-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 46

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 46», 2006



Cодержание (читать онлайн)


45001

I feed my confidence
With my heart’s tears.

Я питаю свою уверенность
Слезами сердца.

45002

Every day
We can be grateful to God
For giving us
A human incarnation
To reach the divine.

Каждый день
Мы можем быть благодарны Богу
За дарованную
Человеческую инкарнацию
Для достижения божественного.

45003

The world and I
Have the same thing
To offer each other:
Patience.

У нас с миром
Одно и то же
Друг для друга –
Терпение.

45004

Everyone has the right
To be divinely joyful.

У каждого есть право
Быть божественно радостным.

45005

Each moment
Is
A God-blessed miracle.

Каждое мгновение –
Это
Богом благословленное чудо.

45006

Each moment
Can be regarded
As a sacred opportunity
To arrive
At God’s Heart-Home.

К каждому мгновению
Можно относиться
Как к священной возможности
Прибыть
К Дому-Сердцу Бога.

45007

The greatest miracle for the mind
Is to say:
“God, I am all for You.”

Величайшее чудо для ума
Сказать:
«Бог, я полностью для Тебя».

45008

Hope is found
In everything
And in every human life.

Надежда
Во всем
И в каждой человеческой жизни.

45009

Do not paint your face,
But surrender your life
To God’s Grace!

Не гримируйся,
А вручи свою жизнь
Милости Бога!

45010

To give
Is to become
In the very near future.

Отдавать –
Значит, становиться
В ближайшем будущем.

45011

Sound
Is
The journey’s start.

Звук –
Это
Начало путешествия.

45012

Silence
Is
The journey’s goal.

Безмолвие –
Это
Цель путешествия.

45013

The mind may be tired,
But the heart can never be tired
Of praying to God.

Ум может уставать,
Но сердце никогда не устает
Молиться Богу.

45014

Everything
Is a God-Blessing —
Either we accept or we reject.

Все есть Благословение Бога,
Неважно, принимаем мы это
Или отвергаем.

45015

Life’s hope
Starts
The God-loving game.

Надежда жизни
Начинает
Игру любви к Богу.

45016

Life’s promise
Finishes
The God-loving game.

Обещание жизни
Завершает
Игру любви к Богу.

45017

Nothing can ever be
As charming
As my Lord’s Compassion-Eye.

Ничто не может быть
Столь же чарующим,
Как Око-Сострадание моего Господа.

45018

Nothing can ever be
As forgiving
As my Lord’s Forgiveness-Heart.

Ничто не может быть
Столь же прощающим,
Как Сердце-Прощение моего Господа.

45019

Nothing can ever be
As willing
As my Lord’s Protection-Feet.

Ничто не может быть
Столь же дающим,
Как Стопы Защиты моего Господа.

45020

When we forgive others,
We enjoy the freedom
Of joy.

Прощая других,
Мы наслаждаемся свободой
Радости.

45021

We must gladly
And confidently walk
Always
In our Lord’s sunlit Direction.

Мы всегда должны
Радостно и уверенно идти
В солнечном Направлении
Нашего Господа.

45022

Happiness depends
Only on self-giving
And not on anything else.

Счастье зависит
От самоотдачи
И ни от чего больше.

45023

Inside the darkest night
Hides
The brightest Light.

Внутри темнейшей ночи
Скрывается
Ярчайший Свет.

45024

Not for my satisfaction,
Not for the world’s satisfaction,
But for the Satisfaction
Of the Lord Supreme,
I came into the world.

Не ради своего удовлетворения,
Не ради удовлетворения мира,
А ради Удовлетворения
Господа Всевышнего
Я пришел в мир.

45025

Do not surrender
To circumstances —
Never!

Никогда
Не сдавайся
Обстоятельствам!

45026

This world
Is
For forgiveness.

Этот мир
Для прощения.

45027

I am only
For God-oneness.

Я только
Для единства с Богом.

45028

Not thinking, not planning,
But starting right now,
I pray to God
And meditate on God.

Не думая, не планируя,
А прямо с этого момента
Я молюсь Богу
И медитирую о Боге.

45029

If you are careless,
You will be eventually
Miserable.

Если ты небрежный,
Ты в конце концов будешь
Несчастным.

45030

If you are carefree,
You will enjoy your life
To the fullest extent.

Если ты беззаботный,
Ты будешь наслаждаться жизнью
В полной мере.

45031

We forget that
For each serious mistake
We must pay dearly.

Мы забываем, что
За каждую серьезную ошибку
Нужно дорого платить.

45032

Please God first in God’s own Way.
Then God will bring to the fore
All your inner beauty.

Сначала порадуй Бога как Ему угодно,
Затем Бог выведет на передний план
Всю твою внутреннюю красоту.

45033

The path of love
The seeker’s mind
Finds difficult to accept.

Ум искателя
Находит путь любви
Трудным для принятия.

45034

The path of devotion
The seeker’s vital
Finds difficult to accept.

Витал искателя
Находит путь преданности
Трудным для принятия.

45035

The path of surrender
The seeker
Finds difficult to accept.

Искатель
Находит путь отречения
Трудным для принятия.

45036

Insecurity, impurity
And self-indulgence:
These enemies of ours
Are quite formidable.

Неуверенность, нечистота
И самопотакание –
Эти наши враги
Довольно труднопреодолимы.

45037

Who is fooled when I pretend?
Not God, not the world,
But my own stupidity-flooded self!

Кто обманут, когда я притворяюсь?
Не Бог, не мир,
А мое полное глупости «я»!

45038

Do not compromise
If you really want to make progress
In the inner world.

Не иди на компромисс,
Если действительно хочешь совершать прогресс
Во внутреннем мире.

45039

Force yourself
To become good.

Принуждай себя
Стать хорошим.

45040

Love others
To become good.

Люби других,
Чтобы стать хорошим.

45041

The heart-garden
Of a God-believer
Never withers.

Сад сердца
Верящего в Бога
Никогда не увядает.

45042

Darkness
Wants to devour Light
By all manner of means.

Тьма
Хочет поглотить Свет
Всеми возможными средствами.

45043

Light
Wants to illumine darkness
Unconditionally.

Свет
Хочет просветлить тьму
Безоговорочно.

45044

I must free
My earthbound life
From insecurity and impurity.

Я должен освободить
Свою связанную землей жизнь
От неуверенности и нечистоты.

45045

Some seekers
Are unconscious
Of their inner potentialities.

Некоторые искатели
Не сознают
Свои внутренние потенциалы.

45046

Some seekers
Do not know
That they are in
Unconscious captivity.

Некоторые искатели
Не знают,
Что они неосознанно
В плену.

45047

If you dig deep
Within your aspiration-heart,
Your divine qualities
Are bound to come to the fore.

Если ты глубоко копаешь
В своем сердце-устремлении,
Твои божественные качества
Непременно выйдут вперед.

45048

O my mind,
Are you not ashamed
Of being preoccupied always
With your trivialities?

О мой ум,
Разве тебе не стыдно
Быть всегда поглощенным
Своими банальностями?

45049

Each man thinks
That he alone
Is the discoverer of Truth.

Каждый человек считает
Первооткрывателем Истины
Только себя.

45050

If you constantly live
In a world of doubt,
Then sooner or later
You will become a victim
To your spirituality-paralysis.

Если ты постоянно живешь
В мире сомнения,
Рано или поздно
Ты станешь жертвой
Духовного паралича.

45051

My soul
Is
A God-made perfection.

Моя душа –
Это
Созданное Богом совершенство.

45052

My life
Is
A man-made imperfection.

Моя жизнь –
Это
Созданное человеком несовершенство.

45053

Pray to God once more
To energise your body
And revitalise your vital.

Молись Богу еще раз
О придании сил телу
И оживлении витала.

45054

Man is man’s
Unwillingness
To accept God’s Will.

Человек – это
Нежелание человека
Принять Волю Бога.

45055

Each day
That I do not pray and meditate,
I see a sky of sadness
Descending upon my head.

Каждый день,
Когда я не молюсь и не медитирую,
Я вижу небо печали,
Нисходящее на мою голову.

45056

Those who think ill
Of themselves
Are the greatest of all fools.

Те, кто думают
О себе плохо, –
Величайшие из всех глупцов.

45057

O seeker, be blissful,
Remain blissful,
No matter what consciousness
You are in.

О искатель, будь блаженным,
Оставайся блаженным,
В каком бы сознании
Ты не находился.

45058

May my heart-tears
Descend
Like torrential rain.

Пусть слезы моего сердца
Нисходят
Проливным дождем.

45059

Life is nothing
But relentless
Desire-demands.

Жизнь – это не что иное,
Как неослабевающие
Желания-требования.

45060

The entire world
Will be at your fingertips
If your surrender to God’s Will
Is complete.

Весь мир
Будет у твоих ног,
Если твое отречение перед Волей Бога
Полное.

45061

Ignorance-night
And wisdom-light
Examine us at every moment
To see which side we are on.

Невежество-ночь
И мудрость-свет
Проверяют нас каждый миг,
Чтобы увидеть, на чьей мы стороне.

45062

Everything that is needed
To please God
Is within our easy reach.

Все, что нам нужно,
Чтобы радовать Бога,
Легко достижимо.

45063

God’s Grace shows us
God’s Face,
In spite of our countless
Imperfections.

Милость Бога показывает нам
Лик Бога,
Несмотря на наши бесчисленные
Несовершенства.

45064

We must smash asunder
Our ambition-chain.

Мы должны разбить вдребезги
Свою амбицию-цепь.

45065

A seeker is the friend
Of worldwide suffering.

Искатель – это друг
Всемирного страдания.

45066

Self-conquest
Is by far
Man’s best conquest.

Победа над собой –
Самая лучшая
Победа человека.

45067

When we do not aspire sincerely,
We are bound to knock
At God’s closed Door.

Если мы не устремляемся искренне,
Нам приходится стучаться
В закрытую Дверь Бога.

45068

Be not lost
In the mind-clouds.

Не потеряйся
В тучах ума.

45069

Be visible always
In the heart
Of the rainbow-dawn.

Всегда будь на виду
В сердце
Радуги-рассвета.

45070

Those who do not expect anything
From the world
Are the happiest human beings
On earth.

Те, кто ничего не ожидают
От мира, –
Счастливейшие люди
На земле.

45071

God’s Compassion-Eye
Is a beacon,
Shining through Eternity.

Око-Сострадание Бога –
Это маяк,
Сияющий в Вечности.

45072

If you live only for the praise of man,
Then God’s Compassion-Eye-Smiles
Will not reach you.

Если ты живешь лишь ради прославления человека,
Улыбки Ока-Сострадания Бога
Не достигнут тебя.

45073

If we love to live
In the mind,
We shall be compelled to live
In a clouded future.

Если нам нравится
Жить в уме,
Мы будем вынуждены жить
В туманном будущем.

45074

One glimpse
Of my Lord Supreme
Quenches
My unquenchable thirst.

Один мимолетный взгляд
Моего Господа Всевышнего
Утоляет
Мою неутолимую жажду.

45075

We must uproot
Our desire-weeds
As soon as possible.

Мы должны вырвать с корнем
Свои желания-сорняки
Как можно скорее.

45076

Blessings, Concern, Compassion —
These are the beautiful flowers
Of God’s Heart-Garden.

Благословения, Забота, Сострадание –
Все они прекрасные цветы
Сада-Сердца Бога.

45077

Alas,
Everything we do
Is lacking in originality!

Увы,
Всему, что мы делаем,
Недостает оригинальности!

45078

We cannot comply with all —
We must try only to comply
With the requirements
Of our Inner Pilot.

Мы не можем подчиняться всем,
Мы должны стараться соответствовать
Требованиям
Только своего Внутреннего Кормчего.

45079

If you sing,
Then sing with your
Fully blossomed heart.

Если ты поешь,
Пой своим
Полностью расцветшим сердцем.

45080

God-forgetfulness
Is the only failure
Of human life.

Забвение Бога –
Единственная неудача
Человеческой жизни.

45081

Time is caught
Only
In God’s Presence.

Время поймано
Только
Присутствием Бога.

45082

When sincerity looms large
In our virtues,
They become
Perfect instruments of God.

Когда искренность отчетливо проявляется
В хороших качествах,
Они становятся
Совершенными инструментами Бога.

45083

Each meditation
Is a new promise-inspirer
And fulfiller.

Каждая медитация –
Это вдохновитель
И исполнитель нового обещания.

45084

O my roaming mind,
Do not waste any more time!
Just enter into your heart-home.

О мой блуждающий ум,
Больше не трать время впустую!
Просто войди в свой дом-сердце.

45085

Our divine qualities
Have an open invitation
To enter God’s Heart-Door.

У божественных качеств
Есть открытое приглашение
В Дом-Сердце Бога.

45086

A purity-heart shines
With Divinity’s Majesty.

Сердце-чистота сияет
Волшебством Божественности.

45087

The heart’s beauty
Never fades.

Красота сердца
Никогда не увядает.

45088

The soul’s fragrance
Forever increases.

Благоухание души
Вечно усиливается.

45089

There is no such thing
As too little divinity.

Нет такого понятия,
Как слишком малая божественность.

45090

There is no such thing
As too much humanity.

Нет такого понятия,
Как слишком много человечества.

45091

We must give
Our aspiration-heart
With utmost generosity.

Мы должны отдавать
Свое сердце-устремление
С наибольшей щедростью.

45092

Do not try to climb up high
On ego-ladder —
You are bound to fall down
And be seriously injured!

Не пытайся высоко подняться
По лестнице эго,
Ты непременно упадешь
И серьезно травмируешься!

45093

The larger the heart,
The easier for God
To fill it
With His divine Bounties.

Чем больше сердце,
Тем легче Богу
Наполнить его
Своими божественными Щедротами.

45094

Only in pindrop silence
Can we hear God’s Voice.

Голос Бога можно слышать
Только в абсолютном безмолвии.

45095

Hope is not
The hallucination
Of the mind.

Надежда – это
Не галлюцинация
Ума.

45096

Hope is
The beauty
Of the heart.

Надежда – это
Красота
Сердца.

45097

When my Lord receives
My soul’s call,
He immediately responds.

Когда Господу поступает
Звонок моей души,
Он немедленно отвечает.

45098

Each seeker
Must pray to God
For rapid progress.

Каждый искатель
Должен молиться Богу
О быстром прогрессе.

45099

It is not an impossible task
To establish a personal relationship
With one’s Absolute Supreme.

Установить личные взаимоотношения
Со своим Абсолютом Всевышним
Не является нереальной задачей.

45100

A really good person
Does not mind
Being with a bad person.

Действительно хороший человек
Не против
Быть с плохим человеком.

45101

A really bad person
Hates to be
With a good person.

Действительно плохой человек
Ненавидит быть
С хорошим человеком.

45102

Light does not mind
Being with night.

Свет не против
Быть с ночью.

45103

Night vehemently protests
The presence of Light.

Ночь решительно протестует
Против присутствия Света.

45104

Do not postpone
Anything good.

Не откладывай
Ничего доброго.

45105

Postpone,
Even for five minutes,
Anything you want to do
That is wrong and uninspiring.

Отложи,
Хоть на пять минут
Все, что ты хочешь сделать
Плохое и невдохновляющее.

45106

Cry like a child
Until God the Mother
Arrives.

Взывай как дитя,
Пока Бог-Мать
Не прибудет.

45107

The mind
Keeps always open
The desire-door.

Ум
Всегда держит
Дверь желания открытой.

45108

Do not think
Only of the Beyond —
Never!

Не думай
Только о Запредельном,
Никогда!

45109

Everything has to be done
Here on earth
Not tomorrow, but immediately —
Here and now.

Все должно делаться здесь, на земле,
Не завтра, а немедленно,
Здесь и сейчас.

45110

Our heart-cries
And our heart-tears
Are impossible for God
To ignore.

Мольбами наших сердец
И слезами наших сердец
Богу невозможно
Пренебречь.

45111

If you are wise,
Then you will not allow
Your mind to guide you.

Если ты мудр,
Ты не позволишь
Своему уму направлять тебя.

45112

We all must reach
Our Destination
Through the passage
Of time.

Мы все должны достичь
Своей Цели
С течением времени.

45113

God Himself
Will map out your future —
You do not have to worry!

Бог Сам
Составит план твоего будущего,
Тебе не нужно беспокоиться!

45114

My Lord Supreme
Does bless me and love me —
Indeed, it is beyond any dispute.

Мой Господь
Благословляет меня и любит меня –
Действительно, это вне всяких споров!

45115

God alone knows
When the age-old fight
Between the mind and the heart
Will end.

Одному Богу известно,
Когда завершится
Извечная битва
Ума и сердца.

45116

May my heart-God-telephone
Never be out of order.

Пусть мое соединяющее с Богом сердце-телефон,
Никогда не выходит из строя.

45117

Each man is suspended
Between life and death.

Каждый человек подвешен
Между жизнью и смертью.

45118

I love the beauty
Of the cloud-waves.

Я люблю красоту
Облаков-волн.

45119

Wherever I go,
My heart immediately establishes
Its oneness.

Куда бы я ни шел,
Мое сердце тут же
Устанавливает свое единство.

45120

Anything that is born
From emptiness
Will eventually
Grow into fulness.

Все, что рождается
Из пустоты,
В конце концов
Превращается в полноту.

45121

The human mind
Will never be able to comprehend
A single word
From the Lips of God.

Человеческий ум
Никогда не сможет постичь
Ни единого слова
Из Уст Бога.

45122

It is useless
To offend the mind.

Бесполезно
Оскорблять ум.

45123

It is the height
Of stupidity
To defend the mind.

Защищать ум –
Верх
Глупости.

45124

There is no room
For sentimentality
In my life.

Для сентиментальности
В моей жизни
Нет места.

45125

God does not
Believe in retirement,
So how can I?

Бог не
Верит в пенсию,
Как же могу верить я?

45126

May our peace-loving ancestors
Come in our dreams
And give us advice.

Пусть наши любящие покой предки
Приходят к нам во снах
И дают советы.

45127

Whoever thought
That life would be nothing but
A continuous series of problems?

Кто не считает,
Что жизнь – это не что иное,
Как непрерывная череда проблем?

45128

Thoughts
That are discouraging
And disheartening
Must be discarded,
Sooner than at once.

Мысли,
Которые обескураживают
И приводят в уныние,
Должны быть отброшены
Мгновенно.

45129

The mind that confuses us
Is far beyond
Our control.

Запутывающий ум
Далеко за пределами
Нашего контроля.

45130

Alas, human life
Is full of
Unfounded fears.

Увы, человеческая жизнь
Полна
Безосновательных страхов.

45131

My Lord Supreme,
Please do not allow my faith
To be shattered
In the world-arena.

Мой Господь Всевышний,
Пожалуйста, не позволяй моей вере
Расколоться
На арене мира.

45132

Renunciation-power
I do not need.

Сила отказа
Мне не нужна.

45133

Acceptance-shower
I badly need.

В ливне принятия
Я отчаянно нуждаюсь.

45134

A wavering mind
Never succeeds.

Нерешительный ум
Никогда не добивается успеха.

45135

A cheerful heart
Is ignorant of burdens.

Жизнерадостное сердце
Не ведает трудностей.

45136

What am I doing?
I am sleeplessly gathering
The beauty
Of each and every heart.

Что я делаю?
Бессонно собираю
Красоту
Абсолютно каждого сердца.

45137

What am I doing?
I am breathlessly collecting
The fragrance
Of each and every soul.

Что я делаю?
Неустанно накапливаю
Благоухание
Абсолютно каждой души.

45138

O seeker,
Claim the present
As your own.

О искатель,
Считай настоящее
Своим собственным.

45139

O seeker,
Do not foolishly claim
The future.

О искатель,
Не нужно глупо претендовать
На будущее.

45140

Negativity thinks
That it is a solid form
Of speciality.

Негативность считает себя
Основательной формой
Особого товара.

45141

The heart
Never wants
Leadership.

Сердце
Никогда не желает
Лидерства.

45142

The heart
Only loves
Friendship.

Сердце
Любит только
Дружбу.

45143

Our God-connection
Started
Right from the very beginning.

Наша связь с Богом
Зародилась
С самого начала.

45144

Every morning
I deeply enjoy watching
The waves
Of my heart’s silence-sea.

Каждое утро
Я глубоко наслаждаюсь,
Наблюдая волны
Моря-безмолвия своего сердца.

45145

I never allow myself
To be imprisoned
By useless world-opinion.

Я никогда не допускаю, чтобы меня
Лишало свободы
Бесполезное мнение мира.

45146

A devotion-igniting heart
I cherish.

Загорающимся преданностью сердцем
Я дорожу.

45147

Alas,
My heart is
An unrevealed joy.

Увы,
Мое сердце –
Это нераскрытая радость.

45148

We do not please God
Even once a month.
How can we expect God
To fulfil
Our endless desires?

Мы не радуем Бога
Даже раз в месяц.
Как мы можем ожидать от Бога
Исполнения
Своих бесконечных желаний?

45149

I find myself always
At the ever-blossoming Feet
Of my Lord Supreme.

Я всегда нахожусь
У вечно цветущих Стоп
Моего Господа Всевышнего.

45150

The One whom we worship
Is not above our head —
He is deep within us.

Тот, кому мы поклоняемся, –
Не над нашими головами,
Он глубоко внутри нас.

45151

Let immortal deeds
Precede
Immortal words.

Пусть бессмертные дела
Предшествуют
Бессмертным словам.

45152

My soul
Lives in the home
Of my God-vision-life.

Моя душа
Живет в доме
Жизни-видении Бога.

45153

Service-beauty
Far outshines
All other beauties.

Красота служения
Сияет гораздо ярче
Всех иных красот.

45154

A tiny heart
Houses
Infinity’s Smile.

Крошечное сердце
Вмещает
Улыбку Бесконечности.

45155

The Delight
That knows no death
Abides in our souls.

Не ведающий смерти
Восторг
Обитает в наших душах.

45156

I am proud,
Not of my mind’s pride,
But of my heart’s light and delight.

Я горжусь
Не гордыней ума,
А светом и восторгом сердца.

45157

The mind questions,
The mind answers,
But the mind is never satisfied
With the answers.

Ум спрашивает,
Ум отвечает,
Но ум никогда не удовлетворен
Ответами.

45158

In my heart’s
Imagination-home
The Unknown secretly dwells.

В доме-воображении
Моего сердца
Тайно обитает Неведомое.

45159

All happy hearts on earth
Have given me
Their protection-shelter.

Все счастливые сердца на земле
Дали мне
Свой приют-защиту.

45160

The outer life suffers from
The material world-insufficiency.

Внешняя жизнь страдает от
Материального мира-недостаточности.

45161

The inner life suffers only from
God-emptiness.

Внутренняя жизнь страдает только
От отсутствия Бога.

45162

The human child
Is afraid of night.

Человеческое дитя
Боится ночи.

45163

The divine child
Is afraid of nothing —
Not even God’s Light
And Bliss infinite.

Божественное дитя
Не боится ничего,
Даже Света Бога
И бесконечного Блаженства.

45164

My Lord’s Eye
Is the meeting place
Of my sacred utterances
And secret deeds.

Око моего Господа –
Это место встречи
Моих священных изречений
И тайных деяний.

45165

The outer life
Loves
Outer manifestations.

Внешняя жизнь
Любит
Внешние проявления.

45166

The inner life
Loves
God-adoration
And God-union.

Внутренняя жизнь любит
Восхищение Богом
И единение с Богом.

45167

The mind
Never gets exhausted
In spite of countless thoughts.

Ум
Никогда не истощается,
Несмотря на бесчисленные мысли.

45168

For a daring heart —
God-Infinity’s Bliss!

Блаженство Бесконечности Бога
Для отважного сердца!

45169

A child’s eyes
Are surprise creations
Of God.

Глаза ребенка –
Удивительные творения
Бога.

45170

Self-discovery
Is
An endless subject.

Самооткрытие –
Это
Бесконечный предмет.

45171

Through the eyes
Of the outer life,
The inner heart smiles.

Глазами
Внешней жизни
Улыбается внутреннее сердце.

45172

Seek God’s Feet,
Before it is too late.

Ищи Стопы Бога,
Пока не поздно.

45173

Reveal God’s Heart,
Before it is too late.

Открой Сердце Бога,
Пока не поздно.

45174

Become God’s Life,
Before it is too late.

Стань Жизнью Бога,
Пока не поздно.

45175

Each new dream
Is the harbinger
Of a new creation
On earth.

Каждая новая мечта –
Это предвестник
Нового творения
На земле.

45176

The human life
Does not know
What true ecstasy is.

Человеческая жизнь
Не знает,
Что такое настоящий экстаз.

45177

The divine life
Does not know anything
Other than ecstasy’s flood.

Божественная жизнь
Не знает ничего иного,
Кроме потока экстаза.

45178

Needless to say,
The mind is not
Thought-born.

Не стоит и говорить,
Ум не рожден
Мыслью.

45179

The mind is God’s
Unnoticed Vision-born.

Ум рожден
Незамеченным Видением Бога.

45180

Eternal happiness
Grows on
Life’s service-tree.

Вечное счастье
Растет на
Дереве служения жизни.

45181

The ancient depth
And the modern speed
I equally need.

Мне в равной мере нужны
Древняя глубина
И современная скорость.

45182

The world is still unaware
Of its divine deeds.

Мир все еще не сознает
Свои божественные деяния.

45183

The world is still unaware
Of God’s sleepless
Compassion-Deeds.

Мир все еще не сознает
Деяния бессонного
Сострадания Бога.

45184

O seeker,
Do not waste your time
In trying only to transform
The world.

О искатель,
Не растрачивай свое время
Только на попытки
Преобразовать мир.

45185

O seeker,
Try first to feed your heart constantly
With God’s Light and Delight.

О искатель,
Вначале старайся питать свое сердце постоянно
Светом и Восторгом Бога.

45186

God’s Forgiveness-Feet
I dearly love.

Стопы Прощения Бога
Я горячо люблю.

45187

God’s Compassion-Eye
I cannot stop adoring.

Оком-Состраданием Бога
Я не могу перестать восхищаться.

45188

Silence-fragrance,
My heart loves you
And my life adores you.

Безмолвие-благоухание,
Мое сердце любит тебя
И моя жизнь обожает тебя.

45189

When my heart cries,
Immediately from Above
Sympathy-Tears descend.

Когда мое сердце плачет,
Немедленно нисходят Свыше
Слезы Сочувствия.

45190

The mind is apt to sell
God-Smiles
At a very cheap price.

Ум склонен распродавать
Улыбки Бога
По очень дешевой цене.

45191

Alas, the happiness-waves
Of life
Do not last for long.

Увы, волны счастья
Жизни
Длятся недолго.

45192

Cast aside
The advice of the mind
Immediately!

Немедленно
Выбрось прочь
Совет ума!

45193

I must go and live
In my heart’s homeland
For good.

Я должен отправиться
На родину моего сердца
И жить там вечно.

45194

Alas, the desire-mind
Follows us faithfully
Wherever we go.

Увы, ум-желание
Следует за нами преданно,
Куда бы мы ни шли.

45195

God’s Compassion-Boat
Stops at every station
To carry all the passengers
To their Destination.

Лодка-Сострадание Бога
Останавливается на каждой пристани,
Чтобы отвезти всех пассажиров
К Месту их Назначения.

45196

My Lord smiles at me incessantly.
Alas, I squander and squander
My Lord’s Smiles.

Мой Господь улыбается мне непрестанно.
Увы, я растрачиваю и растрачиваю
Улыбки моего Господа.

45197

The mind
Is a perfect stranger
To the heart’s delight.

Ум
Совершенно не знаком
С восторгом сердца.

45198

Every day
I lovingly and proudly watch
The flowering
Of my heart’s aspiration-plants
And my life’s dedication-plants.

Каждый день
Я любяще и гордо наблюдаю
Цветение ростков устремления моего сердца
И ростков посвящения моей жизни.

45199

My Lord, I do not want to be
A vagabond seeker.
I want to be a seeker
Who sheds sleepless and breathless tears
For Your express Arrival.

Мой Господь,
Я не хочу быть искателем-бездельником.
Я хочу быть искателем,
Проливающим бессонные и непрерывные слезы
О Твоем скором Прибытии.

45200

My Lord’s Heart-Tears
Water
My mind-desert.

Слезы Сердца моего Господа
Питают влагой
Пустыню моего ума.

45201

When we love God,
God’s Compassion-Eye
Immediately descends.

Когда мы любим Бога,
Око-Сострадание Бога
Немедленно нисходит.

45202

When we serve God,
God’s Pride-Heart
Embraces us.

Когда мы служим Богу,
Сердце-Гордость Бога
Обнимает нас.

45203

When we love God,
The beauty of newness
Descends from Above.

Когда мы любим Бога,
Красота Новизны
Нисходит Свыше.

45204

When we serve God,
The fragrance from deep within
Comes to the fore.

Когда мы служим Богу,
Благоухание изнутри
Выходит на передний план.

45205

The mind will never know
How much the heart suffers
For the misdeeds of the mind.

Ум никогда не узнает,
Как сильно страдает сердце
Из-за проделок ума.

45206

God has set no speed limit
For my heart-boat
To sail to Him.

Бог не устанавливает ограничений скорости
Для лодки моего сердца,
Плывущей к Нему.

45207

I have climbed up the hope-mountain.
I shall now come down
With the promise-fountain of Love —
God-Love —
Here on earth.

Я взобрался на гору надежды.
Теперь я спущусь
С обещанием-фонтаном Любви,
Любви к Богу
Здесь, на земле.

45208

My Lord’s Compassion-Eye
Brought me to America, the New World,
At the age of thirty-two,
Not only to love the heart of America,
But also to serve the life of America.
Once I was permanently stationed
In America,
My Lord said to me:
“America is too small for you, My child.
You have to love Me and serve Me
Throughout the length and breadth
Of the world!”

Око-Сострадание моего Господа
Привело меня в Америку, в Новый Мир,
В возрасте тридцати двух лет
Не только любить сердце Америки,
Но и служить жизни Америки.
Как только я обосновался
В Америке постоянно,
Мой Господь сказал мне:
«Америка слишком мала для тебя, Мое дитя.
Тебе нужно любить Меня и служить Мне
По всей долготе и широте
Мира!»

45209

My Lord, can You not see
That I am dying
Just for one Glance from Your Eye?

Мой Господь, разве Ты не видишь,
Что я умираю только ради
Одного мимолетного Взгляда Твоего Ока?

45210

My heart’s sleepless
And breathless aspiration
Is my only partner
In my God-manifestation-hunger.

Бессонное и неустанное
Устремление моего сердца –
Мой единственный партнер
В жажде проявлять Бога.

45211

A seeker does not live alone.
He lives with God-thoughts
All the time.

Искатель живет не одиноко.
Он живет с мыслями о Боге
Постоянно.

45212

God Himself
Has taught my heart
How to gladden
His own Heart.

Бог Сам
Научил мое сердце
Как радовать
Его Сердце.

45213

Each seeker’s heart
Is in constant preparation
For God’s Descent.

Сердце каждого искателя
Постоянно в подготовке
К Нисхождению Бога.

45214

The world is perfect
Only when I live
In the silence-heart of my life.

Мир совершенен,
Только когда я живу
В сердце-безмолвии своей жизни.

45215

To see the hidden Truth,
To see the hidden God-Realities,
We need a seeker’s eyes.

Чтобы видеть скрытую Истину,
Чтобы видеть скрытые Реальности Бога,
Нам нужны глаза искателя.

45216

The wisdom of life
Is not to conceal, but to reveal
Everything that we have
For the benefit of the world.

Мудрость жизни –
Это не скрывать, но раскрывать
Все, что у нас есть
На благо мира.

45217

God may not open His Eye
When I stand in front of Him,
But His Heart-Door
He immediately opens.

Бог может не открывать Свое Око,
Когда я стою перед Ним,
Но Дверь Своего Сердца
Он открывает немедленно.

45218

No matter how hard
It tries,
My heart fails to please my mind.

Как бы усердно
Мое сердце ни старалось,
Оно не может порадовать ум.

45219

The secret of secrets:
We cannot live, even for a second,
Without God’s Protection-Feet.

Секрет секретов:
Мы не можем прожить и секунды
Без Стоп Защиты Бога.

45220

We do not need future world-lovers
And world-servers.
We need world-lovers and world-servers
Now,
At this very moment.

Нам не нужны будущие любящие мир
И служащие миру.
Нам нужны те, кто любят мир и служат миру
Сейчас,
В этот самый миг.

45221

My Lord
Has only one Way:
Simplicity.

У моего Господа
Только один Путь –
Простота.

45222

I pray to God to tell me
Who will stand by me.
God says to me:
“My child,
My Heart is always within you,
To stand by you.”

Я молю Бога сказать мне,
Кто будет поддерживать меня.
Бог говорит мне:
«Мое дитя,
Мое Сердце всегда внутри тебя,
Чтобы поддерживать тебя».

45223

God gladly gives the full credit
To me
When He Himself achieves something
In and through me.

Бог радостно отдает все заслуги
Мне,
Когда Он Сам достигает что-либо
Во мне и через меня.

45224

The heart does not mind
When the mind speaks ill
Of the heart.

Сердце не против,
Когда ум плохо отзывается
О сердце.

45225

The mind becomes furious
When it sees the heart
Is not paying any attention
To the mind.

Ум приходит в ярость,
Когда видит, что сердце
Не уделяет внимания
Уму.

45226

The consciousness
Of a higher life
Is not very difficult to attain.

Сознание
Более высокой жизни
Не так трудно обрести.

45227

God does not stand behind you
Or beside you —
God stands right in front of you
To tell you when you are doing
Something wrong.

Бог не становится позади тебя
Или рядом с тобой,
Он становится перед тобой,
Чтобы сказать тебе, когда ты делаешь
Что-то неправильно.

45228

My Lord’s Heart
Is always visibly present
To protect my life.

Сердце моего Господа
Всегда присутствует явно,
Чтобы защитить мою жизнь.

45229

Each sincere seeker
Is in the process of making
A new world.

Каждый искренний искатель
Находится в процессе созидания
Нового мира.

45230

Always there is an opportunity
To enter
God’s Heart-Room.

Всегда есть возможность
Войти в
Комнату Сердца Бога.

45231

Nobody is eager
To acknowledge
His own mistake.

Никто не намерен
Признавать
Свою ошибку.

45232

I am truly tired
Of my desire-forest-life.

Я действительно устал
От своей жизни желания-леса.

45233

When we are in the mind
And the vital,
We blindly feed
The wrong hunger.

Когда мы в уме
Или витале,
Мы слепо питаем
Ложный голод.

45234

What I lost
I do not need at all —
A desire-life.

Я совсем не нуждаюсь в том,
Что я потерял, –
В жизни-желании.

45235

I may be useless
To the whole world,
But I am all useful
To my Lord Supreme.

Я могу быть бесполезным
Для целого мира,
Но я полностью гожусь для
Моего Господа Всевышнего.

45236

God’s Compassion-Eye
Every day wants us to tell the world
That ignorance-game
Is dangerous.

Око-Сострадание Бога
Хочет, чтобы я каждый день говорил миру,
Что играть с невежеством
Опасно.

45237

There shall come a time
When we shall realise that
Praying
Is nothing short of
Playing.

Придет время,
Когда мы осознаем, что
Молитва –
Не что иное как
Игра.

45238

Wherever I go,
I see right in front of me
My Lord’s ever-blossoming
Compassion-Eye.

Куда бы я ни отправился,
Я вижу прямо перед собой
Вечно цветущее Око-Сострадание
Моего Господа.

45239

No matter what I say or do,
My Lord’s Love
Remains the same for me.

Неважно, что я говорю или делаю,
Любовь моего Господа ко мне
Остается прежней.

45240

God is fortunate —
The world may not love Him,
But at least the world does not dislike Him
In general.

Богу повезло,
Мир может не любить Его,
Но в целом мир, по крайней мере,
Не испытывает к Нему неприязни.

45241

Every day
All the world-seekers
Must try to awaken
The sleeping heart of mankind.

Каждый день
Все искатели в мире
Должны пытаться пробудить
Спящее сердце человечества.

45242

God’s Compassion
Does not take even a fleeting moment
To enter into the age-long night
Of ignorance.

Состраданию Бога
Не нужно даже мимолетного мгновения,
Чтобы войти в вековую ночь
Невежества.

45243

Illusion-night
Has bound us.
Alas, we fail to see it!

Иллюзия-ночь
Связала нас.
Увы, мы этого даже не заметили!

45244

Our hope makes us always feel
That God is within our eyeshot
And earshot.

Надежда всегда дает почувствовать,
Что Бог в поле нашего зрения
И в пределах нашей слышимости.

45245

Night is sleepless.
Day is restless.
I live in between.

Ночь бессонна.
День беспокоен.
Я живу между ними.

45246

Silence
Is anything but
Empty nothingness.

Безмолвие –
Это что угодно,
Только не пустое ничтожество.

45247

A cheerful heart
Is
Amazingly beautiful.

Радостное сердце
Удивительно прекрасно.

45248

To dream of peace and bliss
Here on earth
Is, indeed, a miracle.

Мечтать о покое и блаженстве
Здесь, на земле, –
Поистине, чудо.

45249

Peace is
Man’s heart-elevator
To God.

Покой –
Это лифт, поднимающий сердце человека
К Богу.

45250

Silence is essential
For our monumental
Achievements.

Безмолвие – существенное условие
Наших необычайных
Достижений.

45251

A clear mind
And a pure heart
Do not pay any attention
To world-weaknesses.

Ясный ум и чистое сердце
Не обращают никакого внимания
На недостатки мира.

45252

Our beauty
Knows no bounds
When we have complete faith
In God.

Наша красота
Не знает границ,
Когда мы обладаем полной верой
В Бога.

45253

There should be
Real sweetness
In man’s compassion-deeds.

В сострадательных поступках человека
Должна присутствовать
Настоящая сладость.

45254

The sky tells the earth:
“You are my friend —
No other relationship
Do I want with you.”

Небо говорит земле:
«Ты мой друг,
Никаких иных отношений с тобой
Я не желаю».

45255

No matter what the mind thinks
Of the heart,
The heart is always for God.

Не важно, что ум думает
О сердце,
Сердце всегда для Бога.

45256

I live in between
My mind-thorns
And
My heart-blossoms.

Я живу между
Шипами своего ума
И
Соцветиями сердца.

45257

God wants from me
My heart-expansion
And not
My heart-expression.

Бог хочет от меня
Расширения сердца,
А не
Экспрессии сердца.

45258

God is cheerfully available
Whenever I need Him.
I shall be the same.

Бог с радостью доступен
Всегда, когда Он нужен мне.
Я стану таким же.

45259

I have many times
Made the best
From the very worst.

Я много раз
Делал лучшее
Из самого худшего.

45260

I must be happy when I see
The sincere devotion
Of other seekers.

Я должен быть счастлив, когда вижу
Искреннюю преданность
Других искателей.

45261

My heart every day loves
More and more
The Feet
Of my Lord Beloved Supreme.

С каждым днем мое сердце любит
Стопы
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего
Все больше и больше.

45262

The Goal is satisfied
With me,
But I am not satisfied
With the Goal.

Цель удовлетворена
Мною,
Но я не удовлетворен
Целью.

45263

The day shall dawn
When we are bound to feel
That God-realisation
Is something very natural.

Рассветет день,
Когда мы непременно почувствуем,
Что осознание Бога –
Нечто очень естественное.

45264

My complete surrender-life
Is
God’s supreme Necessity.

Моя жизнь полного отречения –
Это
Высшая Потребность Бога.

45265

My Lord,
Please allow my love to flow
Like the Ganges
Towards Your golden Feet.

Мой Господь,
Пожалуйста, позволь моей любви течь,
Подобно Гангу,
К Твоим Золотым Стопам.

45266

May my
Aspiration-heart
Soar like a bird.

Пусть мое
Сердце-устремление
Парит, как птица.

45267

May my
Dedication-life
For God-manifestation
Roar like a lion.

Пусть моя
Жизнь-посвящение
Проявлению Бога
Рычит, как лев.

45268

Without inner happiness
We cannot make
Any satisfactory progress.

Без внутреннего счастья
Мы не можем совершать
Никакого удовлетворительного прогресса.

45269

My Lord,
Do give me the capacity
To breathe in the Beauty
Of Your Compassion-Eye.

Мой Господь,
Дай мне способность
Вдыхать Красоту
Твоего Ока-Сострадания.

45270

Be wise —
The world is God’s Creation.
Do not try to keep God
Only for yourself!

Будь мудрым –
Мир – это Творение Бога.
Не пытайся держать Бога
Только для себя!

45271

God-realisation
Is my only concern
In life.

Осознание Бога –
Единственная забота
Моей жизни.

45272

My Lord, please tell me
How many thousands of times
I shall have to tell You
That I love You only.

Мой Господь, пожалуйста, скажи мне,
Сколько тысяч раз
Мне нужно будет сказать Тебе,
Что я люблю только Тебя.

45273

The mind’s unhappiness
Is
A fatal disease.

Несчастье ума –
Это
Смертельная болезнь.

45274

My love for God
Increases immediately
When He smiles at me.

Моя любовь к Богу
Тут же усиливается,
Когда Он улыбается мне.

45275

God’s Love for me
Increases immediately
When I giggle cutely.

Любовь Бога ко мне
Тут же усиливается,
Когда я забавно посмеиваюсь.

45276

My gracious Lord
Tells me
That each second
Is very precious.

Мой милостивый Господь
Говорит мне,
Что каждая секунда
Очень ценная.

45277

God wants my heart
To prove to Him
That I have absolutely no insecurity.

Бог хочет, чтобы мое сердце
Доказало Ему,
Что у меня совсем нет неуверенности.

45278

I have no idea
Whether God believes me or not
When I tell Him
That I want no attention from Him.

Я понятия не имею,
Верит мне Бог или нет,
Когда я говорю Ему,
Что совсем не хочу Его внимания.

45279

My heart says to God:
“My Lord,
Do not take me seriously
When I speak ill of You.
I do not mean it at all!”

Мое сердце говорит Богу:
«Мой Господь,
Не принимай меня всерьез,
Когда я говорю о Тебе плохо.
Я совсем так не думаю!»

45280

My Lord,
You have done everything for me.
Will You please do one thing more?
Please tell me
If I am going to realise You shortly.

Мой Господь,
Ты сделал для меня все.
Пожалуйста, сделаешь ли Ты еще одно?
Пожалуйста, скажи мне,
Скоро ли я осознаю Тебя?

45281

There is no inner disease
That cannot be cured
By our God-gifted faith.

Нет такой внутренней болезни,
Которую невозможно вылечить
Дарованной Богом верой.

45282

What am I to do for You, my Lord?
Please tell me!
“My child,
Do only one thing for Me:
Love and love the world
Infinitely more than you do now.”

Что мне сделать для Тебя, мой Господь?
Пожалуйста, скажи мне!
«Мое дитя,
Сделай для Меня только одно:
Люби и люби мир
Бесконечно сильнее, чем ты любишь его сейчас».

45283

An aspiring heart
Is sleeplessly eager
To agree with God.

Устремленное сердце
Бессонно жаждет
Соглашаться с Богом.

45284

I must aspire
With all the enthusiasm
At my command.

Я должен устремляться
Со всем энтузиазмом,
На который способен.

45285

When I am too serious,
It becomes very difficult for God
To act in and through me.

Когда я слишком серьезен,
Богу становится очень трудно
Действовать во мне и через меня.

45286

The heart never misses
Any opportunity
To satisfy God.

Сердце не упускает
Ни единой возможности
Удовлетворить Бога.

45287

My Lord Supreme treasures
Each and every drop
Of my heart-tears.

Мой Господь Всевышний дорожит
Абсолютно каждой каплей
Слез моего сердца.

45288

Nothing is more important
Than my heart-love for God.

Нет ничего важнее
Любви моего сердца к Богу.

45289

God loves me.
This is, indeed,
An understatement.

Бог любит меня.
Это, поистине,
Преуменьшение.

45290

I love God all the time.
This is, indeed,
My overstatement.

Я люблю Бога все время.
Это, поистине,
Мое преувеличение.

45291

God and His Will
Are extremely fond
Of each other.

Бог и Его Воля
Необычайно любят
Друг друга.

45292

If you are a God-lover,
Keep your hopes alive.

Если ты любящий Бога,
Сохраняй свои надежды живыми.

45293

Do not step
Into the future
Untimely.

Не входи
В будущее
Несвоевременно.

45294

The real satisfaction
Lives only
In the silence-heart,
And nowhere else.

Настоящее удовлетворение
Живет только
В сердце-безмолвии,
И нигде больше.

45295

I hunger
For the dust
Of God’s golden Feet.

Я изголодался
По пыли
Золотых Стоп Бога.

45296

God hungers
For my
Dreaming heart.

Бог изголодался
По моему
Мечтающему сердцу.

45297

I must stop and stop
The pride
Of my unruly mind.

Я должен останавливать и останавливать
Гордыню
Своего неуправляемого ума.

45298

Walk only along
The road of God
If happiness is your dream.

Иди только
Дорогой Бога,
Если твоя мечта – счастье.

45299

My first goal
Is
God’s Eye.

Моя первая цель –
Это
Око Бога.

45300

My second goal
Is
God’s Heart.

Моя вторая цель –
Это
Сердце Бога.

45301

My third
And permanent goal
Is
God’s Feet.

Моя третья
И постоянная цель –
Это
Стопы Бога.

45302

Enlighten your heart
Before you brighten
Your mind.

Просветли свое сердце
Прежде, чем просветлить
Ум.

45303

Only the aspiring hearts
Can clearly see
God’s Footsteps.

Только устремленные сердца
Могут отчетливо видеть
Следы Бога.

45304

Love and love and love,
Serve and serve and serve
God’s Heart-Breath
Sleeplessly.

Люби, и люби, и люби,
Служи, и служи, и служи
Сердцу-Дыханию Бога
Бессонно.

45305

My heart thrives
Only on
Eagerness and intensity.

Мое сердце процветает
Только
Рвением и интенсивностью.

45306

Life is beautiful,
Life is bountiful
Only when
God’s Grace guides.

Жизнь прекрасна,
Жизнь изобильна,
Только когда
Ее ведет Милость Бога.

45307

Each moment
Reveals
A new God-Presence-Fragrance.

Каждое мгновение
Раскрывает
Новое Благоухание-Присутствие Бога.

45308

I long to be
A God-beggar
And not a man-emperor.

Я стремлюсь быть
Богом-нищим,
А не человеком-императором.

45309

Be good
If you need
A Heaven-bound flight.

Будь добрым,
Если тебе нужен
Небесный полет.

45310

The dreams of the mind
Have a very short breath.

У мечтаний ума
Очень недолгий век.

45311

God does not like
The retirement policy.

Богу не нравится
Курс на пенсию.

45312

To cherish disappointment
Is the height of stupidity.

Лелеять разочарование –
Это верх глупости.

45313

Constant unhappiness
Is, indeed,
A serious ailment of the heart.

Постоянное несчастье –
Это, воистину,
Серьезный недуг сердца.

45314

Only one God-pleasing way:
Be happy, be happy, be happy!

Только один способ радовать Бога –
Будь счастлив, будь счастлив, будь счастлив!

45315

The human mind
Is a heap
Of disobedience.

Человеческий ум –
Это нагромождение
Непослушания.

45316

O sleep-enjoying gratitude
In my heart,
Wake up, wake up, wake up!

О упивающаяся сном благодарность
В моем сердце,
Проснись, проснись, проснись!

45317

My heart thrives
On speaking well
Of others.

Мое сердце процветает,
Говоря хорошее
О других.

45318

The spiritual life means:
Give to God
Your heart-cries
And take from God
The fragrance
Of His Compassion-Eye.

Духовная жизнь означает:
Отдавай Богу
Мольбу своего сердца
И принимай от Бога
Благоухание
Его Ока-Сострадания.

45319

We are safe
Only in our Lord’s
Protection-Eye.

Мы вне опасности
Только в Оке-Защите
Нашего Господа.

45320

There is only
One real certainty:
God’s Compassion-flooded Love.

Есть только одна
Истинная реальность –
Полная Сострадания Любовь Бога.

45321

Aspiration within,
Inspiration without —
Combined,
A seeker perfect.

Устремление внутри,
Вдохновение снаружи –
В сумме
Совершенный искатель.

45322

Anything good
Can never be
Superfluous.

Ничто хорошее
Никогда не
Чрезмерно.

45323

Our life-boat sails
Through the darkest reality-river
To arrive at God’s Divinity-Shore.

Лодка жизни
Плывет самой темной рекой реальности
Для прибытия к Берегу Божественности Бога.

45324

A God-empty life
Is all
Demotion-tears.

Жизнь, в которой нет Бога –
Сплошные
Слезы разжалования.

45325

A God-full life
Is all
Promotion-smiles.

Жизнь, заполненная Богом –
Сплошные
Улыбки продвижения.

45326

Aspiration rises
From the heart-cries.

Устремление восходит
Из слез сердца.

45327

Dedication spreads
From the life-smiles.

Посвящение распространяется
Из улыбок жизни.

45328

Talk sweetly;
Receive God’s Blessings
Proudly.

Говори сладко,
Принимай Благословения Бога
Гордо.

45329

What we need
Is an aspiration-candle
To show us the way to God.

То, что нам нужно, –
Это устремление-свеча,
Которая показывает путь к Богу.

45330

For the vital,
To enjoy obedience
Is a difficult matter.

Для витала
Наслаждение послушанием –
Трудное дело.

45331

My heart-chariot
Is made of
My Lord’s Breath.

Колесница моего сердца
Сделана из
Дыхания Господа.

45332

Every day
My heart and happiness
Prove to each other
That they are two best friends.

Каждый день
Мое сердце и счастье
Доказывают друг другу,
Что они – два лучших друга.

45333

If we do not keep our hearts
Only for God,
Then our spiritual life
Is, indeed, a joke.

Если мы не храним свои сердца
Только для Бога,
Тогда духовная жизнь –
Поистине, шутка.

45334

My heart is ready to fly,
No matter how many extra miles
Are needed
For God-realisation.

Мое сердце готово лететь,
Неважно, сколько еще миль
Нужно преодолеть,
До осознания Бога.

45335

To me,
Insecurity is nothing short of
Impurity in disguise.

По-моему,
Неуверенность – это не что иное
Как замаскированная нечистота.

45336

Faith-tower protects us.
Love-power sustains us.
Oneness-shower fulfils us.

Вера-цитадель защищает нас.
Любовь-сила поддерживает нас.
Единство-ливень исполняет нас.

45337

Our heart’s rainbow-promises
Come from
The wings of the angels.

Радуга обещания сердца
Появляется с
Крыльев ангелов.

45338

Hope-beauty and hope-fragrance:
These are two more names
For our aspiration-heart.

Надежда-красота и надежда-благоухание –
Это еще два имени
Для сердца-устремления.

45339

Insecurity-storm
Is life’s devastation,
Indeed.

Неуверенность-ураган –
Это, самом деле,
Опустошение жизни.

45340

We must soar
Far beyond
Our earthly ken.

Мы должны парить
Далеко за пределами
Своего земного кругозора.

45341

My heart lives either in
The rose-gratitude-garden
Or
The lotus-gratitude-garden.

Мое сердце живет либо
В саду роз благодарности,
Либо
В саду лотосов благодарности.

45342

To be simple
Is
A most difficult task.

Быть простым –
Это
Самая трудная задача.

45343

Without sincerity,
It is not advisable
To enter into the inner life.

Начинать духовную жизнь
Без искренности
Не рекомендуется.

45344

Purity in our inner life,
And outer life as well,
Is of supreme importance.

Чистота во внутренней жизни,
А также во внешней жизни,
Первостепенно важна.

45345

Our prayers
Should carry always
Tears.

Молитвы
Всегда должны нести
Слезы.

45346

Our meditations
Should carry always
Silence.

Медитации
Всегда должны нести
Безмолвие.

45347

Once we enter into the spiritual life,
God is first and foremost —
Everything else is secondary.

Как только мы начинаем духовную жизнь,
Бог – первый и главный,
Все остальное – вторично.

45348

Not only day by day
And hour by hour,
But moment by moment
Our love of God must increase.

Не только день за днем
И час за часом,
Но миг за мигом
Должна усиливаться любовь к Богу.

45349

The more we can claim God
As our own, very own,
The sooner He comes to us and says:
“My children, I am all yours.”

Чем больше мы считаем Бога
Своим близким, очень близким,
Тем скорее Он приходит и говорит:
«Мои дети, я полностью ваш».

45350

The animal in us
Fights.

Животное в нас
Сражается.

45351

The human in us
Struggles.

Человеческое в нас
Борется.

45352

The divine in us
Soars and dives.

Божественное в нас
Парит и погружается.

45353

If I have to choose
Between God’s Eye
And God’s Feet,
I shall immediately choose
God’s Feet.

Если мне нужно выбирать
Между Оком Бога
И Стопами Бога,
Я немедленно выберу
Стопы Бога.

45354

Our life-river flows, murmuring,
To the ocean infinite.
What for?
Only to have a glimpse
Of the Infinite.

Наша жизнь-река журча струится
К бесконечному океану.
Зачем?
Только чтобы мельком увидеть
Бесконечное.

45355

When we go to God
As a beggar,
He does not appreciate it at all.

Когда мы идем к Богу
Как нищие,
Он совсем нас не ценит.

45356

When we go to God
As His sweet children,
We immediately give Him
Immense joy.

Когда мы идем к Богу
Как Его милые дети,
Мы немедленно дарим Ему
Безграничную радость.

45357

Truth and God are one.
But when we use the term ‘God’,
Immediately we get
A sweet and peaceful inner feeling.
When we use the term ‘Truth’,
We clearly see that something is high,
Very high.
Either we shall have to arrive at the Truth,
Or we shall have to bring it down
Into our heart, mind, vital and body.

Бог и Истина – одно.
Но когда мы пользуемся словом «Бог»,
Мы тут же получаем
Сладкое и спокойное внутреннее чувство.
Когда мы пользуемся словом «Истина»,
Мы ясно видим, что нечто находится высоко,
Очень высоко.
Нам нужно либо добраться до Истины,
Либо низвести ее,
В сердце, ум, витал и тело.

45358

Each moment is very precious.
We must either dive deep within
Or make friends with restless
Outer activities.
Our wisdom-light has to guide us
At every moment.

Каждый момент очень ценен.
Мы должны либо погружаться глубоко внутрь,
Либо подружиться с беспокойством
Внешней деятельности.
Мудрость-свет должна вести нас
Каждый миг.

45359

Each sincere seeker
Has a very special
Fragrance-heart.

У каждого искреннего искателя
Есть совершенно необыкновенное
Сердце-благоухание.

45360

The higher we go,
The more clearly we see
What the world actually needs,
And not what the world wants.

Чем выше мы идем,
Тем яснее видим,
Что на самом деле миру нужно,
А не то, чего мир хочет.

45361

The outer life
Acts like a mad elephant —
It gets tremendous joy
From destruction.

Внешняя жизнь
Действует как бешенный слон,
Она получает огромную радость
От разрушения.

45362

The inner life is like a docile lamb.
God is all Love,
Sweetness and Fondness
For His lamb.

Внутренняя жизнь похожа на кроткого ягненка.
Бог – сама Любовь,
Сладость и Нежность
К Своему ягненку.

45363

The outer life
Definitely needs
The power of thinking.

Внешней жизни
Определенно нужна
Сила мышления.

45364

The inner life
All the time needs
To love, serve and please God
In His own Way.

Внутренняя жизнь
Все время нуждается в том,
Чтобы любить, служить и радовать Бога
Так, как Он того желает.

45365

There is a little light
Even in the darkest night.
We must increase
The beauty and power of that light
By virtue of our constant self-offering.

Даже в мрачнейшей ночи
Есть немного света.
Мы должны наращивать
Красоту и силу этого света
Своей постоянной самоотдачей.

45366

What is truth and what is falsehood?
At times it is very difficult to know.
But if we completely surrender our hearts
To God’s Will,
Then God shows us what truth actually is.

Что истина, а что ложь?
Временами это очень трудно знать.
Но если мы полностью вручаем сердца
Воле Бога,
Бог показывает, чем является истина.

45367

The doubting mind
Never rests.

Сомневающийся ум
Никогда не отдыхает.

45368

We must not feed
The doubting mind.

Мы не должны кормить
Сомневающийся ум.

45369

The doubting mind destroys
The light and delight
Of our heart.

Сомневающийся ум разрушает
Свет и восторг
Сердца.

45370

The aspiring heart soars and soars
Into the highest realm of consciousness,
Which is flooded with
Eternity’s Light, Infinity’s Delight
And Immortality’s Life.

Устремленное сердце
Парит и парит
В высшей сфере сознания,
Наполненной
Светом Вечности, Восторгом Бесконечности
И Жизнью Бессмертия.

45371

Everything is attainable,
Save and except
A constant God-gratitude-heart.

Все достижимо,
За исключением лишь
Сердца постоянной благодарности Богу.

45372

My Lord, I do not want to know,
Even for a fleeting moment,
Where You are taking me.
I am just praying to You
To give me the capacity to follow You —
Unreservedly, unconditionally,
Sleeplessly and breathlessly.

Мой Господь, я не хочу знать,
Даже на мимолетное мгновение,
Куда Ты забираешь меня.
Я только молюсь Тебе
Дать мне способность следовать за Тобой
Безоговорочно, безусловно,
Бессонно и неустанно.

45373

The mind plays the role
Of a teacher.
It always likes to teach
Our outer life.

Ум играет роль
Учителя.
Ему всегда нравится поучать
Внешнюю жизнь.

45374

The heart plays the role of a tutor.
Secretly it teaches us
To pass extremely well
All our God-given examinations.

Сердце играет роль репетитора.
Тайно оно учит нас,
Как очень хорошо пройти
Все данные Богом экзамены.

45375

May all my
Heart-hope-flowers
Never wither.

Пусть все
Надежды-цветы моего сердца
Никогда не увядают.

45376

I appreciate and admire
The inner stars,
But I hesitate to say anything
About the outer stars.

Я высоко ценю внутренние звезды
И восхищаюсь ими,
Но не решаюсь ничего сказать
О внешних звездах.

45377

I have locked behind me
All my yesterday’s
Doubt-jealousy-insecurity-doors.

Я замкнул за собой
Все двери своего вчерашнего
Сомнения-зависти-неуверенности.

45378

When I speak ill of the world
Most vehemently,
My Lord puts His Head down
And weeps bitterly.

Когда я с негодованием
Плохо говорю о мире,
Мой Господь опускает Голову
И горько плачет.

45379

God has only one friend,
And that friend
Is His Forgiveness.

У Бога всего один друг,
И этот друг –
Его Прощение.

45380

Each moment
Is too precious
To idle away.

Каждое мгновение
Слишком ценно,
Чтобы тратить его впустую.

45381

God’s favourite sport
Is
His sleepless Vigilance.

Любимое развлечение Бога –
Его бессонная
Бдительность.

45382

Only one thing
Interests me:
My love of God.

Меня интересует
Только одно –
Моя любовь к Богу.

45383

Only my heart knows
How I treasure, how I cherish,
The moments when I am alone with God,
Even for a few seconds.

Только сердце мое знает,
Как я дорожу, как я ценю
Мгновения, когда мы с Богом наедине,
Хотя бы несколько секунд.

45384

My Lord,
Do give me the capacity
To admire not only quality
But also quantity.

Мой Господь,
Дай мне способность
Восхищаться не только качеством,
Но и количеством.

45385

My Lord will never run out of
His Forgiveness-Smiles.

У моего Господа никогда не заканчиваются
Улыбки Прощения.

45386

Man has countless questions,
But God’s Silence
Is the answer.

У человека бесконечные вопросы,
Но Безмолвие Бога –
Это единственный ответ.

45387

Lip-service
My Lord never wants.

Служения на словах
Мой Господь не хочет.

45388

Desire-life-charm
No more interests me.

Очарование жизни-желания
Больше меня не интересует.

45389

Disobedience-life
Is
The mind’s thickest night.

Жизнь-непослушание –
Это
Непроглядная ночь ума.

45390

We can easily frequent
God’s Heart-Door.

Мы легко можем бывать
У Двери Сердца Бога.

45391

Sincerity speaks —
Our love of God
Is only in name,
Not in actuality.

Искренность говорит, что
Наша любовь к Богу
Только на словах,
А не на деле.

45392

My God-obedience-road
Has no red light.

На моей дороге послушания Богу
Нет красного света.

45393

My God-surrender-road
Is the shortest route
To my Lord Supreme.

Дорога отречения перед Богом –
Самый короткий путь
К моему Господу Всевышнему.

45394

Finally I have silenced
My mind-drums,
And I have started playing
My heart-violin.

Наконец-то я заставил замолчать
Барабаны своего ума
И начал играть
На скрипке сердца.

45395

My heart never welcomes
My mind-doubt-visitors.

Мое сердце никогда не приглашает
Посетителей ума-сомнения.

45396

My Lord Supreme
Never misses a chance
To hear me sing
My heart-songs.

Мой Господь
Никогда не упускает возможности
Послушать, как я пою
Песни сердца.

45397

My Lord is never tired
Of examining
My heart-devotion.

Мой Господь никогда не устает
Проверять
Преданность моего сердца.

45398

When God sings,
Only God-lovers
Are able to hear.

Когда Бог поет,
Только любящие Бога
Могут слышать.

45399

Ugly thoughts
Are unacceptable —
They go back to their owner.

Безобразные мысли
Неприемлемы,
Они возвращаются к своему владельцу.

45400

My Supreme tells me:
“My child, wake up!
Get up! Speed up!”

Мой Всевышний говорит мне:
«Мое дитя, пробудись!
Поднимись! Ускоряйся!

45401

Each and every
Soul-dream of mine
My heart treasures.

Абсолютно каждую
Мечту души
Мое сердце бережно хранит.

45402

Today my hope-kite
Is flying high, very high,
In the vastness of the blue sky.

Сегодня воздушный змей моей надежды
Летит высоко, очень высоко
В безбрежность синего неба.

45403

Faith knows
Where God’s Heart is.

Вера знает,
Где находится Сердце Бога.

45404

God-obedience
Is the shortest road
To arrive at the Destination.

Послушание Богу –
Самая короткая дорога
Для прибытия к Цели.

45405

We may not see
Our guardian angels,
But they do quite often
Fly over us.

Мы можем не видеть
Своих ангелов-хранителей,
Но они довольно часто
Летают над нами.

45406

A gratitude-heart
Lives
In Heaven’s Joy.

Сердце-благодарность
Живет
В радости Небес.

45407

Each heart-prayer
Is a unique way
To approach God’s Feet.

Каждая молитва сердца –
Уникальный способ
Приблизиться к Стопам Бога.

45408

All around my life
Are only
The Smiles of my Inner Pilot.

Мою жизнь повсюду окружают
Только
Улыбки моего Внутреннего Кормчего.

45409

The Light
That we are looking for
Is deep within
And nowhere else.

Свет,
Который мы ищем,
Глубоко внутри
И нигде больше.

45410

I keep all my aspiration-flames
Alive
Inside my heart.

Я храню пламя устремления
Живым
Внутри моего сердца.

45411

Today I have renewed
My heart-promise
To my Lord Beloved Supreme.

Сегодня я обновил
Обещание сердца
Моему Господу Возлюбленному Всевышнему.

45412

My heart-road to God
Is paved with
My devotion-tears.

Дорога моего сердца к Богу
Проложена
Слезами преданности.

45413

World-forgetfulness
Is not a virtue.

Забывать о мире –
Это не достоинство.

45414

World-forgetfulness
Is, indeed,
An inner crime.

Забывать о мире –
Это, поистине,
Внутреннее преступление.

45415

Knowledge
Can never reach
Heaven.

Знание
Никогда не достигнет
Небес.

45416

Wisdom can reach
Heaven’s Feet and earth’s heart
All at once.

Мудрость может достичь
Стопы Небес и сердце земли
Одновременно.

45417

Each seeker
Should try to become
An exemplary lover
Of God’s Light.

Каждый искатель
Должен стараться образцово любить
Свет Бога.

45418

Each seeker
Should discover
His own way
To arrive at God’s Door.

Каждый искатель
Должен открыть
Свой собственный путь
Достижения Двери Бога.

45419

World-concern-duty
Must be untiring.

Долг заботы о мире
Должен быть
Неустанным.

45420

Why do we need a mind
That so often
Intimidates us?

Зачем нам ум,
Который так часто
Запугивает нас?

45421

To have a concrete plan
For a new world
Is, indeed, a splendid idea.

Иметь конкретный план
Нового мира –
Это, поистине, прекрасная идея.

45422

Spirituality-delay
Is nothing short of
Serious stupidity.

Отсрочка духовности –
Это не что иное, как
Серьезная глупость.

45423

May there be a relay
Between my prayers
And my meditations.

Пусть между моими молитвами
И медитациями
Идет эстафета.

45424

Do not subdue your emotions —
Illumine them.
This is the correct way.

Не подавляй своих эмоций,
Просветляй их.
Это правильный путь.

45425

Aspiration
Is our heart’s
Heaven-climbing tree.

Устремление –
Это поднимающееся в Небо
Дерево сердца.

45426

Never dream of separating
Your existence
From the world.

Никогда и не мечтай об отделении
Своего существования
От мира.

45427

Truth cannot
Forever remain
Unheard.

Истина не может
Оставаться неуслышанной
Навсегда.

45428

The heart of a seeker
Is God’s
Compassion-Fragrance.

Сердце искателя –
Это Благоухание-Сострадание
Бога.

45429

When we say,
“God, I love You,”
This is the first step
Of our spiritual life.

Когда мы говорим:
«Бог, я люблю Тебя» –
Это первый шаг
Духовной жизни.

45430

When my devotion-heart
Opens its eye,
It immediately sees
God’s Compassion-Eye.

Когда мое сердце-преданность
Открывает свое око,
Оно тут же видит
Око-Сострадание Бога.

45431

Purity-moon
Each heart needs.

Чистота-луна
Нужна каждому сердцу.

45432

God does not want anybody
To escape
From His Embrace.

Бог хочет, чтобы никто
Не избегал
Его Объятий.

45433

If anything in my life
Has meaning,
Then it is
My God-hunger-tears.

Если что-то в моей жизни
Имеет значение,
То это
Слезы моей жажды Бога.

45434

I have problems,
And God has His Feet-Dust
To solve my problems.

У меня есть проблемы,
А у Бога – Пыль Его Стоп
Для решения моих проблем.

45435

I do not want to hear anything
That is not connected
With God.

Я не хочу слышать ничего,
Что не связано
С Богом.

45436

One Nectar-Delight-drop
Is more than sufficient
To quench my thirst-pinch.

Одной капли Восторга-Нектара
Более чем достаточно,
Чтобы утолить мою мучительную жажду.

45437

The spiritual life
Is a daily
Self-transcendence-challenge.

Духовная жизнь –
Это ежедневный
Вызов самопревосхождения.

45438

To transform a human life
Into a divine life
Is most difficult —
But it is not an impossible task.

Преобразовать человеческую жизнь
В божественную жизнь –
Это труднейшая,
Но решаемая задача.

45439

The repetition of God’s Name
Is the only thing that gladdens
My soul, my heart and my life.

Повторение Имени Бога –
Это единственное, что радует
Мою душу, мое сердце и мою жизнь.

45440

I am so happy that
My obedience-heart travels with me,
And not my rebel-mind.

Я так счастлив, что
Со мной путешествует мое сердце-послушание,
А не ум-непокорность.

45441

If you want to understand
The meaning of the world,
Then forgive the world
First.

Если хочешь понять
Смысл мира,
Сначала
Прости мир.

45442

A purity-mind
Is not only needed,
But obligatory.

Ум-чистота
Не только необходим,
Но и обязателен.

45443

Simplicity and sincerity
Are the two immediate needs
Of the world.

Простота и искренность –
Это две насущные потребности
Мира.

45444

When I walk
Towards my Master’s home,
My eyes smile
And my heart dances.

Когда я иду
К дому моего Учителя,
Мои глаза улыбаются,
А сердце танцует.

45445

On earth,
The soul’s God-victory-battle
Never ends.

На земле,
Сражение души за победу Бога
Никогда не заканчивается.

45446

Seekers are
God’s Will-fulfilment-strugglers
Today.

Искатели – это те,
Кто сражается за исполнение Воли Бога
Сегодня.

45447

Tomorrow
Seekers will become
God’s Victory-dancers.

Завтра
Искатели станут
Танцорами Победы Бога.

45448

If you want to reach
God’s Heart-Home,
Then you must not carry
Even a trace of worldliness.

Если хочешь достичь
Дома-Сердца Бога,
Ты не должен нести
Ни малейшей приземленности.

45449

Each soul
Is a living breath
Of God’s infinite Wisdom-Light.

Каждая душа –
Живое дыхание
Бесконечного Света-Мудрости Бога.

45450

Truth aspires
All the time.

Истина устремляется
Все время.

45451

Falsehood expires
Eventually.

В конечном счете
Ложь угасает.

45452

A seeker means
One who wants to come out of
His mind-prison.

Искатель – это тот,
Кто хочет выбраться
Из темницы своего ума.

45453

Our mind-eye
Sees darkness-night
Everywhere.

Око ума
Видит тьму-ночь
Повсюду.

45454

Our heart-eye
Sees beauty and light
Everywhere.

Око сердца
Видит красоту и свет
Повсюду.

45455

Each seeker has a spiritual giant
Lying dormant inside his life.
At God’s Hour
That giant will come to the fore.

Внутри жизни каждого искателя
Спящий духовный гигант,
В Час Бога
Этот гигант выйдет на передний план.

45456

Be aware of
God’s unexpected
Arrival-moment.

Знай
О неожиданности момента
Прибытия Бога.

45457

Self-confidence
Is an inner attribute.

Уверенность в себе –
Внутреннее качество.

45458

I must stop
My mind’s
Impurity-infiltration.

Я должен остановить
Распространение нечистоты
Своего ума.

45459

I must stop
My life’s
Insecurity-attachment.

Я должен остановить
Неуверенность-привязанность
Своей жизни.

45460

I never listen to
My mind’s
Advice-volleys.

Я никогда не прислушиваюсь
К залпам советов
Своего ума.

45461

We need a world
Filled with
The beauty of a rose.

Нам нужен мир,
Наполненный
Красотой розы.

45462

Divinity I have chosen
As my earth-life-saviour.

Божественность я избрал
Спасителем своей земной жизни.

45463

I pray to God,
Not to sit next to Him,
But to sit at His Feet.

Я молюсь Богу
Не о том, чтобы сесть с Ним рядом,
А о том, чтобы сесть у Его Стоп.

45464

Our love of God
Should be our life’s
Perfection-offering.

Любовь к Богу
Должна быть
Даром-защитой жизни.

45465

I am my life’s
Only burning question.

Я – единственный
Жгучий вопрос моей жизни.

45466

God is my life’s
Charming, illumining
And fulfilling Answer.

Бог –
Чарующий, просветляющий
И исполняющий Ответ моей жизни.

45467

A God-given talent
Everybody has
Deep within.

Данный Богом талант
Есть глубоко внутри
У каждого.

45468

I have entered into the world
With my heart’s eye
Wide open.

Я вошел в мир
С широко открытым оком
Своего сердца.

45469

Alas,
My mind is made of
Useless facts.

Увы,
Мой ум сделан
Из бесполезных фактов.

45470

To my great joy,
My heart is made of
God-Dream-fulfilment.

К моей большой радости,
Мое сердце сделано
Из исполненности Мечты о Боге.

45471

All the centuries
Have the same problem:
The misunderstanding
Of God’s Compassion.

Во все века
Проблема одна и та же:
Неверное понимание
Сострадания Бога.

45472

All the centuries
Have the same problem:
The understatement
Of God’s Self-giving.

Во все века
Проблема одна и та же:
Недооценивание
Самоотдачи Бога.

45473

To fly in God’s Sky,
Aspiration-cry
Is needed.

Чтобы летать в Небе Бога,
Необходим
Зов-устремление.

45474

God smiles
To give me
Boundless joy.

Бог улыбается,
Чтобы подарить мне
Безграничную радость.

45475

God cries
For me to have
An indomitable will.

Бог плачет,
Чтобы я обрел
Несокрушимую волю.

45476

Each great deed
Ushers in a new world of
God-fulfilment-promise.

Каждое великое дело
Приводит в новый мир
Обещания исполнить Бога.

45477

Sound thrills
My stupidity-flooded
Mind.

Звук приводит в трепет
Мой полный глупости
Ум.

45478

Silence thrills
My Heaven-climbing
Heart.

Безмолвие приводит в трепет
Мое восходящее к Небесам
Сердце.

45479

Each self-giving act
Brings us one step closer
To God’s Feet.

Каждый поступок самоотдачи
Подводит на шаг ближе
К Стопам Бога.

45480

Each seeker
Needs a daring escape
From ignorance-night.

Каждый искатель
Должен осмелиться сбежать
От невежества-ночи.

45481

My aspiration
And God’s Compassion
Every day feed each other.

Мое устремление
И Сострадание Бога
Каждый день питают друг друга.

45482

God’s Victory-Banner
We must hoist,
No matter what consciousness
We are in.

Знамя Победы Бога
Мы должны поднимать,
В каком бы сознании
Мы ни находились.

45483

O my mind, do not delay!
Rise up
With the aspiring heart.

О мой ум, не медли!
Восходи
С устремленным сердцем.

45484

Desire spans the distance
Between the doubting mind
And the strangling vital.

Желание занимает пространство
Между сомневающимся умом
И удушающим виталом.

45485

A silence-heart
Deserves
A special victory-award.

Сердце-безмолвие
Заслуживает
Особой победной награды.

45486

A silence-heart
Is always the winner
In the inner world.

Сердце-безмолвие
Всегда победитель
Во внутреннем мире.

45487

Earth and the heart
Always go together.

Земля и сердце
Всегда идут вместе.

45488

Heaven and the soul
Are always together.

Небеса и душа
Всегда вместе.

45489

God and I
Are always for each other.

Мы Богом
Всегда друг для друга.

45490

God-advisers
Are too many to count.

Дающих советы Богу
Слишком много, чтобы сосчитать.

45491

God-lovers can easily be counted,
For they are very few
In number.

Любящих Бога можно легко сосчитать,
Поскольку очень невелико
Их число.

45492

God has a very special Concern
For each and every heart-flame.

У Бога очень особая Забота
Об абсолютно каждом сердце-пламени.

45493

Although my God-interviews
Are very short,
They are extremely beautiful,
Meaningful and fruitful.

Хотя мои беседы с Богом
Очень коротки,
Они необычайно прекрасны,
Содержательны и плодотворны.

45494

Angels do not come down
From Heaven.
Angels fly in our heart-sky
All the time.

Ангелы не спускаются
С Небес.
Ангелы в небе наших сердец
Все время.

45495

My earth-wings
Are
Singularly beautiful.

Мои земные крылья
Особенно прекрасны.

45496

My Heaven-wings
Are
Endlessly powerful.

Мои Небесные Крылья
Бесконечно сильны.

45497

Each seeker must wait
For God’s Command
And not be restless.

Каждый искатель должен ждать
Приказа Бога
И не беспокоиться.

45498

If you are full of yourself,
How can poor God
Enter into your life?

Если ты заполнен собой,
Как может бедный Бог
Войти в твою жизнь?

45499

Good news!
The mind is finally ready
To obey God implicitly.

Хорошая новость!
Наконец-то ум полностью готов
Слушаться Бога.

45500

World-transformation
Has the slowest pace.

У преобразования мира
Самый медленный темп.

45501

Inside even the darkest days,
The brightest sunlight
Lives in disguise.

Внутри даже самых мрачных дней
Неизменно живет
Ярчайший свет.

45502

Darkness
Is not needed
To appreciate light.

Чтобы ценить свет,
Тьма
Не является необходимой.

45503

Light is self-illumination
And life-expansion.

Свет – это самопросветление
И расширение жизни.

45504

Each smile of my heart
Makes my world
Better.

Каждая улыбка сердца
Делает мой ум
Лучше.

45505

In my heart-garden,
Each bench
Is my best meditation place.

В моем сердце-саду
Каждая скамейка –
Лучшее место для медитации.

45506

Not the dust of the past,
But the dust of my Lord Supreme
I long for.

Не к пыли прошлого,
А к пыли моего Господа Всевышнего
Я стремлюсь.

45507

The sound of God’s Footfalls
Has awakened
My sleeping heart.

Звук Шагов Бога
Пробудил
Мое спящее сердце.

45508

If you want to say good-bye
To your ignorance-world,
Then do it immediately!

Если хочешь распрощаться
Со миром своего невежества,
Делай это немедленно!

45509

He who waits and waits
To improve his inner life
And outer life
Is, indeed, stupidity incarnate.

Тот, кто ждет и ждет
Улучшения своей внутренней
И внешней жизни, –
Поистине, воплощение глупости.

45510

If I really love God,
Then why do I still
Accompany my mind
Wherever it goes?

Если я действительно люблю Бога,
Тогда почему я все еще
Следую за своим умом,
Куда бы он ни шел?

45511

Every day can be
The most perfect
God-aspiration-day.

Каждый день может быть
Самым совершенным
Днем устремления к Богу.

45512

Every day can be
The most perfect
Self-offering-day.

Каждый день может быть
Самым совершенным
Днем самоотдачи.

45513

No more
Earth-indifference!

Нет больше
Безразличия земли!

45514

No more
Heaven-negligence!

Нет больше
Равнодушия Небес!

45515

Like God,
I shall never think ill
Of myself.

Подобно Богу,
Я никогда не стану думать
О себе плохо.

45516

The desire-life
Rushes
Towards the prosperity-goal.

Жизнь-желание
Спешит
К цели-процветанию.

45517

The aspiration-heart
Rushes
Towards God’s Feet.

Жизнь-устремление
Спешит
К Стопам Бога.

45518

The mind does not want the heart
To cry
For God’s Compassion, Affection
And Love.

Ум не хочет, чтобы сердце
Взывало
О Сострадании, Нежности
И Любви Бога.

45519

The aspiring heart
Shall put an end to
Ignorance-performances.

Устремленное сердце
Положит конец
Выступлениям невежества.

45520

The mind
Is crawling and crawling,
With no destination.

Ум
Ползает и ползает
Без всякой цели.

45521

The heart
Is running and sprinting
Towards the God-Destination.

Сердце
Бежит и мчится
К Богу-Цели.

45522

The seekers who want
Only God-Smiles
Are not serious and sincere.

Искатели, которые хотят
Только Улыбок Бога, –
Несерьезные и неискренние.

45523

The mind is
A failure-sufferer.

Ум –
Мученик неудачи.

45524

The heart is
A sadness-sufferer.

Сердце –
Мученик печали.

45525

I am
An ignorance-sufferer.

Я
Мученик невежества.

45526

Not slowly, but forcefully,
We must throw ignorance
Out of our life.

Не постепенно, а силой
Мы должны вышвырнуть невежество
Из своей жизни.

45527

God’s choice Hour
Is always on time.

Избранный Час Бога –
Всегда своевременный.

45528

Faith nourishes
All the divine qualities
In us.

Вера подпитывает
Божественные качества
В нас.

45529

We must treasure faith
More than anything else.

Мы должны дорожить верой
Больше, чем всем остальным.

45530

God is bound to come
If we are desperate
For Him.

Бог непременно приходит,
Если мы отчаянно нуждаемся
В Нем.

45531

Be strong in your aspiration.
Do not allow yourself
To be swayed
By others’ likes and dislikes.

Будь сильным в своем устремлении.
Не позволяй себе
Попадать под влияние
Симпатий и антипатий других.

45532

The hero in us
Is always ready to fight against
Impossible opposition.

Герой в нас
Всегда готов сразиться
С непобедимым противником.

45533

Alas,
The darkness-mind-tunnel
Is long, very long!

Увы,
Темный тоннель ума
Длинный, очень длинный!

45534

An unaspiring mind
Means inner resistance
To God’s Will.

Неустремленный ум
Означает внутреннее противление
Воле Бога.

45535

O my mind,
You will never be successful
In darkening
The light of my heart.

О ум,
Тебе никогда не удастся
Затмить
Свет моего сердца.

45536

Life is not suspended
Between joys and sorrows.

Жизнь не подвешена
Между радостями и печалями.

45537

The mind gets tremendous joy
In finding fault
With our heart’s aspiration-cries.

Ум получает огромную радость
В выискивании недостатков
Мольбы устремления сердца.

45538

According to the mind,
The entire world is nothing
But a colossal mistake
Of God the Creator.

Согласно уму,
Весь мир – не что иное как
Колоссальная ошибка
Бога-Творца.

45539

Cynicism and spirituality
Must be like
North Pole and South Pole.

Цинизм и духовность
Должны быть как
Северный и Южный Полюса.

45540

No human being
Was ever born of
Lethargy.

Ни один человек
Не рожден
Сонливостью.

45541

Each human being
Was born of
God’s infinite Ecstasy.

Каждый человек
Рожден
Бесконечным Экстазом Бога.

45542

The soul-telescope
We need
To see God’s Eye.

Душа-телескоп
Необходима,
Чтобы видеть Око Бога.

45543

Self-esteem
Has to be founded upon
Our God-oneness-heart.

Самоуважение
Должно быть основано
На единстве сердца с Богом.

45544

The ego-mask
Must be removed
As soon as possible.

Эго-маска
Должно быть убрано
Как можно быстрее.

45545

Never try to stand alone,
All by yourself.
Always seek God’s Grace
And Guidance.

Никогда не пытайся сторониться,
Оставаясь сам по себе.
Всегда ищи Милость
И Руководство Бога.

45546

Interdependence,
Not independence,
Is our desire.

Взаимозависимость,
А не независимость, –
Таково наше желание.

45547

I am no longer
My old, habit-bound life.

Я больше не являюсь
Своей старой, связанной привычками жизнью.

45548

Every morning
I knock at my Lord’s Door,
Only to see that it is wide open.

Каждое утро
Я стучусь в Дверь моего Господа,
Только чтобы видеть, как широко она открыта.

45549

Daily battles
Are needed for
Daily victories.

Ежедневные баталии
Нужны для
Ежедневных побед.

45550

Slowly, steadily and unerringly
Wisdom manifests itself.

Медленно, уверенно и непогрешимо
Проявляется мудрость.

45551

My heart’s happiness
Depends on
My Lord’s Happiness-Eye.

Счастье моего сердца
Зависит от
Ока-Счастья Господа.

45552

My soul’s happiness
Depends on
My Lord’s constant Victory.

Счастье моей души
Зависит от
Постоянной Победы Господа.

45553

God’s Compassion-Fountain
Is found both
Within and without.

Фонтан Сострадания Бога
Находится
И внутри, и снаружи.

45554

True love
Cannot be built
On compromise.

Настоящая любовь
Не может быть построена
На компромиссе.

45555

God looks in all directions
To find a truly happy heart.

Бог повсюду ищет
По-настоящему счастливое сердце.

45556

Real spirituality
Is far beyond the boundaries
Of human likes and dislikes.

Настоящая духовность
Далеко за пределами
Человеческих симпатий и антипатий.

45557

God-expectation
Before life-perfection
Is an absurdity.

Ожидать Бога,
Прежде чем наступит совершенство жизни, –
Это абсурд.

45558

I feed on
My aspiration-cries
And
My dedication-smiles.

Я питаюсь
Мольбами устремления
И
Улыбками посвящения.

45559

I feed on
My heart-prayers
And
My soul-meditations.

Я питаюсь
Молитвами своего сердца
И
Медитациями души.

45560

The body is dreaming.
The soul is acting and accomplishing,
And fulfilling God’s Will.

Тело грезит.
Душа действует, свершает
И исполняет Волю Бога.

45561

God does not want to fulfil
My retirement-desire.

Бог не хочет исполнять
Моего желания отстраниться.

45562

There is no true vacation
For a real seeker.

Для настоящего искателя
Отпуска нет.

45563

O seeker,
Do not read any book
Written by a negativity-mind.

О искатель,
Не читай больше книгу,
Написанную умом-негативностью.

45564

My heart listens always
To my Lord Supreme
Happily, devotedly
And unconditionally.

Мое сердце всегда слушает
Моего Господа Всевышнего
Счастливо, преданно
И безоговорочно.

45565

My heart is more than satisfied
With my Lord Supreme.
Therefore, it has no question.

Мое сердце более чем довольно
Моим Господом Всевышним.
Поэтому у него нет вопросов.

45566

My mind,
I shall not allow you any more
To bother my Lord Supreme
With your countless questions.

Мой ум,
Я дольше не позволю тебе
Беспокоить моего Господа
Бесчисленными вопросами.

45567

When it is a matter of spirituality,
My heart always does
The right thing.

Когда дело касается духовности,
Мое сердце всегда
Поступает правильно.

45568

My only desire
Is not to go back
To the desire-world
Any more.

Мое единственное желание –
Больше никогда
Не возвращаться
В мир-желание.

45569

When I am in
The hope-world,
I am happy with myself.

Когда я
В мире надежды,
Я доволен собой.

45570

When I am in
The promise-world,
I am extremely strict with myself.

Когда я
В мире-обещании,
Я необычайно строг с собой.

45571

God’s Victory-Banner I shall hoist —
Not for an hour, not for a day,
But during my entire life.

Я буду высоко нести Знамя Победы Бога
Не час, не день,
А всю свою жизнь.

45572

I shall obey my Master implicitly,
Not only in the inner world,
But in the outer world as well.

Я буду безоговорочно послушен своему Учителю
Не только во внутреннем мире,
Но и во внешнем мире.

45573

There is not a single aspiration-heart
That does not please God
With prayerful and soulful songs.

Нет ни единого сердца-устремления,
Которое не радует Бога
Молитвенными и одухотворенными песнями.

45574

The day we aspire,
We remain
In our heart-garden.

В день своего устремления
Мы остаемся
В сердце-саду.

45575

The day we do not aspire,
We consciously dig
Our own spiritual grave.

В день, когда мы не устремляемся,
Мы сознательно копаем
Себе духовную могилу.

45576

Every morning
My Lord asks me
How I will spend the day.

Каждым утром
Мой Господь спрашивает меня,
Как я проведу день.

45577

I cannot live
Without fulfilling
All my promises to God.

Я не могу жить,
Не выполняя
Всех своих обещаний Богу.

45578

My Lord takes
My obedience-life
Very seriously.

Мой Господь относится
К моей жизни-послушанию
Очень серьезно.

45579

In everything we do and say,
We need a positive mind
To arrive at the Goal.

Чтобы прибыть к Цели,
Нужен позитивный ум
Во всех делах и словах.

45580

A God-obedience-life
Is always
The safest road.

Жизнь-послушание Богу –
Это всегда
Самая безопасная дорога.

45581

We need a sleepless gratitude-heart
To carry our lives
To Heaven.

Чтобы нести свои жизни
На Небеса,
Нам нужно сердце бессонной благодарности.

45582

My faith in God
Is the most powerful strength
In my spiritual life.

Вера в Бога –
Самая могущественная сила
В моей духовной жизни.

45583

I keep my hope-boat
Always
In perfect shape.

Я всегда содержу
Свою надежду-лодку
В идеальной форме.

45584

When I think of God,
God’s good Heart
Comes to me first,
And then God’s great Name.

Когда я думаю о Боге,
Ко мне сначала приходит
Доброе Сердце Бога,
А затем – великое Имя Бога.

45585

Self-effacement
Is of supreme importance
In the spiritual life.

Стремление держаться в тени
Имеет высшее значение
В духовной жизни.

45586

My Lord,
Every morning and every evening
My heart is extremely hungry
For Your sweet Affection-Smiles.

Мой Господь,
Каждое утро и каждый вечер
Мое сердце жаждет
Твоих сладостных Улыбок Нежности.

45587

A heart of sleepless God-surrender
Is always the winner
In the inner race.

Сердце бессонного отречения перед Богом
Всегда становится победителем
Во внутреннем забеге.

45588

I need intensity
In my prayers.

Мне нужна интенсивность
В молитвах.

45589

I need immensity
In my meditations.

Мне нужна необъятность
В медитациях.

45590

When we are on God’s side,
We can claim everybody
As our own.

Когда мы на стороне Бога,
Мы можем считать
Своим близким каждого.

45591

My Lord
Is my heart’s Torch-Light.
No night, no night!

Мой Господь –
Это Факел-Свет моего сердца.
Нет ночи, нет ночи!

45592

When my heart is all sweetness,
My life becomes all oneness
With God the Creator
And God the Creation.

Когда мое сердце – сама сладость,
Жизнь становится самим единством
С Богом Творцом
И Богом Творением.

45593

Every morning
I dive and swim
In the sea of silence-ecstasy.

Каждое утро
Я погружаюсь в море безмолвия-экстаза
И плыву.

45594

My Lord says to me,
“My child,
Do Me a big favour:
Never abandon
Your life-giving service
To mankind.”

Мой Господь говорит мне:
«Мое дитя,
Сделай Мне большое одолжение:
Никогда не прекращай
Посвящать свою жизнь
Служению человечеству».

45595

God does not care for
My praise.
He cares only for
My spiritual race.

Бог не заботится
О моем прославлении.
Он заботится только
О моем духовном забеге.

45596

A God-rejected life
I was.

Отвергавшей Бога жизнью
Я был.

45597

A God-famished life
I now am.

Жаждущей Бога жизнью
Я теперь являюсь.

45598

I ascend
With my heart’s tears.

Я восхожу
Со слезами своего сердца.

45599

God descends
With His Soul’s Smiles.

Бог нисходит
С Улыбками Своей Души.

45600

O Lord of my love,
Why do I fail
To be always with You,
In You and for You?

О Господь моей любви,
Почему мне не удается
Быть всегда с Тобой,
В Тебе и для Тебя?

45601

Each moment
Reveals a miracle
Quite unknown to us.

Каждое мгновение
Раскрывает чудо,
Довольно незнакомое нам.

45602

My mind says:
“No, no, no!”

Мой ум говорит:
«Нет, нет, нет!»

45603

My Lord says:
“Yes, yes, yes!”

Мой Господь говорит:
«Да, да, да!»

45604

Each heart-prayer
Is a sure key
To unlock a mind-closed door.

Каждая молитва сердца –
Это подходящий ключ,
Чтобы открыть запертую дверь ума.

45605

My hope-heart
And God’s Promise-Eye
Are always found together.

Мое сердце-надежда
И Око-Обещание Бога
Всегда вместе.

45606

I want my heart
To be caught
In God-attachment-net.

Я хочу, чтобы мое сердце
Было поймано
Сетью привязанности к Богу.

45607

When we bend our proud heads,
We see God
Right in front of us!

Когда мы склоняем свои гордые головы,
Мы видим Бога
Прямо перед собой!

45608

My Lord feeds on
My devotion-tears.

Мой Господь питается
Слезами моей преданности.

45609

The Will of God
Stays always at a distance
From the desire-life.

Воля Бога
Всегда держится на расстоянии
От жизни-желания.

45610

Every day
My heart-cries
Search for God.

Каждый день
Мольбы моего сердца
Ищут Бога.

45611

Courage is needed
For our
Earth-performances.

Смелость необходима
Для исполнения
Земных обязанностей.

45612

Joy is needed
For our
Heaven-performances.

Радость необходима
Для исполнения
Небесных обязанностей.

45613

When I love God
Wholeheartedly,
Both God and I
Win the race.

Когда я люблю Бога
Всем сердцем,
И Бог, и я выигрываем забег.

45614

My mind’s pride
Will one day surrender
To my heart’s tears.

Гордыня моего ума
Однажды отречется
Перед слезами сердца.

45615

No devotion-heart
Can ever escape
God’s Compassion-Eye.

Ни одному сердцу преданности
Не скрыться
От Ока-Сострадания Бога.

45616

Man’s despair-heart-tears
Wash God’s Feet.

Слезы отчаяния человеческого сердца
Омывают Стопы Бога.

45617

My surrender-life
To God’s Will
Is by far
God’s fastest messenger.

Моя жизнь-отречение
Перед Волей Бога –
Самый быстрый
Из посыльных Бога.

45618

My Lord wants from me
My very best
And, at the same time,
My absolutely worst.
He uses them both equally,
In His own Way.

Мой Господь хочет от меня
Самого лучшего,
И, в то же время,
Абсолютно худшего.
Он пользуется ими обоими в равной мере
Так, как Сам того желает.

45619

Do not hide
Your aspiration-cries.
Bring them to the fore.

Не скрывай
Свои мольбы устремления.
Выведи их
На передний план.

45620

All the aspiring souls
Live in
God’s close Circle.

Все устремленные души
Живут
В близком Окружении Бога.

45621

I offer my loving heart.
What else can I give
To my Lord Supreme?

Я предлагаю свое любящее сердце.
Что еще могу я дать
Моему Господу Всевышнему?

45622

My Lord offers me
His Heart’s sweet Whispers
All the time.

Мой Господь предлагает мне
Сладостный Шепот Своего Сердца
Все время.

45623

Keep ignorance
Always
At the farthest distance.

Держи невежество
Всегда
На самой дальней дистанции.

45624

Aspiring souls have to be
Fully aware of God’s Will
All the time.

Устремленные души должны
Полностью сознавать Волю Бога
Постоянно.

45625

My aspiration-heart
And my dedication-life
Are extremely fond of each other.

Мое сердце-устремление
И жизнь-посвящение
Очень любят друг друга.

45626

God loves my child-heart
More than anything else.

Бог любит мое сердце-ребенка
Больше всего.

45627

God does not want
To punish
The world.

Бог не хочет
Наказывать
Мир.

45628

God wants us
To tarnish
Our ignorance.

Бог хочет, чтобы мы
Заставили поблекнуть
Свое невежество.

45629

All sleeping hearts
Wake up
At God’s choice Hour.

Все спящие сердца
Пробуждаются
В избранный Богом Час.

45630

My aspiration-heart-plants
Are offering divine beauty
To the whole world.

Ростки моего сердца-устремления
Дарят божественную красоту
Целому миру.

45631

I shall not allow
My Lord Supreme
To go away from me again
Broken-hearted.

Я не допущу,
Чтобы мой Господь Всевышний
Опять уходил от меня
С разбитым сердцем.

45632

How rare to find
A desire-empty mind!

Как редко найдешь
Ум, в котором не желания!

45633

The eyes may grow tired
Of God’s Beauty,
But never the heart.

Глаза могут утомиться
Красотой Бога,
Но сердце – никогда.

45634

A mature seeker
Has no fixed time
To love God —
He loves God ceaselessly.

У зрелого искателя
Нет установленного времени
Для любви к Богу,
Он любит Бога непрестанно.

45635

The strength of doubt
Is almost unlimited.

Сила сомнения
Почти безгранична.

45636

When I climb up my hope-mountain,
I see my Lord, with His open Arms,
Waiting for me.

Когда я взбираюсь на гору надежды,
Я вижу моего Господа,
Ожидающего меня с распростертыми Объятиями.

45637

God’s Heart and my heart
Are always eager
To receive a glance from each other.

Сердце Бога и мое сердце
Всегда в нетерпении
Уловить мимолетный взгляд друг друга.

45638

Human life
Is an eternal preparation
For the Compassion-flooded
Descent of God.

Человеческая жизнь –
Это вечное приготовление
К полному Сострадания
Нисхождению Бога.

45639

My Lord,
Do tell me how far I am
Away from You.

Мой Господь,
Скажи мне, как далек я
От Тебя.

45640

God does not believe in
My sooner-or-later arrival —
He believes in my soonest arrival.

Бог не верит,
Что я прибуду рано или поздно,
Он верит в мое скорейшее прибытие.

45641

I dislike myself vehemently
When I do not fulfil
Even a single Wish
Of my Lord Supreme.

Я неистово не люблю себя,
Когда я не выполняю
Хотя бы одного Желания
Моего Господа Всевышнего.

45642

Each one has
A special way
To please God
In His own Way.

У каждого есть
Особый способ
Радовать Бога
Так, как Он того желает.

45643

The mind cleverly tries
To keep God
At a safe distance.

Ум ловко пытается
Держать Бога
На безопасном расстоянии.

45644

My own self-giving experience
I need every day.

Переживание самоотдачи
Мне необходимо каждый день.

45645

God wants my inner life
To lead my outer life.

Бог хочет, чтобы моя внутренняя жизнь
Вела мою внешнюю жизнь.

45646

The mind loves
To keep the unreal.

Ум любит
Хранить нереальное.

45647

The heart keeps the Real
And discards the unreal.

Сердце хранит Реальное
И отвергает нереальное.

45648

I get tremendous joy
When my Lord Supreme
Scolds me ruthlessly
For making the smallest mistake.

Я получаю огромную радость,
Когда мой Господь Всевышний
Безжалостно ругает меня
За совершение малейшей ошибки.

45649

When I lose interest
In God,
I do not suffer at all.

Когда я утрачиваю интерес
К Богу,
Я совсем не страдаю.

45650

When God loses interest
In me,
I simply die.

Когда Бог утрачивает интерес
Ко мне,
Я просто умираю.

45651

In Heaven,
My Lord always has
Something nice to say about me.

На Небесах,
У моего Господа всегда есть
Что сказать хорошего обо мне.

45652

Alas, on earth,
Sometimes I hesitate
To say anything about God.

Увы, на земле,
Я иногда не решаюсь
Хоть что-то сказать о Боге.

45653

No matter what I do,
I cannot satisfy
The outer world.

Что бы я ни делал,
Я не могу угодить
Внешнему миру.

45654

I just give an iota of love
To the inner world,
And the inner world
Is highly pleased with me.

Внутреннему миру
Я даю лишь йоту любви,
И внутренний мир
Очень доволен мной.

45655

To be carefree
Is the sign of
Inner strength.

Быть беззаботным –
Признак
Внутренней силы.

45656

To be careless
Is, indeed,
The height of stupidity.

Быть беспечным –
Это, поистине,
Верх глупости.

45657

I pray to God
For His Love
And never for His Power.

Я молю Бога
О Его Любви,
И никогда – о Его Силе.

45658

Every day
God asks me to prepare
A most special Throne and Crown
For Him.

Каждый день
Бог просит меня готовить
Для Него
Очень особые Трон и Корону.

45659

Our inner aspiration
Fortifies
Our outer dedication.

Внутреннее устремление
Укрепляет
Внешнее посвящение.

45660

Our outer intolerance
Weakens
Our inner divine qualities.

Внешнее нетерпимость
Ослабляет
Внутренние божественные качества.

45661

We must take each thought
As seriously as possible.

Мы должны относиться к каждой мысли
Как можно серьезнее.

45662

Modern life
Is empty of sincerity.

В современной жизни
Искренности нет.

45663

A genuine seeker
All the time radiates
His inner light.

Истинный искатель
Все время излучает
Внутренний свет.

45664

I feast on
My Lord’s Smiles.

Я наслаждаюсь
Улыбками моего Господа.

45665

My Lord feasts on
My tears.

Мой Господь наслаждается
Моими слезами.

45666

God’s Arrival
At my heart-door
Took away
All the undivine in me.

Прибытие Бога
К двери моего сердца
Унесло прочь
Все небожественное во мне.

45667

Only the divine in us
Appreciates and admires
Our inner progress.

Только божественное в нас
Ценит наш внутренний прогресс
И восхищается им.

45668

My soul
Takes everything seriously —
Even my stupid daydreams.

Моя душа
Принимает все всерьез,
Даже мои глупые грезы.

45669

Our determination-mind
Must be
Unshakable.

Ум-решимость
Должен быть
Непоколебимым.

45670

There are so many forces —
Divine and undivine —
That circle around
Our heart-world.

Так много сил –
Божественных и небожественных –
Окружают
Мир сердца.

45671

A good thought
Is the only
Acceptable choice.

Хорошая мысль –
Это единственный
Приемлемый выбор.

45672

To be on the wrong track
Means
A complete failure-life.

Быть на неверном пути
Означает
Полную неудачу жизни.

45673

I take criticism and flattery
As lightly as possible.

Я отношусь к критике и похвале
Как можно легче.

45674

My ideas
Belonged to
My hoary past.

Мои идеи
Принадлежали
Моему седому прошлому.

45675

My ideals
Belong to
My present-day life.

Мои идеалы
Принадлежат
Моей нынешней жизни.

45676

God wants me to be
A strict, very strict, leader
Of my thoughts.

Бог хочет, чтобы я был
Строгим, очень строгим командиром
Своих мыслей.

45677

The moment my Lord composes
A heart-beauty-song,
I immediately start learning.

В тот миг, когда мой Господь сочиняет
Песню сердца-красоты,
Я тут же начинаю учить ее.

45678

The heart of my silence-life
Invokes Infinity’s Peace
From Above
At every moment.

Сердце моей жизни-безмолвия
Каждое мгновение
Призывает Покой Бесконечности
Свыше.

45679

At every moment
I must long for
My Lord’s Will,
Inwardly and outwardly.

Каждое мгновение
Я должен стремиться
К Воле моего Господа,
Внутренне и внешне.

45680

God enjoys
My heart-devotion-songs
More than anything else.

Бог наслаждается
Песнями моего сердца-преданности
Больше всего.

45681

My heart’s tiniest gratitude
God treasures.

Крошечной благодарностью моего сердца
Бог дорожит.

45682

Include the world —
Lo,
Enjoy God’s Pride.

Прими мир.
И вот,
Наслаждайся Гордостью Бога.

45683

Exclude the world —
Lo,
God is swimming
In the sea of tears.

Исключи мир.
И вот,
Бог плывет
В море слез.

45684

When my heart blooms,
God comes running
To appreciate its beauty.

Когда мое сердце расцветает,
Бог прибегает,
Чтобы ощутить его красоту.

45685

When my heart blossoms,
God starts singing
And dancing.

Когда мое сердце цветет,
Бог начинает петь
И танцевать.

45686

God has given me
A soulful heart
To hear Him singing.
But, alas, I do not use my heart.

Бог даровал мне
Одухотворенное сердце,
Чтобы слушать, как Он поет.
Но, увы, я не пользуюсь своим сердцем.

45687

God has given me
Two perfect eyes
To see Him dancing.
But, alas, I do not use my eyes.

Бог даровал мне
Два совершенных глаза,
Чтобы смотреть,
Как Он танцует.
Но, увы, я не пользуюсь своими глазами.

45688

My Lord’s Heart
Is my only
Nectar-dream.

Сердце моего Господа –
Моя единственная
Мечта-нектар.

45689

Bliss and Truth
Are inseparable.

Блаженство и Истина
Неразделимы.

45690

A life of pleasure
Is
A fleeting experience.

Жизнь удовольствия –
Это
Мимолетное переживание.

45691

Harmonise your thoughts
To divinise the world.

Гармонизируй свои мысли,
Чтобы обожествить мир.

45692

We must always keep
Our hope alive
To reach our highest height.

Мы всегда должны
Хранить надежду живой,
Чтобы достичь своей высшей высоты.

45693

You want to sit in front of
Your purity-heart-shrine,
But that is not enough —
God wants you to be
The purity-heart-shrine
Itself.

Ты хочешь сидеть прямо перед
Алтарем-чистотой своего сердца,
Но этого недостаточно.
Бог хочет, чтобы
Ты сам стал
Алтарем-чистотой своего сердца.

45694

God’s Compassion-Eye
Gladdens us.

Око-Сострадание Бога
Радует нас.

45695

God’s Justice-Eye
Frightens us.

Око-Справедливость Бога
Пугает нас.

45696

Each heart is
God’s blissful experience.

Каждое сердце –
Это блаженное переживание Бога.

45697

Each mind is
God’s painful experience.

Каждый ум –
Это болезненное переживание Бога.

45698

A division-mind
Will never experience
The sweetness of the heart.

Ум-разделение
Никогда не ощутит
Сладость сердца.

45699

Awaken your heart
To become
The beauty of God’s Creation.

Пробуди свое сердце,
Чтобы стать
Красотой Творения Бога.

45700

God’s gracious Eye
Tells me
That my heart is very precious.

Милостивое Око Бога
Говорит мне,
Что мое сердце очень ценно.

45701

May my heart-beauty
Blossom
Only to be blessed
By God’s Eye.

Пусть мое сердце-красота
Цветет,
Только чтобы быть благословленным
Оком Бога.

45702

When I live inside my heart,
God visits me
On a regular basis
Early in the morning.

Когда я живу в сердце,
Бог регулярно
Навещает меня
Ранним утром.

45703

I am desperately trying
To take a long vacation
From my doubting mind.

Я отчаянно пытаюсь
Взять длительный отпуск
От своего сомневающегося ума.

45704

Every day I must have
An unshakable determination
To please my Lord Supreme.

Каждый день я должен обладать
Непоколебимой решимостью,
Чтобы радовать моего Господа Всевышнего.

45705

If you want to be divinely wise,
Then pin your hopes
On God-Attention.

Если хочешь быть божественно мудрым,
Пригвозди свои надежды
К Вниманию Бога.

45706

Each life is full of
World-criticism
And world-objection.

Каждая жизнь полна
Критики мира
И несогласия мира.

45707

I must dismantle
My mind’s strong hold
On my life.

Я должен убрать
Крепкую хватку ума
Из своей жизни.

45708

I do not want to be
A world-leader-mind.

Я не хочу быть
Умом-лидером мира.

45709

I wish to be
A world-lover-heart.

Я хочу быть
Любящим мир сердцем.

45710

The only thing that really matters
To God
Is my constant eagerness to please Him
In His own Way.

Единственное, что действительно важно
Для Бога, –
Это мое постоянное рвение радовать Его
Так, как Он того желает.

45711

God has heard
Many, many mind-stories
From me.
He now wants to hear
Only one heart-song
From me.

Бог слышал
От меня
Много-много рассказов ума.
Теперь Он хочет слушать
Только
Песню моего сердца.

45712

I do not search for two things;
I search only for one thing —
My Lord’s Forgiveness-Heart.

Я не ищу две вещи,
Я ищу только одно –
Сердце-Прощение моего Господа.

45713

Each day I pray to God
To be in charge
Of my every forward step.

Каждый день я молю Бога,
Быть в ответе
За каждый мой шаг вперед.

45714

Each time I come to God
For the fulfilment of my desires,
God smiles at me,
But my soul gets furious.

Каждый раз, когда я прихожу к Богу
За исполнением своих желаний,
Бог улыбается мне,
Но моя душа сердится.

45715

I have so many ways to discard
All my troubles.
Poor God —
I wonder if He has any way.

У меня так много способов избавиться
От всех своих трудностей.
Бедный Бог,
Сомневаюсь, есть ли у Него хоть какой-то способ.

45716

When I go to God to explain,
He tells me:
“I need no explanation.
I want only entertainment from you!”

Когда я прихожу к Богу объясниться,
Он говорит мне:
«Мне не нужны объяснения.
Я хочу от тебя только развлечения!»

45717

God caresses
My heart-tears
With utmost Concern.

Бог ласкает
Слезы моего сердца
С предельной Заботой.

45718

We pray to God
Only when we are caught by fear
And anxiety.
God tells us that this is absolutely
The wrong way.
He says: “My children, every day,
Every hour, if not every minute,
You all must pray to Me for Protection,
Protection and Protection.”

Мы молимся Богу
Только когда пойманы страхом
И тревогой.
Бог говорит нам, что это абсолютно
Неправильно.
Он говорит: «Мои дети, каждый день,
Каждый час, если не каждую минуту,
Все вы должны молиться Мне о Защите,
Защите, и Защите».

45719

Every day
God wants my soul
To explore.

Каждый день
Бог хочет, чтобы моя душа
Исследовала.

45720

Every day
God wants my heart
To implore.

Каждый день
Бог хочет, чтобы мое сердце
Молило.

45721

Every day
God wants me to increase
My heart’s surrender-light-power.

Каждый день
Бог хочет, чтобы я увеличивал
Силу-свет отречение своего сердца.

45722

My heart-tears
Know
How to catch God.

Слезы моего сердца
Знают,
Как поймать Бога.

45723

God’s Soul-Smiles
Know
How to catch
My wandering mind.

Улыбки Души Бога
Знают,
Как поймать
Мой блуждающий ум.

45724

We do not value
The visible Heart
Of God.

Мы не ценим
Видимое Сердце
Бога.

45725

We value
The invisible Eye
Of God.

Мы ценим
Невидимое Око
Бога.

45726

Each God-dream
Immensely increases
Our love of God.

Каждая мечта о Боге
Безмерно увеличивает
Нашу любовь к Богу.

45727

I love God,
Not because God loves me.
I love God precisely because
That is the only thing
That gives me joy.

Я люблю Бога
Не потому, что Бог любит меня.
Я люблю Бога именно потому,
Что это единственное,
Что доставояет мне радость.

45728

God’s Smiles
Quite often
Fail to conquer
My heart.

Улыбки Бога
Довольно часто
Не могут завоевать
Мое сердце.

45729

God’s Tears
Each and every time
Succeed in conquering
My heart.

Слезам Бога
Удается завоевать
Мое сердце
Неизменно каждый раз.

45730

I have two very serious questions:
When I am happy,
How is it that my Lord is not happy?
And when my Lord is happy,
How is it that I am not happy?
Why, why, why?

У меня два серьезных вопроса:
Когда я счастлив,
Как получается, что мой Господь несчастлив?
И когда мой Господь счастлив,
Как получается, что я не счастлив?
Почему, почему, почему?

45731

We are trying to perform
An impossible task:
To consciously and deliberately reject
God’s Will.

Мы пытаемся выполнить
Неосуществимую задачу:
Сознательно и намеренно отвергнуть
Волю Бога.

45732

Our conscious and deliberate rejection
Of God’s Will
Is the most dangerous crime.

Сознательное и намеренное отвержение
Воли Бога –
Самое опасное преступление.

45733

My God-readiness does not depend on
My God-meditation —
It entirely depends on
My Lord’s Compassion-Eye.

Моя готовность к Богу не зависит от
Медитации о Боге,
Она полностью зависит
От Ока-Сострадания моего Господа.

45734

Meditation only
Can silence
The turbulent mind-waters.

Только медитация
Может успокоить
Турбулентные волны ума.

45735

Alas, our world is
A peace-starved life.

Увы, наш мир –
Это жаждущая покоя жизнь.

45736

God-manifestation
Is for
The roaring lion-hearts.

Проявление Бога –
Это для сердец
Рычащих львов.

45737

When aspiration ascends,
It is limitless climbing.

Когда устремление восходит –
Это безграничное восхождение.

45738

The mind does not solve
Any problem —
It only magnifies the problems.

Ум не решает
Ни единой проблемы,
Он только углубляет проблемы.

45739

Not mind-action
But heart-service
Is all we need.

Не ум-действие,
А сердце-служение –
Вот все, что нам нужно.

45740

Aspiration is
A God-ascending flame.

Устремление – это
Восходящее к Богу пламя.

45741

I may not be a progress-sprinter,
But I can at least be
A progress-runner.

Я могу не быть спринтером прогресса,
Но, по крайней мере, я могу быть
Бегуном прогресса.

45742

Each child has
A Heaven-dreaming heart.

Каждый ребенок обладает
Мечтающим о Небесах сердцем.

45743

If you are a God-believer,
Then you already are
A far-advanced seeker.

Если ты веришь в Бога,
Значит, ты уже
Очень прогрессивный искатель.

45744

Each dream is
A reality-manifestation-pioneer.

Каждая мечта –
Пионер проявления реальности.

45745

Each seeker
Has to have
A hope-climbing heart.

Каждый искатель
Должен обладать
Сердцем восходящей надежды.

45746

Each seeker
Has to be
A promise-fulfilling life.

Каждый искатель
Должен быть
Исполняющей обещание жизнью.

45747

A selfless life
Means
A dauntless faith in God.

Самоотверженная жизнь
Означает
Неустрашимую веру в Бога.

45748

Self-examination
Needs
A God-eagerness-heart.

Самоконтроль
Необходим
Сердцу-рвению к Богу.

45749

Silence, only silence
Is needed
For God’s express Arrival.

Безмолвие, только безмолвие
Необходимо
Для скорого Прибытия Бога.

45750

God’s Compassion-Eye
Is a stranger
To man’s mind.

Око-Сострадание Бога
Чуждо
Человеческому уму.

45751

A seeker feeds on
God’s Compassion-Eye.

Искатель питается
Оком-Состраданием Бога.

45752

The sorrows of the world
Take shelter
Inside a God-realised soul.

Печали мира
Находят приют
В осознавшей Бога душе.

45753

Faith is not
A tiny thought
But an adamantine will.

Вера – это не
Крошечная мысль,
А несокрушимая воля.

45754

The willingness of the mind
Is a very rare achievement.

Готовность ума –
Очень редкое достижение.

45755

Stop thinking!
Start loving God,
From this very moment.

Прекрати думать!
Начни любить Бога
С этого самого мгновения.

45756

God’s Justice-Eye
Is for our perfection-life
And not for our destruction.

Око-Справедливость Бога –
Для нашей жизни-совершенства,
А не для разрушения.

45757

My self-assertion-life
Is
God-Compassion-desertion.

Моя жизнь-самоутверждение –
Это
Лишение Сострадания Бога.

45758

My Lord, if You really love me,
Then please take my thoughts,
My tears, my smiles
And my all —
All at once!

Мой Господь, если ты вправду любишь меня,
Тогда, пожалуйста, забери мои мысли,
Мои слезы, улыбки
И мое все,
Все сразу!

45759

From time immemorial,
God has been searching
For a few perfect instruments.

С незапамятных времен
Бог искал
Немногие совершенные инструменты.

45760

Every God-glimpse
Is flooded
With Infinity’s Bliss.

Каждое мимолетное видение Бога
Наполнено
Блаженством Бесконечности.

45761

God takes immense pride
In our inner progress-steps.

Бог безмерно гордится
Шагами нашего внутреннего прогресса.

45762

The mind is
A division-separation-specialist.

Ум – это
Специалист разделения-отделения.

45763

My God-devotion-days
Are sweeter than the sweetest,
And my progress
Is faster than the fastest.

Мои дни преданности Богу
Сладостнее самых сладостных,
И мой прогресс –
Быстрее самого быстрого.

45764

All along
I have been dying
For my happiness.
From now on
I shall choose only
My Lord’s Happiness.

Все время
Я умирал
Иметь свое счастье.
Отныне
Я буду выбирать
Только Счастье моего Господа.

45765

I choose
God’s Compassion-Eye.

Я выбираю
Око-Сострадание Бога.

45766

God chooses
My complete
Transformation-life.

Бог выбирает
Полное
Преобразование моей жизни.

45767

Heaven-climbing
Thoughts
Are ours.

Поднимающиеся в Небеса
Мысли –
Наши.

45768

Hell-descending
Torturing thoughts
Are never ours.

Опускающиеся в ад
Мучающие мысли
Никогда не бывают нашими.

45769

May my life be found
Between dynamism-volcano
And enthusiasm-flood.

Пусть моя жизнь находится
Между динамизмом-вулканом
И энтузиазмом-потоком.

45770

God wants me to smile at Him
Not with my doubting mind,
But with my self-giving heart.

Бог хочет, чтобы я улыбался Ему
Не сомневающимся умом,
А самоотверженным сердцем.

45771

Aspiration climbs;
Dedication spreads.

Устремление восходит;
Посвящение распространяется.

45772

Realisation struggles —
Struggles for God-manifestation
Here on earth.

Осознание сражается,
Сражается за проявление Бога
Здесь, на земле.

45773

My Lord, I beg of You
To bless me
With a moment of clarity
Inside my darkness-mind.

Мой Господь, умоляю Тебя
Благословить меня
Мгновением ясности
В моем уме-тьме.

45774

Only the Eternal Now
Is our all.

Только Вечное Сейчас –
Это все для нас.

45775

God wants each human being
To be the architect
Of his small world.

Бог хочет, чтобы каждый человек
Был архитектором
Своего маленького мира.

45776

We do not have to go to the desire-fire
To be extinguished.
Desire-fire runs towards us
To destroy us.

Нам не нужно идти к желанию-огню,
Чтобы погибнуть.
Желание-огонь бежит к нам,
Чтобы нас уничтожить.

45777

When my mind prays to God,
God takes it
As a very special surprise.

Когда мой ум молится Богу,
Бог считает это
Очень особым сюрпризом.

45778

God wants the God-lovers
To defy
Their earthly age.

Бог хочет, чтобы любящие Бога
Не поддавались
Своему земному возрасту.

45779

My Lord, how many more years
Do I have to live
In attachment-mire?

Мой Господь, сколько еще лет
Мне жить
В привязанности-трясине?

45780

Even after God-realisation,
There is still so much work
To do for God.

Даже после осознания Бога
Все еще так много работы
Нужно выполнить для Бога.

45781

The mind-impurity
Has to be kept
Always under arrest.

Ум-нечистоту
Нужно всегда держать
Под арестом.

45782

God has a special Plan for me.
My eagerness for my own plan
He does not appreciate!

У Бога для меня особый План.
Мое рвение иметь собственный план
Он не ценит!

45783

I am afraid to know my future,
But I do nothing
To free myself from this fear.

Я боюсь узнать свое будущее,
Но не делаю ничего,
Чтобы освободиться от этого страха.

45784

To take a vow of silence
Is not enough —
We have to pray and meditate in silence.

Дать обет безмолвия
Недостаточно,
Мы должны молиться и медитировать в безмолвии.

45785

Everything
That my Lord does for me
Is overwhelming.

Все,
Что мой Господь делает для меня, –
Поразительно.

45786

My Lord,
When will You put an end
To my anxiety-worry-life?

Мой Господь,
Когда Ты положишь конец
Волнениям-тревогам моей жизни?

45787

A God-loving day
Is
A world-fulfilling day.

День любви к Богу –
Это
День исполненности мира.

45788

To feel myself
Inside God’s Heart
Is extremely beautiful.

Чувствовать себя
Внутри Сердца Бога –
Необычайно прекрасно.

45789

To feel God
Inside my heart
Is extremely fruitful.

Чувствовать Бога
Внутри моего сердца
Необычайно плодотворно.

45790

I renounced ignorance,
Not because I was compelled,
But because it was inevitable.

Я отказался от невежества
Не вынужденно,
А потому, что это было неизбежно.

45791

The heart and the soul
Never give God
Any problem.

Сердце и душа
Никогда не доставляют Богу
Никаких проблем.

45792

Each man
Is an invisible God
In the making.

Каждый человек –
Незримый Бог
В процессе становления.

45793

If we cannot please God endlessly,
We must try to please Him
At least immensely.

Если мы не можем радовать Бога бесконечно,
Мы должны стараться радовать Его
Хотя бы в огромной мере.

45794

When the world praises me,
Sooner than at once
I offer my praises to God.

Когда мир прославляет меня,
Я тут же
Восхваляю Бога.

45795

God-realisation
In this lifetime —
This is what I stand for.

Осознание Бога
В этой жизни –
Вот что я должен достигать.

45796

The human in us
Loves
The world of fantasy.

Человеческое в нас
Любит
Мир фантазии.

45797

The divine in us
Loves
The world of ecstasy.

Божественное в нас
Любит
Мир экстаза.

45798

May my life be
An ever-blossoming
Prayer.

Пусть моя жизнь будет
Вечно цветущей
Молитвой.

45799

The heart of Mother Earth
Any earth-child can open
At his sweet will.

Каждое земное дитя может
По своей воле открыть
Сердце Матери-Земли.

45800

To satisfy your God-hunger,
Always remain inside
The breath of your heart.

Чтобы утолить жажду Бога,
Всегда оставайся внутри
Дыхания своего сердца.

45801

Do not bring back
Yesterday’s dream.
Look forward
Towards tomorrow’s vision.

Не возвращай
Вчерашнюю мечту.
Устремляй взгляд вперед
К завтрашнему видению.

45802

For one brief glimpse
Of my Master,
I am prepared to wait
Hours and hours.

Одного мимолетного взгляда
Моего Учителя
Я готов ждать
Часами и часами.

45803

God tells me
That I am precious in His Life
Because I am oblivious
To world-criticisms.

Бог говорит мне,
Что я дорог Его Жизни,
Поскольку не помню
Критику мира.

45804

My Lord, You are
My Sweetness-remembrance,
Joy and Pride.

Мой Господь, Ты –
Моя незабываемая Сладость,
Радость и Гордость.

45805

I desire my heart to have
An intense conversation
With God.

Я хочу, чтобы у моего сердца было
Интенсивное общение
С Богом.

45806

My Lord’s Eyes twinkle
With Delight
When I make an iota
Of inner progress.

Очи моего Господа
Светятся Восторгом,
Когда я совершаю йоту прогресса
Внутренне.

45807

One thing I really want:
For my Lord Supreme
To be extremely proud of me.

Одного я по-настоящему хочу:
Чтобы мой Господь Всевышний
Необычайно гордился мной.

45808

No matter how many attempts
I shall have to make,
I really want to please my Lord Supreme
Always, in His own Way.

Неважно, сколько попыток
Я предприму,
Я действительно хочу радовать моего Господа Всевышнего
Всегда так, как Он того желает.

45809

A truly obedient seeker
Can avoid
The dark ignorance-road.

По-настоящему послушный искатель
Может избежать
Мрачной дороги невежества.

45810

My unconditional surrender
To God’s Will
Shines bright
At the top of God’s list of favourites.

Мое безоговорочное отречение
Перед Волей Бога
Ярко сияет
Во главе списка избранных Бога.

45811

I must welcome God
Not only with my life’s
Sincerity,
But also with my heart’s
Intensity.

Я должен радушно встречать Бога
Не только с искренностью
Моей жизни,
Но и с интенсивностью
Моего сердца.

45812

God can entirely depend
Only on
Sincere and self-giving seekers.

Бог может полностью полагаться
Только на
Искренних и самоотверженных искателей.

45813

God’s Tears and Smiles
Have unlimited
Power.

Слезы и Улыбки Бога
Обладают безграничной
Силой.

45814

Every day
God wants to hear some good news
From humanity’s aspiration-heart.

Каждый день
Бог хочет слышать хорошие новости
Сердца-устремления человечества.

45815

When I aspire wholeheartedly,
God allows me to drink
His Nectar-Delight.

Когда я устремляюсь всем сердцем,
Бог позволяет мне испить
Его Нектар-Восторг.

45816

I need all the time
An undying faith
In my Lord Supreme.

Мне постоянно нужна
Неумирающая вера
В моего Господа Всевышнего.

45817

I must increase every day
My God-love-devotion-surrender-
Speed.

Я должен каждый день наращивать
Скорость
Моей любви-преданности-отречения перед Богом.

45818

Like a child,
I must always be found
Near my Master’s
Blessingful presence.

Подобно ребенку,
Я должен всегда быть
В благословенном
Присутствии моего Учителя.

45819

A genuine seeker
Is
A universal well-wisher.

Истинный искатель –
Это тот,
Кто желает добра всем.

45820

Not God the Power
But God the Compassion
Has saved my life time and again.

Не Бог-Сила,
А Бог-Сострадание
Спасал мою жизнь раз за разом.

45821

To know the ultimate Truth
Is, indeed,
A seeker’s birthright.

Познать изначальную Истину –
Это, поистине,
Неотъемлемое право искателя.

45822

Ignorance
Has many, many
False names.

У невежества
Много, много
Ложных имен.

45823

God definitely helps us,
Unreservedly and unconditionally,
When we want to walk along
Eternity’s Road
Undisturbed and unperturbed.

Бог непременно помогает нам,
Когда мы хотим идти
Дорогой Вечности
Спокойно и невозмутимо.

45824

Man’s sound-words
I cannot understand.

Слова-звуки человека
Я не могу понять.

45825

God’s Silence-Messages
I do understand
Perfectly.

Послания Безмолвия Бога
Я действительно понимаю
Идеально.

45826

As the desire-road is endless,
Even so,
The climbing aspiration-cry.

Как нескончаема дорога желания,
Так нескончаем и
Восходящий зов устремления.

45827

Happiness we long for,
But we must know that
Without oneness
We can never have
Abiding happiness.

Мы стремимся к счастью,
Но нам нужно знать, что
Мы никогда не сможем обрести
Прочного счастья
Без единства.

45828

We must take shelter
At the Feet of God
Long before the outer world
And the inner world attack us.

Мы должны найти приют
У Стоп Бога
Задолго до того, как внешний мир
И внутренний мир нападут на нас.

45829

Every day the desire-life
Has a volley of questions.
The aspiration-life
Has all the answers.

Каждый день у жизни-желания
Возникает град вопросов.
У жизни-устремления
Есть все ответы.

45830

Gods blesses us
With the beauty and fragrance
Of the ultimate Truth
At His choice Hour.

Бог благословляет нас
Красотой и благоуханием
Изначальной Истины
В избранный Им Час.

45831

Although the Goal
Is not a far cry,
Somehow I am unable
To reach it.

Хотя Цель
Не является далекой перспективой,
Почему-то мне не удается
Ее достичь.

45832

I sing the God-song
And dance the God-dance
Only at God’s express Command.

Я пою песню Бога
И танцую танец Бога
Только по Приказу Бога.

45833

At every turn, God blesses me
With a golden opportunity
To become a better seeker.

На каждом витке Бог благословляет меня
Золотой возможностью
Стать еще лучшим искателем.

45834

My mind’s
Anxiety-clouds
Have all dispersed.

Все тревоги-тучи
Моего ума
Рассеяны.

45835

I deeply enjoy
My soul’s silence-conversations
With God.

Я глубоко наслаждаюсь
Безмолвным общением моей души
С Богом.

45836

Each human being should be driven
By a genuine eagerness
For self-discovery.

Каждый человек должен быть гоним
Истинным рвением
К самооткрытию.

45837

Alas,
Our joys are always followed
By shades of fears.

Увы,
За нашими радостями всегда следуют
Тени страхов.

45838

Each aspiration
Is a fulfilment
Of God’s Dream.

Каждое устремление –
Это воплощение
Мечты Бога.

45839

Everything inspiring, aspiring,
Illumining and fulfilling
Is sky-free.

Все вдохновляющее, устремляющее,
Просветляющее и исполняющее
Свободно, как небо.

45840

Enough, enough!
No more,
My bargain-prayers.

Хватит, хватит!
Больше никаких
Молитв-сделок.

45841

God proudly gives Himself
To a selfless self-giver.

Бог гордо дарит Себя
Бескорыстно самоотверженному.

45842

May each sunrise
Be a new creation
Of my heart.

Пусть каждый восход солнца
Будет новым творением
Моего сердца.

45843

Every day
My Lord comes
To my homeless heart.

Каждый день
Мой Господь приходит
К моему бездомному сердцу.

45844

My hero-heart
Accepts all the challenges
Of my temptation-mind.

Мое сердце-герой
Принимает все вызовы
Моего ума-искушения.

45845

God always allows us
To choose our future.

Бог всегда позволяет нам
Выбирать свое будущее.

45846

I fly from ecstasy-sky
To ecstasy-sky
When my Lord gives me
A sweet and cute Smile.

Когда мой Господь дарит мне
Сладостную и милую Улыбку,
Я летаю от неба-экстаза
К небу-экстазу.

45847

If I cannot raise my life higher,
How can I expect my life
To be closer to God?

Если я не могу поднять свою жизнь выше,
Как я могу ожидать, что моя жизнь
Будет ближе к Богу?

45848

My God-Doctor
Charges no fee.

Мой Бог-Доктор
Не взимает никакой платы.

45849

To live in God’s Inner Circle,
The seeker must sleeplessly love God
And serve God.

Чтобы жить во Внутреннем Кругу Бога,
Искатель должен бессонно любить Бога
И бессонно служить Богу.

45850

The mind loves to live
On the outskirts
Of God’s Compassion-Eye.

Ум любит жить
На окраинах
Ока-Сострадания Бога.

45851

God is extremely fond of
My heart-dove.

Бог необычайно любит
Мое сердце-голубя.

45852

My heart cheers
For God-Victory.

Мое сердце приветствует
Победу Бога.

45853

God’s Heart cheers
For my meditation-immensity.

Сердце Бога приветствует
Мою медитацию-необъятность.

45854

Every morning
My Lord turns on
My gratitude-heart-lamp.

Каждое утро
Бог включает лампу
Моего сердца-благодарности.

45855

An adamantine will-power is needed
To make a most soulful
Heart-shrine.

Чтобы сотворить очень одухотворенный
Алтарь сердца,
Необходима несокрушимая сила воли.

45856

When my Lord whispers,
In no time
My aspiration-heart
Runs towards Him.

Когда мой Господь шепчет,
Мое сердце-устремление
Тут же
Бежит к Нему.

45857

O my mind,
Sleep!
Enjoy an eternal sleep.

О мой ум,
Спи!
Наслаждайся вечным сном.

45858

O my heart,
Wake up, wake up!
It is high time for you
To run forward,
Fly upward
And dive inward.

О мое сердце,
Проснись, проснись!
Самое время тебе
Бежать вперед,
Лететь ввысь
И погружаться вглубь.

45859

May my heart
Be a constant
God-pleasing flute.

Пусть мое сердце
Будет постоянно
Радующей Бога флейтой.

45860

God loves and admires
My heart’s
World-sympathy-tears.

Бог любит
Слезы сочувствия моего сердца миру
И восхищается ими.

45861

I meditate
To dive deep and enjoy
My soul’s silence-fragrance.

Я медитирую,
Чтобы погрузиться внутрь и насладиться
Безмолвием-благоуханием души.

45862

I pray to God
To make
Every second of my life
Beautiful.

Я молю Бога
Сделать
Каждую секунду моей жизни
Прекрасной.

45863

God tells me
To try to make
Every second of my life
Peaceful.

Бог просит меня
Стараться
Делать каждую секунду своей жизни
Умиротворенной.

45864

My mind is totally ignorant
Of my soul’s
Silence-fragrance.

Мой ум не имеет никакого понятия
О безмолвии-благоухании
Души.

45865

If your prayers are for
Your desire-fulfilment,
Then your life will be found
In miserable sighs.

Если твои молитвы
Ради исполнения желаний,
Тогда твоя жизнь окажется
Во вздохах несчастья.

45866

I shall never allow
My gratitude-heart-breath
To expire.

Я никогда не позволю
Дыханию своего сердца-устремления
Угаснуть.

45867

There is a constant fight
Between my mind’s darkness
And my heart’s light.
I am sure my heart’s light
Will prevail.

Постоянно идет сражение
Между тьмой моего ума
И светом сердца.
Я уверен, что свет моего сердца
Одолеет противника.

45868

I do not want to live
The same old desire-life
Ever again!

Я не хочу прожить
Ту же старую жизнь-желание
Еще раз!

45869

My aspiration-heart
Most prayerfully
And most devotedly
Follows my Lord’s Footsteps.

Мое сердце-устремление
Очень молитвенно
И очень преданно
Следует за моим Господом Всевышним.

45870

First I invoke
God’s blessingful Presence,
And then I explore
My inner world.

Сначала я призываю
Благословенное Присутствие Бога,
А затем исследую
Свой внутренний мир.

45871

Alas, I am most eagerly
Waiting for the day
When my desire-life
Stops chasing me.

Увы, я с огромным рвением
Жду того дня,
Когда моя жизнь-желание
Прекратит преследовать меня.

45872

All my prayers
Bloom and blossom
At the Feet of my Lord Supreme.

Все мои молитвы
Расцветают и цветут
У Стоп моего Господа Всевышнего.

45873

God’s Compassion
And my aspiration-heart
Are inseparable.

Сострадание Бога
И мое сердце-устремление
Неделимы.

45874

God’s Forgiveness
And my desire-life
Are inseparable.

Прощение Бога
И моя жизнь-делание
Неделимы.

45875

My mind never knows
When God’s Heart secretly enters into
My heart
And when my heart secretly enters into
God’s Heart.

Мой ум никогда не замечает,
Как Сердце Бога тайно входит в
Мое сердце
И как мое сердце тайно входит в
Сердце Бога.

45876

How do you know the difference
Between the mind and the heart?
The heart sleeplessly extols God;
The mind constantly brags
And brags
And brags.

Как понять различие
Между умом и сердцем?
Сердце бессонно превозносит Бога;
Ум постоянно хвастается,
И хвастается,
И хвастается.

45877

No vacation from aspiration,
No vacation from dedication,
If you want to realise God.

Никакого перерыва в устремлении,
Никакого перерыва в посвящении,
Если хочешь осознать Бога.

45878

I desperately
Need God.

Я отчаянно
Нуждаюсь в Боге.

45879

God,
With no need whatsoever,
Needs me!

Богу,
Без какой-либо надобности,
Нужен я!

45880

God feels sad
When I say that
I am indispensable.

Бог печалится,
Когда я говорю, что
Я незаменим.

45881

God feels sad
When I say that
He is not indispensable.

Бог печалится,
Когда я говорю, что
Бог не является незаменимым.

45882

God’s Sermons
Do not do anything good
For me.

Проповеди Бога
Ничего полезного
Мне не дают.

45883

God’s Jokes
Help me immensely.

Шутки Бога
Помогают мне безмерно.

45884

Angry word-gifts
I do not accept —
They go back to their owner.

Гневные слова-подарки
Я не принимаю,
Они возвращаются к своему хозяину.

45885

I stopped doubting God
The day God fulfilled
My desire.

Я прекратил сомневаться в Боге
В тот день, когда Бог исполнил
Мое желание.

45886

Today
I am unable to please God.
Tomorrow, without fail,
I will be able to please God.
Not only that,
I will be able to please God
In His own Way.

Сегодня
Я не могу порадовать Бога.
Завтра я непременно
Сумею порадовать Бога.
И не только это,
Я сумею порадовать Бога
Так, как Он того желает.

45887

God-lovers and God-servers
God always keeps
In His Heart-Boat.

Любящих Бога и служащих Богу
Бог всегда держит
В Лодке Своего Сердца.

45888

I thrive and thrive
Only on
My God-obedience-service.

Я процветаю и процветаю
Только
Своим служением-послушанием Богу.

45889

At long last,
Today is
My God-pleasing day!

Наконец-то,
Сегодня –
День, когда я радую Бога!

45890

Seriousness I am
When I talk to humanity.

Я сама серьезность,
Когда говорю с человечеством.

45891

Soulfulness I am
When I talk to God.

Я сама одухотворенность,
Когда говорю с Богом.

45892

God-obedience
Means happiness
In the entire being.

Послушание Богу
Означает счастье
Во всем существе.

45893

My mind,
Please start thinking
Of God.

Мой ум,
Пожалуйста, начни думать
О Боге.

45894

My heart,
Please start longing
For God.

Мое сердце,
Пожалуйста, начни жаждать
Бога.

45895

My life,
Please start praying
To God.

Моя жизнь,
Пожалуйста, начни молиться
Богу.

45896

My heart
Thrives inside
My hope-home.

Мое сердце
Процветает в
Доме-надежде.

45897

God treasures
Our tear-flooded prayers.

Бог дорожит
Нашими полными слез молитвами.

45898

Every day
My gratitude-heart
Is blessed by
God’s Peace-Rain.

Каждый день
Мое сердце-благодарность
Благословлено
Дождем Покоя Бога.

45899

The inner delight
Opens up God’s Heart-Door
Very, very quickly.

Внутренний восторг
Открывает Дверь Сердца Бога
Очень, очень быстро.

45900

God’s Compassion-Joy
Descends and descends
When my aspiration rises
Just a little.

Радость-Сострадание Бога
Нисходит и нисходит,
Когда мое устремление
Хотя бы немного восходит.

45901

The soul-singer
Is allowed to come
And sing for God
Inside His Heart
At any time.

Душе-певице
Позволено приходить
И петь для Бога
Внутри Его Сердца
В любое время.

45902

A seeker-dreamer
Is a cherished dream
Of God.

Искатель-мечтатель –
Это заветная мечта
Бога.

45903

Our God-obedience-prayers
Save us from making
Serious mistakes in life.

Молитвы о послушании Богу
Спасают от совершения
Серьезных ошибок в жизни.

45904

A cheerful heart-giver
Knows no expectation.

Радостно дающее сердце
Не знает ожидания.

45905

When God is in our thoughts
And deeds,
We immediately succeed.

Когда Бог в наших мыслях
И поступках,
Мы тут же добиваемся успеха.

45906

God completely depends on
A service-hero.

Бог полностью зависит
От героя служения.

45907

God’s blessingful Presence
And our ecstasy-flood
Are inseparable.

Благословенное Присутствие Бога
И поток нашего экстаза
Неразделимы.

45908

May the life
Of my heart-tears
Never expire.

Пусть жизнь
Слез моего сердца
Никогда не иссякнет.

45909

To roar
With a lion-strength,
We must soar
In our God-gratitude-heart-sky.

Чтобы рычать
С силой льва,
Мы должны парить
В небе сердца-благодарности Богу.

45910

Cheerfulness
Can carry us
Through all the storms of life.

Жизнерадостность
Может нести нас
Через все шторма жизни.

45911

Each time God blesses me,
I feel deep within
My gratitude-heart rising.

Каждый раз, когда Бог благословляет меня,
Я чувствую, как глубоко внутри меня
Рождается сердце-благодарность Богу.

45912

Each seeker has to learn
At least one
Soulful God-gratitude-song.

Каждому искателю Бога нужно выучить
Хотя бы одну
Одухотворенную песню-благодарность Богу.

45913

A prayerful life
Is, indeed,
A rainbow-beauty.

Молитвенная жизнь –
Это, поистине,
Красота-радуга.

45914

One positive thought
Is enough to challenge
The pride of impossibility.

Одной позитивной мысли
Достаточно, чтобы бросить вызов
Гордыне невозможности.

45915

Every moment
We need an unquestioning surrender
To God’s Will.

Каждое мгновение
Необходимо беспрекословное отречение
Перед Волей Бога.

45916

God wants me to be
A twenty-four-hour God-lover
In the inner world
And God-server
In the outer world.

Бог хочет, чтобы я
Круглые сутки любил Бога
Во внутреннем мире
И служил Богу
Во внешнем мире.

45917

We must succeed
In silencing
Our thundering mind.

Мы должны добиться успеха
В успокоении
Своего бурного ума.

45918

With a moment’s inspiration
We can create a new world
Of beauty and fragrance.

Одним мигом вдохновения
Можно создать новый мир
Красоты и благоухания.

45919

Simplicity
We badly need
For our life-perfection.

Простота
Отчаянно нужна
Для совершенства жизни.

45920

Not outer beauty
But inner beauty we need
To be of genuine service
To God.

Не внешняя красота,
А красота внутренняя нужна,
Чтобы по-настоящему служить
Богу.

45921

If you are ready to confound
Your blunders,
Then God will easily be found.

Если ты готов стереть
Свои ошибки,
Бог легко найдется.

45922

Newness is not enough —
Uniqueness we need every day
In our lives.

Новизны недостаточно,
Нашим жизням каждый день нужна
Уникальность.

45923

Everybody wants to be a member
Of God’s close Circle of Friends,
But how many are willing to meet with
The necessary requirements?

Каждый хочет быть представителем
Тесного Круга Друзей Бога,
Но многие ли хотят соответствовать
Необходимым требованиям?

45924

Nature’s transformation
Will take place
Only from unconditionally
Self-giving hearts.

Преобразование природы
Придет
Только из безоговорочно
Самоотверженных сердец.

45925

We need implicit faith
To walk along
The world’s perilous road.

Чтобы идти
Опасной дорогой мира,
Необходима слепая вера.

45926

Each one has come,
Not to bind anybody,
But to be a unique pathfinder
For himself.

Каждый приходит
Не связывать кого-то,
Но чтобы отыскать уникальный путь
Для себя самого.

45927

Sometimes I do feel
The severe punishment
That I receive from God
Is nothing but
God’s Compassion-flooded Reward.

Иногда я чувствую,
Что суровое наказание,
Которое я получаю от Бога, –
Это не что иное, как
Полная Сострадания Бога Награда.

45928

How I wish
Each meditation of mine
To be never-ending!

Как бы я хотел,
Чтобы каждая моя медитация
Никогда не заканчивалась!

45929

God gives a chance
To ignorance-night
To change its life,
But there comes a time
When God uses His Justice-Light
Most powerfully.

Бог дает шанс
Невежеству-ночи
Изменить свою жизнь,
Но приходит время, когда
Бог очень действенно пользуется
Своим Светом Справедливости.

45930

Silence
Is my heart’s treasure
Incomparable.

Безмолвие –
Это несравненное сокровище
Моего сердца.

45931

The human in us
Finds
The divine in us.

Человеческое
Находит
Божественное в нас.

45932

The divine in us
Discovers
The Supreme within us.

Божественное
Открывает
Всевышнего внутри нас.

45933

The silence of the heart
Begins
When the noise of the mind
Ends.

Безмолвие сердца
Начинается,
Когда шум ума
Заканчивается.

45934

My heart is always inspired
By the dictates of my soul.

Мое сердце всегда вдохновлено
Наставлениями души.

45935

May my aspiration
Never sleep.

Пусть мое устремление
Никогда не спит.

45936

Alas,
Temptation and frustration
Do not know how to sleep.

Увы,
Искушение и разочарование
Не знают, как заснуть.

45937

Heaven knows
That earth
Belongs to Heaven.

Небеса знают,
Что земля
Принадлежит Небесам.

45938

Earth cannot believe
That Heaven claims
Poor earth.

Земля не может поверить,
Что Небеса считают
Бедную землю близкой.

45939

The soundless Voice
Embodies
The strongest Bliss.

Беззвучный Голос
Воплощает
Глубочайшее Блаженство.

45940

May my love
Of my Lord Beloved Supreme
Never fall asleep.

Пусть моя любовь
К Господу Возлюбленному Всевышнему
Никогда не засыпает.

45941

In the battlefield of life,
We all need eagerness and intensity
To conquer our enemies.

На поле битвы жизни,
Всем нам нужны рвение и интенсивность,
Чтобы победить своих врагов.

45942

Good health
Is the most significant gift
From God.

Хорошее здоровье –
Это очень важный дар
Бога.

45943

Never lose cheerfulness,
Never!

Никогда не теряй жизнерадостности,
Никогда!

45944

Cheerfulness
Is immediate progress
In our spiritual life.

Жизнерадостность –
Это незамедлительный прогресс
В духовной жизни.

45945

May my heartbeat
Be of my soul-beauty
And soul-fragrance.

Пусть мое сердцебиение
Исходит от души-красоты
И от души-благоухания.

45946

The silence-music-message
Is most powerful
And illumining.

Послание музыки-безмолвия –
Самое сильное
И просветляющее.

45947

Doubt
Is nothing short of
Impurity.

Сомнение –
Это не что иное,
Как нечистота.

45948

The sound of the mind
Quite often fools us.

Звук ума
Довольно часто дурачит нас.

45949

The silence of the heart
Always elevates us —
Our consciousness.

Безмолвие сердца
Всегда поднимает нас,
Наше сознание.

45950

The ultimate victory
Of the inner Light
Over ignorance-night
Is inevitable.

Окончательная Победа
Внутреннего Света
Над невежеством-ночью
Неизбежна.

45951

Love-Light knows
No ignorance-night.

Любовь-Свет не знает
Невежества-ночи.

45952

Before ignorance appears
To blind us,
We must bind ourselves
To God.

Прежде чем невежество
Явится ослепить нас,
Мы должны привязать себя
К Богу.

45953

We must discover and experience
The beauty
Of our heart’s flames.

Мы должны открыть и ощутить
Красоту пламени
Своего сердца.

45954

The heart can easily blossom
If we do not feed
The doubting mind.

Сердце легко может цвести,
Если мы не питаем
Сомневающийся ум.

45955

The heart lives
On tiny, tiny hopes.

Сердце живет
Крошечными, крошечными надеждами.

45956

God’s Philosophy
Is not only for one country
But for all the countries
Of the world.

Философия Бога –
Не только для одной страны,
Но для всех стран
Мира.

45957

God’s Desire-Dreams
Are sweet
But do not always come true.

Мечты-Желания Бога
Сладостны,
Но они не всегда сбываются.

45958

Everything that comes
From the heart
Carries very special beauty.

Все, что приходит
Из сердца,
Несет очень особую красоту.

45959

Humour is
A hidden wisdom.

Юмор – это
Скрытая мудрость.

45960

Do not keep company with doubt —
It will in some way
Affect you.

Не задерживайся в компании сомнения,
Это так или иначе
Навредит тебе.

45961

May my love
For my inner and spiritual life
Become stronger and stronger.

Пусть моя любовь
К внутренней и духовной жизни
Становится сильнее и сильнее.

45962

God is eager to be caught,
Not by the power of the mind,
But with the love of the heart.

Богу не терпится быть пойманным,
Но не силой ума,
А любовью сердца.

45963

God does not believe
In retirement;
God believes only
In constant activity.

Бог не верит
В пенсию,
Он верит только
В постоянную активность.

45964

God’s enjoyment
Is very powerful
When our life
Is very soulful.

Наслаждение Бога
Очень сильное,
Когда наши жизни
Очень одухотворенные.

45965

When I play
Inside my heart-garden,
I am absolutely hopeful.

Когда я играю
В своем сердце-саду,
Я подаю большие надежды.

45966

When I play
Inside my mind-jungle,
I am utterly helpless.

Когда я играю
В своем уме-джунглях,
Я совершенно беспомощен.

45967

My Lord’s Forgiveness-Heart
And my aspiration-heart
Have an unbreakable inner bond.

У сердца-Прощения моего Господа
И моего сердца-устремления
Есть нерушимая внутренняя связь.

45968

I am not crying
For name and fame;
I am crying
For God’s Satisfaction-Game
Inside my heart.

Я не молю
Об имени и славе,
Я молю
Об Игре-Удовлетворении Бога
Внутри моего сердца.

45969

May each breath of mine
Be a highland of aspiration.

Пусть каждое мое дыхание
Будет возвышенностью устремления.

45970

As God has tremendous confidence
In me,
Even so, I have all faith
In Him.

Как у Бога есть огромная уверенность
Во мне,
Так и у меня есть полная вера
В Него.

45971

If you want to get appreciation
From your Master,
Then your life must be found
Either in your aspiration-heart-mountain
Or in your dedication-life-fountain.

Если хочешь получить высокую оценку
Своего Учителя,
Твоя жизнь должна находиться
Или в горах устремления сердца,
Или в фонтане посвящения жизни.

45972

God created
A very simple world.

Бог создал
Очень простой мир.

45973

Our minds have, alas,
Created
A very sophisticated world.

Наши умы, увы,
Создали
Очень замысловатый мир.

45974

My self-love has disappeared
Now that Universal Love
Has dawned in my life.

Теперь, когда Вселенская Любовь
Озарила мою жизнь,
Моя самовлюбленность исчезла.

45975

Like the morning rose,
May my prayer-heart bloom
With all its beauty and fragrance.

Подобно утренней розе,
Пусть мое сердце-молитва расцветает
Во всей своей красоте и благоухании.

45976

May my heart
Be a fountain
Of God’s Love.

Пусть мое сердце
Будет фонтаном
Любви Бога.

45977

From Heaven
A new message has arrived:
Either take your spiritual life seriously,
Or go back to your old life.

С Небес
Пришло новое послание:
Либо относись к духовной жизни всерьез,
Либо возвращайся к своей старой жизни.

45978

My heart’s aspiration-tears
Are flowing
To my life’s running river
To reach their Destination.

Слезы устремления моего сердца
Текут
К струящейся реке моей жизни,
Чтобы достичь своей Цели.

45979

All my brothers and sisters
Belong to my heartbeat.

Все мои братья и сестры
Принадлежат биению моего сердца.

45980

Greatness
Must be followed
By humility.

Величие
Должно сопровождаться
Смирением.

45981

Goodness
Must be followed
By self-sacrifice.

Доброта
Должна сопровождаться
Самопожертвованием.

45982

The Thunder
Of God’s Justice
Helps us enormously.

Гром
Справедливости Бога
Помогает нам безмерно.

45983

Each seeker needs
The patience of a saint.

Каждому искателю необходимо
Терпение святого.

45984

Each seeker needs
The endurance of a hero.

Каждому искателю необходима
Стойкость героя.

45985

O my mind,
Can You not see
That you are paralysed
By self-doubt?

О мой ум,
Разве ты не видишь,
Что ты парализован
Сомнением в себе?

45986

Our love of Infinity
Every day must increase.

Наша любовь к Бесконечности
Должна усиливаться каждый день.

45987

Expectation lives
In the wasteland,
And nowhere else.

Ожидание живет
На пустыре,
И больше нигде.

45988

We all love God’s Grace
But not His Patience.

Все мы любим Милость Бога,
Но не Его Терпение.

45989

A confusion-mind
Must be buried
In lifeless oblivion.

Ум-путаница
Должен быть похоронен
В безжизненном забвении.

45990

An illumined soul
Sings God’s Victory-Song
With the sweetest heart.

Просветленная душа
Поет Песню Победы Бога
Сладостным сердцем.

45991

Our love of God
Must devour
Our dislike of mankind.

Любовь к Богу
Должна поглотить
Неприязнь к человечеству.

45992

May my outer life
Be as beautiful
As my blossoming heart.

Пусть моя внешняя жизнь
Будет такой же прекрасной,
Как мое цветущее сердце.

45993

Light will appear
In boundless measure
After we wander through
The darkest night.

Свет появится
В безграничной мере
После того, как мы проберемся
Через темнейшую ночь.

45994

When you are face to face
With your soul’s light,
You will not be dazzled —
You will only be illumined.

Когда ты лицом к лицу
Со светом своей души,
Ты не ослеплен,
Ты будешь только просветлен.

45995

My Lord tells me:
All that He owns
I can claim as my own,
Very own!

Мой Господь говорит мне:
Все, что у Него есть,
Я могу считать своим,
Своим близким!

45996

Oneness
Makes the heart precious
And the life spacious
All at once.

Единство
Одновременно делает
Сердце ценным,
А жизнь просторной.

45997

I came into the world
To touch my Lord’s Feet.

Я пришел в мир
Коснуться Стоп моего Господа.

45998

My Lord came into the world
To feel my heart.

Мой Господь пришел в мир
Чувствовать мое сердце.

45999

For God’s Dream-Manifestation,
I am prepared to give my life
And my all.

Ради Проявления Мечты Бога
Я готов отдать свою жизнь
И все свое.

46000

An unconditional surrender
To God’s Will
Is the hero supreme
Within every heart.

Безоговорочное отречение
Перед Волей Бога –
Это всевышний герой
Каждого сердца.