
My Lord God is missing.

If you are soulful
Then look within my heart,
Help me.
My Lord God is missing.

If you are blissful
Then look up with me,
Help me.
My Lord God is missing.

Мой Господь Бог потерялся

Если ты бодрствуешь,
Тогда оглядись вместе со мной,
Помоги мне.
Мой Господь Бог потерялся.

Если ты одухотворенный,
Тогда загляни в мое сердце,
Помоги мне.
Мой Господь Бог потерялся.

Если ты полон блаженства,
Тогда ищи со мной,
Помоги мне.
Мой Господь Бог потерялся.


571

My evening song

My morning song was:
How far to go?
Far have I to go!

My afternoon song was:
Can I reach my Goal?
I can and I shall reach my Goal!

My evening song is:
Have I reached my Goal?
I have not only reached my Goal
But far transcended my Goal!
I desired to touch His Feet
But my Lord has made me feel His Heart.

Моя вечерняя песня

Моя утренняя песня:
Далеко ли идти?
Как же далеко мне идти!

Моя полуденная песня:
Могу ли я достичь своей Цели?
Я могу достичь и я достигну Цели!

Моя вечерняя песня:
Достиг ли я Цели?
Я не только достиг своей Цели,
Но и далеко превзошел свою Цель!
Я хотел коснуться Стоп моего Господа,
Но Он дал мне ощутить Свое Сердце.


572

How is it?

Soul, my soul, how is it that
Your power is so mysterious?

Heart, my heart, how is it that
Your power is so soulful?

Mind, my mind, how is it that
Your power is so immense?

Vital, my vital, how is it that
Your power is so intense?

Body, my body, how is it that
Your power is so dubious?

Почему?

Душа, моя душа, почему
Твоя сила так загадочна?

Сердце, мое сердце, почему
Твоя сила такая одухотворенная?

Ум, мой ум, почему
Твоя сила так необъятна?

Витал, мой витал, почему
Твоя сила так напориста?

Тело, мое тело, почему
Твоя сила так неуверенна?


573

What I call it

Some call it evolution,
While others call it man-transformation.
I call it God-perfection.

Some call it aspiration,
While others call it man-cry.
I call it God-smile.

Some call it realisation,
While others call it reality-life.
I call it God-satisfaction.

Как я это называю

Одни называют это эволюцией,
Другие называют это преобразованием человека.
Я называю это совершенством Бога.

Одни называют это устремлением,
Другие называют это зовом человека.
Я называю это улыбкой Бога.

Одни называют это осознанием,
Другие называют это жизнью-реальностью.
Я называю это удовлетворением Бога.


574

Where are you?

Oblivion, stay where you are.
Don’t come near me!

O my remembrance-friend, where are you?
I need you immediately.

O my aspiration-friend, where are you?
I need you constantly.

O my realisation-friend, where are you?
I need you eternally.

Где ты?

Забвение, оставайся на месте.
Не приближайся ко мне!

О мой друг-воспоминание, где ты?
Ты нужен мне немедленно.

О мой друг-устремление, где ты?
Ты нужен мне постоянно.

О мой друг-осознание, где ты?
Ты нужен мне вечно.


575

O morning of eternity

O Morning of Eternity,
I love your silence-face.

O Morning of Infinity,
I love your sound-arms.

O Morning of Immortality,
I love your perfection-heart.

О Утро Вечности

О Утро Вечности,
Я люблю твой лик безмолвия.

О Утро Бесконечности,
Я люблю твои руки звука.

О Утро Бессмертия,
Я люблю твое сердце совершенства.


576

The call

Yesterday
My vital enjoyed
The tempter’s call.

Today
My mind enjoys
The doubter’s call.

Tomorrow
My heart shall enjoy
The lover’s call.

The day after tomorrow
My body shall enjoy
My Father’s Call.

Зов

Вчера
Мой витал наслаждался
Зовом искусителя.

Сегодня
Мой ум наслаждается
Зовом сомневающегося.

Завтра
Мое сердце насладится
Зовом любящего.

Послезавтра
Мое тело насладится
Зовом моего Отца.


577

Two swords

Aspiration-flame
Is the sword that separates
Knowledge-Light and ignorance-night.

Realisation-sun
Is the sword that unites
The cry of the finite and the Smile of the Infinite.

Два меча

Пламя-устремление —
Это меч, который разделяет
Знание-Свет и невежество-ночь.

Осознание-солнце —
Это меч, который объединяет
Зов конечного и Улыбку Бесконечного.


578

Our devotion

Your devotion-seed
Loves a holy face.

His devotion-tree
Salutes a holy life.

My devotion-fruit
Becomes a holy heart.

Наша преданность

Твоя преданность-семя
Любит святой лик.

Его преданность-дерево
Приветствует святую жизнь.

Моя преданность-плод
Становится святым сердцем.


579

Pay more attention to it

God loves your earth-body;
Therefore
Pay more attention to it.

God loves your Heaven-soul;
Therefore
Pay more attention to it.

God loves your Immortality-goal;
Therefore
Pay more attention to it.

Уделяй ему больше внимания

Бог любит твое земное тело.
Поэтому
Уделяй ему больше внимания.

Бог любит твою душу-Небеса.
Поэтому
Уделяй ей больше внимания.

Бог любит твою цель-Бессмертие.
Поэтому
Уделяй ей больше внимания.


580

You are perfect, too

Are you calm?
Then you are confident, too.

Are you confident?
Then you are progressive, too.

Are you progressive?
Then you are instrumental, too.

Are you instrumental?
Then you are perfect, too.

Ты также совершенен

Ты спокоен?
Тогда ты также уверен.

Ты уверен?
Тогда ты также прогрессируешь.

Ты прогрессируешь?
Тогда ты также полезен.

Ты полезен?
Тогда ты также совершенен.


581

Silence and sound

Silence, silence,
My Lord is coming.

Sound, sound,
My Lord is going.

Silence, silence,
My Lord is returning.

Sound, sound,
My Lord is perfection.

Silence, silence,
My Lord is enjoying.

Sound, sound,
My Lord is becoming.

Безмолвие и звук

Безмолвие, безмолвие,
Мой Господь приходит.

Звук, звук,
Мой Господь уходит.

Безмолвие, безмолвие,
Мой Господь возвращается.

Звук, звук,
Мой Господь — совершенство.

Безмолвие, безмолвие,
Мой Господь наслаждается.

Звук, звук,
Мой Господь становится.


582

Fire and water

O march of fire,
My heart longs for
Your determination-blood.
Do share with me
   your aspiration-height.

O march of water,
My vital longs for
Your expansion-flood.
Do share with me
   your consciousness-light.

Огонь и вода

О марш огня,
Мое сердце тоскует
По твоей решимости-крови.
Раздели же со мной
   свое устремление-высоту.

О марш воды,
Мой витал тоскует
По твоему расширению-потоку.
Раздели же со мной
   свое сознание-свет.


583

I salute

I salute earth
Because she tries and cries.

I salute Heaven
Because de dreams and smiles.

I salute man
Because he sows and grows.

I salute God
Because He divinely has,
He supremely is.

Я приветствую

Я приветствую землю,
Потому что она старается и взывает.

Я приветствую Небеса,
Потому что они мечтают и улыбаются.

Я приветствую человека,
Потому что он сеет и взращивает.

Я приветствую Бога,
Потому что Он божественно обладает,
Он в высшей мере является.


584

They long for silence

My body longs for
Loving silence.

My vital longs for
Daring silence.

My mind longs for
Thoughtless silence.

My heart longs for
Soundless silence.

My soul longs for
Wordless silence.

My God longs for
Breathless Silence.

Они жаждут безмолвия

Мое тело жаждет
Любящего безмолвия.

Мой витал жаждет
Отважного безмолвия.

Мой ум жаждет
Безмолвия без мыслей.

Мое сердце жаждет
Безмолвия без звука.

Моя душа жаждет
Безмолвия без слов.

Мой Бог жаждет
Безмолвия без дыхания.


585

The dance

The dance of the sea
Inspires me to be dauntless.

The dance of the sky
Inspires me to be sorrowless.

The dance of the moon
Inspires me to be guileless.

The dance of the sun
Inspires me to be selfless.

The dance of the earth
Inspires me to be sleepless.

The dance of Heaven
Inspires me to be thoughtless.

The dance of man
Inspires me to be soulless.

The dance of God
Inspires me to be deathless,
Also soundless.

Танец

Танец моря
Вдохновляет меня быть бесстрашным.

Танец неба
Вдохновляет меня быть беспечальным.

Танец луны
Вдохновляет меня быть простодушным.

Танец солнца
Вдохновляет меня быть самоотверженным.

Танец земли
Вдохновляет меня быть бессонным.

Танец Небес
Вдохновляет меня быть без мыслей.

Танец человека
Вдохновляет меня быть бездушным.

Танец Бога
Вдохновляет меня быть бессмертным,
А также беззвучным.


586

You will be happy

Speak without words.
You will be happy.

Dedicate without proclaiming.
You will be happy.

Love without being loved.
You will be happy.

Surrender without being subjugated.
You will be happy.

Become
   without being known,
   without being caught,
   without being sought.
You will be happy.

Ты будешь счастлив

Говори без слов.
Ты будешь счастлив.

Посвящай без лишних слов.
Ты будешь счастлив.

Люби, не будучи любимым.
Ты будешь счастлив.

Отрекайся, не будучи порабощенным.
Ты будешь счастлив.

Становись,
   не будучи узнанным,
   не будучи пойманным,
   не будучи найденным.
Ты будешь счастлив.


587

I stand
on the balcony of light


I stand
On the balcony of Light
To brave Satan’s
   death-dart.

I stand
On the balcony of Peace
To devour the hungry,
   war-mad world.

Я стою
на балконе Света


Я стою
На балконе Света,
Чтобы бросить вызов
   стреле смерти Сатаны.

Я стою
На балконе Покоя,
Чтобы поглотить голодный,
   обезумевший от войны мир.


588

They listen to me

The morning-silence
Listens to me;
Therefore I am so pure.

The noon-sound
Listens to me;
Therefore I am so sure.

The evening-light
Listens to me;
Therefore I am never obscure,
I am never neglected.
I am never rejected.
And my heart-love has become
What my soul-life eternally is.

Они прислушиваются ко мне

Безмолвие утра
Прислушивается ко мне.
Поэтому я так чист.

Звук полудня
Прислушивается ко мне.
Поэтому я так уверен.

Свет вечера
Прислушивается ко мне.
Поэтому я никогда не мрачный,
Я никогда не забытый,
Я никогда не отвергнутый,
И мое сердце-любовь стало тем,
Чем вечно является моя душа-жизнь.


589

I am proud

Lord, I am proud to be
Your servant.
You allow me to touch Your Feet.

Lord, I am proud to be
Your child.
You allow me to dine with You.

Lord, I am proud to be
Your comrade,
You allow me to sport with You.

Lord, I am proud to be
Your lower self.
You allow me to worship you.

Я горжусь

Господь, я горжусь быть
Твоим слугой.
Ты позволяешь мне касаться Твоих Стоп.

Господь, я горжусь быть
Твоим ребенком.
Ты позволяешь мне вкушать с Тобой.

Господь, я горжусь быть
Твоим товарищем.
Ты позволяешь мне резвиться с Тобой.

Господь, я горжусь быть
Твоим низшим «я».
Ты позволяешь мне поклоняться Тебе.


590

My bonds are broken

My earth-bonds are snapped;
Therefore I can go to Heaven
And rest and dream.

My Heaven-bonds are severed.
This realisation
Has dawned on me in my own way;

Therefore I can go to earth
To please my Lord Supreme —
To please Him in His own Way,
Unlike the Heaven-hungry souls.

Мои оковы разбиты

Мои земные оковы разбиты.
Поэтому я могу отправиться на Небеса
И отдохнуть и помечтать.

Мои Небесные оковы разорваны.
Это осознание
Озарило меня так, как я сам желал,

Поэтому я могу отправиться на землю,
Чтобы радовать моего Господа Всевышнего —
Радовать Его так, как Он Сам желает,
В отличие от изголодавшихся по Небесам душ.


591

I cry

O Compassion supreme,
I cry when I see You.

O Tyrant supreme,
I cry when I cannot avoid You.

O Nectar supreme,
I cry when I love You.

O Indifference supreme,
I cry when I cannot love You.

O Awareness supreme,
I cry when You love me.

O Forgetfulness supreme,
I cry when You do not love me.

Я плачу

О всевышнее Сострадание,
Я плачу, когда вижу Тебя.

О всевышний Тиран,
Я плачу, когда не могу избежать Тебя.

О всевышний Нектар,
Я плачу, когда люблю Тебя.

О всевышнее Равнодушие,
Я плачу, когда не могу любить Тебя.

О всевышняя Осознанность,
Я плачу, когда Ты любишь меня.

О всевышнее Забвение,
Я плачу, когда Ты не любишь меня.


592

O my patience

O my patience-heart,
Because of you
Today I own Liberation-sky.

O my patience-life,
Because of you
Today I own Perfection-world.

O my patience-God,
Because of You
Today I own Satisfaction-goal.

О мое терпение

О мое сердце-терпение,
Благодаря тебе
Сегодня у меня есть Освобождение-небо.

О моя жизнь-терпение,
Благодаря тебе
Сегодня у меня есть Совершенство-мир.

О мой Бог-терпение,
Благодаря Тебе
Сегодня у меня есть Удовлетворение-цель.


593

Freedom

Freedom burdened:
Indeed, this is what
My poor mind enjoys.

Freedom unburdened:
Indeed, this is what
My serving heart enjoys.

Freedom birthless and deathless:
Indeed, this is what
My wise soul enjoys.

Свобода

Свобода обремененная —
Действительно, это то,
Чему радуется мой бедный ум.

Свобода раскрепощенная —
Действительно, это то,
Чему радуется мое служащее сердце.

Свобода, не имеющая ни рождения ни смерти, —
Действительно, это то,
Чему радуется моя мудрая душа.


594

Promise blue,
promise green


O earth-kingdom, don’t suffer.
To you I offer my promise blue:
My heart shall help you ascend
And touch God’s Transcendental Height.

O Heaven-kingdom, don’t suffer.
To you I offer my promise green:
My soul shall help you descend
And feel God’s Bottomless Depth.

Голубое обещание,
зеленое обещание


О земное царство, не страдай,
Я даю тебе свое голубое обещание:
Мое сердце поможет тебе вознестись
И коснуться Трансцендентальной Высоты Бога.

О царство Небес, не страдай.
Я даю тебе свое зеленое обещание:
Моя душа поможет тебе спуститься
И ощутить Бездонную Глубину Бога.


595

Earth-door
and heaven-gate


Earth-door
Naked we knock.

Heaven-gate
Nameless we knock.

Earth-door
Offers us its peerless treasure:
A ceaseless cry.

Heaven-gate
Offers us its ceaseless treasure:
The dream of the Beyond.

Дверь земли
и Врата Небес


Нагими мы стучимся
В дверь земли.

Безымянными мы стучимся
Во Врата Небес.

Дверь земли
Дарит нам свое бесценное сокровище —
Непрестанный зов.

Врата Небес
Дарят нам свое неиссякаемое сокровище:
Мечту Запредельного.


596

All are eager (I)

My deer is eager
To win for me.

My horse is eager
To dive for me.

My bull is eager
To fight for me.

My dog is eager
To wait for me.

My cow is eager
To illumine for me.

My lion is eager
To roar for me.

My God is eager
To smile for me.

Все готовы (I)

Мой олень готов
Победить ради меня.

Моя лошадь готова
Броситься в воду ради меня.

Мой бык готов
Сразиться ради меня.

Моя собака готова
Ждать ради меня.

Моя корова готова
Просветлять ради меня.

Мой лев готов
Зарычать ради меня.

Мой Бог готов
Улыбнуться мне.


597

All are eager (II)

My rabbit is eager
To jump for me.

My tiger is eager
To devour for me.

My giraffe is eager
To reach for me.

My turtle is eager
To die for me.

My monkey is eager
To climb for me.

My swan is eager
To realise for me.

My cat is eager
To cry for me.

My camel is eager
To carry for me.

My elephant is eager
To brave for me.

Все готовы (II)

Мой кролик готов
Прыгнуть ради меня.

Мой тигр готов
Проглотить ради меня.

Мой жираф готов
Дотянуться ради меня.

Моя черепаха готова
Умереть ради меня.

Моя обезьяна готова
Взобраться ради меня.

Мой лебедь готов
Осознать ради меня.

Мой кот готов
Кричать ради меня.

Мой верблюд готов
Нести ради меня.

Мой слон готов
Бросить вызов ради меня.


598

For my sake

O restless mind,
When will you stop
Beating your wings?
Stop for my sake at least,
Please.

O heedless heart,
When will you start
Unsealing your ears?
Start for my sake at least,
Please.

Ради меня

О беспокойный ум,
Когда ты прекратишь
Бить своими крыльями?
Прекрати, пожалуйста,
Хотя бы ради меня.

О беспечное сердце,
Когда ты начнешь
Прислушиваться к другим?
Начни, пожалуйста,
Хотя бы ради меня.


599

When she smiles

When she thinks,
Teeming stars dance
With Light.

When she wills,
The Supreme sports
With His highest Height.

When she smiles,
The creator and the creation
Are at once fulfilled.

Когда она улыбается

Когда она думает,
Множество звезд танцуют
Со Светом.

Когда она желает,
Всевышний резвится
Со Своей самой высокой Высотой.

Когда она улыбается,
Творец и творение
Сразу становятся исполненными.


600

A cave of my own

O my heart,
I have a sky of my own.
I want you to fly
From end to end.

O my mind,
I have an ocean of my own.
I want you to swim
From end to end.

O my sweet Lord,
I have a cave of my own.
I want You to walk
From end to end.

Моя собственная пещера

О мое сердце,
У меня есть собственное небо.
Я хочу, чтобы ты летало
Из конца в конец.

О мой ум,
У меня есть собственный океан.
Я хочу, чтобы ты плавал
Из конца в конец.

О мой милый Господь,
У меня есть собственная пещера.
Я хочу, чтобы Ты ходил
Из конца в конец.