-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 24

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 24», 2002



Cодержание (читать онлайн)


23001

The heart
Is the most sacred reality
In each human being.

Сердце –
Самая священная реальность
В каждом человеке.

23002

May I become
A deep-rooted
God-faith-flower.

Пусть я стану
Глубоко укоренившимся
Цветком веры в Бога.

23003

What a seeker needs:
An ironclad God-faith.

То, в чем нуждается
Каждый искатель, –
Нерушимая вера в Бога.

23004

In human life,
Self-giving
Has no equal.

В человеческой жизни
Самоотдаче
Нет равных.

23005

The faith of my heart
Has finally paralysed
All the doubts of my mind.

Вера моего сердца,
В конце концов, парализовала
Все сомнения моего ума.

23006

This time
God Himself is designing
My life’s road map.

Теперь
Сам Бог разрабатывает
Дорожную карту моей жизни.

23007

God eagerly waits for
My heart-book publication.

Бог с нетерпением ждет
Публикации книги моего сердца.

23008

Aspiration
Is
A Heaven-soaring flight.

Устремление –
Это
Парящий в Небесах полет.

23009

May my God-devotion-life
Become
A tear-flooded life.

Пусть моя жизнь-преданность Богу
Станет
Жизнью, наполненной слезами.

23010

I am becoming
The melodies
Of my heart-violin.

Я становлюсь
Мелодиями
Моего сердца-скрипки.

23011

Always
The roaming of the mind
Is nebulous and useless.

Блуждание ума
Всегда
Смутно и бесполезно.

23012

My gratitude-heartbeats
Come from
God’s unconditional Love.

Биение моего сердца-благодарности
Приходит от
Безусловной Любви Бога.

23013

Never open a letter
That comes from
The doubting mind.

Никогда не вскрывай письмо,
Которое приходит от
Сомневающегося ума.

23014

Meditate on
Your aspiration-flame.
You will win the God-game.

Медитируй о
Своем устремлении-пламени.
Ты победишь в игре Бога.

23015

Patience, increasing patience,
Is all we need
To be victorious
In the battlefield of life.

Терпение, возрастающее терпение –
Это все, в чем мы нуждаемся,
Чтобы быть победоносными
На поле битвы жизни.

23016

God-bound,
My heart’s God-crying train.

Взывающий о Боге
Поезд моего сердца ищет Бога.

23017

Every morning
God eagerly waits for
My heart-news.

Каждое утро
Бог с нетерпением ожидает
Новостей моего сердца.

23018

No division-walls
In my heart-territory.

На территории моего сердца
Нет стен разделения.

23019

My heart-connection
Is like
An indomitable ocean-flood.

Мое сердце-связь
Подобно
Неукротимому океанскому потоку.

23020

My mind’s failure-night
Shall be illumined
By my heart’s victory-delight.

Ночь-неудача моего ума
Будет просветлена
Восторгом-победой сердца.

23021

Meditate on your self-giving heart.
Your life will become
A God-beauty.

Медитируй о сердце самоотдачи.
Твоя жизнь станет
Красотой Бога.

23022

A problem-mountain
I was.
A solution-fountain
I now am.

Горой-проблемой
Я был.
Фонтаном-решением
Теперь я являюсь.

23023

Grace is there,
But who is there
To value it
And receive it?

Милость существует,
Но кто оценит
И воспримет ее?

23024

God-devotion
Means
Problem-building demolition.

Преданность Богу
Означает
Разрушение проблемы-здания.

23025

The weeping heart
Finds
God’s hiding place.

Рыдающее сердце
Находит место укрытия Бога.

23026

God-criers
Are
God-winners.

Взывающие о Боге –
Победители Бога.

23027

Only one place is safe:
The silence-room
Of my heart.

Единственно безопасное место –
Комната-безмолвие
Моего сердца.

23028

Ingratitude
Is
A God-failure-life.

Неблагодарность –
Это
Жизнь-неудача Бога.

23029

The spiritual Teacher
Is the golden bridge
Between God’s Heart
And man’s life.

Духовный Учитель –
Это золотой мост
Между Сердцем Бога
И жизнью человека.

23030

Expectation
Is
Inevitable frustration.

Ожидание –
Неизбежное разочарование.

23031

The mind loves to live
In its tiny ego-bubble.

Ум любит жить
В пузырьке своего крошечного эго.

23032

Sacrifice-delight
Is the captain
Of my heart-boat.

Жертва-восторг –
Капитан лодки моего сердца.

23033

Beautiful
Are my heart-aspiration-cries.

Прекрасен
Зов устремления моего сердца.

23034

Powerful
Are my life-dedication-smiles.

Могущественны
Улыбки посвящения моей жизни.

23035

The confusion-mind
Ultimately surrenders
To the illumination-soul.

Ум-путаница,
В конце концов, отрекается
Перед душой-просветлением.

23036

My life
Is
God’s Compassion-revelation.

Моя жизнь –
Раскрытие-Сострадание Бога.

23037

Sorrow flies away
When God-oneness blooms.

Печаль улетает прочь,
Когда расцветает единство Бога.

23038

The ego
Is
A crowd-entertainer.

Эго –
Это развлекающий толпу.

23039

Spirituality
Is
A life-and-death decision.

Духовность –
Решение жизни и смерти.

23040

Alas,
I have lost
All my aspiration-years.

Увы, я утратил
Все годы своего устремления.

23041

God the Unknown
I desire to see.

Я желаю знать
Бога-Hепознанное.

23042

God the Unknowable
My heart adores.

Мое сердце поклоняется
Богу-Непознаваемому.

23043

Each problem
Awakens
My God-aspiring heart.

Каждая проблема
Пробуждает
Мое устремленное к Богу сердце.

23044

May my God-devotion
Be far beyond
The reach of time.

Да будет моя преданность Богу
Далеко за пределами
Досягаемости времени.

23045

My problems
Are
My sleepless followers.

Мои проблемы –
Это мои бессонные преследователи.

23046

O my mind,
Can you not see
That this life of mine
I have reserved
Only for God?

О мой ум,
Разве ты не видишь,
Что эту свою жизнь
Я сберег
Только для Бога?

23047

Earth-life
Is full of
Mountain-tears.

Земная жизнь
Полна
Многих слез.

23048

Heaven-life
Is full of
Fountain-cheers.

Небесная жизнь
Наполнена
Радостью-источником.

23049

The doubting mind
Deserves
A death threat.

Сомневающийся ум
Заслуживает
Смертельной угрозы.

23050

The mind
Is never short of
Self-doubts.

Ум
Никогда не испытывает недостатка
В сомнении в себе.

23051

Everybody thinks
That his is
An under-appreciated life.

Каждый считает,
Что его жизнь
Недооценена.

23052

Forgiveness
Moves forward.

Прощение
Движется вперед.

23053

Gratitude
Moves inward.

Благодарность
Движется внутрь.

23054

Sacrifice
Moves upward.

Жертвование
Движется вверх.

23055

Every morning
God gives my heart
All the love it needs
For the day.

Каждое утро
Бог дает моему сердцу
Всю любовь, необходимую ему
В течение дня.

23056

A God-denying mind
Will be
An embittered failure.

Отвергающий Бога ум
Будет
Озлобленной неудачей.

23057

I see the evidence
Of God’s Compassion
In all my actions.

Я вижу признаки
Сострадания Бога
Во всех своих действиях.

23058

A desiring mind
Knows
What chaos is.

Желающий ум
Знает,
Что такое хаос.

23059

The bizarre outer world
Is the reflection
Of the inner world.

Причудливый внешний мир –
Это отражение
Внутреннего мира.

23060

The heart always
Asks the soul
For the next step.

Сердце всегда
Спрашивает душу
О следующем шаге.

23061

My heart-garden and I
Love each other
And
Live together.

Мое сердце-сад и я
Любим друг друга
И
Живем вместе.

23062

My mind needs
Brighter days.

Моему уму нужны
Более яркие дни.

23063

My heart needs
Better hours.

Моему сердцу нужны
Лучшее время.

23064

I need
Purer moments.

Мне нужны
Более чистые мгновения.

23065

I am crying for
God-realisation.

Я взываю
Ради осознания Бога.

23066

God wants me to cry for
Man-liberation.

Бог хочет, чтобы я взывал
Ради освобождения человека.

23067

When I see my Master smiling,
Every trace of my desire
Disappears.

Когда я вижу своего Учителя улыбающимся,
Всяческий след моего желания
Исчезает.

23068

Forgiveness
Sweetens our hearts
And
Enlightens our minds.

Прощение
Услаждает сердца
И просветляет умы.

23069

Prophetic words:
This world will be transformed.

Пророческие слова:
Этот мир будет преобразован.

23070

The aspiring heart
Knows no stranger.

Для устремленного сердца
Нет чужих.

23071

No more do I enjoy
My desire-mind-storms.

Я больше не буду наслаждаться
Штормами желания своего ума.

23072

Dauntlessly
All challenges
Have to be conquered.

Все сомнения
Должны быть бесстрашно
Побеждены.

23073

An unhappy mind
And a frustration-life
Are immediate neighbours.

Несчастливый ум
И жизнь-разочарование –
Ближайшие соседи.

23074

Every moment
Can be
A God-commitment-promise.

Каждый миг
Может быть
Обещанием-исполнением Бога.

23075

A false statement:
God is preoccupied
With somebody else.

Неверное утверждение:
Бог занят
Кем-то другим.

23076

Even God was excited to see
The complete transformation
Of my life.

Даже Бог был взволнован, видя
Полное преобразование
Моей жизни.

23077

God-obedience
Means
Enduring peace.

Послушание Богу
Означает
Продолжительный покой.

23078

God loves to live
Inside my heart
Only when
I choose to leave
The ignorance-cave.

Бог любит жить
Внутри моего сердца
Только тогда,
Когда я принимаю решение
Оставить невежество-пещеру.

23079

A silence-mind
Obeys
All God’s Commands.

Ум-безмолвие
Слушается
Всех Приказов Бога.

23080

Desire is desire.
It is all
My imperfection.

Желание – это желание.
Оно – само
Мое несовершенство.

23081

Aspiration is aspiration.
It is all
God-satisfaction.

Устремление – это устремление.
Оно – само
Удовлетворение Бога.

23082

Talk and talk and talk:
Your life shall fail.

Говори, и говори, и говори –
Твоя жизнь потерпит поражение.

23083

Act and act and act:
Your heart shall sail.

Действуй, и действуй, и действуй –
Твое сердце будет парить.

23084

The doubting mind
Is
God’s antonym.

Сомневающийся ум –
Антоним Бога.

23085

The loving heart
Is
God’s synonym.

Любящее сердце –
Синоним Бога.

23086

My heart-sky
Is empty
Of faith-clouds.

Мое сердце-небо
Пусто
Без облаков веры.

23087

I give God
What God wants:
Love.

Я даю Богу
То, что Бог хочет, –
Любовь.

23088

I give man
What man wants:
Appreciation.

Я даю человеку
То, что человек хочет, –
Признательность.

23089

Within I am
A roaring lion.
Without I am
A charming lamb.

Внутри я –
Рычащий лев.
Снаружи я –
Прелестный ягненок.

23090

Doubt cannot take birth
In my mind
Again.

Сомнение не может родиться
Снова
В моем уме.

23091

At times
Destruction is absolutely necessary
For a new creation.

Временами
Разрушение абсолютно необходимо
Для нового творения.

23092

Physically close
He was
To his Master-Lord.

Физически
Он был близок
К своему Учителю-Господу.

23093

Spiritually far, very far
He was
From his Master-Lord.

Духовно
Он был далеко, очень далеко
От своего Учителя-Господа.

23094

The mind
Must be liberated
From the ignorance-torture-prison.

Ум должен быть
Освобожден
От мучений тюрьмы-невежества.

23095

My mind’s eagerness
To please God
Is almost an impossible task.

Стремление моего ума
Радовать Бога –
Почти невыполнимая задача.

23096

To my greatest joy,
God keeps my life-breath
Under His very close Supervision.

К моей величайшей радости,
Бог держит дыхание моей жизни
Под Своим пристальным Наблюдением.

23097

My mind
Wants to be
An empire-builder.

Мой ум
Хочет быть
Строителем империи.

23098

My heart
Wants to be
A cottage-dweller.

Мое сердце
Хочет быть
Обитателем хижины.

23099

My God-disobedience-breath
Has breathed its last.

Мое дыхание-непослушание Богу
Испустило последний вздох.

23100

Deathless
Is
A God-loyalty-heart.

Бессмертно
Сердце верности
Богу.

23101

My heart and I
Always remain beyond,
Far beyond, the reach
Of our miserable mind.

Мое сердце и я
Всегда остаемся за пределами,
Далеко за пределами досягаемости
Нашего несчастного ума.

23102

I trust myself only when
I obey my Supreme
Implicitly.

Я доверяю себе только тогда,
Когда подчиняюсь моему Всевышнему
Безоговорочно.

23103

Everybody has a right
To choose
The sunny side of life.

У каждого есть право
Избрать
Солнечную сторону жизни.

23104

We pray,
God answers,
But we do not value
The answer.

Мы молимся,
Бог отвечает,
Но мы не дорожим
Ответом.

23105

If we do not listen to God
At every moment
With full attention,
God may one day withdraw
His Compassion-Eye.

Если мы не прислушиваемся к Богу
Каждый миг
С полным вниманием,
Бог может однажды отвести
Свой Взгляд-Сострадание.

23106

At every moment
I rededicate myself
To being a server
Of world peace.

Каждый миг
Я заново посвящаю себя
Служению
Покою мира.

23107

The present does not want me.
The future does not want me.
Alas, the past not only wants me
But needs me.

Настоящее не хочет меня.
Будущее не хочет меня.
Увы,
Прошлое не только хочет,
Но и нуждается во мне.

23108

The mind
Does not invite God
When it invites the world.

Ум
Не приглашает Бога,
Когда он приглашает мир.

23109

The heart
Does not invite the world
When it invites God.

Сердце
Не приглашает мир,
Когда оно приглашает Бога.

23110

Poor God,
Happiness eludes Him
All the time.

Бедный Бог,
Счастье ускользает от Него
Все время.

23111

I am too slow.
God does not want to wait any more
For my devotion-offerings.

Я слишком медлителен.
Бог не хочет больше ждать
Предложений моей преданности.

23112

No mind-clouds
Can totally eclipse
Our heart-sun.

Никакие тучи ума
Не могут полностью затмить
Сердце-солнце.

23113

Inspiration-seeds
Are available everywhere,
Yet we do not collect them.

Семена вдохновения
Доступны повсюду,
И все же мы не собираем их.

23114

Aspiration-flowers
Are available everywhere,
Yet we do not pluck them.

Цветы устремления
Доступны повсюду,
И все же мы не срываем их.

23115

Dedication-trees
Are available everywhere,
Yet we do not utilise them.

Деревья посвящения
Доступны повсюду,
И все же мы не пользуемся ими.

23116

There is not a single seeker
Who has never suffered from
The body-vital-mind-collision.

Нет ни одного искателя,
Который никогда не страдал
От противоречий тела-витала-ума.

23117

God is going
From door to door
To catch a smile.

Бог идет
От двери к двери,
Чтобы увидеть улыбку.

23118

I live on
My Master’s
Self-giving smile.

Я живу
В улыбке самоотдачи
Моего Учителя.

23119

No matter whether I rise or fall,
I came into the world
Only to hear His Call.

Неважно, поднимаюсь я или падаю,
Я пришел в этот мир только
Чтобы слышать Его Зов.

23120

Alas, my Lord,
I am so sorry
That I have forgotten
Your Address.
“My child,
I am so happy
That I distinctly remember
Not only your address
But also
Your phone number.”

– Увы, мой Господь,
Мне так жаль,
Что я забыл
Твой Адрес.
– Дитя Мое,
Я так счастлив,
Что Я точно помню
Не только твой адрес,
Но также и
Номер твоего телефона.

23121

My meditation means
Heart-expansion
And
God-satisfaction.

Моя медитация означает
Расширение сердца
И Удовлетворение Бога.

23122

In the spiritual life,
When we do not care for progress,
We are forced to run backwards
At top speed.

В духовной жизни,
Когда мы не заботимся о прогрессе,
Мы вынуждены бежать назад
На предельной скорости.

23123

A computer-mind
Is destined to be
A spiritual failure.

Ум-компьютер
Обречен быть
Духовной неудачей.

23124

To make the fastest progress,
We desperately need
Grass-green humility.

Чтобы совершать скорейший прогресс,
Мы отчаянно нуждаемся
В смирении зеленой травы.

23125

To make the fastest progress,
We sleeplessly need
A sky-climbing aspiration.

Чтобы совершать скорейший прогресс,
Мы бессонно нуждаемся
В восходящем устремлении-небе.

23126

God is
God’s legendary Compassion.

Бог – это
Легендарное Сострадание Бога.

23127

Man is
Man’s momentary gratitude.

Человек – это
Мимолетная благодарность человека.

23128

God wants me to be really happy.
Therefore, He has destroyed
All my expectation-mind-cages.

Бог хочет, чтобы я был по-настоящему счастлив,
Поэтому Он разрушил
Все клетки-ожидание моего ума.

23129

The commands of the mind
Are guaranteed disaster.

Приказы ума –
Это гарантированное несчастье.

23130

Nothing can remain strange
When God starts arranging
My life.

Ничто не может остаться неизвестным,
Когда Бог начинает переделывать
Мою жизнь.

23131

To speak of others
To God
Is a waste of time.

Говорить о других
Богу –
Тратить время попусту.

23132

To think of others
In front of God
Is a waste of time.

Думать о других
Перед Богом –
Тратить время попусту.

23133

To show our love of mankind
To God
Is the best use of time.

Проявлять свою любовь к человечеству
Перед Богом –
Наилучшее использование времени.

23134

Each time I bow my head to God,
He blessingfully offers me
A few of His proud Heartbeats.

Каждый раз, когда я склоняю голову перед Богом,
Он благословенно дарит мне
Несколько гордых биений Своего Сердца.

23135

We breathe in air
To live.
A child-heart
Breathes in God’s Heart
To live.

Мы вдыхаем воздух,
Чтобы жить.
Сердце-дитя
Вдыхает Сердце Бога,
Чтобы жить.

23136

I must conquer
All my negativity
With my
God-gratitude-smiles.

Я должен победить
Всю свою негативность
Улыбками благодарности Богу.

23137

God feels miserable
When we put our aspiration-dreams
On hold.

Бог чувствует себя несчастным,
Когда мы откладываем на хранение
Свои мечты-устремление.

23138

Our comedies reach
God’s Mind-Door.

Наши комедии достигают
Двери-Ума Бога.

23139

Our tragedies reach
God’s Heart-Room.

Наши трагедии достигают
Комнаты-Сердца Бога.

23140

The spiritual life means
The fulfilment of
God’s Hopes.

Духовная жизнь означает
Исполнение
Надежд Бога.

23141

The moment we take shelter
At God’s Feet,
Our old age vanishes.

В тот миг, когда мы находим приют
У Стоп Бога,
Старость отступает.

23142

If we allow our enthusiasm to fade,
We will not be allowed to stay
At God’s Gate.

Если мы позволим энтузиазму увянуть,
Нам не будет позволено остаться
У Ворот Бога.

23143

May God’s Compassion
And my surrender
Reciprocate
Twenty-four hours a day.

Пусть Сострадание Бога
И мое отречение
Отвечают обоюдной взаимностью
Двадцать четыре часа в сутки.

23144

Nobody can make
A false start
To please God.

Никто не может
Порадовать Бога,
Взяв фальстарт.

23145

I love
My aspiration-speed,
And not my ambition-crown.

Я люблю свою скорость-устремление,
А не венец-амбицию.

23146

Even the most unaspiring person
On earth
Knows that he lives
Between his mind-torture
And heart-rapture.

Даже самый неустремленный человек
На земле
Знает, что он живет
Между умом-пыткой
И сердцем-восторгом.

23147

From aspiration-sea
We collect
A bumper crop of realisation.

С устремления-моря
Мы собираем
Богатый урожай осознания.

23148

My Lord, are You speaking to me
Or to my soul?
“My child, I am speaking to you.
I do not have to tell anything
To your soul,
For it knows everything it does
Every day
To my Satisfaction.”

– Мой Господь, Ты говоришь со мной
Или моей душой?
– Дитя Мое, Я говорю с тобой.
Мне нечего сказать
Твоей душе,
Ведь она знает:
Все, что она делает каждый день, –
Ради Моего Удовлетворения.

23149

You cannot get an ‘A-plus’
From your aspiration-heart
If you do not pay attention
To your dedication-life.

Ты не можешь получить
«Отлично с плюсом»
От своего сердца-устремления,
Если не уделяешь внимания
Жизни-посвящению.

23150

Only one proclamation:
My deathless loyalty
To my Master-Lord.

Только одна декларация:
Моя бессмертная верность
Моему Учителю-Господу.

23151

God is visible
Only to our heart’s
Love-eye.

Бог видим
Только оку-любви
Сердца.

23152

An unhappy mind
Is
The heaviest burden.

Несчастливый ум –
Тяжелейшая ноша.

23153

Each God-related activity
Is a step forward
Towards God’s Supreme Reality.

Любое действие, связанное с Богом, –
Шаг вперед
Ко Всевышней Реальности Бога.

23154

If your mind is flexible,
Then your mind will definitely
Be eligible
For God’s Blessings.

Если твой ум гибок,
Он, определенно,
Имеет право быть избранным
Для Благословений Бога.

23155

Every seeker
Is
A potential God.

Каждый искатель –
Потенциальный Бог.

23156

God is telling the truth:
He needs you.

Бог говорит истину:
Он нуждается в тебе.

23157

Can you not tell the truth:
That you love God?

Не можешь ли и ты сказать правду,
Что ты любишь Бога?

23158

Gratitude
Is the highest and deepest self-offering
To the Absolute.

Благодарность –
Высочайшая и глубочайшая самоотдача
Абсолюту.

23159

Hope
Is the greatest self-support.

Надежда –
Величайшая поддержка самому себе.

23160

May my ears feast on
God’s Message-Light.

Пусть мои уши наслаждаются
Светом-Посланием Бога.

23161

I frequent the places
Where I am needed.
God frequents the places
Where He is never needed.

Я часто посещаю те места,
Где во мне нуждаются.
Бог часто посещает те места,
Где в Нем не нуждаются.

23162

My Lord’s Compassion-Eye
Saves me
From doubt-invaders.

Око-Сострадание моего Господа
Спасает меня
От сомнений-захватчиков.

23163

Just avoid the thoughts
That cloud
Your God-loving heart-sky.

Просто избегай мыслей,
Омрачающих
Твое любящее Бога сердце-небо.

23164

Nothing earthly
Can ever satisfy
My God-hunger.

Ничто земное
Никогда не сможет удовлетворить
Мой голод по Богу.

23165

When I tell God
That He is my All,
He immediately lavishes
His Nectar-Delight-Fondness
On me.

Когда я говорю Богу,
Что Он – мое Все,
Он немедленно
Расточает на меня
Свой Нектар-Восторг Любви.

23166

After death
Only our heart-love-wealth
Remains with us.

После смерти
Лишь богатство-любовь сердца
Остается с нами.

23167

May I have
An unfading gratitude-garland
For my Lord Supreme
Every day.

Пусть у меня будет
Неувядаемая гирлянда благодарности
Моему Господу Всевышнему
Каждый день.

23168

I pray to God
To tell me only one story
From His Life.

Я молю Бога рассказать мне
Одну-единственную историю
Из Его Жизни.

23169

God tells me to sing
Only one song
From my heart.

Бог просит меня спеть
Одну-единственную песню
Моего сердца.

23170

He who blames God
Eventually defames
Himself.

Тот, кто обвиняет Бога,
В конце концов,
Позорит сам себя.

23171

A true seeker
Can never be caught
In the mind’s doubt-dilemma.

Настоящий искатель
Никогда не может быть пойман
Дилеммой-сомнением ума.

23172

Open your heart-eye to see
That your God-failure-life
Is completely gone.

Открой око своего сердца, чтобы увидеть,
Что твоя жизнь-неудача Бога
Совершенно безнадежна.

23173

The umbrella of the heart
Can save us
From the misery-mind-rain.

Зонтик сердца
Может спасти нас
От дождя ненастий ума.

23174

Disobedience
Prospers nowhere.

Непослушание
Не процветает нигде.

23175

Silence the mind.
Lo, God is all ready to finance
Your spiritual life
Forever.

Сделай ум безмолвным.
Смотри, Бог – сама готовность
Финансировать твою духовную жизнь
Вечно.

23176

If you need God’s Love more,
Rest assured that He has more,
Infinitely more, to give you.

Если тебе нужно больше Любви Бога,
Будь уверен, что у Него есть больше,
Бесконечно больше, чтобы дать тебе.

23177

If we love God,
Then God will live
In our hearts.

Если мы любим Бога,
Бог будет жить
В наших сердцах.

23178

Even if we do not love God,
God will compassionately live
In our heartbeats.

Даже если мы не любим Бога,
Бог будет сострадательно жить
В биении наших сердец.

23179

We know how
To excuse ourselves.

Мы знаем, как
Оправдываться.

23180

God knows how
To busy Himself.

Бог знает, как
Занять Себя.

23181

A surrender-life
Is always on a pilgrimage
To God.

Жизнь-отречение
Всегда совершает паломничество
К Богу.

23182

Belief,
And not faith,
Needs to study
The God-understanding-course.

Доверие,
А не вера
Нуждается в изучении
Курса-понимания Бога.

23183

I live between
My mind-frustration-depths
And
My heart-happiness-heights.

Я живу между
Глубинами-разочарованием ума
И высотами-счастьем сердца.

23184

My tears live
Very near
God’s Heart.

Мои слезы живут
Совсем рядом
С Сердцем Бога.

23185

My smiles live
Very near
God’s Eye.

Мои улыбки живут
Совсем рядом
С Оком Бога.

23186

Heaven-obedience
Has another name:
Heart-peace.

У Небес-послушания
Есть еще одно имя –
Сердце-покой.

23187

God never arranges your life
Because you always try
To escape challenges.

Бог никогда не устроит твою жизнь,
Поскольку ты все время пытаешься
Избежать брошенных вызовов.

23188

If I need more,
God has more.

Если мне нужно больше,
У Бога есть больше.

23189

If I need less,
God comes to bless me
Immediately.

Если мне нужно меньше.
Бог приходит благословить меня
Немедленно.

23190

The sweetness of my life
And the fulness of my heart
Have come directly
From God’s Dreams.

Сладость моей жизни
И полнота моего сердца
Пришли прямо
Из Мечтаний Бога.

23191

The mind
Constantly loves
Arguments.

Уму
Постоянно нравятся
Дискуссии.

23192

The heart
Sleeplessly needs
Enlightenment.

Сердце
Бессонно нуждается
В просветлении.

23193

To please God
In God’s own Way
Is a heart-thrill par excellence.

Трепет сердца превосходен,
Чтобы радовать Бога так,
Как Ему угодно.

23194

If you sing heart-songs,
Then it will be easy for you
To find God
Inside your mind.

Если ты поешь песни сердца,
Тебе будет легко
Найти Бога
Внутри своего ума.

23195

God is never strong enough
To remain hidden
From my God-crying heart.

Бог недостаточно силен,
Чтобы скрываться
От моего взывающего о Боге сердца.

23196

The Guru brings together
Man’s hope
And
God’s Promise.

Гуру сводит вместе
Надежду человека
И Обещание Бога.

23197

I think of
My earth-failure-hours.

Я думаю о
Часах своих земных неудач.

23198

God thinks of
My Heaven-success-years.

Бог думает о
Годах моего Небесного успеха.

23199

My heaven-heart-journey
Is
Extremely easy.

Небесное путешествие
Моего сердца
Чрезвычайно легкое.

23200

My earth-life-journey
Is
Extremely hard.

Земное путешествие
Моей жизни
Чрезвычайно трудное.

23201

God wants me to be
His Love in expansion
And
His Compassion in manifestation.

Бог хочет, чтобы я был
Его Любовью в расширении
И Его Состраданием в проявлении.

23202

Countless
Are the desire-thorns
Of the mind.

Бесчисленны
Шипы желания
Ума.

23203

Countless
Are the aspiration-roses
Of the heart.

Бесчисленны
Розы-устремление
Сердца.

23204

Only my Lord’s Feet
Can grant me
Peace.

Только Стопы моего Господа
Могут даровать мне
Покой.

23205

My life bows and bows
Only to the Compassion-flooded Eye
Of my Lord Supreme.

Моя жизнь преклоняется и преклоняется
Лишь перед залитым Состраданием
Оком моего Господа Всевышнего.

23206

The aspiring heart
Does have the capacity
To fly
To God’s golden Heart-Palace.

Устремленное сердце
Обладает способностью
Лететь
К Золотому Дворцу-Сердцу Бога.

23207

Those who travel in the heart-land
Are chosen instruments
Of God.

Странствующие в сердце-земле –
Избранные инструменты Бога.

23208

We must treasure
Each aspiration-moment,
We must treasure
Each dedication-moment,
And we must treasure
Each manifestation-moment.

Мы должны дорожить
Каждым мгновением-устремлением,
Мы должны дорожить
Каждым мгновением-посвящением,
И мы должны дорожить
Каждым мгновением-проявлением.

23209

Like God’s Grace,
Our love also must radiate
In all directions.

Как Милость Бога,
Любовь также должна сиять
Во всех направлениях.

23210

How I wish
At every moment
My heart could sing
A God-love-song.

Как я хочу,
Чтобы каждое мгновение
Мое сердце могло петь
Песни любви Бога.

23211

It gives me great joy
When I think that
My Master was also a seeker
Long, long ago.

Я получаю огромную радость,
Когда думаю, что
Мой Учитель также был искателем
Давно, давным-давно.

23212

Anything that is divine
Is bound to expand
Sooner or later.

Все, что является божественным,
Рано или поздно,
Непременно, расширится.

23213

Possession
Is
A human experience.

Обладание –
Человеческий опыт.

23214

Renunciation
Is
A divine realisation.

Отречение –
Божественное осознание.

23215

The mind can never sing
Any heart-song
Correctly.

Ум не может спеть
Ни одну песню сердца
Правильно.

23216

God-surrender
Is
My most favourite game.

Отречение перед Богом –
Моя самая любимая игра.

23217

God will love you
Infinitely more
If you share with the world
Your God-given happiness.

Бог будет любить тебя
Бесконечно больше,
Если ты поделишься с миром
Своим данным Богом
Счастьем.

23218

Newness-fragrance
Is awakening
My heart.

Аромат-новизна
Пробуждает
Мое сердце.

23219

Your life must not be
An overused
Excuse-machine.

Твоя жизнь не должна
Излишне использоваться
Машиной-отговоркой.

23220

I have zero tolerance
For my self-doubt.

У меня ноль терпимости
К сомнению в себе.

23221

What we always need
Is
A problem-solving silence.

То, в чем мы всегда нуждаемся, –
Это в решающем проблемы безмолвии.

23222

O mind,
How long are you going to stay
In the taut grip of ingratitude?

О ум,
Как долго ты собираешься оставаться
В цепких тисках неблагодарности?

23223

Gratitude
Is nothing short of
A divine attitude.

Благодарность –
Не что иное, как
Божественное отношение.

23224

The mind has no time
For God.

У ума нет времени
Для Бога.

23225

The heart has time
Only for God.

У сердца есть время
Только для Бога.

23226

I have time
Only for God-Commands.

У меня есть время
Только для Приказов Бога.

23227

The lotus of your heart
Shall bloom
When you consciously end
Your friendship
With ignorance-doom.

Лотос твоего сердца
Расцветет,
Когда ты сознательно
Положишь конец своей дружбе
С невежеством-гибелью.

23228

I do not have to preach to the world
That God exists,
As long as I feel Him
At every moment
Inside the breath of my gratitude-heart.

Мне не нужно проповедовать миру,
Что Бог существует,
Пока я чувствую Его каждый миг
В дыхании своего сердца-благодарности.

23229

Worry is
An express train
That knows no destination.

Тревога – это скорый поезд,
Не знающий места назначения.

23230

The mind wants to make
A profound impression
When it is near God.

Ум хочет произвести
Сильное впечатление,
Когда он рядом с Богом.

23231

The heart only implores Compassion
From God
When it is near God.

Сердце умоляет Бога
Лишь о Сострадании,
Когда оно рядом с Богом.

23232

The mind treasures
Its recycled doubts.

Ум дорожит своими
Повторно используемыми сомнениями.

23233

May my heart-garden
Never be empty of
Devotion-beauty
And
Devotion-fragrance.

Пусть мое сердце-сад
Никогда не опустеет
Красотой преданности
И ароматом преданности.

23234

As there are troubles,
Even so,
There are troubleshooters:
God-tears.

Как существуют трудности,
Так есть и то, что их преодолевает, –
Слезы Бога.

23235

Alas,
I do not know why I daydream
When my Lord Supreme
So compassionately blesses me.

Увы,
Я не знаю, почему я витаю в облаках,
Когда мой Господь Всевышний
Так сострадательно благословляет меня.

23236

Angels congratulate me
Immediately
When I surrender
To God’s Will.

Ангелы поздравляют меня
Немедленно,
Когда я отрекаюсь
Перед Волей Бога.

23237

My Lord,
Every day You raise my heart
In Your Hand
Like a beautiful flower.

Мой Господь,
Каждый день Ты поднимаешь мое сердце
В Своей Руке,
Как прекрасный цветок.

23238

My heart has
Two inseparable friends:
Sweetness and soulfulness.

У моего сердца есть
Два неразлучных друга:
Сладостность и одухотворенность.

23239

When I surrender to God’s Will,
Heaven’s freedom-birds
Fly over me.

Когда я отрекаюсь перед Волей Бога,
Птицы небесной свободы
Летают надо мной.

23240

I can count grass
If I want to,
But not my heart-tears.

Я могу сосчитать траву,
Если захочу,
Но не слезы моего сердца.

23241

There is no last day
In God’s Cosmic Play.

В Космической Игре Бога
Нет последнего дня.

23242

There is no way to know
When God will either
Enter into my heart
Or withdraw from my life.

Нет способа узнать,
Когда Бог либо
Войдет в мое сердце,
Либо уйдет из моей жизни.

23243

I dearly love my heart
When it is in full
Aspiration-bloom.

Я нежно люблю свое сердце,
Когда оно в полном
Расцвете-устремлении.

23244

My mind,
Can you not let me go?
Can I not be happy
Once again?

Мой ум,
Не позволишь ли ты мне уйти?
Не могу ли я быть счастливым
Снова?

23245

The fragrance of Heaven
Dwells all the time
In the aspiration-heart.

Аромат Небес
Постоянно обитает
В сердце-устремлении.

23246

There is not a single day
When ignorance-knife
Does not attack us.

Нет ни единого дня,
Когда бы невежество-нож
Не нападало на нас.

23247

The name of my home
Is
God’s Compassion.

Имя моего дома –
Сострадание Бога.

23248

It is true that whatever happens
Is predestined.
It is also true that fate can be changed
By an indomitable will.

Это правда, что бы ни произошло –
Предопределено.
Также верно, что несокрушимая воля
Может изменить судьбу.

23249

Everything can fade away in my life
Save and except
My love of God.

Все в моей жизни может поблекнуть,
За исключением
Моей любви к Богу.

23250

I must fly
To my heart-home
With the wings of love.

Я должен лететь
К своему дому-сердцу
На крыльях любви.

23251

Great is the reward
When we love the world
And become the tears of the world.

Велика награда,
Когда мы любим мир
И становимся слезами мира.

23252

My soul
Is locked forever
In God-Embrace.

Моя душа
Навечно заключена
В Объятия Бога.

23253

God-obedience
Is
The highest God-satisfaction.

Послушание Богу –
Наивысшее удовлетворение Бога.

23254

I wish I had
A life of sea-immensity.

Как бы мне хотелось иметь
Жизнь необъятности моря.

23255

God does not come alone.
He comes with His Compassion-Eye
Every day
To our heart’s door.

Бог не приходит один.
Каждый день Он приходит
К двери сердца
Со Своим Оком-Состраданием.

23256

No matter what the heart does,
The heart always remains
God’s favourite.

Неважно, что делает сердце,
Сердце всегда остается
Любящим Бога.

23257

Every morning
God gives Himself away
To His children
According to their hearts’ receptivity.

Каждое утро
Бог отдает Себя
Своим детям
В меру восприимчивости их сердец.

23258

Willingness is always capable
Of performing
Any task.

Готовность всегда способна
Выполнить
Любую задачу.

23259

A gratitude-heart
Knows
No doubt-mind-storm.

Сердце-благодарность
Не знает
Шторма-сомнения ума.

23260

Everything is fascinating
To the mind
When it enters into
The inner world.

Для ума
Все захватывающе,
Когда он входит
Во внутренний мир.

23261

The mind
Here on earth
Is divinely to grow.

Ум находится
Здесь, на земле,
Чтобы расти божественно.

23262

The heart
Here on earth
Is supremely to grow.

Сердце находится
Здесь, на земле,
Чтобы расти всевышне.

23263

The life
Here on earth
Is unreservedly to flow.

Жизнь
Здесь, на земле,
Чтобы свободно струиться.

23264

Ceaseless cries
Are needed
To please God’s Eye.

Непрестанный зов
Необходим,
Чтобы радовать Око Бога.

23265

A moment of cry
Is needed
To please God’s Heart.

Мгновение зова
Необходимо,
Чтобы радовать Сердце Бога.

23266

Meditation means
Conversation with silence.

Медитация означает
Разговор с безмолвием.

23267

I can protect myself
From others,
But not from my mind.

Я могу защититься
От других,
Но не от своего ума.

23268

Alas,
My life begins every day
With the worst possible nightmare.

Увы,
Каждый день моя жизнь начинается
С наихудшего из возможных кошмаров.

23269

My unwilling mind
Was won over
When God wanted to withdraw.

Мой упрямый ум
Был побежден,
Когда Бог захотел удалиться.

23270

We have something very significant
To do:
We all have to bury
Our fruitless yesterdays.

Нам следует совершить
Нечто очень значительное:
Все мы должны похоронить
Свои бесплодные «вчера».

23271

Greatness
Is not illumination,
But goodness is.

Величие – это не просветление,
Но добродетель – просветление.

23272

Unlike life,
Death practises democracy.

В отличие от жизни,
Смерть практикует демократию.

23273

My heart awakens
Every morning
With the fragrance
Of a rose.

Мое сердце пробуждается
Каждое утро
С ароматом розы.

23274

I call it my gratitude.
God calls it His treasure.

Я называю это своей благодарностью.
Бог называет это Своим сокровищем.

23275

Ignorance and joy
Are mutual robbers.

Невежество и радость –
Обоюдные грабители.

23276

My heart does not believe
What my mind is seeing.

Мое сердце не верит тому,
Что видит ум.

23277

My heart does not believe
Where my mind is heading.

Мое сердце не верит в то,
Куда идет ум.

23278

My heart does not believe
What my mind is becoming.

Мое сердце не верит в то,
Чем мой ум становится.

23279

You will drown
The moment you enter into
Disobedience-river.

Ты утонешь,
В тот момент, когда войдешь
В реку-непослушание.

23280

When I expect God
In my mind,
He is nowhere.

Когда я ожидаю Бога
В своем уме, –
Его нигде нет.

23281

When I hope for God
In my heart,
He is all-where.

Когда я надеюсь на Бога
В своем сердце,
Он повсюду.

23282

The Compassion-God
Caresses my life.

Бог-Сострадание
Ласкает мою жизнь.

23283

The Justice-God
Watches every moment
Of my life.

Бог-Справедливость
Наблюдает за моей жизнью
Каждый миг.

23284

God blessingfully offers
His Heart-Pillow
For my surrender to rest.

Бог благословенно предлагает
Свое Сердце-Подушку,
Чтобы мое отречение отдохнуло.

23285

Inside each God-deed
I see a world of virtues.

В каждом действии Бога
Я вижу мир добродетели.

23286

My heart is sustained
By God’s Compassion-Eye.

Мое сердце поддерживается
Оком-Состраданием Бога.

23287

My mind is sustained
By God’s Forgiveness-Heart.

Мой ум поддерживается
Сердцем-Прощением Бога.

23288

God Himself
Wants to chain and train
My mind.

Сам Бог
Хочет приковать на цепь и обучать
Мой ум.

23289

When God touches
My mind,
Everything my mind ignores.

Когда Бог прикасается
К моему уму,
Мой ум игнорирует все.

23290

When God touches
My heart,
Everything my heart adores.

Когда Бог касается
Моего сердца,
Сердце любит все.

23291

I long to know
Only one thing:
God’s express Will.

Я стремлюсь узнать
Только одно –
Точную Волю Бога.

23292

When we amuse God,
He tells us that
We are extolling Him to the skies.

Когда мы удивляем Бога,
Он говорит нам, что
Мы превозносим Его до небес.

23293

God’s Joy and God’s Pride
Know no bounds
When we walk the road
Travelled by His self-giving seekers.

Радость Бога и Гордость Бога
Не знают границ,
Когда мы идем дорогой,
Пройденной Его искателями самоотдачи.

23294

My gratitude-heart
Is where
God daily and proudly rests.

Мое сердце благодарности
Там, где
Ежедневно и гордо отдыхает Бог.

23295

God enjoys
His Compassion-Eye-Height
Infinitely more than
His Justice-Light.

Бог наслаждается
Высотой Своего Ока-Сострадания
Бесконечно больше, чем
Своим Светом-Справедливостью.

23296

When the heart has aspiration
And the mind has enthusiasm,
There is nothing
That we cannot accomplish.

Когда в сердце есть устремление,
А в уме – энтузиазм,
То нет ничего такого,
Чего мы не могли бы свершить.

23297

God has made my heart
Of treasure
His most comforting place.

Бог сделал мое сердце
Сокровищ
Своим самым уютным местом.

23298

Cheerfulness and soulfulness
Immediately strengthen
Our God-ties.

Радость и одухотворенность
Немедленно усиливают
Наши узы с Богом.

23299

Mine is the heart that thrives
Only on
My heart’s devotion-cries.

Мне принадлежит сердце,
Которое процветает только
Зовом-преданностью сердца.

23300

My progress in the inner race
Depends entirely
On God’s endless Grace.

Мой прогресс во внутреннем забеге
Полностью зависит
От бесконечной Милости Бога.

23301

My God-devotion-heart
Sees no flaw
In any human being.

Мое сердце-преданность Богу
Не видит изъяна
Ни в одном человеке.

23302

Desire itself
Is cruelty.

Желание – само по себе
Бессердечие.

23303

Never touch
The feet
Of ignorance-night.

Никогда не касайся
Стоп
Невежества-ночи.

23304

Break asunder
The head
Of ignorance-night.

Разбей вдребезги
Голову
Невежества-ночи.

23305

We must take care of
The physical body
Because inside the body
Is God’s representative:
The soul.

Мы должны заботиться о
Физическом теле,
Поскольку внутри тела
Есть представитель Бога –
Душа.

23306

Self-doubt
Is the worst possible failure
In the spiritual life.

Сомнение в себе –
Наихудшая из возможных неудач
В духовной жизни.

23307

We must have implicit faith
In God —
He can never lose control
Over His creation.

Мы должны иметь безусловную веру
В Бога.
Он никогда не утратит контроль
Над Своим творением.

23308

My Lord,
If I do not listen to Your Requests
Today,
Please use Your strongest Demands
Tomorrow.

Мой Господь,
Если я не слушаю Твои Просьбы
Сегодня,
Пожалуйста, используй
Свои самые сильные Требования завтра.

23309

We have been faithful
To our ignorance-boss.
It is high time for us
To change the boss.

Мы были верными
Своему боссу-невежеству.
Сейчас нам самое время
Сменить босса.

23310

A gratitude-heart
Is found everywhere.
I wonder if there can exist
A gratitude-mind.

Сердце-благодарность
Обнаруживается повсюду.
Сомневаюсь, может ли существовать
Ум-благодарность.

23311

My insecurity
Is nothing short of
A serious ailment,
And this ailment is quite often found
In God’s Compassion-Hospital.

Моя неуверенность –
Это не что иное, как
Серьезная болезнь,
И эта болезнь довольно часто встречается
В Больнице-Сострадании Бога.

23312

When my last desire disappeared,
God immediately appeared
And gave me His All.

Когда мое последнее желание исчезло,
Бог тотчас появился
И дал мне Свое Все.

23313

God feeds us with His Bliss
Only inside
Our devotion-heart-temple.

Бог питает нас Своим Блаженством
Только внутри
Храма сердца-преданности.

23314

At long last
I have located my God’s Will.
It is inside
My sleeplessly self-offering breath.

Наконец-то я обнаружил
Место нахождения Воли моего Бога.
Оно в дыхании
Моей бессонной самоотдачи.

23315

May the fragrance
Of my heart-cries
Never fade.

Пусть аромат
Зова моего сердца
Никогда не увядает.

23316

A constant aspiration-renewal
And
A constant dedication-renewal
Can alone lead us speedily
To our highest goal.

Только постоянное устремление-обновление
И постоянное посвящение-обновление
Могут быстро вести нас
К высшей цели.

23317

A non-stop enthusiasm
In the mind
Is of paramount importance
In the spiritual life.

Непрестанный энтузиазм
В уме
Первостепенно важен
В духовной жизни.

23318

The mind-mirror
Has to be cleaned
Every day.

Зеркало-ум
Необходимо протирать
Каждый день.

23319

A negativity-mind
Is
The most powerful sword.

Ум-негативность –
Самый могущественный меч.

23320

No matter how many times
I see God,
I quiver with delight
Every time.

Не имеет значения, сколько раз
Я вижу Бога,
Каждый раз
Я испытываю трепет восторга.

23321

There is only one goal in my life,
And that goal is to spend
Each and every moment
In satisfying my Lord Beloved Supreme.

В моей жизни есть лишь одна цель,
И эта цель – провести
Каждое мгновение в удовлетворении
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

23322

Anything that belongs to my heart
Is a divine splendour —
So says my Lord Supreme.

Все, что принадлежит моему сердцу,
Божественно великолепно –
Так говорит мой Господь Всевышний.

23323

My God-excitement
Expedites
My God-enlightenment.

Мое побуждение к Богу
Ускоряет мое просветление-Бога.

23324

Each time I look at God’s Eye,
I see only
His Compassion-Tears.

Каждый раз, когда я смотрю в Око Бога,
Я вижу лишь
Слезы Его Сострадания.

23325

My life-surrender-breath
Hears God’s Footfalls
Before anybody else.

Дыхание-отречение моей жизни
Слышит Шаги Бога
Раньше кого-то другого.

23326

God sings and sings
With the river of
My heart-tears.

Бог поет и поет
С рекой слез моего сердца.

23327

At every moment
May the Touch of my Beloved Supreme
Pulsate in my ever-blossoming
Gratitude-heart.

Пусть Прикосновение
Моего Возлюбленного Всевышнего
Каждый миг пульсирует в моем
Вечно цветущем сердце благодарности.

23328

Every morning
God invites me to rise
On the wings
Of His Self-Transcendence-Vision.

Каждое утро
Бог приглашает меня подняться
На крыльях
Его Видения-Самопревосхождения.

23329

Unless and until we grind
Our ego-life to dust,
We cannot succeed satisfactorily
In our spiritual life.

До тех пор, пока мы не сотрем в порошок
Свое эго-жизнь,
Мы не преуспеем удовлетворительно
В духовной жизни.

23330

Each God-seeker
Is, indeed,
A God-warrior.

Каждый искатель Бога, –
В самом деле,
Воин Бога.

23331

Alas,
I do not know if there will be a time
When every cell of my physical life
Soulfully yearns for my Lord Supreme.

Увы, я не знаю, наступит ли время,
Когда каждая клеточка моей физической жизни
Одухотворенно устремится
К моему Господу Всевышнему.

23332

Devotion
Has always something soulful
To tell God.

У преданности
Всегда есть нечто одухотворенное,
Что сказать Богу.

23333

The mind
Does not believe in
Bending its knees.

Ум
Не верит в
Преклонение колен.

23334

The heart
Knows only one thing:
How to bend its knees
All the time
In the soul-temple.

Сердце знает только одно:
Как все время
Преклонять колени
В душе-храме.

23335

My Lord,
Just one more Smile
And I shall give You my all.

Мой Господь,
Всего лишь еще одна Улыбка, –
И я отдам Тебе мое все.

23336

Hesitation
Eventually becomes
A frustration-life.

Колебание,
В конце концов, становится
Жизнью-разочарованием.

23337

When we want God to please us,
We must know
That we are on the wrong track.

Когда мы хотим, чтобы Бог радовал нас,
Нам следует знать,
Что мы на неверном пути.

23338

To realise God we do not need
A monumental sacrifice.
What we need is the annihilation
Of our earth-bound ego.

Чтобы осознать Бога, мы не нуждаемся
В колоссальной жертве.
То, что нам нужно – это уничтожение
Своего связанного землей эго.

23339

God wants us to increase
Our aspiration-hunger
Every day, every hour
And every moment.

Бог хочет, чтобы мы увеличивали
Свой голод-устремление
Каждый день, каждый час
И каждый миг.

23340

Alas,
What has happened to us?
We all have become
World-appreciation-beggars.

Увы,
Что с нами произошло?
Все мы стали
Попрошайками признания мира.

23341

My Lord Supreme,
What is puzzling You?
“Do you not know, My child,
What is puzzling Me?
Your ingratitude-mind.”

– Мой Господь Всевышний,
Что приводит Тебя в недоумение?
– Разве ты не знаешь, дитя Мое,
Что приводит Меня в недоумение?
Неблагодарность твоего ума.

23342

There is only one thing
That I must become immediately —
A sleepless God-surrender.

Есть только одно,
Чем я должен стать немедленно, –
Бессонным отречением перед Богом.

23343

Each time my heart sings,
It melts
My Lord’s Heart.

Каждый раз, когда мое сердце поет,
Оно умиляет
Сердце моего Господа.

23344

Heaven descends
When we are ready to play
With God
In God’s own Way.

Небеса нисходят,
Когда мы готовы играть
С Богом так,
Как Он Сам того желает.

23345

If we are always in the mind
And for the mind,
Then we shall be doing nothing
Save and except
Jumping and rushing about.

Если мы всегда пребываем в уме
И для ума,
Тогда мы ничего не сделаем,
Разве что будем
Носиться вприпрыжку.

23346

Every day
God’s Compassion-Eye
Helps my life to fly
At a higher altitude.

Каждый день
Око-Сострадание Бога
Помогает моей жизни летать
На большей высоте.

23347

My life is in despair
Not because I have failed,
But because I do not have the strength
To fight against ignorance-night
And please my Lord Supreme.

Моя жизнь в отчаянии
Не потому, что я потерпел поражение,
А потому, что у меня нет силы
Сражаться с невежеством-ночью
И радовать моего Господа Всевышнего.

23348

Cheerfulness of the mind,
Intensity of the heart
And purity in life
Can bring about
The miracle of miracles:
God’s bountiful Presence.

Веселость ума,
Интенсивность сердца
И чистота в жизни
Могут быть причиной чуда из чудес –
Обильного Присутствия Бога.

23349

Positive thoughts and negative thoughts
Come to us at every moment.
We must use our wisdom-light
To disperse immediately
Our mind-clouds
With our positive thoughts.

Позитивные мысли и негативные мысли
Приходят к нам каждое мгновение.
Мы должны использовать свет-мудрость,
Чтобы немедленно рассеять тучи ума
Своими позитивными мыслями.

23350

My mind,
Enough is enough!
Be quiet, sit and listen
To our Absolute Lord Supreme.

Мой ум,
Довольно – значит довольно!
Успокойся, сядь и слушай нашего
Абсолютного Господа Всевышнего.

23351

God laughs at
My mind-information.

Бог смеется над
Моим умом-информацией.

23352

God treasures
My heart-dedication.

Бог дорожит
Моим сердцем-посвящением.

23353

Духовность
И божественность идут рядом.

23354

Self-giving
Is the expansion
Of the heart.

Самоотдача –
Это расширение
Сердца.

23355

Divine Grace only
Can show us the Face
Of the Absolute.

Только Божественная Милость
Может показать нам Лик
Абсолюта.

23356

Old age does not mean
Needed God-surrender achieved.

Преклонный возраст не означает достижения
Необходимого отречения перед Богом.

23357

Old age does mean
Continuation of achievement.

Преклонный возраст означает
Продолжение достижения.

23358

Nothing is complete.
Everything is in process.

Ничто не завершено.
Все в процессе.

23359

We must make ourselves happy,
No matter what happens.

Мы должны сделать себя счастливыми,
Неважно, что происходит.

23360

Happiness
Is an inner product
And not an outer product.

Счастье –
Внутренний продукт,
А не внешний продукт.

23361

It is our choice
To make the world happy.

Сделать мир счастливым –
Это наш выбор.

23362

Those who bend their knees
At the altar
Are the strongest God-soldiers.

Преклоняющие колени
Перед алтарем, –
Самые сильные солдаты Бога.

23363

Fear is afraid of faith,
But faith
Is never afraid of fear.

Страх боится веры,
Но вера
Никогда не боится страха.

23364

Follow in the footsteps
Of a goodness-heart
And not of a greatness-mind.

Следуй по пятам
За сердцем-добродетелью,
А не за умом-величием.

23365

Everything takes time,
Specially transformation.

Все требует времени,
Особенно преобразование.

23366

Old ways of thinking
Must give way
To new ways of thinking.

Старые способы мышления
Должны уступить дорогу
Новым способам мышления.

23367

We are all being awakened
Day by day
From our inner slumber.

Все мы пробуждаемся
День за днем
От своей внутренней дремоты.

23368

Do not interrupt God
While He is working.
Just wait and watch.

Не прерывай Бога,
Когда Он работает.
Просто жди и наблюдай.

23369

Ego can give us outer success
But not
Inner progress.

Эго может дать нам внешний успех,
Но не внутренний прогресс.

23370

There is always time
For us to become
Something new.

У нас всегда
Есть время, чтобы
Стать чем-то новым.

23371

O my mind,
What you need
Is a fresh Godward journey.

О мой ум,
То, что тебе необходимо, –
Это новое путешествие к Богу.

23372

Since everybody is
A teacher,
Poor God has to be
The student.

Поскольку каждый –
Учитель,
Бедному Богу приходится быть
Учеником.

23373

My eyes are focused
Only on the constant Victory
Of our Lord Supreme.

Мои глаза сфокусированы
Только на постоянной Победе
Нашего Господа Всевышнего.

23374

Faith and doubt
Can never coexist.

Вера и сомнение
Никогда не смогут сосуществовать.

23375

Love may fail
To conquer everything,
But God’s Grace
Can conquer everything.

Любви, может, и не удастся
Победить все,
Но Милость Бога
Может победить все.

23376

Each cry
Is
An inner unfailing revelation.

Каждый зов –
Это
Неизменное внутреннее раскрытие.

23377

Doubt challenges.
Faith wins.

Сомнение бросает вызов.
Вера побеждает.

23378

A devotion-heart
Can blow the God-trumpet
Most successfully.

Сердце-преданность
Может дуть в трубу Бога
Очень успешно.

23379

The doubting mind
Can shatter
The world of belief.

Сомневающийся ум
Может разбить вдребезги
Мир доверия.

23380

Silence
Awakens my heart.

Безмолвие
Пробуждает мое сердце.

23381

Silence
Liberates my life.

Безмолвие
Освобождает мою жизнь.

23382

Heaven is rich
In powerful smiles.

Небеса богаты
Могущественными улыбками.

23383

Earth is rich
In beautiful cries.

Земля богата
Прекрасным зовом.

23384

He who is empty
Of gratitude
Is full of unhappiness.

Тот, в ком нет
Благодарности,
Полон несчастья.

23385

When God commands me,
He gladdens my all.

Когда Бог приказывает мне,
Он радует мое все.

23386

Each time I sing a song
For God,
His Nearness surprises me.

Каждый раз, когда я пою песню
Для Бога,
Его Близость удивляет меня.

23387

He who wants to live
In the outer world
Has to be brave.

Тот, кто хочет жить
Во внешнем мире,
Должен быть мужественным.

23388

He who wants to live
In the inner world
Has to be pure.

Тот, кто хочет жить
Во внутреннем мире
Должен быть чистым.

23389

Although I do not feel
Anything extraordinary in me,
Both Heaven and earth
Disagree with me.

Хотя я не чувствую
В себе ничего необычного,
И Небеса, и земля
Не согласны со мной.

23390

Heaven gives us so many things
Unconditionally.
How can we ever be jealous
Of Heaven?

Небеса дают нам так много
Безоговорочно.
Как же мы можем завидовать
Небесам?

23391

God is eager to give me
His Dream.
Will I ever be ready to offer Him
My reality?

Бог стремится дать мне Свою Мечту.
Буду ли я когда-либо готов
Предложить Ему
Свою реальность?

23392

Do not delay!
Do not deny
Your conscience-light.

Не медли!
Не отвергай
Свою совесть-свет.

23393

God’s Compassion-Eye
Is infinitely closer than
We can ever imagine.

Око-Сострадание Бога
Бесконечно ближе, чем
Можно когда-либо представить.

23394

Anything we do
Under pressure
Will not have a happy ending.

Все, что мы делаем
Под давлением,
Не будет иметь
Счастливого окончания.

23395

Greatness frightens.
Goodness enlightens.

Величие сражается.
Доброта просветляет.

23396

The human in me
Tortures me.

Человеческое во мне
Мучает меня.

23397

The divine in me
Treasures me.

Божественное во мне
Ценит меня.

23398

Because God loves me,
He will make good use of me
And my life.

Поскольку Бог любит меня,
Он найдет хорошее применение
Мне и моей жизни.

23399

Imagination
Gives me joy.

Воображение
Дает мне радость.

23400

Aspiration
Gives me certitude.

Устремление
Дает мне уверенность.

23401

Imagination
Is
A perfect harbinger
Of reality.

Воображение –
Верный предвестник реальности.

23402

Determination-necessity
Is
Of paramount importance.

Решимость-необходимость
Является первостепенно важной.

23403

We can find solace
Only in the heart
Of silence.

Мы можем найти утешение
Только в сердце
Безмолвия.

23404

Self-discipline
Is our safeguard
Par excellence.

Самодисциплина –
Наш телохранитель,
Не имеющий себе равных.

23405

We need an able Master
To teach us
The message of the soul.

Мы нуждаемся в Учителе,
Который обладает способностью
Сообщить нам послание души.

23406

The creation’s
Panoramic view
Is fleeting.

Панорамный вид
Творения
Скоротечен.

23407

My speech-life has to end
So that I can begin
My prayer-heart.

Жизнь-речь должна закончиться,
Чтобы я смог начать
Молитву своего сердца.

23408

Each soul-song
Has unique power.

Каждая душа-песня
Обладает уникальной силой.

23409

The stupidity
Of the God-separation-mind
Can be unlimited.

Глупость
Ума-отделения от Бога,
Может быть безграничной.

23410

The wisdom
Of the God-united heart
Is fathomless.

Мудрость
Соединенного с Богом сердца
Неизмеримо глубока.

23411

Every morning
I collect peace-blossoms
In my heart-garden.

Каждое утро
Я собираю соцветия покоя
В саду своего сердца.

23412

Whenever I talk about God,
I must speak with
An unshakable conviction.

Когда бы я ни говорил о Боге,
Я должен говорить
С непоколебимой убежденностью.

23413

We have to swim
Hundreds of inspiration-rivers
Before we enter into
The aspiration-sea.

Нам нужно плыть
Сотнями рек вдохновения,
Прежде чем войти
В море устремления.

23414

Every seeker
Must take the God-obedience-course
Before anything else.

Каждый искатель
Должен пройти курс послушания Богу
Раньше, чем что-либо еще.

23415

God warns:
“No more desire-bound nights.”

Бог предостерегает:
«Довольно связанных желанием ночей».

23416

God commands:
“Aspiration-days more,
Ever more.”

Бог приказывает:
«Больше дней устремления,
Еще больше».

23417

God awakens us
From deep slumber
At His choice Hour.

Бог пробуждает нас
От глубокой спячки
В Свой избранный Час.

23418

Today’s small mistakes
Can be
Tomorrow’s Himalayan blunders.

Сегодняшние мелкие ошибки
Могут стать завтрашними просчетами,
Величиной с Гималаи.

23419

Only God-appointments
Can destroy
All our disappointments.

Только встречи с Богом
Могут разрушить
Все разочарования.

23420

I meditate
Not in my mind-cave.

Я медитирую
Не в пещере-уме.

23421

I meditate
Only inside my heart-cottage.

Я медитирую
Только в хижине-сердце.

23422

God does not mind
If I am
A God-doubter.

Бог не возражает,
Если я –
Сомневающийся в Боге.

23423

God does mind
If I am
A man-hater.

Бог возражает,
Если я –
Человеконенавистник.

23424

The way God loves our questions,
Exactly the same way
We must love God’s Answers.

Мы должны любить Ответы Бога
Точно так же,
Как Бог любит наши вопросы.

23425

Each time we aspire,
We must enjoy
A new God-adventure.

Каждый раз, когда мы устремляемся,
Мы должны наслаждаться
Новым приключением Бога.

23426

May my heart at every moment
Try to grasp the dust
Of God’s Feet.

Пусть мое сердце каждый миг
Пытается захватить пыль
Стоп Бога.

23427

The smiles born in Heaven
Cannot solve even one problem
Of mine.

Улыбки, рожденные в Небесах,
Не могут разрешить ни единой
Моей проблемы.

23428

The tears born on earth
Solve all my problems.

Слезы, рожденные на земле,
Решают все мои проблемы.

23429

The inferior mind
Always finds fault with
The superior heart.

Низкий ум
Всегда находит недостатки
Недосягаемого сердца.

23430

May I be
An undivided heart
To be always at the Feet
Of my Lord Supreme.

Пусть я буду
Неделимым сердцем,
Чтобы всегда быть у Стоп
Моего Господа Всевышнего.

23431

The soul flies and flies
In the face of
Our utter failures.

Душа летает и летает,
Вопреки
Нашим полным неудачам.

23432

My devotion-tears
Are
My heart’s sweetest songs.

Слезы преданности –
Это
Сладчайшие песни сердца.

23433

He who says “Yes!”
To God’s Love
Is, indeed, awakened.

Тот, кто говорит «Да!»
Любви Бога,
Действительно пробужден.

23434

A doubt-free mind
Is, indeed,
A supreme achievement.

Свободный от сомнения ум –
Действительно
Величайшее достижение.

23435

The ancient gods
Liberated me.

Древние боги
Освободили меня.

23436

The modern gods
Exasperate me.

Современные боги
Раздражают меня.

23437

Earth imports
Blessing-smiles
From Heaven.

Земля импортирует
Улыбки-благословение с Небес.

23438

Heaven imports
Earth’s satisfaction-smiles.

Небеса импортируют
Улыбки-удовлетворение земли.

23439

It is not enough to be
God’s servant;
We all must be
God’s hero-warriors.

Недостаточно быть
Слугой Бога.
Мы все должны быть
Воинами-героями Бога.

23440

If you are only for God,
Then you must go beyond
The limits of human capacity.

Если ты только для Бога,
Тогда ты должен идти за пределы
Ограничений человеческой способности.

23441

If you do not obey God’s Will,
Then you are bound to stumble,
Time and again,
In life’s desert.

Если ты не подчиняешься Воле Бога,
Тебе придется спотыкаться
Снова и снова
В пустыне жизни.

23442

Life is an eternal journey
Towards
An ever-transcending Goal.

Жизнь – это вечное путешествие
К вечно превосходящей Цели.

23443

If we do not run at top speed
In our inner life,
We may not arrive at the Goal
At God’s choice Hour.

Если в своей внутренней жизни
Мы не бежим на предельной скорости,
Мы можем не прибыть к Цели
В избранный Богом Час.

23444

The mind
Is enamoured of
Ignorance-world.

Ум
Влюблен в
Мир-невежество.

23445

The heart
Is enamoured of
God’s Heart
And
God’s Life.

Сердце влюблено
В Сердце Бога и
Жизнь Бога.

23446

The mind suspects
The heart’s achievements.

Ум относится с подозрением
К достижениям сердца.

23447

The vital rejects
The heart’s achievements.

Витал отвергает
Достижения сердца.

23448

The body inspects
The heart’s achievements.

Тело проверяет
Достижения сердца.

23449

The soul treasures
The heart’s achievements.

Душа ценит
Достижения сердца.

23450

On the path of love,
We can have a free access
To God’s Palace.

На пути любви
Мы можем иметь свободный доступ
Во Дворец Бога.

23451

How long
Can the mind deny God?
Not very long.

Как долго
Ум может отвергать Бога?
Не очень долго.

23452

How long
Can the heart love God?
Forever.

Как долго
Сердце может любить Бога?
Вечно.

23453

May my heart always live
On the bank of
An aspiration-river.

Пусть мое сердце всегда живет
На берегу
Реки-устремления.

23454

Every morning
God visits
Our flower-beauty-heart.

Каждое утро
Бог посещает
Наше сердце-красоту цветка.

23455

We love to tell God
All our devotion-stories.

Мы любим рассказывать Богу
Все истории своей преданности.

23456

God loves to hear from us
Only our surrender-songs.

Бог любит слышать от нас
Только песни отречения.

23457

To know God’s Will
In its totality
Is, indeed, the most difficult task.

Знать Волю Бога
В целом, –
В самом деле, труднейшая задача.

23458

Every seeker
Has to fight against
The mind-hostility-attacks.

Каждому искателю
Приходится сражаться против
Нападок-враждебности ума.

23459

Let my outer curiosity
And my inner necessity
Turn towards God.

Пусть мои внешнее любопытство
И внутренняя потребность
Обратятся к Богу.

23460

I must smash
The pride
Of my mind-monarch.

Я должен разрушить
Гордыню
Ума-царя.

23461

I must enjoy
The beauty and fragrance
Of my God-surrender-life.

Я должен наслаждаться
Красотой и ароматом
Жизни отречения перед Богом.

23462

Each human being
Must develop an inclination
To excel in everything.

Каждый человек
Должен развивать склонность
Превосходить все.

23463

God has given me
This morning
His Satisfaction-Certificate.

Этим утром
Бог вручил мне
Сертификат Своего Удовлетворения.

23464

God is ready to steer my life-boat
If I give up
My self-importance-pride.

Бог готов править моей жизнью-лодкой,
Если я отброшу
Гордыню собственной значимости.

23465

My soul wants me
To achieve the impossible:
God’s full manifestation on earth.

Моя душа хочет, чтобы я
Достиг невозможного:
Полного проявления Бога на земле.

23466

If we fulfil our desires,
Everything we lose
And nothing we gain.

Исполняя свои желания,
Мы теряем все
И не обретаем ничего.

23467

There was a time
When I depended on
My physical strength.
Now I depend only on
My wisdom-light.

Было время, когда я полагался
На свою физическую силу.
Сейчас я полагаюсь
На свою мудрость-свет.

23468

My Lord,
I have only one thing
To offer You:
My love.
I beg of You to accept it.

Мой Господь,
У меня есть только одно,
Чтобы предложить Тебе, –
Моя Любовь.
Я умоляю Тебя принять ее.

23469

Do not allow the desiring mind
To trample
Your beautiful heart-plants.

Не позволяй своему желающему уму
Топтать
Ростки своего прекрасного сердца.

23470

The mind loves complexity
And takes pride in complexity.

Ум любит сложность
И гордится сложностью.

23471

Even a baby step forward
Will eventually bring us
To the Golden Shore.

Даже детские шажки вперед,
В конце концов, приведут нас
К Золотому Берегу.

23472

The mind and the vital
Know how to offend.

Ум и витал
Знают, как обижать.

23473

The soul and the heart
Know how to defend.

Душа и сердце
Знают, как защищать.

23474

My Lord’s
Only favourite time
Is right now.

Единственное любимое время
Моего Господа –
Сейчас.

23475

My self-giving life
Is treasured
By God Himself.

Сам Бог ценит
Мою жизнь самоотдачи.

23476

The heart-intensity
Always gives us
A new aspiration-height.

Интенсивность сердца.
Всегда дает нам
Новое устремление-высоту.

23477

I never allow
My love-devotion-surrender
To run low
On God-manifestation.

Я никогда не позволяю
Своей любви, преданности, отречению
Иссякать
В проявлении Бога.

23478

Sincerity
Purifies the mind.

Искренность
Очищает ум.

23479

Simplicity
Glorifies the life.

Простота
Прославляет жизнь.

23480

The inner cheerfulness
Is
The outer depression-antidote.

Внутренняя веселость –
Противоядие от внешней депрессии.

23481

I am envisioning
When my mind will swim
In the sea of light.

Я представляю себе,
Что мой ум будет плавать
В море света.

23482

God supplies
My morning meditation
With His Nectar-Delight.

Бог питает
Мою утреннюю медитацию
Своим Нектаром-Восторгом.

23483

Do not think of your slow start.
Remember,
“Slow and steady wins the race.”

Не думай о своем медленном старте.
Помни:
«Неторопливый и последовательный
Выигрывает забег».

23484

We must every day, every hour,
Every minute, every second
Ignore
Our vital-clamour.

Каждый день, каждый час,
Каждую минуту, каждую секунду
Мы должны игнорировать
Шумное возмущение витала.

23485

Innocence
Is
Eternally praiseworthy.

Чистота достойна
Вечного прославления.

23486

If we cannot rise above
Popular opinion,
We cannot achieve
Anything significant.

Если мы не можем подняться выше
Общепринятого мнения,
Мы не сможем достичь
Ничего значительного.

23487

Each seeker’s life
Is
A daring, challenging adventure.

Жизнь каждого искателя –
Смелое, бросающее вызов приключение.

23488

Raise the standard
Of your self-discipline,
Raise,
Every day!

Повышай стандарт
Своей самодисциплины,
Повышай
Каждый день!

23489

My Lord,
Even if You do not have the time
To think of me all the time,
Do give me the capacity
To love You, serve You and please You
All the time.

Мой Господь,
Даже если у Тебя нет времени,
Чтобы думать обо мне все время,
Дай мне способность
Любить Тебя, служить Тебе
И радовать Тебя
Все время.

23490

I am collecting happiness-hearts
To give satisfaction
To my Lord Supreme.

Я собираю счастье сердец,
Чтобы дать удовлетворение
Моему Господу Всевышнему.

23491

My Lord dictates
His Compassion-Blessing-Songs
To me.

Мой Господь диктует мне
Песни
Своего Благословения-Сострадания.

23492

God tells me that,
Whether I believe it or not,
I am His partner
And not His slave.

Бог говорит мне, что
Верю я или нет,
Я – Его партнер,
А не Его раб.

23493

God has no time
To listen
To my sad mind-stories.

У Бога нет времени
Слушать
Печальные истории ума.

23494

God has all the time
To hear
My heart-songs.

У Бога всегда есть время
Слушать
Песни сердца.

23495

I must experience
A never-ending
God-satisfaction.

Я должен пережить
Никогда не кончающееся
Удовлетворение Бога.

23496

With love, devotion and surrender-wings
There is no height
That you cannot scale.

Нет высоты,
На которую ты не смог бы подняться
С крыльями любви, преданности и отречения.

23497

I leave my heart-door wide open
In case God comes to visit me
Without any warning.

Я оставляю дверь своего сердца
Широко открытой,
Если Бог придет навестить меня
Без всякого предупреждения.

23498

Catch me, my Lord Supreme,
Before I go
Farther and farther
Away from You.

Поймай меня, мой Господь Всевышний,
Прежде чем я буду уходить
От Тебя
Дальше и дальше.

23499

We murder our heart-feelings
With our mind’s doubt-arrows
All the time.

Все время
Мы убиваем чувства сердца
Стрелами сомнений ума.

23500

To try to measure
The power of love
Is simply ridiculous.

Пытаться измерить
Силу любви, –
Просто смешно.

23501

Whenever I sing,
God wants me to sing
With my full-hearted soulfulness.

Когда бы я ни пел,
Бог хочет, чтобы я пел
Со всей одухотворенностью сердца.

23502

If our life does not become
An aspiration-enthusiasm-fire,
We cannot succeed in the spiritual life.

Если жизнь не становится
Пламенем энтузиазма-устремления,
Мы не преуспеем в духовной жизни.

23503

We must accept life’s
Up and down waves
Smilingly and bravely.

Мы должны принимать
Волны взлетов и падений жизни
Мужественно и улыбаясь.

23504

The heart-explorer
Loves God-expedition
More than anything else.

Сердце-исследователь
Любит экспедицию-Бога
Больше всего на свете.

23505

May my life every day fly
In the vastness-sky
Of my Lord Supreme.

Пусть моя жизнь каждый день летает
В просторе неба
Моего Господа Всевышнего.

23506

There should only be a rise
And no fall
In my aspiration.

В моем устремлении
Должен быть только подъем,
Но не падение.

23507

Each heart was born
In the Delight-Heart-Temple
Of my Lord Supreme.

Каждое сердце было рождено
В Храме Сердца-Восторга
Моего Господа Всевышнего.

23508

Each seeker
Has to grow into
A God-manifestation-hero.

Каждый искатель
Должен превратиться в
Героя проявления Бога.

23509

Each seeker
Has a flashlight
In the depths of his heart
To find God.

В глубине сердца каждого искателя
Есть яркий огонь,
Чтобы найти Бога.

23510

Poor God,
Every morning
He knocks and knocks
At my heart-door
In vain.

Бедный Бог,
Каждое утро Он стучится и стучится
В дверь моего сердца
Понапрасну.

23511

God wants
Each and every heart
To be His Confidence-Joy.

Бог хочет, чтобы
Каждое, без исключения, сердце
Было Его Радостью-Уверенностью.

23512

With our heart-tears
There is nothing
That we cannot accomplish.

Нет ничего,
Чего мы не можем свершить
Со слезами своего сердца.

23513

Heart-tears climb
Faster than the fastest
Towards Heaven.

Слезы сердца
Поднимаются к Небесам
Быстрее самого быстрого.

23514

Aspiration takes us to
An ever-climbing height:
God-realisation.

Устремление доставляет нас
К вечно растущей высоте –
Осознанию Бога.

23515

The path of devotion
Is absolutely the straightest path
To God.

Путь преданности –
Конечно, самый прямой путь
К Богу.

23516

Do not take a break
When you want to please God
In His own Way.

Не делай перерыва,
Если хочешь радовать Бога так,
Как Он Сам того желает.

23517

The fragrance
Of my early morning meditation
Covers the length and breadth
Of the world.

Аромат
Моей медитации ранним утром
Распространяется
По всему миру.

23518

My mind-doubts
Are extremely afraid of
My deep meditation.

Ум-сомнение
Больше всего боится
Моей глубокой медитации.

23519

The mind
Believes in
Opinion.

Ум
Верит во
Мнение.

23520

The heart
Believes in
God-affirmation.

Сердце
Верит в
Заверение Бога.

23521

The heart must never take
The mind’s words
Seriously.

Сердце никогда не должно
Принимать всерьез
Советы ума.

23522

With our heart’s aspiration-flames
We shall not only battle
Against our lower self,
But we must conquer
Our lower self as well.

С пламенем-устремлением своих сердец
Мы не только будем бороться
Со своим низшим «я»,
Но мы должны победить
Свое низшее «я».

23523

Any unhealthy thought
Has to be discarded
Sooner than the soonest.

Любая нездоровая мысль
Должна быть отброшена
Быстрее самого быстрого.

23524

Without happiness
In our meditation,
We cannot make
Satisfactory progress.

Без счастья в медитации,
Мы не можем совершать
Удовлетворительный прогресс.

23525

Not only lovingly
But also unerringly,
The heart follows the lead
Of our Beloved Supreme.

Не только любяще,
Но и безошибочно,
Сердце следует руководству
Нашего Возлюбленного Всевышнего.

23526

Our outer confidence
Comes from
Our inner aspiration-awakening.

Внешняя уверенность
Приходит от пробуждения
Внутреннего устремления.

23527

Sleeplessly we must keep
Our spiritual life
In God-Love-orbit.

Бессонно мы должны удерживать
Свою духовную жизнь
В орбите-Любви к Богу.

23528

Love-seeds always find
The heart-soil
Extremely fertile.

Семена любви всегда находят
Почву-сердце
В высшей степени плодородной.

23529

When the mind disturbs you
During your meditation,
Tell the mind that God is coming
To send it into silence-exile.

Когда ум беспокоит тебя
Во время медитации,
Скажи уму, что Бог идет,
Чтобы отправить его в ссылку-безмолвие.

23530

Thought-waves
Must not carry us away
When we start our meditation.

Волны мысли
Не должны уносить нас прочь,
Когда мы начинаем медитацию.

23531

Each inspiration
Is the assurance
Of a new height.

Каждое вдохновение –
Это гарантия новой высоты.

23532

Be careful!
Each ignorance-thought
Has tremendous power
To weigh us down.

Будь осторожен!
Каждая мысль-невежество
Обладает огромной силой
Стянуть вниз.

23533

Each God-seeker
Must go far beyond
Life’s give-and-take game
With ignorance-night.

Каждый искатель Бога
Должен идти далеко за пределы
Игры обмена любезностями жизни
С невежеством-ночью.

23534

May my life every day
Be structured
By my self-discipline.

Пусть моя жизнь
Будет каждый день построена
Самоконтролем.

23535

Before we enter into
The meditation-room,
We must forcefully leave
All our thoughts outside.

Прежде чем мы войдем в
Комнату-медитацию,
Мы должны заставить все мысли
Остаться снаружи.

23536

Hard is it for the mind
To come out of
The hesitation-prison.

Уму трудно выйти
Из тюрьмы-нерешительности.

23537

The aspiring mind has to be
A perfect stranger
To hesitation and indecision.

Устремленный ум должен быть
Совершенно чужд
Сомнению и неуверенности.

23538

Whenever I see that my mind
Is eager to talk to me,
I simply say:
“Shut up! Shut up!”

Всякий раз, когда я вижу, что мой ум
Стремится поговорить со мной,
Я просто говорю:
«Замолчи! Замолчи!»

23539

Whenever I see that my heart
Wants to talk to me,
I just say to my heart:
“Come closer to me.
Why are you standing so far away?”

Всякий раз, когда я вижу, что мое сердце
Хочет поговорить со мной,
Я просто говорю сердцу:
«Подойди ко мне ближе.
Почему ты стоишь так далеко в стороне?»

23540

The beauty of hope
Is
Unimaginable.

Красота надежды
Невообразима.

23541

The fragrance of promise
Is
Extremely powerful.

Аромат обещания
В высшей степени могуществен.

23542

God wants my heart
To give Him
A daily progress report.
My heart implicitly obeys God.

Бог хочет, чтобы мое сердце
Представляло Ему
Ежедневный отчет о прогрессе.
Мое сердце всецело подчиняется Богу.

23543

Today’s gladness
Can easily discard
Yesterday’s sadness.

Сегодняшняя радость
Может легко отбросить
Завтрашнюю печаль.

23544

If you stay too long
With your desiring mind,
Then you are bound to learn
From the mind
How to make complaints.

Если ты остаешься слишком долго
Со своим желающим умом,
Ты непременно научишься у ума,
Как жаловаться.

23545

The aspiring heart
Has to be found
Here, there and everywhere.

Устремленное сердце
Должно встречаться
Здесь, там и повсюду.

23546

The power of the mind
Limits us.

Сила ума
Ограничивает нас.

23547

The love of the heart
Liberates us.

Любовь сердца
Освобождает нас.

23548

The mind’s negativity
Is a most destructive reality
In our life.

Негативность ума –
Самая разрушительная реальность
В жизни.

23549

If we separate our aspiration-heart
From our dedication-life,
Then we will never be able to make
Even an iota of progress.

Если мы отделим
Сердце-устремление
От жизни-посвящения,
Мы никогда не сможем совершить
И йоту прогресса.

23550

We must at every moment
Wrestle and wrestle
With each negative thought.

Каждое мгновение мы должны
Бороться и бороться
С любой негативной мыслью.

23551

Each day
God tells our heart
To rocket its aspiration
To ever-new heights.

Каждый день
Бог просит сердце
Направлять свое устремление
К вечно новым высотам.

23552

We must try
To double
Our aspiration-efforts.

Мы должны попытаться
Удвоить
Свои попытки-устремление.

23553

Inner faith
Does have the capacity
To change
The outer mind’s course.

Внутренняя вера
Действительно обладает способностью
Изменить
Линию поведения внешнего ума.

23554

God examines us
With His boundless Love.

Бог испытывает нас
Своей безграничной Любовью.

23555

We examine God
With our ceaseless pride.

Мы испытываем Бога
Своей непрестанной гордыней.

23556

To awaken anybody
From lethargy-slumber
Is a most difficult task.

Пробудить кого-либо
От сонливости-спячки –
Самая трудная задача.

23557

To our greatest sorrow,
Our proud mind thinks
God’s Game is fathomable.

К величайшему сожалению,
Гордый ум думает, что
Игра Бога постижима.

23558

Those who offer themselves
For the betterment of the world
Are God’s chosen champions
In the inner world.

Те, кто посвящают себя
Улучшению мира, –
Избранные чемпионы Бога
Во внутреннем мире.

23559

Nothing can be as sweet
As the heart’s
God-longing love.

Ничто не может быть столь же сладостным,
Как жаждущая Бога
Любовь сердца.

23560

Meditation
Means creativity
And not activity.

Медитация
Означает творчество,
А не активность.

23561

God invites us
Every day
To fly
On His Will-Wings.

Каждый день
Бог приглашает нас
Летать
На Крыльях Его Воли.

23562

God answers our questions
With His Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart.

Бог отвечает на наши вопросы
Своим Оком-Состраданием
И Сердцем-Прощением.

23563

Eventually everything reaches
The destination,
But surrender reaches
The destination first.

В конце концов, все достигает
Предназначения,
Но отречение достигает
Предназначения первым.

23564

Listen only to your soul.
Do not allow your vital and mind
To lord it over you
Any more.

Слушай только свою душу.
Не позволяй
Своему виталу и уму
Распоряжаться тобой.

23565

Two things help us immensely:
The clarity of the mind
And the purity of the heart.

Две вещи помогают нам безмерно:
Ясность ума
И чистота сердца.

23566

There is nothing worth seeing
In the mind-circus.

В уме-цирке
Нет ничего, что стоит видеть.

23567

When God chides us,
It is the clear proof that
He abides in us,
For us.

Когда Бог бранит нас,
Это ясное доказательство, что
Он живет в нас, для нас.

23568

God has only one duty:
To awaken us from
Our age-long ignorance-sleep.

У Бога только один долг:
Пробудить нас
От векового сна-невежества.

23569

God wants no more
Ignorance-enjoyment-pleasure.

Бог не хочет больше
Наслаждения-удовольствия невежества.

23570

There is no end
To our desire-episodes.

Нет конца
Нашим желаниям-сериалам.

23571

The mind does not know
How to behave well
In the presence of God.

Ум не знает,
Как разумно вести себя
В присутствии Бога.

23572

I shall bring my mind
Out of the doubt-prison
Today.

Сегодня
Я выведу свой ум
Из темницы-сомнения.

23573

Two things I love:
A God-dreaming mind
And
A truth-seeking heart.

Я люблю две вещи:
Мечтающий о Боге ум
И ищущее истину сердце.

23574

We may not know where we came from,
But we do know that we are heading
Towards Heaven.

Возможно, мы не знаем, откуда пришли,
Но мы знаем, что направляемся
К Небесам.

23575

God has sent us into the world.
We must do something for Him
In return
Here on earth.

Бог послал нас в мир.
Мы должны что-то сделать для Него
В ответ,
Здесь, на земле.

23576

If you wait for ignorance
To leave you alone,
Rest assured,
It will never happen.

Если ты ждешь, что невежество
Оставит тебя в покое,
Будь уверен,
Этого никогда не случится.

23577

When I write to my Lord,
I use my aspiration-ink
And devotion-pen.

Когда я пишу моему Господу,
Я пользуюсь чернилами-устремлением
И ручкой-преданностью.

23578

When my heart tries to imitate
God’s Heart,
God becomes unimaginably happy.

Когда мое сердце старается подражать
Сердцу Бога,
Бог становится невообразимо счастливым.

23579

The mind never knows
How to run short of problems.

Ум никогда не знает,
Как исчерпать проблемы.

23580

I am all gratitude
To earth
For its boundless patience.

Я сама благодарность
Земле
За ее безграничное терпение.

23581

I am grateful
To Heaven
For its endless forgiveness.

Я благодарен
Небесам
За их бесконечное прощение.

23582

The mind deliberately wants to be
Out of touch
With the soul.

Увы, ум намеренно не хочет
Входить в контакт
С душой.

23583

Wherever we see ignorance-walls,
We must demolish them
Immediately.

Где бы мы ни встретили невежество-стены,
Мы должны разрушить их
Немедленно.

23584

Alas,
My life loves to sleep
Twenty-four hours a day.

Увы,
Моя жизнь любит спать
Двадцать четыре часа в сутки.

23585

Alas,
My mind loves to argue
Twenty-four hours a day.

Увы,
Мой ум любит спорить
Двадцать четыре часа в сутки.

23586

To my greatest joy,
My heart loves to pray and meditate
Twenty-four hours a day.

К моей величайшей радости,
Сердце любит молиться и медитировать
Двадцать четыре часа в сутки.

23587

We may not see the Beyond,
But we do have the capacity
To feel the Beyond
Deep within us.

Мы можем и не видеть Запредельного,
Но все же, у нас есть способность
Чувствовать Запредельное
Глубоко внутри себя.

23588

My Lord tells me
That my magnanimity-heart
Is His peerless treasure.

Мой Господь говорит мне,
Что мое сердце-великодушие –
Его несравненное сокровище.

23589

How my heart and I
Every day desire
To dream only God-dreams!

Как мы с моим сердцем
Каждый день хотим
Грезить только мечтами Бога!

23590

Until the mind chooses
To start running towards God,
God is unhappy.

Пока ум не решится
Начать бег к Богу,
Бог будет несчастлив.

23591

May my God-singing
Devotion-heart
Never be out of tune.

Пусть поющее о Боге
Мое сердце-преданность
Будет всегда в гармонии.

23592

I surprised my Lord today
By coming to Him
Without an iota of self-doubt.

Сегодня я удивил моего Господа,
Придя к Нему
Без йоты сомнения в себе.

23593

Earthly pleasure
Has
A very short breath.

Земное удовольствие
Страдает одышкой.

23594

The nay-sayers
Are disliked by God.

Говорящие «нет»
Не нравятся Богу.

23595

The yea-sayers
Are God’s favourites.

Говорящие «да» –
Любимцы Бога.

23596

The desire
That does not bloom
Knows no doom.

Желание,
Которое не расцветает,
Не знает гибели.

23597

Hesitation-thoughts
Eventually meet with
Destruction.

Нерешительность-мысль,
В конце концов, постигает
Разрушение.

23598

May my aspiration-elevator
Go only one way:
High, higher, highest.

Пусть мое устремление-лифт
Следует только одним путем:
Высоко, выше, в высшее.

23599

When I pray,
I enjoy
The joy of speed.

Когда я молюсь,
Я наслаждаюсь
Радостью скорости.

23600

When I meditate,
I enjoy
The speed of joy.

Когда я медитирую,
Я наслаждаюсь
Скоростью радости.

23601

Is there anyone
Who has no enemies
On earth?
No, not even God Himself.

Есть ли кто-либо,
Не имеющий врагов
На земле?
Нет, даже Сам Бог.

23602

A true seeker gets immense joy
The moment he is assigned
To do something
For God.

Настоящий искатель
Получает огромную радость
В тот миг, когда ему поручают
Сделать что-то для Бога.

23603

My inner life and my outer life
Together
Always walk
The golden path
Of God’s Will.

Моя внутренняя жизнь и внешняя жизнь
Вместе
Всегда идут
Золотым путем
Воли Бога.

23604

God is always eager
To illumine me
Whenever there is some confusion
Between God and me.
But alas, I do not have the time
For His Illumination.

Бог всегда стремится
Просветлить меня,
В любой путанице
Между Богом и мной.
Но, увы, у меня нет времени
Для Его Просветления.

23605

A self-giving seeker
Is definitely protected
By the armour
Of God’s Compassion-Eye.

Самоотверженный искатель,
Определенно, защищен
Броней
Ока-Сострадания Бога.

23606

We must invoke
God’s blessingful Presence
On earth
For at least three hours a day.

Мы должны призывать
Благословенное Присутствие Бога
На землю,
По крайней мере, три часа в день.

23607

Like the heart,
The mind without fail
Has to become
A sacred God-temple.

Подобно сердцу,
Ум непременно
Должен стать
Священным храмом Бога.

23608

Until the heart starts throbbing
With God-yearning,
We cannot reach God’s Feet.

Пока сердце не начнет трепетать
От сильной жажды Бога,
Мы не сможем достичь Стоп Бога.

23609

My depression
Is the enemy number one
Of my God-aspiration.

Моя депрессия –
Враг номер один
Моего устремления к Богу.

23610

Alas, when will my inner life
And my outer life
Become truly inseparable companions?

Увы, когда же моя внутренняя жизнь
И моя внешняя жизнь станут
Действительно неделимыми спутниками?

23611

My God-crying life
Knows
No intimidation.

Моя взывающая к Богу жизнь
Не знает страха.

23612

When I tell God
That I am useless,
He tells me,
“My child,
I believe everything that you tell Me,
Except this.”

Когда я говорю Богу,
Что я бесполезен,
Он говорит мне:
«Дитя Мое,
Я верю всему, что ты говоришь Мне,
За исключением этого».

23613

To serve God all the time
Is a supreme opportunity
And not a dreadful predicament.

Служить Богу все время –
Высочайшая возможность,
А не ужасное затруднение.

23614

A self-giving heart
Knows no tiredness
In worshipping God.

Самоотверженное сердце
Не знает усталости
В поклонении Богу.

23615

I want to worship God,
But God wants me
To amuse Him.

Я хочу поклоняться Богу,
А Бог хочет, чтобы я
Развлекал Его.

23616

There is only one thing
That is definite:
Everything eventually leads
To the Infinite.

Одно лишь определенно:
Все, в конце концов, приводит
К Бесконечности.

23617

Once God hires someone,
He does not know
How to dismiss.

Однажды наняв кого-то,
Бог не знает,
Как уволить его.

23618

Age has nothing to do
With a bountiful wisdom-light.

Возраст не имеет ничего общего
С обилием света мудрости.

23619

Every moment unveils
A new movement
Towards light.

Каждый миг открывает
Новое движение
К свету.

23620

God’s Heavenly Drums
Are destined to be played
By each and every human being.

Небесные Барабаны Бога
Предназначены для того,
Чтобы в них бил каждый
Без исключения человек.

23621

No haven
For a pleasure-enjoyer.

Для наслаждающегося удовольствием
Нет прибежища.

23622

Truth to see,
Truth to declare
And
Truth to become
Are three totally different things.

Видеть истину,
Провозглашать истину
И становиться истиной –
Это три совершенно разные вещи.

23623

My new home address:
God-surrender
And
Man-service.

Мой новый домашний адрес:
Отречение перед Богом
И служение человеку.

23624

I have brought down
My countless desires
To one:
God’s Compassion-Eye.

Я подчинил
Свои бесчисленные желания
Одному –
Оку-Состраданию Бога.

23625

God is your All.
If you do not feel it,
Then He is not going to answer
Your call.

Бог – это твое Все.
Если ты этого не чувствуешь,
Тогда Он не собирается отвечать
На твой зов.

23626

Never look back!
Yesterday’s failure-days
May bark at you ruthlessly.

Никогда не оглядывайся назад!
Твои вчерашние дни неудачи
Могут лаять на тебя безжалостно.

23627

The human in me
Does not believe in Grace.
It believes only in
The winning of the race.

Человеческое во мне
Не верит в Милость.
Оно верит только
В победу в гонках.

23628

Today’s aspiration
Is yesterday’s
Desire-purification.

Сегодняшнее устремление –
Это очищение
Вчерашнего желания.

23629

No heart-nutrition,
No God-vision.

Нет питания сердца –
Нет видения Бога.

23630

Alas,
When will God-satisfaction-nectar
Ever feed me?

Увы,
Напитает ли меня когда-нибудь
Нектар-удовлетворение Бога?

23631

The human in me
And the divine in me
Both live
For God’s Compassion-Drops.

Человеческое во мне
И божественное во мне
Живет
Ради Капель Сострадания Бога.

23632

God’s Love
And God’s Compassion-Shower
Are inseparable.

Любовь Бога
И Ливень-Сострадание Бога
Неделимы.

23633

Only a silence-sea
Can produce
Peace-waves.

Только море безмолвия
Может порождать
Волны покоя.

23634

God does not run short
Of anything,
Specially His Forgiveness
And Compassion.

Бог не истощается
Ни в чем,
Особенно в Своем Прощении
И Сострадании.

23635

My heart thrives on
My God-Love-reminiscences.

Мое сердце пышно расцветает
В воспоминаниях о Любви Бога.

23636

O seeker,
Why do you not use
Your heart’s divinity-eye
To look at the Feet
Of the Absolute Supreme?

О искатель,
Почему ты не пользуешься
Оком-божественностью своего сердца,
Чтобы смотреть на Стопы
Абсолютного Всевышнего?

23637

The body’s lethargy-life
Is paying no attention
To earth’s cries
And Heaven’s Smiles.

Вялость-жизнь тела
Не обращает внимания
На зов земли
И Улыбки Небес.

23638

Each dark situation
Has a bright solution
Deep within.

У каждой безнадежной ситуации
Глубоко внутри
Есть яркое решение.

23639

Man does not know
That God is
His constant heart-chariot-Driver.

Человек не знает,
Что Бог –
Бессменный Колесничий его сердца.

23640

When God’s Compassion-Eye
Lifts me up,
None can bring me down.

Когда Око-Сострадание Бога
Поднимает меня вверх,
Никто не может опустить меня вниз.

23641

There is only one thing
To look at:
God’s Compassion-Eye.

Только на одно
Стоит смотреть –
На Око-Сострадание Бога.

23642

There is only one thing
To feel:
God’s Forgiveness-Heart.

Только одно
Стоит чувствовать –
Сердце-Прощение Бога.

23643

There is only one thing
To become:
A God-oneness-desire.

Только одним
Стоит становиться –
Желанием-единством с Богом.

23644

A seeker is he
Whose life eventually becomes
A God-composed song.

Искатель – это тот,
Чья жизнь, в конце концов, становится
Написанной Богом песней.

23645

When I view the world
With God’s Eyes,
I see no imperfection
In God’s creation.

Когда я смотрю на мир
Глазами Бога,
Я не вижу несовершенства
В творении Бога.

23646

Man is man’s
Emergency-mind-hospital.

Человек – это
Больница скорой помощи ума человека.

23647

The Absolute
Has only one place to live:
My gratitude-heart.

У Абсолюта
Есть лишь одно место для жизни –
Сердце-благодарность.

23648

My soul is telling me:
“Be dynamic!
God cannot wait any longer.”

Моя душа говорит мне:
«Будь динамичным!
Бог не может больше ждать».

23649

I frequent the place
Where God is sleeplessly adored
By His devotees.

Я часто посещаю место,
Где Богу бессонно поклоняются
Его преданные.

23650

God’s Heart and my heart
Live
In inseparable affection-oneness.

Сердце Бога и мое сердце
Живут
В неделимой нежности-единстве.

23651

The visible God
And my heart
Are sailing together
Towards the invisible God.

Видимый Бог
И мое сердце
Вместе совершают плаванье
К невидимому Богу.

23652

Every day
God urges us
To plant our feet
On higher ground.

Каждый день
Бог побуждает нас
Твердо становиться
На более высокую ступеньку.

23653

Obedience
In little things
Is of supreme necessity.

Послушание
В мелочах –
Величайшая необходимость.

23654

Each moment
Is
A God-satisfaction-opportunity.

Каждое мгновение –
Это возможность удовлетворения Бога.

23655

Do not allow
Any mistake
To grow into
An Himalayan blunder.

Не позволяй ни одной ошибке
Превратиться в грубую ошибку,
Величиной с Гималаи.

23656

Grace can be gentle,
Grace can be powerful,
According to the necessity.

Милость может быть кроткой,
Милость может быть могущественной,
Согласно потребности.

23657

Everything about God
Is inspiring,
To say the least.

Все, относящееся к Богу, –
Вдохновляюще,
Без преувеличения.

23658

I want God’s Eye
To take care of me,
But God wants His Heart
To take care of me.

Я хочу, чтобы Око Бога
Заботилось обо мне,
А Бог хочет, чтобы Его Сердце
Заботилось обо мне.

23659

When God’s Eye
I do not use,
I just fail and fail.

Когда я не использую
Око Бога,
Я просто терплю неудачу за неудачей.

23660

If we do not see
God’s creation
From God’s point of view,
We shall miserably fail.

Если мы не будем видеть творение Бога
Глазами Бога,
Мы печально проиграем.

23661

There is nothing
That God will not do for us,
Provided we give Him
A sincerity-heart.

Нет ничего,
Что Бог не сделает для нас,
Если только мы отдадим Ему
Сердце-искренность.

23662

The wisdom of the heart
Cannot be fooled
By the clever mind.

Мудрость сердца
Не может быть одурачена
Умным умом.

23663

Insecurity, jealousy
And impurity
Are immediate peace-killers.

Неуверенность, зависть
И нечистота –
Непосредственные убийцы покоя.

23664

When we are insecure,
We become expert
In blaming God.

Когда мы не уверены,
Мы становимся специалистами
В обвинении Бога.

23665

God reveals His Heart
And gives His Feet
To the God-lover.

Бог открывает Свое Сердце
И отдает Свои Стопы
Любящему Бога.

23666

Ego means
A boastful tongue.

Эго означает
Хвастливый язык.

23667

Enthusiasm
Knows
No tiredness.

Энтузиазм
Не знает
Усталости.

23668

According to the present situation,
Peace is just
A dictionary word.

Согласно нынешней ситуации,
Мир – это просто
Словарное слово.

23669

Disobedience
Does not know
That it walks
On the destruction-path.

Непослушание
Не знает,
Что оно идет
По пути разрушения.

23670

A disobedience-mind
Gives birth
To a sorrow-heart.

Непослушание ума
Рождает
Печаль сердца.

23671

My Lord,
May my devotion
Increase
With every breath.

Мой Господь,
Пусть моя преданность
Усиливается
С каждым дыханием.

23672

The difference between
The mind and the heart
Is this:
The mind uses itself
To solve world problems;
The heart uses God
To solve all problems.

Различие между
Умом и сердцем
Таково:
Ум использует себя
Для решения мировых проблем;
Сердце использует Бога
Для решения всех проблем.

23673

Alas,
I am nowhere near
A clarity-mind
And
A charity-heart.

Увы,
Я отнюдь не
Ясность ума
И милосердие сердца.

23674

The mind-circus
No more, no more!

Довольно, довольно
Цирка-ума!

23675

The heart-garden
More, ever more!

Больше, еще больше
Сада-сердца.

23676

Alas,
Knowingly, consciously
And deliberately,
We live in the dark chambers
Of our mind.

Увы,
Обдуманно, сознательно
И намеренно
Мы живем в мрачных покоях
Своего ума.

23677

If you want to be happy,
Open, inside your heart,
God’s Forgiveness-Present.

Если ты хочешь быть счастливым,
Открой внутри своего сердца
Прощение-Подарок Бога.

23678

Joy inundates me
The moment I start fighting
Against my suspicion-mind.

Радость наполняет меня
В тот миг, когда я начинаю сражаться
С подозрением своего ума.

23679

Ingratitude is a loser
In both the inner
And outer worlds.

Неблагодарность –
Это неудачник
И во внутреннем,
И во внешнем мире.

23680

I would like to be
An obedience-student
In God’s Heart-School.

Мне бы хотелось быть
Послушным учеником
В Школе-Сердце Бога.

23681

Our devotion-applications
God immediately accepts.

Заявки преданности
Бог принимает немедленно.

23682

Do not shout!
God is apt to hear
Even our whispers.

Не кричи!
Бог способен слышать
Даже шепот.

23683

O my mind,
It is high time
For you to shut up.

О мой ум,
Тебе давно пора
Замолчать.

23684

Both God’s Patience
And my stupidity
Know no limits.

Как Терпение Бога,
Так и моя глупость,
Не знают границ.

23685

If you are eager
To seek God’s Guidance,
He is all ready.

Если ты стремишься
Отыскать Руководство Бога,
Он – сама готовность.

23686

I am found
At two different places:
On the top of hope-tree
And on promise-rock.

Я нахожусь
В двух разных местах:
На вершине дерева надежды
И на скале обещания.

23687

My morning prayers
Save my day.

Мои утренние молитвы
Охраняют мой день.

23688

My evening meditations
Help me to fly
To the stars.

Мои вечерние медитации
Помогают мне
Лететь к звездам.

23689

If we do not intensify
Our inner cry,
How can our heart fly
In Infinity’s sky?

Если мы не усиливаем
Свой внутренний зов,
Как может сердце летать
В небе Бесконечности?

23690

God is God’s
Compassion-Fountain.
I am my
Ignorance-mountain.

Бог – это
Фонтан-Сострадание Бога.
Я – гора своего невежества.

23691

My gratitude
Immediately increases the power
Of God’s Blessings.

Моя благодарность
Немедленно увеличивает силу
Благословений Бога.

23692

We do not need
Outer skills
To see God.

Нам не нужны
Внешние навыки,
Чтобы видеть Бога.

23693

What we need
Is the inner thrill
To see the arrival
Of God.

То, что нам нужно,
Чтобы увидеть прибытие Бога, –
Внутренний трепет.

23694

The mind jumps
On the same spot
Non-stop.

Ум прыгает
На одном месте
Без передышки.

23695

The heart runs and runs
Towards its destination.

Сердце бежит и бежит
К своему назначению.

23696

My heart-road is decorated
With jasmine
For my Lord to walk along.

Дорога моего сердца
Украшена жасмином,
Чтобы мой Господь прошел.

23697

Humanity
Knows how to kick me
At random.

Человечество знает,
Как наносить мне удары
Наугад.

23698

Divinity knows
How to bless me with a Smile
All the time.

Божественность знает,
Как благословлять меня Улыбкой
Все время.

23699

The mind sadly fails
When it tries
To pull my soul down.

Ум прискорбно проигрывает,
Пытаясь
Стянуть мою душу вниз.

23700

The mind sadly fails
When it tries
To fool my heart.

Ум прискорбно проигрывает,
Пытаясь
Одурачить мое сердце.

23701

There is only one game
I love to play:
The surrender-game.

Есть только одна игра,
В которую я люблю играть, –
Игра-отречение.

23702

Every smile from my heart
Receives a very special Smile
From my Lord Supreme.

Каждая улыбка моего сердца
Получает совершенно особую Улыбку
Моего Господа Всевышнего.

23703

I keep obedience-joy
All the time
In my heart-pocket.

Я храню послушание-радость
Все время
В своем сердце-кармане.

23704

The crisis comes
Because we are not always
For God.

Кризис наступает потому,
Что мы не всегда
Для Бога.

23705

When I offer my gratitude
To God,
He comes down
With a sky full of Blessings.

Когда я предлагаю свою благодарность
Богу,
Он спускается вниз
С небом, полным Благословений.

23706

Disobedience
Is
A falling and failing life.

Непослушание –
Это жизнь падения и неудачи.

23707

I do not want to have
A voice of my own.
God’s Voice is my voice.

Мне не нужен
Собственный голос.
Голос Бога – мой голос.

23708

God not only gives us
New dreams.
He also gives us back
Our old dreams.

Бог не только дарит нам
Новые мечты.
Он также возвращает нам
Старые мечты.

23709

God is absolutely mine
As long as my heart loves Him
And my life needs Him.

Бог – полностью мой
До тех пор, пока мое сердце любит Его
И моя жизнь нуждается в Нем.

23710

My life is in between
My mind’s God-enthusiasm
And
My heart’s God-eagerness.

Моя жизнь – между
Энтузиазмом-Богом моего ума
И рвением-Богом моего сердца.

23711

The moment we see
Doubt-weeds in the mind,
We must burn them to ashes
Immediately.

В тот миг, когда мы видим
Сорняки сомнения в уме,
Мы должны сжечь их дотла
Немедленно.

23712

When I am in my heart,
I sing Heaven-songs.

Когда я в сердце,
Я пою песни Небес.

23713

When I am in my soul,
I write earth-stories.

Когда я в душе,
Я пишу земные истории.

23714

Before we start God-manifestation,
Our life must be founded upon
The pillars of God’s Will.

Прежде чем приступить к проявлению Бога,
Жизнь должна основываться на
Опорах Воли Бога.

23715

God does not want anybody
To faint
With God-hunger.

Бог не хочет, чтобы кто-либо
Падал в обморок
От голода по Богу.

23716

God wants everybody
To smile, run and fly
With God-hunger.

Бог хочет, чтобы каждый
Улыбался, бежал и летел
С голодом по Богу.

23717

God is mine.
This gives me
Abundant pride.

Бог – мой.
Это наделяет меня
Изобилием гордости.

23718

I am God’s.
This gives me
Boundless joy.

Я принадлежу Богу.
Это дает мне
Безграничную радость.

23719

We reach Heaven
Not because of
Our good deeds on earth,
But because of
God’s continuous Blessing-Rains.

Мы достигаем Небес
Не благодаря
Добрым делам на земле,
А благодаря постоянным
Потокам-Благословению Бога.

23720

I know why
God came to me.
He came for the fragrance
Of my heart-beauty.

Я знаю, зачем
Бог пришел ко мне.
Он пришел за ароматом
Красоты моего сердца.

23721

I know why
God came to me.
He came to conquer
My heart-tears
And win my life-smiles.

Я знаю, почему
Бог пришел ко мне.
Он пришел победить
Слезы моего сердца
И завоевать улыбки моей жизни.

23722

The strength
Of a greatness-mind
Is very limited.

Сила
Ума-величия
Очень ограничена.

23723

The power
Of a goodness-heart
Is unlimited.

Сила
Доброты сердца
Безгранична.

23724

Today’s God-anger-mind
Tomorrow becomes
My peace-heart-slave.

Сегодняшний ум-гнев на Бога
Завтра становится
Рабом моего сердца-покоя.

23725

My sorrowful heart,
Cheer up!
Stand up!
Lo, God is smiling at you.

Мое печальное сердце,
Радуйся!
Поднимайся!
Смотри, Бог улыбается тебе.

23726

Jealousy,
You are knocking
At the wrong door.

Зависть,
Ты стучишься
Не в ту дверь.

23727

Impurity,
You are not the right person
For me to play with.

Нечистота,
Ты не предназначена
Играть со мной.

23728

There shall come a time
When my ego
Shall shed tears
At my Lord’s Feet.

Придет время,
Когда мое эго
Будет проливать слезы
У Стоп моего Господа.

23729

Infinity’s Shore
Is beckoning
My self-giving heart.

Берег Бесконечности
Манит
Мое сердце самоотдачи.

23730

Devotion
Can catch God.

Преданность
Может поймать Бога.

23731

Devotion
Can bind God.

Преданность
Может связать Бога.

23732

Devotion
Can do anything
With God.

Преданность
Может
Делать с Богом все.

23733

God’s Wealth
Fascinates
The mind.

Богатство Бога
Очаровывает ум.

23734

God’s Wealth
Inspires
The heart.

Богатство Бога
Вдохновляет
Сердце.

23735

The last time I looked at God,
He was unhappy
With my doubting mind.

Прошлый раз, когда я взглянул на Бога,
Он был несчастлив
Вместе с моим сомневающимся умом.

23736

This time when I look at God,
I see Him flying
With measureless Satisfaction.

Когда я взглянул на Бога в этот раз,
Я увидел Его летящим
С безмерным Удовлетворением.

23737

How do we expect
God’s Presence
If we fail to make God
The absolute priority
In our life?

Как же нам ожидать
Присутствия Бога,
Если мы не смогли сделать Бога
Абсолютным приоритетом
Своей жизни?

23738

I am
My goal-oriented
Heart.

Я – это
Мое устремленное к цели
Сердце.

23739

I am
My soul-centred
Life.

Я – это
Моя сосредоточенная на душе
Жизнь.

23740

Keep your mouth
And eyes closed.
Let your heart speak
To God.

Держи свой рот
И глаза закрытыми.
Пусть твое сердце говорит
С Богом.

23741

I do not want to become
Another God.
I just want to be
God-Eternity’s slave.

Я не хочу становиться
Еще одним Богом.
Я просто хочу быть
Рабом Бога-Вечности.

23742

The God in Heaven
Belongs to
Our sorrowful heart.

Бог на Небесах
Принадлежит
Печальному сердцу.

23743

The mind
Does not believe in
The heart-smiles.

Ум
Не верит в
Улыбки сердца.

23744

The heart
Does not believe in
The mind-smiles.

Сердце
Не верит в
Улыбки ума.

23745

Who cares what this world
Thinks of me,
As long as I know
My heart is only
For God.

Неважно,
Что этот мир
Думает обо мне,
Поскольку я знаю, что
Мое сердце только
Для Бога.

23746

God has told me
Where He secretly lives.
He secretly lives
Inside my heart-tears.

Бог рассказал мне,
Где Он тайно живет.
Он тайно живет
В слезах моего сердца.

23747

When I place
My heart’s gratitude-tears
At the Feet
Of my Lord Supreme,
He blesses me with a garland
Of His Heart-Smiles.

Когда я помещаю
Слезы благодарности сердца
У Стоп
Моего Господа Всевышнего,
Он благословляет меня гирляндами
Улыбок Своего Сердца.

23748

Since God has created
My life,
He has every right
To claim me.

Поскольку Бог сотворил
Мою жизнь,
У Него есть полное право
Претендовать на меня.

23749

God’s Smiles
Or man’s tears:
It is all one.

Улыбки Бога
Или слезы человека –
Это все одно.

23750

An hour of aspiration
Should be
An hour of illumination.

Часу устремления
Следует быть
Часом просветления.

23751

To worry
Is to disbelieve.

Волноваться –
Значит, не верить.

23752

To disbelieve
Is to fail.

Не верить –
Значит, проиграть.

23753

To fail
Is to disgrace
Our earth-existence.

Проиграть –
Значит, опозорить
Свое земное существование.

23754

Surrender,
Surrender everything
To God’s Will.
You will become a God-lover
Par excellence.

Отрекись,
Отрекись от всего
Перед Волей Бога.
Ты станешь любящим Бога,
Не имеющим себе равных.

23755

What can be as beautiful
As my aspiration-heart?
Nothing.

Что может быть таким же прекрасным,
Как мое сердце-устремление?
Ничто.

23756

Do not form any opinion
Of yourself.
Wait and see
What God has to say.

Не формируй никакого мнения
О себе.
Жди и смотри,
Что сочтет нужным сказать Бог.

23757

There was a time
When I used
Ignorance-microscope.
From now on
I shall use only
Wisdom-macroscope.

Было время,
Когда я пользовался
Невежеством-микроскопом.
Отныне
Я буду пользоваться только
Мудростью-телескопом.

23758

Alas,
My mind wants to bind
The omnipresent God.

Увы,
Мой ум хочет связать
Вездесущего Бога.

23759

God comes to my heart
And says,
“My child, bind Me
To your heart’s content.”

Бог приходит к моему сердцу
И говорит:
«Дитя Мое, связывай Меня
Сколько тебе угодно».

23760

The human life
Is confined
To the boundaries
Of the fleeting moment.

Человеческая жизнь
Ограничена
Пределами
Скоротечного мгновения.

23761

Simplicity
Is
The beauty of life.

Простота –
Это красота жизни.

23762

Without a soulfulness-heart,
We cannot have
Peace of mind.

Без одухотворенности сердца
Не может быть
Покоя ума.

23763

God’s Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart
Every day move around
Incognito.

Око-Сострадание Бога
И Его Сердце-Прощение
Каждый день ходят неподалеку,
Инкогнито.

23764

The devotion of the heart
Has to sweeten and enlighten
The mind.

Преданность сердца
Услаждает и просветляет
Ум.

23765

Determination
Knows
No defeat.

Решимость
Не знает
Поражения.

23766

My God-obedience
Is my heart’s
God-oneness-victory.

Мое послушание Богу –
Это победа-единство с Богом
Моего сердца.

23767

Any progress
In any field
Gives us unending joy.

Любой прогресс
В любой области
Доставляет нескончаемую радость.

23768

The heart’s devotion-songs
Please both humanity
And divinity.

Песни преданности моего сердца
Радуют и человечество,
И божественность.

23769

The mind hesitates.
It sees stop lights
Everywhere.

Ум колеблется.
Он повсюду видит
Стоп-сигналы.

23770

The heart runs and runs.
It sees nowhere
Any stop lights.

Сердце бежит и бежит.
Оно нигде не видит
Никаких стоп-сигналов.

23771

Patience-light
Is bound to illumine
The darkness
Of ignorance-night.

Свет-терпение
Непременно просветлит
Тьму
Невежества-ночи.

23772

There is no thrill as soulful
And as powerful
As the Arrival-of-God-thrill.

Нет трепета столь же одухотворенного
И столь же сильного,
Как трепет-Прибытие Бога.

23773

Every day
God wants me to play
Haunting melodies
On my heart-flute.

Каждый день
Бог хочет, чтобы я играл
Любимые мелодии
На флейте своего сердца.

23774

A self-giving life
Is the beauty
Of the twinkling stars.

Жизнь самоотдачи –
Это красота
Мерцающих звезд.

23775

Once your heart
Starts running,
Never slow down.

Начав бежать,
Твое сердце уже никогда
Не сбавляет скорость.

23776

Alas,
The moment a human being
Enters into the world,
He suffers from
Ignorance-invasion.

Увы,
В тот миг, когда человек
Входит в этот мир,
Он страдает от
Посягательства невежества.

23777

The splendour
Of a surrender-life
Knows no equal.

Великолепие
Жизни-отречения
Не имеет себе равных.

23778

My Lord,
I cannot change Your Mind,
But You can change my mind.
Please do it now
And forever.

Мой Господь,
Я не могу изменить Твой Ум,
Но ты можешь изменить мой ум.
Пожалуйста, сделай это
Раз и навсегда.

23779

Whenever my heart-garden
Invites my Lord’s Eye,
It immediately comes.

Когда бы мое сердце-сад
Ни пригласило Око моего Господа,
Оно приходит немедленно.

23780

My Supreme Lord,
Do You not see
That I need You badly,
I need You immediately?
Please delay not!

Мой Всевышний Господь,
Разве Ты не видишь,
Что я отчаянно нуждаюсь в Тебе,
Я нуждаюсь в Тебе немедленно?
Пожалуйста, не задерживайся!

23781

Believe it or not,
My heart is pleasing God
In His own Way
All the time.

Веришь или нет,
Мое сердце
Всегда радует Бога
Так, как Он Сам того желает.

23782

Alas,
God-given opportunities
Our stupid, clever mind
Discards.

Увы,
Глупый, ловкий ум
Отвергает возможности,
Данные Богом.

23783

God enjoys deeply
The fragrance
Of my faith in Him.

Бог безгранично наслаждается
Ароматом
Моей веры в Него.

23784

God’s Eye
Is
The place of peace.

Око Бога –
Это
Место покоя.

23785

God’s Heart
Is
The place of forgiveness.

Сердце Бога –
Это
Место прощения.

23786

Ignorance-night
Disappears
The moment faith-light
Appears.

Невежество-ночь
Исчезает в тот миг,
Когда возникает
Вера-свет.

23787

Alas,
Old friends
Can easily become
Sworn enemies.

Увы,
Старые друзья
Легко могут стать
Заклятыми врагами.

23788

The pride of the mind hides
When the soul appears
With all its illumining light.

Гордыня ума прячется,
Когда появляется душа
Со всем своим просветляющим светом.

23789

My heart
Is the home
For my dreams.

Мое сердце –
Дом
Моих мечтаний.

23790

My soul
Is the home
For realities.

Моя душа –
Дом
Реальностей.

23791

In the tiniest blink of an eye,
God can give us
His Infinity’s Light, Delight
And Peace.

В мгновение ока
Бог может дать нам
Свет, Восторг и Покой
Своей Бесконечности.

23792

We must all be swift of foot
And dauntless
In the battlefield of life.

Все мы должны быть быстроногими
И бесстрашными
На поле битвы жизни.

23793

Doubts
Shall eventually perish
Like strangers
In the heart-land.

Сомнения,
В конце концов, погибнут,
Как чужестранцы
В стране-сердце.

23794

May my heart-bird
Fly
Into the stars.

Пусть птица моего сердца
Летит
К звездам.

23795

The tear
That silently falls,
God blessingfully keeps
And treasures.

Слезу,
Падающую безмолвно,
Бог благословенно хранит
И ценит.

23796

Self-offering
Is
An imperishable achievement.

Самоотдача –
Нетленное достижение.

23797

The moment
My heart-song begins,
God’s Golden Gate
Opens up.

В тот миг,
Когда песня моего сердца начинается,
Отворяются
Золотые Врата Бога.

23798

I am not afraid of
The fate that is written
On my forehead,
For I know the Compassion-Eye
Of my Lord Supreme
At any time can erase it.

Я не боюсь
Судьбы, написанной
На моем лбу,
Ибо я знаю, что Око-Сострадание
Моего Господа Всевышнего
Может стереть ее в любое время.

23799

Constant self-offering
Is the easiest way
To peace.

Постоянная самоотдача –
Самый легкий путь
К покою.

23800

My Lord’s very Name
Is the journey
Of my heart-boat
Towards the Unknowable.

Само Имя моего Господа –
Путешествие
Моего сердца-лодки
К Непознаваемому.

23801

My life
Is caught between
The needy and the greedy.

Моя жизнь
Поймана между
Бедным и жадным.

23802

God’s Eye
Is lovable,
But His Heart
Is unfathomable.

Око Бога
Привлекательно,
Но Его Сердце
Непостижимо.

23803

Just between you and me:
God cares only for you and me
And nobody else.

Только между нами:
Бог интересуется только тобой и мной,
И никем другим.

23804

God’s unsolicited advisors
Are available
Everywhere.

Добровольные советчики Бога
Есть повсюду.

23805

God’s expected servitors
Are nowhere.

Ожидаемых служителей Бога
Нет нигде.

23806

God tells me
That I am unpardonable
Only when I tell Him
That I am untouchable.

Бог говорит мне,
Что с моей стороны непростительно,
Лишь когда я говорю Ему,
Что я недосягаем.

23807

O my mind and vital,
Slow down!
Life is not a race.
Life is God’s Grace.

О мои ум и витал,
Сбавьте скорость!
Жизнь – не гонка
Жизнь – это Милость Бога.

23808

My guardian angel
Protects me
Twenty-four hours a day.

Мой ангел-хранитель
Защищает меня
Двадцать четыре часа в сутки.

23809

Pray to God soulfully today.
Tomorrow you may not get
The same chance.

Молись Богу одухотворенно сегодня.
Завтра ты можешь не иметь
Такой возможности.

23810

A mind hired to pray to God
Gets tired very easily
And very quickly.

Ум, нанятый для молитвы Богу,
Устает очень легко
И очень быстро.

23811

For true perfection,
Follow only
God’s Direction.

Ради настоящего совершенства,
Следуй только
Указаниям Бога.

23812

An unconditional
God-surrender-life
Is halfway up to Heaven.

Жизнь
Безусловного отречения перед Богом –
Это полпути вверх к Небесам.

23813

We cannot understand anything
Properly,
But we do have the capacity
To love everything
Soulfully.

Мы не можем ничего понять
Правильно,
Но у нас есть способность
Любить все
Одухотворенно.

23814

I long for God-Touch.
God longs for
My heart-smile.

Я жажду Прикосновения Бога.
Бог жаждет улыбки моего сердца.

23815

The deeper I dig,
The surer I become
Of my spiritual life.

Чем глубже я копаю,
Тем увереннее становлюсь
В духовной жизни.

23816

God loves me dearly,
Even when I go to His Palace
Uninvited.

Бог нежно любит меня,
Даже когда я иду в Его Дворец
Без приглашения.

23817

Inside my mind,
God is all alert.

Внутри моего ума
Бог – предельно бдительный.

23818

Inside God’s Heart,
I am all alert.

Внутри Сердца Бога
Я предельно бдительный.

23819

I always choose crying
Over smiling.

Я всегда предпочитаю взывать,
Нежели улыбаться.

23820

I am extremely eager
To see
God’s Feet.

Я чрезвычайно жажду
Видеть
Стопы Бога.

23821

God is extremely eager
To feel
My heart.

Бог чрезвычайно жаждет
Чувствовать
Мое сердце.

23822

I pray to God
To scold me ruthlessly
When He sees even an iota
Of disobedience-mind.

Я молю Бога
Ругать меня безжалостно,
Когда Он видит хотя бы йоту
Непослушания-ума.

23823

Devotion-tears
Succeed
When everything else
Fails.

Преданность-слезы
Добивается успеха,
Когда все остальное подводит.

23824

There is no crime
That God’s Grace
Cannot erase.

Нет такого преступления,
Которое Милость Бога
Не могла бы стереть.

23825

The heart reveals
What the face conceals.

Сердце раскрывает то,
Что скрывает лицо.

23826

Each time I hear the sound
Of God’s Footfalls,
I become immediately breathless
And deathless.

Каждый раз,
Когда я слышу звук Шагов Бога,
Я тотчас становлюсь бездыханным
И бессмертным.

23827

The only thing
That concerns me
Is God’s Pleasure.

Единственное,
Что заботит меня, –
Наслаждение Бога.

23828

My Lord,
Make me a perfect stranger
To curiosity.

Мой Господь,
Сделай меня совершенно чуждым
Любопытству.

23829

Obedience inner and outer
Is the greatest
Spiritual achievement.

Послушание внутреннее и внешнее –
Величайшее
Духовное достижение.

23830

Like God’s Forgiveness,
May my gratitude also work
Around the clock.

Пусть моя благодарность,
Так же работает сутки напролет,
Подобно Прощению Бога.

23831

Nothing makes sense to me,
Save God’s Compassion-Eye.

Ничто для меня не имеет смысла,
Кроме Ока-Сострадания Бога.

23832

Ego-love
Is dangerous
In every way.

Любовь-эго
Опасна
Во всех отношениях.

23833

Let there be only
The play of light,
And not the interplay
Of light and shade.

Пусть будет только
Игра света,
А не взаимодействие
Света и тени.

23834

Age has no power
To decrease desire.

У возраста нет силы
Ослабить желание.

23835

Aspiration knows
Only inevitability
And not possibility.

Устремление знает
Только неизбежность,
А не возможность.

23836

To illumine my heart,
What I need
Is my Master’s strictness
And not his closeness.

То, что нужно мне
Для просветления сердца, –
Это строгость моего Учителя,
А не его близость.

23837

Never allow
Your inner courage
To desert you.

Никогда не позволяй
Своему внутреннему мужеству
Покинуть тебя.

23838

Never allow yourself
To be weighed down
By depression-vital
And frustration-mind.

Никогда не позволяй себе
Быть подавленным
Виталом-депрессией
И умом-разочарованием.

23839

I feel the crying earth
Deserves
A climbing fate.

Я чувствую, что взывающая земля
Заслуживает
Восходящую судьбу.

23840

Every moment
Is the perfect moment
To love God
And to pray to God.

Каждое мгновение –
Это совершенное мгновение,
Чтобы любить Бога
И молиться Богу.

23841

God’s favourite form
Of amusement
Is collecting earth-smiles
And Heaven-Tears.

Любимый вид развлечения Бога –
Собирать улыбки земли
И Слезы Небес.

23842

When God gets really angry
At the world,
He speaks to Himself
At the top of His Voice.

Когда Бог по-настоящему разгневан
На мир,
Он кричит на Себя
Изо всех сил.

23843

When greatness surrenders
To goodness,
God-nearness
Is immediately available.

Когда величие капитулирует
Перед добродетелью,
Бог-близость
Тотчас доступен.

23844

We must know
God’s Will,
Both intimately and immediately.

Мы должны знать
Волю Бога
И непосредственно и глубоко.

23845

God-enlightenment
Is a stranger
To the mind-excitement.

Бог-просветление
Чужд
Возбуждению ума.

23846

Alas,
The unaspiring mind
Is quite often torn
With indecision.

Увы,
Неустремленный ум
Довольно часто истерзан
Нерешительностью.

23847

My Lord accepts
Even a much-delayed apology
From my heart.

Мой Господь принимает
Даже крайне запоздалое извинение
Моего сердца.

23848

The divine
May take holidays.
The undivine, never.

Божественное
Может взять отпуск.
Небожественное – никогда.

23849

Nothing suffers
As much as
The desiring mind.

Ничто не страдает
Так сильно, как
Желающий ум.

23850

My Lord,
Do feed my heart
With infinitely more purity.

Мой Господь,
Напитай же мое сердце
Бесконечно большей чистотой.

23851

My Lord,
Do feed my heart
With infinitely more sincerity.

Мой Господь,
Напитай же мое сердце
Бесконечно большей искренностью.

23852

My Lord,
Will You ever be pleased
With my tears?
“My child,
I shall be pleased with your tears
If you give Me your smiles first.”

– Мой Господь,
Порадуют ли Тебя когда-нибудь
Мои слезы?
– Дитя мое,
Меня порадуют твои слезы,
Если вначале ты подаришь Мне свои улыбки.

23853

Every morning my heart sings
With the rising sun.
Every evening my soul dances
With the twinkling stars.

Каждое утро мое сердце поет
С восходящим солнцем.
Каждый вечер моя душа танцует
С мерцающими звездами.

23854

God is always eager
To solve our problems,
But alas,
We do not give Him the chance.

Бог всегда стремится
Решать наши проблемы,
Но, увы,
Мы не даем Ему этой возможности.

23855

We must pray and meditate
Even when we do not see any need
In our outer life.

Мы должны молиться и медитировать,
Даже когда не видим
Никакой необходимости
Во внешней жизни.

23856

Our love, devotion and surrender
We must every morning
Renew.

Свою любовь, преданность и отречение
Мы должны обновлять
Каждое утро.

23857

Alas,
We all cry and weep
In our own self-made prison.

Увы,
Все мы плачем и рыдаем
В созданной самими нами тюрьме.

23858

In our gratitude-heart
We feel
God’s Presence.

В сердце благодарности
Мы чувствуем
Присутствие Бога.

23859

In God’s Forgiveness
We see at once
Our past, present and future.

В Прощении Бога
Мы в одно и то же время видим
Свое прошлое, настоящее и будущее.

23860

Prayer and meditation
Must be practised,
Not only during a crisis
But all the time.

Молитва и медитация
Должны практиковаться
Не только во время кризиса,
Но все время.

23861

God wants everybody
To fly and fly
In His Heart-Sky.

Бог хочет, чтобы каждый
Летал и летал
В Его Небе-Сердце.

23862

If we claim God
To be our All,
Then He does not allow us
To fall.

Если мы считаем Бога
Своим Всем,
Он не позволит нам
Падать.

23863

In the improvement
Of the mind,
The heart gets boundless joy.

Совершенствуя ум,
Сердце получает безграничную радость.

23864

For God to forget us
Is nothing short of
Impossibility.

Для Бога
Забыть нас –
Не что иное, как невозможность.

23865

Each wrong thought
Takes us one step away
From Paradise.

Каждая неправильная мысль
Уводит нас на шаг
От Рая.

23866

God wants us
To pin all our hopes
On Him alone.

Бог хочет, чтобы мы
Возложили все свои надежды
Исключительно на Него.

23867

God feeds
On our heart-smiles
And heart-tears.

Бог питается
Улыбками и слезами
Наших сердец.

23868

Be careful,
O careless mind!
Do not overtax
God’s patience.

Будь осторожен,
О беззаботный ум!
Не злоупотребляй
Терпением Бога.

23869

He who worries all the time
Will never be accepted by God
As His warrior.

Тот, кто все время беспокоится,
Никогда не будет воспринят Богом
Как Его Воин.

23870

Self-surrender
Is the only thing
That gives my soul joy.

Самоотречение –
Это единственное,
Что дает радость моей душе.

23871

A man of faith
Gets boundless joy
By saying “Yes”.

Человек веры
Получает безграничную радость,
Говоря «Да».

23872

A man of doubt
Gets boundless pleasure
By saying “No”.

Человек сомнения
Получает безграничное удовольствие,
Говоря «Нет».

23873

Heart-meditation
Is
Life-elevation.

Медитация сердца –
Это
Подъем жизни.

23874

Belief has
Another name:
Relief.

У доверия есть
Еще одно имя –
Облегчение.

23875

The mind calls it
God-discovery.
The soul calls it
Wisdom-recovery.

Ум называет это
Открытием Бога.
Душа называет это
Возвращением мудрости.

23876

The vital
Has to stop demanding
Ceaselessly.

Витал
Должен прекратить требовать
Непрерывно.

23877

The movement of the body
Is the improvement of life.

Движение тела – это
Улучшение жизни.

23878

Do not ask questions
If you are not going to be satisfied
With the answers.

Не задавай вопросов,
Если не собираешься довольствоваться
Против ответов.

23879

The mind’s ingratitude
Destroys the beauty
Of the heart.

Неблагодарность ума
Разрушает красоту
Сердца.

23880

My soul has been pleading
With my heart
For a very long time
To turn towards God.

Очень долго
Моя душа умоляет сердце
Обратиться к Богу.

23881

He who has enthusiasm
In abundance
Is, indeed, a God-champion.

Тот, в ком есть энтузиазм
В изобилии,
В самом деле, чемпион Бога.

23882

Without complete surrender
To God’s Will,
Nobody can sing
The God-realisation-song.

Без полного отречения
Перед Волей Бога
Никто не может петь
Песню осознания Бога.

23883

If you want to manifest God,
You must need aspiration-tears
And dedication-smiles
In boundless measure.

Если ты хочешь проявлять Бога,
Ты должен нуждаться
В слезах устремления и улыбках посвящения
В безграничной мере.

23884

May my heart-nest
Always keep
A gratitude-bird.

Пусть мое сердце-гнездо
Всегда хранит
Птицу-благодарность.

23885

We must bring to the fore
All our divine qualities
And shine with them.

Мы должны вывести вперед
Все свои божественные качества
И сиять ими.

23886

My way of perfection
And God’s way of perfection
Can be totally different.

Мой способ совершенствования
И способ совершенствования Бога
Могут быть абсолютно разными.

23887

Only my happiness in the inner world
And God’s Happiness in the higher world
Can be of great service
To mankind.

Только мое счастье во внутреннем мире
И Счастье Бога в более высоком мире
Могут быть величайшим служением
Человечеству.

23888

The human mind
Treasures its old age.
It does not want to play with God,
The eternal Player.

Человеческий ум
Дорожит своей старостью,
Он не хочет играть с Богом,
Вечным Играющим.

23889

Darkness-night
I definitely was.
Illumination-light
I invariably am.

Ночью-тьмой
Я, определенно, был.
Светом-просветлением
Я неизменно являюсь.

23890

God wants to establish two things
In my life:
Friendship and partnership.

Бог хочет упрочить две вещи
В моей жизни:
Дружбу и партнерство.

23891

God dearly loves
My sleepless
Dedication-days.

Бог нежно любит
Мои бессонные
Дни посвящения.

23892

O stupid mind,
Do you not have
Anything better to do
Than to worry about
Your future?

О глупый ум,
Разве у тебя нет лучшего занятия,
Нежели беспокоиться
О своем будущем?

23893

We must disperse
All our worry-clouds
In our heart-sky.

Мы должны рассеять
Все свое облака беспокойства
В сердце-небе.

23894

My mind’s
Empty barrenness
Is shocking.

Бесплодная пустота
Моего ума
Шокирующая.

23895

My heart’s
Fulness-delight
Is most astonishing.

Восторг полноты
Моего сердца –
Самый удивительный.

23896

God’s Victory-Song
Was composed by God Himself,
Long before He created
The universe.

Победа-Песнь Бога
Была сочинена Самим Богом
Задолго до того, как Он сотворил
Вселенную.

23897

O seeker,
Ignorance-sleep
Is not meant for you
Any more.

О искатель,
Сон-невежество
Больше ничего не значит
Для тебя.

23898

No more mind-dictatorship.
My God-loyalty more,
Ever more.

Довольно ума-диктаторства.
Больше моей верности Богу,
Еще больше.

23899

My heart’s devotion-songs
Stir
My Lord’s Heart.

Песни преданности моего сердца
Волнуют
Сердце моего Господа.

23900

God wants me to be
A fulfilled satisfaction
Of His Vision-Eye.

Бог хочет, чтобы я был
Исполненным удовлетворения
Его Ока-Видения.

23901

Alas,
When will I ever know
How important it is
To please
My Lord Supreme?

Увы,
Когда же я узнаю,
Насколько важно
Радовать
Моего Господа Всевышнего?

23902

I love the very depth
Of my Lord’s
Compassion-flooded Will.

Я люблю саму глубину
Исполненной Сострадания
Воли моего Господа.

23903

Happily every morning
My heart reaches out
Towards the Will
Of my Beloved Supreme.

Каждое утро
Мое сердце счастливо тянется
К Воле
Моего Возлюбленного Всевышнего.

23904

I do dare to give my all.
I do dare to place everything
At the Feet
Of my Lord Beloved Supreme.

Я вправду отваживаюсь отдать свое все,
Я вправду отваживаюсь поместить все
К Стопам Моего Господа
Возлюбленного Всевышнего.

23905

There is no way to fool God.
When we try to fool God,
We fool ourselves ruthlessly.

Невозможно обмануть Бога.
Когда мы пытаемся обмануть Бога,
Мы безжалостно дурачим себя.

23906

God begs us
To gaze into His Eye
Of Compassion
Even for a fleeting second.

Бог просит нас
Взглянуть в Его Око-Сострадание,
Хотя бы на мимолетную секунду.

23907

When I have a deep meditation,
Then only can I truly know
What is important to God
And what is not important to God.

Лишь когда у меня глубокая медитация,
Тогда я действительно могу знать,
Что важно для Бога,
А что не важно для Бога.

23908

I am another God.
This is God’s
Most intimate Secret.

Я – еще один Бог.
Это самая сокровенная
Тайна Бога.

23909

Each seeker
Promptly must attend
To his God-service.

Каждый искатель
Должен безотлагательно
Заботиться о своем служении Богу.

23910

When you say
That you take endless pains
To please God,
It is the height of your stupidity.

Когда ты говоришь,
Что ты принимаешь бесконечные боли,
Чтобы радовать Бога, –
Это верх твоей глупости.

23911

The infinite Truth
Will ultimately be known
Without fail.

Бесконечная Истина,
В конце концов, будет познана,
Несомненно.

23912

Cynicism blocks
Our heart’s
Progress-road.

Цинизм блокирует
Дорогу-прогресс
Сердца.

23913

We run away from
God’s Compassion-Eye,
But do we ever succeed
In escaping?

Мы бежим от
Ока-Сострадания Бога,
Но достигнем ли мы когда-либо цели
В бегстве?

23914

If we do not appreciate
God’s Hour,
God’s Hour is not going to wait
For us.

Если мы не ценим Час Бога,
Час Бога не намерен ждать нас.

23915

He who is wise
Flies with Time
And never from it.

Тот, кто мудр,
Летает со Временем,
Но никогда – от него.

23916

Blessed are those
Who consciously and prayerfully
Return
To the heart of the Beyond.

Благословенны те,
Кто сознательно и молитвенно
Возвращаются
В сердце Запредельного.

23917

Like my heart,
My life has become a pillar
In the temple
Of God’s Will.

Подобно моему сердцу,
Моя жизнь должна стать колонной
В храме Воли Бога.

23918

I do not know
And I do not want to know
Why my love for God
Is every day increasing.

Я не знаю,
И не хочу знать,
Почему моя любовь к Богу
Возрастает с каждым днем.

23919

The longest journey
Is always
The inner journey.
This journey knows no beginning
And no end.

Самое длинное путешествие –
Это всегда
Внутреннее путешествие.
Это путешествие не знает ни начала,
Ни конца.

23920

Every day
We must consciously
Distance ourselves
From the domain of negativity.

Каждый день
Мы должны сознательно
Держаться на расстоянии
От владений негативности.

23921

My Lord, with His open Arms,
Is welcoming
My surrender-life.

Мой Господь
Своими распахнутыми Руками
Приглашает
Мою жизнь-отречение.

23922

Obedience
Is the supreme secret
To please God
In His own Way.

Послушание –
Это высшая тайна,
Чтобы радовать Бога так,
Как Он Сам того желает.

23923

I do not have to look after
My life.
My Lord does it for me
All the time.

Я не должен присматривать
За своей жизнью.
Мой Господь делает это за меня
Все время.

23924

If we do not please God
With our selfless zeal,
Then it is as bad
As not pleasing God
At all.

Если мы не радуем Бога
Своим бескорыстным усердием,
Тогда это так же плохо,
Как не радовать Бога
Совсем.

23925

My gratitude-heart
Has a very prominent place
In God’s Heart-Garden.

У моего сердца-благодарности
Самое видное место
В Саду Сердца Бога.

23926

Alas, we are not aware
Of the fact
That our Lord Supreme
At every moment
Bestows divine gifts upon us.

Увы, мы не осознаем
Тот факт,
Что наш Господь Всевышний
Каждый миг
Дарует нам божественные дары.

23927

I eagerly place myself
And my eagerness-will
At the Feet
Of my Lord Supreme.

С горячим рвением я возлагаю себя
И свою волю-рвение
К Стопам моего Господа Всевышнего.

23928

My aspiration-heart
Is frequented
By God’s blissful Eye.

Счастливое Око Бога
Часто посещает
Мое сердце-устремление.

23929

If we really love God,
Then His Will becomes
Tangible and visible.

Если мы по-настоящему любим Бога,
Тогда Его Воля становится
Осязаемой и видимой.

23930

If you are determined
To please God at any cost,
Then God-realisation cannot remain
A far cry.

Если ты полон решимости
Радовать Бога любой ценой,
Осознание Бога не останется
Далекой перспективой.

23931

There is no problem
That God-surrender
Cannot solve.

Нет проблемы,
Которую не может решить
Отречение перед Богом.

23932

We must prayerfully
And soulfully open the letter
Of God’s highest Will.

Мы должны молитвенно
И одухотворенно открыть письмо
Высшей Воли Бога.

23933

It is high time for us to exercise
Our heart-power
And no more our mind-power.

Самое время нам упражняться
В силе своего сердца,
Но не в силе своего ума.

23934

Every day
God asks my soul
To take dictation from Him.

Каждый день
Бог просит мою душу
Писать под Его диктовку.

23935

Everything has
A deeper reality —
And my heart believes in it.

Все имеет
Более высокую реальность,
И мое сердце верит в это.

23936

My heart’s inner silence only
Has the capacity
To silence the outer sound.

Лишь внутреннее безмолвие моего сердца
Имеет способность
Утихомирить внешний звук.

23937

Do not invite pleasure.
It will destroy you
Before long.

Не приглашай удовольствие.
Оно разрушит тебя
Очень скоро.

23938

Where can you find
Peace of mind,
If not in the Eye
Of our Lord Supreme?

Где можно найти
Покой ума,
Если не в Оке
Нашего Господа Всевышнего?

23939

Never use
The mind-boat.
It is not safe at all.

Никогда не пользуйся
Умом-лодкой,
Это совсем не безопасно.

23940

My heart thrives only
On God-attention.

Мое сердце расцветает только
От внимания Бога.

23941

Be at every moment
A God-adventure-lover
To fly on the wings
Of positive thoughts.

Чтобы летать на крыльях
Позитивных мыслей,
Каждый момент будь
Любящим Бога-приключение.

23942

God uses His Love-Net
Every day, every hour,
Every second
To catch the seeker-hearts.

Каждый день, каждый час,
Каждую секунду
Бог использует Свою Любовь-Сеть,
Чтобы ловить сердца искателей.

23943

I serve my Lord
With my eagerness-eyes
And eagerness-hands.

Я служу моему Господу
Своими глазами-рвением
И руками-рвением.

23944

My will
Has a special place:
God’s Feet.

У моей воли есть особое место –
Стопы Бога.

23945

Since God and His Will
Were not born yesterday,
They can easily take care of us.

Поскольку Бог и Его Воля
Родились не вчера,
Они легко могут позаботиться о нас.

23946

As a thirsty man
Longs for water,
My heart is thirsty
For my Lord Beloved Supreme.

Как жаждущий
Стремится к воде, так
Мое сердце жаждет моего Господа
Возлюбленного Всевышнего.

23947

Acceptance
Is what life means
To God.

Принятие –
Это то, что для Бога означает жизнь.

23948

Ignorance-battlefield
And ignorance-soldiers
Can be seen everywhere.

Поле брани невежества
И солдат невежества
Можно увидеть повсюду.

23949

If we jump into our duties
With all our eagerness-gratitude-fulness,
God-realisation will not remain
A far cry.

Если мы погрузимся в свои обязанности
Со всем своим
Рвением-благодарностью-полнотой,
Осознание Бога не останется
Далекой перспективой.

23950

May my heart-garden
Gleam
With secret and sacred treasures.

Пусть мое сердце-сад
Мерцает
Тайными и священными сокровищами.

23951

At long last
My heart-faith has silenced
My mind-doubts.

Наконец-то
Вера сердца успокоила
Сомнения моего ума.

23952

God’s Compassion-Voice
Rings out
In the wilderness.

Голос Сострадания Бога
Звучит как
Глас вопиющего в пустыне.

23953

Fame does not go to Heaven.
Our heart’s oneness-game only
Goes to Heaven.

Известность
Не простирается до Небес.
Только игра-единство наших сердец
Простирается до Небес.

23954

I love God-Whispers
More than anything else.

Я люблю Шепот Бога
Больше всего остального.

23955

With my inspiration-mind,
I come to
My aspiration-home.

Со своим умом-вдохновением
Я прихожу
В свой дом-устремление.

23956

With my aspiration-heart,
I go to
God’s Palace.

Со своим сердцем-устремлением
Я иду во
Дворец Бога.

23957

Silence
Is a close relative
Of peace.

Безмолвие –
Близкий родственник
Покоя.

23958

I must make
My philosophy applicable
To my life.

Я должен сделать
Свою философию,
Соответствующей моей жизни.

23959

Worldliness-mind
And spirituality-heart
Are two perfect strangers.

Ум-мирское
И сердце-духовность –
Двое совершенно чужих друг другу.

23960

May my dedication-life
Revolve around
My Lord’s Compassion-Eye.

Пусть моя жизнь-посвящение
Вращается вокруг
Ока-Сострадания моего Господа.

23961

There is only one prayer-cry,
And that prayer-cry
Is to embody God.

Есть только одна молитва-зов,
И эта молитва-зов –
Осознать Бога.

23962

Once again
God wants me to be myself
Inside His Compassion-Heart.

Еще раз
Бог хочет, чтобы я был самим собою
Внутри Его Сердца-Сострадания.

23963

When my mind
Wants me to be a visionary,
I vehemently protest.

Когда мой ум
Хочет, чтобы я был провидцем,
Я неистово протестую.

23964

When my heart
Wants me to be a saint,
I immediately jump up with joy.

Когда мое сердце
Хочет, чтобы я был святым,
Я немедленно прыгаю от радости.

23965

My Lord,
Where can I find You
Inside my life?
“My child,
You can find Me easily
Inside your heart.”

– Мой Господь,
Где я могу найти Тебя
В своей жизни?
– Дитя Мое,
Ты легко можешь найти Меня
Внутри своего сердца.

23966

God ceaselessly whispers
Fondness to me
And wants me to do the same.

Бог непрерывно шепчет мне нежности
И хочет, чтобы я делал то же самое.

23967

Godliness means
A God-oneness-life.

Благочестие означает
Жизнь-единство с Богом.

23968

God wants me
To find Him again
Inside my heart-cries
And nowhere else.

Бог хочет, чтобы я
Снова нашел Его
В мольбах моего сердца,
И нигде больше.

23969

Impurity
Strangles us.

Нечистота
Душит нас.

23970

Purity
Struggles with us.

Чистота
Сражается с нами.

23971

When we listen
To God’s Footsteps
Devotedly,
We take a million steps
Towards our Heavenly abode.

Когда мы слушаем
Шаги Бога
Преданно,
Мы делаем миллион шагов
К своей Небесной обители.

23972

To hear our soul’s message,
We must first establish friendship
With our heart.

Чтобы услышать послание души,
Мы должны сначала подружиться
Со своим сердцем.

23973

Happiness is our return
To our long-sought
Heaven-home.

Счастье – это возвращение
К Небесам-Дому,
Который мы долго искали.

23974

My joy loves to live with God
And in God,
And nowhere else.

Моя радость любит жить с Богом
И в Боге –
И нигде больше.

23975

I must play
For many hours a day
With my soul-child.

Я должен играть
Со своим ребенком-душой
Много часов в день.

23976

The moment I touch
God’s Feet,
My life pulsates
With joy ineffable.

В миг, когда я касаюсь
Стоп Бога,
Моя жизнь пульсирует
Невыразимой радостью.

23977

The mind always turns
A deaf ear
To my heart-flute.

Ум всегда поворачивается
Глухим ухом
К флейте моего сердца.

23978

If you want to unite yourself
With God’s Will,
First you must reunite
With yourself.

Если ты хочешь объединиться
С Волей Бога,
Сначала ты должен воссоединиться
С собой.

23979

God’s invisibility
Is not
A permanent thing.

Невидимость Бога
Не является
Постоянной.

23980

Man’s ignorance-life
Proudly relishes
Its own self-sufficiency.

Жизнь-невежество человека
Гордо смакует
Свою самодостаточность.

23981

We must love equally
God the One
And God the many.

Мы должны в равной степени любить
Бога Единого
И Бога-множество.

23982

The real God-prayer
Lives
Even long after death.

Настоящая молитва Богу
Живет долго
Даже после смерти.

23983

Our prayers
Follow God
Far beyond death.

Наши молитвы
Следуют за Богом
Далеко за пределы смерти.

23984

My Lord,
Do find me once again
Inside my purity-heart.

Мой Господь,
Найди же меня снова
Внутри моего сердца-чистоты.

23985

A negativity-mind
And a peace-heart
Are like the North Pole
And the South Pole.

Ум-негативность
И сердце-покой
Как Северный Полюс
И Южный Полюс.

23986

God cannot believe
His Eye and Ears
In regard to my
God-unwillingness-mind.

Бог не может доверять
Своему Оку и Слуху
В отношении моего
Ума-неготовности к Богу.

23987

Every day and every moment
Is a very special gift
From Above.

Каждый день и каждый миг –
Это совершенно особый дар
Свыше.

23988

I want to think the way
My Lord Supreme thinks —
This world is heading towards
Perfection.

Я хочу думать так,
Как думает мой Господь Всевышний:
Этот мир направляется
К совершенству.

23989

Every day God presents us
With new ways
To fulfil Him on earth.

Каждый День Бог одаривает нас
По-новому, чтобы
Мы исполнили Его на земле.

23990

God asks
Only my surrender
What it actually needs.

Только у моего отречения
Бог спрашивает,
В чем оно действительно нуждается.

23991

My heart is always in need of
More of the Feet-dust
Of my Lord Supreme.

Моему сердцу всегда нужно
Больше пыли Стоп
Моего Господа Всевышнего.

23992

Every day I feast
On God-Forgiveness-Light
And Delight.

Каждый день я пирую
Со Светом-Прощением
И Восторгом Бога.

23993

Even God is anxious to know
What I do daily
For the betterment
Of humanity.

Даже Богу не терпится знать,
Что я делаю ежедневно
Для улучшения
Человечества.

23994

To have curiosity in our mind
To see God
Is, indeed, a rare thing.

Иметь в уме любопытство
Видеть Бога –
Это действительно редкость.

23995

I am extremely eager
To fulfil
My Lord’s slightest desire.

Я с предельным рвением хочу
Исполнить
Малейшее желание моего Господа.

23996

My Lord,
I definitely know
You cannot escape
From my longing heart-cage.

Мой Господь,
Я определенно знаю, что
Ты не можешь убежать
Из моего жаждущего сердца-клетки.

23997

The outer world
Is a constant problem
For the inner world.

Внешний мир –
Это постоянная проблема
Для внутреннего мира.

23998

God definitely forgives the mind
When it truly craves
For God’s Forgiveness-Feet.

Бог неизменно прощает ум,
Когда он по-настоящему жаждет
Стоп-Сострадания Бога.

23999

If the vital truly wants
To serve God,
Then the vital has to be all the time
With the heart.

Если витал искренне хочет
Служить Богу,
Тогда витал должен быть всегда
С сердцем.

24000

Alas, I am afraid of God.
Therefore I hide.
What does God want?
He wants me to ride with Him
In His own Chariot
Instead of hiding.

Увы, я боюсь Бога,
Поэтому прячусь.
Чего же хочет Бог?
Он хочет, чтобы
Вместо того чтобы прятаться,
Я ехал с Ним в Его Колеснице.