-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 22

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 22», 2001



Cодержание (читать онлайн)

21001

Down the sweep of centuries
God-dreamers have had
A very special place
In God’s Heart-Home.

Давным давно
У мечтавших о Боге было
Очень особое место
В Доме-Сердце Бога.

21002

Whenever I surrender
To God’s Will unreservedly,
God gives me the rare permission
To enjoy
A grand tour of Heaven.

Когда бы я ни отрекался
Перед Волей Бога беззаветно,
Бог дает мне редкое позволение
Наслаждаться
Длительным путешествием Небес.

21003

The world does not have to worry,
For God’s Eye will never
Run out of Compassion.

Миру не нужно беспокоиться,
Ведь у Ока Бога никогда
Не иссякнет Сострадание.

21004

My God-hunger
Is God’s
Ecstasy-Feast.

Мой голод по Богу –
Это Пиршество-Экстаз
Бога.

21005

My streaming tears follow
God’s Compassion-Feet
On Eternity’s Road.

Мои струящиеся слезы следуют
За Стопами Сострадания Бога
По Дороге Вечности.

21006

My gratitude-heart
Enables God to bless me
With the dust of His Feet.

Мое сердце-благодарность
Дает возможность Богу благословить меня
Пылью Его Стоп.

21007

God’s Name
Is my mind-purifier
And heart-liberator.

Имя Бога –
Это то, что очищает мой ум
И освобождает сердце.
У сердца-устремления
Глаза, мечтающие
О Красоте Бога.

21008

May my aspiration-heart
Spread eagerness-flames
Wherever it goes.

Пусть мое сердце-устремление
Распространяет рвение-пламя
Повсюду, куда направляется.
Рассвет нектара-восторга
Забрезжит
В конце ночи невежества.

21009

A newness-heart
Embodies
A rainbow-beauty.

Сердце-новизна
Воплощает
Красоту-радугу.

21010

For a long time
My heart has been searching
For a silence-peace-home.

Долгое время
Мое сердце искало
Дом покоя-безмолвия.

21011

Whenever God has a plan,
The mind immediately
Resists.

Когда бы Бог не имел план,
Ум тут же
Сопротивляется.

21012

The mind’s knowledge-fog
Eclipses
Our heart-sun.

Туман-знание ума
Заслоняет
Солнце-сердце.

21013

The mind loves
To walk
On reason-feet.

Ум любит
Ходить
Стопами рассуждения.

21014

The heart wants
To fly
On surrender-wings.

Сердце хочет
Летать
На крыльях отречения.

21015

Every day God expects
From every human being
An abundant progress-crop.

Каждый день Бог ожидает
От каждого человека
Обильного урожая-прогресса.

21016

Unlike the mind,
The heart has a free access
To God’s inner Chambers.

В отличие от ума,
У сердца есть свободный доступ
Во внутренние Палаты Бога.

21017

The aspiration-heart
Has dreaming eyes
For God’s Beauty.

21018

Nectar-delight-dawn
Will appear
At the end of ignorance-night.

21019

God blesses
Each heart
With abundant aspiration.

Бог благословляет
Каждое сердце
Огромным устремлением.

21020

God alone knows
At what time
We may be helplessly caught
In a temptation-tornado.

Одному Богу известно
В какое время
Мы можем беспомощно попасться
Искушению-торнадо.

21021

Finally I am returning
To my long-neglected
Heart-home.

Наконец-то я возвращаюсь
В свой давно позабытый
Дом-сердце.

21022

I am begging my mind
Not to surrender to doubt,
But my mind refuses to listen.

Я умоляю свой ум
Не поддаваться сомнению,
Но ум отказывается слушать.

21023

The heart-flute
Plays only
Angel-notes.

Сердце-флейта
Играет только
Ангельские ноты.

21024

I desire
Only to become
God’s Affection-Heart.

Все, чего я хочу, –
Это стать
Сердцем-Нежностью Бога.

21025

Wisdom tells us
That we must keep
The unaspiring human beings
At a distance.

Мудрость говорит,
Что мы должны держаться
Подальше
От неустремленных людей.

21026

Finally,
I have liberated my life
From attachment-prison.

Наконец-то
Я освободил свою жизнь
Из тюрьмы-привязанности.

21027

My heart smiles
At God’s
Devotion-children.

Мое сердце улыбается
Преданности-ребенку
Бога.

21028

We cannot be truly happy
Until the last doubt-shadow
Has disappeared.

Мы не можем быть по-настоящему счастливы,
Пока не растает
Последняя тень сомнения.

21029

When silence settles
In my heart-room,
God becomes
My next-door neighbour.

Когда безмолвие устраивается
В комнате моего сердца,
Бог становится
Моим ближайшим соседом.

21030

O my mind, do you think
That I am not aware
Of your secret rendezvous
With doubt?

О мой ум, ты думаешь,
Что я не сознаю
Твоих тайных рандеву
С сомнением?

21031

The continuation of aspiration,
And not retirement,
Is my only goal.

Продолжение устремления,
А не уход на пенсию –
Вот моя единственная цель.

21032

Nothing shocks God,
Not even
My God-criticism.

Ничто не шокирует Бога,
Даже
Моя критика Бога.

21033

When I apply
For God’s slave-position,
God suffers immeasurably.

Когда я подаю прошение
На должность раба Бога,
Бог безмерно страдает.

21034

God is always
Accustomed to
Our sad and mad news.

Богу всегда
Привычны наши
Печальные и сумасбродные новости.

21035

The human in us
Is afraid of
God’s Justice-Light.

Человеческое в нас
Боится
Света-Справедливости Бога.

21036

The divine in us
Is equally fond of
God’s Justice-Light
And God’s Compassion-Height.

Божественное в нас
Одинаково любит
Свет-Справедливость Бога
И Высоту-Сострадание Бога.

21037

If you are not on the alert
Against negative forces,
How can you ever be successful
In your spiritual life?

Если ты не проявляешь бдительности
К негативным силам,
Как ты преуспеешь
В духовной жизни?

21038

If you cannot take God
Wherever you go,
Then at least take His Will
Wherever you go.

Если не можешь брать Бога
Повсюду, куда идешь,
То хотя бы бери Его Волю,
Куда бы ты ни шел.

21039

We must pray to God,
Even if it is after
A long interval.

Мы должны молиться Богу,
Даже после
Долгого перерыва.

21040

Desire-life
Is nothing short of
Self-inflicted misery.

Жизнь-желание –
Это не что иное,
Как причиненное самому себе страдание.

21041

Do not destroy your life’s
Perfection-record
By mixing with life’s
Frustration-insecurities.

Не разрушай
Рекорд-Совершенство своей жизни
Общением с
Неуверенностью-разочарованием жизни.

21042

The unaspiring mind
Loves to see everything
Shrouded in confusion.

Неустремленный ум
Любит видеть все
Скрытым путаницей.

21043

God-surrendered souls
Are humanity’s last hope
For salvation.

Отрекшиеся перед Богом души –
Последняя надежда человечества
На спасение.

21044

God’s Will
Can easily be grasped
When we starve to death
Our own will.

Волю Бога
Можно легко постичь,
Если морить голодом
Собственную волю.

21045

I cannot win God over
By flattery,
But I can win God over
With my own self-mastery.

Я не могу завоевать Бога
Лестью,
Но я могу завоевать Бога
Самообладанием.

21046

There was a time
When I loved to live
In ego’s deserted land,
But no more.

Было время,
Когда я любил жить
В пустынной земле эго.
Но с этим покончено.

21047

A child-heart
Has only one message:
Unification.

У сердца-ребенка
Всего одно послание –
Объединение.

21048

Lethargy and unwillingness
Are extremely fond
Of each other.

Сонливость и нежелание
Очень любят
Друг друга.

21049

God’s Ears
Are farther than the farthest
From jealousy.

Уши Бога
Дальше самого далекого
От зависти.

21050

Alas, I do not know
Why my mind is bound
By countless attachment-ties.

Увы, я не знаю
Почему мой ум связан
Бесчисленными путами привязанности.

21051

If you take even one single step
Beyond the confines of the mind,
Your happiness
Will know no bounds.

Если ты сделаешь всего один шаг
За пределы ограниченности ума,
Твое счастье
Не будет знать границ.

21052

Have little,
Need less:
This is the way
To inner peace.

Владей малым,
Сокращай потребности –
Таков путь
К внутреннему покою.

21053

No sincere prayer
Can remain
Unanswered.

Ни одна искренняя молитва
Не может остаться
Безответной.

21054

My service
Is
God-satisfaction visible.

Мое служение –
Это
Зримое удовлетворение Бога.

21055

All our good deeds
Can never turn
To dust.

Все наши хорошие поступки
Никогда не смогут
Обратиться в пыль.

21056

The mind
Loves
The trophy.

Ум
Любит
Награду.

21057

The heart
Loves
The race.

Сердце
Любит
Забег.

21058

It is absolutely true
That we can lose God
Through a single blunder.

Это абсолютная правда,
Что мы можем потерять Бога
Из-за единственной ошибки.

21059

Love-devotion-surrender-coins
Are only used
In God’s Heart-Kingdom.

Монетами любви-преданности-отречения
Пользуются только
В Царстве Сердца Бога.

21060

The aspiration-heart
Has to jump over
The mind’s negativity-fence.

Сердце-устремление
Должно перепрыгнуть
Забор-негативность ума.

21061

My mind,
Never be bankrupt
Of enthusiasm!

Мой ум,
Никогда не обедней
Энтузиазмом!

21062

My goal is
To reach
The sun-embraced heights.

Мой цель –
Достичь
Залитых солнцем высот.

21063

Genuine praise
Is, indeed,
A scarcity.

Истинное похвала,
В самом деле,
Большая редкость.

21064

The heart always likes to be
In close alliance
With God.

Сердцу всегда нравится быть
В тесном альянсе
С Богом.

21065

We must eagerly
Move forward
With our heart’s
Intensity-fire.

Мы должны стремиться
Двигаться вперед
С интенсивностью-пламенем
Своего сердца.

21066

The soul’s sunlit path
Is a short-cut
To God-realisation.

Солнечный путь души –
Это дорога напрямик
К осознанию Бога.

21067

The mind’s behaviour
Is incorrigible
And utterly shocking.
21.068.
Nectar-gratitude-river
Flows only
From a God-devotion-heart.

Поведение ума
Неисправимо
И совершенно шокирующее.

21068

Река благодарности-нектара
Струится только
Из сердца-преданности Богу.

21069

O my mind,
Take an oath
That from now on
You will never listen
To ignorance-newscast.

О мой ум,
Дай клятву,
Что отныне
Ты не будешь никогда слушать
Передачи невежества.

21070

The intellect is compelled
To enjoy
A joyless life-journey.

Интеллект вынужден
Наслаждаться
Безрадостным жизненным путешествием.

21071

Alas,
When Heaven comes down
To touch us,
We are fast asleep.

Увы,
Когда Небеса нисходят,
Чтобы коснуться нас,
Мы крепко спим.

21072

Each time we meditate,
We must try to transcend
Our previous meditation-height.

Каждый раз, когда мы медитируем,
Мы должны стараться превзойти
Высоту своей прежней медитации.

21073

Because of humanity’s prayers,
This world has still
An all-illumining lustre.

Благодаря молитвам человечества
У этого мира все еще есть
Всепросветляющее сияние.

21074

I keep always my heart-temple
Ready and eager
For my Lord’s unexpected visit.

Я всегда храню храм своего сердца
Готовым и жаждущим
Неожиданного визита моего
Господа.

21075

Receptivity means
An astonishing increase
Of all our capacities.

Восприимчивость означает
Поразительный рост
Всех наших способностей.

21076

Today’s
Aspiration-age,
Tomorrow’s
God-satisfaction-sage.

Сегодня
Возраст-устремление,
Завтра
Святой-удовлетворение Бога.

21077

In the purity-heart,
Problems
Eventually die.

В сердце-чистоте
Проблемы
В конце концов умирают.

21078

When God blesses us
With His Patience-Crown,
He creates
A totally new world.

Когда Бог благословляет нас
Своим Венцом-терпением,
Он создает
Абсолютно новый мир.

21079

I do not define God.
I just claim Him
To be mine.

Я не даю определение Богу,
Просто я считаю Его
Своим.

21080

God loves equally
A cheerful mind
And a tearful heart.

Бог в равной степени любит
Жизнерадостный ум
И исполненное слез сердце.

21081

Hell is where
The divine in me
Sighs.

Ад там,
Где божественное во мне
Вздыхает.

21082

Hell is where
The human in me
Pitifully cries.

Ад там,
Где человеческое во мне
Жалобно плачет.

21083

God treasures
Our mind’s
Enthusiasm-waves.

Бог дорожит
Волнами энтузиазма
Ума.

21084

God
Does not believe in
Our promises.

Бог не верит
В наши обещания.

21085

God
Believes only in
Our fulfilled dreams.

Бог
Верит только
В наши исполненные мечты.

21086

No rose garden
Can ever grow
From disobedience-soil.

Сад роз
Никогда не сможет вырасти
На почве непослушания.

21087

An obedience-heart
Precedes
A surrender-life.

Сердце-послушание
Предшествует
Жизни-отречению.

21088

God
Is not disturbed
By our imperfect lives.

Бог
Не обеспокоен
Нашими несовершенными жизнями.

21089

God
Is disturbed
Only by our unwillingness.

Бог
Обеспокоен
Только нашим нежеланием.

21090

If you are a true seeker,
Then you must be
A desireless seeker.

Если ты истинный искатель,
Тогда ты должен быть
Искателем, не имеющим желаний.

21091

To be God’s
Success-Banner,
I must first become
A heart-giver.

Чтобы стать
Знаменем-Успехом Бога,
Я должен сначала быть
Дающим сердцем.

21092

To love the desire-mind
Is to surrender
To confusion-infusion.

Любить ум-желание –
Значит, отречься перед
Вторжением путаницы.

21093

There is not a single problem
That cannot be illumined
With our aspiration-candle.

Нет ни единой проблемы,
Которую нельзя было бы просветлить
Светильником устремления.

21094

I have come to realise
That nothing can substitute
For my Lord’s
Endless Forgiveness-Heart.

Я осознал,
Что ничто не может заменить
Сердце бесконечного Прощения
Моего Господа.

21095

The outer sun
Removes
The outer darkness.

Внешнее солнце
Удаляет
Внешнюю тьму.

21096

The inner sun
Illumines
All inner weaknesses.

Внутреннее солнце
Просветляет
Внутренние слабости.

21097

If your hope-bird
Has disappeared,
Then bring it back
With your heart-tears.

Если твоя надежда-птица
Исчезла,
Тогда верни ее назад
Слезами своего сердца.

21098

We must strengthen
Our God-loving
Prayers.

Мы должны усиливать
Свои любящие Бога
Молитвы.

21099

We must lengthen
Our God-fulfilling
Meditations.

Мы должны удлинять
Свои исполняющие Бога
Медитации.

21100

When we dare to dream,
Reality kisses the dust
Of our feet.

Когда мы осмеливаемся мечтать,
Реальность целует пыль
Наших стоп.

21101

My heart cries and cries
For the transformation
Of my mind.

Сердце взывает и взывает
О преобразовании
Моего ума.

21102

My mind
Denies the existence
Of the soul’s delight.

Мой ум
Отрицает существование
Восторга души.

21103

No more outer advice,
But inner prayers I need
From this world.

Мне больше не нужен
Внешний совет этого мира,
Нужны внутренние молитвы.

21104

My heart-expansion
Means
God’s true Satisfaction.

Расширение моего сердца –
Означает
Истинное Удовлетворение Бога.

21105

My Lord,
Your single Touch
Has given me new hope
And new promise.

Мой Господь,
Твое единственное Прикосновение
Дало мне новую надежду
И новое обещание.

21106

Each desire
Is, indeed,
A mind-torturer.

Всякое желание
Это, поистине,
Мучитель ума.

21107

Weakness has
Its own strength
In an unknown way.

Слабость обладает
Собственной силой
Неизвестно как.

21108

If we hate ourselves
All the time
And are not pleased with ourselves,
God cannot be of any help to us.

Если мы все время
Ненавидим себя
И недовольны собой,
Бог ничем нам помочь не может.

21109

God smiles and smiles
At my open
Heart-door.

Бог улыбается и улыбается
У открытой
Двери моего сердца.

21110

Each man has
An earthly mind
And a Heavenly heart.

У каждого человека есть
Земной ум
И Небесное сердце.

21111

Every day I pray to God
To bless my heart-garden
With new aspiration-seeds.

Каждый день я молю Бога
Благословить мое сердце-сад
Новым семенами устремления.

21112

God feeds only those
Who need everything
Only for Him.

Бог питает только тех,
Кто нуждается во всем
Только ради Него.

21113

The desire-mind
Assails and fails.
The aspiration-heart
Sails and sails
To the Shores unknowable.

Ум-желание
Нападает и терпит поражение.
Сердце-устремление
Плывет и плывет
К неизведанным Берегам.

21114

My mind wants to sleep
All the time.
Yet all the time
It loves to reap.

Моему уму хочется спать
Все время.
Тем не менее, все время
Он любит получать.

21115

If a life does not have discipline
As its real friend,
Then it can neither succeed
Nor proceed.

Если дисциплина не является
Настоящим другом жизни,
Не может быть ни успеха,
Ни продвижения.

21116

My Lord,
May I be my heart’s
God-gratitude-hunger.

Мой Господь,
Пусть я стану жаждой благодарности сердца
Богу.

21117

May each thought of mine
Be a burning fire
Of God-love.

Пусть каждая моя мысль
Будет пылающим пламенем
Любви к Богу.

21118

From time immemorial,
God’s Compassion-Eye has claimed me
As its own, very own.
Can I not claim God’s Compassion-Eye,
Even for a fleeting second,
As my own, very own?

С незапамятных времен
Око-Сострадание Бога считало меня
Своим очень близким.
Разве я не могу считать Око-Сострадание Бога
Хотя бы в течении мимолетной секунды
Своим очень близким?

21119

To be perfect,
Each nerve of mine
Must serve God.

Чтобы быть совершенным,
Каждый мой нерв
Должен служить Богу.

21120

Depression
Is the proud possession
Of a sick mind.

Депрессия –
Это гордыня-собственность
Нездорового ума.

21121

Life’s self-indulgence
Will never be able to see
The soul’s God-Effulgence.

Самопотворству жизни
Никогда не увидеть
Сияния души Бога.

21122

Our hearts
Are infinitely stronger
Than our mind’s God-doubts.

Наши сердца
Бесконечно сильнее
Сомнений ума в Боге.

21123

Each God-surrender-step
Brings us closer and closer
To God.

Каждый шаг-отречение перед Богом
Приводит ближе и ближе
К Богу.

21124

Meditation
Powerfully takes us away
From our mind-darkness-cave.

Медитация
Властно забирает нас из
Тьмы-пещеры ума.

21125

Once you accept the spiritual life,
You must shut down your mind’s
Worry-anxiety-factories.

Приняв духовную жизнь,
Ты должен закрыть фабрики
Тревог-волнений своего ума.

21126

Aspiration
Is when we fly
In God’s Heart-Sky.

Устремление –
В нашем полете
В Небе-Сердце Бога.

21127

Desire
Is when we helplessly cry
In our mind-cage.

Желание –
В нашем беспомощном крике
В клетке своего уме.

21128

In everything
We must give gratitude
Priority.

Во всем
Мы должны отдавать приоритет
Благодарности.

21129

What is human life,
If not
Self-imposed suffering?

Что есть человеческая жизнь,
Если не
Взваленное на себя страдание?

21130

What is human life,
If not
Self-imposed misunderstanding?

Что есть человеческая жизнь,
Если не
Взваленное на себя непонимание?

21131

If you are in the habit of compromising
With ignorance-night,
Then you will never succeed
In the spiritual life.

Если ты привык идти на компромисс
С невежеством-ночью,
Ты никогда не преуспеешь
В духовной жизни.

21132

My ingratitude-heart
Is a waste
Of God’s Breath.

Мое сердце-неблагодарность –
Пустая трата
Дыхания Бога.

21133

God definitely loves
My imaginary conversations
With Him.

Бог определенно любит
Мои воображаемые разговоры
С Ним.

21134

Each one has to be
A dauntless Hercules
In the inner world
To fight against the ignorance-night
Of the outer world.

Каждому нужно быть
Бесстрашным Геркулесом
Во внутреннем мире,
Чтобы сражаться с невежеством-ночью
Внешнего мира.

21135

When we ignore our inner divinity,
Sooner or later we shall be buffeted
By the hostile fate.

Если мы пренебрегаем внутренней божественностью,
Рано или поздно нам нанесет удар
Злая судьба.

21136

When sadness-sorrows
Creep over me,
God’s Compassion-Eye
Is my only solace.

Когда грусть-печаль
Охватывает меня,
Око-Сострадание Бога –
Единственное мое утешение.

21137

If we do not use
Our God-Protection-prayer,
God does not play the role
Of the Saviour.

Если мы не пользуемся
Молитвой Защиты Бога,
Бог не играет роль
Спасителя.

21138

God loves and admires
Our aspiration-efficiency.

Бог любит и ценит
Наше устремление-эффективность.

21139

To rid the world
Of worries and anxieties,
We must bid adieu
To our love of ignorance-night.

Чтобы избежать мира
Волнений и тревог,
Мы должны распрощаться
Со своей любовью к невежеству-ночи.

21140

If you do not have hope
In your prayer,
How can God succeed
In and through you?

Если нет надежды
В твоей молитве,
Как может Бог преуспевать
В тебе и через тебя?

21141

All God-theories
Must be examined
In our outer life.

Все теории о Боге
Должны быть проверены
В нашей внешней жизни.

21142

He who does not believe in
God’s Fragrance-Heart
And Compassion-Eye
Is, indeed, a fool with no equal.

Тот, кто не верит в
В Сердце-Аромат и
Око-Сострадание Бога, –
Поистине, беспримерный глупец.

21143

Do not ask God all the time
Questions that are uninspiring,
Agonising and annoying.

Не задавай Богу
Постоянных неустремленных,
Тягостных и надоедливых
Вопросов.

21144

To become energy personified,
We must first strengthen
Our God-faith.

Чтобы стать энергией во плоти,
Сначала мы должны усилить
Свою веру в Бога.

21145

He who lives in the mind
Is definitely incapable
Of God-devotion-sweetness.

Тот, кто живет в уме,
Определенно не способен к
Сладости-преданности Богу.

21146

Alas,
Will the unaspiring mind
Ever subside into
The silence-depth of Divinity?

Опустится ли когда-нибудь
Неустремленный ум в
Глубину-безмолвие Божественного?

21147

A seeker’s only travel guide
Is
His God-gratitude-heart.

Единственный проводник
В странствиях искателя –
Это сердце-благодарность Богу.

21148

God does not believe in
Our elaborate plans.
He believes only in
Our immediate actions.

Бог не верит в наши
Тщательно продуманные планы.
Он верит только в наши
Незамедлительные действия.

21149

God wants me to take
His matchless Advice
Long before
My aspiration-journey begins.

Бог хочет, чтобы я принял
Его непревзойденный Совет
Задолго до того, как
Начнется мое путешествие-устремление.

21150

Life needs
The newness-heart-song
Of God-eagerness.

Жизнь нуждается
В песне-новизне сердца
Рвения к Богу.

21151

Our life can be unfettered
If we become once more
A childlike heart.

Жизнь можно освободить от оков,
Если мы еще раз станем
Детским сердцем.

21152

May my aspiration-heart
Be imprinted
With God’s ever-increasing
Compassion-Zeal.

Пусть мое сердце-устремление
Будет оттиском
Постоянно возрастающего
Сострадания-Усердия Бога.

21153

I must become an early riser
To fly
Higher and higher.

Я должен стать рано встающим,
Чтобы летать
Выше и выше.

21154

You must ignore negativity
If you want to reach
The Golden Shore.

Ты должен игнорировать негативность,
Если хочешь достичь
Золотого Берега.

21155

We must weather
The inner storms
With our soul’s adamantine will.

Мы должны утихомирить
Внутренние бури
Несгибаемой волей своей души.

21156

We must try to discover
The grain of truth
In everything.

Мы должны стараться открыть
Крупицу истины
Во всем.

21157

To resist the urge
To criticise others
Is, indeed, a most difficult task.

Сопротивляться побуждению
Критиковать других –
Это, поистине, самая трудная задача.

21158

When my life becomes
A sleepless prayer,
I see God’s Fingerprints
On everything
In God’s creation.

Когда моя жизнь становится
Бессонной молитвой,
Я вижу Отпечатки Пальцев Бога
На всем
В творении Бога.

21159

We must make progress.
Time does not wait
For anyone.

Мы должны совершать прогресс.
Время не ждет
Никого.

21160

Divine thoughts
Eventually grow into
Divine deeds.

Божественные мысли
В конце концов вырастают в
Божественные поступки.

21161

The Beauty
Of God’s Compassion
Takes my breath away.

Красота
Сострадания Бога
Захватывает мое дыхание.

21162

At every moment
We must take a devotion-step
Towards God.

В каждый миг
Мы должны делать шаг-преданность
К Богу.

21163

May my aspiration-heart
Soar to God’s
Vastness-Horizons.

Пусть мое сердце-устремление
Воспаряет к
Горизонтам Необъятности Бога.

21164

May my God-hunger
Never cease,
Never!

Пусть мой голод жажда Бога
Никогда не утихает,
Никогда!

21165

Every morning
God wants me to sing
At least three heart-soaring songs.

Бог хочет, чтобы я пел
Каждое утро
Хотя бы три песни парящего сердца.

21166

Limitless can be
The stupidity
Of a human mind.

Безграничной может быть
Глупость
Человеческого ума.

21167

God never comes
To a seeker
Empty-handed.

К искателю
Бог никогда не приходит
С пустыми руками.

21168

God dearly loves
The self-giving
Of an aspiration-heart.

Бог горячо любит
Самоотдачу
Сердца-устремления.

21169

Sooner or later,
A negativity-mind
Has to change.

Рано или поздно
Ум-негативность
Должен измениться.

21170

I am alive
Because God’s Forgiveness
Breathes in me.

Я жив потому,
Что Прощение Бога
Дышит во мне.

21171

Nothing is as charming
As the smile
Of a seeker’s heart.

Ничто не бывает таким завораживающим,
Как улыбка
Сердца искателя.

21172

Forgiveness
Is
Completeness-joy.

Прощение –
Это
Радость-полнота.

21173

Surrender is the key
To open
God’s Forgiveness-Heart-Door.

Прощение – это ключ,
Открывающий
Дверь Сердца-Прощения Бога.

21174

I strive day and night
To have a glimpse
Of God’s Eye.

День и ночь я стремлюсь
Поймать мимолетный взгляд
Ока Бога.

21175

Be careful!
God’s Justice-Light
Does not sleep.

Берегись!
Свет-Справедливость Бога
Не дремлет.

21176

When we are faithful
To our inner existence,
We establish a free access
To God’s Heart.

Когда мы верны
Своему внутреннему существованию,
Мы обретаем свободный доступ
К Сердцу Бога.

21177

Until God decides
To come,
I shall self-givingly wait.

Пока Бог решает
Прийти,
Я буду с самоотдачей ждать.

21178

God proudly loves
To cradle
My surrender-heart-life.

Бог гордо любит
Качать в колыбели
Жизнь-сердце моего отречения.

21179

The unloved ones
Get God’s
Very special Love.

Те, кого не любят,
Получают
Очень особую Любовь Бога.

21180

No oneness-heart,
No fulness-smile.

Нет сердца-единства –
Нет улыбки-полноты.

21181

We must stoically put an end
To all our connections
With the doubting minds.

Мы должны решительно порвать
Все связи с
Сомневающимися умами.

21182

Only one God —
The sleeplessly
Self-giving One.

Только Бог
Бессонно
Самоотверженный.

21183

O seeker,
Do not allow your mind
To be sullied
By your self-doubts.

О искатель,
Не позволяй уму
Испачкаться
Твоими сомнениями в себе.

21184

This earth-planet
Is teeming
With sorrows and joys.

Эта планета земля
Переполнена
Печалями и радостями.

21185

God does not accept
A God-lover’s
Resignation.

Бог не принимает
Заявление об отставке
От любящего Бога.

21186

Fulness is available
Only at God’s
Compassion-Feet.

Полнота доступна
Только у
Стоп Сострадания Бога.

21187

In a devotion-heart,
The love of God
Blossoms.

В сердце-преданности
Любовь к Богу
Расцветает.

21188

Aspiration-flames
Know
No failure-life.

Устремление-пламя
Не знает
Жизни-неудачи.

21189

Let me conquer
My desire-mind
Before it devours me.

Да одержу я победу
Над своим умом-желанием
Прежде, чем он поглотит меня.

21190

If we soulfully meditate,
God Himself unfolds
Our inner qualities
And our outer capacities.

Если мы медитируем одухотворенно,
Бог Лично раскроет
Наши внутренние качества
И внешние способности.

21191

A humility-mind
Is a perfect weapon
Against pride.

Ум-смирение –
Это совершенное оружие
Против гордыни.

21192

Each life
Is, indeed,
An unanswered question.

Каждая жизнь –
Это, поистине,
Вопрос без ответа.

21193

No desire-abyss
For a true
God-lover.

Для истинного
Любящего Бога
Нет желания-пропасти.

21194

Like the heart,
The mind too
Must pray in silence.

Так же, как и сердце,
Ум тоже
Должен молиться в безмолвии.

21195

I touch God’s Feet
With my heart’s
Gratitude-tears.

Я касаюсь Стоп Бога
Со слезами благодарности
Своего сердца.

21196

Each good thought
Is
A heart-expansion.

Каждая добрая мысль –
Это
Расширение сердца.

21197

Without delay,
We must abandon
Our desire-mind-jungles.

Незамедлительно
Мы должны опустошить
Джунгли желания своего ума.

21198

Man’s desire-mind
Can tell
An endless saga.

Ум-желание человека
Может поведать
Бесконечную сагу.

21199

Without heart-tears,
The life-tree
Withers.

Без слез сердца
Дерево жизни
Увядает.

21200

Ignorance-clouds
Eclipse
Our inner vision.

Тучи невежества
Заслоняют
Наш внутренний взор.

21201

Today is the day
That I am relinquishing
All my life’s sighs and moans.

Сегодня тот день,
Когда я отказываюсь
От всех вздохов и стонов своей жизни.

21202

Today is the day that I shall promise
To my Lord Supreme
That from now on I shall never, never
Run short of faith,
Either in Him or in myself.

Сегодня тот день, когда я пообещаю
Моему Господу Всевышнему,
Что отныне я больше никогда, никогда
Не утрачу веры,
Ни в Него, ни в себя.

21203

My Lord Supreme sees today
Two shrines:
The sincerity-shrine in my eyes
And the purity-shrine in my heart.

Мой Господь Всевышний видит сегодня
Два алтаря:
Искренность-алтарь в моих глазах
И чистоту-алтарь в моем сердце.

21204

No more shall I light
A temptation-conflagration
In my aspiration-life.

Я больше не буду разжигать
Пожар-искушение
В своей жизни-устремлении.

21205

Today I am blessed
With the capacity
To keep my distance
From desire-life.

Сегодня я благословлен
Способностью
Держаться на расстоянии
От жизни-желания.

21206

My Lord,
Do give me the capacity
To take
My willingness and eagerness-run
Towards You.

Мой Господь,
Даруй мне способность
Пуститься
В бег готовности и рвения
К Тебе.

21207

The human body needs
A dynamic push
At every moment.

В каждый миг
Человеческому телу нужен
Динамичный толчок.

21208

Every morning
I keep my heart-flowers
On my God-devotion-shrine.

Каждое утро
Я держу цветы своего сердца
На алтаре моей преданности Богу.

21209

Only the heart-singers
Are always in tune
With their Lord Beloved Supreme.

Только певцы-сердца
Всегда настроены в лад
Со своим Господом Возлюбленным Всевышним.

21210

Never accept
The mind's
Discouraging and frustrating thoughts.

Никогда не принимай
Обескураживающие и разочаровывающие мысли
Ума.

21211

Human life is always under
God-Compassion-construction
Towards perfect Perfection.

Человеческую жизнь всегда
Сооружает Бог-Сострадание,
Превращая ее в совершенное Совершенство.

21212

A soulful smile
Decreases and negates
The power
Of the undivine forces.

Одухотворенная улыбка
Уменьшает и сводит на нет
Могущество
Небожественных сил.

21213

Love the hope-star
In your heart-sky
All the time,
So that it can never disappear.

Люби надежду-звезду
В своем сердце-небе
Постоянно,
Чтобы она никогда не исчезла.

21214

Each seeker
Needs blazing aspiration
To burn out all his desires.

Каждому искателю
Нужно пылающее устремление,
Чтобы сжечь все свои желания.

21215

I breathe in
My Lord's
Nectar-Heart-Fragrance.

Я вдыхаю
Аромат-Нектар Сердца
Моего Господа.

21216

I breathe out
My life's
Impurity-futility-air.

Я выдыхаю
Воздух-тщетность-нечистоту
Своей жизни.

21217

The happiness of the heart
Does have the capacity
To put an end
To the depression of the mind.

Счастье сердца
Имеет способность
Положить конец
Депрессии ума.

21218

Each human being
Is meant to be
A God-realisation-song.

Каждому человеку
Предназначено быть
Песней-осознанием Бога.

21219

Each human being
Is meant to be
A God-liberation-flute.

Каждому человеку
Предназначено быть
Флейтой-освобождением Бога.

21220

Each human being
Is meant to be
A God-manifestation-gong.

Каждому человеку
Предназначено быть
Гонгом-проявлением Бога.

21221

Every day
I listen without fail
To God-Broadcasts
On my soul-divinity-station.

Каждый день
Я непременно слушаю
Передачу о Боге
На канале божественности своей души.

21222

If I do not place myself totally
Inside the Heart of my Lord Supreme,
How can I ever claim Him to be
My own, very own?

Если я не помещаю себя полностью
В Сердце моего Господа Всевышнего,
Как я смогу считать Его
Своим очень близким?

21223

O my mind,
Are you really so blind
That you cannot see
Our Lord's blissful Smiles?

О мой ум,
Ты и в самом деле так слеп,
Что не можешь видеть
Исполненных блаженства Улыбок Господа?

21224

When I do not please God
In His own Way,
I am forced to hear
My own ceaseless cries.

Когда я не радую Бога
Так, как Он того желает,
Мне приходится слушать
Собственные беспрерывные стенания.

21225

We have so many divine things
To accomplish
Before the suns of our lives
Go to sleep for good.

Нам нужно завершить
Так много божественного
Прежде, чем солнца жизни
Отправятся в вечный сон.

21226

A day of complete surrender
To God's Will
Is, indeed, a red-letter day,
Not only for the God-lover
But also for the God-Beloved.

День полного отречения
Перед Волей Бога –
Красный день календаря
Не только для любящего Бога,
Но и для Бога-Возлюбленного.

21227

Self-doubt
Is the arch-enemy
Of our inner progress.

Сомнение в себе –
Злейший враг
Внутреннего прогресса.

21228

There is a secret and sacred way
To purify our mind,
And that is through observing
The purity-moon of our heart.

Есть тайный и священный способ
Очищения ума,
И это – созерцать
Чистоту-луну сердца.

21229

Disobedience
Is
Self-destruction-inevitability.

Непослушание –
Это
Неизбежность саморазрушения.

21230

O my mind,
Never allow your God-enthusiasm-engine
To stall.

О мой ум,
Никогда не позволяй глохнуть
Своему двигателю-энтузиазму Бога.

21231

God says that
A self-giver is, indeed,
A God-owner.

Бог говорит, что
Отдающий себя – это, поистине,
Владеющий Богом.

21232

Each seeker
Needs
A God-vigilance-mind.

Каждому искателю
Нужен
Ум-смелость перед Богом.

21233

Each seeker
Needs
A God-devotion-heart.

Каждому искателю
Нужно
Сердце-преданность Богу.

21234

Each seeker
Needs
A God-surrender-life.

Каждому искателю
Нужна
Жизнь-отречение перед Богом.

21235

Like my soul,
I select my Beloved Supreme
To be
My Eternity's life-Governor.

Подобно своей душе,
Я выбираю Вечным Правителем
Своей жизни
Моего Возлюбленного Всевышнего.

21236

Although my heart
Is small in outer stature,
It is extremely powerful.

Хотя мое сердце
Маленькое своей внешней формой,
Оно необычайно сильное.

21237

Surrender
Is your only safe guarantee
To the Golden Shore.

Отречение –
Твоя единственная гарантия
Золотого Берега.
21238.
Мысль самоотдачи –
Это, поистине,
Всевышне избранный пассажир
Парусника служения Богу.

21238

A self-offering thought
Is, indeed,
A supremely chosen passenger
In a God-service-sailboat.

21239

Like my soul, I shall also be
Immortality's ignorance-challenger
And ignorance-destroyer.

Я, как и моя душа, тоже буду
Бессмертным бросающим вызов невежеству
И разрушителем невежества.

21240

We must receive our
God-inheritance
On the strength of our
God-reliance.

Мы должны получать
Наследие-Бога
В силу своего
Доверия Богу.

21241

May my life be
A Heaven-ascending
Soul-bird.

Пусть моя жизнь будет
Душой-птицей,
Поднимающейся в Небеса.

21242

A constantly God-surrendered life
Is the best candidate
For the God-manifestation-team
On earth.

Постоянно отрекающаяся перед Богом жизнь –
Лучший кандидат
В команду проявления Бога
На земле.

21243

God's definition of desire
Is
Self-limitation-bondage.

Данное Богом определение желанию –
Это
Оковы-самоограничение.

21244

When my heart soulfully arrives
At dawn's doorstep,
My Lord greets my heart
With the broadest Smile.

Когда мое сердце одухотворенно прибывает
К порогу рассвета,
Мой Господь приветствует мое сердце
Широчайшей Улыбкой.

21245

May my heart
Not allow me to have
Even a moment
Of my Master-absence-life.

Пусть мое сердце
Ни на мгновенье
Не позволяет мне жить
Жизнью, в которой нет моего Учителя.

21246

Wisdom-delight and ignorance-night
Are only
An inch apart.

Мудрость-восторг и невежество-ночь
Всего лишь
В дюйме один от другого.

21247

Imagination plays
A considerable role
In our dedication-life.

Воображение играет
Значительную роль
В жизни-посвящении.

21248

Occult powers
Can thrill the mind temporarily,
But never permanently.

Оккультные силы
Могут привести ум в трепет на время,
Но не навсегда.

21249

Spiritual powers,
Unlike occult powers,
Carry wisdom-light in them.

Духовные силы,
В отличие от оккультных,
Несут в себе мудрость-свет.

21250

Empty your mind:
The fulfilment-life
Will be all yours.

Опустоши свой ум:
Жизнь-исполненность
Будет полностью твоей.

21251

Not once, not twice,
But repeatedly
We get chances from God
To mend our ways.

Не раз, не два,
А многократно
Мы получаем от Бога шанс
Поправить свое положение.

21252

Are we so blind
That we fail to see hostile forces
Hovering over us
Ruthlessly and constantly?

Неужели мы так слепы,
Что не можем видеть злобные силы,
Нависающие над нами
Жестоко и постоянно?

21253

Failure is failure
Only when
We stop trying any more.

Неудача является неудачей
Только тогда,
Когда мы прекращаем дальнейшие попытки.

21254

Do not be a fool:
God Himself
Has not given up on you
As yet.

Не будь глупцом,
Сам Бог
Пока еще
Не отказался от тебя.

21255

The path of the heart
Is not only straight
But also vast,
Very vast.

Путь сердца
Не только прямой,
Но и широкий,
Очень широкий.

21256

A clever mind
Cannot prevail
For long.

Хитрый ум
Не может преобладать
Долго.

21257

A pure heart is blessed
By God Himself
To prevail forever.

Чистое сердце
Самим Богом благословлено
Преобладать вечно.

21258

Even a heart of purity
Can easily be assailed
By temptation-volcanos.

Даже сердце чистоты
Могут легко атаковать
Искушения-вулканы.

21259

A heart-hero
Does not accept any defeat,
Outer or inner.

Сердце-герой
Не принимает никакого поражения,
Ни внешнего, ни внутреннего.

21260

Truth will eventually be recognised.
It does not have to wait
Forever.

В конце концов истина будет признана.
Ей не нужно ждать
Вечно.

21261

God-School has many levels —
Unconditional surrender
Is the highest.

В Школе Бога много уровней,
Безоговорочное отречение –
Самый высший.

21262

The easiest way
To be loved by God
Is to smile at Him
Incessantly.

Самый легкий способ
Быть любимым Богом –
Улыбаться Ему
Постоянно.

21263

Each surrender-song of yours
Is a heart-melting song
For God.

Каждая твоя песня-отречение –
Для Бога
Песня, трогающая сердце.

21264

You will not be able to recognise
Your soul
Unless you discard
Your charcoal-mind.

Ты не сможешь осознавать
Свою душу,
Пока не отвергнешь
Ум-серость.

21265

The inner Guru is at once
The suffering heart
And the smiling eye.

Внутренний Гуру – это одновременно
Страдающее сердце
И улыбающееся око.

21266

The heart
Knows how to correct
And perfect itself.

Сердце
Знает, как поправлять
И совершенствовать себя.

21267

The mind
Knows how to excuse itself,
Day in and day out.

Ум
Знает, как оправдывать себя
Изо дня в день.

21268

God-realisation-preparation
Takes time,
But definitely it is worthwhile.

Подготовка к осознанию Бога
Требует времени,
Но, определенно, приносит результат.

21269

Steadily
If you go to God,
Readily
God will receive you.

Если ты неуклонно
Идешь к Богу,
Бог примет тебя
С готовностью.

21270

Now is the time for me
To surrender
And cheerfully wait and wait
For God's choice Hour
To arrive.

Сейчас для меня время
Отречься
И радостно ждать и ждать
Наступления
Избранного Богом Часа.

21271

We must never oscillate
In our God-manifestation-commitment
On earth.

Мы никогда не должны колебаться
В процессе своего проявления Бога
На земле.

21272

Every day God urges me
To strike off my name
From ignorance-list.

Каждый день Бог побуждает меня
Исключить мое имя
Из списка невежества.

21273

God asks me to make
An immediate choice
Between my mind-thorn
And my heart-rose.
My hesitation astonishes my Lord.

Бог просит меня сделать
Выбор немедленно
Между умом-шипом
И сердцем-розой.
Моя нерешительность удивляет моего Господа.

21274

God-devotion-worship
Can never remain unreachable
By the aspiration-heart.

Преданность-поклонение Богу
Не может оставаться недостижимой
Для сердца-устремления.

21275

When God stands in front of you,
He will ask you
For your own achievement list
And not for your world-complaint list.

Когда Бог предстанет перед тобой,
Он попросит тебя
Список твоих личных достижений,
А не список твоих жалоб на мир.

21276

My heart
Secretly teaches me
The art of affection.

Сердце
Тайно обучает меня
Искусству любить.

21277

My mind
Openly teaches me
The art of rejection.

Ум
Открыто учит меня
Искусству отвергать.

21278

My prayer
Invokes God
The Compassion-Eye.

Моя молитва
Призывает
Око Бога-Сострадания.

21279

My meditation
Invokes God
The Universal Heart.

Моя медитация
Призывает
Вселенское Сердце Бога.

21280

A life of dedication
I want to become;
A heart of aspiration
I want to become;
A soul of realisation
I want to become —
All three at the same time.

Жизнью посвящения
Хочу я стать;
Сердцем устремления
Хочу я стать;
Душой осознания
Хочу я стать –
Всеми тремя одновременно.

21281

I live between
My God-curiosity-mind
And
My God-necessity-heart.

Я живу между
Своим умом-любопытством о Боге
И
Сердцем-потребностью в Боге.

21282

My life belongs not to me
But to my Lord Supreme.
Therefore I shun the faces
Of problem-night.

Моя жизнь принадлежит не мне,
А моему Господу Всевышнему.
Поэтому я остерегаюсь ликов
Проблем-тьмы.

21283

I am most sincerely grateful
To my Lord's Justice-Hands,
For it is His Justice-Hands alone
That will give me perfection-life.

Я очень искренне благодарен
Рукам Справедливости моего Господа,
Именно только Его Руки Справедливости
Подарят мне жизнь-совершенство.

21284

God's infinite Smile
Shines upon my life
Only when I am immersed in
My God-gratitude-heart-tears.

Бесконечная Улыбка Бога
Озаряет мою жизнь
Только когда я затоплен
Слезами моего сердца-благодарности Богу.

21285

In my case,
God does not care when I prosper.
He cares only when I suffer.

В моем случае
Бога не интересует, когда я процветаю.
Он заботится, когда я страдаю.

21286

The purification of the mind
Is absolutely necessary
To receive
True spiritual nutrition.

Очищение ума
Абсолютно необходимо
Для того, чтобы получать
Истинное духовное питание.

21287

True aspiration
Never accepts retirement.
It only longs for enlightenment.

Истинное устремление
Никогда не приемлет отставки.
Оно только стремится к просветлению.

21288

There is only one reason for me
To live on this earth,
And that reason is to sleeplessly love
And breathlessly fulfil
My Lord Supreme.

У меня только одна причина,
Чтобы жить на этой земле,
И эта причина – любить бессонно
И неустанно исполнять
Моего Господа Всевышнего.

21289

Nothing else can liberate my mind,
Save and except
My God-melody-heart-flute.

Ничто не может освободить мой ум,
Кроме
Мелодии Бога моего сердца-флейты.

21290

Expectation-extermination:
This is what my life has to be.

Искоренение ожидания –
Вот чем должна быть моя жизнь.

21291

I came into the world
Not to lead a comfortable life
But to win a struggle-battle-life.

Я пришел в мир
Не для комфортной жизни,
А ради победы в битве-сражении жизни.

21292

Discard, discard,
Before anything else,
A doubter-intruder-mind.

Отвергни, отвергни
Прежде всего
Сомневающийся, навязчивый ум.

21293

Increase, increase,
Before anything else,
Your aspiration-heart-hours
And
Your dedication-life-hours.

Увеличивай, увеличивай
Прежде всего
Часы сердца-устремления
И
Часы жизни-посвящения.

21294

Where else is peace,
If not in the poise
Of your mind?

Что же еще покой,
Если не равновесие
Твоего ума?

21295

I have many mentors,
But I love my silence-mentor
The most.

У меня много наставников,
Но наставника-безмолвие
Я люблю больше всех.

21296

A restless mind
Is nothing but
A runaway train
That courts destruction.

Беспокойный ум –
Это не что иное,
Как удаляющийся поезд,
Обреченный на разрушение.

21297

May I be a possessor of
An ever-increasing
Enthusiasm-mind.

Пусть я стану обладателем
Вечно возрастающего
Энтузиазма ума.

21298

May I be a possessor of
An ever-increasing
Aspiration-heart.

Пусть я стану обладателем
Вечно возрастающего
Устремления сердца.

21299

May I be a possessor of
An ever-increasing
Dedication-life.

Пусть я стану обладателем
Вечно возрастающего
Посвящения жизни.

21300

To my greatest joy,
My God-realisation-capacity,
My God-revelation-capacity
And my God-manifestation-capacity
Are coming out of hiding.

К моей величайшей радости
Моя способность осознания Бога,
Способность раскрытия Бога
И способность проявления Бога
Выходят из укрытия.

21301

As we take death seriously,
Even so, we must take
Every moment of our life seriously.

Насколько серьезно мы относимся к смерти,
Настолько же серьезно мы должны относиться
К каждому мгновению своей жизни.

21302

Expectation is frustration,
But hope is not.

Ожидание – это разочарование,
Надежда – нет.

21303

Do not make decisions
Unless and until
You have examined
The whole picture.

Не принимай решений
До тех пор, пока
Ты не разобрался
Полностью в ситуации.

21304

Trust can disappear immediately,
But it takes a very long time
To regain it.

Доверие может исчезнуть мгновенно,
Но требуется так много времени,
Чтобы вернуть его.

21305

Do not compare
If you want to be happy.
Do not blame
If you want to be happy.

Не сравнивай
Если хочешь быть счастливым.
Не обвиняй
Если хочешь быть счастливым.

21306

Happiness disappears
The moment we pursue
Name and fame.

Счастье исчезает
В тот миг, когда мы добиваемся
Имени и славы.

21307

Plant your own heart-tree:
It will give you
Endless joy.

Посади дерево своего сердца,
Оно доставит тебе
Бесконечную радость.

21308

There is only one question
That has to be answered
By me:
Do I really love and need God only?

Есть только один вопрос
На который мне
Нужно ответить:
Правда, что я люблю и нуждаюсь только в Боге?

21309

Do not speculate,
But visualise golden days
Ahead.

Не размышляй,
А визуализируй золотые дни
Впереди.

21310

The real victory
Lies in constant struggling
Against ignorance-night.

Настоящая победа –
В постоянной борьбе
С невежеством-ночью.

21311

Who can deceive me,
If not myself?
Who can perfect me,
If not myself?

Кто может обмануть меня,
Если не я сам?
Кто может совершенствовать меня,
Если не я сам?

21312

Sincerity opens
The heart-door.
Purity keeps it open.

Искренность открывает
Дверь сердца.
Чистота удерживает ее открытой.

21313

The sincerity
Of the heart
Will forever last.

Искренность
Сердца
Будет длиться вечно.

21314

The insincerity
Of the mind
Will fade away.

Неискренность
Ума
Постепенно исчезнет.

21315

To lose one’s child-heart
Is to lose everything.

Потерять свое сердце-дитя –
Потерять все.

21316

Two ears we have,
But only one mouth.
Let us give them their due value.

У нас два уха,
Но только один рот.
Давайте ценить их соответственно.

21317

Silence refutes
All arguments.

Безмолвие опровергает
Все аргументы.

21318

A good action
Has its own
Glorious result.

У хорошего действия
Есть свой
Славный результат.

21319

The strength
Of a God-loving person
Is his non-violence.

Сила
Любящего Бога человека –
Это его ненасилие.

21320

Are we really ashamed of ourselves
When we waste time?
Are we?

Нам правда стыдно
Когда мы тратим время впустую?
Стыдно?

21321

Anger and pride
Shorten life.

Гнев и гордыня
Сокращают жизнь.

21322

Poise and love
Lengthen life.

Уравновешенность и любовь
Продлевают жизнь.

21323

Simplicity and humility
Strengthen life.

Простота и смирение
Делают жизнь сильнее.

21324

Do not try to prove
That the world is wrong.
Just try, again and again,
Endlessly,
To improve yourself.

Не пытайся доказать,
Что мир не прав.
Пытайся только, снова и снова,
Бесконечно
Улучшать себя.

21325

If worries and anxieties are real,
Then your constant rejection and denial
Of them
Can be more real, infinitely more real.

Если тревоги и волнения реальны,
Но твое постоянное отвержение и отказ
От них
Могут быть реальнее, бесконечно реальнее.

21326

O my mind,
If you want to be wise,
Then start immediately to unlearn,
For there are many things to unlearn
If you want to have happiness.

О мой ум,
Если хочешь быть мудрым,
Немедленно начни забывать,
Ведь так много нужно забыть,
Если хочешь иметь счастье.

21327

Anything spiritual
Is more valuable
Than the actual cost.

Все духовное
Более ценно
Своей фактической стоимости.

21328

No, never underestimate
The power of weakness.

Нет, никогда не недооценивай
Могущество слабости.

21329

To search for happiness
Is good.
To pray for happiness
Is better.
To grow into happiness
Is infinitely better.

Искать счастье
Хорошо.
Молиться о счастье
Еще лучше.
Расти и стать счастьем
Бесконечно лучше.

21330

We must break through
Our mind-assertion-religion-curtain,
To have a glimpse
Of our Absolute Lord Beloved Supreme.

Мы должны прорваться через
Пелену религиозных убеждений ума,
Чтобы мельком увидеть
Своего Абсолютного Любимого Господа Всевышнего.

21331

No aspiration, no dedication
And no obedience.
That means no God’s beautiful Face,
No God’s blissful Eye
And no God’s peaceful Heart.

Нет устремления, нет посвящения
И нет послушания.
Это значит, нет прекрасного Лика Бога,
Нет исполненного блаженства Ока Бога
И нет умиротворенного Сердца Бога.

21332

A good leader is perfect
Only if he is ready to follow
When necessity demands.

Хороший лидер совершенен,
Только если он готов следовать
Когда требует необходимость.

21333

Self-inquiry
Is the beginning of the road.
Self-mastery
Is the end of the road.

Самоисследование –
Начало пути.
Самообладание –
Конец пути.

21334

To be kind
Is
Definitely good.

Быть добрым –
Это
Определенно хорошо.

21335

To be a little kinder
Is
Truly necessary.

Быть немного добрее –
Это
Поистине необходимо.

21336

When you embark on
Something divine,
Double-check your motive.

Когда ты начинаешь
Что-то божественное,
Дважды проверь свое намерение.

21337

Do not listen to your mind.
It always over-schedules.

Не слушай свой ум.
Он всегда перегружает.

21338

No tragedy
Is as painful
As indifference.

Нет столь же мучительной
Трагедии
Как безразличие.

21339

To be happy,
Do not try to understand
The world,
But try to be useful
To the world.

Чтобы быть счастливым,
Не старайся понимать
Мир,
А старайся быть полезным
Миру.

21340

Imagination needs exercise
Before it becomes
A true reality.

Прежде чем стать
Истинной реальностью,
Воображению нужно тренироваться.

21341

Self-sufficient people
Are at times
Worse than street beggars.

Самодостаточные люди
Временами
Хуже уличных нищих.

21342

It is not necessary to count
Each and every thing
As long as you count
God’s Blessings upon you.

Нет необходимости пересчитывать
Все подряд,
Раз ты считаешь данные тебе
Благословения Бога.

21343

Desire
Has to stop ruling
The world.

Желание
Должно прекратить
Управлять миром.

21344

Aspiration
Has to start governing,
Protecting and illumining
The world.

Устремление
Должно начать править,
Защищать и просветлять
Мир.

21345

Clear thoughts
Are never denied
To any human mind.

Ясные мысли
Никогда не запрещены
Ни одному человеческому уму.

21346

You may distrust others’ advice,
But never distrust
Your own inner voice.

Ты можешь не доверять совету других,
Но никогда не сомневайся
В своем внутреннем голосе.

21347

A little thought
Can unjustly occupy
A big mind.

Маленькая мысль
Может несправедливо захватить
Большой ум.

21348

Doubt does not dare to challenge
The pride of ignorance-night,
But faith does.

Сомнение не смеет бросить вызов
Гордыне невежества-ночи,
Но вера смеет.

21349

Anybody can say anything he wants to,
But how many can say,
Do and become
The right thing?

Любой может говорить все, что хочет,
Но многие ли способны
Говорить и поступать правильно
И становиться тем, кем надлежит?

21350

The heart works
Twenty-four hours a day,
Seven days a week,
Three-hundred sixty-five days a year
For God,
Yet we do not love our heart
Unreservedly.

Сердце работает
Двадцать четыре часа в сутки,
Семь дней в неделю,
Триста шестьдесят дней в год
Для Бога,
И все же мы не любим свое сердце
Беззаветно.

21351

There are many questions
That do not need to be answered by God
In my life,
Such as:
When will I realise God?
Is God pleased with me?

Есть множество вопросов,
В моей жизни,
На которые Богу не нужно отвечать,
Такие, как:
Когда я осознаю Бога?
Доволен ли мной Бог?

21352

True, we cannot undo the past,
But we can make the present
And the future
Beautiful, extremely beautiful.

Верно, мы не можем отменить прошлое,
Но можем сделать настоящее
И будущее
Прекрасным, необыкновенно прекрасным.

21353

The aspiring heart
Is for appreciation.

Устремленное сердце –
Чтобы его ценить.

21354

The desiring mind
Is for deprecation.

Желающий ум –
Чтобы его отвергать.

21355

So often
Success harms us.

Как часто
Успех вредит нам.

21356

Progress is always
Illumining and fulfilling.

Прогресс всегда
Просветляет и исполняет.

21357

Do not be afraid of failure,
If you want great achievement
In your life.

Не бойся неудачи,
Если хочешь большого достижения
В своей жизни.

21358

If you want to succeed,
There is only one way:
Proceed.

Если хочешь успеха,
Есть только один путь –
Продвижение.

21359

If you want to live
In tomorrow’s reality,
Then you are not getting anything
From today’s divinity.

Если хочешь жить
В реальности завтрашнего дня,
Значит, ты ничего не получаешь
От сегодняшней божественности.

21360

Forget the misdeeds of others.
Forgive your own misdeeds.
Lo, happiness is all yours.

Забудь оплошности других.
Прости собственные оплошности.
И вот, счастье полностью твое.

21361

Success in spirituality
Is not bound
To only one road.

Успех в духовности
Не связан
Только одной дорогой.

21362

Life has only one
Supreme motto:
Here and now.

У жизни всего один
Наивысший девиз –
Здесь и сейчас.

21363

Sincerity simplifies
Complexity.

Искренность упрощает
Сложность.

21364

Dreams can become real
Only when we work diligently
With our dreams.

Мечты могут стать реальностью,
Только когда мы усердно трудимся
Над своими мечтами.

21365

Singing is good
For the mind.

Пение хорошо
Для ума.

21366

Climbing is good
For the heart.

Восхождение хорошо
Для сердца.

21367

Smiling is good
For life.

Улыбка хороша
Для жизни.

21368

Be not afraid
To say no
When doubt wants to intervene.

Не бойся
Сказать нет,
Когда хочет вмешаться сомнение.

21369

Be not afraid
To say yes
When the entire world
Wants you to be
Part and parcel of it.

Не бойся
Сказать да,
Когда целый мир
Хочет, чтобы ты был
Его неотъемлемой частью.

21370

Build new
Friendship-relationships.

Строй новые
Дружеские отношения.

21371

Rebuild
Broken friendship-relationships.

Восстанавливай
Разбитые дружеские отношения.

21372

If you disappoint yourself,
God will never appoint you.

Если ты разочаруешь себя,
Бог никогда не утвердит тебя.

21373

Hope
Cheerfully lives
In us.

Надежда
Радостно живет
В нас.

21374

Promise
Powerfully lives
For the world.

Обещание
Могущественно живет
Для мира.

21375

Smiles
Strengthen
My life.

Улыбки
Делают мою жизнь
Сильнее.

21376

Tears
Immortalise
My heart.

Слезы
Делают мое сердце
Бессмертным.

21377

Do not try to impress.
Just try to express candidly
What you have and what you are.

Не старайся впечатлить.
Просто старайся открыто выражать
То, что имеешь и чем являешься.

21378

Overconfident people
Are always
Pillars of failure.

Самонадеянные люди
Всегда являются
Столпами неудачи.

21379

The mind is a house.
Try to make it a home,
Like the heart.

Ум – это здание.
Старайся сделать его домом,
Подобным сердцу.

21380

Life is not
A thought to think.

Жизнь – это не
Мысль для обдумывания.

21381

Life is
A song to sing.

Жизнь – это
Песня, чтобы петь.

21382

When I misuse
A moment,
The entire day denies me.

Когда я неправильно использую
Мгновение,
Меня отвергает весь день.

21383

Either forget impossibility’s challenge
Or challenge impossibility’s pride
To become truly happy.

Либо забудь о вызове невозможности,
Либо брось вызов гордыне невозможности,
Чтобы стать по-настоящему счастливым.

21384

You can be
An all-loving emperor
In your heart’s beauty.

Ты можешь быть
Вселюбящим императором
В красоте своего сердца.

21385

A continuous
Success-seeker
I was.

Ищущим
Непрерывного успеха
Я был.

21386

A slow and steady
Progress-dreamer
I now am.

Мечтателем о
Медленном и неуклонном прогрессе
Я сейчас являюсь.

21387

The stupid mind
Challenges change.

Глупый ум
Бросает вызов перемене.

21388

A wise heart
Embraces change.

Мудрое сердце
Обнимает перемену.

21389

This world was created
According to God’s Plans.
He is in full control.
Our interference shall bring about
Immediate disaster.

Этот мир был создан
В соответствии с Планами Бога.
Он полностью все контролирует.
Наше вмешательство приведет к
Бедствию немедленно.

21390

Life is, indeed,
An unfathomable gift
From Above.

Жизнь, поистине,
Неизмеримый дар
Свыше.

21391

Do not trust the mind:
It is never too late to go back
To the heart-school.

Не доверяй уму,
Никогда не поздно вернуться
В школу сердца.

21392

Every morning
I multiply my devotion-heart
By my surrender-life.

Каждое утро
Я приумножаю сердце-преданность
Жизнью-отречением.

21393

Happiness is found
Only in the vision-eye
Of courage.

Счастье
Только в оке-видении
Смелости.

21394

My mind-distance
Is very long and uninspiring.
My heart-distance
Is very short and eventful.

Мой ум-расстояние
Очень долгий и невдохновляющий.
Мое сердце-расстояние
Очень короткое и наполненное событиями.

21395

A God-seeker has come
To lift the world,
And not to lean on the world.

Искатель Бога пришел
Поднять мир,
А не зависеть от мира.

21396

If you want to be
Eternally happy,
Never say ‘never’.

Если хочешь быть
Вечно счастливым,
Никогда не говори «никогда».

21397

Freedom
Has no responsibility,
But interdependence has.

У свободы
Нет ответственности,
Но взаимозависимость есть.

21398

Give equal importance
To others’ good deeds
And to your own misdeeds.

В равной степени оценивай
Хорошие поступки других
И собственные проступки.

21399

A short pleasure
Always gives birth to
A long, very long, repentance.

Короткое удовольствие
Всегда порождает
Долгое, очень долгое покаяние.

21400

Optimism is the mind’s salvation,
The heart’s liberation
And
The life’s perfection.

Оптимизм – это спасение ума,
Освобождение сердца
И
Совершенство жизни.

21401

To ignore
The mind
Is to adore
The heart.

Пренебрегать
Умом –
Значит, обожать
Сердце.

21402

The mind is apt
To advertise
Its misfortunes.

Ум склонен
Рекламировать
Свои неудачи.

21403

I need my Master’s
Earthquake-scolding
To make very fast progress
In my spiritual life.

Мне нужен нагоняй-землетрясение
От моего Учителя,
Чтобы совершать очень быстрый прогресс
В духовной жизни.

21404

God’s Compassion-Eye
Needs
No translator.

Оку-Состраданию Бога
Не нужен
Переводчик.

21405

All our divine qualities
Are always
On the move.

Все наши божественные качества
Всегда
В движении.

21406

My only task
Is to strengthen
My heart’s God-ties.

Моя единственная задача –
Сделать крепче
Связи моего сердца с Богом.

21407

Never shall I participate
In the mind’s
Doubt-game.

Я никогда не приму участие
В игре-сомнении
Ума.

21408

Peace-stars
Are twinkling
In my heart-sky.

Звезды покоя
Мерцают
В небе моего сердца.

21409

I must turn only to God
In my heart’s sorrows
And my life’s joys.

Я должен обращаться только к Богу
В печалях своего сердца
И радостях своей жизни.

21410

God’s Forgiveness-Fragrance-Feet
Beckon all.

Стопы Прощения-Благоухания Бога
Манят всех.

21411

A true devotee’s heart
Hears God’s
Love-Pride-Chimes.

Сердце истинного искателя
Слышит перезвоны
Любви-Гордости Бога.

21412

God-tears
Spring
From my heart-longings.

Слезы о Боге
Проистекают
Из стремлений моего сердца.

21413

My heart always keeps
Communication-connection
With my soul.

Мое сердце всегда поддерживает
Связь-общение
С моей душой.

21414

Each heart embodies
The beauty-waves
Of vastness-sea.

Каждое сердце воплощает
Волны красоты
Моря безбрежности.

21415

Life’s simplicity
Is the mind’s
Confusion-burden-remover.

Простота жизни
Освобождает ум
От тяжелой ноши путаницы.

21416

The choice children
Of God
Live in God’s own Aura.

Избранные дети
Бога
Живут в Ауре Самого Бога.

21417

We must
Plough through
Our mind-doubt-fields.

Мы должны
Вспахать
Поля сомнения ума.

21418

No destination
Is denied to
The aspiration-heart-climber.

Ни в какой цели
Не отказано
Альпинисту-сердцу-устремлению.

21419

Every day
The beauty of sweetness-dawn
Awakens
My heart-dream.

Каждый день
Красота рассвета-сладости
Пробуждает
Мечту моего сердца.

21420

My Lord,
May I develop
An unquenchable thirst
To please You
In Your own Way.

Мой Господь,
Да разовьется у меня
Неутолимая жажда
Радовать Тебя
Так, как Ты того желаешь.

21421

I must relinquish
Everything that I have
And everything that I am
To God’s Will.

Я должен предоставить
Воле Бога
Все, что у меня есть,
И все, чем я являюсь.

21422

At God’s choice Hour,
No seeker shall remain
Unblossomed.

В избранный Час Бога
Ни один искатель не останется
Нерасцветшим.

21423

Alas,
My mind does not know
And does not even want to know
What God has been doing
For me.

Увы,
Мой ум не знает
И даже знать не хочет,
Что делал
Для меня Бог.

21424

My mind,
Who told you
That you are infallible?

Мой ум,
Кто тебе сказал,
Что ты непогрешим?

21425

Without Grace,
There can be no light
In my heart-room.

Без Милости
В моем сердце-комнате
Не может быть никакого света.

21426

God’s Compassion-Eye
Is my life’s
Only ruler.

Око-Сострадание Бога –
Единственный правитель
Моей жизни.

21427

God enjoys telling me
Time and again
That I shall one day become
His perfection-child.

Бог наслаждается, говоря мне
Снова и снова,
Что однажды я стану
Его совершенством-ребенком.

21428

It seems that
Self-indulgence-life
Is longer than the longest.

Похоже,
Что жизнь самопотакания
Дольше самой долгой.

21429

What is a desire-mind,
If not an endless round
Of thought?

Что такое ум-желание,
Если не бесконечное кружение
Мысли?

21430

Only what God thinks of me matters,
And not what mankind
Thinks of me.

Важно лишь то, что думает обо мне Бог,
А не то, что
Думает обо мне человечество.

21431

Every day
God inundates my heart
With His Forgiveness-Fragrance.

Каждый день
Бог наполняет мое сердце
Ароматом Своего Прощения.

21432

O world,
If you want to praise me
For anything,
Then address it
To the dust of my Lord’s
Compassion-Feet.

О мир,
Если хочешь прославлять меня
За что-либо,
Адресуй это
Пыли Стоп Сострадания
Моего Господа.

21433

Unlike us,
Poor God every day receives
Billions of complaints
Against Him.

В отличие от нас,
Бедный Бог ежедневно получает
Миллиарды жалоб
На Себя.

21434

I pray and pray
For a God-inspiration-day
Every morning.

Я молюсь и молюсь
Каждое утро
О дне, вдохновленном Богом.

21435

God’s Compassion-Eye
Cradles my heart
At every moment.

Око-Сострадание Бога
В каждый миг
Качает в колыбели мое сердце.

21436

No seeker should allow
His aspiration-heart-cries
To fade into obscurity.

Ни один искатель не должен позволять
Зовам своего сердца-устремления
Увядать во тьме.

21437

Fault-finders
Can never be
Life-enjoyers.

Те, кто выискивает недостатки,
Никогда не смогут
Наслаждаться жизнью.

21438

Worse than the worst
Is my inner
God-disobedience-life.

Хуже наихудшей
Моя внутренняя
Жизнь-непослушание Богу.

21439

Advertisement:
This is what
The mind cherishes.

Реклама –
Вот что
Лелеет ум.

21440

Enlightenment:
This is what
The heart treasures.

Просветление –
Вот чем
Дорожит сердце.

21441

Today
May my life be made of
God-obedience-seeds.

Сегодня
Пусть моя жизнь будет сделана
Из семян послушания Богу.

21442

Tomorrow
May my life be made of
God-surrender-deeds.

Завтра
Пусть моя жизнь будет сделана
Из дел отречения перед Богом.

21443

In the spiritual life,
The mind-education
Knows nothing.
The heart-education
Knows everything
And works for the betterment
Of the world.

В духовной жизни
Ум-просвещение
Не знает ничего.
Сердце-просвещение
Знает все
И трудится ради улучшения
Мира.

21444

The mind’s protest against God
Is its ultimate
Failure-doom-taste.

Протест ума против Бога –
Это его окончательное
Ощущение неудачи-обреченности.

21445

Verily,
Sincerity strengthens our minds
And deepens our hearts.

Поистине,
Искренность усиливает наши умы
И углубляет сердца.

21446

God-entrance-unwillingness-lives
Must be conquered by
God-fulfilment-eagerness-troops.

Жизни, нежелающие войти в Бога,
Должны быть побеждены
Войсками рвения исполнять Бога.

21447

May my heart-home
Know
No failure-tears.

Пусть мое сердце-дом
Не знает
Слез неудачи.

21448

May my mind-house
Know
No frustration-bites.

Пусть мой ум-здание
Не знает
Укусов разочарования.

21449

The mind-desires
Need
Constant subtraction.

Умы желания
Нужно
Постоянно удалять.

21450

The heart-aspiration
Needs
Constant multiplication.

Сердца устремления
Нужно
Постоянно преумножать.

21451

I fill my hours
With my heart’s
God-devotion-tears.

Я заполняю часы
Слезами преданности
Моего сердца Богу.

21452

Enthusiasm-bankruptcy
Is life’s
Most deplorable failure.

Самая плачевная неудача
В жизни –
Банкротство энтузиазма.

21453

The mind
Is a great criticism-professor.

Ум –
Великий профессор критики.

21454

The mind’s motto is:
“I am right;
I am always right.”

Девиз ума таков:
«Я прав,
Я всегда прав».

21455

The heart’s motto is:
“God’s Heart is right;
God’s Heart is always right.”

Девиз сердца таков:
«Сердце Бога право,
Сердце Бога всегда право».

21456

When God smiles at me,
I feel that my heart
Is in my God-thought-home.

Когда Бог улыбается мне,
Я чувствую, что мое сердце
Находится в доме-мысли о Боге.

21457

The heart-ear is needed
To listen
To the symphonies
Of the inner world.

Ухо-сердце необходимо,
Чтобы слушать
Симфонии
Внутреннего мира.

21458

Like my heart,
My mind has to be
God-faith-fortitude.

Подобно сердцу,
Ум мой должен быть
Стойкой верой в Бога.

21459

The heart
Is a good
Enthusiasm-inspirer.

Сердце –
Хороший
Вдохновитель энтузиазма.

21460

A true God-server
Is
A child-smile-heart.

Истинный служащий Богу –
Это
Сердце-улыбка ребенка.

21461

The doubting mind
Can never feel
The heart’s God-service-delight.

Сомневающийся ум
Никогда не может чувствовать
Восторга сердца, служащего Богу.

21462

My heart’s real name
Is happiness-contribution
To the whole world.

Настоящее имя моего сердца –
Это вклад в счастье
Всего мира.

21463

Each sunshine-smile
Of my heart
Is a God-Victory-Gong.

Солнечное сияние каждой улыбки
Моего сердца –
Это Победный Гонг Бога.

21464

To say that God loves me
Is the height of my
God-understatement-stupidity.

Сказать, что Бог любит меня, –
Это верх
Глупости-преуменьшения Бога.

21465

God is always
In full command
Of all our aspiration-heart-troops.

Бог всегда
Держит под Своим командованием
Все войска сердец устремления.

21466

Alas,
Each human mind
Is an insecurity-quagmire.

Увы,
Ум каждого человека –
Это болото неуверенности.

21467

God’s supreme Philosophy
I do not need to understand.
I just have to live it.

Мне не нужно понимать
Наивысшую Философию Бога.
Я просто должен жить ею.

21468

What I need
Is a sleeplessly
God-climbing breath.

То, что мне нужно, –
Это бессонно
Восходящее к Богу дыхание.

21469

Imperfection-epidemic:
This is what
The human life is.

Несовершенство-эпидемия –
Вот что такое
Человеческая жизнь.

21470

May the future of the world
Be alive with
God-satisfaction-hopes.

Пусть будущее мира
Живет
Надеждами удовлетворения Бога.

21471

No heart-eagerness-speed,
No God-nearness-Feet.

Нет сердца-скорости-рвения,
Нет и близости Стоп Бога.

21472

Alas, my mind is aware
Only of a serpentine road
That leads nowhere.

Увы, мой ум знает
Только извилистую дорогу,
Ведущую в никуда.

21473

Alas,
The ingratitude-hearts
Are running rampant.

Увы,
Сердца неблагодарности
Мчаться в неистовстве.

21474

Every day
My Master teaches me
How to speak
In silence-eloquence
To him.

Каждый день
Мой Учитель обучает меня
Как говорить
С ним
В красноречии безмолвия.

21475

Happiness is composed of
A simplicity-mind,
A sincerity-heart
And a purity-life.

Счастье состоит
Из ума-простоты,
Сердца-искренности
И жизни-чистоты.

21476

A million ways are available.
Let us quickly come and sit
At God’s Forgiveness-Feet.

Миллионы путей доступны.
Давайте быстро придем и сядем
У Стоп Сострадания Бога.

21477

An incomprehensible stupidity:
This is what
A desire-mind is.

Непостижимая глупость –
Вот что такое
Ум-желание.

21478

God wants me to be
A participant
In His Cosmic Game,
And not a mere onlooker.

Бог хочет, чтобы я был
Участником
Его Космической Игры,
А не просто наблюдателем.

21479

A heart of patience knows
Both how to wait
And how to watch.

Сердце терпения знает
И как ждать,
И как наблюдать.

21480

Not an impossible task
To win
Life’s transformation-trophies.

Вполне решаемая задача –
Выиграть призы
Преобразования жизни.

21481

My Lord’s Heart
Inspires my heart
To sing.

Сердце моего Господа
Вдохновляет мое сердце
Петь.

21482

My Lord’s Eye
Commands my mind
To listen.

Око моего Господа
Приказывает моему уму
Слушать.

21483

My Master is
A forgiveness-bridge
Between his heart
And my life.

Мой Учитель –
Это прощение-мост
Между его сердцем
И моей жизнью.

21484

May my mind’s
God-love
Be sure.

Пусть любовь моего ума
К Богу
Будет крепкой.

21485

May my heart’s
God-love
Be pure.

Пусть любовь моего сердца
К Богу
Будет чистой.

21486

God’s Eye
Loves
My life-smiles.

Око Бога
Любит
Улыбки моей жизни.

21487

God’s Heart
Loves
My heart-tears.

Сердце Бога
Любит
Слезы моего сердца.

21488

What I desperately need
Is a simplified, purified
And intensified
God-devotion-life.

То, что мне отчаянно нужно, –
Это ставшая простой, чистой
И интенсивной
Жизнь-преданность Богу.

21489

Every morning
I wish to become
A new and fresh
Purity-heart-flower.

Каждое утро
Я хочу становиться
Новым и свежим
Цветком сердца-чистоты.

21490

Desire-fulfilment
Is
Enlightenment-starvation.

Исполнять желания –
Значит,
Морить голодом просветление.

21491

My life is in between
My heart-sorrows
And
My soul-joys.

Моя жизнь между
Печалями моего сердца
И
Радостями души.

21492

Each soul
Is a leaf
Of God’s universal Heart-Tree.

Каждая душа –
Это листок
Вселенского Дерева-Сердца Бога.

21493

When the heart devours peace,
It becomes
Larger than the largest.

Когда сердце поглощает покой,
Оно становится
Больше самого большого.

21494

Your heart definitely knows
All your mind’s
Impure secrecies.

Твое сердце определенно знает
О всех нечистых секретах
Твоего ума.

21495

The Fragrance-Hands
Of the invisible God
Guide us all.

Руки-Благоухание
Невидимого Бога
Ведут всех нас.

21496

God’s Ocean-Heart
Is beckoning me.
I must enter into
My heart-boat.

Сердце-Океан Бога
Манит меня.
Я должен войти
В свое сердце-лодку.

21497

To cure ego-pride
Is, indeed,
A most difficult task.

Излечить гордыню-эго –
Это, поистине,
Самая трудная задача.

21498

Do not blame God for your
Desire-fulfilment-misfortune
In life,
For it is you who have chosen it.

Не вини Бога за свои
Неудачи исполнить желания
Жизни,
Ведь это был твой выбор.

21499

Who can order the birds
Not to fly?
Nobody.

Кто может приказать птицам
Не летать?
Никто.

21500

Who can order your mind
To treasure undivine thoughts?
Nobody.

Кто может приказать твоему уму
Дорожить небожественными мыслями?
Никто.

21501

Every morning my heart and I
Must discover
New ways to please
My Lord Supreme.

Каждое утро мы с моим сердцем
Должны открывать
Новые способы радовать
Моего Господа Всевышнего.

21502

May the bliss-waves
Of my gratitude-heart
Sleeplessly rise and rise.

Пусть волны блаженства
Моего сердца-благодарности
Бессонно вздымаются и вздымаются.

21503

Crying is not enough
To satisfy God’s Wishes.
Self-giving
Is of paramount importance.

Недостаточно взывать
Для удовлетворения Желаний Бога.
Первостепенное значение
Имеет самоотдача.

21504

Where do I live?
I live in the Beauty
Of my Lord’s starlit Feet.

Где я живу?
Я живу в красоте
Звездных Стоп моего Господа.

21505

A doubting mind
Is, indeed,
A special hazard.

Сомневающийся ум
Это, поистине,
Особая опасность.

21506

Every day God blesses us
With secret and sacred hymns
To make the fastest progress.

Каждый день Бог благословляет нас
Тайными и священными гимнами
Для совершения самого быстрого прогресса.

21507

Everything has its origin
In the dust of God’s Feet.

Все имеет свои истоки
В Пыли Стоп Бога.

21508

At every moment
I must live far beyond
My mind’s
Obscurity-flooded territories.

В каждое мгновение
Я должен жить далеко за пределами
Покрытой мраком территории
Своего ума.

21509

God’s Will is extremely easy
To grasp
When we live only for God.

Воля Бога очень легко
Принимается,
Если мы живем только для Бога.

21510

God the Lover disappears
The moment we become
The doubt-enjoyer.

Бог Любящий исчезает
В тот миг, когда мы начинаем
Наслаждаться сомнением.

21511

My Lord,
May my only capacity
Be my constant faith in You.

Мой Господь,
Пусть моей единственной способностью
Будет постоянная вера в Тебя.

21512

There is no secret passageway
From the doubting mind
To the aspiring heart.

Нет никакого тайного перехода
От сомневающегося ума
К устремленному сердцу.

21513

May my heart-tears
Take care of my life
All the time.

Пусть слезы моего сердца
Заботятся о моей жизни
Постоянно.

21514

Depression-obsession-seekers
Have no goal whatsoever.

У одержимых депрессией искателей
Нет никакой цели.

21515

With every failure-sigh,
The human life
Slightly dies.

С каждой неудачей-вздохом
Человеческая жизнь
Понемногу умирает.

21516

May I become the thrill
Of sleepless and breathless
God-service.

Пусть я стану трепетом
Бессонного и неустанного
Служения Богу.

21517

My Lord, do give me
What my heart needs,
And not what my life wants.

Мой Господь, дай же мне то,
Что нужно моему сердцу,
А не то, чего хочет моя жизнь.

21518

Today’s hope-seed
Grows into
Tomorrow’s promise-deed.

Сегодняшняя надежда-семя
Вырастает в
Завтрашнее обещание-действие.

21519

Temptation is
The worst possible
Meditation-destruction.

Искушение –
Наихудшее из возможных
Разрушение медитации.

21520

Nobody will be able
To realise
How poor God tries
To illumine our mind.

Никто не сумеет
Осознать,
Как бедный Бог пытается
Просветлить ум.

21521

Perfection means
The arrival of our life-train
At the bliss-station.

Совершенство означает
Прибытие поезда нашей жизни
На станцию блаженства.

21522

The human life
Is full of
Unreceptivity-knots.

Человеческая жизнь
Полна
Узлов невосприимчивости.

21523

Even an iota of impurity
In the mind
Can destroy the beauty
Of our God-gratitude-heart.

Даже йота нечистоты
В уме
Может разрушить красоту
Сердца-благодарности Богу.

21524

A God-surrendered life alone
Knows where the gate
Of Heaven is.

Только отрекшаяся перед Богом жизнь
Знает, где находятся врата
Небес.

21525

God’s Compassion-Fountain-Eye
Is
My life’s only nourishment.

Око-Фонтан Сострадания Бога –
Это
Единственное питание моей жизни.

21526

A single God-thought
Can bring about
A thousand blessings.

Единственная мысль о Боге
Может принести
Тысячу благословений.

21527

May my life every day
Bow and bow
In humility-prayers
To God.

Пусть моя жизнь каждый день
Склоняется и склоняется
В смиренных молитвах
Богу.

21528

Man’s gratitude-tears
Provide him with
The fastest inner speed.

Слезы благодарности человека
Обеспечивают ему
Самую высокую внутреннюю скорость.

21529

The heart’s newness-dawn
Becomes
The life’s fulness-day.

Новизна-рассвет сердца
Становится
Полнотой-днем жизни.

21530

My life must reach
The topmost
Aspiration-sky.

Моя жизнь должна достичь
Самого высокого
Устремления-неба.

21531

God’s Forgiveness-Heart-Pen
Cancels
All our blunders.

Перо Сердца-Прощения Бога
Перечеркивает
Все наши ошибки.

21532

A godless life
Is an endless
Heart-torture.

Безбожная жизнь –
Это бесконечное
Мучение сердца.

21533

Each time I see my Master,
The human in me I surrender,
Only to be embraced
By the divine in my Lord.

Каждый раз, когда я вижу своего Учителя,
Я отрекаюсь от человеческого в себе,
Только чтобы попасть в объятия
Божественного в моем Господе.

21534

May my sweetness-heart
Invite each and every
God-seeker and God-lover.

Пусть мое сердце-сладость
Приглашает абсолютно всех
Искателей Бога и Любящих Бога.

21535

No mind-wanderer
Can ever find
The heart-harbour.

Ум-бродяга
Никогда не сможет отыскать
Сердце-приют.

21536

We must not allow
Any opportunity-moment
To fly away.

Мы не должны позволять
Улететь прочь
Ни единому мгновению-возможности.

21537

My Master’s eye
Is at once
The body and the soul
Of my life.

Око моего Учителя –
Это
И тело, и душа
Моей жизни.

21538

The Master’s smiles
Are the thrills
In our fights against
Ignorance-night.

Улыбки Учителя –
Это вдохновение
В нашей битве
С невежеством-ночью.

21539

Every time I have
A genuine and self-giving life,
I feel God the Rapture
Enrapturing me.

Каждый раз, когда моя жизнь
Становится истинной и самоотверженной,
Я чувствую Восторг Бога,
Охватывающий меня.

21540

Every sincere willingness-attempt
Unmistakably counts.

Каждая искренняя попытка-стремление
Непременно учитывается.

21541

We must no longer
Remain under
The heavy mind-weight.

Мы больше не должны
Оставаться под
Тяжестью ума.

21542

If we do not go beyond
Our mind-domain,
We will never be able
To converse with God.

Если мы не выйдем за пределы
Сферы своего ума,
Мы никогда не сможем
Общаться с Богом.

21543

When we pray sincerely,
We can definitely see
God’s inner Sun
Shining upon us.

Когда мы искренне молимся,
Мы определенно можем видеть
Внутреннее Солнце Бога,
Проливающее на нас свет.

21544

We must accept
Both the outer way
And the inner way
To realise God.
The outer way is dedication.
The inner way is aspiration.

Чтобы осознать Бога,
Мы должны принять
И внешний путь,
И внутренний путь.
Внешний путь – это посвящение.
Внутренний путь – это устремление.

21545

There is no human being
Who has not breathed
A helpless sigh.

Нет ни одного человека,
Кто бы не вздыхал
От беспомощности.

21546

The ego is a false
Mind-building-builder.

Эго – это ложный
Строитель здания ума.

21547

Every day I pray
Only to become
A tiny speck of dust
On my Lord’s Compassion-Road.

Каждый день я молюсь
Только о том, чтобы стать
Мельчайшей пылинкой
Дороги-Сострадания моего Господа.

21548

To love God unconditionally
Is to enjoy a thousand victories
Divinely and proudly.

Любить Бога безоговорочно –
Это наслаждаться тысячей побед
Божественно и гордо.

21549

Yesterday
An ignorance-captured dust-life
I was.

Вчера
Я был
Охваченной невежеством жизнью-пылью.

21550

Today
A Heaven-soaring flying bird
I am.

Сегодня
Я –
Парящая в Небесах птица.

21551

Keep struggling!
You are bound
To succeed.

Продолжай бороться!
Ты непременно
Добьешься успеха.

21552

My life-river
Is sooner or later
Destined to reach
My Lord’s Compassion-Feet.

Моей жизни-реке
Рано или поздно
Суждено достичь
Стоп Сострадания моего Господа.

21553

To live cheerfully
Without our desires being fulfilled
Is a tremendous victory.

Жить радостно,
Не исполнив своих желаний, –
Это огромная победа.

21554

Every day I sit at the foot
Of my Lord’s Compassion-Tree
And devour
His Compassion-Fruits.

Каждый день я сижу у подножья
Дерева Сострадания моего Господа
И поедаю
Его Плоды Сострадания.

21555

There is only one room
In the heart of a God-lover’s life:
Surrender.

В сердце жизни любящего Бога
Есть только одна комната –
Отречение.

21556

May my heart-temple
Always remain ready
To receive
My Lord Supreme.

Пусть мое сердце-храм
Всегда остается готовым
Принять
Моего Господа Всевышнего.

21557

My Lord
Dearly loves to play
With my heart’s streaming tears.

Мой Господь
Нежно любит играть
Со струящимися слезами моего сердца.

21558

My Lord’s Forgiveness-Heart
At every moment
I need.

Сердце-Прощение моего Господа
Мне нужно
Каждый миг.

21559

My Supreme asks me:
Do I really love
His Compassion-Eye?

Мой Всевышний спрашивает меня,
Действительно ли я люблю
Его Око-Сострадание?

21560

My Supreme asks me:
Do I really need
His Forgiveness-Heart?

Мой Всевышний спрашивает меня,
Действительно ли я нуждаюсь
В Его Сердце-Прощении?

21561

No pride is tolerable,
Specially
Ignorance-pride.

Любая гордыня невыносима,
Особенно
Гордыня-невежество.

21562

Restlessness
And uselessness
Are roommates.

Беспокойство
И бесполезность
Живут в одной комнате.

21563

A life surrendered
To God-Happiness
Is a one-way street.

Жизнь, отрекшаяся
Перед Богом-Счастьем, –
Это улица с односторонним движением.

21564

Ignorance-destruction
Or ignorance-illumination:
I must choose one of the two.

Разрушение невежества
Или просветление невежества –
Я должен выбрать одно из двух.

21565

Just a second
Of God’s Smile
Is my Eternity’s Treasure.

Всего секунда
Улыбки Бога –
Это Сокровище моей Вечности.

21566

This moment I try to envelop
The human in me.
The next moment I try to develop
The divine in me.

В этот миг я пытаюсь свернуть
Человеческое в себе.
В следующий миг я пытаюсь развернуть
Божественное в себе.

21567

My soul commands me
To imprison
All my undivine thoughts,
And I obey my soul.

Моя душа приказывает мне
Заключить в тюрьму
Все мои небожественные мысли,
И я слушаюсь свою душу.

21568

The beauty
Of expectation-transcendence
Is unimaginable.

Красота
Превосхождения ожидания
Невообразима.

21569

I live
In the fragrance
Of my God-surrender-prayer.

Я живу
В благоухании
Своей молитвы-отречения перед Богом.

21570

From today on
There shall be no worries
To terrorise my mind.

С этого дня
Больше не будет тревог,
Терроризирующих мой ум.

21571

A life without anxieties
Is the life of
A God-surrender-lover.

Жизнь без волнений –
Это жизнь
Любящего Бога и отрекшегося перед Богом.

21572

O seeker,
Never allow yourself
To be haunted
By the fear of failure.

О искатель,
Никогда не позволяй себе
Быть испуганным
Страхом неудачи.

21573

When God and I have
Animated discussions,
God gets much more joy
Than I do.

Когда у нас с Богом идет
Оживленная дискуссия,
Бог получает намного больше радости,
Чем я.

21574

Each aspiring heart
Is a flying banner
Signalling the supreme Victory
Of the Lord Supreme.

Каждое устремленное сердце –
Это реющее знамя,
Возвещающее о высшей Победе
Господа Всевышнего.

21575

A pure thought
Is nothing short of
A rainbow-beauty.

Чистая мысль –
Это не что иное,
Как радуга-красота.

21576

O God-surrendered seeker,
On you march
To your inevitable victory.

О отрекшийся перед Богом искатель,
Шагай вперед
К своей неизбежной победе.

21577

Only a genuine God-lover
Is
An indisputable genius.

Только истинно любящий Бога
Является
Неоспоримым гением.

21578

This moment
The mind can be an unreliable friend.
The next moment
The mind can be infinitely worse:
A despicable enemy.

В этот миг
Ум может быть ненадежным другом.
В следующий миг
Ум может стать бесконечно хуже –
Презренным врагом.

21579

Delight born in Heaven
Is the only thing
My heart desires.

Рожденный на Небесах восторг –
Это единственное,
Чего желает мое сердце.

21580

May my aspiration-heart
Grow into
An ever-increasing smile.

Пусть мое сердце-устремление
Вырастает и становится
Все возрастающей улыбкой.

21581

If a good thought
Is not put into practice,
Then it has no value.

Если хорошая мысль
Не применяется на практике,
Она не имеет никакой ценности.

21582

Each soul is
An inexhaustible supply
Of God’s Love.

Каждая душа –
Это неистощимый запас
Любви Бога.

21583

Mine is
A non-stop longing
For God-satisfaction.

У меня
Непрестанное стремление
К удовлетворению Бога.

21584

A true seeker
Needs
A flexibility-mind.

Настоящему искателю
Нужен
Ум-гибкость.

21585

No patience-light,
No success-delight.

Нет терпения-света,
Нет и успеха-восторга.

21586

O my mind,
Burn the past.
You will not only be happy
But also perfect.

О мой ум,
Сожги прошлое.
Ты будешь не только счастлив,
Но и совершенен.

21587

If you want to treasure
God’s Heart-World,
Then you must discard
Your longing for pleasure-world.

Если хочешь дорожить
Миром-Сердцем Бога,
Нужно отбросить
Стремление к миру-удовольствию.

21588

The divine love
Can definitely melt
The God-unwillingness-mind.

Божественная любовь
Определенно может растопить
Ум, не желающий Бога.

21589

The life of desire
Has the capacity
To eclipse our divine vision.

Жизнь желания
Обладает способностью
Заслонять наше божественное видение.

21590

If it is true God-worship,
Then it will definitely make us
As humble as the grass.

Если это истинное поклонение Богу,
Оно непременно делает нас
Смиренными, как трава.

21591

Frustration mounts
When Compassion fades.

Разочарование вздымается,
Когда увядает Сострадание.

21592

Each human being has to wrestle
With ignorance-power
Before he can sit
At God’s Feet.

Каждый человек должен бороться
С силой невежества
Прежде, чем сможет сесть
У Стоп Бога.

21593

Promise-announcement
Is not enough.
Promise-fulfilment
Is of supreme importance.

Провозглашения обещания
Недостаточно.
Исполнение обещания
В высшей степени важно.

21594

As the mind knows
How to protest,
Even so, I must know
How to arrest the mind.

Так же как ум знает,
Как протестовать;
Так и я должен знать,
Как арестовать ум.

21595

Negativity
Is an incalculable
Power.

Негативность –
Это несметная
Сила.

21596

O my mind,
Surrender to God’s Will
If you want to enjoy
The galaxies of satisfaction-delight.

О мой ум,
Отрекись перед Волей Бога,
Если хочешь наслаждаться
Галактикой восторга-удовлетворения.

21597

No heart-tear
Can ever
Be useless.

Ни одна слеза сердца
Не может
Оказаться бесполезной

21598

My life-incapacities
And my heart-capacities
I have cheerfully placed
At the Feet
Of my Lord Supreme.

Неспособности своей жизни
И способности своего сердца
Я радостно поместил
К Стопам
Моего Господа Всевышнего.

21599

Desire-fulfilment-hunger
I was.

Голодом-исполнением желания
Я был.

21600

Aspiration-fulfilment-meal
I now am.

Пищей-исполнением устремления
Я сейчас являюсь.

21601

Only soulful music
Gives wings
To the heart.

Только одухотворенная музыка
Дарит крылья
Сердцу.

21602

The inner silence
Of Infinity
Has to be explored.

Внутреннее безмолвие
Бесконечности
Нужно исследовать.

21603

No disaster
Should remain unchallenged
And unconquered.

Ни одна опасность
Не останется без вызова
И непобежденной.

21604

Hesitation
Is the very beginning
Of failure.

Нерешительность –
Это самое начало
Неудачи.

21605

The inner peace
Can be found
Far beyond
The confines of space.

Внутренний покой
Можно найти
Далеко за пределами
Границ пространства.

21606

Mistakes can be used
As stepping stones
To Divinity’s Height.

Ошибки можно использовать
Как средство для достижения
Высоты Божественного.

21607

The mind does not need
Many things.
It needs only one thing:
Faith in God.

Ум не нуждается
Во многом.
Ему нужно только одно –
Вера в Бога.

21608

May my life
Be the satisfaction
Of my mounting heart-cries.

Пусть моя жизнь будет
Удовлетворением
Моего восходящего сердца-зова.

21609

Without unconditional surrender,
Nobody can dine
At God’s Nectar-Table.

Не имея безусловного отречения,
Никто не может обедать
За Столом-Нектаром Бога.

21610

A oneness-heart
Cures
Insecurity-fear.

Сердце-единство
Вылечивает
Страх-неуверенность.

21611

May my life
Grow and glow
In my heart’s silence-garden.

Пусть моя жизнь
Растет и сияет
В безмолвии-саду моего сердца.

21612

My gratitude-heart
Catches
God’s Sweetness-Smiles.

Мое сердце-благодарность
Улавливает
Улыбки Сладости Бога.

21613

Willingness-servers
God immediately hires.

Стремящихся служить
Бог нанимает сразу же.

21614

A true seeker
Is he whose eyes are flooded
With the Beauty
Of God’s Glories.

Истинный искатель тот,
Чьи глаза наполнены
Красотой
Славы Бога.

21615

I study only the courses
That are set
By the stars above.

Я прохожу только те курсы,
Которые организованы
Звездами свыше.

21616

Each positive thought
Is not only beautiful
But also powerful.

Каждая позитивная мысль
Не только прекрасна,
Но и сильна.

21617

My heart-cry
Is a very special
God-messenger.

Зов моего сердца –
Необыкновенный
Посланник Бога.

21618

A God-surrender-heart
Is, indeed,
One in a million.

Сердце-отречение перед Богом
Поистине,
Одно из миллиона.

21619

I light my life’s
Gratitude-candle
With my heart’s
Gratitude-glow.

Я зажигаю
Светильник-благодарность жизни
Сиянием-благодарностью
Своего сердца.

21620

Every human being
Has to learn the difference
Between pride
And false humility.

Каждому человеку
Нужно научиться различать
Гордыню
И ложную скромность.

21621

Where is my goal?
My goal is deep inside
My God-surrender-breath.

Где моя цель?
Цель глубоко внутри
Моего дыхания-отречения перед Богом.

21622

To appreciate
The beauty and fragrance
Of my heart-garden,
God Himself comes down.

Сам Бог спускается вниз,
Чтобы оценить
Красоту и аромат
Моего сердца-сада.

21623

I cannot live
Without God’s
Heaven-descending Smiles.

Я не могу жить
Без нисходящих с Небес
Улыбок Бога.

21624

I cannot live
Without earth-ascending
Aspiration-flames.

Я не могу жить
Без восходящих с земли
Пламеней устремления.

21625

Each good thought
Is a divine gift
Worthy of supreme honour.

Каждая хорошая мысль –
Божественный дар,
Достойный наивысшего уважения.

21626

My Lord Supreme
Secretly and sacredly talks to me
Because of my utmost surrender
To God’s Will.

Мой Господь Всевышний
Тайно и свято говорит со мной
Благодаря моему полному отречению
Перед Волей Бога.

21627

If we have faith
In God’s Will,
Then we can easily reveal
The Glory of God’s Will.

Если у нас есть вера
В Волю Бога,
То мы с легкостью можем раскрыть
Славу Воли Бога.

21628

May my enthusiasm-mind
Never
Fall asleep.

Пусть мой ум-энтузиазм
Никогда
Не впадает в спячку.

21629

God the Compassion
Owns my heart,
My breath,
My all.

Бог Сострадание
Владеет моим сердцем,
Моим дыханием,
Всем моим.

21630

Life is
The beauty and duty
Of flow and ebb.

Жизнь –
Это красота и долг
Прилива и отлива.

21631

The aspiring consciousness
Knows no traffic
When it flies upward
To reach Heaven.

Устремленному сознанию
Неведома помеха транспорта,
Когда оно взлетает,
Чтобы достичь Небес.

21632

My Supreme,
What do You see in me?
“My child, I see in you
What you never see —
Your implicit inner oneness
With My Heart.”

– Мой Всевышний,
Что Ты видишь во мне?
– Мое дитя, я вижу в тебе то,
Чего ты в себе никогда не видишь –
Твое полное внутреннее единство
С Моим Сердцем.

21633

When I was leaving Heaven,
My Father Heaven said to me,
“My son,
You must work for Me
On earth.”

Когда я оставлял Небеса,
Мой Отец-Небеса сказал мне:
«Сын мой,
Ты должен поработать для Меня
На земле».

21634

When I was leaving earth,
My Mother Earth said to me,
“My child,
Do not forget me
In Heaven.”

Когда я оставлял землю,
Моя Мать-Земля сказала мне:
«Дитя мое,
Не забывай меня
На Небесах».

21635

When I am of God,
My heart is beautiful.

Когда я от Бога,
Сердце мое прекрасно.

21636

When I am for God,
My life is fruitful.

Когда я для Бога,
Жизнь моя плодотворна.

21637

The human in us
Craves for name and fame.

Человеческое в нас
Страждет имени и славы.

21638

The divine in us
Longs for participation
In God’s Cosmic Game.

Божественное в нас
Стремится к участию
В Космической Игре Бога.

21639

Mine is the heart
That does everything
As whispered by the soul.

Мое сердце
Все делает так,
Как нашептывает душа.

21640

Self-conscious people
Suffer
In their inner life.

Осознающие себя люди
Страдают
Во внутренней жизни.

21641

God-conscious people
Prosper,
Not only in the inner life
But also in the outer life.

Люди, осознающие Бога,
Процветают,
Не только во внутренней,
Но и во внешней жизни.

21642

Yesterday
Was
My man-competition-day.

Вчера
У меня был
День человеческого соревнования.

21643

Today
Is
My God-completion-day.

Сегодня
У меня день
Завершенности в Боге.

21644

Yesterday
My mind gave me
A bitter taste of life.

Вчера
Ум дал мне
Горький вкус жизни.

21645

Today
My heart gives me
All sweetness-taste
Of my life.

Сегодня
Сердце дарит мне
Вкус всей сладости
Моей жизни.

21646

What we need
Is
Truth.

То, что нам нужно, –
Это
Истина.

21647

Alas, what we love
Is
Falsehood.

Увы, то, что мы любим, –
Это
Ложь.

21648

O seeker,
If you think and feel
That you are sincere,
Then fear, doubt, jealousy
And insecurity
Do not become you.

О искатель,
Если думаешь и чувствуешь,
Что ты искренен,
Тогда страх, сомнение, зависть
И неуверенность
Тебе не к лицу.

21649

My aspiration
Thrives
On my dedication.

Мое устремление
Расцветает
В посвящении.

21650

My dedication
Thrives
On my manifestation.

Мое посвящение
Расцветает
В проявлении.

21651

My manifestation
Thrives
On my God-surrender.

Мое проявление
Расцветает
В отречении перед Богом.

21652

My Lord
Never examines
My heart-tears.

Мой Господь
Никогда не экзаменует
Слезы моего сердца.

21653

My Lord
Examines always
My mind-smiles.

Мой Господь
Всегда экзаменует
Улыбки моего ума.

21654

O cave-dwellers
Of yore,
You are my inspiration
No more.

О, обитатели пещер
Прошлого,
Вы больше
Не являетесь моим вдохновением.

21655

God never cares for
My credentials.

Бога никогда не заботят
Мои полномочия.

21656

God ever cares for
My essentials:
Love, devotion, surrender.

Бога всегда заботится о
Моей сути:
Любви, преданности, отречении.

21657

My Lord,
If You truly love me,
Then prove it
By not winking
At my misconduct.

Мой Господь,
Если ты и вправду любишь меня,
Докажи это
Не закрывая глаза
На мои проделки.

21658

O seeker,
Do not forget:
Any act of disobedience
Is followed by
Most ruthless shock waves.

О искатель,
Не забывай:
За любым актом непослушания
Последует
Жесточайшая встряска.

21659

When I look at the moon,
It blesses me
With its sweetness-shower.

Когда я смотрю на луну,
Она благословляет меня
Сладостью-ливнем.

21660

When I look at the sun,
It blesses me
With its power-towers.

Когда я смотрю на солнце,
Оно благословляет меня
Силой-цитаделью.

21661

To live in
The beauty and fragrance
Of the heart
Is to get younger
By the second.

Жить в
Красоте и благоухании
Сердца –
Значит, становиться моложе
С каждой секундой.

21662

To please God
With my greatness
Is an absurdity.

Радовать Бога
Моим величием –
Это абсурд.

21663

To please God
With my goodness
Is an inevitability.

Радовать Бога
Моей добродетелью –
Это неизбежность.

21664

To please God
With my oneness
Is a complete
Dream-fulfilled reality.

Радовать Бога
Моим единством –
Это реальность
Полного исполнения мечты.

21665

If you really want to climb
In your spiritual life,
Then you must climb
Infinitely higher
Than your mind’s reach.

Если ты вправду хочешь подниматься
В своей духовной жизни,
Тогда ты должен подниматься
Бесконечно выше
Досягаемости своего ума.

21666

While loving God,
To allow any interruption
Is the height of stupidity.

Позволять себе перерыв
В любви к Богу –
Верх глупости.

21667

While loving God,
To seek any interpretation
Is utter futility.

Искать какого-либо объяснения
Любви к Богу
Абсолютно бесполезно.

21668

To win a new trophy every day
From God,
Ceaselessly I love
My God-fulfilment-promise.

Чтобы ежедневно заслуживать новую награду
От Бога,
Я непрестанно люблю
Исполнять свое обещание Богу.

21669

Our God-negligence
And
Our God-disobedience
Are next-door neighbours.

Пренебрежение Богом
И
Неповиновение Богу –
Ближайшие соседи.

21670

God takes immense pride
In our
God-devotion-tears.

Бог бесконечно гордится
Нашими
Слезами преданности Богу.

21671

The aspiring life
Has to be a soaring smile
Of readiness, willingness
And eagerness.

Устремленной жизни
Нужно быть парящей улыбкой
Готовности, стремления
И рвения.

21672

We shall fail God
If we do not feed
Our belief
In His constant Love
For us.

Мы подведем Бога,
Если не будем питать
Веру
В Его постоянную Любовь
К нам.

21673

My heart and I
Are working together
For the full God-manifestation-light
In our
God-love-devotion-surrender-Olympics.

Мы с моим сердцем
Трудимся вместе
Ради полного проявления-света Бога
В нашей
Олимпийской любви-преданности-отречении перед Богом.

21674

God does not delay
In awakening
Our God-loving heart-blossoms.

Бог не медлит
С пробуждением
Цветения любви сердца к Богу.

21675

Every day,
Many, many times,
I take silence-breaks
From my sound-mind.

Каждый день
Много, много раз
Я беру перерыв-безмолвие
От своего ума-звука.

21676

The beauty and fragrance
Of my heart-tears
Never fade.

Красота и благоухание
Слез моего сердца
Никогда не увядают.

21677

Without regularity and punctuality,
Our God-aspiration-projects
Are of almost no avail.

Без регулярности и пунктуальности
Наши проекты устремления к Богу
Практически бесполезны.

21678

The undivine concentration
Likes to
Shame the world.

Небожественной концентрации
Нравится
Стыдить мир.

21679

The undivine meditation
Likes to
Blame the world.

Небожественной медитации
Нравится
Обвинять мир.

21680

The undivine contemplation
Likes to
Shame and blame the world
All at once.

Небожественному созерцанию
Нравится
Одновременно
И стыдить, и обвинять мир.

21681

The divine concentration
Pierces the pride
Of ignorance-night.

Божественная концентрация
Пронзает гордыню
Невежества-ночи.

21682

The divine meditation
Embraces the sufferings
Of the world.

Божественная медитация
Обнимает страдания
Мира.

21683

The divine contemplation
Illumines the sufferings
Of the world
And fulfils the joys
Of the world.

Божественное созерцание
Просветляет страдания
Мира
И исполняет радости
Мира.

21684

Self-offering
Is the beauty
Of the aspiring heart
And the fragrance
Of the illumining soul.

Самоотдача –
Это красота
Устремленного сердца
И благоухание
Просветленной души.

21685

Anything that lives
In the heart-nest
Is both beautiful
And delightful.

Все, что живет
В сердце-гнезде, –
И прекрасно,
И восхитительно.

21686

If willingness
Does not feed enthusiasm,
Then enthusiasm starves.

Если готовность
Не подпитывает энтузиазм,
Энтузиазм голодает.

21687

If enthusiasm
Does not feed eagerness,
Then eagerness starves.

Если энтузиазм
Не подпитывает рвение,
Голодает рвение.

21688

If eagerness
Does not feed soulfulness,
Then soulfulness starves.

Если рвение
Не подпитывает одухотворенность,
Голодает одухотворенность.

21689

If soulfulness
Does not feed oneness,
Then oneness starves.

Если одухотворенность
Не подпитывает единство,
Голодает единство.

21690

If oneness
Does not feed fulness,
Then fulness starves.

Если единство
Не подпитывает полноту,
Голодает полнота.

21691

If fulness
Does not feed God the Creator
And God the creation,
Then they both starve,
Helplessly starve.

Если полнота
Не подпитывает Бога Творца
И Бога творение,
То они оба голодают,
Беспомощно голодают.

21692

Every day
Freshness-newness-earth-flowers
Are needed
For the inner shrine.

Каждый день
Внутреннему алтарю
Нужны
Земные цветы новизны-свежести.

21693

Sleepless faith in God
Is of absolute need
To make an unswerving ascent
To God.

Бессонная вера в Бога
Абсолютно необходима
Для совершения неуклонного восхождения
К Богу.

21694

Our heart’s purity
Is of supreme need
To feed
Our God-invocation-songs.

Чистота сердца
В высшей степени необходима
Чтобы питать
Песни-призывы Бога.

21695

The body
Is apt
To desire comfort.

Тело
Склонно
Желать комфорта.

21696

The vital
Is apt
To desire pleasure.

Витал
Склонен
Желать удовольствия.

21697

The mind
Is apt
To desire supremacy.

Ум
Склонен
Желать превосходства.

21698

The heart
Is apt
To desire intimacy.

Сердце
Склонно
Желать сокровенности.

21699

The soul
Is apt
To desire ecstasy.

Душа
Склонна
Желать экстаза.

21700

God is apt
To desire
Satisfaction in Perfection
And
Perfection in Satisfaction.

Бог склонен
Желать
Удовлетворения в Совершенстве
И
Совершенства в Удовлетворении.

21701

Only my aspiration-heart-boat
Can bring me to
My soul-island.

Только лодка моего сердца-устремления
Может доставить меня
К острову души.

21702

A negative mind
Is the source
Of a bleeding heart.

Негативный ум –
Источник
Кровотечения сердца.

21703

Aspiration shows us the way
To leave
The pain of loneliness behind.

Устремление показывает нам,
Как оставить позади
Боль одиночества.

21704

My God-obedience
Has made me
A very opulent seeker.

Мое послушание Богу
Сделало меня
Очень процветающим искателем.

21705

Every single moment
Is flooded with
God-fulfilment-opportunities.

Каждый отдельный миг
Полон
Возможностей исполнить Бога.

21706

I must give
My God-unwillingness
A lifelong sentence.

Я должен отправить
Свое нежелание Бога
В пожизненное заключение.

21707

I shall have
An unconditional surrender-life
Long before my life’s sun sets.

Задолго до захода солнца моей жизни
У меня будет
Жизнь безоговорочного отречения.

21708

I want to adore God
All the time.
God wants me to resemble Him
All the time.

Я хочу почитать Бога
Все время.
Бог хочет, чтобы я походил на Него
Все время.

21709

God’s Forgiveness
Does not leave us.
Therefore it does not
Have to return.

Прощение Бога
Не покидает нас.
Поэтому ему не нужно
Возвращаться.

21710

Smile, smile, smile!
Your anxiety-mind
Shall disappear.

Улыбайся, улыбайся, улыбайся!
Твой ум-беспокойство
Исчезнет.

21711

God’s
Forgiveness-Heart-Sun
Never sets.

Солнце-Сердце-Прощение
Бога
Никогда не садится.

21712

My God-obedience
Is the flowering
Of my heart.

Мое послушание Богу –
Это цветение
Моего сердца.

21713

No more
Shall I live
In my songless mind-desert.

Больше
Я не стану жить
В уме-пустыне, лишенном песен.

21714

We must take care of
Our inner life first.
Everything else
Can be taken care of later.

Мы должны заботиться
В первую очередь о своей духовной жизни.
Обо всем остальном
Можно позаботиться позже.

21715

Let each tear
Of my heart
Add to my love of God.

Пусть каждая слеза
Моего сердца
Добавляется к моей любви к Богу.

21716

Our heart of love
Can definitely be
Unlimited.

Сердце любви
Определенно может быть
Безграничным.

21717

The higher worlds
Solely depend on
The inner worlds.

Более высокие миры
Полностью зависят
От внутренних миров.

21718

Our unworthiness fades away
When God allows us to see Him
Seated on His Throne.

Чувство недостойности увядает,
Когда Бог позволяет нам видеть Его
Восседающим на Своем Троне.

21719

The pain
Of the heart
Is matchless.

Боль
Сердца
Несравненна.

21720

In the heart-land,
All problems
Can easily be solved.

На земле сердца
Все проблемы
Могут легко разрешиться.

21721

My heart
Is a blooming
Flower-beauty.

Мое сердце –
Это распускающийся
Цветок-красота.

21722

My soul
Is a fully blossomed
Flower-fragrance.

Моя душа –
Это полностью распустившийся
Цветок-благоухание.

21723

God wants only one thing
From me:
God-realisation.

От меня
Бог хочет только одного –
Осознания Бога.

21724

The heart achieves.
The mind wants
To receive.

Сердце достигает.
Ум хочет
Получать.

21725

There is no problem
That cannot be solved
When we invoke God’s
Omnipotent Grace.

Нет ни единой проблемы,
Которую невозможно решить,
Если мы призываем
Всемогущую Милость Бога.

21726

Anything that we do
With the desire-mind
Is a sheer waste of time.

Все, что мы делаем
Умом-желанием, –
Пустая трата времени.

21727

Man’s life
Is, indeed,
A zigzag road.

Жизнь человека,
Поистине,
Извилистая дорога.

21728

Our love of God only
Can remove
Our ignorance-shackles.

Только любовь к Богу
Может убрать
Оковы невежества.

21729

When I love God
In God’s own Way,
My heart becomes
Beauty’s satisfaction-sunrise.

Когда я люблю Бога
Так, как Он того желает,
Мое сердце становится
Восходом-удовлетворением красоты.

21730

May each thought of mine
Remain as a strong link
To God’s Heart.

Пусть каждая моя мысль
Останется сильной связью
С Сердцем Бога.

21731

Purity of the mind
Is a self-doubt
Exit-road.

Чистота ума –
Это дорога на выход
Из сомнения в себе.

21732

We can terminate our lifelong friendship
With frustration
Only when we love God the Creator
And God the creation
For His own sake.

Мы можем прекратить свою пожизненную дружбу
С разочарованием,
Только если любим Бога Творца
И Бога творение
Ради Него Самого.

21733

Each individual
Must dauntlessly proclaim
His true identity.

Каждый индивидуум
Должен бесстрашно провозглашать
Свою истинную идентичность.

21734

My soul is the author
Of my
God-fulfilment-promises.

Моя душа – автор
Моих
Обещаний исполнить Бога.

21735

We have come into the world
Not only to know every man’s heart,
But also to become every heart.

Мы пришли в мир
Не только узнать сердце каждого человека,
Но и стать сердцем каждого.

21736

Alas,
When will my heart’s wrestling
With the powers of ignorance
End?

Увы,
Когда закончиться
Борьба моего сердца
С силами невежества?

21737

Is there any place
Where the mind
Does not protest?

Есть ли такое место,
Где ум
Не протестует?

21738

My Lord,
You are the only Treasure
Of my heart’s streaming tears.

Мой Господь,
Ты – единственное Сокровище
Струящихся слез моего сердца.

21739

My aspiration-heart
Has brought me
To my God-surrender-door.

Мое сердце-устремление
Привело меня
К двери моего отречения перед Богом.

21740

I turn my life’s possibilities
Into my heart’s
Fulfilling choices.

Я превращаю возможности своей жизни
В исполняющие выборы
Моего сердца.

21741

When I see my Lord’s Feet,
My heart becomes breathless
With delight.

Когда я вижу Стопы моего Господа,
Мое сердце затаивает дыхание
От восторга.

21742

When I believe in everything,
Nothing remains difficult
To achieve.

Когда я верю во все,
Ничто не остается
Трудно достижимым.

21743

My mind becomes a sacred lotus
When my heart feeds my mind
With my heart’s purity-breath.

Ум становится священным лотосом,
Когда мое сердце питает ум
Дыханием-чистотой сердца.

21744

The lethargy of the body
Destroys the dynamism
Of the heart.

Сонливость тела
Разрушает динамизм
Сердца.

21745

God Himself
Amplifies the cries
Of my aspiration-heart.

Бог Лично
Усиливает зовы
Моего сердца-устремления.

21746

Divine music
Is the breath
Of the higher worlds.

Божественная музыка –
Это дыхание
Более высоких миров.

21747

This morning
My Lord has opened wide
My closed mind-door.

Этим утром
Мой Господь распахнул настежь
Закрытую дверь моего ума.

21748

Each day is responsible
For the fulfilment
Of God-ordained tasks.

Каждый день ответственен
За выполнение
Поставленных Богом задач.

21749

Only our heart-tears
Can wipe out
All our past mistakes.

Только слезы сердца
Могут стереть
Все наши прошлые ошибки.

21750

Is there any human being
Who has never visited
The mind’s confusion-market?

Есть ли хоть один человек,
Который никогда не посещал
Рынок-путаницу ума?

21751

A self-giving sincerity
Is beckoned
By God’s Satisfaction-Smiles.

Улыбки Удовлетворения Бога
Манят
Искренность самоотдачи.

21752

May my Lord’s
Flute-melody-accomplishment
Be my heart.

Пусть мое сердце будет
Исполнением мелодии Бога на флейте
Моим сердцем.

21753

Enthusiasm
Is
A God-champion-hero.

Энтузиазм –
Это
Чемпион-Герой Бога.

21754

God Himself
Helps me to decorate
My heart-tree
With His Love-Lights.

Бог Лично
Помогает мне украшать
Дерево моего сердца
Светильниками Своей Любви.

21755

God invites you
To provide Him only
With your own
Accomplishment list.

Бог приглашает тебя,
Чтобы ты доказал только Ему
Список своих
Свершений.

21756

To be a seeker
Is to automatically spread
God’s Light on earth.

Быть искателем
Означает автоматически распространять
Свет Бога на земле.

21757

Sweetness-tranquillity
Is
My God-devotion-heart.

Мое сердце-преданность Богу –
Это
Спокойствие-сладость.

21758

Our God-faith
Solves
All our life-problems.

Вера в Бога
Решает
Все проблемы жизни.

21759

We must climb
Our life’s perfection-stairway
Slowly, steadily and unerringly.

Мы должны подниматься
По лестнице-совершенству своей жизни
Неторопливо, постепенно и непогрешимо.

21760

The very thought of
My Master’s presence
Inside my heart
Creates a Heavenly atmosphere.

Сама мысль о
Присутствии моего Учителя
В моем сердце
Создает Небесную атмосферу.

21761

Alas,
Where are the advanced seekers
Who will help me climb
The aspiration-mountain?

Увы,
Где же опытные искатели,
Которые помогут мне взобраться
На гору-устремление?

21762

Without concentration,
No mind-fog
Can ever be removed.

Без концентрации
Никогда не убрать
Туман ума.

21763

My giving
Is the beginning
Of my God-becoming.

Мое жертвование –
Начало
Становления Богом.

21764

To bless my needs
God is
All-where.

Чтобы благословлять мои потребности
Бог находится
Повсюду.

21765

To feed my greed
God is
Nowhere.

Чтобы кормить мою жадность
Бога
Нет нигде.

21766

The finite is
In the Infinite —
That we all know.

Конечное находится
В Бесконечном –
Мы все это знаем.

21767

The Infinite is
In the finite —
That we all have to discover.

Бесконечное находится
В конечном –
Всем нам это нужно открыть.

21768

No, no,
Possession is not
Satisfaction.

Нет, нет,
Обладание не является
Удовлетворением.

21769

No, no,
Renunciation is not
Satisfaction.

Нет, нет,
Отказ не является
Удовлетворением.

21770

Yes, yes,
God-acceptance-joy in all
Is satisfaction, only satisfaction.

Да, да,
Радость-принятие Бога во всем –
Это удовлетворение, единственное удовлетворение.

21771

My heart-tears
And God’s Heart-Smiles
Every day barter
Their fragrance-ecstasies.

Слезы моего сердца
И Улыбки Сердца Бога
Каждый день обмениваются
Благоуханием-экстазом.

21772

God gives —
And that becomes
My only choice.

Бог дает –
И это становится
Моим единственным выбором.

21773

Holiness
Is good.
Selflessness
Is infinitely better.

Святость –
Это хорошо.
Самоотверженность –
Бесконечно лучше.

21774

Action minus
Wisdom-light
Is a failure-expedition.

Действие минус
Мудрость-свет –
Это путешествие-неудача.

21775

Self-offering
Is Divinity’s bloom
And Immortality’s blossom.

Самоотдача –
Это расцвет Божественности
И цветение Бессмертия.

21776

Self-offering
Is an unparalleled opportunity
To claim all as one’s very own.

Самоотдача –
Это несравненная возможность
Считать всех своими очень близкими.

21777

The ultimate goal is not
For the inaction-enjoyers,
But for the divine action-performers.

Изначальная цель –
Не для упоенных бездействием,
А для действующих божественно.

21778

The world is imprisoned
By its uncomely thoughts
And unholy deeds.

Мир заключен в темницу
Своими некрасивыми мыслями
И нечестивыми делами.

21779

Adversity-challengers
Are
Victory-manifestation-pioneers.

Бросающие вызов трудностям
Являются
Пионерами победы-проявления.

21780

God-unbelievers
Are
Excessive God-talkers.

Не верящие в Бога –
Это
Непомерно болтающие о Боге.

21781

God-talkers
Are
God-delayers.

Болтающие о Боге –
Это
Задерживающие Бога.

21782

God-lovers
Are
God-provers.

Любящие Бога –
Это
Доказывающие Бога.

21783

When surrender is my choice,
God gives me immediately
His own Voice.

Когда мой выбор – отречение,
Бог дает мне
Свой Голос.

21784

When I am not
On God’s side,
I am an unreal human being.

Когда я
Не на стороне Бога,
Я ненастоящий человек.

21785

The inner life changes
When it sees
The light.

Внутренняя жизнь меняется,
Когда видит
Свет.

21786

The outer life changes
When it sees
The power.

Внешняя жизнь меняется,
Когда видит
Силу.

21787

My life changed
When I saw and devoured
The golden dust
Of my Lord’s Feet.

Моя жизнь изменилась,
Когда я увидел и вкусил
Золотую Пыль
Стоп моего Господа.

21788

No anger
Can ever be
The ultimate conqueror.

Никакой гнев
Никогда не сможет быть
Окончательным победителем.

21789

Poise
Is Eternity’s
Only conqueror.

Уравновешенность –
Единственный завоеватель
Вечности.

21790

My anxiety
Is
My God-Light-starvation.

Беспокойство –
Это
Моя жажда Бога-Света.

21791

My insecurity
Is
My God-Love-rejection.

Неуверенность –
Это
Мое отвержение Бога-Любви.

21792

We are searching everywhere
For peace,
Which is already
Deep within us.

Мы повсюду ищем
Покой,
Который уже есть
Глубоко внутри нас.

21793

The reality
Must not be masked
By a screen.

Реальность
Не должна прятаться
За ширму.

21794

My personal experience I offer:
Every end
Is a new beginning.

Я делюсь своим личным опытом:
Любое окончание –
Это новое начало.

21795

Play joyfully
When you play.

Когда играешь,
Играй радостно.

21796

Meditate soulfully
When you meditate.

Когда медитируешь,
Медитируй одухотворенно.

21797

Quite often
Wisdom arrives
From failure-experiences.

Довольно часто
Мудрость приходит
Из неудачных опытов.

21798

Never
Underestimate
Your stark enemies.

Никогда
Нельзя недооценивать
Своих заклятых врагов.

21799

Never
Overestimate
Your dear friends.

Никогда
Не переоценивай
Своих дорогих друзей.

21800

Do you not think
That you lose so much
Of your precious time
By thinking and thinking
And thinking of others?

Не считаешь ли ты,
Что теряешь так много
Своего драгоценного времени,
Думая, и думая,
И думая о других?

21801

Life,
Like a river,
Always wants to go forward.

Жизнь,
Подобно реке,
Все время хочет двигаться вперед.

21802

When aspiration descends,
How can life ascend?
Impossible!

Когда устремление снижается,
Как жизнь может восходить?
Невозможно!

21803

A self-conquered man
Can master
His fate.

Победивший себя человек
Может распоряжаться
Своей судьбой.

21804

Unlike the ordinary life,
In the spiritual life
Every moment counts;
Every moment is extremely valuable.

В отличие от обычной жизни,
В духовной жизни
Учитывается каждое мгновение,
Каждый миг в высшей степени ценен.

21805

Every day
Your imagination-mind,
Aspiration-heart
And dedication-life
Fly together.

Каждый день
Твой ум-воображение,
Сердце-устремление
И жизнь-посвящение
Летают вместе.

21806

Tell others
When you adore them.
Do not delay!
Your adoration
Will be rewarded inwardly
By those whom you adore.

Говори другим,
Если ты их обожаешь.
Не медли!
Твое обожание
Будет внутренне вознаграждено
Теми, кого ты обожаешь.

21807

We want to live fast,
But God wants us
To live deep.

Мы хотим жить быстро,
Но Бог хочет,
Чтобы мы жили глубоко.

21808

Value your heart-dreams
And not your mind-dreams,
For mind-dreams, at times,
Are nothing other than
Hallucinations.

Цени мечты своего сердца,
А не мечты ума,
Поскольку мечты ума, иногда,
Не что иное, как
Галлюцинации.

21809

Death
Is at once
An equaliser
And harmoniser.

Смерть,
Одновременно
И уравнивающая,
И гармонизирующая.

21810

Before life wants to tame you,
Start taming life.
God will be the first one
To help you.

Прежде, чем жизнь захочет приручить тебя,
Начинай приручать жизнь.
Бог будет первым,
Кто тебе поможет.

21811

The time to be really happy
Is now,
Here at the very place
Where you are.

Время быть по-настоящему счастливым –
Сейчас,
Здесь, именно там,
Где ты находишься.

21812

The world belongs
To the world-lovers
And not
To the world-preachers.

Мир принадлежит
Любящим мир,
А не
Проповедующим миру.

21813

Be your adamantine will.
You can easily go forward,
No matter what happens
On the way.

Будь своей непреклонной волей.
Ты легко можешь идти вперед,
Неважно, что происходит
На пути.

21814

For a spiritual seeker,
To hope is to live,
For to live is to fulfil God
In God’s own Way.

Для духовного искателя
Надеяться – это жить,
Ведь жить – это исполнять Бога
Так, как Бог того желает.

21815

There should never be an end
To our learning
Or our unlearning.

Никогда не должно быть конца
Нашему познаванию
Или забвению того, что знали.

21816

We cannot avoid
Great falls
Unless we consciously avoid
The little ones first.

Мы не сможем избежать
Больших падений,
Пока сознательно не избегаем
Малых.

21817

Every day
You can be true to yourself
A little more.

Каждый день
Ты можешь быть правдив с собой
Немного больше.

21818

At every moment
I wish to be intensely devoted
To please my Lord’s divine Will.

В каждый миг
Я хочу быть интенсивно преданным,
Чтобы радовать божественную Волю моего Господа.

21819

Good enough
Is nowhere near
Excellence.

Достаточно хорошо –
Это очень далеко от
Отличного.

21820

I have had two realisations:
No one is indispensable;
No one is infallible.

У меня было два осознания:
Никто не является незаменимым;
Никто не безупречен.

21821

Talk can be cheap,
But action can be
Extremely expensive
And expansive.

Разговор может быть дешевым,
Но действие может быть очень дорогим
И долгим.

21822

My God-surrender-heart
Is its own
Invaluable reward.

Мое сердце-отречение перед Богом –
Само себе
Бесценная награда.

21823

The music of the heart
Begins
Where the words of the mind
Stop.

Музыка сердца
Начинается
Там, где слова ума
Заканчиваются.

21824

The more we control
Our thinking,
The longer God extols
Our achievements.

Чем больше мы контролируем
Свое мышление,
Тем более Бог восхваляет
Наши достижения.

21825

Great men
Always feel that
They are very great.

Великие люди
Всегда чувствуют себя
Очень великими.

21826

Good men
Never feel that
They are good enough.

Хорошие люди
Никогда не чувствуют себя
Достаточно хорошими.

21827

The human mind
Monopolises.

Человеческий ум
Монополизирует.

21828

The divine mind
Visualises.

Божественное сердце
Визуализирует.

21829

The human heart
Has
The God-dream.

У человеческого сердца
Есть
Мечта о Боге.

21830

The divine heart
Manifests
The God-Dream.

Божественное сердце
Проявляет
Бога-Мечту.

21831

Our dreams
Are nothing short of
Our personal stories.

Наши мечты –
Не что иное, как
Личные истории.

21832

Opportunities
Do not wait for us
If we treasure
Our too-much thinking.

Возможности
Не ждут нас,
Если мы дорожим
Своим чрезмерным размышлением.

21833

One of the main faults
Of a fool
Is that he never changes
His mind.

Один из главных недостатков
Глупца –
Он никогда не меняет
Своего мнения.

21834

He who thinks and feels that
Every change
Has a special significance
Is, indeed, extremely wise.

Тот, кто думает и чувствует,
Что у каждой перемены
Есть особый смысл,
Воистину, очень мудр.

21835

I love doing good things
Because I want to,
And not because
I am compelled to.

Я люблю совершать хорошие поступки
Потому, что хочу этого,
А не потому,
Что меня вынуждают.

21836

Here and now
Is the only real time.
Dream not of a better time.

Здесь и сейчас –
Единственное реальное время.
Не мечтай о лучшем времени.

21837

May my God-thirsty mind
And God-hungry heart
Forever live together.

Пусть мой жаждущий Бога ум
И мое голодное по Богу сердце
Вечно живут вместе.

21838

Long before
My heart starts hungering
For God,
God’s Compassion-Eye comes down
To feed my heart.

Задолго до того, как
Мое сердце начинает жаждать
Бога,
Око-Сострадание Бога спускается,
Чтобы напитать мое сердце.

21839

In the outer world,
Everything is
Expensive.

Во внешнем мире
Все
Дорогостоящее.

21840

In the inner world,
Everything is
Expansive.

Во внутреннем мире
Все
Распространяющееся.

21841

Whenever you give,
Give generously
Plus anonymously
To please God
In His own Way.

Всегда, давая,
Отдавай щедро
Плюс анонимно,
Чтобы радовать Бога
Так, как Он того желает.

21842

Do not shout!
God has big Ears.

Не кричи!
У Бога большие Уши.

21843

Do not shout!
Humanity has no ears.

Не кричи!
У человечества нет ушей.

21844

The animal in us
Wants to rule us.

Животное в нас
Хочет править нами.

21845

The human in us
Wants to rule
The world.

Человеческое в нас
Хочет править
Миром.

21846

The divine in us
Wants to love
The world.

Божественное в нас
Хочет любить
Мир.

21847

Go forward!
Dive inward!
Fly upward!
Daring is the best form
Of loving God.

Иди вперед!
Погружайся внутрь!
Взлетай ввысь!
Отважность – лучшая форма
Любви к Богу.

21848

The divine in us
Sees everything
Through the heart-telescope.

Божественное в нас
Видит все
Через сердце-телескоп.

21849

The human in us
Sees everything
Through the mind-microscope.

Человеческое в нас
Видит все
Через ум-микроскоп.

21850

Hope has the capacity
To see the beauty
And enjoy the fragrance
Of the future.

У надежды есть способность
Видеть красоту будущего
И наслаждаться
Его благоуханием.

21851

Rise early.
Achieve abundantly
During the day.

Вставай рано.
Достигай в изобилии
В течение дня.

21852

Sleep early.
Dream sweetly
Every night.

Засыпай рано.
Сладко спи
Каждую ночь.

21853

If we cannot control
Each and every thought,
We are forced to become
The perfect slaves of thought.

Если мы не можем контролировать
Абсолютно каждую свою мысль,
Мы вынуждены становиться
Полными рабами мысли.

21854

Things could be worse:
This is, indeed, a real way
Of seeing light
In everything.

Могло бы быть хуже:
Это, поистине, настоящий способ
Видеть свет
Во всем.

21855

I give myself away
Because I want to,
Not because I am supposed to.

Я отдаю себя
Потому, что этого хочу,
А не потому, что мне надлежит.

21856

If you pay all attention
To pleasing God,
God will definitely come
To your heart-door.

Если ты уделяешь все внимание тому,
Чтобы радовать Бога,
Бог определенно придет
К двери твоего сердца.

21857

If you want to be perfect
In your life,
Then do not allow anything
To remain a mystery.

Если хочешь быть совершенным
В своей жизни,
То не позволяй ничему
Оставаться таинственным.

21858

Power enjoys power.
Happiness enjoys happiness.
I enjoy my Lord’s Feet.

Сила наслаждается силой.
Счастье наслаждается счастьем.
Я наслаждаюсь Стопами моего Господа.

21859

If you are not honest
With yourself,
God will not be Himself
With you.

Если ты не честен
С собой,
Бог не будет Собой
С тобой.

21860

Every day
Illumine your mind-way
With your heart’s searchlight.

Каждый день
Освещай дорогу своего ума
Прожектором сердца.

21861

If your heart
Does not reach down,
How can your life
Lift any human being
On earth?

Если твое сердце
Не нагнется,
Как сможет твоя жизнь
Поднять какого-нибудь человека
На земле?

21862

Joy is something
We give
And also something we look for
To make ourselves perfect.

Радость – это то,
Что мы даем,
И также то, что мы ищем,
Чтобы сделаться совершенными.

21863

Happiness shared
Is
Maximised.

Счастье, которым поделились, –
Это
Счастье, ставшее максимальным.

21864

Sadness shared
Is
Minimised.

Печаль, которую разделили, –
Это
Печаль, ставшая минимальной.

21865

My aspiration-heart-happiness
Has no parallel.

Счастью моего сердца-устремления
Нет равных.

21866

Opinion has only
One very weak eye.

У точки зрения
Всего один очень слабый глаз.

21867

Facts have
Two perfect eyes.

У фактов
Два совершенных глаза.

21868

Reason and faith
Start walking together.
After some time,
Reason gets tired.
Faith continues
And reaches the destination.

Рассудок и вера
Начинают идти вместе.
Через некоторое время
Рассудок устает.
Вера продолжает
И достигает предназначения.

21869

The outer education
Gives us
Information.

Внешнее образование
Дает нам
Информацию.

21870

The inner education
Gives us
God-illumination.

Внутреннее образование
Дает нам
Бога-просветление.

21871

Hope is
Our most faithful friend.
It dies only when we die.

Надежда –
Самый верный друг.
Она умирает, только когда мы умираем.

21872

Do not allow
Your mind’s darkness
To contradict and challenge
Your heart’s wisdom-light.

Не позволяй
Тьме своего ума
Противостоять и бросать вызов
Мудрости-свету твоего сердца.

21873

Remember, by any means,
The day you first prayed
To God
With all your heart.

Помни во чтобы то ни стало,
День, когда ты впервые молился
Богу
От всего сердца.

21874

You are the one
To encourage the divine in you
To far surpass
Not only the undivine in you,
But also the human in you.

Именно тебе
Воодушевлять божественное в себе,
Чтобы далеко превзойти
Не только небожественное в себе,
Но и человеческое в себе.

21875

Strive for
Your God-closeness-heart.
You will succeed.

Стремись
К близости своего сердца к Богу,
Ты добьешься успеха.

21876

Strive for
Your God-surrender-life.
You will succeed.

Стремись
К отречению своей жизни перед Богом,
Ты добьешься успеха.

21877

Strive for
Your God-satisfaction-breath.
Lo, your success is
Right in front of you.

Стремись
К своему дыханию-удовлетворению Бога,
Смотри, твой успех
Прямо перед тобой.

21878

There is always room
Inside our aspiration-heart
For humanity to enjoy
A heart-delight-vacation.

В сердце-устремлении
Всегда есть комната
Для того, чтобы человечество наслаждалось
Сердцем-восторгом-каникулами.

21879

Anything divine
That we want to give
To the world
Must be given spontaneously.

Все божественное,
Что мы хотим дать миру,
Нужно давать спонтанно.

21880

If your heart
Is interested in others,
Then your life
Is bound to be interesting.

Если твое сердце
Интересуется другими,
Твоя жизнь
Непременно будет интересной.

21881

Our way of perfection
Does not guarantee
God-Satisfaction.

Наш способ совершенства
Не гарантирует
Удовлетворения Бога.

21882

Our prayer-life
Must not be
A beggar-life.

Жизнь-молитва
Не должна быть
Жизнью нищего.

21883

Our prayer-life
Must be
A God-fulfilment-choice.

Жизнь-молитва
Должна быть
Выбором-исполнением Бога.

21884

Forget yesterday,
If you want to be
A perfect enjoyer
Of today.

Забудь вчерашний день,
Если хочешь
Совершенно наслаждаться
Днем сегодняшним.

21885

Those who criticise
Do not know how
To fertilise
Their heart-ground.

Критикующие
Не знают, как
Сделать плодородной
Почву своего сердца.

21886

When we do something
For the betterment
Of the world,
Enlightenment beckons us.

Когда мы что-то делаем
Для улучшения
Мира,
Просветление манит нас.

21887

No divine thing
Has to be defined.
It has only
To be recognised.

Ничему божественному
Не нужно давать определение.
Его нужно только
Признавать.

21888

Our inner silence
Preserves
Our outer dignity.

Внутреннее безмолвие
Защищает
Наше внешнее достоинство.

21889

If you really want
To love and serve
The world,
Then you must take the world
As it is.

Если ты действительно хочешь
Любить мир
И служить миру,
Тогда ты должен принять мир
Таким, каков он есть.

21890

If you forget to dream
Of higher realities,
The higher realities
Will never be manifested.

Если ты забываешь мечтать
О более высоких реальностях,
Более высокие реальности
Никогда не проявятся.

21891

To please God
And to offer Him happiness
At every moment,
What I need is utmost eagerness
In my aspiration-heart.

То, что мне нужно, чтобы радовать Бога
И одаривать Его счастьем
В каждый миг, –
Это величайшее рвение
В моем сердце-устремлении.

21892

To bring newness and freshness
Into the dry mind,
Humour is of paramount importance.

Чтобы привнести новизну и свежесть
В сухой ум,
Первостепенно важен юмор.

21893

My Lord,
You are telling me
That I am not supposed to know
The future,
But please tell me
If You will have any objection
To my walking with You
Early in the morning and in the evening
With my heart-tears and my soul-smiles.

Мой Господь,
Ты говоришь,
Что мне не положено знать
Будущее,
Но скажи мне, пожалуйста,
Нет ли у Тебя возражений
Против того, чтобы я шел с Тобой
Рано утром и вечером
Со своими слезами сердца и улыбками души.

21894

God tells me to keep aside
My reasoning mind.
He wants me only to obey
The promptings of my soul
Inside my heart.

Бог говорит мне, чтобы я держал в стороне
Свой рассуждающий ум.
Он хочет, чтобы я только слушался
Указаний души
Изнутри сердца.

21895

The seeker has to be
Completely flexible
To make genuine and fast progress
In his spiritual life.

Искателю нужно быть
Полностью гибким,
Чтобы совершать истинный и быстрый прогресс
В духовной жизни.

21896

God leads us
In unexpected ways.
We must have implicit faith in Him.
His Compassion-Eye
Will never guide us amiss.

Бог ведет нас
Неожиданными путями.
Мы должны иметь слепую веру в Него.
Его Око-Сострадание
Никогда не собьется с пути.

21897

I love to watch
My Lord’s
Beaming Smiles.

Я люблю смотреть
На Ослепительные Улыбки
Моего Господа.

21898

My Lord loves to become one
With my heart’s
Streaming tears.

Мой Господь любит становиться единым
Со струящимися слезами
Моего сердца.

21899

My Lord unconditionally
Wants to be
My burden-bearer.

Мой Господь хочет безоговорочно
Быть
Моим носильщиком.

21900

I want to be my Lord’s
Universal
Victory-proclaimer.

Я хочу быть глашатаем
Всеобщей
Победы моего Господа.

21901

Perseverance, perseverance,
Perseverance!
You can turn me into
A genius.

Упорство, упорство,
Упорство!
Ты можешь превратить меня в
Гения.

21902

God inspires me
Not only to battle
The difficulties,
But also to overcome them.

Бог вдохновляет меня
Не только бороться
С трудностями,
Но и превосходить их.

21903

It seems that no force
Is as strong and destructive
As fear.

Похоже, что нет такой же
Мощной и разрушительной силы,
Как страх.

21904

No true seeker can say
That truth
Will not be available
To him.

Ни один настоящий искатель не может сказать,
Что истина
Не будет доступна
Для него.

21905

When we are willing
To change a little,
We enter into
A new horizon of bliss.

Когда мы желаем
Небольшого измерения,
Мы входим в
Новый горизонт блаженства.

21906

The past cannot be improved.
But the present
And the future
Can easily be improved.

Прошлое невозможно улучшить.
Но настоящее
И будущее
Можно улучшить легко.

21907

If you cannot laugh
At your stupidity,
It will be difficult for you
To be really happy.

Если ты не можешь посмеяться
Над собственной глупостью,
Тебе будет трудно
Быть по-настоящему счастливым.

21908

God will bless us most powerfully
When we keep our birthdays
Soulful and not powerful.

Бог будет благословлять нас очень сильно,
Когда мы храним свои дни рождения
Одухотворенными, а не исполненными силы.

21909

Always try something different,
If necessity demands,
To arrive at the goal.

Чтобы прибыть к цели,
Всегда пробуй что-то еще,
Если требует необходимость.

21910

If you sincerely care for the world,
Your eyes and heart
Will definitely be able
To prove it.

Если ты искренне заботишься о мире,
Твои глаза и сердце
Определенно смогут
Доказать это.

21911

We must not allow age
To command us
To slow down.

Мы не должны позволять возрасту
Приказывать нам
Замедлиться.

21912

Stop blaming
Everybody.
Start claiming
Everybody.

Прекрати винить
Всех.
Начни претендовать
На каждого.

21913

Anything worth having
Is not risk-free.

Все, что стоит иметь,
Ненадежно.

21914

No matter how long it takes,
There shall come a time
When right will definitely
Be able to defeat might.

Не важно, как нескоро это произойдет,
Наступит такое время,
Когда правота определенно
Сможет победить силу.

21915

O my heart,
Row away
From my mind-rocks.

О мое сердце,
Греби прочь
От гор ума.

21916

Quickly grow
In the inner world of
World-inspiration
And world-service.

Быстро расти
Во внутреннем мире
Вдохновения мира
И служения миру.

21917

When I am in my mind,
I pray to God to give me
A quality-mind.

Когда я в уме,
Я молю Бога дать мне
Ум-качество.

21918

When I am in my heart,
I pray to God to give me
A quantity-heart,
For the heart has already the quality.

Когда я в сердце,
Я прошу Бога дать мне
Сердце-количество,
Поскольку качество у сердца уже есть.

21919

Mine is the unwavering faith
In my Beloved Supreme.
Therefore, He has chosen me
To sound His Victory-Trumpet.

Я непоколебимо верю
В моего Возлюбленного Всевышнего.
Поэтому Он избрал меня
Трубить в Горн Его Победы.

21920

The mind
Is fully responsible
For the body’s inadequacies.

Ум
Полностью ответственен
За неадекватность тела.

21921

To doubt our own abilities
Is to dine
With stupidity.

Сомневаться в своих способностях –
Значит, обедать
С глупостью.

21922

Think big thoughts
To untie the mind’s
World-binding knots.

Думай масштабно,
Чтобы развязать узлы,
Связавшие ум с миром.

21923

My Beloved Supreme
Has played His Role
By placing
His Compassion-flooded Hands
Upon my heart.
I must now play my role:
I must never, never draw back.

Мой Возлюбленный Всевышний
Сыграл Свою Роль,
Возложив
Свои исполненные Сострадания Руки
Мне на голову.
Сейчас я должен сыграть свою роль:
Я никогда, никогда не должен отступать.

21924

The more we think
Of the future,
The sooner we can forget
The past.

Чем больше мы думаем
О будущем,
Тем скорее можем забыть
Прошлое.

21925

When the mind-door
Is shut,
Everything improves.

Когда дверь ума
Закрыта,
Все становится лучше.

21926

When the heart-door
Is open,
Everything reaches its destination.

Когда дверь сердца
Открыта,
Все достигает своей цели.

21927

Every day
God asks my mind
To spread
Newness-beauty.

Каждый день
Бог просит мой ум
Распространять
Новизну-красоту.

21928

Every day
God asks my heart
To spread
Happiness-divinity.

Каждый день
Бог просит мое сердце
Распространять
Счастье-божественность.

21929

Do not compromise
With the ignorance-world,
If you want to receive
God’s highest Prize
From God Himself.

Не иди на компромисс
С невежеством-миром,
Если хочешь получить
Высшую Награду Бога
От Самого Бога.

21930

True, we cannot create God,
But we can definitely
Find God.

Правда, мы не можем создать Бога,
Но мы определенно можем
Найти Бога.

21931

Every time we start
To criticise the world,
We must stop ourselves.

Каждый раз, начиная
Критиковать мир,
Мы должны останавливаться.

21932

To reach your goal is difficult.
But to tell others
About reaching your goal
Before you have,
And then to try to reach the goal,
Is infinitely more difficult.

Достигнуть цели трудно.
Но рассказать другим
О достижении цели
Прежде, чем ты достиг,
И затем пытаться достичь цели –
Это бесконечно труднее.

21933

If you do not learn
To enjoy silence,
God will not employ you.

Если ты не научишься
Наслаждаться безмолвием,
Бог не станет нанимать тебя.

21934

Challenge the fear
Of trying.
You will succeed.

Брось вызов перед страхом
Совершать попытки.
У тебя получится.

21935

When things go wrong,
Do not follow them.
Stand against them.

Когда что-то идет не так,
Не поддавайся.
Нужно противостоять.

21936

Do not let
Your mind-nights
Enter into
Your heart-days.

Не позволяй
Ночам своего ума
Входить в
Дни твоего сердца.

21937

New joy enters into my heart
When I declare myself to be
A student of life.

Новая радость входит в мое сердце,
Когда я провозглашаю себя
Учеником жизни.

21938

Enjoy patience.
Before long
You will be inundated
With world-conquering energy.

Наслаждайся терпением.
Вскоре
Тебя заполнит
Побеждающая мир энергия.

21939

A greatness-mind
Can fool us,
But a goodness-heart
Can never.

Ум-величие
Может нас дурачить,
Но сердце-добродетель –
Никогда.

21940

God wants me
To keep track of
My success-life.

Бог хочет, чтобы я
Присматривал за
Своей жизнью-успехом.

21941

God tells me
That He keeps track of
My progress-heart.

Бог говорит мне,
Что Он присматривает за
Моим сердцем-прогрессом.

21942

Silence
Speaks the truth.
Silence
Can never be misquoted.

Безмолвие
Говорит истину.
Безмолвие
Невозможно неверно процитировать.

21943

When life is simple,
Very simple,
God starts nearing it fast,
Very fast.

Когда жизнь проста,
Очень проста,
Бог начинает приближаться к ней быстро,
Очень быстро.

21944

Do not give up your spiritual life
Because of your repeated failures.
Do not give up!
Eventually victory will be all yours.

Не оставляй духовную жизнь
Из-за повторяющихся неудач.
Не сдавайся!
В конце концов ты одержишь полную победу.

21945

To the mind’s autocracy,
Do not give in,
Never!

Не поддавайся
Автократии ума,
Никогда!

21946

We do not need
Any other teacher
Than history,
And this teacher
Teaches us for free.

Нам не нужен
Никакой другой учитель
Кроме истории,
И этот учитель
Обучает нас бесплатно.

21947

The power of patience
Is incalculable.

Сила терпения
Неисчислима.

21948

When we talk
Soulfully,
God hears us
Immediately.

Когда мы говорим
Одухотворенно,
Бог слышит нас
Немедленно.

21949

Imagine you are a good seeker.
God will immediately support you.
Who cares if others do not see
Eye-to-eye with God?

Представь, что ты хороший искатель.
Бог немедленно поддержит тебя.
Кого волнует, если точка зрения других
Не совпадает с точкой зрения Бога?

21950

When we strive
For excellence,
God does not deny us
Our satisfaction.

Когда мы стремимся
К искусности,
Бог не отказывает нам
В удовлетворении.

21951

Knowledge has the power
To take us away
From ourselves.

У знания есть сила
Вытащить нас
Из нас самих.

21952

Wisdom has the power
To bring us
To our heart-home —
Eternity’s Home.

У мудрости есть сила
Привести нас
К сердцу-дому,
Дому Вечности.

21953

No God-dream,
No heart-progress.

Нет мечты о Боге,
Нет и сердца-прогресса.

21954

No heart-progress,
No life-perfection.

Нет сердца-прогресса,
Нет жизни-совершенства.

21955

If you want to have
A free access to God,
Then open your heart completely
And keep the mind extremely busy.

Если хочешь иметь
Свободный доступ к Богу,
Тогда открой сердце полностью
И держи ум очень занятым.

21956

Life is
A forward movement
And not
A backward involvement.

Жизнь – это
Движение вперед,
А не
Движение вспять.

21957

Tell others
When you love them.
This will really make their lives
Worth living.

Говори другим,
О том, что любишь их.
Это действительно сделает
Их жизнь стоящей.

21958

My mind,
God is infinitely nearer
To me
Than you think.

Мой ум,
Бог бесконечно ближе
Ко мне,
Чем ты думаешь.

21959

My heart,
God is infinitely dearer
To me
Than you feel.

Мое сердце,
Бог мне
Бесконечно дороже,
Чем ты чувствуешь.

21960

My life,
God is infinitely more forgiving
To me
Than you can ever imagine.

Моя жизнь,
Бог бесконечно более прощающий
Для меня,
Чем ты можешь себе представить.

21961

My gratitude-heart
And my surrender-life
Are divine twins.

Мое сердце-благодарность
И моя жизнь-отречение –
Божественные близнецы.

21962

I came into the world
Not to blame,
But to claim God
As my own, very own.

Я пришел в мир
Не обвинять,
А считать Бога
Своим, своим близким.

21963

There is only one time
To be happy,
And that time
Is now!

Есть только одно время
Быть счастливым,
И это время –
Сейчас!

21964

Smilingly,
God gives us
The message of equality.

Улыбаясь,
Бог дает нам
Послание равенства.

21965

Without having a God-surrender-life,
We can never create
A peace-bridge
Between earth and Heaven.

Без жизни-отречения перед Богом
Мы никогда не сможем создать
Мост покоя
Между землей и Небесами.

21966

Ruthless obstructions
Are man-made.

Разрушительные преграды
Созданы человеком.

21967

Fruitful encouragements
Are God-made.

Плодотворные ободрения
Созданы Богом.

21968

To hope is to live.
To live is to see
God’s Happiness —
Here, there and everywhere.

Надеяться – значит, жить.
Жить – значит, видеть
Счастье Бога –
Здесь, там и повсюду.

21969

Who cannot give God
A little more?
At the same time,
Who cannot claim God
More, ever more?

Кто не может дать Богу
Немного больше?
В то же время,
Кто не может считать Бога своим
Больше, еще больше?

21970

Rise early.
God clearly tells you
That both you and He
Have so much to do.

Вставай рано.
Бог ясно скажет тебе,
Что и тебе, и Ему
Нужно сделать так много.

21971

When we control our thinking,
God immediately starts
Extolling us.

Когда мы контролируем свое мышление,
Бог тут же начинает
Превозносить нас.

21972

I have made
My God-gratitude-life
A practice,
A daily practice.

Я сделал
Свою жизнь-благодарность Богу
Практикой,
Ежедневной практикой.

21973

Like death,
Can we not see
The whole world
With our equality-vision?

Подобно смерти,
Разве мы не можем видеть
Весь мир
Своим видением-равенством?

21974

God never asks us
To define Him.
He always asks us
To recognise Him.

Бог никогда не просит нас
Давать Ему определение.
Он всегда просит нас
Узнавать Его.

21975

Silence gives us
Three most significant rewards:
Simplicity, sincerity and integrity.

Безмолвие вручает нам
Три важнейшие награды:
Простоту, искренность и цельность.

21976

You can truly become
The person of your dream,
Certainly you can.

Ты действительно можешь стать
Человеком своей мечты,
Конечно, можешь.

21977

When you strive
For self-mastery,
God-discovery does not remain
A far cry.

Когда ты стремишься
К самообладанию,
Открытие Бога не остается
Далекой перспективой.

21978

You may forget everything,
But do not forget
Your God-dreams.

Ты можешь забыть все,
Но не забывай
Свои мечты о Боге.

21979

Life can be both
Caring and daring.

Жизнь может быть и
Заботливой, и смелой.

21980

I say what I really mean:
‘I love God only.
I need God only.’

Я говорю как есть на самом деле:
«Я люблю только Бога,
Мне нужен только Бог».

21981

Carry patience
Wherever you are,
To receive from God
His proudest Smile.

Носи терпение
С собой повсюду,
Чтобы получить от Бога
Его самую гордую Улыбку.

21982

Is there anybody
Who cannot arrive
At God’s Abode
By looking ahead
And walking forward?

Есть ли кто,
Кто не может прибыть
К Обители Бога,
Глядя вперед
И шагая вперед?

21983

Always carry
Your identification:
God-Compassion.

Всегда носи с собой
Удостоверение личности –
Бога-Сострадание.

21984

Unlearning
Is much more difficult
Than learning.

Забыть
Намного труднее,
Чем научиться.

21985

If the past has the capacity
To entangle you,
Even so, the future has the capacity
To liberate you.

Если у прошлого есть способность
Опутывать тебя,
Все-таки у будущего есть способность
Освободить тебя.

21986

If we do not cherish
Our God-dreams,
How can we ever
Manifest them?

Если мы не вынашиваем
Свои мечты о Боге,
Как мы можем
Их проявлять?

21987

Let bygones be bygones.
I shall never speak ill
Of God the creation.

Что было, то прошло,
Я никогда не стану отзываться плохо
О Боге-творении.

21988

You cannot force
The world
To love you.

Ты не можешь заставить
Мир
Любить тебя.

21989

Certainly, you can force
Yourself
To love the world.

Определенно, ты можешь заставить
Себя
Любить мир.

21990

The unkind mind
Instigates us to quit
Before the finish line.

Недобрый ум
Подстрекает нас бросить,
Не достигнув финишной черты.

21991

Try to remain always
Your heart’s choice
And
Your life’s voice.

Старайся всегда оставаться
Выбором своего сердца
И
Голосом своей жизни.

21992

We must keep
Renewing ourselves
To see the new beauty
And light
In our inner life.

Мы должны продолжать
Обновлять себя,
Чтобы видеть новую красоту
И свет
В своей внутренней жизни.

21993

God’s Compassion-Eye
Wants us to grow all the time
In our outer life
And glow all the time
In our inner life.

Око-Сострадание Бога
Хочет, чтобы мы все время росли
Во внешней жизни
И все время сияли
Во внутренней жизни.

21994

Open your heart-gate
For God’s Entrance
And immediately become
The master of your fate.

Открой свое сердце-врата
Приходу Бога
И немедленно стань
Хозяином своей судьбы.

21995

Praise humanity’s
Aspiring heart
Loudly.

Громко
Восхваляй
Устремленное сердце человечества.

21996

Claim humanity’s
Searching mind
Loudly and openly.

Громко и открыто
Объявляй своим
Ищущий ум человечества.

21997

The heart has a very special way
To see the world
With the help of something adorable:
Faith.

У сердца есть необычный способ
Видения мира
С помощью довольно восхитительного –
Веры.

21998

When love, devotion
And surrender come,
Celebrate them immediately.

Когда любовь, преданность
И отречение приходят,
Немедленно прославляй их.

21999

Be one with God’s Will.
God wants to give you
Not just a second chance,
But many, many more chances.

Будь един с Волей Бога.
Бог хочет дать тебе
Не только второй шанс,
Но много, много больше шансов.

22000

Be as close as possible
To be embraced
By God Himself.

Будь так близко, как только можешь,
Чтобы тебя обнял
Сам Бог.