-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 37

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 37», 2004



Cодержание (читать онлайн)


36001

My Lord may not be
In my dreams,
But I am always
In His Dreams.

Моего Господа может не быть
В моих мечтах,
Но я всегда
В Его Мечтах.

36002

There is no such thing as duty
In the spiritual world —
It is all privilege.

В духовном мире
Нет такого понятия как долг.
Все – привилегия.

36003

To say that I discovered my Master
Is a complete lie.
To say that my Master discovered me
While I was enjoying ignorance-sleep
Is absolutely the right thing.

Говорить, что я нашел своего Учителя, –
Совершенная ложь.
Говорить, что мой Учитель нашел меня,
Пока я наслаждался невежеством-сном, –
Абсолютно справедливо.

36004

Think not of those
Who are not with us,
But think only of those
Who are with us, in us
And for us.

Не думай о тех,
Кто не с нами,
Но думай только о тех,
Кто с нами, в нас
И для нас.

36005

O seeker,
Nothing can save you
Save and except
Your own total God-surrender-life.

О искатель,
Ничто не спасет тебя,
Кроме твоей собственной жизни
Полного отречения перед Богом.

36006

I am so grateful to God —
He keeps me always
In all His Activities.

Я очень благодарен Богу,
Он всегда держит меня
Во всех Своих Действиях.

36007

Jealousy means
A life of bankruptcy.

Зависть означает
Жизнь краха.

36008

Doubt means
Self-torture.

Сомнение означает
Самоистязание.

36009

Suspicion means
The beginning of
Self-destruction.

Подозрение означает
Начало
Саморазрушения.

36010

Anxiety means
God-separativity-consciousness.

Беспокойство означает
Сознание разобщения с Богом.

36011

Fear means
The absence of
God-oneness-love.

Страх означает
Отсутствие
Любви-единства с Богом.

36012

Confidence means
Support of
God’s Will.

Уверенность означает
Поддержку
Воли Бога.

36013

Pride means
Superiority-lover.

Гордыня предполагает
Любящего превосходство.

36014

Faith means
The complete extinction of
Self-doubt.

Вера предполагает
Полное прекращение
Сомнения в себе.

36015

Life means
The tyranny of
The continuation of desire.

Жизнь означает
Деспотизм
Возобновления желания.

36016

Do not allow self-doubt
To destroy your life
Even in an unguarded moment.

Не позволяй сомнению в себе
Разрушить твою жизнь
Даже в момент неосмотрительности.

36017

The outer man
Promises and promises.

Внешний человек
Обещает и обещает.

36018

The inner man
Enjoys God’s supernal Beauty
All the time.

Внутренний человек
Наслаждается небесной Красотой Бога
Постоянно.

36019

Wild curiosity
Delays our spiritual progress
Indefinitely.

Дикое любопытство
Задерживает духовный прогресс
Безгранично.

36020

We can love God,
But we can never
Deserve God.

Мы можем любить Бога,
Но никогда
Не быть достойными Бога.

36021

Book-knowledge
Speaks about God
At random.

Книжное знание
Говорит о Боге
Наугад.

36022

Wisdom
Is the only thing
That can help us.

Мудрость –
Единственное,
Что может помочь нам.

36023

God is everywhere.
God’s Heart is for everybody.
God’s Life is for the four corners
Of the globe.

Бог повсюду.
Сердце Бога – для каждого.
Жизнь Бога – для четырех сторон
Света.

36024

Uncertainty
In every aspect of human life
Reigns supreme.

В каждом аспекте человеческой жизни
Безраздельно царствует
Неуверенность.

36025

The choice of perfection
Eventually becomes
The voice
Of absolute Perfection.

Выбор совершенства
В итоге становится
Голосом
Абсолютного Совершенства.

36026

To increase aspiration,
My love of God must increase
Sooner than at once.

Чтобы усилить устремление,
Моя любовь к Богу должна возрасти
Как можно скорее.

36027

Disobedience-blunders
Are bound to be multiplied
Unless God’s Compassion-Eye
Nullifies everything.

Ошибки непослушания
Будут непременно множиться,
Пока Око-Сострадание Бога
Не сведет все на «нет».

36028

My meditation-life
Is
My Lord’s Heart-Delight.

Жизнь-медитация –
Это
Восторг Сердца Господа.

36029

God begs
Each and every human being
Not only to smile at Him,
But also to smile with Him.

Бог просит
Абсолютно каждого человека
Не только улыбаться Ему,
Но и улыбаться с Ним.

36030

Alas, if we cannot satisfy God
In His own Way,
We can at least try to decrease
The number of our desires.

Увы, если мы не способны удовлетворять Бога так,
Как Он того желает,
Можно, по крайней мере, стараться уменьшить
Число своих желаний.

36031

Meditation is perfect
Only when the seeker
Feels God’s Presence
Inside his heart.

Медитация совершенна,
Только когда искатель
Чувствует Присутствие Бога
В своем сердце.

36032

Always try to keep
The problem-maker-mind
Right in front of God’s Eye.

Всегда старайся держать
Доставляющий проблемы ум
Перед Оком Бога.

36033

If you really want to talk about God,
Then it has to be directly
From your heart
And not from your mouth.

Если ты действительно хочешь говорить о Боге,
Это должно быть непосредственно
Из сердца,
А не от ума.

36034

I see darkness-night everywhere
Because I follow the commands
Of desire.

Я вижу тьму-ночь повсюду,
Поскольку следую приказам
Желания.

36035

The mind thinks it has
Tremendous wisdom.

Ум думает, что обладает
Огромной мудростью.

36036

The heart wants the mind
To listen
Only to God.

Сердце хочет, чтобы ум
Слушал
Только Бога.

36037

God’s first Lesson
For mankind:
Do not surrender
To impossibility.

Первый Урок Бога
Человечеству:
Не уступай
Невозможности.

36038

I give God the opportunity
To laugh
When I say that I surpass Him
In wisdom-light.

Я доставляю Богу удобный случай
Посмеяться,
Когда говорю, что превзошел Его
В свете-мудрости.

36039

God is not fond
Of taking lazy holidays
Two or three times a year!

Богу не нравится
Проводить праздные каникулы
Два или три раза в год!

36040

God’s Eye
Sees our needs.

Око Бога
Видит наши потребности.

36041

God’s Heart
Fulfils our needs.

Сердце Бога
Исполняет наши потребности.

36042

When the mind thinks
That God is kind,
It is, indeed,
A hopeful beginning.

Кода ум думает,
Что Бог добр,
Это поистине
Обнадеживающее начало.

36043

Not God’s Presence
But God’s Absence
Makes a great difference
In my life.

Не Присутствие Бога,
А Отсутствие Бога
Имеет огромное значение
В моей жизни.

36044

God enjoys postponing
His meetings
With the mind.

Бог наслаждается отсрочкой
Своей встречи
С умом.

36045

God wants His Eye
To turn
In my direction.

Бог хочет, чтобы Его Око
Поворачивалось
В моем направлении.

36046

To love God sincerely
Is to have a true eagerness
For God-closeness.

Любить Бога искренне –
Значит, по-настоящему стремиться
К близости с Богом.

36047

The inner world
Tells me:
Be careful!

Внутренний мир
Говорит мне:
«Будь бдительным»!

36048

God’s Heart-World
Tells me:
Be soulful and fruitful.

Сердце-Мир Бога
Говорит мне:
«Будь одухотворенным и плодотворным».

36049

Man’s alarm clock says:
“You do not have
To take me seriously.”

Будильник человека говорит:
«Ты не должен
Воспринимать меня всерьез».

36050

God’s alarm clock says:
“Get up! Run!
It is already too late!”

Будильник Бога говорит:
«Вставай! Беги!
Уже слишком поздно!»

36051

Alas, my life
Is caught ruthlessly
By bondage-chains.

Увы, моя жизнь
Безжалостно поймана
Оковами зависимости.

36052

Negativity
Is worse than
Mud, dirt and clay.

Негативность –
Хуже
Грязи, слякоти и праха.

36053

Unsolicited advice
Is available
Infinitely more than it is needed
In the present world.

В сегодняшнем мире
Непрошенных советов
Бесконечно больше,
Чем требуется.

36054

I wish to offer
My life-long service
To my Lord Supreme.

Я хочу предложить
Пожизненное служение
Моему Господу Всевышнему.

36055

God-manifestation
Depends on
The seeker’s enthusiasm
And eagerness.

Проявление Бога
Зависит от
Энтузиазма
И рвения искателя.

36056

Expectation
Is man’s first choice.

Ожидание –
Первый выбор
Человека.

36057

Regularity is good,
But punctuality
Is infinitely better.

Регулярность – хорошо,
Но пунктуальность –
Бесконечно лучше.

36058

Silence can easily
Challenge and conquer
The pride of sound.

Безмолвие может легко
Бросить вызов и победить
Гордыню звука.

36059

Sleep-lovers
Cannot be
True God-lovers.

Любители поспать
Не могут быть
Настоящими любящими Бога.

36060

I must go far beyond
The boundaries
Of the limitation-mind.

Я должен идти
За пределы
Ограничения ума.

36061

I am consumed with the desire
To love God’s inner Heart
And serve God’s outer Life.

Я снедаем желанием
Любить внутреннее Сердце Бога
И служить внешней Жизни Бога.

36062

A true friend can be found
Only in Heaven
And not on earth.

Настоящего друга можно найти
Только на Небесах,
А не на земле.

36063

The sadness of failure
And the gladness of success
Cannot bind a true seeker.

Грусть неудачи
И радость успеха
Не могут связать настоящего искателя.

36064

My Lord,
Can You not remain
My heart-beauty-dream
Forever?

Мой Господь,
Можешь ли Ты вечно
Оставаться верным
Мечте-красоте моего сердца?

36065

Doubt is apt
To drown me.

Сомнение склонно
Пересиливать меня.

36066

Faith helps me fly
In vastness-sky.

Вера помогает мне летать
В просторе неба.

36067

The outer sound
Can never be as powerful
As the inner silence.

Внешний звук
Не может быть таким же сильным,
Как внутреннее безмолвие.

36068

A constant desire-life
Is bound to dance on the very edge
Of self-destruction.

Жизнь постоянного желания
Вынуждена танцевать на самом краю
Саморазрушения.

36069

My Lord tells me
That He keeps Himself
Always available for me.
I do not have to knock
At His Heart-Door.

Мой Господь говорит мне,
Что Он всегда остается
Доступным для меня.
Мне не обязательно стучать
В Дверь Его Сердца.

36070

Just because
I am a stark fool myself,
I try to fool my Lord Supreme.

Просто потому что я беспросветный глупец,
Я пытаюсь дурачить
Моего Господа Всевышнего.

36071

Hope shattered today,
Tomorrow miraculously revives.

Надежда, которая сегодня разбилась вдребезги,
Чудесным образом расцветет завтра.

36072

May the light of hope
Once more energise me.

Пусть свет надежды
Еще раз наполнит меня энергией.

36073

Forgiveness and happiness
Shall forever remain
Inseparable.

Прощение и счастье
Навечно останутся
Неразлучными.

36074

God speaks.
Alas, there are
No listening ears!

Бог говорит.
Увы,
Никто не слушает!

36075

Humility is the height
Of inner strength.

Смирение – это высота
Внутренней силы.

36076

God’s Forgiveness-Sea
Is always there
For me to dive into.

Море-Прощение Бога
Всегда здесь,
Чтобы я погрузился в него.

36077

It was not long ago
That God and I
Danced and dined
Together.

Не так давно
Мы с Богом
Танцевали и вкушали
Вместе.

36078

I must be one-pointed
In everything that I do.

Я должен быть сосредоточенным
Во всем, что делаю.

36079

Every day
My mind tortures my poor heart
Unnecessarily.

Каждый день
Ум мучит мое бедное сердце
Понапрасну.

36080

Each aspiring heart
Must always be ready
To explore
The inner space.

Каждое устремленное сердце
Всегда должно быть готовым
Исследовать
Внутреннее пространство.

36081

Finally
I have cast aside
My ego-pride.

Наконец-то
Я отбросил
Эго-гордыню.

36082

My Lord, I would like to be
Your eternal slave.
“No, My child,
I would like you to be
Exactly like Me.”

– Мой Господь, мне бы хотелось быть
Твоим вечным рабом.
– Нет, Мое дитя,
Я хотел бы, чтобы ты был
Точно как Я.

36083

To my great sorrow,
Humanity’s mind
Is doubt-drowned.

К моему огромному сожалению,
Ум человечества
Погружен в сомнение.

36084

My Lord, I am all eagerness today
To dive deep within
And discover Your Heart-Garden.

Мой Господь, сегодня я – само рвение
Погрузиться глубоко внутрь
И открыть Сад Твоего Сердца.

36085

To expedite our realisation-hour,
What we need
Is an unconditional surrender-life.

Чтобы приблизить час осознания,
Мы нуждаемся
В жизни безусловного отречения.

36086

I want my ego
To starve to death.
I really do!

Я хочу, чтобы мое эго
Умерло голодной смертью.
Действительно хочу!

36087

Serve God,
Be happy,
Remain happy.
Do not mind who gets the credit!

Служи Богу,
Будь счастлив,
Оставайся счастливым.
Не думай, чья это заслуга!

36088

If I do not love myself
In a divine way,
Then my spiritual life
Will be a total failure.

Если я не люблю себя
Божественно,
Моя духовная жизнь
Будет полной неудачей.

36089

Alas, the human mind
Enjoys complaints and criticisms
More than anything else.

Увы, человеческий ум
Наслаждается жалобами и критикой
Больше остального.

36090

Aspiration-tears
Are not only beautiful
But also sweet.

Слезы устремления
Не только прекрасны,
Но и сладки.

36091

Self-control
Is of paramount importance
To see the Face
And feel the Heart
Of God.

Чтобы видеть Лик
И чувствовать Сердце
Бога,
Самоконтроль
Первостепенно важен.

36092

Nobody can be a real failure
In life.
We only think so.

Никто не может быть
Настоящей неудачей в жизни.
Мы только думаем так.

36093

God’s Whisper-Messages
My heart and I treasure.

Мы с моим сердцем ценим
Шепот Посланий Бога.

36094

How long do you want
To keep God on your side,
O stark fool?

О полнейший глупец,
Как долго ты хочешь
Держать Бога на своей стороне?

36095

Each man is a miracle of miracles.
Our souls know it.
Our hearts and our minds
Also will one day realise it.

Каждый человек – чудо из чудес.
Души знают это.
Сердца и умы
Однажды также осознают это.

36096

I shall sing and play
At a place where the mind
Can never see.

Я буду петь и играть там,
Где ум
Никогда не встретить.

36097

From now on,
I shall not allow my mind
To follow me
Or imitate me.

Отныне
Я не позволю уму
Следовать за мной
Или подражать мне.

36098

First achieve mastery
Over your own life —
Then only can you be
A world-transforming hero.

Сначала овладей
Собственной жизнью –
Только тогда ты сможешь быть
Героем, преобразующим мир.

36099

Alas, in the space of one weak moment,
One can lose the inner wealth
That one has acquired
After hard spiritual discipline.

Увы, в минуту слабости
Каждый может утратить внутреннее богатство,
Обретенное
Усердной духовной дисциплиной.

36100

Temptation,
Your face is too ugly.
I do not want to look at you!

Искушение,
Твой лик слишком уродлив.
Я не хочу видеть тебя!

36101

If you want your aspiration
To succeed,
Then do not allow despair
To breathe —
Not only within you,
But around you.

Если ты хочешь, чтобы твое устремление
Процветало,
Не позволяй отчаянию
Дышать,
Не только внутри тебя,
Но и вокруг тебя.

36102

Nothing can be more beautiful,
Nothing can be more meaningful,
Nothing can be more fruitful
Than God’s Forgiveness.

Ничто не может быть более прекрасным,
Ничто не может быть более значительным,
Ничто не может быть более плодотворным,
Чем Прощение Бога.

36103

God tells us
That our tears
Are His most valuable Treasures.

Бог говорит,
Что наши слезы –
Самые ценные Его Сокровища.

36104

There are so many ways
That God uses to speak to us —
Alas, even then,
We do not understand Him!

Есть так много способов,
Которыми Бог говорит с нами –
Увы, даже в этом случае
Мы не понимаем Его!

36105

All I need is a severe scolding
From my Lord Supreme
To wake up and dive deep within
To see my all-illumining inner sun.

Все, что мне нужно, - строгий нагоняй
Моего Господа Всевышнего,
Чтобы пробудиться и погрузиться внутрь,
И увидеть свое всепросветляющее внутреннее солнце.

36106

Infinity’s shoreless oceans
Are beckoning my soul and my heart
To take part
In their world-transformation-dream.

Безбрежные океаны Бесконечности
Манят душу и сердце
Быть причастным
К их преобразующей мир мечте.

36107

To escape from doubt-prison
Can never be
An impossible task.

Сбежать из тюрьмы-сомнения
Не может быть
Невозможной задачей.

36108

Whenever we are kind and compassionate
To a human being,
It must never be mere lip-service.

Как бы мы ни были добры и сострадательны
К человеку,
Это не должно быть просто на словах.

36109

‘Next time’ is to be found
Only in the dictionary
Of fools.

«В следующий раз» – можно найти
Только в словаре
Глупцов.

36110

The heart needs
God the Lover.

Сердце нуждается
В Боге-Любящем.

36111

The mind needs
God the Master.

Ум нуждается
В Боге-Учителе.

36112

The vital needs
God the Ruler.

Витал нуждается
В Боге-Правителе.

36113

The body needs
God the Awakener.

Тело нуждается
В Боге-Пробуждающем.

36114

I need
God the Inspirer.

Я нуждаюсь
В Боге-Вдохновителе.

36115

I must develop every day
A hunger to breathe in
God’s very Breath.

Я должен каждый день
Развивать жажду вдыхать
Само Дыхание Бога.

36116

Only the wise seekers
Feel the necessity
To have both their outer life
And inner life
In perfect condition.

Только мудрые искатели
Чувствуют необходимость
Иметь как внешнюю жизнь,
Так и внутреннюю жизнь
В отличном состоянии.

36117

Negativity-mind-eyes
Only see stop signs
Everywhere.

Глаза ума-негативности
Видят только запрещающие знаки
Повсюду.

36118

Very long ago
God had a Dream.
The Dream is not yet fulfilled.
What is that Dream?
Humanity’s radical transformation.

Очень давно
У Бога была Мечта.
Мечта все еще не исполнена.
Какая это Мечта?
Полное преобразование человечества.

36119

The heart is all eagerness
To love and be loved
By God.

Сердце – сама готовность
Любить и быть любимым
Богом.

36120

Every day, God fills up
My aspiration-heart-vessel.
Alas, I empty it at my sweet will!

Каждый день, Бог наполняет
Сосуд моего сердца-устремления.
Увы, я опустошаю его, как мне вздумается!

36121

My every breath
Is the proof of God’s
Compassion-Forgiveness-Presence
On earth.

Само мое дыхание –
Доказательство
Сострадания-Прощения-Присутствия Бога
На земле.

36122

The difference
Between God and man
Is this:
Man decries me;
God extols me.

Различие
Между Богом и человеком
Таково:
Человек осуждает меня;
Бог превозносит меня.

36123

My Lord most powerfully loves
When I take tremendous pride
In the grand total
Of my earthly achievements.

Мой Господь особенно сильно любит,
Когда я испытываю огромную гордость
За все свои земные достижения.

36124

My Lord tells me:
“My child, you must give yourself
A relaxation-experience
Before you embark
On a new inner journey.”

Мой Господь говорит мне:
«Мое дитя, ты должен сделать
Передышку-переживание,
Прежде чем отправиться
В новое внутреннее путешествие».

36125

I do not want myself
To be the slave
Of constant likes and dislikes.

Я не хочу
Быть рабом
Постоянных симпатий и антипатий.

36126

I rely on
God’s Horizon-Smiles.

Я полагаюсь
На Горизонт Улыбок Бога.

36127

God relies on
My ever-new cries.

Бог полагается
На мой вечно новый зов.

36128

God is desperately trying
To hide
From our constant misdeeds,
But, alas, He has not found
A secret place to go.

Бог отчаянно пытается
Скрыться
От наших постоянных проступков,
Но, увы, Он не нашел
Укромного места, где укрыться.

36129

If you do not or cannot
Go out of your way
To assist your brothers and sisters,
Then do you not realise
That this world of ours
Will remain the same —
Useless in every way?

Когда вы не хотите
Или не можете начать
Помогать своим братьям и сестрам,
Разве вы не понимаете,
Что этот наш мир
Останется тем же самым –
Бесполезным во всех отношениях?

36130

There is only one way
To make up for lost time:
A breathless God-cry.

Есть только один способ
Наверстать утраченное время –
Непрестанный зов о Боге.

36131

Alas, self-indulgence
Has full mastery
Over human life.

Увы, самопотакание
Имеет полную власть
Над человеческой жизнью.

36132

In the aspiration-heart-world,
There is no stranger.

В мире сердца-устремления
Нет чужих.

36133

My soul desperately tries
To give a good report
To God
About my love-devotion-surrender-life.

Моя душа отчаянно пытается
Предоставить Богу
Отчет
О моей жизни любви-преданности-отречения.

36134

The mind
Is
A rest-lover.

Ум –
Это
Любитель отдыха.

36135

The heart
Is
A God-Test-dreamer.

Сердце –
Это
Мечтающий об Экзамене Бога.

36136

Do not worry!
Your mind’s desire-leaves
Will very soon wither away.

Не беспокойся!
Листья желания твоего ума
Очень скоро завянут.

36137

If we do not claim
God’s Smiles as our own,
We will never be able
To succeed in life.

Если мы не будем считать
Улыбки Бога своими,
Мы никогда не преуспеем
В жизни.

36138

God’s Compassion-Action
And Forgiveness-Action
Know no expiry.

Сострадание-Действие
И Прощение-Действие Бога
Не заканчиваются.

36139

Do not hesitate
To wave good-bye
To your God-forgetting self.

Не сомневайся
Помахать на прощанье
Своему забывающему Бога эго.

36140

If devotion is not
A constant reminder of God
In our hearts,
Then what else?

Если преданность –
Не постоянное напоминание о Боге
В наших сердцах,
Тогда что еще?

36141

Sterling service to God
Should be the dream and reality
Of a genuine God-seeker.

Безукоризненное служение Богу
Должно быть мечтой и реальностью
Настоящего искателя Бога.

36142

I wish my Lord
To chart my life’s course
Every morning.

Я хочу, чтобы мой Господь
Каждый день
Наносил на карту курс моей жизни.

36143

With any sincere effort we make,
God becomes extremely pleased
With us.

С каждым нашим искренним усилием
Бог становится исключительно довольным
Нами.

36144

My only friend
Is my Lord’s Command
And not His Request.

Мой единственный друг –
Приказ моего Господа,
А не Его Просьба.

36145

The only thing my Lord wants from me
Is to keep no connection
With ignorance-night.

Единственное, чего мой Господь хочет, –
Чтобы я не поддерживал связь
С невежеством-ночью.

36146

Hesitation,
I shall never take you
As my friend!

Сомнение,
Я никогда не приму тебя,
Как своего друга!

36147

Ego is illusion, delusion,
Self-aggrandisement
And many things more.

Эго – это заблуждение, обман,
Самовосхваление
И многое другое.

36148

I am only under obligation
To please my Lord Supreme
And nobody else.

Я обязан радовать
Лишь моего Господа Всевышнего
И никого больше.

36149

God’s Protection
Is always eager to save my life
From untold dangers.

Защита Бога
Всегда жаждет спасти мою жизнь
От бесчисленных опасностей.

36150

When we joyfully work together
For our Lord Supreme,
His Pride in us knows no bounds.

Когда мы радостно работаем вместе
Для нашего Господа Всевышнего,
Его Гордость за нас не знает границ.

36151

The inner red lights
And outer green lights
We must value equally.

Внутренний красный свет
И внешний зеленый свет
Мы должны ценить одинаково.

36152

God enjoys His Life
Only when I sing for Him
An unconditional surrender-heart-song.

Бог наслаждается Своей Жизнью,
Лишь когда я пою для Него
Песню безусловного отречения сердца.

36153

My God-obedience
Is
My most valuable God-Treasure.

Послушание Богу –
Самое ценное
Сокровище Бога.

36154

God loves all the songs
That I sing for Him,
But His most favourite Song
Is my surrender-life-song.

Бог любит все песни,
Которые я пою для Него.
Но Его самая любимая Песня –
Песня отречения моей жизни.

36155

My Lord, may I breathe in
Your Compassion-Breath
At every moment
Of my life.

Мой Господь, да буду я вдыхать
Твое Сострадание-Дыхание
Каждый момент
Моей жизни.

36156

We must never neglect
Even one God-pleasing
And God-fulfilling
Opportunity.

Мы не должны пренебрегать
Ни одной радующей Бога
И исполняющей Бога
Возможностью.

36157

Each moment
Is very special for my heart
To cry
For God’s Compassion-Eye.

Каждый момент –
Очень особенный моему сердцу,
Чтобы взывать
К Оку Сострадания Бога.

36158

An obedience-heart
Is
The fastest progress-life.

Послушание сердца –
Это
Самый быстрый прогресс жизни.

36159

My Lord, You are now carrying
My heart-tears,
But I hope soon You will carry
Only my life-smiles.

Мой Господь, сейчас Ты помнишь
Слезы моего сердца,
Но, я надеюсь, скоро Ты будешь помнить
Только улыбки моей жизни.

36160

When I have sincere gratitude
In my heart for God,
God comes down to me
Very quickly.

Когда в моем сердце
Есть искренняя благодарность Богу,
Бог спускается ко мне
Очень быстро.

36161

When I have sincere gratitude
In my heart for God,
My life becomes
Sweeter than the sweetest.

Когда в моем сердце
Есть искренняя благодарность Богу,
Моя жизнь становится
Милее самой милой.

36162

Life after life,
I pray to You, my Lord,
To remain the only King
Of my heart.

Из жизни в жизнь
Я молю Тебя, мой Господь,
Оставаться единственным Властелином
Моего сердца.

36163

Each time I look at
My Master’s eye,
I hear the Voice of Divinity.

Каждый раз, когда я смотрю
В око моего Учителя,
Я слышу Голос Божественности.

36164

Each time I look at
My Master’s feet,
I see Heaven proudly cradling
My life.

Каждый раз, когда я вижу
Стопы моего Учителя,
Я вижу, как Небеса гордо баюкают
Мою жизнь.

36165

If we have true love for God,
There can be no serious obstacles
In our life.

Если мы питаем настоящую любовь к Богу,
Не может быть серьезных преград
В нашей жизни

36166

No more shall I allow my life
To drown
In ignorance-night-sea.

Я больше не позволю своей жизни
Тонуть
В море невежества-ночи.

36167

My Lord,
You are with me, to please me.
May I not be for You,
To please You all the time?

Мой Господь,
Ты со мной, чтобы радовать меня.
Разве я могу быть не для Тебя
И не радовать Тебя постоянно?

36168

The aspiration-heart
Does not believe in
The existence of doubt.

Сердце-устремление
Не верит
В существование сомнения.

36169

My gratitude-heart
And God’s Delight-Rainbow
Are always inseparable.

Мое сердце-благодарность
И Восторг-Радуга Бога
Всегда неразлучны.

36170

My mind, start counting
God’s unconditional Blessings,
Before you totally forget them!

Мой ум, перестань подсчитывать
Безусловные Благословения Бога,
Пока ты совсем не позабыл их!

36171

Everything in my life
Is delightful
When I truly feel
That my love of God
Is absolutely sincere.

Все в жизни
Восхитительно,
Когда я чувствую,
Что моя любовь к Богу
Действительно абсолютно искренна.

36172

My surrender-life
And God’s Attention-Eye
Are extremely fond of each other.

Моя жизнь отречения
И Око-Забота Бога
В высшей степени любят друг друга.

36173

My mind,
Do not wait any more.
God is all ready to leave you.
Your God-negligence is shocking!

Мой ум,
Не жди ничего больше.
Бог – сама готовность покинуть тебя.
Твое пренебрежение к Богу шокирующее!

36174

My Lord lives
For the constant increase
Of my love.
I live for the constant Victory
Of my Lord.

Мой Господь живет
Ради постоянного увеличения
Моей любви.
Я живу ради постоянной Победы
Моего Господа.

36175

My God-obedience
Touches God’s Feet
Whenever it meets with God.

Мое послушание Богу
Касается Стоп Бога
Всякий раз, когда встречается с Богом.

36176

Gratitude
Is an unimaginable joy
For both humanity
And Divinity.

Благодарность –
Невообразимая радость
Как для человечества,
Так и для Божественности.

36177

God is never too busy
To help me
And lift me towards the Highest.

Бог никогда не занят,
Чтобы не помочь мне
И не поднять меня к Высшему.

36178

My God-obedience
Is
Power incarnate.

Послушание Богу –
Это
Воплощение силы.

36179

The life that makes friends
With God-disobedience
Is infinitely worse than dead.

Жизнь, которая дружит
С непослушанием Богу, –
Бесконечно хуже мертвой.

36180

O doubt,
I shall never allow you
To enter into
My mind-house.

О сомнение,
Я никогда не позволю тебе
Войти
В дом моего ума.

36181

I long for a sleepless
God-satisfaction-life.

Я стремлюсь к бессонной
Жизни удовлетворения Бога.

36182

Every day
My Inner Pilot blesses me
With His Affection, Sweetness
And Fondness.

Каждый день
Мой Внутренний Кормчий благословляет меня
Своей Нежностью, Сладостью
И Любовью.

36183

My meditation has the capacity
To take me to Heaven unmistakably
And bring me back down to earth safely.

У медитации явно есть способность
Перенести меня на Небеса
И благополучно вернуть обратно на землю.

36184

God takes human form
And mixes with us
As another human being,
So that it will not be beyond our imagination
To act like Him and go beyond and beyond,
Until we reach our highest.

Бог принимает человеческую форму
И общается с нами,
Как обычный человек,
Чтобы нам не казалось нереальным
Поступать, как Он, и превосходить, и превосходить
Пока мы не достигнем своего высшего.

36185

Every morning my Lord examines
My love, my devotion and my surrender
To see if they are in good condition.

Каждое утро мой Господь экзаменует
Мою любовь, преданность и отречение,
Чтобы посмотреть, в хорошем ли они состоянии.

36186

To have a oneness-heart-world
We must offer ourselves completely
To the Will of God.

Чтобы иметь мир сердца-единства,
Мы должны всецело предложить себя
Воле Бога.

36187

God does not want to hear any more
My complaints
Against any human being.

Бог больше не хочет слышать
Моих жалоб
На любого из людей.

36188

My prayer says to God:
“My Lord, please come down
And bless my heart.”

Моя молитва говорит Богу:
«Мой Господь, пожалуйста, спустись
И благослови мое сердце».

36189

My meditation says to God:
“My Lord, please carry me
To Your highest Height
And make me feel
That I belong to
Your inner Family Circle.”

Моя медитация говорит Богу:
«Мой Господь, пожалуйста, неси меня
К Своей высшей Высоте
И дай мне почувствовать,
Что я принадлежу
К внутреннему Кругу Твоей Семьи».

36190

If you are disobedient,
O seeker,
Then you are taking a great disaster-risk
In your spiritual life.

О искатель,
Если ты непослушен,
Ты подвергаешься огромному риску катастрофы
В духовной жизни.

36191

Every day
God spends so much time with me
Inside my heart.
Alas, when will I properly value
His divine Presence?

Каждый день
Бог проводит со мной очень много времени
Внутри моего сердца.
Увы, когда я оценю Его божественное Присутствие
Должным образом?

36192

My heart must cry and cry
To see my Lord’s Face,
His Eyes and His Heart
Smiling and dancing.

Мое сердце должно молить и молить,
Чтобы увидеть
Улыбающиеся и танцующие
Лик Бога, Его Глаза и Его Сердце.

36193

Our vision of God
Is very poor.
We need God-surrender-spectacles.

Наше видение Бога
Очень жалкое.
Нам нужны очки-отречение перед Богом.

36194

My faith is inside
My Lord’s Compassion-Eye,
And nowhere else.

Моя вера – внутри
Ока-Сострадания моего Господа,
И нигде больше.

36195

We leave behind our ignorance-life
Here on earth,
For Heaven does not want it.

Мы оставляем жизнь-невежество
Здесь, на земле,
Ибо Небеса не хотят ее.

36196

My prayer-life
Is the messenger
Of my illumining soul.

Жизнь молитвы –
Вестник
Моей просветленной души.

36197

I am on my way
To God’s Heart-Home.
I have no time to think of
Anything else.

Я на пути
К Дому-Сердцу Бога.
У меня нет времени думать
Ни о чем другом.

36198

I must come out of
My mind-prison
By all manner of means.

Я должен выйти
Из тюрьмы ума
Во что бы то ни стало.

36199

The most sincere seekers
Receive Blessings from God
In a very special way.

Самые искренние искатели
Получают Благословения Бога
Совершенно особым путем.

36200

When God sees
My gratitude-heart,
He smiles and sings.

Когда Бог видит
Мое сердце-благодарность,
Он улыбается и поет.

36201

My devotion-heart
And my surrender-life,
I must remain always
In between you two!

Сердце-преданность
И жизнь-отречение,
Я должен всегда оставаться
Между вами двумя!

36202

Only one thing
My heart needs:
The peace of
My meditation-silence.

Мое сердце нуждается
Лишь в одном –
В покое
Медитации-безмолвии.

36203

We must bring down Heaven
And feel its divine Beauty
And supreme Fragrance
Here on earth.

Мы должны низводить Небеса
И чувствовать их божественную Красоту
И всевышний Аромат
Здесь, на земле.

36204

Alas, when will humanity
Take seriously
The supreme Message
Of God’s Eye?

Увы, когда человечество
Всерьез воспримет
Всевышнее Послание
Ока Бога?

36205

The desire-life-satisfaction
Is the destruction
Of the divine life.

Жизнь удовлетворения желания –
Это разрушение
Божественной жизни.

36206

Climb up, my heart, climb up!
God’s Heart is eagerly waiting
For you.

Взбирайся, мое сердце, взбирайся!
Сердце Бога с нетерпением ждет
Тебя.

36207

Sleeplessly
My heart is looking
For God’s Compassion-Eye.

Бессонно
Мое сердце ищет
Око-Сострадание Бога.

36208

Breathlessly
God’s Heart is looking
For my complete surrender-life.

Неустанно
Сердце Бога ищет
Мою полную отречения жизнь.

36209

May my Lord’s constant
Victory-Songs
Reverberate in the very depths
Of my gratitude-heart.

Пусть непрерывные
Песни Победы моего Господа
Отзываются эхом в самых глубинах
Моего сердца-благодарности.

36210

For my future progress,
I must depend only on God’s Grace
And be totally independent
Of my past activities.

Ради своего будущего прогресса
Я должен зависеть только от Милости Бога
И быть совершенно независимым
От событий прошлого.

36211

My Lord loves me
Most sincerely and most powerfully,
In spite of my conscious or unconscious
Disobedience-blunders.

Мой Господь любит меня
Очень искренно и очень сильно,
Несмотря на мое сознательные
Или неосознанные ошибки непослушания.

36212

Humility, indeed,
Is infinitely greater
Than man-considered greatness.

Смирение поистине
Бесконечно более велико,
Чем предполагаемое величие человека.

36213

My God-obedience
Is the master key
To open up all the doors
Of my Lord’s Heart-Palace.

Мое послушание Богу –
Основной ключ,
Чтобы открыть все двери
Дворца-Сердца моего Господа.

36214

We go from door to door
To announce
Our mighty achievements.

Мы идем от двери к двери,
Чтобы объявить
О величественных достижениях.

36215

God goes from door to door
To blessingfully offer
His Compassion-Service.

Бог идет от двери к двери,
Чтобы благословенно предложить
Свое Сострадание-Служение.

36216

I do not want to remain any more
On the battlefields
Of ambition, ego and pride.

Я больше не хочу оставаться
На поле битвы
Честолюбия, эго и гордыни.

36217

The sun of Infinity’s Light
Is inside my heart.
I must bring it to the fore
For the transformation of the world.

Солнце Света Бесконечности
Внутри моего сердца.
Я должен вывести его на передний план
Для преобразования мира.

36218

My soul does not eclipse
Anybody’s sun-beauty.
On the contrary,
It helps others to shine their brightest.

Моя душа не заслоняет
Ничью красоту-солнце.
Напротив, она помогает другим
Сиять как можно ярче.

36219

I came into the world
To think of the world,
To sing for the world
And to die for the world.

Я пришел в этот мир,
Чтобы думать о мире,
Петь для мира
И умереть ради мира.

36220

When my inspiration and aspiration
Are at work,
I see the Heaven-Smile
Of my Lord’s Eye.

Когда мое вдохновение и устремление
В действии,
Я вижу Улыбку Небес
Ока моего Господа.

36221

My Lord, please,
Give me another chance,
For my love-devotion-surrender-
Transcendence-life.

Мой Господь, пожалуйста,
Дай мне еще один шанс
Моей жизни
Любви-преданности-отречения-превосхождения.

36222

Smiles have beauty;
Tears have power.

Улыбки обладают красотой.
Слезы обладают силой.

36223

In silence only,
I hear the whispering Voice
Of our Beloved Supreme.

Только в безмолвии
Я слышу шепчущий Голос
Нашего Возлюбленного Всевышнего.

36224

We are only
Temporary visitors
Here on earth.

Мы лишь
Временные гости
Здесь, на земле.

36225

Humility is, indeed,
God-closeness.

Смирение – это поистине
Близость к Богу.

36226

Because my heart
Is spiritual,
My life belongs to all.

Поскольку мое сердце
Духовно,
Моя жизнь принадлежит всем.

36227

Meditation embodies
Transformation-secrets.

Медитация воплощает
Тайны преобразования.

36228

From fear to courage
Is a never-ending road.

От страха к смелости –
Нескончаемая дорога.

36229

Your self-satisfaction-comfort
Is the beginning
Of your self-destruction.

Самоудовлетворение-комфорт –
Это начало
Саморазрушения.

36230

Each new seeker-arrival
The Master greets
With equal love, joy and pride.

Прибытие каждого нового искателя
Учитель приветствует
С равной любовью, радостью и гордостью.

36231

Will I ever be prepared
For Your Visit,
My Lord Supreme?

Буду ли я когда-либо готов
К Твоему Приходу,
Мой Господь Всевышний?

36232

My Lord, if You really love me,
Then scold me more and more,
And ever more.

Мой Господь, если Ты действительно любишь меня,
Тогда ругай меня больше и больше,
И всегда больше.

36233

My heart-room
Has no seat
For lethargy.

В комнате моего сердца
Нет места
Бездеятельности.

36234

My aim
Is to live the life
Of a genuine self-giver.

Моя цель –
Жить жизнью
Истинной самоотдачи.

36235

I am, again and again,
Failing You, my Lord.
“My child, do not worry.
Just do not give up!”

Я снова и снова
Подвожу Тебя, мой Господь.
«Мое дитя, не беспокойся,
Просто не сдавайся!»

36236

Quite often
Light descends unnoticed
Into a seeker’s heart.

Довольно часто
Свет нисходит в сердце искателя
Незамеченным.

36237

Nobody can have
The outer enthusiasm
Without the inner courage.

Никто не может обладать
Внешним энтузиазмом
Без внутренней смелости.

36238

The real spiritual life means
To follow
The love-devotion-surrender-signs
Along Eternity’s Road.

Настоящая духовная жизнь означает
Следовать
Знакам любви-преданности-отречения
На Дороге Вечности.

36239

I disown all my doubts
And all their belongings.

Я отказываюсь от всех своих сомнений,
И всей их собственности.

36240

O insincerity-mind,
I shall force you
Into the darkness-cave!

О ум-неискренность,
Я загоню тебя
Во мрак пещеры!

36241

Nobody can prevent me
From taking the fastest speed-track
To my supreme Victory.

Никто не помешает мне
Выбрать самую скоростную трассу
Ко всевышней Победе.

36242

God will not allow me
To leave His Manifestation-Service
Unfinished.

Бог не позволит мне
Оставить Его Проявление-Служение
Незавершенным.

36243

My heart sings
Only one haunting song:
Surrender.

Мое сердце поет
Только одну западающую в сердце песню –
Отречение.

36244

Simplicity unmistakably
Paves the way
To heart-satisfaction.

Простота безошибочно
Прокладывает путь
К удовлетворению сердца.

36245

The mind-road
Is always travelled
By countless thought-travellers.

Путь ума
Всегда оживлен
Бесчисленными путешественниками-мыслями.

36246

Clear the mind
Of all its
Discouraging thoughts.

Освободи ум
От всех его
Невдохновляющих мыслей.

36247

The world needs
The inner aspiration-cries
From each and every human being.

Миру нужен
Зов внутреннего устремления
Абсолютно каждого человека.

36248

Each time we enjoy
An unhealthy thought,
We move away one step farther
From our Source.

Всякий раз, наслаждаясь
Нездоровой мыслью,
Мы на шаг отдаляемся
От Источника.

36249

Nothing can ever cure my ignorance
Save and except
My Lord’s secret and sacred Smiles.

Ничто не излечит мое невежество,
За исключением
Тайных и священных Улыбок моего Господа.

36250

My Lord, I am so grateful
To You
That You are discovering for me
My own deepest heart-secrets.

Мой Господь, я очень благодарен
Тебе
За то, что Ты открываешь мне
Глубочайшие тайны моего собственного сердца.

36251

My Lord tells me
That my life-smiles are measurable,
But not my heart-cries.

Мой Господь говорит мне,
Что улыбки моей жизни измеримы,
Но не зов моего сердца.

36252

Alas, each moment
My mind is deceived
By either doubts or anxieties.

Увы, каждый миг
Мой ум сбит с толку
То ли сомнениями, то ли тревогами.

36253

Neither my mind nor I
Shall be any more
Desire-puppets.

Ни мой ум, ни я
Больше не будем
Марионетками желания.

36254

I wish my heart
To be tireless
In its deepest meditation.

Я хочу, чтобы мое сердце
Было неутомимым
В своей глубочайшей медитации.

36255

Whatever a God-lover does
Is absolutely decisive.

Что бы ни делал любящий Бога
Исполнено абсолютной решимости.

36256

To my greatest joy
I was born under
The wisdom-light-sun.

К моей величайшей радости,
Я был рожден
Под солнцем света-мудрости.

36257

Previously my Lord asked me
To succeed for Him,
But now He is asking me
To succeed with Him.

Раньше мой Господь просил меня
Преуспеть ради Него,
Но сейчас Он просит меня
Преуспеть вместе с Ним.

36258

Silence
Is nothing short of
Dynamic energy.

Безмолвие –
Не что иное как
Динамичная энергия.

36259

Indifference is shallow
And never deep.

Безразличие всегда поверхностно
И не имеет глубины.

36260

If you really want to retire,
Then retire within
Your own inner self.

Если ты действительно хочешь уединиться,
Тогда уединись внутри
Собственного внутреннего «я».

36261

My heart lives
In the temple
Of God-Bliss.

Сердце живет
В храме
Бога-Блаженства.

36262

There can be no true God-love
Without peace within.

Без покоя внутри
Не может быть настоящей любви к Богу.

36263

This world needs
My God-manifestation-service —
Not tomorrow, not even today,
But now, right now!

Этот мир нуждается
В проявлении-служении Богу.
Ни завтра, ни даже сегодня,
Но сейчас, немедленно!

36264

In the spiritual life,
Unconditional surrender
Is definitely the short-cut.

В духовной жизни
Безусловное отречение –
Несомненно, самый короткий путь.

36265

I like to learn
Everything about God.

Я люблю узнавать
Все о Боге.

36266

God wants to learn
Only one thing about me:
Receptivity.

Бог хочет знать
Лишь одно обо мне –
Восприимчивость.

36267

My dreams without God
Are always quite frightening.

Мечты без Бога
Всегда довольно пугающие.

36268

My dreams with God, in God,
Are exceedingly illumining
And fulfilling.

Мечты с Богом, в Боге
Чрезвычайно просветляющие
И исполняющие.

36269

My aspiration-heart
Knows only one way:
God’s Way.

Сердце-устремление
Знает лишь один путь –
Путь Бога.

36270

God tells me that
When I pray and play
Inside His Heart-Garden,
There should be no interference
By hesitation and self-doubt.

Бог говорит мне, что
Когда я молюсь и играю
В Саду Его Сердца,
Не должно быть вмешательства
Нерешительности и сомнения в себе.

36271

Heart-sprinters
Are endowed
With magnificent speed.

Бегуны сердца
Наделены
Замечательной скоростью.

36272

Meditation is not the door
But the key
To God-realisation.

Медитация – не дверь,
А ключ
К осознанию Бога.

36273

We believe in
Our expectations.

Мы верим
В свои ожидания.

36274

God believes in
Our aspirations.

Бог верит
В наше устремление.

36275

My mind,
When God comes to visit us,
Your absence pains Him,
And pains me as well.

Мой ум,
Когда Бог приходит навестить нас,
Твое отсутствие огорчает Его,
И также огорчает меня.

36276

We turn to God
For everything.

Мы обращаемся к Богу
За всем.

36277

God turns
To His Compassion-Eye
For everything.

Бог обращается
За всем
К Своему Оку-Состраданию.

36278

Deception is caught
And summarily punished
In our Heavenward adventure.

В нашем приключении к Небесам.
Обман уличен
И без долгих рассуждений наказан.

36279

I do not want
A privilege-flooded life,
But I want
An aspiration-dedication-surplus-heart.

Я не хочу
Полной привилегий жизни,
Но хочу сердца
С избытком устремления-посвящения.

36280

No more anxiety-days
And no more worry-nights
For my aspiration-heart!

Нет больше дней-беспокойств
И нет больше ночей-волнений
Для моего сердца-устремления!

36281

One wrong thought
Can ruin everything
At the journey’s start.

В начале путешествия.
Одна неверная мысль
Может разрушить все.

36282

Only my Lord
Can put a stop
To my self-distrust.

Лишь мой Господь
Может положить конец
Моему сомнению в себе.

36283

When I run towards God,
I carry with me
My mind-world, vital-world
And body-world.

Когда я бегу к Богу,
Я несу с собой
Мир ума, мир витала
И мир тела.

36284

When God runs
Towards me,
He brings only Himself.

Когда Бог бежит
Ко мне,
Он приносит только Себя.

36285

Silence
Is my immediate
Heart-expansion.

Безмолвие –
Это немедленное расширение
Моего сердца.

36286

Silence
Is God’s sleepless
Satisfaction.

Безмолвие –
Это бессонное удовлетворение
Бога.

36287

We are eager
To have
God-nearness.

Мы жаждем
Быть ближе
К Богу.

36288

God is eager
To see
Our goodness.

Бог жаждет
Видеть
Нашу доброту.

36289

O God-seeker,
Once you climb up your life-tree,
Never think of looking down!

О искатель Бога,
Когда ты взбираешься на древо своей жизни,
Не вздумай смотреть вниз!

36290

The mind’s voice
For God
Is limited, extremely limited.

Голос ума
Для Бога
Ограничен, очень ограничен.

36291

The heart’s choice
For God
Is both birthless and deathless.

Выбор сердца
Для Бога
Не имеет ни рождения, ни смерти.

36292

Alas, what are we doing?
We are trying to conceal ourselves
From our universal selves!

Увы, что же мы делаем?
Мы стараемся скрыться
От своих вселенских «я»!

36293

A single-hearted cry
Is
God-realisation-assurance.

Сам по себе зов сердца –
Это
Гарантия осознания Бога.

36294

Obedience means
A tiny drop
Merging into the vast ocean.

Послушание означает
Поглощенную безбрежным океаном
Крошечную каплю.

36295

God-realisation
Is not a destination;
It is a stopover on the way
To God-manifestation.

Осознание Бога –
Не место назначения;
Это остановка на пути
К проявлению Бога.

36296

Soulfulness is needed
When we serve mankind.

Одухотворенность необходима,
Когда мы служим человечеству.

36297

Happiness is needed
When we play with the world.

Счастье необходимо,
Кода мы играем с миром.

36298

This world
Is unimaginably beautiful
Except to the self-styled critics.

Этот мир
Невообразимо красив,
За исключением самозваных критиков.

36299

My Lord never minds,
No matter how many times
I go to Him,
Under any pretext.

Неважно, как часто
Под любым предлогом
Я иду к моему Господу,
Он никогда не против.

36300

Do not try to defend yourself,
But try to blend yourself
With the rest of the world.

Не старайся защитить себя,
Но старайся слиться
С остальным миром.

36301

I came to God
As a tiny, insignificant drop,
But He tells me that
He will not be satisfied
Until He turns me into
An ocean of love.

Я пришел к Богу
Как крошечная, ничтожная капля,
Но Он говорит мне, что
Не будет удовлетворен,
Пока не превратит меня
В океан любви.

36302

What reason can I give to God
Why I am unable to please Him
Even once a day?
Alas, what reason can I give?

Какую причину могу я назвать Богу,
Почему я не могу радовать Его
Хотя бы раз в день?
Увы, какую причину могу я назвать?

36303

The first thing God does
In the morning
Is to visit the garden
Of my aspiration-heart.

Первое, что Бог делает
Утром,
Приходит в сад
Моего сердца-устремления.

36304

My Lord does not tolerate
My coming to Him
Even one minute late.

Мой Господь не выносит,
Когда я прихожу к Нему
Даже на одну минуту позже.

36305

All self-seekers
Eventually turn into
God-seekers.

Все ищущие себя,
В конце концов, превратятся
В искателей Бога.

36306

Do not expect the world
To applaud you.
The right Person to applaud you
Is God Himself.

Не жди, что мир
Будет рукоплескать тебе.
Единственный, кто будет рукоплескать тебе, –
Сам Бог.

36307

The disturbing human
In us
Will one day fail.

Тревожное человеческое
В нас
Однажды потерпит неудачу.

36308

The loving divine
In us
Is bound to prevail.

Любящее божественное
В нас,
Непременно, преуспеет.

36309

My mind is not my prompter,
My heart is not my prompter,
My soul is not my prompter,
Even God is not my prompter!
My only prompter
Is God’s Compassion-Eye.

Ум – не мой подсказчик,
Сердце – не мой подсказчик,
Душа – не мой подсказчик,
Даже Бог – не мой подсказчик!
Мой единственный подсказчик –
Око-Сострадание Бога.

36310

To me, ‘frequently’ has no meaning.
Only ‘constantly’ has meaning
When we work for God.

Для меня, «часто» не имеет смысла.
Только «постоянно» имеет смысл,
Когда мы работаем для Бога.

36311

Our hearts’ devotion-wings
Are extremely powerful
To carry us into Infinity’s Sky.

Крылья преданности наших сердец
Очень сильные,
Когда несут нас в Небо Бесконечности.

36312

Selflessness of the heart
Must blossom into
Fulness of life.

Самоотверженность сердца
Должна расцвести
В полноту жизни.

36313

My heartbeat
Loves to please God
Sleeplessly.

Биение моего сердца
Любит радовать Бога
Бессонно.

36314

God’s Heartbeat
Loves to carry me
Far beyond the horizon.

Биение Сердца Бога
Любит нести меня
Далеко за горизонт.

36315

God sighs
When we do not pay any attention
To His Requests.

Бог вздыхает,
Когда мы не обращаем внимания
На Его Просьбы.

36316

Every morning
I offer two things to my Lord Supreme:
One is a God-loving song;
The other is a God-surrendering song.

Каждое утро
Я предлагаю две вещи моему Господу Всевышнему:
Одна – любящая Бога песня;
Другая – песня отречения перед Богом.

36317

A heart-giver
Knows not
How to stop.

Дающее сердце
Не знает,
Как остановиться.

36318

May my heart-soil
Every day
Become more fertile.

Пусть почва моего сердца
Каждый день
Становится изобильнее.

36319

Those who live only for God
Have a special connection
With God’s Life-Breath.

Те, кто живут только для Бога,
Имеют особую связь
С Жизнью-Дыханием Бога.

36320

May my heart
Have a tear-flooded cry.

Пусть мольба моего сердца
Будет полна слез.

36321

In the spiritual life,
Cleverness is foolishness —
Foolishness, indeed!
In the spiritual life,
Cleverness is foolishness —
Foolishness, indeed!

В духовной жизни
Ловкость ума – это глупость,
Поистине глупость!

36322

Attachment and sorrow
Play hide and seek.

Привязанность и печаль
Играют в прятки.

36323

O seeker,
You will be so happy
If you become your buried pride.

О искатель, ты будешь очень счастлив,
Если станешь
Своей погребенной гордыней.

36324

I disarm
My desire-life
With my wisdom-arms.

Я разоружу
Свою жизнь-желание
Руками мудрости.

36325

Attachment
Paves the way
To self-destruction.

Привязанность
Прокладывает путь
К саморазрушению.

36326

God-lovers
Do not have to be
Life-enjoyers.

Любящим Бога
Необязательно
Наслаждаться жизнью.

36327

I must love
The journey itself
Without caring for the goal.

Я должен любить
Само путешествие,
Не заботясь о цели.

36328

God-lovers
Can never enjoy
Indulgence-rest.

Любящие Бога
Не могут наслаждаться
Потаканием-отдыхом.

36329

God takes humanity’s problems
More seriously
Than we do.

Бог принимает проблемы человечества
Более серьезно,
Чем мы.

36330

I try to make each moment
A compassion-flooded
God-Smile.

Я стараюсь сделать каждый момент
Улыбкой Бога,
Полной сострадания.

36331

My faith is so eager
To help me dive deep within
To hear the Voice
Of the Inner Pilot.

Моя вера так сильно жаждет
Помочь мне погрузиться внутрь,
Чтобы услышать Голос
Внутреннего Кормчего.

36332

I take every morning
An inspiration-aspiration-ride
To the highest floor
Of God’s Palace.

Каждое утро я выхожу на прогулку
Вдохновения-устремления
На самый высокий этаж
Дворца Бога.

36333

Self-giving love
Is more beautiful
Than a rainbow.

Бескорыстная любовь
Прекраснее радуги.

36334

I discovered my path
Through perpetual failures.

Я открыл свой путь
Через постоянные ошибки.

36335

God’s Forgiveness-Heart
Can operate
Here, there and everywhere
With boundless Concern
And boundless Pride.

Прощение Сердца Бога
Может действовать здесь, там и повсюду
С беспредельной Заботой
И беспредельной Гордостью.

36336

Despair comes in
From without.

Отчаяние входит
Извне.

36337

Joy goes out
From within.

Радость выходит
Изнутри.

36338

Again and again,
I have been disappointing
My Lord Supreme.
I do not think
He will any more forgive me.

Снова и снова
Я разочаровываю
Моего Господа Всевышнего.
Я не думаю,
Что Он еще простит меня.

36339

I long for my life to be
My Lord’s Victory-Song.

Я хочу, чтобы моя жизнь была
Песней Победы моего Господа.

36340

Each moment
Is a golden opportunity
To do the right thing
And become the right person:
A God-messenger.

Каждый миг –
Это золотая возможность
Поступать правильно
И становиться правильным человеком,
Посланником Бога.

36341

Nothing can shatter
My God-blessed heart-joy.

Ничто не может разрушить
Радость благословленного Богом сердца.

36342

I need only one thing:
Constant God-obedience-hunger.

Мне нужно только одно:
Постоянная жажда послушания Богу.

36343

When I keep my eyes closed
To see God,
I get joy limited.

Когда я закрываю глаза,
Чтобы видеть Бога,
Моя радость ограничена.

36344

When I see God
With my eyes half open
And half closed,
I get joy unlimited.

Когда я вижу Бога
Полуоткрытыми
И полузакрытыми глазами,
Моя радость безгранична.

36345

God tells me that the breath
Of a silence-heart
Is invaluable.

Бог говорит мне, что дыхание
Сердца-безмолвия
Бесценно.

36346

No matter how hard I try
To catch God unprepared,
I fail each and every time.

Неважно, как усердно я пытаюсь
Застичь Бога врасплох,
Я все время проигрываю.

36347

God simply turns back
When I welcome Him
To my mind-palace.

Бог просто отворачивается,
Когда я приглашаю Его
Во дворец своего ума.

36348

God simply comes running
Towards my heart-cottage
Even before I send Him
An invitation.

Бог просто подбегает
К хижине моего сердца
Еще до того, как я отправляю Ему
Приглашение.

36349

God keeps ringing His Heart-Bell
For the seekers to come in,
Twenty-four hours a day,
But only very few seekers respond.

Бог звонит в Колокол Своего Сердца,
Двадцать четыре часа в сутки,
Чтобы искатели входили,
Но лишь очень немногие искатели отзываются.

36350

To make me happy
And keep me happy all the time
Is at the top of my Beloved Lord’s
Priority List.

Сделать меня счастливым
И хранить меня счастливым все время –
Во главе Списка Приоритетов
Моего Господа Всевышнего.

36351

Nobody deserves to have
God’s private Phone Number,
But somehow
God is giving His private Phone Number
To His chosen children.

Никто не заслуживает иметь
Номер личного Телефона Бога,
Но иногда
Бог дает Номер Своего личного Телефона
Своим избранным детям.

36352

God smiles at some seekers
While His Heart is breaking.
Fortunately, I am not one of those!

Бог улыбается некоторым искателям,
Хотя Его Сердце разбито.
К счастью, я не один из тех!

36353

It is all up to God
To decide if the time is right
For me to cut off all earthly ties
And dedicate every second of my life
To Him.

Только Богу решать,
Пришло ли для меня время
Оборвать все земные связи
И посвятить каждую секунду своей жизни
Ему.

36354

My Lord,
I wish to be imprisoned
By the Compassion-Smile
Of Your Eye.

Мой Господь,
Я хочу быть плененным
Улыбкой-Состраданием
Твоего Ока.

36355

To study at my Lord’s
Heart-School,
I need countless heart-tears.

Чтобы учиться
В Школе Сердца Бога,
Мне нужны бесчисленные слезы сердца.

36356

God’s urgent news for my heart:
“My child,
Surrender your earth-existence
To Me immediately!”

Срочная новость Бога для моего сердца:
«Мое дитя,
Отрекись своим земным существованием
Передо Мной незамедлительно!»

36357

O my Heaven-bound thought,
Do carry me
To my Absolute Lord Supreme.

О моя связанная Небесами мысль,
Неси меня
К моему Абсолюту Господу Всевышнему.

36358

The outer Presence
Of my Lord
Excites me.

Внешнее Присутствие
Моего Господа
Радует меня.

36359

The inner Presence
Of my Lord
Thrills me.

Внутреннее Присутствие
Моего Господа
Глубоко волнует меня.

36360

The outer way leads me
Always astray,
But the inner way, never.

Внешний путь всегда
Вводит меня в заблуждение,
Но внутренний путь – никогда.

36361

My mind
Enjoys fantasy.

Мой ум
Довольствуется выдумкой.

36362

My soul, my heart and I
Treasure ecstasy.

Моя душа, сердце и я
Ценим экстаз.

36363

I have all I need
When my Master
Takes the lead.

У меня есть все, что мне нужно,
Когда меня ведет
Мой Учитель.

36364

My prayers are satisfying
Only when they reach
The summit-heights.

Молитвы доставляют удовлетворение,
Только когда они достигают
Высших высот.

36365

My meditations are satisfying
Only when they reach
The deepest depth.

Медитации доставляют удовлетворение,
Только когда они достигают
Глубочайшей глубины.

36366

So far I have learnt
Only comfort,
But from now on I shall learn
Only effort, inner and outer.

Поскольку я научился
Только комфорту,
Отныне я буду учиться
Лишь усилию, внутреннему и внешнему.

36367

Why am I wasting my time
So foolishly?
Do I not know
That my Lord Supreme
In His Heart-Home
Is desperately waiting for me?

Почему я трачу время
Так безрассудно?
Разве я не знаю,
Что мой Господь Всевышний
Отчаянно ждет меня
В Своем Доме-Сердце?

36368

My Lord, I am offering
All my earth-bound thoughts
To Your Compassion-Eye.
Do accept them.

Мой Господь, я предлагаю
Все связанные землей мысли
Твоему Оку-Состраданию.
Прими же их.

36369

God not only knows
But also has become
The ceaseless earth-sorrows.

Бог не только знает,
Но и становится
Непрестанными земными печалями.

36370

My meditation-height
Blesses
My dedication-length.

Медитация-высота
Благословляет
Посвящение-долготу.

36371

The outer pilot
Flies me
To a distant land.

Внешний кормчий
Несет меня
К дальней земле.

36372

The Inner Pilot
Blesses me
To become His own,
Very own.

Внутренний Кормчий
Благословляет меня
Стать Его близким,
Очень близким.

36373

Delight appears
Only when
I can no longer exist
Without the Presence
Of my Lord Supreme.

Восторг появляется,
Только тогда, когда
Я дольше не могу существовать
Без Присутствия
Моего Господа Всевышнего.

36374

In my spiritual life,
There is no going, no coming,
But only becoming
The Satisfaction-Heart
Of my Beloved Supreme.

В духовной жизни
Нет ухода, нет прихода,
А только превращение
В Сердце-Удовлетворение
Моего Возлюбленного Всевышнего.

36375

My happiness comes from
The earthly planet.

Счастье приходит
От земной планеты.

36376

My delight comes from
The Heavenly whispers.

Восторг приходит
От Небесного шепота.

36377

God touches my mounting
Aspiration-heart-flames
With His unbounded Pride.

Своей беспредельной Гордостью
Бог касается растущего
Пламени моего сердца-устремления.

36378

Every moment
And every movement
Of my life
Must be blissful.

Каждый миг
И каждое движение
Моей жизни
Должны быть благословлены.

36379

It is quite amazing
That my mind
Has started listening
To my heart.

Довольно удивительно,
Что мой ум
Начал слушать
Сердце.

36380

My heart
Has stood vehemently
Against insecurity.

Мое сердце
Неистовый противник
Неуверенности.

36381

My mind
Has stood vehemently
Against impurity.

Мой ум
Неистовый противник
Нечистоты.

36382

My vital
Has stood vehemently
Against aggression.

Мой витал
Неистовый противник
Агрессии.

36383

My body
Has stood vehemently
Against lethargy.

Мое тело
Неистовый противник
Бездеятельности.

36384

I must make
Everything new again
In my life.

Я должен создать
Все в своей жизни
Заново.

36385

To transcend myself,
I constantly
Compare myself
With my previous achievements.

Чтобы превзойти себя,
Я постоянно
Сравниваю себя
Со своими предыдущими достижениями.

36386

Quite often
My heart speaks to my soul
For advice.

Довольно часто
Мое сердце просит у души
Совета.

36387

Do not allow doubt
To march any more
Along your mind-path.

Не позволяй больше сомнению
Маршировать
Путем ума.

36388

My prayer
Is
My God-awareness.

Молитва –
Это
Осведомленность о Боге.

36389

My meditation
Is
My heart-expansion.

Медитация –
Это
Расширение сердца.

36390

My dedication
Is
My life-satisfaction.

Посвящение –
Это
Жизнь-удовлетворение.

36391

Each human being
Has to do only one thing:
Unmask his divinity.

Каждый человек
Должен делать лишь одно –
Раскрыть свою божественность.

36392

Each positive step
Encourages us
To enter bravely
Into the Unknown.

Каждый позитивный шаг
Ободряет нас
Смело войти
В Неизведанное.

36393

A meanness-mind
Is
Almost incurable.

Убожество ума
Почти безнадежно.

36394

A faith-life
Is, indeed,
A God-song.

Жизнь веры –
Поистине
Песня Бога.

36395

I am so happy
That my mind
Is unable to escape
My faith-flooded heart.

Я очень счастлив,
Что мой ум
Не может освободиться
От моего полного веры сердца.

36396

Unwillingly,
With closed eyes,
The mind receives God.

Неохотно,
С закрытыми глазами,
Ум обретает Бога.

36397

Eagerly,
With open eyes
And outstretched arms,
The heart receives God.

С рвением,
С открытыми глазами
И распростертыми руками
Сердце обретает Бога.

36398

Eagerness
Gladdens my heart.

Рвение
Радует сердце.

36399

Curiosity
Torments my mind.

Любопытство
Мучит ум.

36400

My heart-tears
Are
My aspiration-home-builders.

Слезы моего сердца –
Это
Строители дома моего устремления.

36401

The inner problems
Can never be solved
With the outer solutions.

Внутренние проблемы
Никогда не разрешить
Внешними решениями.

36402

The outer problems
Can be solved
Only with the inner solutions.

Внешние проблемы
Могут быть распутаны
Только внутренними решениями.

36403

Where is Heaven,
If not inside
My God-gratitude-heart?

Где Небеса,
Если не в
Сердце-благодарности Богу.

36404

The real happiness
Is within,
And not without.

Истинное счастье
Внутри,
А не вовне.

36405

Unless I can connect my life
Completely to God’s Will,
I shall not be really happy.

Пока я всецело
Не соединю свою жизнь с Волей Бога,
Я не буду по-настоящему счастлив.

36406

My depression-life,
I shall bury you
Before long!

Депрессия моей жизни,
Я скоро
Похороню тебя!

36407

My heart-action
Is the only action
That gives me true joy.

Действие моего сердца –
Единственное действие,
Которое приносит мне истинную радость.

36408

A selfishness-mind
And a desire-life
Are always found together.

Эгоизм ума
И жизнь желания
Всегда находят друг друга.

36409

I always listen
To my heart-whispers.

Я всегда прислушиваюсь
К шепоту своего сердца.

36410

The desire-life
Does not need courage,
But the aspiration-heart
Does.

Жизнь желания
Не нуждается в смелости,
Но сердце-устремление
Нуждается.

36411

Poor earth,
How long will it take
For you to bring down Heaven?

Бедная земля,
Как долго тебе придется
Низводить Небеса?

36412

Practise patience.
Adversity shall disappear.

Практикуй терпение.
Напасти исчезнут.

36413

My Lord wants me
To be familiar
With my soul’s activities.

Мой Господь хочет,
Чтобы я хорошо знал
Энергию своей души.

36414

Discipline is, indeed,
A supreme secret.

Дисциплина – поистине
Высший секрет.

36415

Imagination and aspiration-birds
Have to be caught
Immediately.

Птицы воображения-устремления
Должны быть пойманы
Немедленно.

36416

I do not need religion-temples.
I need only my heart’s
Sacred and secret cottage.

Мне не нужны религии-храмы.
Мне нужна только
Тайная и священная хижина моего сердца.

36417

Desire-torture
Is
Very hurtful.

Муки желания
Очень болезненны.

36418

I shall not leave
My God-manifestation-task
Unfinished.

Я не оставлю
Незавершенной
Свою задачу проявления Бога.

36419

I love to live
Only inside
My soul’s silence-temple.

Мне нравится жить
Только внутри
Храма безмолвия моей души.

36420

God’s Presence
I feel inside my heart
When my heart is all stillness.

Когда сердце – само спокойствие,
Я чувствую внутри сердца
Присутствие Бога.

36421

I shall not allow
My mind
To capture
My life.

Я не позволю
Уму
Взять в плен
Мою жизнь.

36422

My heart’s soulful tears
And cries
Are bringing to me
An ocean of ecstasy.

Одухотворенные слезы
И мольбы сердца
Приносят мне
Океан экстаза.

36423

Restless thoughts
Have to be discarded
Sooner than at once.

От беспокойных мыслей
Рано или поздно
Следует отказаться.

36424

My Inner Pilot
Has come to the fore
And has told me
That He will whitewash
My darkness-life.

Мой Внутренний Кормчий
Вышел вперед
И сказал мне,
Что Он отбелит
Мою жизнь-тьму.

36425

Sleeplessly
I hear the throb
Of my God-satisfaction-heart.

Бессонно
Я слышу биение
Моего сердца-удовлетворения Богом.

36426

Always
Doubt is suspected
By all and sundry.

Сомнение
Всегда подозревается
Всеми без исключения.

36427

I need
A full-strength aspiration-heart
To reach
The zenith-heights.

Чтобы достичь
Высоты-зенита,
Мне нужно
Полное силы сердце-устремление.

36428

Be careful of doubt!
It can plunder
All the divine qualities
You have.

Будь осторожен с сомнением!
Оно может украсть
Все божественные качества,
Которыми ты обладаешь.

36429

May my aspiration-strides
Be longer every day,
So that I can take
The shortest time
To reach my Destination.

Пусть мой прогресс-устремление
Усиливается с каждым днем,
Чтобы мне потребовалось
Кратчайшее время
Для достижения Цели.

36430

My Lord,
Please give me
A new name.
“My child,
I am giving you a new name:
Gratitude-blossom.”

– Мой Господь,
Пожалуйста, дай мне
Новое имя.
– Мое дитя,
Я даю тебе новое имя –
Расцвет благодарности.

36431

I smile and smile
While sailing
My heart-boat.

Я улыбаюсь и улыбаюсь,
Когда плыву
В лодке своего сердца.

36432

I sing and sing
While flying
My soul-kite.

Я пою и пою,
Когда летаю
На воздушном змее своей души.

36433

The spiritual life
Gives us
Many significant choices.

Духовная жизнь
Дает нам
Много важных возможностей.

36434

I have crossed
Far beyond
The forest of self-doubt.

Я вышел
За пределы
Леса сомнения в себе.

36435

God means
God’s blissful
Heart-Paradise.

Бог означает
Блаженный Рай
Сердца Бога.

36436

When you need satisfaction,
It will definitely be granted
By God Himself.

Если тебе нужно удовлетворение,
Оно непременно будет даровано
Самим Богом.

36437

My Lord Supreme
Cares only
For my supreme need,
And not for what I desperately want.

Мой Господь Всевышний
Заботится только
О моей высшей потребности,
А не о том, чего я безрассудно хочу.

36438

Each individual
Must be responsible
For his God-realisation
And his God-manifestation
On earth.

Каждый человек
Должен отвечать
За свое осознание Бога
И свое проявление Бога
На земле.

36439

Temptation
Secretly feeds
The disobedience-mind.

Искушение
Тайно питает
Непослушание ума.

36440

I have cut asunder
My self-created miseries.

Я должен разбить вдребезги
Созданные самим собой несчастья.

36441

If you have a genuine concern
For the world,
Then it must be voiced.

Если твой интерес к миру
Искренний,
Он должен быть озвучен.

36442

If you look forward,
Then without fail
You will be able to go forward.

Если ты смотришь вперед,
Тогда ты непременно
Сможешь идти вперед.

36443

Go forward
Slowly, steadily and unerringly,
Towards your destined Goal.

Иди вперед
Неторопливо, уверенно и непогрешимо,
К своей предназначенной Цели.

36444

Do not withdraw
From the world-stage.
God will shed pitiful tears.

Не уходи со сцены мира.
Бог будет проливать
Горькие слезы.

36445

Every day
I long for new ways
To discover
My Lord Beloved Supreme.

Каждый день
Я жажду новых возможностей
Открыть
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

36446

When I need to talk to God,
I do not have to go
To Heaven —
I talk to Him right here,
Right in front of me.

Когда мне нужно поговорить с Богом,
Необязательно идти
На Небеса,
Я говорю с Ним здесь,
Прямо перед собой.

36447

My love of God
Has to be
An undying inner fire.

Моя любовь к Богу
Должна быть
Неугасающим внутренним пламенем.

36448

My Lord has blessingfully
Given me the capacity
To soar to new heights
Every morning.

Каждое утро мой Господь
Благословенно
Дает мне способность
Парить к новым высотам.

36449

My Lord does not care
For my stupid shyness;
He cares only
For my wise and soulful oneness.

Мой Господь не интересуется
Моей глупой стеснительностью;
Его интересует только
Мое мудрое и одухотворенное единство.

36450

My very first thought
In the morning
Is my unconditional surrender
To my Lord’s Will.

Самая первая мысль
Утром –
Мое безусловное отречение
Перед Волей моего Господа.

36451

God’s Eye smiles at us
And then draws us
Close, closer, closest,
Like a divine Magnet.

Око Бога улыбается нам
И потом как божественный магнит
Притягивает нас
Ближе, еще ближе, очень близко.

36452

A child-heart knows
Neither the past nor the future.
He lives in the heart
Of the Eternal Now.

Сердце ребенка не знает
Ни прошлого, ни будущего.
Оно живет в сердце
Вечного Сейчас.

36453

My God-hungry heart
Sees Divinity’s presence
In my God-climbing aspiration-flames.

Мое жаждущее Бога сердце
Видит присутствие Божественности
В пламени моего восходящего к Богу устремления.

36454

The mind-eye
Sees Divinity in all,
But does not want to accept it.

Ум-око
Видит Божественность во всем,
Но не хочет признать это.

36455

My devotion-heart
Is
My God-intimacy-life.

Мое сердце-преданность –
Это
Жизнь-близость к Богу.

36456

My heart throbs with happiness
Each time I consciously
Surrender my desire
To God’s Will.

Мое сердце трепещет от счастья
Всякий раз, когда я сознательно
Отказываюсь от желания
Перед Волей Бога.

36457

Make yourself always available.
At any time,
God can knock
At your heart-door!

Будь всегда доступен.
В любое время
Бог может постучать
В дверь твоего сердца!

36458

I will make my Lord Supreme
My own, very own,
On the strength
Of my ever-blossoming
Gratitude-tears.

Силой слез
Моей вечно расцветающей
Благодарности
Я сделаю Господа Всевышнего
Своим близким, очень близким.

36459

My meditation-heart
Brings in
My soul-delight.

Медитация сердца
Вызывает
Восторг души.

36460

Only one drink I take:
My Lord’s
Nectar-flooded Will.

Лишь один напиток я пью –
Исполненную нектара
Волю моего Господа.

36461

I have only one wish:
My Lord’s sleepless
And breathless
Inner Presence.

У меня только одно желание –
Бессонное и неизменное
Внутреннее Присутствие моего Господа.

36462

God’s number one Secret:
My heart is with Him
And for Him
All the time.

Секрет Бога номер один –
Мое сердце,
С Ним и для Него
Все время.

36463

My sincere heart-cries
For God
Are a very sacred matter
For me.

Искренние мольбы моего сердца
К Богу –
Самое священное дело
Для меня.

36464

When God is my Companion,
Imperfections
Do not approach me.

Когда Бог – мой Спутник,
Несовершенства
Не приближаются ко мне.

36465

Disobedience-blunders
Multiply rapidly.

Ошибки непослушания
Быстро множатся.

36466

My Lord wants me
To fly with Him
To His Delight-Country,
But, alas, I am afraid
Of the Unknown.

Мой Господь хочет,
Чтобы я летел с Ним
В Страну Его Восторга,
Но, увы, я боюсь
Неизведанного.

36467

I shall never be satisfied
Unless and until
I make my Lord Supreme
Absolutely mine forever.

Я не буду удовлетворен
До тех пор, пока
Не сделаю моего Господа Всевышнего
Абсолютно своим навсегда.

36468

I need nothing,
For my Lord Beloved Supreme
Has Infinity for me.

Я ни в чем не нуждаюсь,
Ибо у моего Возлюбленного Господа Всевышнего
Вечность для меня.

36469

The mind does not care
For God’s Advice.
It cares only for
Its personal glories.

Ум не интересуется
Советом Бога.
Он заботится только
О личном триумфе.

36470

My Lord Beloved Supreme,
I do mind if You forget me,
Specially my heart-tears.

Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
Я не против, если Ты забываешь меня,
Особенно слезы моего сердца.

36471

I weep
Not because I have fallen,
But because I have
No intention of rising.

Я плачу
Не потому, что я пал,
А потому, что у меня нет
Стремления подняться.

36472

More than my heart-breath,
I need the blessingful Presence
Of my Lord Beloved Supreme.

Больше дыхания сердца
Мне нужно благословенное Присутствие
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

36473

My Lord is always
In my dreams.
Alas, when will I be able to see Him
Inside my earth-reality-existence?

Мой Господь всегда
В моих мечтах.
Увы, когда же я смогу увидеть Его
В реальности земной жизни?

36474

Neither God nor I
Can satisfy each other.
He wants me to go to Him;
I want Him to come to me!

Ни Бог, ни я
Не можем удовлетворить друг друга.
Он хочет, чтобы я шел к Нему,
Я хочу, чтобы Он пришел ко мне!

36475

When my mind
Wants to do something,
My Lord immediately says
That He does not want
To get involved.

Когда мой ум
Хочет сделать что-то,
Мой Господь тотчас же говорит,
Что не хочет
Вмешиваться.

36476

My Lord,
Even if You do not select me,
I shall not mind,
But I shall mind if I do not think of You
And pray to You sleeplessly.

Мой Господь,
Даже если Ты не выберешь меня,
Я не буду против,
Но я буду возражать, если не буду думать о Тебе
И молиться Тебе бессонно.

36477

I shall not displease You any more,
My Lord Supreme.
This is my solemn promise to You.

Я больше не разочарую Тебя,
Мой Господь Всевышний.
Это мое торжественное обещание Тебе.

36478

My Lord,
I shall without fail
Beg of You
To give me the capacity
To think of You first,
Before I say or do anything.

Мой Господь,
Я непременно
Попрошу Тебя
Дать мне способность
Сначала думать о Тебе,
Прежде чем сказать или сделать что-то.

36479

My heart is blessed
With a new map
To find the way to
My Lord’s Heart-Home.

Мое сердце благословлено
Новой картой,
Чтобы найти путь
К Сердцу-Дому моего Господа.

36480

Each sincere heart
Is my Lord’s
Stupendous Pride.

Каждое искреннее сердце –
Колоссальная Гордость
Моего Господа.

36481

To be a sleepless,
God-conscious life
Is my sole desire.

Быть бессонной,
Сознающей Бога жизнью –
Мое единственное желание.

36482

God’s Compassion-Eye
Wants me to be with Him
Twenty-four hours a day
And not for only a few hours.

Око-Сострадание Бога
Хочет, чтобы я был с Ним
Двадцать четыре часа в сутки,
А не всего лишь несколько часов.

36483

Lack of discipline
Is
The inevitable failure.

Отсутствие дисциплины –
Это
Неминуемый провал.

36484

Once you turn fully to God,
God gives you not only what you need,
But much more,
In boundless measure.

Когда ты полностью повернулся к Богу,
Бог дает тебе не только то, что тебе нужно,
Но гораздо больше,
В безграничной мере.

36485

The mind immediately believes
In everything
That is not aspiring.

Ум незамедлительно верит
Во все
Невдохновляющее.

36486

Whatever life brings you,
Be grateful to only one Person:
God.

Что бы жизнь ни дала тебе,
Будь благодарен только Одному –
Богу.

36487

Beauty
Is in the outer life
For its own glory.

Красота
Во внешней жизни –
Ради ее собственной славы.

36488

Fragrance
Is inside the inner heart
For God’s Glory.

Аромат
Во внутреннем сердце –
Ради Славы Бога.

36489

My heart immediately throbs
When I see my Lord Supreme
Passing by.

Сердце тотчас же сильно бьется,
Когда я чувствую моего Господа Всевышнего,
Проходящего мимо.

36490

Prayer-necessity
And meditation-necessity
Need soul-intensity
To run the fastest
Towards the Goal.

Чтобы бежать очень быстро
К Цели,
Молитве-потребности
И медитации-потребности
Нужна интенсивность души.

36491

I long for my Lord’s
Compassion-Eye
To speak to my weeping heart
Ceaselessly.

Я жажду, чтобы Око-Сострадание
Моего Господа
Говорило с моим плачущим сердцем
Непрестанно.

36492

When I do not
Pray and meditate regularly,
I feel God is far from me —
Farther than the farthest.

Когда я не молюсь
И не медитирую регулярно,
Я чувствую, что Бог далеко от меня,
Дальше самого далекого.

36493

There are no substitutes
For God’s Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart.

Не существует замены
Оку-Состраданию Бога
И Его Сердцу-Прощению.

36494

To make me happy,
God does not stop
At anything.

Чтобы сделать меня счастливым,
Бог не останавливается
Ни перед чем.

36495

Once you start
Reciting God’s Name,
Never stop, never!

Когда ты начинаешь
Повторять вслух Имя Бога,
Никогда не останавливайся, никогда!

36496

Each smile from our heart
Meets with God’s
Tremendous Applause.

Каждая улыбка от сердца
Встречает огромное Одобрение
Бога.

36497

Finally, my broken heart
Has found its rightful place:
Inside God’s Heart.

Наконец-то мое разбитое сердце
Нашло свое законное место –
Внутри Сердца Бога.

36498

At times, the outer pain
Is the beginning
Of inner gain.

Иногда внешняя боль –
Это начало
Внутренней победы.

36499

Success
Is a fleeting thrill.
Progress
Is a lasting bliss.

Успех –
Это мимолетное возбуждение.
Прогресс –
Это длительное блаженство.

36500

Your enthusiasm-heartbeat
Has a magnetic power
To draw God.

Твой энтузиазм-сердцебиение
Обладает завораживающей силой
Притягивать Бога.

36501

The outer beauty
Fails.

Внешняя красота
Недолговечна.

36502

The inner beauty
Not only has an everlasting life,
But also has an ever-spreading capacity.

У внутренней красоты
Не только бессмертная жизнь,
Но и вечно расширяющаяся способность.

36503

Not God’s Power
But God’s Tears
Have transformed my life.

Не Сила Бога,
Но Слезы Бога
Преобразовали мою жизнь.

36504

My faith and I
Speed along
The God-satisfaction-road.

Мы с моей верой
Мчимся
Дорогой удовлетворения Бога.

36505

If we cannot rise above,
Far above,
The turmoil of the world,
How can we ever see God?

Если не подниматься выше,
Намного выше
Суеты мира,
Как можно увидеть Бога?

36506

God gives Himself
Unreservedly and unconditionally
To a devotion-heart.

Бог безоговорочно и безусловно
Дарит Себя
Сердцу-преданности.

36507

I call it my gratitude-heart.
God calls it
His sleepless Pride.

Я называю это благодарностью сердца,
Бог называет это
Своей бессонной Гордостью.

36508

My Master encourages me
To rise,
No matter how low I fall.

Мой Учитель ободряет меня
Подняться,
Неважно, как низко я падаю.

36509

Every second of my life,
I am drenched
In my Lord’s Gratitude-Tears.

Каждую секунду своей жизни
Меня заливают
Слезы-Благодарность моему Господу.

36510

Real freedom
Is to be found
In God-obedience,
And in nothing else.

Настоящая свобода –
В послушании
Богу,
И ни в чем больше.

36511

When we run,
We please
Mother Earth.

Когда мы бежим,
Мы радуем
Мать Землю.

36512

When we dive,
We please
Father Heaven.

Когда мы погружаемся,
Мы радуем
Отца Небеса.

36513

Every seeker agrees
On one thing:
God-realisation
Is of paramount importance.

Каждый искатель согласен
С одним –
Осознание Бога имеет
Первостепенное значение.

36514

Think of God
And pray to God
For what He is:
The Ocean of
Infinite Compassion.

Думай о Боге
И молись Богу
О том, кем Он является, –
Об Океане
Бесконечного Сострадания.

36515

From cradle to grave,
There is only one thing:
God’s Concern.

От рождения до смерти,
Есть лишь одно –
Забота Бога.

36516

Newness-mountain-height
I admire.

Я восхищаюсь
Высотой новизны-горы.

36517

Fulness-fountain-delight
I drink deep.

Я жадно пью
Восторг полноты-фонтана.

36518

Unhappiness
Means
Desire-fever.

Несчастье
Означает
Жар желания.

36519

My mind,
Where are you going?
“I am not going anywhere.
I am just hiding,
For God is coming!”

– Мой ум,
Куда ты идешь?
– Я никуда не иду.
Я просто прячусь,
Ибо идет Бог!

36520

My Lord, may my aspiration
Be Your divine Arrow;
May my dedication
Be Your divine Bow.

Мой Господь, пусть мое устремление
Будет Твоей божественной Стрелой.
Пусть мое посвящение
Будет Твоим божественным Луком.

36521

I shall not be pleased with my life
Unless and until I can become
My Lord’s Heart-Song.

Я не буду рад своей жизни,
Пока не стану
Песней Сердца моего Господа.

36522

When God’s Compassion-Eye
Speaks to me,
I cry and cry with joy.

Когда Око-Сострадание Бога
Говорит со мной,
Я плачу и плачу от радости.

36523

When God’s Forgiveness-Heart
Speaks to me,
I become speechless.

Когда Сердце-Прощение Бога
Говорит со мной,
Я становлюсь безмолвным.

36524

The unaspiring mind
Is endowed
With a self-deception degree.

Неустремленный ум
Наделен
Ученой степенью самообмана.

36525

If you really love God,
If you really need God,
Then give Him immediately
The exclusive rights
Over your heart and life.

Если ты действительно любишь Бога,
Если ты действительно нуждаешься в Боге,
Тогда незамедлительно предоставь Ему
Исключительные права
На свое сердце и жизнь.

36526

Desire-life fulfilled,
God is nowhere
To be found.

Жизнь желания исполнена –
Бога
Нигде нет.

36527

I tell the world the truth:
I knew God extremely well
In Heaven,
But now we are strangers
To each other.

Я говорю миру правду:
Я знаю совершенно точно, что Бог
На Небесах,
Но сейчас мы посторонние
Друг другу.

36528

There is only one subject
My heart must study:
God-discovery.

Есть лишь один предмет,
Который мое сердце должно учить –
Открытие Бога.

36529

When the Master asks God
To bless his disciples,
God immediately says:
“I am not in the habit
Of taking away
Somebody else’s work!”

Когда Учитель просит Бога
Благословить его учеников,
Бог тотчас же говорит:
«У меня нет привычки
Забирать у кого-то
Его работу!»

36530

The body
Ages;
The aspiring heart
Climbs and climbs.

Тело старится;
Устремленное сердце
Растет и растет.

36531

We all come to God
As the authors
Of all our incapacities

Все мы приходим к Богу
Как авторы
Всех своих неспособностей.

36532

Be firm!
Do not surrender
To desire-hurricanes.

Будь твердым!
Не уступай
Вспышкам желания.

36533

Face reality
When it is all about
Your life.

Смотри в лицо реальности,
Когда это касается
Твоей жизни.

36534

To live the life
Of happiness-wave
Is to rise
Higher and higher.

Жить жизнью
Волны-счастья –
Значит, подниматься
Выше и выше.

36535

When I pray and meditate wholeheartedly,
God teaches me how to go beyond
A new horizon.

Когда я молюсь и медитирую от всего сердца,
Бог учит меня, как превосходить
Новый горизонт.

36536

The noises of the world
Shall die
Sooner or later.

Звуки мира
Рано или поздно
Должны исчезнуть.

36537

The silence of the world
Shall only fly and fly.

Лишь безмолвие мира
Должно летать и летать.

36538

There is no end.
It is only a new beginning.

Конца нет.
Это лишь новое начало.

36539

My new goal says:
“God, for God’s Sake.”

Моя новая цель говорит:
«Бог, ради Бога».

36540

I live
Only when I feel
That I belong only to Him —
My Lord Supreme.

Я живу,
Только когда чувствую,
Что принадлежу единственно Ему –
Моему Господу Всевышнему.

36541

My Lord knows
How to bless me
With His Beauty-Smile.

Мой Господь знает,
Как благословить меня
Красотой Своей Улыбки.

36542

I know
How to become
An immediate thrill.

Я знаю,
Как стать
Безотлагательным трепетом.

36543

God gives —
He has every right
To give.

Бог дарует,
Он обладает самим правом
Даровать.

36544

God withdraws —
He has every right
To withdraw.

Бог забирает,
Он обладает самим правом
Забрать.

36545

When God gives me
A lesson,
Immediately my desires lessen.

Когда Бог преподает мне
Урок,
Мои желания тотчас убывают.

36546

My Lord,
I want to be all Yours
In the purest sense of the term.

Мой Господь,
Я хочу быть всем Твоим
В чистейшем смысле этого слова.

36547

Be careful,
O my heart!
My mind is jumping
Up and down.

Будь осторожно,
О мое сердце!
Ум прыгает
Вверх-вниз.

36548

O my heart,
Be more mindful
Of my life.

О мое сердце,
Будь более заботливым
К моей жизни.

36549

I wish my God-obedience-life
To be
An ever-transcending reality.

Я хочу, чтобы моя жизнь послушания Богу
Была
Вечно превосходящей реальностью.

36550

When I think of
God’s Justice,
I try to hide.

Когда я думаю
О Справедливости Бога,
Я стараюсь спрятаться.

36551

When I think of
God’s Forgiveness,
I enjoy immediately
A Heavenward ride.

Когда я думаю
О Прощении Бога,
Я тотчас наслаждаюсь
Прогулкой к Небесам.

36552

The inner beauty
Entirely depends on
The inner purity.

Внутренняя красота
Всецело зависит
От внутренней чистоты.

36553

When I started crawling,
God clapped
Proudly.

Когда я стал ползать,
Бог гордо
Рукоплескал.

36554

When I started sprinting,
God embraced me
Endlessly.

Когда я стал быстро бегать,
Бог обнимал меня
Бесконечно.

36555

My inner pain
Reminds me of one thing:
I am failing God.

Моя внутренняя боль
Напоминает мне об одном –
Я подвожу Бога.

36556

God tells me that
Both my tears and smiles
Definitely serve
A very special purpose
In His Life.

Бог говорит мне, что
И слезы, и улыбки
Несомненно служат
Совершенно особой цели
В Его Жизни.

36557

My desire-life
Is earth-born.

Жизнь-желание
Рождена землей.

36558

My aspiration-heart
Is Heaven-bound.

Сердце-устремление
Связано Небесами.

36559

Spirituality
Is a lifetime
Inner exercise.

Духовность –
Это вечная
Внутренняя подготовка.

36560

Dedication needs
Astounding endurance.

Посвящение нуждается
В поразительной выносливости.

36561

My Lord,
Do bless me
With an insatiable hunger
For Your Compassion-Eye.

Мой Господь,
Благослови же меня
Неутолимой жаждой
Твоего Ока-Сострадания.

36562

Humility
Is
Divinity’s younger brother.

Смирение –
Младший брат
Божественности.

36563

God laughs and laughs
No matter how I try
To justify my anger.

Бог смеется и смеется,
Неважно, как усердно я пытаюсь
Оправдать свой гнев.

36564

God does not find me
Where He left me.
Why?
Because in His Absence
The undivine forces bribed me,
And I followed them.

Бог не находит меня,
Там, где Он оставил меня.
Почему?
Потому что в Его Отсутствие
Небожественные силы подкупили меня
И я последовал за ними.

36565

When the desire-life
Fails to hound me,
My earth-journey
Becomes Heaven-bound.

Когда жизни-желанию
Не удается преследовать меня,
Мое земное путешествие
Становится связанным Небесами.

36566

Earth
Is
A factory.

Земля –
Это
Фабрика.

36567

Heaven
Is
An inventory.

Небеса –
Это
Запас.

36568

Life is not made of
Empty words.
Life is made of
God’s all-powerful Will.

Жизнь не создана
Из пустых миров.
Жизнь создана
Всемогущей Волей Бога.

36569

We do not need darkness
To appreciate light.
Light deserves to be
Appreciated and admired
In its own right.

Нам не нужна тьма,
Чтобы ценить свет.
Свет заслуживает,
Чтобы его ценили и им восхищались
По его собственному праву.

36570

My Lord,
In my inner life
You play the role
Of a mighty Fire.

Мой Господь,
В моей внутренней жизни
Ты играешь роль
Могущественного Пламени.

36571

My Lord,
In my outer life
You play the role
Of tiny flames.

Мой Господь,
В моей внешней жизни
Ты играешь роль
Крошечных огней.

36572

May each action of mine
Bring my Lord’s Vision down
To bless me.

Пусть каждое мое действие
Низводит Видение моего Бога,
Чтобы благословить меня.

36573

When my heart weeps for God
Without a break,
God comes down
To shake hands with me.

Когда мое сердце беспрерывно
Плачет о Боге,
Бог спускается,
Чтобы пожать мне руку.

36574

When my life surrenders,
God’s Heart embraces my heart
Uncontrollably.

Когда моя жизнь отрекается,
Сердце Бога обнимает мое сердце
Безудержно.

36575

Life is a search
For the Unknown.
So is death.

Жизнь – это поиск
Неизвестного.
Такова и смерть.

36576

When the Unknowable
Becomes knowable,
Man the God-dreamer
Succeeds.

Когда непознаваемое
Становится познаваемым,
Человек, мечтающий о Боге,
Процветает.

36577

To see God’s Face
Is to be the winner
Of the inner race.

Видеть Лик Бога –
Значит, быть победителем
Внутреннего забега.

36578

We are born
With millions of attachments.
Therefore it takes time
To smash them asunder.

Мы родились
С миллионом привязанностей.
Поэтому потребуется время,
Чтобы разбить из вдребезги.

36579

The mind compels me
To stay
With the mind.

Ум вынуждает меня
Оставаться
В уме.

36580

The heart urges me
To be
At God’s Feet.

Сердце побуждает меня
Быть
У Стоп Бога.

36581

The code of my inner life
Is
My sleepless God-remembrance.

Закон моей внутренней жизни –
Моя бессонная память о Боге.

36582

The code of my outer life
Is
My dedicated world-service.

Закон моей внешней жизни –
Мое посвященное служение миру.

36583

Once man’s aspiration-journey
Begins,
It knows not how to halt.

Когда путешествие устремления человека
Начинается,
Оно не знает, как остановиться.

36584

For the unconditionally
Surrendered seekers,
Admission is free
To enter into
God’s Heart-Home.

Для безусловно отрекшихся
Искателей
Доступ
В Дом-Сердце Бога
Свободный.

36585

Unconditionally
I must offer my heart-smiles
To the whole world.

Я должен без условий
Предложить улыбки своего сердца
Всему миру.

36586

Alas, what am I doing?
Am I not keeping
My Lord Supreme
Outside my heart-door
For a long time?

Увы, что я делаю?
Разве я не держу
Моего Господа Всевышнего
Давно
За дверью своего сердца?

36587

My Lord,
How did I dare to neglect You
And avoid You
For such a long time?

Мой Господь,
Как я посмел пренебрегать Тобой
И избегать Тебя
Так долго?

36588

Today, I must force my mind
To see my Lord Supreme
In every God-seeker’s heart.

Сегодня я должен заставить ум
Видеть моего Господа Всевышнего
В сердце каждого искателя Бога.

36589

The surrender-express train
Is the fastest train
From the earth-planet
To the Heaven-Kingdom.

Скорый поезд-отречение –
Самый быстрый поезд
От планеты Земля
До Царства Небес.

36590

Alas,
God says something to us
And we hear something
Totally different!

Увы,
Бог говорит нам что-то,
А мы слышим нечто
Совершенно другое!

36591

My Lord,
I was a great talker;
Now I am a good server.
Is it not Your Grace unconditional?

Мой Господь,
Я был любителем поговорить;
Теперь я хороший служащий.
Разве это не Твоя безусловная Милость?

36592

To please God
Inside my breath
Is to please Him
All-where.

Радовать Бога
Внутри своего дыхания –
Значит, радовать Его
Повсюду.

36593

O outer world,
I have seen you
And I have been with you
For a very long time.
Now I need a new life,
With new friends.

О внешний мир,
Я видел тебя
И я долгое время
Был с тобой.
Теперь мне нужна новая жизнь
С новыми друзьями.

36594

I needed God’s Compassion-Eye.
To my greatest surprise,
I not only have God’s Compassion-Eye,
But also His Satisfaction-Heart.

Я нуждаюсь в Оке-Сострадании Бога.
К моему величайшему удивлению,
У меня есть не только Око-Сострадание Бога,
Но и Его Сердце-Удовлетворение.

36595

Although it is a most difficult task,
I must revive
My close God-connection.

Хотя это очень трудная задача,
Я должен возродить
Свою близкую связь с Богом.

36596

God is extremely fond
Of my ceaseless self-giving
Adventures.

Бог чрезвычайно любит
Непрекращающиеся приключения
Самоотдачи.

36597

When God suffers,
I know who are
The real culprits.

Когда Бог страдает,
Я знаю
Настоящих виновников.

36598

Every day, I tell my mind:
“Sleep, sleep!
When it is time,
I shall wake you up.”

Каждый день я говорю уму:
«Спи, спи!
Когда придет время
Я разбужу тебя».

36599

My Lord Supreme
Keeps one of His special bodyguards
To protect me
From the hostile forces
Twenty-four hours a day.

Мой Господь Всевышний
Держит одного из Своих особых телохранителей,
Чтобы защищать меня
От враждебных сил
Двадцать четыре часа в сутки.

36600

Attachment,
I know that soon you will throw me
Into a sea of sorrows.

Привязанность,
Я знаю, что скоро ты бросишь меня
В море печалей.

36601

My Lord says
To my ungrateful mind:
“I have given you
Everything that you asked for!
What else do you want?”

Мой Господь говорит
Моему неблагодарному уму:
«Я дал тебе все,
О чем ты просил!
Чего ты еще хочешь?»

36602

Every day
My Lord is asking me to sing for Him,
Not only soulfully
But also self-givingly.

Каждый день
Мой Господь просит меня петь для Него
Не только одухотворенно,
Но и с самоотдачей.

36603

Kindness gives.
It does not want to know
Why it gives.

Доброта дает.
Она не хочет знать,
Почему дает.

36604

Inner wealth
Is to be acquired
For distribution
And nothing else.

Внутреннее богатство
Достигается
Ради распространения,
И ни для чего больше.

36605

My Lord never minds
My insignificant capacity,
But He does mind
My unwillingness.

Мой Господь никогда
Не против моей ничтожной способности,
Но Он против
Моего нежелания.

36606

I long only for perfection,
Both in my heart of aspiration
And in my life of dedication.

Я стремлюсь только к совершенству
Как сердца-устремления,
Так и жизни-посвящения.

36607

Once we achieve success,
Suffering we see
Nowhere.

Когда мы достигаем успеха,
Страдания
Нигде нет.

36608

My Master’s very name
Gives my heart
An unimaginable thrill.

Само имя моего Учителя
Пронзает мое сердце
Невообразимым трепетом.

36609

I am no longer desire-bound.
I am now only
Aspiration-dedication-bound.

Я больше не связан желанием.
Сейчас я связан лишь
Устремлением-посвящением.

36610

I was before
A small-minded human being,
But now I have become
A God-hearted seeker.

Раньше я был
Недалеким человеком,
Но теперь я стал
Сердцем-искателем Бога.

36611

My Lord Supreme
Has made His final Decision:
From now on,
He will tame my animal nature
Not by His Power
But by His Love.

Мой Господь Всевышний
Принял Свое окончательное Решение:
Отныне
Он усмирит мою животную природу
Не Своей Силой,
А Своей Любовью.

36612

Divine beauty
Is always filled
With inner experiences.

Божественная красота
Всегда наполнена
Внутренними переживаниями.

36613

When the human in me
Speaks,
Nobody cares to listen.

Когда человеческое во мне
Говорит,
Никому не интересно слушать.

36614

When the divine in me
Speaks,
Nobody misses my speech.

Когда божественное во мне
Говорит,
Никто не пропускает моих слов.

36615

My Lord,
Out of His infinite Bounty,
Has given me
Both the voice of ecstasy
And the poise of ecstasy.

Мой Господь,
По Своей бесконечной Щедрости
Дал мне
И голос экстаза,
И равновесие экстаза.

36616

I do not know why
God so often loves to hide
In a human body.

Я не знаю, почему
Бог так часто любит скрываться
В человеческом теле.

36617

O suffering humanity,
True, I cannot cure you,
But I must tell you
That I am all for you.

О страдающее человечество,
Правда, я не интересуюсь тобой,
Но должен сказать,
Я полностью для тебя.

36618

Alas, useless desires
This world has become —
Completely hopeless!

Увы, этот мир стал
Бесполезными желаниями.
Совершенно безнадежный!

36619

Today
My Lord is celebrating
My emptiness-mind.

Сегодня
Мой Господь празднует
Мой ум-пустоту.

36620

Tomorrow
My Lord will celebrate
My fulness-heart.

Завтра
Мой Господь будет праздновать
Мое сердце-полноту.

36621

I must aspire
For the capacity
To go beyond Time.

Я должен устремляться
Ради способности
Идти за пределы Времени.

36622

The mind has tremendous capacity,
But, alas, it does not use its capacity
For the right purpose.

Ум обладает огромной способностью,
Но, увы, он не использует свою способность
По назначению.

36623

My soul says to my body:
Breathe in! Breathe in!
I have brought for you
The purest delight.

Моя душа говорит телу:
«Вдыхай! Вдыхай!
Я принес тебе
Чистейший восторг».

36624

The inner happiness
Has the capacity to destroy
All wrong thoughts and ideas.

У внутреннего счастья
Есть способность разрушать
Все неправильные мысли и идеи.

36625

My soulful inspiration
Brightens my mind.

Одухотворенное вдохновение
Проясняет мой ум.

36626

My prayerful inspiration
Deepens my heart.

Молитвенное вдохновение
Расширяет мое сердце.

36627

My powerful inspiration
Lightens my life.

Сильное вдохновение
Просветляет мою жизнь.

36628

My silence-heart
Has cured all my turmoils —
Inner and outer.

Безмолвие сердца
Исцеляет все мое смятение –
Внутреннее и внешнее.

36629

What I am aiming at:
To forget the past;
To forgive the future.

К чему я стремлюсь –
Забыть прошлое,
Простить будущее.

36630

Sweetest
Are
My God-devotion-prayers.

Сладостны
Мои молитвы преданности Богу.

36631

When my mind hears me praying,
It immediately tries
To keep aloof.

Когда ум слышит мою молитву,
От тотчас же старается
Отстраниться.

36632

Eagerness does not wait
For the future —
It is all here and now.

Рвение не хочет ждать
Будущего,
Оно все – здесь и сейчас.

36633

The mind misleads,
But the heart has the capacity
To lead us to the Destination.
Alas, knowing this perfectly well,
We allow the mind to mislead us!

Ум сбивает нас с толку,
Но у сердца есть способность
Вести нас к Цели.
Прекрасно зная это,
Мы, увы, позволяем уму запутывать себя!

36634

I must fly high
Every day
On my soul’s flaming wings.

Каждый день
Я должен высоко летать
На пламенных крыльях души.

36635

My Lord’s Forgiveness —
I know when it begins,
But I do not know if it will ever end.

Прощение моего Господа –
Я знаю, когда оно начинается,
Но не знаю, закончится ли оно когда-нибудь.

36636

I try to hide from God
When I act foolishly,
But, alas, I see God shedding tears
Instead of scolding me.

Я стараюсь спрятаться от Бога,
Когда поступаю безрассудно,
Но, увы, вместо того, чтобы ругать меня,
Бог проливает слезы.

36637

My God-surrender-delight
Knows no obstructions.

Мой восторг отречения перед Богом
Не знает преград.

36638

God is helping us all the time,
Not only to learn
But also to unlearn.

Бог все время помогает нам,
Не только учиться,
Но и забывать то, что знал.

36639

Each tear of my heart
Brings my Lord’s Feet
Closer and closer to me.

Каждая слеза сердца
Приближает и приближает меня
К Стопам моего Господа.

36640

Each time I have a positive thought,
I feel I am being lifted high,
Very high,
By an unseen Hand.

Каждый раз, когда рождается хорошая мысль,
Я чувствую, что незримая Рука
Поднимает меня высоко,
Очень высоко.

36641

My heart
Does not govern anything —
It only loves, guides and leads.

Мое сердце
Не руководит ничем –
Оно лишь любит, направляет и ведет.

36642

My Lord’s Compassion-Eye
Does not know
How to close.

Око-Сострадание моего Господа
Не знает,
Как закрываться.

36643

My Lord Beloved Supreme,
Do tell me when my heart shall be
In full aspiration-bloom.

Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
Скажи мне, когда мое сердце
Полностью расцветет.

36644

My meditation-whispers
Never fail
To show me the correct way.

Моя медитация-шепот
Никогда не перестанет
Указывать мне правильный путь.

36645

God is always eager
To shoulder all my burdens.
I do not know why
I vehemently resist.

Бог всегда жаждет
Взвалить на плечи все мое бремя.
Не знаю, почему
Я так сильно сопротивляюсь.

36646

The mind gets
Tremendous pleasure
By repeating the past.

Ум получает
Огромное удовольствие
Снова переживая прошлое.

36647

The heart gets
Tremendous joy
By becoming
The beauty and fragrance
Of the Eternal Now.

Сердце получает
Огромную радость,
Становясь
Красотой и ароматом
Вечного Сейчас.

36648

My heart is all persistence
In doing the right thing.

Мое сердце – само упорство
Поступать правильно.

36649

My mind is all resistance,
Right from the beginning.

Мой ум – само сопротивление,
С самого начала.

36650

A sleeplessly God-loving heart
Flies
In Infinity’s Freedom-Sky.

Бессонно любящее сердце
Летает
В Небе Свободы Бесконечности.

36651

In every situation,
God tells me what to do,
How to do, when to do,
Where to do —
Whether I obey Him or not.

В каждой ситуации
Бог говорит мне, что делать,
Как делать, когда делать,
Где делать,
Неважно, повинуюсь я Ему или нет.

36652

When God sees
My life’s progress reports,
At times He pitifully cries
And at times He mightily smiles.

Когда Бог видит
Отчет о прогрессе моей жизни,
Иногда Он сострадательно плачет,
А иногда Он безудержно смеется.

36653

I only watch
My Lord’s Footsteps.
I have no time
To do anything else!

Я только наблюдаю
Звук шагов моего Господа.
У меня нет времени
Делать что-то другое!

36654

I offer my Lord
A fleeting moment-prayer.
He transforms it
Into an everlasting joy
For Himself.

Я возношу моему Господу
Молитву скоротечного мгновения.
Он преобразует ее
Для Себя
В вечную радость.

36655

I must be careful
All the time
So that my heart’s aspiration-flames
Are not extinguished.

Я должен быть постоянно
Бдительным,
Чтобы пламя устремления моего сердца
Не погасло.

36656

No time can ever be better
Than this very moment.

Никакое время не может быть лучше
Самого этого момента.

36657

Be always ready!
You have no idea
When your turn will come.

Будь всегда готов!
Ты не имеешь понятия,
Когда придет твоя очередь.

36658

The past has taught us many things,
Good and bad.
We must unlearn the bad ones
And carry with us the good ones,
Wherever we go.

Прошлое учит нас многому,
Хорошему и плохому.
Мы должны забыть плохое
И нести с собой хорошее,
Куда бы мы ни шли.

36659

To be humble
Is to make
The fastest progress.

Быть смиренным –
Значит, совершать
Самый быстрый прогресс.

36660

The sweetness of the heart
Is next to
The godliness of the soul.

Сладость сердца
Предшествует
Благочестию души.

36661

We must pay
For everything that we learn,
Either on earth
Or in Heaven.

Мы должны платить
За все, что усвоили
И на земле,
И на Небесах.

36662

A man of insincerity
Is a totally lost cause
In the spiritual life.

Неискренний человек –
Абсолютно пропащий случай
В духовной жизни.

36663

Do not complain!
If you complain,
You are the one
To miss life’s express train.

Не жалуйся!
Если ты жалуешься,
Ты – один из тех,
Кто опаздывает на скорый поезд жизни.

36664

If your heart is empty
Of enthusiasm,
How can you achieve
Anything momentous?

Если в сердце
Нет энтузиазма,
Как можно достичь
Чего-то исключительно важного?

36665

I must simplify my complexity-mind,
So that I can run
Faster than the fastest
Towards my Destined Goal.

Я должен упростить свой запутанный ум,
Чтобы бежать
Быстрее самого быстрого
К Предназначенной Цели.

36666

God gave us the heart
To love.
He expects only love from us
And nothing else.

Бог дал нам сердце,
Чтобы любить.
Он ждет от нас лишь любви,
И ничего больше.

36667

Discover every day
A new way
To give more joy
To God.

Каждый день открывай
Новый путь,
Чтобы дарить больше радости
Богу.

36668

Mirrors do not tell a lie,
And neither does
My God-climbing heart.

Как не лгут зеркала,
Так не лжет
И мое восходящее к Богу сердце.

36669

If you set your own pace,
You will be able to see God’s Face
Sooner than otherwise.

Если ты определил собственную скорость,
Ты сможешь увидеть Лик Бога
Раньше, чем другие.

36670

Do not deceive yourself!
That is the task
Of your enemies.

Не обманывай себя!
Это задача
Твоих врагов.

36671

Be the ruler of your own life.
If you do not,
Others will come and do it.

Контролируй собственную жизнь.
Если ты не делаешь этого,
Придут другие и сделают.

36672

The outer education
Gives us
The knowledge of the outer world.

Внешнее обучение
Дает нам
Знание внешнего мира.

36673

The inner education
Gives us the Wisdom
Of the Absolute Supreme.

Внутреннее обучение
Дает нам Мудрость
Абсолюта Всевышнего.

36674

Your heart-opportunity-door
Keep always open.

Дверь-возможность своего сердца
Всегда держи открытой.

36675

When somebody makes a mistake,
Sympathise
And do not criticise.

Когда кто-то совершает ошибку,
Отнесись благожелательно
И не критикуй.

36676

I love my Lord Supreme,
Not out of compulsion
But out of my inner obligation.

Я люблю моего Господа Всевышнего
Не по принуждению,
А из внутренней благодарности.

36677

Undivine thoughts
Can make our body weak
Easily.

Небожественные мысли
Могут легко ослабить
Тело.

36678

Divine thoughts
Can strengthen our entire being
Immediately.

Божественные мысли
Могут незамедлительно
Укрепить все существо.

36679

Great people
Think that
They are really great.

Сильные мира сего
Думают, что
Они действительно великие.

36680

Good people
Never think that
They are really good.

Хорошие люди
Никогда не считают
Себя хорошими.

36681

God cares infinitely more
For my attitude
Than my aptitude.

Бог бесконечно больше заботится
Об отношении,
Нежели о способности.

36682

There should not pass
Even a single day
Without some healthy humour.

Не стоит проводить
Ни единого дня
Без здорового юмора.

36683

A good heart is always ready
To change for the better,
Whereas a great mind
Seldom is.

Хорошее сердце всегда готово
Измениться к лучшему,
Тогда как большой ум
Готов редко.

36684

Do not think too long!
Can you not see
You are starving your intuition?

Не думай слишком долго!
Разве ты не видишь,
Что моришь голодом свою интуицию?

36685

If you want to seek,
Seek love
And not prestige.

Если ты хочешь искать,
Ищи любовь,
А не престиж.

36686

Take your life
Not as a burden
But as a heart-garden
Of God.

Воспринимай жизнь
Не как бремя,
А как цветок
В саду Бога.

36687

Wait for your turn.
God will definitely call you
At His choice Hour.

Жди своей очереди.
Бог непременно позовет тебя
В Свой избранный Час.

36688

True, no man is indispensable,
But we can all be trustworthy
And interdependable.

Правда, никто не является незаменимым,
Но мы все можем быть надежными
И взаимозависимыми.

36689

I must win
The last battle:
Self-criticism.

Я должен выиграть
Последнюю битву –
Самокритику.

36690

Goodness
Is nothing short of
Its own supreme reward.

Доброта –
Не что иное, как
Ее высшая награда.

36691

Divine love
Is the expression
Of one’s own inner beauty.

Божественная любовь –
Это выражение
Внутренней красоты человека.

36692

Happiness
Brings us closer
To God’s Face.

Счастье
Приближает нас
К Лику Бога.

36693

Unhappiness
Carries us
To the land of futility.

Несчастье
Уносит нас
В страну тщетности.

36694

Service
Is self-giving
And not pride-acquiring.

Служение –
Это самоотдача,
А не гордыня достижения.

36695

Be brave!
Do not allow your mind
To imprison your life.

Будь смелым!
Не позволяй уму
Лишить свободы твою жизнь.

36696

You must control
Your thoughts.
If not,
You will be found
In your mind-zoo.

Ты должен контролировать
Свои мысли.
Если нет,
Ты окажешься
В уме-зоопарке.

36697

The easiest way
To make the world beautiful
Is to bring one’s own heart-beauty
To the fore.

Самый легкий путь
Сделать мир прекрасным –
Вынести красоту собственного сердца
На передний план.

36698

Appreciate beauty,
Only to become
Beauty itself.

Цени красоту,
Только чтобы стать
Самой красотой.

36699

Gratitude
Is the most significant word
In the heart-dictionary.

Благодарность –
Самое важное слово
В словаре сердца.

36700

The love of the heart
Directly comes from
The Eye of God.

Любовь сердца
Приходит прямо из
Ока Бога.

36701

Self-giving
Is something
That we can indefinitely offer.

Самоотдача –
Это то,
Что мы можем предлагать бесконечно.

36702

Listen to Nature —
She speaks
Only for your good.

Слушай Природу,
Она говорит
Только для твоей пользы.

36703

Every heart has a secret.
My heart’s secret is:
I shall never, never stop loving God.

У каждого сердца есть тайна.
Тайна моего сердца –
Я никогда-никогда не перестану любить Бога.

36704

Do not shout!
Both humanity and Divinity
Have giant ears.

Не кричи!
И у человечества, и у Божественности
Огромные уши.

36705

What I want now
Is the explosion
Of my inner joy.

То, чего я хочу сейчас, –
Взрыва
Внутренней радости.

36706

See whatever you want to see
Around you,
But be only what you truly are
In the inner world.

Наблюдай то, что ты хочешь видеть
Вокруг себя,
Но будь только тем, кем ты истинно являешься
Во внутреннем мире.

36707

Alas, this world belongs
To the powerful,
And not
To the soulful.

Увы, этот мир принадлежит
Влиятельным,
А не одухотворенным.

36708

This world has to change,
And for that,
I must raise my own divinity
To a higher range.

Этот мир должен измениться,
И для этого,
Я должен поднять собственную божественность
На более высокий уровень.

36709

God wants me
Not to blame my mind
But to tame my mind.

Бог хочет,
Чтобы я не обвинял свой ум,
А сделал ум послушным.

36710

As noise is necessary
In the outer world,
Even so,
Poise is necessary
In the inner world.

Как шум необходим
Во внешнем мире,
Так и
Покой необходим
Во внутреннем мире.

36711

God does not count my years —
He only counts
My heart-tears.

Бог не считает мои годы –
Он лишь считает
Слезы моего сердца.

36712

The outer voice
Has to be founded
On the inner poise.

Внешний голос
Должен опираться
На внутренний покой.

36713

Philosophy says
We can.
Spirituality says
We are doing it:
We are bringing down
God from Above.

Философия говорит:
«Мы можем».
Духовность говорит:
«Мы делаем это –
Мы низводим
Бога Свыше».

36714

In the spiritual life,
Every second
Is of paramount importance.

В духовной жизни
Каждая секунда имеет
Первостепенное значение.

36715

Look on the bright side,
For God’s Compassion-Eye
Is to be found
Only there.

Смотри на светлую сторону,
Ибо Око-Сострадание Бога
Находится
Лишь там.

36716

If becoming is your goal,
No harm in trying
Again and again!

Если становление – твоя цель,
Не беда, если предпринимать попытки
Снова и снова!

36717

If you are afraid of defeats,
There will be
No goal for you.

Если ты боишься поражений,
Никакой цели для тебя
Не будет.

36718

I lived the life
Of speed.

Я жил жизнью
Скорости.

36719

I now live the life
Of depth.

Сейчас я живу жизнью
Глубины.

36720

Everything is possible.
Look, my mind has become
A most devoted student
Of my heart!

Все возможно.
И вот, мой ум становится
Самым преданным учеником
Моего сердца!

36721

Everything is possible.
Look, earth and Heaven
Are running
Side by side!

Все возможно.
И вот, земля и Небеса
Бегут
Рядом.

36722

Everything is possible.
Look, my heart’s God-realisation
Is not a far cry!

Все возможно.
И вот, осознание Бога моим сердцем –
Не далекая перспектива!

36723

What happens in my life
Long ago happened
In God’s Heart.

То, что происходит в моей жизни,
Давно произошло
В Сердце Бога.

36724

No surrender-step
Can ever be
Insignificant.

Ни один шаг отречения
Не может быть
Незначительным.

36725

The beauty of my soul-smiles
God voraciously
Drinks and drinks.

Бог с жаждой
Пьет и пьет
Красоту улыбок моей души.

36726

If we do not allow darkness
To envelop the world,
Then darkness can do nothing,
Absolutely nothing!

Если ты не позволишь тьме
Окутать мир,
Тьма не сможет сделать ничего,
Абсолютно ничего!

36727

Gratitude-heart-tears
Are extremely sweet
And unimaginably fulfilling.

Слезы сердца-благодарности –
В высшей степени сладостные
И невообразимо исполняющие.

36728

The consciousness-river
Flows high and low
Before arriving at the God-Ocean.

Река сознания
Течет высоко и низко,
Прежде чем достичь Океана-Бога.

36729

The eyes and the ears
Of my surrender-heart
Are so charming, inspiring,
Aspiring, illumining and fulfilling.

Глаза и уши
Моего сердца-отречения
Такие чарующие, вдохновленные,
Устремленные, просветляющие и исполняющие.

36730

This moment,
The vital wants to dominate
The world.

В этот момент
Витал хочет доминировать
Над миром.

36731

The next moment,
The vital cleverly hides
From the world.

В следующий момент
Витал ловко прячется
От мира.

36732

Do not follow the mind!
Its road is slippery, zigzag
And extremely dangerous.

Не следуй уму!
Его путь скользкий, зигзагообразный
И очень опасный.

36733

God proudly loves
To play
With my beautiful and soulful prayers.

Бог гордо любит
Играть
С красивыми и одухотворенными молитвами.

36734

God puts my meditation
Fully in charge
Of my life.

Полную ответственность
За мою жизнь
Бог возлагает на мою медитацию.

36735

When the Master becomes
All strictness,
In no time, the disciple becomes
Soulfulness and devotedness.

Когда Учитель становится
Самой строгостью,
Ученик мигом становится
Одухотворенностью и преданностью.

36736

I am determined
To blindfold ignorance-night
And its huge army.

Я решительно настроен
Ослепить невежество-ночь
И его огромную армию.

36737

Prayers signify
Sky-climbing beauty.

Молитвы означают
Взмывающую в небо красоту.

36738

Meditations signify
Heaven-descending fragrance.

Медитации означают
Нисходящий с Небес аромат.

36739

My devotion-songs
Take shelter
At the Feet of my Lord Supreme,
Free of charge.

Мои песни преданности
Находят приют
У Стоп моего Господа Всевышнего
Бесплатно.

36740

God came down,
Blessed and embraced my heart.
It all happened
In the twinkling beauty
Of a second.

Бог спустился,
Благословил и обнял мое сердце.
Все это произошло
В мгновенной красоте
Секунды.

36741

Divinity —
Where is it,
If not inside the Fragrance-Heart
Of my Lord Supreme?

Божественность –
Где она,
Если не в Аромате Сердца
Моего Господа Всевышнего?

36742

O my heart,
Be not burdened
With the unnecessary sorrows
Of the world.

О мое сердце,
Не обременяй себя
Излишними печалями
Мира.

36743

My Lord Supreme,
Will I ever be able
To give You happiness
Once again in this life?

Мой Господь Всевышний,
Смогу ли я когда-нибудь
Снова осчастливить Тебя
В этой жизни?

36744

I do hope that
The reign of Harmony
Will soon return
To this world.

Я не верю,
Что царство Гармонии
Вновь вернется
В этот мир.

36745

The unaspiring human mind
Is nothing other than
A whirlpool
Of chaotic movements.

Неустремленный человеческий ум –
Не что иное, как
Водоворот
Хаотичных движений.

36746

Nothing
Is as useless
As insecurity.

«Ничто»
Так же бесполезно,
Как неуверенность.

36747

No lamp is needed
On the way
To my soul’s Abode.

Никакой светильник не нужен
На пути
К Обители моей души.

36748

Each human being
Must discover
His true self
In life.

Каждый человек
Должен раскрыть
Свое истинное «Я»
В жизни.

36749

Only in my deep meditation
Do I come to know
Who I truly am.

Лишь в глубокой медитации
Я осознаю,
Кто я на самом деле.

36750

My heart and God’s Heart —
When they start talking,
It is always
A marathon conversation.

Когда мое сердце и Сердце Бога
Начинают говорить,
Это всегда
Марафонский разговор.

36751

Finally,
I have made God-manifestation
The most important thing
In my life.

Наконец-то
Я сделал проявление Бога
Самым важным
В моей жизни.

36752

He who has hope
Can sing and dance
Here, there and everywhere.

Тот, у кого есть надежда,
Может петь и танцевать
Здесь, там и повсюду.

36753

My desire-life
Is completely surrendered
To the bountiful Will
Of my Absolute Lord Beloved Supreme.

Моя жизнь желания
Всецело отреклась
Перед щедрой Волей
Абсолюта Господа Возлюбленного Всевышнего.

36754

My Lord wants me
To walk, march and run
Happily, proudly and self-givingly
On this earth.

Мой Господь хочет,
Чтобы я шел, ускорялся и бежал
Счастливо, гордо и с самоотдачей
По этой земле.

36755

My life must not remain
An unfulfilled
God-manifestation-promise.

Моя жизнь не должна оставаться
Неисполненным
Обещанием проявить Бога.

36756

My morning prayers
And my evening meditations
Give my Lord Supreme
Immense Delight.

Мои утренние молитвы
И вечерние медитации
Доставляют моему Господу Всевышнему
Безмерный Восторг.

36757

My Lord,
Why is it so difficult
To remember You all the time?
“My child, you have to love Me more,
Infinitely more.”

– Мой Господь,
Почему так трудно
Помнить о Тебе все время?
– Мое дитя, ты должен любить Меня больше,
Бесконечно больше.

36758

When my heart sings,
God’s Heart is all attention.

Когда мое сердце поет,
Сердце Бога – само внимание.

36759

Everything that we do
On earth
Is old news
To our Absolute Supreme.

Все, что мы делаем
На земле, –
Старые новости
Для нашего Абсолютного Всевышнего.

36760

My God-disobedience
Is infinitely worse
Than treachery.

Мое непослушание Богу
Бесконечно хуже
Предательства.

36761

To make me happy,
What I need
Is a God-proclaiming heart.

Чтобы быть счастливым,
Мне необходимо
Засвидетельствованное Богом сердце.

36762

I wish to live my life
Between loveliness
And soulfulness.

Я хочу жить жизнью
Между восхищением
И одухотворенностью.

36763

I pray to God
And meditate on God —
The Peace-Dreamer —
Inside my heart.

Внутри своего сердца
Я молюсь Богу
И медитирую о Боге,
Мечтающем о Покое.

36764

The sound
Of the outer world
I have proudly enjoyed.

Звуком
Внешнего мира
Я гордо наслаждаюсь.

36765

The silence
Of the inner world
I soulfully treasure.

Безмолвием
Внутреннего мира
Я одухотворенно дорожу.

36766

I breathe in God’s Love
From my soul’s world
And breathe out my concern
To the whole world.

Я вдыхаю Любовь Бога
Из мира души
И выдыхаю свою заботу
Обо всем мире.

36767

May my life
Be sleeplessly surrounded
By God’s Hopes and Promises.

Пусть моя жизнь
Бессонно отречется
Перед Надеждами и Обещаниями Бога.

36768

God-invocation
Knows no specific time.
You can invoke God
Any time you want to.

Обращение к Богу
Не знает конкретного времени.
Ты можешь взывать к Богу
В любое время, когда хочешь.

36769

Austerity,
No, no, no!

Аскетизм,
Нет, нет, нет!

36770

Indulgence,
No, no, no!

Потворство,
Нет, нет, нет!

36771

In between
Austerity and indulgence
My life firmly stands.

Моя жизнь неизменно находится
Между
Аскетизмом и потворством.

36772

Every good thought
Is climbing
Towards Paradise.

Каждая добрая мысль
Восходит
В Рай.

36773

Dream comes first,
Action second.
Third, and last, is surrender.

Мечта приходит первой,
Действие вторым.
Наконец, третьим приходит отречение.

36774

Part-time servers
God never needs.

Богу не нужны
Частично занятые служащие.

36775

Expectation-chain
Is very difficult
To break.

Цепь ожидания
Очень трудно
Разорвать.

36776

Thought-waves subside
When I enjoy
God’s Compassion-Eye-Ride.

Волны мысли успокаиваются,
Когда я наслаждаюсь
Прогулкой Ока-Сострадания Бога.

36777

Each time
I get what I want,
My soul becomes miserable.

Каждый раз,
Когда я получаю то, что хочу,
Моя душа становится несчастной.

36778

Each time I get
What God wants me to have,
My soul flies
In ecstasy-skies.

Каждый раз, когда я получаю то,
Что хочет для меня Бог,
Моя душа летает
В небе экстаза.

36779

Life ends
Long before death
When we stop aspiring.

Жизнь заканчивается
Задолго до смерти,
Когда мы перестаем устремляться.

36780

The heart is apt to learn
Any language
In no time.

Сердце склонно научиться
Любому языку
Мгновенно.

36781

Alas,
The mind is never tired
Of its long-standing arguments.

Увы,
Ум никогда не устает
От своих старых аргументов.

36782

Overwhelming odds
Can be conquered
If we dive into
God’s Compassion-Sea.

Непреодолимые разногласия
Могут быть преодолены,
Когда мы погружаемся
В Море Сострадания Бога.

36783

God cares
For my heart’s
Lotus-pond.

Бог интересуется
Лотосом-прудом
Сердца.

36784

God never cares
For my tumultuous
Ocean-mind.

Бог никогда не интересуется
Беспокойным
Океаном-умом.

36785

My Lord, my Beloved,
You are Your Lotus-Feet,
And I am my gratitude
At Your Feet.

Мой Господь, мой Возлюбленный,
Ты – Твои Лотосные Стопы,
А я – моя благодарность
У Твоих Стоп.

36786

Everything of my Lord
I love,
But His Smile-flooded Eyes
I love the most.

Я люблю все,
Что касается моего Бога,
Но Глаза, наполненные Его Улыбкой
Я люблю больше всего.

36787

Nothing tortures me
As powerfully
As my own life’s repentance-tears.

Ничто не мучит меня
Так сильно,
Как слезы раскаяния моей собственной жизни.

36788

Spirituality means
Desire-transformation.

Духовность означает
Преобразование желания.

36789

A life
Of continuous comfort
Is a venomous drink.

Жизнь
Постоянного комфорта –
Ядовитый напиток.

36790

The world needs
Gratitude-heart-gardens
To live in the home
Of beauty and fragrance.
36791
Desire-intoxication-life
I was.

Мир нуждается
В садах сердца-благодарности,
Чтобы жить в доме
Красоты и аромата.

36791

Я был
Жизнью упоения желанием.

36792

God-intoxication-heart
I now am.

Сейчас я –
Сердце-упоение Богом.

36793

Humility covers
The length and breadth of the world
In secrecy supreme.

Смирение распространяется
По всей долготе и широте мира
В высшей тайне.

36794

God’s Dream —
That no human being
Should ever lose hope.

Мечта Бога –
Чтобы ни один человек
Никогда не терял надежду.

36795

Hope is God-made —
Both elevator
And escalator.

Надежда создана Богом
И как лифт,
И как эскалатор.

36796

The silence of the heart
Carries the seeker
To the highest Heaven
Of Delight.

Безмолвие сердца
Несет искателя
К высшим Небесам
Восторга.

36797

All the members of my family —
Soul, heart, mind, vital and body —
Agree on only one thing:
I am of God
And I am for God only.

Все члены моей семьи –
Душа, сердце, ум, витал и тело –
Согласны лишь с одним:
Я от Бога
И я только для Бога.

36798

God wants the heart
To teach the mind,
But the mind wants to learn
Only from jealousy-king.

Бог хочет, чтобы сердце
Учило ум,
Но ум хочет учиться
Только у царя-зависти.

36799

The doubt-attacker
Is no match
For a genuine God-lover.

Нападающий-сомнение –
Не равный
Истинному любящему Бога.

36800

Difficulty surmount,
Progress-amount
Start to count!

Трудность преодолена,
Начинай подсчитывать
Прогресс-количество!

36801

When my mind speaks
One nice word about God,
God immediately brings down
For my mind
His Mountain-Summit-Bliss.

Когда ум говорит
Одно хорошее слово о Боге,
Бог незамедлительно низводит
В ум
Гору-Вершину Своего Блаженства.

36802

Do not complain,
Do not explain —
God loves you
Only to entertain Him.

Не жалуйся,
Не объясняй –
Бог любит только,
Чтобы ты приглашал Его.

36803

The heart does not need
Any exit,
Because it wants to remain
Inside the Heart of God
Permanently.

Сердце не нуждается
Ни в каком выходе,
Потому что оно хочет оставаться
В Сердце Бога
Постоянно.

36804

The mind needs exits.
Therefore
They are sorrowfully provided.

Ум нуждается в выходе,
Поэтому
Он, к прискорбию, предусмотрен.

36805

If you become
A fast-climbing seeker,
God will become immediately
The fast-descending Lover.

Если ты становишься
Быстро растущим искателем,
Бог незамедлительно станет
Быстро нисходящим Любящим.

36806

God’s Compassion-Height
And His Justice-Light
Are interchangeable.

Высота-Сострадание Бога
И Его Свет-Справедливость
Равноценны.

36807

What does ignorance do
To my salvation?
It just sneers at it.

Что невежество делает
Для моего спасения?
Просто насмехается над ним.

36808

God is
God’s torrential Grace.

Бог – это
Обилие Милости Бога.

36809

I am my terrestrial
Bewildered face.

Я – мое земное
Смущенное лицо.

36810

My heart’s mounting pain
Takes shelter
In my Lord’s dancing Rain.

Возрастающая боль моего сердца
Находит приют
В танцующем Потоке моего Господа.

36811

The difference
Between God and me
Is this:
I love to smile at God;
God loves to smile for me.

Различие
Между Богом и мной
Таково:
Я люблю улыбаться Богу;
Бог любит улыбаться мне.

36812

Two things we need:
Cleverness-transformation
And
Wisdom-illumination.

Мне нужны две вещи:
Ум-преобразование
И мудрость-просветление.

36813

I wish to spend my time
Between
My heart’s eagerness-blooms
And
My life’s enthusiasm-blossoms.

Я хочу провести время
Между
Рвением-цветением моего сердца
И энтузиазмом-расцветом моей жизни.

36814

No matter which way my heart looks,
God immediately comes
And stands before my heart.

Неважно, в какую сторону смотрит сердце,
Бог немедленно приходит
И становится перед моим сердцем.

36815

Love is God’s
Most successful
Earth-extension.

Любовь –
Самое удачное
Расширение Земли Бога.

36816

Sacrifice is God’s
Most powerful
Heaven-extension

Жертва –
Самое могущественное
Расширение Небес Бога.

36817

Disobedience-treachery
Is a disgrace
Unto itself.

Непослушание-предательство –
Само по себе
Немилость.

36818

God’s Love
Is my heart’s
Insatiable hunger.

Любовь Бога –
Неутолимая жажда
Моего сердца.

36819

My heart
Is God’s
Fondness-doll.

Мое сердце –
Нежность-игрушка
Бога.

36820

Power
Is never
Peace.

Сила
Никогда не является
Покоем.

36821

Peace
Is always
Power.

Покой –
Это
Всегда сила.

36822

The mind wants
Either everything
Or nothing.

Ум хочет
Или все,
Или ничего.

36823

The heart loves
To embody
Everything of everything.

Сердце любит
Заключать в себе
Все из всего.

36824

The mind chooses
Only to lose.

Ум выбирает
Только терять.

36825

For the sake of God,
The heart eagerly wants
To lose everything.

Ради Бога
Сердце стремится
Потерять все.

36826

O my God-Heart-Fragrance-Home,
For a long time
I have been away.
Do take me back!

О Аромат Сердца-Дома Бога,
Я отсутствовал
Так долго.
Прими меня обратно!

36827

My God-worshipping
Vision-plant
Can never be uprooted.

Мое видение-росток
Поклонения Богу
Нельзя вырвать с корнем.

36828

God’s Heart
Breathes in
The dream of world-transformation.

Сердце Бога
Вдыхает
Мечту о преобразовании мира.

36829

God’s Heart
Breathes out
His transcendental Promise:
Illumination.

Сердце Бога
Выдыхает
Его трансцендентальное Обещание –
Просветление.

36830

God eagerly waits
For the readiness of my life’s
Love-devotion-surrender-game.

Бог нетерпеливо ждет
Готовности моей жизни к игре
В любовь-преденность-отречение.

36831

I always see
Advancing beauty
In God’s Command.

Я всегда вижу
Растущую красоту
В Приказе Бога.

36832

My heart is deep,
My soul is high,
And I am hungry —
God-hungry.

Мое сердце глубокое,
Моя душа высокая,
А я испытываю жажду,
Жажду Бога.

36833

The human in us
Only prays
When necessity demands.

Человеческое в нас
Молится только
По необходимости.

36834

The divine in us prays,
For there is nothing else
Worthwhile.

Божественное в нас молится,
Потому что ничто другое
Не имеет смысла.

36835

My heart
Is made of
God’s Compassion-Throbs.

Мое сердце
Сотворено
Вибрацией Сострадания Бога.

36836

My soul-bird
Is a constant traveller
Between earth’s beauty
And Heaven’s Fragrance.

Птица моей души –
Постоянный путешествующий
Между красотой земли
И Ароматом Небес.

36837

Courage alone
Is not enough —
Courage needs guidance.

Одной смелости
Недостаточно,
Смелость нуждается в руководстве.

36838

Nobody likes to give shelter
To the doubting mind,
Even for a fleeting moment.

Никому не нравится укрываться
В сомневающемся уме,
Даже на мимолетное мгновение.

36839

The world
Desperately needs
Heart-angels.

Мир
Отчаянно нуждается
В ангелах сердца.

36840

The world
Never needs
Mind-giants.

Мир
Не нуждается
В гигантах ума.

36841

Every day
We must try
To make at least one person
Happy.

Каждый день
Мы должны стараться
Сделать счастливым
Хотя бы одного человека.

36842

My Lord,
May I do everything
Only to please You
In Your own Way
From now on!

Мой Господь,
Пусть отныне
Я буду делать все,
Только чтобы радовать Тебя так,
Как Ты того желаешь!

36843

My Lord lives everywhere,
But He lives
Inside my heart-tears
More prominently.

Мой Господь живет повсюду,
Но в слезах моего сердца
Он живет
Более заметно.

36844

At least sit
For a few hours a day
At your God-loving heart-shrine.

Сиди по меньшей мере
Несколько часов в день перед алтарем
Любящего Бога сердца.

36845

We do not have to find
Our way home.
We are home.

Нам не нужно искать
Путь домой.
Мы дома.

36846

Every single desire
Is nothing other than
An inner enemy.

Каждое желание –
Не что иное, как
Внутренний враг.

36847

As everything multiplies
In the wrong way,
Even so, we have the capacity
To make everything multiply
In the right way.

Поскольку все множится
Неправильно,
Даже тогда у нас есть способность
Умножить все
Правильно.

36848

As we are free to descend,
Even so,
God has given us
The freedom to ascend —
High, higher,
As high as we want!

Поскольку мы вольны опускаться,
Даже в этом случае
Бог дает нам
Свободу подниматься –
Высоко, выше,
Так высоко, как мы хотим!

36849

Self-applause
Is the immediate grave
Of a seeker.

Аплодисменты самому себе –
Безотлагательная смерть
Искателя.

36850

Only a fool like me
Can say
That God is only for others,
And not for me as well.

Только такой глупец как я
Может сказать,
Что Бог – лишь для других,
Но не для меня.

36851

Every single breath
Is a God-experience
For the betterment of our life.

Каждое без исключения дыхание –
Это переживание Бога
Для улучшения жизни.

36852

Opportunity comes,
But it does not stay
Indefinitely.

Возможность приходит,
Но не остается
Бесконечно.

36853

A stupid person
Does what his mind
Wants him to do.

Глупый человек
Делает то, что его ум
Хочет, чтобы он делал.

36854

A wise person
Clearly sees
That God is doing everything,
In and through him.

Мудрый человек
Ясно видит,
Что Бог делает все
В нем и через него.

36855

The vital and the mind
Always want
To have everything done
In their own way.

Витал и ум
Всегда хотят,
Чтобы все делалось так,
Как хотят они.

36856

I know
My mind will one day be
Tired of God-resistance,
And I also know that day
Is fast approaching!

Я знаю,
Однажды мой ум устанет
Сопротивляться Богу,
И еще я знаю, что этот день
Быстро приближается!

36857

We must not
Renounce the world —
Never!

Мы не должны
Отвергать мир –
Никогда!

36858

We must only announce
God’s Victory
At every moment
Here on earth.

Мы должны лишь провозглашать
Победу Бога
Каждый миг
Здесь, на земле.

36859

Disobedience
Is backward sprinting
With no destination.

Непослушание –
Рывок вспять
Без цели.

36860

I do hope the next generation
Far surpasses
The present generation
In doing the right things
To please God in His own Way.

Я надеюсь, следующее поколение
Намного превзойдет
Сегодняшнее поколение,
Поступая правильно, чтобы радовать Бога,
Как Он того желает.

36861

I have heard
From God Himself
That I am doing exceptionally well
In my self-giving life.

Я слышал
От Самого Бога,
Что я преуспел
В своей жизни самоотдачи.

36862

Ignorance-hunger
And ignorance-thirst
Are insatiable.

Невежество-голод
И невежество-жажда
Ненасытны.

36863

Why do you have to remain
A loser all the time?
Work hard, work harder,
With a pure mind!
You will be a winner
In your spiritual life.

Зачем тебе всегда оставаться
Проигравшим?
Работай усердно, работай еще усерднее
С чистым умом!
Ты станешь победителем
В духовной жизни.

36864

O my mind,
I clearly see that your guidance
Will lead me
To utter destruction.

О мой ум,
Я четко вижу,
Что твое руководство
Приведет меня
К полному краху.

36865

No divine goal
Can be achieved
Without constant,
Sleepless love of God.

Божественная цель
Не может быть достигнута
Без постоянной,
Бессонной любви к Богу.

36866

I allow
Only aspiration-seekers
To encircle my soul.

Я позволяю
Окружать мою душу
Лишь устремленным искателям.

36867

Everyone needs a rest.
I need my rest
Only amidst the dust
Of my Lord’s Feet.

Все нуждаются в отдыхе.
Я нуждаюсь в отдыхе
Только в пыли
Стоп моего Господа.

36868

O my mind,
Do not wander any more through life.
Just turn, and be inside
Your own heart-home.
Happiness will be there for you
In boundless measure.

О мой ум,
Не блуждай больше по жизни.
Просто изменись, и будь внутри
Собственного сердца-дома.
Счастье будет здесь для тебя
В безграничной мере.

36869

Who is pulling on me,
If not my self-created
Bondage-limitations?

Кто сдерживает меня,
Если не созданное самим собой
Ограничение-зависимость?

36870

Our heart-dreams
Never fail us.

Мечты сердца
Никогда не подведут.

36871

We must depend on
Our simplicity-mind,
Purity-heart and self-giving life
To bring about God’s Victory
Here on earth.

Чтобы принести Победу Бога
Сюда, на землю,
Мы должны полагаться на
Ум-простоту,
Сердце-чистоту и жизнь-самоотдачу.

36872

Once we truly surrender
Our life
To God’s Will,
We cannot take it back!

Если искренне вручить
Свою жизнь
Воле Бога,
Ее не забрать назад!

36873

Patience
Is the supreme secret
To achieve what we really want.

Чтобы достичь того,
Чего мы действительно хотим,
Терпение – высшая тайна.

36874

Hope, O sweet hope,
You are still keeping humanity
Alive!

Надежда, о сладкая надежда,
Ты все еще хранишь человечество
Живым!

36875

God lives most proudly
Inside the purity
Of a child’s heart.

Бог живет в высшей степени гордо
В чистоте
Детского сердца.

36876

I envision
Each thought of mine
Inside my Lord’s Compassion-Eye.

Каждую свою мысль
Я представляю себе
В Оке-Сострадании моего Господа.

36877

O my heart’s
God-obedience-wings,
Fly high, higher, highest!

О крылья послушания
Моего сердца Богу,
Летите высоко, выше, очень высоко!

36878

May my heart
Be a completely fertile field
For my self-giving life.

Пусть мое сердце
Будет настоящим плодородным полем
Для моей жизни-самоотдачи.

36879

My God-devotion
Is a very rich reality
In my life,
To make me happy.

Преданность Богу –
Самая глубокая реальность
Моей жизни
Делает меня счастливым.

36880

When the heart-tears
Invite God,
God immediately runs
Towards the heart-tears.

Когда слезы сердца
Приглашают Бога,
Бог тотчас же прибегает
К слезам сердца.

36881

Enthusiasm and cheerfulness —
They keep God
Always happy.

Энтузиазм и жизнерадостность.
Они делают Бога
Всегда счастливым.

36882

The mind
Never stops complaining.
Why pay attention
To the complaining mind?

Ум
Никогда не перестает жаловаться.
Зачем обращать внимание
На жалующийся ум?

36883

God started visiting me
The moment my heart
Started blooming.

Бог стал навещать меня
В тот миг, когда мое сердце
Начало расцветать.

36884

Not retirement,
But enlightenment —
This is what my aspiration-heart
Wants and needs.

Не уход,
Но просветление –
Это то, чего хочет сердце-устремление
И в чем оно нуждается.

36885

God’s Compassion-Torrent
Has always fulfilled
My Heaven-climbing cries.

Поток-Сострадание Бога
Всегда исполняет
Мои восходящие к Небесам мольбы.

36886

No matter how many times a day
I see my Lord,
Each time
I get an enormous thrill.

Не имеет значения, как часто за день
Я вижу моего Господа,
Каждый раз
Я испытываю невообразимый трепет.

36887

God the Commander
Does not succeed
In my life.

Бог-Командующий
Не преуспевает
В моей жизни.

36888

Only God the Lover
Succeeds
In my life.

Только Бог-Любящий
Преуспевает
В моей жизни.

36889

Meditation
Constantly reminds us
Of our perpetual journey
To God’s Heart-Home.

Медитация
Постоянно напоминает нам
О нашем вечном путешествии
В Дом-Сердце Бога.

36890

My Lord tells me
That I must live on earth
Not to become,
But only to give and give.

Мой Господь говорит мне,
Что я должен жить на земле
Не для того, чтобы становиться,
Но только чтобы давать и давать.

36891

Happy thoughts
Keep even the mind
Very strong.

Счастливые мысли
Защищают очень сильно
Даже ум.

36892

Every day
The heart-explorers
Will find new,
Supremely high Heights.

Исследователи сердца
Каждый день
Будут находить новые
Максимально высокие Высоты.

36893

God-manifestation-possibilities
Must be every day
On the increase.

Возможности проявлять Бога
Должны возрастать
Каждый день.

36894

If I see God smiling
In every face,
Then I am truly advanced
In my spiritual life.

Если я вижу улыбающегося Бога
В каждом лице,
Тогда я действительно продвинулся
В духовной жизни.

36895

May I see
My Lord’s Love-Aura
Inside
My aspiration-heart.

Да увижу я
Ауру Любви моего Господа
В своем сердце-устремлении.

36896

The heart thrives enormously
The moment it feels
The Presence of God.

Сердце очень расширяется,
Когда чувствует
Присутствие Бога.

36897

My heart
Is everywhere
To please God.

Мое сердце –
Повсюду,
Чтобы радовать Бога.

36898

My mind is nowhere.
It cares not
Where God is
Or where God is not.

Мой ум – нигде.
Он не интересуется,
Есть Бог
Или Бога нет.

36899

God does not need
A monument;
He needs only
Moment-to-moment service
From me.

Богу не нужен
Памятник;
Он нуждается лишь
В моем
Ежеминутном служении.

36900

O my mind,
Stop wandering
Foolishly and aimlessly
In the streets of failure-life.

О мой ум,
Перестань бродить
Тщетно и бесцельно
Улицами жизни-неудачи.

36901

God cries and cries
When He sees
Our counterfeit love,
Counterfeit devotion
And counterfeit surrender.

Бог плачет и плачет,
Когда Он видит
Нашу притворную любовь,
Притворное посвящение
И притворное отречение.

36902

My silence
Is
My ever-listening
To God-Whispers.

Мое безмолвие –
Это
Мое вечное внимание
Шепоту Бога.

36903

God’s Name-repetition
Is a most sacred way
To realise God.

Повторение Имени Бога –
Самый священный путь
Осознать Бога.

36904

God does not dictate.
He only asks us
To dive deep within
To dedicate ourselves.

Бог не диктует.
Он лишь просит нас
Погружаться глубоко внутрь,
Чтобы посвящать себя.

36905

God-longing
Is
Sweetness itself.

Сильное стремление к Богу –
Сладость сама по себе.

36906

What we need
Is
A God-receptivity-cry.

То, что нам нужно, –
Зов-восприимчивость Бога.

36907

What we need
Is
A God-receptivity-smile.

То, что нам нужно, –
Улыбка-восприимчивость Бога.

36908

To live divinely
And supremely on earth,
We must sleeplessly give.
There is no other way.

Чтобы жить божественно
И высочайше на земле,
Мы должны бессонно отдавать.
Нет другого пути.

36909

Every day
I come closer and closer
To the familiar shores
Of Delight.

Каждый день
Я все больше приближаюсь
К знакомым берегам
Восторга.

36910

Surrender-depth
Is
Immeasurable.

Глубина отречения
Неизмерима.

36911

O my mind,
You are never home,
No matter how many times
My Lord comes to visit you!

О мой ум,
Тебя никогда нет дома,
Не имеет значения, как часто
Бог приходит навестить тебя!

36912

Whatever God tells me
Is ancient
And, at the same time,
Ever-new.

Все, что Бог говорит мне, –
Древнее
И, в то же время,
Вечно новое.

36913

When God governs my moments,
I feel Heaven is nowhere else —
Heaven is not only inside my heart,
Heaven is in my life itself.

Когда Бог правит моими мгновениями,
Я чувствую, что Небеса не где-то,
Небеса не только в моем сердце,
Небеса – в самой моей жизни.

36914

Patience-virtue
Is
Unparalleled.

Терпение-добродетель
Не имеет равных.

36915

Do not focus
On your weaknesses.

Не концентрируйся
На своих недостатках.

36916

Focus only
On your God-loving
Strengths.

Концентрируйся только
На своих любящих Бога
Достоинствах.

36917

At least for a day,
Let me love, only love,
Only love the world!

Хотя бы на день
Дай мне любовь, только любовь,
Только любовь к миру!

36918

May my heart’s
Happiness-waves
Only rise and rise and rise.

Пусть волны счастья
Моего сердца
Только нарастают, нарастают и нарастают.

36919

When I heard my Lord Supreme
Singing in my heart
For the first time,
I saw Infinity’s Smile
Inside a weeping hear.

Когда я впервые услышал,
Как Господь Всевышний
Поет в моем сердце,
Я увидел Улыбку Бесконечности
В проливающем слезы сердце.

36920

If you do not face the truth
About your own self,
Then you will never be able to be near
God’s Heart-Home.

Если ты не смотришь в лицо правде
О самом себе,
Ты никогда не приблизишься
К Дому-Сердцу Бога.

36921

When my Lord rings the bell,
I do not walk,
I do not run,
I just fly and fly
With my soul.

Когда мой Господь звонит в колокол,
Я не прогуливаюсь,
Я не бегу,
Я просто летаю и летаю
Со своей душой.

36922

If it is a oneness-heart,
Then it has to be
Love-made.

Если это единство сердца,
Оно должно быть
Создано любовью.

36923

My heart-tears
Have finally ended
My mind’s arrogance.

Слезы моего сердца
Наконец-то положили конец
Высокомерию ума.

36924

My heart
Has only one task:
God-fulfilment.

У сердца
Только одна задача –
Исполнение Бога.

36925

O my mind,
The more you dislike the heart,
The more you are going away
From God.

О ум,
Чем больше тебе не нравится сердце,
Тем дальше ты отдаляешься
От Бога.

36926

My Lord tells me
That if I need beauty in my eyes,
Then I must establish
Purity in my heart.

Мой Господь говорит,
Что, если мне нужна красота моих глаз,
Тогда я должен достичь
Чистоты сердца.

36927

Love comes
Only to liberate us
From fear.

Любовь приходит
Только, чтобы освободить нас
От страха.

36928

When God smiles,
I immediately feel who I am:
The choice child of God.

Когда Бог улыбается,
Я тотчас чувствую, кем являюсь, –
Избранным ребенком Бога.

36929

I pray and pray for God
Never to leave me
Ever again!

Я молю и молю Бога
Никогда не оставлять меня
Снова!

36930

I wish to remain
Inside my heart’s brightness
And my soul’s fulness
All the time.

Я хочу все время
Оставаться
В свете сердца
И полноте души.

36931

My God-awareness-breath
Is
The height of my spirituality.

Мое дыхание-осведомленность о Боге –
Высота
Моей духовности.

36932

Meditation
Is
The smasher of temptation.

Медитация –
Сокрушительный удар
По искушению.

36933

The heart encourages
The mind, the vital and the body
To see the Light,
Feel the Light
And become the Light.

Сердце воодушевляет
Ум, витал и тело
Видеть Свет,
Чувствовать Свет
И становиться Светом.

36934

The mind discourages
Everything and everyone.
Finally, it discourages
Its own existence-reality.

Ум приводит в уныние
Всех и каждого.
В конце концов, он приводит в уныние
Собственное существование-реальность.

36935

God gives us
Again and again
Chances for a better start
And a more fulfilling finish.

Бог вновь и вновь
Дает нам
Возможности для лучшего старта
И более исполняющего финиша.

36936

Each God-thought
Has tremendous fragrance
In it.

Каждая мысль о Боге
Обладает потрясающим ароматом.

36937

When I touch my Lord’s Feet,
My every heart-breath
Dances with delight.

Когда я касаюсь Стоп моего Господа,
Само дыхание моего сердца
Танцует от восторга.

36938

Every time God speaks to me,
I engrave His Message
On my heart.

Каждый раз, когда Бог говорит со мной,
Я гравирую Его Послания
На своем сердце.

36939

When I cry for God,
I see
His fastest Speed.

Когда я взываю к Богу,
Я чувствую
Его самую быструю Скорость.

36940

To make me happy,
My eyes have to see
Only positive realities in life.

Чтобы сделать меня счастливым,
Мои глаза должны видеть
Только позитивную реальность жизни.

36941

The soul’s luminosity
Shatters
The mind’s stark darkness.

Свет души
Разбивает вдребезги
Непреклонную тьму ума.

36942

The Lord
Of my ancient Heart-Home
Has summoned me.

Господь
Моего древнего Сердца-Дома
Позвал меня.

36943

No matter how badly
The world misunderstands me,
I shall not abandon the world.

Неважно, как сильно
Мир не понимает меня,
Я не откажусь от мира.

36944

Today
I am enjoying
The bonfire
Of my old weaknesses.

Сегодня
Я наслаждаюсь
Костром
Своих старых слабостей.

36945

My Lord,
For aeons I have deliberately forgotten
Your Compassion-Eye
And Forgiveness-Heart.

Мой Господь,
За миллиарды лет я сознательно забыл
Твое Око-Сострадание
И Сердце-Прощение.

36946

Countless are the times
That I forget my Lord
Each day.

Бесчисленное число раз
Я забываю моего Господа
Каждый день.

36947

The outer beauty
Pleases
The outer world.

Внешняя красота
Радует
Внешний мир.

36948

The inner beauty
Pleases
God.

Внутренняя красота
Радует Бога.

36949

The mind-abyss
Does not believe in accepting
The light from the soul.

Ум-бездна
Не верит, принимая
Свет души.

36950

Silence is not dead —
Silence has the capacity
To roar
Like thousands of lions put together!

Безмолвие не мертво,
Безмолвие обладает способностью
Рычать
Как тысячи львов вместе взятых!

36951

No matter how much we do
For the world,
The world thinks it is too little.

Не имеет значения, сколько мы делаем
Для мира,
Мир думает, что это слишком мало.

36952

No matter how little I do for God,
God says:
“My child, you have pleased Me
More than I could ever imagine!”

Не имеет значения, как мало я делаю для Бога,
Бог говорит:
«Мое дитя, ты порадовал Меня
Больше, чем Я мог вообразить!»

36953

We laugh at sleepwalking
Only when we are fully awake.
If not, we enjoy sleepwalking!

Мы смеемся над лунатизмом
Только, когда полностью проснулись.
Если нет, мы наслаждаемся лунатизмом!

36954

When we do not listen to God,
God at times cries,
God at times thunders.

Когда мы не слушаем Бога,
Бог временами кричит,
Бог временами грохочет.

36955

When the mind
Is the listener,
God needs
An interpreter.

Когда слушающий –
Ум,
Бог нуждается
В переводчике.

36956

When the heart
Is the listener,
God does not need
Any interpreter.

Когда слушающий –
Сердце,
Бог не нуждается
Ни в каком переводчике.

36957

The heart
Understands God
Easily.

Сердце
Понимает Бога
Легко.

36958

No matter which language
God uses,
The heart can understand.

Неважно, каким языком
Пользуется Бог,
Сердце понимает.

36959

We see the Light,
We know the Light,
We also see the Light beckoning us —
Yet we do nothing for the Light!
We remain completely silent.

Мы видим Свет,
Мы знаем Свет,
Мы также видим, как Свет манит нас,
И все же мы ничего не делаем для Света!
Мы остаемся совершенно безмолвными.

36960

God scolds me
Only to make me good,
So that He can play
His Flute of Rhapsody
Inside my heart.

Бог ругает меня,
Только чтобы сделать меня хорошим,
Чтобы Он мог играть
Рапсодию Своей Флейты
В моем сердце.

36961

My Lord,
Do possess me
As soon as possible.
I am regressing very fast
In the inner world.

Мой Господь,
Завладей мною
Как можно скорее.
Я очень быстро опускаюсь
Во внутреннем мире.

36962

The more the heart practises
To please God,
The more the mind preaches
To please itself.

Чем больше сердце пытается
Радовать Бога,
Тем больше ум поучает,
Чтобы радовать себя.

36963

We pretend
To know everything
That God does.

Мы делаем вид,
Что знаем все,
Что делает Бог.

36964

God pretends
That He knows nothing
When we do something wrong,
Absolutely wrong.

Бог делает вид,
Что Он не знает ничего,
Когда мы поступаем неправильно,
Абсолютно неправильно.

36965

At this rate,
To realise God,
To reveal God
And to manifest God
Is almost an impossible task.

С такой интенсивностью
Осознать Бога,
Открыть Бога
И проявить Бога –
Почти невозможная задача.

36966

God gives
His chosen children
His Heart-Fragrance.

Бог дарит
Своим избранным детям
Аромат Своего Сердца.

36967

My heart is full
Of Heavenly dreams
To raise the consciousness
Of the earth.

Мое сердце наполнено
Божественными мечтами,
Чтобы поднять сознание
Земли.

36968

God is all the time
Dreaming His sweet Dreams
Inside the aspiration-heart
Of each seeker.

Бог все время
Мечтает Свои сладкие Мечты
В устремленном сердце
Каждого искателя.

36969

Happiness and satisfaction
Are
Two inseparable friends.

Счастье и удовлетворение –
Два неразлучных друга.

36970

Every day
I live in the heart
Of my soul’s hope-dawn.

Каждый день
Я живу в сердце
Рассвета-надежды своей души.

36971

A simple mind
And a sincere heart
Are among the very special children
Of God.

Простой ум
И искреннее сердце –
Среди самых особых детей
Бога.

36972

I become truly happy
Only when I place my proud head
At the Feet of my Lord Supreme.

Я становлюсь по-настоящему счастливым,
Только когда возлагаю свою гордую голову
К Стопам моего Господа Всевышнего.

36973

I live in between
My inner faith
And
My outer courage.

Я живу между
Внутренней верой
И
Внешним мужеством.

36974

God’s Compassion-Flood
Every day we receive,
Yet we fail to change our nature!

Каждый день мы принимаем
Поток Сострадания Бога,
И все же не можем изменить свою природу!

36975

The eyes of my heart
Are all-seeing,
Whereas the eyes of my mind
Are totally blind.

Глаза моего сердца
Всевидящи,
Тогда как глаза моего ума
Абсолютно слепы.

36976

God the Supreme Magician
Has turned my unaspiring life
Into His choice instrument.

Бог-Всевышний Волшебник
Превратил мою неустремленную жизнь
В Свой избранный инструмент.

36977

God’s Concern
Sees everything in us
And does everything for us.

Забота Бога
Видит в нас все
И делает для нас все.

36978

I want my heart
To be filled
Only with God-gratitude-tears.

Я хочу, чтобы мое сердце
Наполнялось
Только слезами благодарности к Богу.

36979

We must never take
God’s Compassion and Love
For granted.

Мы никогда не должны воспринимать
Сострадание и Любовь Бога
Как должное.

36980

God’s Will
Is bound to be successful
In my life
At the end of my earth-journey.

Воля Бога
В моей жизни
Непременно преуспеет
В конце моего земного путешествия.

36981

My God-obedience
Has free access
To all the planes of consciousness.

Послушание Богу
Имеет свободный доступ
Ко всем планам сознания.

36982

My surrender-life
Is the fulfilment
Of my Lord’s
Secret and sacred Dreams.

Жизнь-отречение –
Это исполнение
Тайных и священных Надежд
Моего Господа.

36983

God’s Inspiration-Joy
And
My eagerness-heart
Are always found together.

Радость-Вдохновение Бога
И мое сердце-рвение
Всегда вместе.

36984

It is high time
For me to completely shun
My doubt-flooded mind.

Мне пора
Полностью избегать
Своего заполненного сомнением ума.

36985

Alas, my self-doubt
Has cost me
Dearly!

Увы, сомнение в себе
Стоит мне
Дорого!

36986

God is extremely proud
Of my illumining mind
And adoring heart.

Бог чрезвычайно горд
Моим просветленным умом
И любящим сердцем.

36987

When my Lord moves an inch
Towards me,
My heartbeats sing and dance
Immediately.

Когда мой Господь
Приближается ко мне на дюйм,
Биение моего сердца тотчас
Танцует и поет.

36988

May our devotion
Flow from our heart
To God’s Heart,
The way God’s Love
Spontaneously flows
Towards us.

Пусть преданность
Течет от наших сердец
К Сердцу Бога,
Как Любовь Бога
Спонтанно течет
К нам.

36989

The mind is so stupid —
It even resists
God’s unconditional Smile!

Ум настолько глуп –
Он сопротивляется даже
Безусловной Улыбке Бога!

36990

My mind always finds fault
With the world —
Unnecessarily and uselessly.

Ум всегда выискивает ошибки
У мира –
Излишне и бесполезно.

36991

My Lord Supreme,
You have not only
Seen and felt my heart,
But also
You have captured my heart taut!

Мой Господь Всевышний,
Ты не только
Видишь и чувствуешь мое сердце,
Но и прочно завоевал мое сердце!

36992

God wants me
To fly and fly
On the beautiful wings
Of my soul-bird.

Бог хочет, чтобы я
Летал и летал
На прекрасных крыльях
Птицы своей души.

36993

Every day
I read ten pages
From my God-gratitude-heart-book.

Каждый день
Я читаю десять страниц
Из книги благодарности моего сердца Богу.

36994

God’s Gratitude-Field
Invites
A sleeplessly self-giving heart
To sow the seeds of Immortality.

Поле Благодарности Бога
Приглашает
Сердце бессонной самоотдачи
Сеять семена Бессмертия.

36995

My Lord,
In every field of my life,
You claim me as Your own.
Therefore, my heart is all gratitude
To You.

Мой Господь,
В каждой сфере жизни,
Ты считаешь меня своим близким.
Поэтому мое сердце – сама благодарность
Тебе.

36996

Life needs
Ups and downs
For complete God-Victory.

Жизнь нуждается
В подъемах и спадах
Ради полной Победы Бога.

36997

Each thought of mine
Will be totally transformed
For God-manifestation.

Каждая моя мысль
Будет полностью преобразована
Для проявления Бога.

36998

May my heart
Be a fully-blossomed
Aspiration-flower.

Пусть мое сердце
Будет полностью расцветшим
Цветком-устремлением.

36999

If you see the world
With your mind’s eye,
You are bound to be disappointed.

Если ты видишь мир
Оком ума,
Ты непременно будешь разочарован.

37000

If you see the world
With your heart’s eye,
You will see
So much that is good and inspiring
Here on earth.

Если ты видишь мир
Оком сердца,
Ты увидишь
Очень много хорошего и вдохновляющего
Здесь, на земле.