Cодержание (читать онлайн)
17001
God blessingfully offers His children
Every day
Boundless rewards,
Deserved or undeserved.
Каждый день
Бог благословенно приносит Своим детям
Беспредельные награды,
Заслуженные или незаслуженные.
17002
May my aspiration-heart
Be a surrender-throb
Of soulful prayers.
Пусть мое сердце-устремление
Будет биением-отречением
Одухотворенных молитв.
17003
There can be no better prayer
Than to love and serve
My Supreme
All my days and nights.
Не может быть большей молитвы,
Чем любить и служить
Моему Всевышнему
Все дни и ночи.
17004
May my heart-room
Be always ready
To welcome its Lord,
Beloved Lord,
The only Guest.
Пусть мое сердце-комната
Будет всегда готово
Приглашать своего Господа,
Возлюбленного Господа,
Единственного Гостя.
17005
My heart is bursting
With joy and pride
That I am a choice child
Of God
On this earth planet.
Пусть мое сердце взрывается
Радостью и гордостью,
Что я – избранное дитя
Бога
На планете земля.
17006
My Lord,
I shall celebrate the victory
Of Your Compassion-Eye
In my life
Every day and every hour.
Мой Господь,
Я буду праздновать победу
Твоего Ока-Сострадания
В моей жизни
Каждый день и каждый час.
17007
God’s Compassion-Eye
Most affectionately encircles
The beauty and fragrance
Of my meditation.
Око-Сострадание Бога
Очень нежно обнимает
Красоту и аромат
Моей медитации.
17008
Every day,
Before I enter into
The hustle and bustle of life,
I am blessed
With a full-hearted smile
From my soul.
Каждый день,
Прежде чем войти
В суету и путаницу жизни,
Я благословлен
Сердечной улыбкой
Моей души.
17009
My Lord’s Divinity-Throne
Inside my heart
Is my Eternity’s only choice.
Божественность-Трон Господа
Внутри моего сердца –
Единственный выбор моей Вечности.
17010
The mind never allows us
To have
A worthy standard to maintain.
Ум никогда не позволяет нам
Поддерживать
Достойный стандарт.
17011
My Lord,
As You have made my soul
Attractive to You,
Can You not do the same
For my heart?
Мой Господь,
Как Ты сделал мою душу
Привлекательной для Себя,
Не можешь ли Ты сделать то же
С моим сердцем?
17012
Alas,
I do not know what made me
Come to my heart-home
So late.
Therefore God is not available.
Увы,
Я не знаю, что заставило меня
Прийти к моему сердцу-дому
Так поздно.
По этой причине мой Господь недоступен.
17013
My Lord,
Transform me totally,
So that my former self
Is nowhere to be found.
Мой Господь,
Преобразуй меня полностью,
Чтобы мое прошлое «я»
Не нашлось нигде.
17014
If you think of God
Or pray to God
With a preconceived idea,
You will never succeed.
Если ты думаешь о Боге
Или молишься Богу
С предвзятым мнением,
Ты никогда не преуспеешь.
17015
My heart has been dying
For a long time
To get a blessingful Call
From my Master Supreme.
Долгое время
Мое сердце очень хотело
Получить благословенный Зов
Моего Всевышнего Учителя.
17016
Less is more:
Less recognition-hunger,
More perfection-mastery.
Меньше означает больше:
Меньше голода-узнавания,
Больше совершенства-владения.
17017
My heart is jumping
With boundless joy
Because I have heard
That my Lord not only wants
To see me
But also wants to bless me.
Мое сердце прыгает
С безграничной радостью
Поскольку я услышал,
Что мой Господь хочет не только
Видеть меня,
Но и благословить меня.
17018
No human being correctly knows
Why he so often and so quickly falls
And why it takes such a long time
To climb back up again.
Ни один человек не знает точно,
Почему он так часто и так быстро падает,
И почему ему требуется так много времени
Вновь подняться.
17019
Anything that takes my Lord
Away from me
Is not at all worth having.
Все, что забирает мой Господь
У меня,
Совсем не стоит иметь.
17020
My mind-clouds
Have been dispersed
By my Lord’s
Express Arrival.
Срочное Прибытие
Моего Господа
Рассеяло
Облака моего ума.
17021
Poor God has been
Hoping and hoping
That I shall have
A major breakthrough
In my spiritual progress.
Бедный Бог
Надеялся и надеялся,
Что я совершу
Важный прорыв
В духовной жизни.
17022
God does not fail
When we fail.
He immediately asks us
To sail our life-boat
Once again.
Бог не подводит,
Когда мы терпим неудачу.
Он немедленно просит нас
Еще раз
Управлять своей жизнью-лодкой.
17023
In the spiritual life,
Obstinate doubts
Have no parallel.
В духовной жизни
Постоянным сомнениям
Нет равных.
17024
From now on, my Lord,
I shall place
My fleeting time and abiding time
At Your Compassion-Feet.
Отныне, мой Господь,
Я возложу
Скоротечное время и неизменное время
К Твоим Стопам Сострадания.
17025
I shall leave my mind
To its fate.
I shall not try to convince my mind
Any more
To pray to God and meditate on God.
Я предоставлю свой ум
Его судьбе.
Больше
Я не буду пытаться убедить ум
Молиться Богу и медитировать о Боге.
17026
Be dissatisfied with name and fame.
Lo!
Who is standing right in front of you?
God Himself.
Не довольствуйся именем и славой.
Смотри!
Кто стоит прямо перед тобой?
Сам Бог.
17027
The soul and the heart
Are so proud of being cradled
By God’s Arms.
Alas, the mind does not care
For that unique experience.
Душа и сердце
Очень горды, что Руки Бога
Баюкают их в колыбели.
Увы, ум не интересуется
Этим уникальным опытом.
17028
Never take anything for granted.
Everything that God has and is
Can be won
Solely by virtue of prayers
And meditations.
Не воспринимай все как должное.
Всего, что есть у Бога и чем Он является,
Можно добиться
Только благодаря молитвам
И медитациям.
17029
God uses His outstretched Arms twice:
Once at my journey’s start,
Once at my journey’s close.
Бог простирает Свои Руки дважды:
Раз – в начале моего путешествия,
Раз – в завершении моего путешествия.
17030
To me nothing is as sweet
As my prayerful and soulful service
To my Beloved Supreme.
Для меня нет ничего столь сладостного,
Как одухотворенное и молитвенное служение
Моему Возлюбленному Всевышнему.
17031
My heart’s feverish God-longing
Pains God
More than I can ever imagine.
Лихорадочная жажда Бога моего сердца
Причиняет боль Богу
Сильнее, чем я могу представить.
17032
Delay not, delay not,
If you really want to please God
In His own Way.
Не медли, не медли,
Если ты действительно хочешь радовать Бога
Так, как Он того желает.
17033
God is my God-deep,
Fragrant
Wisdom-experience-light.
Бог – это мой Бог-глубина,
Благоухающее переживание
Света-мудрости.
17034
The human mind
Is always afraid
Of God the Magistrate
And God the Ultimate.
Человеческий ум
Всегда боится
Бога-Судью
И Бога-Абсолюта.
17035
Only a devotion-intoxicated seeker
Can enjoy
Divinity’s dreams.
Только опьяненный преданностью искатель
Может наслаждаться
Мечтами Божественности.
17036
God-love,
God-devotion
And God-surrender
Are themselves
Their own fulfilment.
Бог-любовь,
Бог-преданность
И Бог-отречение
Сами
Их собственная исполненность.
17037
Never fear failure
When God examines you.
He not only expects you to win
But also helps you to win.
Никогда не бойся неудачи,
Когда Бог экзаменует тебя.
Он не только ожидает, что ты победишь,
Но и помогает тебе победить.
17038
As God loves my heart
More than anything else,
Even so, I love God’s Feet
More than anything else.
Как Бог любит мое сердце
Больше всего остального,
Так и я люблю Стопы Бога
Больше всего остального.
17039
I shall not ask for anything more.
All I am asking for is
My Lord’s Compassion-Sun,
Where my whole life is basking.
Я не попрошу о большем.
Все, что я прошу, – это
Сострадание-Солнце моего Господа,
В котором греется вся моя жизнь.
17040
A true seeker
Is not afraid of
God’s frightening Eye.
Настоящий искатель
Не боится
Пугающего Ока Бога.
17041
A true seeker
Is afraid
Only of God’s Heart-Tears.
Настоящий искатель
Боится
Только Слез Сердца Бога.
17042
Love and devotion
Without expectation
Can definitely be achieved.
Любовь и преданность
Без ожидания,
Определенно, достижимы.
17043
Whenever and wherever I look,
A new miracle of God
Immediately blossoms.
Когда бы и куда бы я ни взглянул,
Немедленно расцветает
Новое чудо Бога.
17044
Faith is
A miracle-performer
Par excellence.
Вера –
Это чудотворец,
Которому нет равных.
17045
Whenever God chooses,
It is impossible
To lose.
Всякий раз, когда Бог выбирает,
Проиграть
Невозможно.
17046
Alas,
Will there ever be a day
When I will be able
To please my Lord Supreme
The way He is always eager
To manifest
The divine in me?
Увы,
Наступит ли когда-нибудь день,
Когда я смогу
Радовать моего Господа Всевышнего
Так, как Он всегда жаждет
Проявлять
Божественное во мне?
17047
A seeker must realise
That every second
Is a golden opportunity
To realise God,
To reveal God and to manifest God
In His own Way.
Искатель должен осознать,
Что каждая секунда –
Это золотая возможность
Осознать Бога,
Раскрыть Бога и проявить Бога
Так, как Он того желает.
17048
He who lives in the heart
Does not have to accept
The authenticity
Of the earth-calendar.
Тот, кто живет в сердце,
Не должен признавать
Подлинность
Земного календаря.
17049
My Lord,
As I am eager to do the right thing,
Will You be also eager to help me?
“My child,
What else then have I been doing?”
– Мой Господь,
Будешь ли Ты стремиться помогать мне так,
Как я стремлюсь поступать правильно?
– Мое дитя,
Что же еще тогда Я делаю?
17050
The mind can easily resist
If it wants to
When the forces want to pull
The mind back.
Ум может легко сопротивляться,
Если захочет,
Когда силы хотят тянуть
Ум назад.
17051
Today’s self-offering
Means tomorrow’s
God-harvest.
Самоотдача сегодня
Означает
Урожай Бога завтра.
17052
A God-enthusiasm-life
Uses
A speedy highway.
Энтузиазм-жизнь Бога
Пользуется
Скоростным шоссе.
17053
A God-gratitude-heart
Is by far the best gift
That man can offer
To God.
Сердце-благодарность Богу –
Самый лучший дар,
Который человек может предложить
Богу.
17054
God always wants me
To remain
A perfect stranger
To the expectation-frustration-array.
Бог всегда хочет, чтобы я
Оставался
Совершенно чужд
Выбору ожидания-разочарования.
17055
The doubting mind
Gets tremendous pleasure
When the aspiration-heart-river
Becomes as dry as dust.
Сомневающийся ум
Получает огромное удовольствие,
Когда река сердца-устремления
Высыхает в пыль.
17056
Today’s disobedience-building
Is tomorrow’s
Quick ruin.
Сегодняшнее непослушание-здание –
Это завтрашнее
Быстрое разрушение.
17057
Our God-longing
Has to be irresistible.
Only then God appears.
Стремление к Богу
Должно быть непреодолимым.
Только тогда Бог появится.
17058
The aspiring heart
Must keep
The frustration-mind
Under arrest.
Устремленное сердце
Должно держать
Разочарование ума
Под арестом.
17059
We must forcefully come out of
The caverns of the past,
If we want to go into
Tomorrow’s golden Light.
Мы должны вырваться
Из пещер прошлого,
Если хотим войти
В золотой Свет завтрашнего дня.
17060
God does not want the Master
To repair
A disciple’s disobedience-damage.
Бог не хочет, чтобы Учитель
Возмещал убытки
Непослушания ученика.
17061
When I meditate
On God’s dreaming Feet,
I immediately become
An ignorance-night-challenger.
Когда я медитирую
О грезящих Стопах Бога,
Я немедленно становлюсь
Бросающим вызов невежеству-ночи.
17062
God may tolerate
Everything undivine
Of the mind,
But not its indifference-superiority.
Бог может терпеть
Все небожественное
Ума,
Но не его превосходство-безразличие.
17063
God’s morning Heart
Every day awaits
Our God-devotion-chanting.
Утреннее Сердце Бога
Каждый день ожидает
Воспевания нашей преданности Богу.
17064
God-Dreams flower
In my heart’s
Silence-dawn.
Мечты о Боге цветут
В рассвете-безмолвии
Моего сердца.
17065
Expectation
Is nothing short of
A setting sun.
Ожидание –
Не что иное, как
Заходящее солнце.
17066
A desire-life
Quite often suffers
From loneliness-waves
In frustration-sea.
Жизнь-желание
Довольно часто страдает
От волн-одиночества
В море -разочаровании.
17067
My Lord continues to encourage me
To challenge ignorance-night
And conquer it once and for all.
Мой Господь продолжает воодушевлять меня
Бросить вызов невежеству-ночи
И победить его раз и навсегда.
17068
Patience-light
Is of supreme importance
To drink in nectar-delight.
Терпение-свет
В высшей степени важно,
Чтобы испить восторг-нектар.
17069
Once you go out of God’s
Compassion-Eye-Circle,
Life becomes utter futility.
Как только ты выходишь
Из Круга-Ока-Сострадания Бога,
Жизнь становится совершенно бесполезной.
17070
Aspire, aspire, O seeker!
One day
God’s Rose-Smile
Will grow
In your heart-garden.
Устремляйся, устремляйся, о искатель!
В один из дней
Улыбка-Роза Бога
Вырастет
В твоем сердце-саду.
17071
God hides His supreme Secrets
Only inside His Eyes
And not
Inside His Heart.
Бог прячет Свои высшие Тайны
Только в Своих Глазах,
А не
В Своем Сердце.
17072
Before I used to frequent
The mind-market.
Now I am a regular
Heart-garden-visitor.
Раньше я часто бывал
На рынке ума.
Теперь я регулярно
Посещаю сад сердца.
17073
Alas,
When will ignorance-night
Stop destroying
The birth of God’s creation?
Увы,
Когда невежество-ночь
Прекратит разрушать
Рождение творения Бога?
17074
No sweetness-smile,
No oneness-heart.
No oneness-delight,
No fulness-life.
Нет улыбки-сладости,
Нет сердца-единства.
Нет восторга-единства,
Нет жизни-полноты.
17075
Alas,
I do not know
What instigates me
To challenge the authority
Of my God-illumination-soul.
Увы,
Я не знаю,
Что побуждает меня
Бросить вызов главенству
Души-просветления Бога.
17076
A heart-garden-dweller
Must never enter into
The mind-jungle.
Живущий в сердце-саду
Никогда не должен входить
В ум-джунгли.
17077
If I love God
More than I love ignorance,
It is not enough.
I must love only God
And nobody else.
Если я люблю Бога
Больше, чем люблю невежество,
Этого недостаточно.
Я должен любить только Бога
И никого больше.
17078
I am now a victor
In the battlefield of my life -
Not because I am most powerful,
But because my Lord
Is most bountiful.
Теперь я победитель
На поле битвы своей жизни.
Не потому, что я самый сильный,
Но потому, что мой Господь
Самый щедрый.
17079
My Lord,
If You truly love me,
Then I beg of You
Not to feed even an iota
Of my desire-hunger.
Мой Господь,
Если ты и вправду меня любишь,
Тогда, умоляю Тебя,
Не утоляй мой голод-желание
Даже на йоту.
17080
My Lord,
I shall never fail You.
“My child,
Why then have you stopped sailing
Your life-boat
Towards My Golden Shore?”
– Мой Господь,
Я никогда Тебя не подведу.
– Дитя мое,
Почему же тогда ты перестал направлять
Лодку своей жизни
К Моему Золотому Берегу?
17081
It is not enough to memorise
God’s Obedience-Rules.
We must practise them
Every day without fail.
Недостаточно помнить
Правила-Послушания Бога.
Мы должны следовать им
Каждый день непременно.
17082
Super heart-singers
Carry only
God-devotion-melody.
Превосходные певцы сердца
Выводят только
Мелодию преданности Богу.
17083
God the Compassion
Has erased
My negativity-mind-tapes.
Therefore I place myself
At the Feet
Of God’s ever-increasing
Forgiveness-Light.
Бог Сострадание
Стер
Записи моего ума-негативности.
Поэтому я помещаю себя
К Стопам
Вечно-возрастающего
Света-Прощения Бога.
17084
O seeker,
Bring to the fore
Your inner heart-beauty
And radiate it.
О искатель,
Выведи вперед
Внутреннюю красоту своего сердца
И излучай ее.
17085
God’s Compassion-Eye
Is never oblivious
To the seeker’s
God-heart-tears.
Око-Сострадание Бога
Никогда не оставляет незамеченными
Слезы сердца искателя
О Боге.
17086
Each time I have
A profound meditation,
I live nearer
To my Eternity’s Home.
Каждый раз, когда у меня
Глубокая медитация,
Я живу ближе
К Дому своей Вечности.
17087
Each and every seeker
Must sit for the ultimate
God-realisation-examination:
An unconditional God-surrender-life.
Абсолютно каждый искатель
Должен сдать последний
Экзамен осознания Бога:
Жизнь безусловного отречения перед Богом.
17088
The mind never goes
Beyond the boundaries
Of theoretical spirituality.
Ум никогда не идет
За пределы
Теоретической духовности.
17089
Each surrender-moment
Of my life
Is a sublime God-Triumph.
Каждый миг-отречение
Моей жизни –
Это возвышенный Триумф Бога.
17090
God does not believe
In a secret will
Or a new will.
His is His Eternity’s Will.
Бог не верит
В тайную волю
Или новую волю.
Он – Воля Его Вечности.
17091
God expects
Each and every question of His
To be answered,
Not only perfectly
But also immediately.
Бог ожидает,
Что на абсолютно каждый Его вопрос
Будет дан ответ
Не только совершенно,
Но и немедленно.
17092
Finally my soul
Has forcefully brought my mind
Into the orbit
Of God’s God-Fulfilment-Will.
Наконец-то моя душа
Силой вывела мой ум
На Божественную орбиту
Исполнения Воли Бога.
17093
God is always delighted
To be of invaluable assistance
To my heart’s
Heaven-climbing flames.
Бог всегда счастлив
Оказать неоценимую помощь
Восходящим к небесам огням
Моего сердца.
17094
Every day
God wants me to narrate
A few stories
On my transformation-life.
Бог хочет, чтобы я
Каждый день рассказывал
Несколько историй
Из моей жизни-преобразования.
17095
Heaven does not enjoy
Earth-rumour,
But it does enjoy immensely
Earth-humour.
Небесам не нравятся
Земные слухи,
Но они безгранично наслаждаются
Земным юмором.
17096
Since the very beginning
Of His universal Vision,
God has been trying
To make each human being
A perfect perfection-reality.
С самого начала
Своего вселенского Видения
Бог старался
Сделать каждого человека
Реальностью совершенного совершенства.
17097
To please God
At every moment
In His own Way
Is a constant learning process.
Радовать Бога
Каждый миг
Так, как Он того желает –
Это процесс постоянного обучения.
17098
My Lord,
No matter how bad I am,
How and why did You allow me
To fall?
Are You not suffering with me?
“My child,
I am suffering infinitely more
Than you can ever imagine!”
– Мой Господь,
Неважно, насколько я плох,
Как и почему Ты позволил мне
Пасть?
Разве Ты не страдаешь со мной?
– Мое дитя,
Я страдаю бесконечно больше,
Чем ты можешь себе представить!
17099
God never appreciates
The heaviness of my head.
God ever appreciates
The lightness of my earth-existence.
Бог никогда не ценит
Тяжесть моей головы.
Бог всегда ценит
Легкость моего земного существования.
17100
You should know better by now
That God has definite tasks
To perform
In and through you.
Тебе уже следовало бы знать лучше,
Что Бог должен исполнить
Определенные задачи
В тебе и через тебя.
17101
Even the mind smiles
And does not frown
When it sees the eyes
Of a spiritual Master.
Даже ум улыбается
И не хмурится,
Когда видит глаза
Духовного Учителя.
17102
My Lord,
When will You be satisfied
With my aspiration?
“My child,
The day you aspire, only aspire,
And expect nothing in return.”
– Мой Господь,
Когда Ты будешь удовлетворен
Моим устремлением?
– Мое дитя, в тот день, когда ты
Будешь устремляться, только устремляться,
И ничего не ожидать в ответ.
17103
My Lord,
Do bless each and every tear
Of my broken heart.
Мой Господь,
Благослови абсолютно каждую слезу
Моего разбитого сердца.
17104
In the morning
My Lord tells me
To make my aspiration and love
Stronger.
Утром
Мой Господь велит мне
Усилить
Мое устремление и любовь.
17105
In the evening
My Lord asks me
To make my aspiration and surrender
Deeper.
Вечером
Мой Господь просит меня
Углубить
Мое устремление и любовь.
17106
My Lord, I do not know how
My mind can dare to stand against You.
I want my mind to stand beside You
All the time.
Мой Господь, я не знаю как
Мой ум осмеливается противостоять Тебе.
Я хочу, чтобы мой ум стоял рядом с Тобой
Все время.
17107
Like my heart,
May my head also remain
Ever at Your Feet, my Lord.
Подобно моему сердцу,
Пусть и моя голова остается
Всегда у Твоих Стоп, мой Господь.
17108
My Lord,
At least this time,
Do believe in my promise.
Мой Господь,
Хотя бы в этот раз,
Поверь моему обещанию.
17109
God loves me
Not because I keep succeeding,
But because I am trying.
Бог любит меня
Не за то, что я достигаю цели,
А за то, что я стараюсь.
17110
God’s Pleasure-Life
Is
My treasure-heart.
Жизнь-Удовольствие Бога –
Это
Мое сердце-сокровище.
17111
When I live
In my heart only,
I live in the real God.
Когда я живу
Только в сердце,
Я живу в настоящем Боге.
17112
When I live
In my mind only,
I live in the false God.
Когда я живу
Только в уме,
Я живу в ложном Боге.
17113
When my mind and my vital
Pray soulfully,
My Lord shares with them
His own intoxicating Secrets.
Когда мои ум и витал
Молятся одухотворенно,
Мой Господь делится с ними
Своими пьянящими Тайнами.
17114
Since there is no such thing
As impossibility,
I shall turn my mind-jungle
Into my heart-temple.
Поскольку не существует такой вещи,
Как невозможность,
Я превращу свой ум-джунгли
В сердце-храм.
17115
My heart,
Be always on the alert
For celestial opportunities.
Мое сердце,
Всегда будь наготове
Для небесных возможностей.
17116
I empty my mind totally
To give my heart
Infinity’s Joy.
Я опустошаю свой ум полностью,
Чтобы дать сердцу
Радость Бесконечности.
17117
There was a time when I had
A great many prayers.
But now I have only one prayer:
God’s Victory-manifestation
On earth.
В свое время у меня было
Огромное множество молитв,
Но сейчас у меня лишь одна молитва –
Проявление Победы Бога
На земле.
17118
May my standard
Always be
My Lord’s highest Standard.
Пусть моим стандартом
Всегда будет
Высший Стандарт моего Господа.
17119
I am celebrating
My Lord’s Victory-Mountain
Over my life’s ignorance-sea.
Я праздную
Победу-Гору моего Господа
Над невежеством-морем моей жизни.
17120
God’s myriad questions
Can be answered only with
A sweeter than the sweetest smile.
На несметное число вопросов Бога
Может ответить только
Улыбка милее самой милой.
17121
God’s Love for me
Is non-stop.
So is my gratitude-heart.
Любовь Бога ко мне
Бесконечна.
Такова и благодарность моего сердца.
17122
A true God-believer
Is at once earth’s heart-beauty
And Heaven’s soul-fragrance.
Истинный верящий в Бога –
Это одновременно сердце-красота земли
И душа-аромат Небес.
17123
Take your ego-criminal
And put it
Behind bars!
Хватай свое эго-злодея
И сажай
За решетку!
17124
God wants me to win
Both the aspiration-award
And the dedication-award
Every day.
Бог хочет, чтобы я завоевывал
Как награду устремления,
Так и награду посвящения
Каждый день.
17125
You must never
Live in awe
Of your highest divinity.
Ты никогда не должен
Жить в благоговейном страхе
Перед своей высшей божественностью.
17126
The latest rumour in Heaven
Is that God is not returning
From the world.
Самые последние слухи на Небесах:
Бог не возвращается
Из мира.
17127
God finds it extremely difficult
To appreciate
My mind-monologue.
Бог находит чрезвычайно трудным
Ценить
Мой ум-монолог.
17128
God’s Compassion-Flood
Is not something amusing
But illumining.
Сострадание-Поток Бога –
Это не что-то развлекающее,
А просветляющее.
17129
My soul tells me that
It is beneath my dignity
To return to my desire-life.
Моя душа говорит мне,
Что возврат к жизни желания
Ниже моего достоинства.
17130
Every day I pray to God
To make me worthy
Of His Trust.
Каждый день я молю Бога
Сделать меня достойным
Его Доверия.
17131
God has not created
Any human being
Empty of divine qualities.
Бог не сотворил
Ни единого человека
Без божественных качеств.
17132
It is always better
To exercise
The power of inspiration
Than the power of imagination.
Всегда лучше
Использовать
Силу вдохновения,
Чем силу воображения.
17133
My heart-expansion
And my life-divinity
Always go together.
Мое сердце-расширение
И моя жизнь-божественность
Всегда идут рядом.
17134
God is most proudly pleased
With us
Only when we claim Him
As the only Source
Of our existence-reality-life.
Бог очень доволен и горд
Нами,
Только когда мы считаем Его
Единственным Источником
Нашей жизни-реальности-существования.
17135
Alas, my self-confidence-pride
Has taken me away
From my God-reliance-joy.
Увы, гордыня моей самоуверенности
Забрала меня прочь
От моей радости-доверия Богу.
17136
I do not deserve to be a seeker
If I am not eager to fulfil
Each and every Dream
Of my Lord Supreme.
Я не достоин быть искателем,
Если не стремлюсь исполнять
Абсолютно каждую Мечту
Моего Господа Всевышнего.
17137
O my aspiration-heart,
Your cry will not end
In vain.
О мое сердце-устремление,
Твой зов не будет
Напрасным.
17138
Our hearts must rise
Infinitely higher
Than our mind-clouds.
Наши сердца должны подняться
Бесконечно выше
Облаков ума.
17139
Who will awaken
My aspiration-heart?
Who will teach my heart
God-songs?
Кто пробудит
Мое сердце-устремление?
Кто научит мое сердце
Песням Бога?
17140
To surrender to God’s Will
Unconditionally
Will be the greatest event
Of the New Millennium.
Отречься перед Волей Бога
Безоговорочно
Будет величайшим событием
Нового Тысячелетия.
17141
God has been waiting
For such a long time
For my gratitude
To emerge.
Бог ждал
Такое долгое время
Появления
Моей благодарности.
17142
Every meditation
Has to bring us closer and closer
To God’s Will.
Каждая медитация
Должна подводить нас ближе и ближе
К Воле Бога.
17143
God is astounded
At my
Stupidity-enormity.
Бог поражен
Чудовищностью
Моей глупости.
17144
Every morning I look upward
To see a drop of peace
Descending.
Каждое утро я смотрю вверх,
Чтобы увидеть нисхождение
Капли покоя.
17145
It is high time
For us to seriously consider
Pleasing and fulfilling God.
Самое время
Нам всерьез задуматься, как
Радовать и исполнять Бога.
17146
No matter how many times I fail,
I shall not give up,
For my goal will not accept
Any defeat.
Неважно, сколько раз я терпел поражение,
Я не сдамся,
Ибо моя цель не примет
Никакого поражения.
17147
In God’s Heartland,
Gratitude
Is the only currency.
В стране Сердца Бога
Благодарность –
Единственная валюта.
17148
Like my soul,
I must exist only for
God-satisfaction.
Как и моя душа,
Я должен существовать только ради
Удовлетворения Бога.
17149
My God-obedience
Is the only
Safe investment.
Мое послушание Богу –
Единственная
Безопасная инвестиция.
17150
We come into the world
To unearth the treasures
Of Divinity’s Will.
Мы пришли в мир,
Чтобы раскопать сокровища
Воли Божественности.
17151
May my life be
A daily prayerful homage
To God.
Пусть моя жизнь будет
Ежедневным молитвенным преклонением
Перед Богом.
17152
My mind, my vital and my body
Have exasperated my Supreme
Long enough.
Мой ум, мой витал и мое тело
Раздражали моего Всевышнего
Довольно долго.
17153
A happiness-heart
Knows no sign
Of fatigue.
Сердце-счастье
Не знает
Усталости.
17154
God wants me to lengthen
And strengthen
My prayer-capacity.
Бог хочет, чтобы я продлил
И укрепил
Свою способность молиться.
17155
My failure starts
When I compel God
To please me
In my own way.
Моя неудача начинается,
Когда я принуждаю Бога
Радовать меня
Так, как я того желаю.
17156
I must reclaim
All my
Divine qualities.
Я должен вернуть обратно
Все свои
Божественные качества.
17157
Do not violate
Any spirituality-rule.
Не нарушай
Ни одного правила духовности.
17158
Just a Smile
From my Lord Supreme
Thrills my aspiration-heart
And dedication-life.
Всего лишь Улыбка
Моего Господа Всевышнего
Приводит в трепет мое сердце-устремление
И мою жизнь-посвящение.
17159
To delay obedience
Is to destroy
Aspiration.
Отложить послушание –
Значит, разрушить
Устремление.
17160
A conflict-ridden mind
Cannot practise
Spirituality.
Загнанный конфликтами ум
Не в состоянии практиковать
Духовность.
17161
My sole purpose on this earth
Is to fulfil all God-Dreams
In and through me.
Мое единственная цель на этой земле –
Исполнить все Мечты Бога
Во мне и через меня.
17162
My Lord is always eager
To pilot
My heart-boat.
Мой Господь всегда стремится
Направлять
Мое сердце-лодку.
17163
My prayer-tears
Brighten
My heart-smiles.
Слезы моей молитвы
Делают светлее
Улыбки моего сердца.
17164
A peaceful mind
Is a short-cut
To God-discovery.
Спокойный ум –
Это кратчайший путь
К открытию Бога.
17165
My Lord,
Do give me the capacity
To give my temptation-mind
A flat refusal.
Мой Господь,
Дай мне способность
Прямо отказывать
Моему уму-искушению.
17166
My Lord’s Compassion-Eye
Embodies
Inexhaustible Delight.
Око-Сострадание моего Господа
Воплощает
Неистощимый Восторг.
17167
Meditation is absolutely
The best friend
Of a seeker.
Медитация –
Абсолютно лучший друг
Искателя.
17168
Ego will never show
Any sign of leaving.
It is you who have to throw ego
Out of your aspiration-life.
Эго никогда не проявит
Никакого признака ухода.
Именно ты должен выбросить эго
Из своей жизни-устремления.
17169
The old mind says,
“Nothing more
There is.”
Старый ум говорит:
«Больше ничего
Нет».
17170
The young heart says,
“Every moment
Is a God-given opportunity
To learn more, ever more.”
Молодое сердце говорит:
«Каждый момент –
Богом данная возможность
Научиться еще чему-то, чему-то большему».
17171
God-assertion
Is
My only satisfaction.
Утверждение Бога –
Мое единственное
Удовлетворение.
17172
No resistance
Means God-assistance
In my spiritual life.
Отсутствие сопротивления
Означает помощь Бога
В духовной жизни.
17173
Every morning
I try to decorate my life
With my heart’s rainbow colours.
Каждое утро
Я стараюсь украшать свою жизнь
Цветами радуги сердца.
17174
Only a true aspiration-heart
Answers God’s Call
On the first ring.
Только истинное сердце-устремление
Отвечает на первый же сигнал
Звонка Бога.
17175
O seeker, remember,
Nothing can deprive you
Of your God-realisation-birthright.
О искатель, помни,
Ничто не может лишить тебя
Неотъемлемого права на осознание Бога.
17176
Not to believe
Is to invite
Failure.
Не верить –
Значит, приглашать
Неудачу.
17177
God is always ready
To feed us.
The question is,
How often are we
Hungry?
Бог всегда готов
Напитать нас.
Вопрос в том,
Как часто мы испытываем
Голод?
17178
Whoever is dear to my Lord
Is definitely
Dearer than the dearest
To me.
Любой, кто дорог моему Господу,
Определенно,
Дороже самого дорогого
Для меня.
17179
A peaceful heart
Offers
A blissful fragrance.
Спокойное сердце
Дарует
Аромат блаженства.
17180
It is my Lord’s Compassion
And not His Justice
That always stays ahead of me
To guide me.
Именно Сострадание моего Господа,
А не Его Справедливость
Всегда остается впереди,
Чтобы вести меня.
17181
As undivine forces are countless,
Even so, our will-power can be
Stronger than the strongest
To challenge and conquer
The undivine forces.
Как бесчисленны небожественные силы,
Точно также, наша сила воли может быть
Сильнее самой сильной,
Чтобы бросить вызов и победить
Эти небожественные силы.
17182
Many come to love and serve
The Master.
Again, many stay,
While others, who become
Fault-finders of the Master,
Graciously disappear.
They do not leave alone.
They carry with them
The Master’s
Blessingful concern.
Многие приходят любить Учителя
И служить Учителю.
К тому же, многие остаются,
Тогда как другие,
Выискивающие недостатки Учителя,
Любезно исчезают.
Они уходят не одни.
Они уносят с собой
Благословенную заботу
Учителя.
17183
My Lord encourages me,
Inspires me
And aspires in and through me
To challenge ignorance-night
And to conquer it
For good.
Мой Господь ободряет меня,
Вдохновляет меня
И устремляется во мне и через меня,
Чтобы бросить вызов невежеству-ночи
И победить его
Навсегда.
17184
God wants my heart and soul
To interrupt
My mind-monologue.
Бог хочет, чтобы мои сердце и душа
Прервали
Монолог ума.
17185
Every morning and evening
God-love, God-devotion
And God-surrender-songs
Must be sung for God,
Only for God.
Каждое утро и вечер
Песни любви к Богу, преданности Богу
И отречения перед Богом
Должны исполняться для Бога,
Только для Бога.
17186
Self-discovery-seekers
Are always favoured
By God Himself.
Искатели самооткрытия
Всегда пользуются расположением
Самого Бога.
17187
God can lift me above despair
Only when I am eagerly ready
To love and serve God
Sleeplessly and breathlessly.
Бог может поднять меня над отчаянием,
Только когда я готов пылко
Любить Бога и служить Богу
Бессонно и неустанно.
17188
The secret is totally out!
God’s Compassion-Ocean
Will not allow me to fail.
Секрет полностью раскрыт!
Океан Сострадания Бога
Не позволит мне потерпеть неудачу.
17189
The human in us
Tremendously loves
Secrecy.
Человеческое в нас
Ужасно любит
Таинственность.
17190
The divine in us
Solely loves
Sacredness.
Божественное в нас
Любит только
Святость.
17191
When we fail God
Repeatedly,
God is infinitely more sad
Than mad.
Когда мы подводим Бога
Многократно,
Бог бесконечно больше опечален,
Нежели зол.
17192
When we fail God
Again and again,
God takes shelter
In His own withdrawal.
Когда мы подводим Бога
Снова и снова,
Бог находит прибежище
В Своем собственном уходе.
17193
Dedication and consecration
Do not have to be
Mere dictionary words.
They can be real.
They can be divinely beautiful
And supremely fruitful.
Посвящение и жертвование
Не должны быть
Просто словами из словаря.
Они могут быть реальными.
Они могут быть божественно прекрасны
И в высшей степени плодотворны.
17194
God’s Hands
Are both powerful
And beautiful.
Руки Бога
И сильны,
И прекрасны.
17195
My mind
Is fond of
God’s powerful Hands.
Мой ум
Любит
Сильные руки Бога.
17196
My heart
Is fond of
God’s beautiful Hands.
Мое сердце
Любит
Прекрасные Руки Бога.
17197
The human in me
Behaves well
Only when I am
In front of God.
Человеческое во мне
Ведет себя хорошо,
Только когда я нахожусь
Прямо перед Богом.
17198
The divine in me
Behaves well everywhere,
For it knows God’s Presence
Is everywhere.
Божественное во мне
Ведет себя хорошо повсюду,
Ведь оно знает, что Присутствие Бога
Повсюду.
17199
I make complaints
That God does not listen to me.
Will I ever realise
That He listens to me
Infinitely more
Than I listen to Him?
Я жалуюсь,
Что Бог не слушает меня.
Пойму ли я когда-нибудь,
Что Он слушает меня
Бесконечно больше,
Чем я слушаю Его?
17200
The mind, the vital and the body
Fail to please God
Because they do not have
Implicit faith in God.
Уму, виталу и телу
Не удается радовать Бога,
Потому что у них нет
Полной веры в Бога.
17201
Mine is the mind
That always loves
Supremacy.
Мой ум
Всегда любит
Превосходство.
17202
Mine is the heart
That always loves
Intimacy.
Мое сердце
Всегда любит
Сокровенность.
17203
Mine is the life
That always loves
Secrecy.
Моя жизнь
Всегда любит
Таинственность.
17204
Mine is the soul
That always loves
Ecstasy.
Моя душа
Всегда любит
Экстаз.
17205
Whenever my Lord
Is near my mind,
He says to my mind,
“Be an illumination-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь
Приближается к моему уму,
Он говорит уму:
«Будь любящим просветление».
17206
Whenever my Lord
Is near my heart,
He says to my heart,
“Be a liberation-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь
Приближается к моему сердцу,
Он говорит сердцу:
«Будь любящим освобождение».
17207
Whenever my Lord
Is near my life,
He says to my life,
“Be a transformation-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь
Приближается к моей жизни,
Он говорит жизни:
«Будь любящим преобразование».
17208
Whenever my Lord
Is near my soul,
He says to my soul,
“Be a world-redeemer.”
Всякий раз, когда мой Господь
Близко к моей душе,
Он говорит душе:
«Будь спасителем мира».
17209
The mind knows how to jump
From one conclusion to another.
Alas, the truth
Is somewhere else.
Ум знает, как бросаться
От одного умозаключения к другому.
Увы, истина
Где-то в другом месте.
17210
In vain my doubting mind
Tries to devour
My God-devotion-heart.
Понапрасну мой сомневающийся ум
Пытается поглотить
Мое сердце-преданность Богу.
17211
The mind does not want to know
The difference between
Self-deception
And God-satisfaction.
Ум не хочет знать
Различие между
Самообманом
И удовлетворением Бога.
17212
The resentment of the mind
Aims at strangling
The joy of the heart.
Негодование ума
Намерено задушить
Радость сердца.
17213
I have given a new name
To my life:
A sleepless God-Arrival-expectation.
Я дал новое имя
Своей жизни:
Бессонное ожидание Прибытия Бога.
17214
Today’s beggar-mind
Tomorrow becomes
A frustration-monarch.
Сегодняшний ум-попрошайка
Становится завтра
Монархом-разочарованием.
17215
No God-loving heart
Can be a stranger
To world-dedication-life.
Мое любящее Бога сердце
Может быть чуждым
Жизни-посвящению миру.
17216
A devotion-heart
Is not enough.
A surrender-life
Is also needed.
Сердца-преданности
Недостаточно.
Нужна также
Жизнь-отречение.
17217
To our great surprise,
The mind enjoys
Non-stop ignorance-trains.
К нашему большому удивлению,
Ум наслаждается
Бесконечными поездами невежества.
17218
The mind, the vital and the body
Can also be utterly devoted to God,
Exactly the way the heart
Has always been.
Ум, витал и тело
Тоже могут быть исключительно преданными Богу,
Точно так, как
Всегда было преданным сердце.
17219
May all my activities,
Inner and outer,
Be founded upon
My sleepless God-love.
Пусть все мои действия,
Внутренние и внешние,
Основываются на
Моей бессонной любви к Богу.
17220
God tells me that
If I do not have the power
To invoke His Presence,
Then I must at least
Implore His Compassion.
Бог говорит мне, что
Если у меня нет сил
Призывать Его Присутствие,
Тогда я должен хотя бы
Умолять о Его Сострадании.
17221
My Lord,
I have followed Your Footsteps
For a very long time,
But now I am all eager
To devour
The dust of Your Feet.
Мой Господь,
Я следовал Твоим Стопам
Долгое время,
Но сейчас я само рвение
Поглощать
Пыль Твоих Стоп.
17222
God does not mind
My false beginnings
As long as I am ready
To try again and again
For a correct start.
Бог не возражает против
Моих ошибочных начинаний,
Пока я готов
Пытаться снова и снова
Начать так, как нужно.
17223
No matter how many times I fail,
My Lord encourages me
To start again
With a brighter smile.
Неважно, как часто я терплю неудачу,
Мой Господь воодушевляет мня
Начинать снова
С более светлой улыбкой.
17224
God is God simply because
He appreciates me
And everything that I do for Him
Infinitely more than I deserve.
Бог есть Бог просто потому,
Что Он ценит меня
И все, что я делаю для Него,
Бесконечно больше, чем я заслуживаю.
17225
Jealousy
Has a secret name:
Darkest ugliness.
У зависти
Есть тайное имя –
Мрачнейшее уродство.
17226
Oneness
Has a sacred name:
God-fulness.
У единства
Есть тайное имя –
Полнота Бога.
17227
When I ask my Master
To make me great,
My Master says,
“I am the wrong person.
Go to God.”
Когда я прошу своего Учителя
Сделать меня великим,
Мой Учитель говорит:
«Ты обращаешься не по адресу.
Обратись к Богу».
17228
When I ask my Master
To make me good,
He tells me,
“My child,
You have come
To the right person.”
Когда я прошу своего Учителя
Сделать меня добродетельным,
Мой Учитель говорит:
«Дитя мое,
Ты пришел
К кому нужно».
17229
If our love is shaken
By world-criticism,
Then our love was not sincere
To start with.
Если твою любовь поколебал
Мир критики,
Значит, с начала
Твоя любовь была неискренней.
17230
How to know a good seeker?
We know a good seeker
By seeing his bending knees
And extending hands.
Как узнать искреннего искателя?
Мы узнаем искреннего искателя,
Видя его преклоненные колени
И распростертые руки.
17231
A God-loving mind
Has to be always
Extremely careful.
At any moment it can be bitten
By impurity-insects.
Любящий Бога ум
Всегда должен быть
Предельно осторожным.
В любой миг нечистота-насекомые
Могут укусить его.
17232
My Lord,
As long as I have
Your Compassion-Eye,
Your Forgiveness-Heart
And
Your Protection-Feet,
I do not need anyone,
I do not need anything.
Мой Господь,
Пока у меня есть
Твое Око-Сострадание,
Твое Сердце-Прощение
И Твои Стопы-Защита,
Мне больше никто не нужен,
Мне больше ничто не нужно.
17233
My Lord does not mind,
But my soul minds
When I am not one hundred per cent
For my Lord Supreme.
Мой Господь не возражает,
Но моя душа возражает,
Если я не на сто процентов
Для моего Господа Всевышнего.
17234
If I become a better person,
Mother Earth will be so happy,
Since she will be blessed
With one less undivine soul.
Если я стану лучше,
Мать Земля будет очень счастлива,
Ибо будет благословлена
На одну небожественную душу меньше.
17235
My Lord, I bow to You
Not for my enlightenment
But for Your Fulfilment.
Мой Господь, я склоняюсь перед Тобой
Не ради своего просветления,
А ради Твоего Исполнения.
17236
My Lord,
I bow to You
To offer my tears
And not to expect
Your Smiles.
Мой Господь,
Я склоняюсь перед Тобой,
Чтобы предложить свои слезы
И не ждать
Твоих Улыбок.
17237
A sleepless vigilance
Is of paramount importance
To keep ignorance
At the farthest distance.
Бессонная зоркость
Крайне необходима,
Чтобы держать невежество
На отдаленном расстоянии.
17238
O seeker,
Not two chances
But only one chance:
Either accept God in His own Way
Or go your own way immediately.
О искатель,
Не два шанса,
А всего один шанс:
Или принимай Бога так, как Он того желает,
Или немедленно иди своей дорогой.
17239
Hell is only for those
Who hunger not
For God’s Love.
Ад только для тех,
Кто не жаждет
Любви Бога.
17240
My Lord,
I tell You in all sincerity,
I deeply love Your Commands
And not Your Requests.
Мой Господь,
Я говорю Тебе со всей искренностью,
Я глубоко люблю Твои Приказы,
А не Твои Просьбы.
17241
My Lord,
I am ready to give
My very life to You
If You allow me to stay
One minute more
In Your
Compassion-flooded Presence.
Мой Господь,
Я готов отдать Тебе
Саму свою жизнь,
Если Ты позволишь мне остаться
На минуту дольше
В Твоем
Исполненном Сострадания Присутствии.
17242
God tells
The insincere seeker:
“Now or never.”
Бог говорит
Неискреннему искателю:
«Сейчас или никогда».
17243
God tells
The sincere seeker:
“Here and now.”
Бог говорит
Искреннему искателю:
«Здесь и сейчас».
17244
When God scolds me,
Insults me and threatens me,
I feel that He really
And unreservedly
Loves me.
Когда Бог ругает меня,
Обижает и пугает меня,
Я чувствую, что Он по-настоящему
И беззаветно
Меня любит.
17245
The answer to the problems
Of this world
Is for every one of us
To go beyond our present capacities
And become better citizens
Of the world.
Ответ на проблемы
Этого мира
Есть для каждого из нас:
Идти за пределы своих нынешних способностей
И становиться лучшими гражданами
Мира.
17246
I have a new
And permanent address:
My Lord’s Forgiveness-Heart.
У меня новый
И постоянный адрес:
Сердце-Прощение моего Господа.
17247
When I need power,
I look at
My Lord’s Eye.
Когда мне нужна сила,
Я смотрю
В Око моего Господа.
17248
When I need beauty,
I look at
My Lord’s Feet.
Когда мне нужна красота,
Я смотрю
На Стопы моего Господа.
17249
When I need perfection,
Which I always do,
I enter into
My Lord’s Heart.
Когда я нуждаюсь в совершенстве,
В чем я нуждаюсь всегда,
Я вхожу
В Сердце моего Господа.
17250
My Lord loves me immensely
Not because I am always perfect -
Far from it -
But because I am always available.
Мой Господь безгранично любит меня,
Не потому, что я всегда совершенен, –
Вовсе нет –
А потому, что я всегда доступен.
17251
Every day
A seeker must run
On the aspiration-road
With enthusiasm-strides.
Каждый день
Искатель должен бежать
По дороге устремления
Большими шагами энтузиазма.
17252
God’s Protection
Entirely depends
On our receptivity.
Защита Бога
Полностью зависит
От нашей восприимчивости.
17253
God’s Compassion-Smiles
Cradle
My heart-cries.
Улыбки Сострадания Бога
Качают в колыбели
Зов моего сердца.
17254
Alas, the unaspiring mind
Can quite often masquerade
As a real seeker.
Увы, неустремленный ум
Может довольно часто притворяться
Настоящим искателем.
17255
The aspiration-tree
Grows high, higher, highest
When our mind is fired
With imagination.
Устремление-дерево
Растет высоко, выше, еще выше,
Когда ум воспламенен
Воображением.
17256
A truly godlike beauty
A child can easily
Reveal.
Истинно божественную красоту
Легко может раскрыть
Ребенок.
17257
If you truly love God,
Then you can never be afraid
Of God-rejection.
Если ты по-настоящему любишь Бога,
Ты можешь никогда не бояться,
Что Бог отвергнет тебя.
17258
Each time we cherish
Self-doubt or God-doubt,
We must realise
That it is to the detriment
Of our spiritual life.
Каждый раз, лелея
Сомнение в себе или сомнение в Боге,
Мы должны понимать,
Что это нанесение ущерба
Нашей духовной жизни.
17259
When despair sets in,
Shed tears of self-offering
To God’s Will.
Когда охватывает отчаяние,
Проливай слезы самоотдачи
Воле Бога.
17260
If the proud mind
Does not descend
To the heart-humility-life,
Then the mind is bound
To remain unhappy.
Если горделивый ум
Не нисходит
К жизни сердца-смирения,
Ум, непременно,
Будет несчастным.
17261
O Lord, I do not want You
To invite me.
I want You to invade me,
My entire existence.
О Господь, я не хочу, чтобы Ты
Приглашал меня.
Я хочу, чтобы Ты захватил меня,
Все мое существование.
17262
If the mind wants to enjoy
Celestial joy,
Then the mind has to be flooded
With purity.
Если ум хочет наслаждаться
Небесной радостью,
Тогда ум должен быть заполнен
Чистотой.
17263
Do you want to carry God
To Heavenly heights,
Or do you want poor God
To stay here on earth
With your unconsciousness
And inconscience?
Ты хочешь нести Бога
К Небесным высотам,
Или хочешь, чтобы бедный Бог
Оставался здесь, на земле,
С твоей бессознательностью
И бессовестностью?
17264
When jealousy walks
All over a seeker,
His demise is imminent.
Когда зависть блуждает
Вокруг искателя,
Его гибель неминуема.
17265
A seeker’s very first step
On the path
Needs readiness, willingness
And eagerness
In bountiful measure.
Самый первый шаг искателя
На пути
Нуждается в готовности, стремлении
И рвении
В изобилии.
17266
Patience receives always
A special reward
From God:
God’s special Smile.
Терпение всегда получает
Специальную награду
От Бога –
Особую Улыбку Бога.
17267
Whenever your hopes
Are destroyed,
Try to remember
God’s Compassion-Eye and Hands
Are next door.
Всякий раз, когда твои надежды
Разрушены,
Старайся помнить, что
Око-Сострадание и Руки Бога
Совсем рядом.
17268
There is no strength
As powerful
As our God-obedience-strength.
Нет силы
Столь же могущественной,
Как сила-послушание Богу.
17269
I am so happy that my soul
Is extremely strict with me
And gives me no opportunity
To choose anything.
Я так счастлив, что моя душа
Предельно строга со мной,
И не дает мне возможности
Выбирать.
17270
God Himself
Breathes
In our self-offering heart.
Сам Бог
Дышит
В сердце самоотдачи.
17271
The heart is full of pain
When it has to observe
The mind’s usual hurricane.
Сердце полно боли,
Когда ему приходится наблюдать
Обычный ураган ума.
17272
For a seeker,
There can be only one desire:
God-satisfaction
In God’s own Way.
Для искателя
Может быть только одно желание:
Удовлетворение Бога
Так, как Бог того желает.
17273
As my mind is in love
With God’s powerful Hands,
Even so, my heart is in love
With God’s bountiful Feet.
Так же, как мой ум влюблен
В сильные Руки Бога,
Так и мое сердце влюблено
В щедрые Стопы Бога.
17274
When we use our self-offering
On a daily basis,
We increase our strength,
Inner and outer,
Unimaginably.
Когда мы ежедневно
Пользуемся самоотдачей,
Мы увеличиваем свою силу,
Внутреннюю и внешнюю,
Невообразимо.
17275
The more I appreciate
The fragrance of my heart,
The less I shall need
The instruction of my mind.
Чем больше я ценю
Аромат своего сердца,
Тем меньше буду нуждаться
В руководстве ума.
17276
My Lord’s Compassion-Eye
Every morning descends
To awaken me
From my self-absorbed sleep.
Око-Сострадание моего Господа
Каждое утро нисходит
Пробудить меня
От самозабвенного сна.
17277
I do not know
How the mind can remain
On earth
With its fully forgotten
God-faith.
Я не знаю,
Как ум может оставаться
На земле,
Полностью забыв
Свою веру в Бога.
17278
Our prayer and meditation-rooms
Need sincerity-heart-flowers
More than anything else.
Наши комнаты-молитвы и медитации
Больше чего-либо другого
Нуждаются в цветах сердца-искренности.
17279
An unconditional surrender-life
Means a perfected life
And a satisfied God.
Жизнь безусловного отречения
Означает совершенную жизнь
И удовлетворенного Бога.
17280
Life is too short
Not to care.
Life is too short
Not to share.
Life is too short
Not to be fair.
Жизнь слишком коротка,
Чтобы не любить.
Жизнь слишком коротка,
Чтобы не сопереживать.
Жизнь слишком коротка,
Чтобы не быть честным.
17281
The soul does not cry.
It only smiles,
No matter what happens to us
In our inner life.
Душа не плачет.
Она лишь улыбается,
Неважно, что происходит с нами
Во внутренней жизни.
17282
No overwhelming success
Can make us truly happy
If God’s Smile is missing.
Никакой переполняющий успех
Не может сделать по-настоящему счастливым,
Если недостает Улыбки Бога.
17283
God wants us only to smile
In return
Whenever He gives something -
Nothing else.
Всякий раз, когда Бог дает что-то,
Он хочет, чтобы мы только улыбались
В ответ,
Ничего больше.
17284
Until sincerity comes to stay
Permanently
In a seeker’s mind,
The seeker cannot cover
A long distance.
Пока не придет искренность,
Чтобы оставаться
В уме искателя постоянно,
Искатель не сможет пройти
Большое расстояние.
17285
Only a God-surrender-life
Can make a seeker
Invincible.
Только жизнь отречения перед Богом
Может сделать искателя
Непобедимым.
17286
The inner beauty
And the outer purity
Never doubt God.
Внутренняя красота
И внешняя чистота
Никогда не сомневаются в Боге.
17287
Fast, very fast,
Jealousy clips the wings
Of our happiness-heart.
Быстро, очень быстро
Зависть подрезает крылья
Счастью сердца.
17288
Every day our heart,
Mind, vital and body
Must run together
On the obedience-track.
Каждый день сердце,
Ум, витал и тело
Должны бежать вместе
По дороге послушания.
17289
We must conquer
Our desire-assaults
By any means.
Мы должны победить
Нападки желаний
Любой ценой.
17290
Humility is something
That we desperately need.
Needless to say,
It is so rare.
Смирение – это то,
В чем мы отчаянно нуждаемся.
Не стоит и говорить,
Оно такое редкое.
17291
My Lord,
How can I be hopeful?
“My child,
Just make your heart
Prayerful.”
– Мой Господь,
Как мне обрести надежду?
– Дитя Мое,
Просто сделай свое сердце
Молитвенным.
17292
Our oneness with the dust
Of our Lord’s Feet
Not only saves us
But also illumines us.
Единство с пылью
Стоп Господа
Не только спасает,
Но и просветляет нас.
17293
Do not allow your Master
To weep.
He wants your aspiration-life
Never to die.
Не позволяй своему Учителю
Плакать.
Он хочет, чтобы твоя жизнь устремления
Никогда не умирала.
17294
When your Master comes to you,
Immediately try to do
Two things:
Let your eyes smile at your Master
And
Let your heart cry for your Master.
Когда твой Учитель приходит к тебе,
Немедленно постарайся сделать
Две вещи:
Пусть твои глаза улыбаются Учителю
И пусть твое сердце взывает к Учителю.
17295
Each soul has its own
Special way
To be of sleepless service
To God.
У каждой души
Свой особый способ
Бессонно служить
Богу.
17296
My Master wants my heart
And my life
To sing for him.
Мой Учитель хочет, чтобы мое сердце
И моя жизнь
Пели для него.
17297
Behind every spiritual upliftment
There is always a sea
Of heart-tears.
За каждым духовным подъемом
Всегда есть море
Слез сердца.
17298
God is ready to give Himself
Countless chances
To perfect us.
Our perfection is His sleepless Task.
Бог готов давать Себе
Бесчисленные возможности
Совершенствовать нас.
Наше совершенство – Его бессонная Задача.
17299
To me, there is no difference
Between the Master’s
Severe scoldings
And his unreserved blessings.
Для меня нет никакого различия
Между строгим выговором
Учителя
И его безграничными благословениями.
17300
An ingratitude-mind
And an unhappiness-heart
Cannot be separated.
Ум-неблагодарность
И сердце-несчастье
Разделить невозможно.
17301
The bravest way to live my life
Is to enjoy the beauty, purity
And divinity
Of my God-surrender-will.
Самый отважный способ жить своей жизнью –
Наслаждаться красотой, чистотой
И божественностью
Воли-отречения перед Богом.
17302
If we cannot throw the brooding doubts
Out of our mind,
We shall never succeed satisfactorily
In our spiritual life.
Если мы не выбросим кишащие сомнения
Из своего ума,
Нам никогда не достичь удовлетворительного успеха
В духовной жизни.
17303
May my life-boat ply between
My heart’s aspiration-dawn
And my life’s dedication-sunrise.
Пусть моя жизнь-лодка плывет между
Устремлением-рассветом сердца
И посвящением-восходом жизни.
17304
May God’s soul-stirring melodies
Every day resonate
In the depth of my aspiration-heart.
Пусть волнующие душу мелодии Бога
Каждый день резонируют
В глубине моего сердца-устремления.
17305
Countless generations ago
I promised my Lord Supreme
That I would love Him only
And please Him only
In His own Way
For His full manifestation
Here on earth.
Бесчисленные поколения назад
Я обещал моему Господу Всевышнему,
Что буду любить только Его
И радовать только Его
Так, как Он того желает,
Для Его полного проявления
Здесь, на земле.
17306
O my mind, never miss
Any God-obedience
Or God-surrender-meetings.
О мой ум, никогда не пропускай
Ни одной встречи с Богом-послушанием
Или с Богом-отречением.
17307
I ask my heart every day
To use its silence-divinity
To welcome
Our Lord Beloved Supreme.
Я прошу свое сердце каждый день
Пользоваться его божественностью-безмолвием
Для приглашения
Нашего Господа Возлюбленного Всевышнего.
17308
How I wish at every moment
My life to be protected,
My heart to be cherished
And my thoughts to be nourished
By God Himself!
Как бы я хотел, чтобы каждый миг
Сам Бог
Защищал мою жизнь,
Любил мое сердце
И питал мои мысли!
17309
A negativity-mind destroys
The beauty of our heart
Long before
We can be well aware of it.
Негативность ума разрушает
Красоту сердца
Задолго до того, как
Мы осознаем это.
17310
To purify my mind completely,
I need only one thing:
My Lord’s constant
Forgiveness-Assurance.
Чтобы полностью очистить ум
Мне нужно только одно:
Постоянное Прощение-Заверение
Моего Господа.
17311
God can at times
Be deadly serious,
Although our mind
Does not believe it.
По временам Бог может быть
Неумолимо серьезным,
Хотя ум
В это не верит.
17312
Each time our heart
Surrenders to God’s Will,
God blesses us with greater
Manifestation-opportunities.
Каждый раз, когда сердце
Отрекается перед Волей Бога,
Бог благословляет нас большими
Возможностями проявления.
17313
May my God-gratitude-life
Be wreathed in
My God-satisfaction-smiles.
Пусть моя жизнь-благодарность Богу
Будет увенчана
Улыбками-удовлетворением Бога.
17314
God
Loves to talk
To my readiness-mind.
Бог
Любит беседовать
С моим умом-готовностью.
17315
God
Loves to sing
With my willingness-life.
Бог
Любит петь
С моей жизнью-стремлением.
17316
God
Loves to dance
With my eagerness-heart.
Бог
Любит танцевать
С моим сердцем-рвением.
17317
I weep and weep
To see
God’s Face.
Я плачу и плачу,
Чтобы увидеть
Лик Бога.
17318
God weeps and weeps
To see
My heart’s smile.
Бог плачет и плачет,
Чтобы увидеть
Улыбку моего сердца.
17319
Not by scolding ourselves
For our teeming weaknesses
Can we transform our lives,
No.
We can transform our lives
Only by placing them
At the Compassion-flooded Feet
Of our Lord Supreme.
Ругая себя
За множество слабостей,
Мы не можем преобразовать свои жизни,
Нет.
Мы можем преобразовать свои жизни,
Лишь помещая их
К полным Сострадания Стопам
Нашего Господа Всевышнего.
17320
I must become once more
The child of my God-fulness-soul,
The child of my aspiration-heart,
The child of my inspiration-mind
And finally,
The child of my dedication-life.
Я должен еще раз стать
Ребенком своей души-полноты Бога,
Ребенком своего сердца-устремления,
Ребенком своего ума-вдохновения
И, наконец,
Ребенком своей жизни-посвящения.
17321
Today I have closed
My ignorance-mind-book
Forever.
Сегодня я закрыл
Книгу своего ума-невежества
Навсегда.
17322
Every day I shall open
My God-obedience-book
And read a new page.
Каждый день я буду раскрывать
Книгу послушания Богу
И читать новую страницу.
17323
My God-realisation-dream
My Lord every day
Blessingfully and proudly
Cradles.
Мою мечту об осознании Бога
Мой Господь каждый день
Благословенно и гордо
Качает в колыбели.
17324
I have only one home
And that home is
My love of God.
У меня есть только один дом,
И этот дом –
Моя любовь к Богу.
17325
Each new experience
In my heart
Reveals a new way
To love God.
Каждое новое переживание
В моем сердце
Открывает новый способ
Любить Бога.
17326
May my God-obedience
Remain always
Active and dynamic.
Пусть мое послушание Богу
Остается всегда
Активным и динамичным.
17327
God never cares for
My mind-justification.
He only cares for
My heart-aspiration.
Бог никогда не интересуется
Оправданиями моего ума.
Он любит только
Устремление моего сердца.
17328
My Lord,
May I remain cheerful
On Eternity’s Road
While singing Your Victory-Song.
Мой Господь,
Пусть я буду радостным
На Дороге Вечности,
Распевая Песню Твоей Победы.
17329
My mind and my vital
Have finally agreed
To cooperate with my Lord’s
Compassion-flooded Will.
Наконец-то,
Мой ум и витал согласились
Сотрудничать с полной Сострадания
Волей моего Господа.
17330
My self-giving life
Is
A God-embracing heart.
Моя жизнь-самоотдача –
Это
Сердце, обнимающее Бога.
17331
Every day God wants me
To study
At His own Self-Offering-School.
Бог хочет, чтобы я каждый день
Учился
В Его Школе-Самоотдаче.
17332
Our love of God
Is our only treasure
Worth cherishing.
Любовь к Богу –
Единственное сокровище,
Которое стоит ценить.
17333
My soul has been surprising me
With its infinite compassion.
Now is the time for me
To surprise my soul
With my aspiration.
Моя душа удивляла меня
Своим бесконечным состраданием.
Теперь время для меня
Удивить душу
Своим устремлением.
17334
If we truly love God,
Then we are bound
To envision
Our Lord’s supreme Victory.
Если мы действительно любим Бога,
Мы непременно будем
Предвидеть
Высшую Победу нашего Господа.
17335
Peace
Is in my stillness-mind.
Покой –
В неподвижности моего ума.
17336
Bliss
Is in my fulness-heart.
Блаженство –
В полноте моего сердца.
17337
I never knew
That it would be
Such an easy task
To clean out
My cluttered mind-closet.
Я никогда не знал,
Что это может быть
Так легко, –
Очистить
Захламленный чулан моего ума.
17338
The ticking of the life-clock
Causes fear
In the unaspiring life.
Бег часов жизни
Порождает страх
Неустремленной жизни.
17339
The ticking of the life-clock
Encourages and inspires
The brave souls
To run faster than the fastest
Towards their destined Goal.
Бег часов жизни
Ободряет и вдохновляет
Смелые души
Бежать быстрее быстрого
К предназначенной Цели.
17340
One more
Heavenly triumph,
One less
Earthly problem.
Одной Небесной победой
Больше,
Одной земной проблемой
Меньше.
17341
Alas, there are very few
Human beings on earth
Who subscribe to God’s
Heart-Magazine.
Увы, очень немногие
Люди на земле
Подписаны на
Журнал-Сердце Бога.
17342
The indifferent mind
Does not know
That there is also
An indifferent God.
Безразличный ум
Не знает,
Что существует также и
Безразличный Бог.
17343
No matter how hard we try
To read God’s Mind,
We sadly fail.
But the moment we try
To read God’s Heart,
We immediately succeed.
Неважно, как усердно мы пытаемся
Читать Мысли Бога,
Мы прискорбно проигрываем.
Но когда мы пытаемся
Читать Сердце Бога,
Мы сразу же преуспеваем.
17344
A surrendered God-lover
Can electrify thousands
Of God-seeker-hearts.
Отрекшийся любящий Бога
Может подзарядить тысячи
Ищущих Бога сердец.
17345
If you simply pretend
To pray and meditate,
God also can pretend
To smile and bless.
Если ты просто притворяешься,
Что молишься и медитируешь,
Бог также может притвориться,
Что улыбается и благословляет.
17346
When we conquer
An uncomely thought,
It automatically becomes
A God-Victory-day.
Когда мы побеждаем
Неприглядную мысль,
Она автоматически становится
Днем-Победой Бога.
17347
God will prove to you
That He is all for you
If you spare no effort
To improve yourself.
Бог докажет тебе,
Что Он – все для тебя,
Если ты не жалеешь сил,
Чтобы улучшить себя.
17348
I am extremely proud
And fond
Of my Lord’s surprise
Wake-up Calls.
Я очень счастлив
И люблю
Неожиданные пробуждающие
Призывы моего Господа.
17349
God becomes dear,
Extremely dear to us,
Only when we fly
Far beyond the domain
Of fear.
Бог становится дорогим,
Очень дорогим нам,
Только когда мы летаем
Далеко за пределами сферы
Страха.
17350
When the questioning mind
Hears God’s Messages,
It just runs away.
Когда вопрошающий ум
Слышит Послания Бога,
Он просто убегает прочь.
17351
When the aspiring heart
Hears God’s Messages,
It dances in ecstasy.
Когда устремленное сердце
Слышит Послания Бога,
Оно танцует в экстазе.
17352
Help can be divine and perfect
Only when
It is given unsolicited.
Помощь может быть божественной и совершенной,
Только когда
Она оказана добровольно.
17353
My Lord,
May my very love for You
Give You an iota of
Fulfilment-joy.
Мой Господь,
Пусть сама моя любовь к Тебе
Дарит Тебе йоту
Радости-исполненности.
17354
The mind
Loves itself
All the time.
Ум
Любит себя
Все время.
17355
The heart
Loves itself
Only when it pleases God.
Сердце
Любит себя,
Только когда оно радует Бога.
17356
Where is my Master’s beauty,
If not in his
Heaven-climbing eye?
Где красота моего Учителя,
Если не в его
Восходящем к Небесам Оке?
17357
Where is my Master’s power,
If not in his
World-serving heart?
Где сила моего Учителя,
Если не в Его
Служащем миру сердце?
17358
I go to God
To tell Him
My life’s success-stories.
Я иду к Богу,
Чтобы поведать Ему
Рассказы-успех своей жизни.
17359
God comes to me
To hear from me
My heart’s progress-songs.
Бог приходит ко мне,
Чтобы услышать от меня
Песни-прогресс моего сердца.
17360
Activity in any field
Is an antidote
To despair.
Активность в любой сфере –
Противоядие
Отчаянию.
17361
If you dare
To fail,
You are bound
To succeed.
Если у тебя хватает смелости
Терпеть поражение,
Ты непременно
Добьешься успеха.
17362
Success needs tremendous
And endless
Effort.
Успех нуждается в огромном
И непрерывном
Усилии.
17363
Progress needs Grace,
Ceaseless Grace
From Above.
Прогресс нуждается в Милости,
Непрестанной Милости
Свыше.
17364
If we are not pure
In our minds,
Spiritual progress
Does not last permanently.
Если мы не чисты
В умах,
Духовный прогресс
Не длится постоянно.
17365
Today’s imagination-sky
Will be flooded
With tomorrow’s sunshine.
Сегодняшнее воображение-небо
Будет заполнено
Завтрашним солнечным светом.
17366
If you attempt the impossible,
Your improvement
Is bound to blossom.
Если ты пытаешься сделать невозможное,
Твое улучшение
Обязательно расцветет.
17367
Newness and happiness
Always complement
Each other.
Новизна и счастье
Всегда дополняют
Друг друга.
17368
At times
Prosperity likes to hide
Inside adversity.
Временами
Процветание любит прятаться
В превратностях судьбы.
17369
A happiness-heart
Flies always
Higher than the highest.
Сердце-счастье
Всегда летает
Выше самого высокого.
17370
O seeker,
Be always prepared
To set fire
To your desire-tent.
О искатель,
Всегда будь готов
Поджечь
Свое желание-палатку.
17371
Enthusiasm is beautiful,
Enthusiasm is powerful,
Enthusiasm is fruitful
When it is found inside
Our life-breath.
Энтузиазм прекрасен,
Энтузиазм силен,
Энтузиазм плодотворен,
Когда он
Внутри дыхания нашей жизни.
17372
When the Grace descends,
The endless rounds of blunders
Can be either erased
Or illumined.
Когда Милость нисходит,
Бесконечные круги ошибок
Могут быть стерты
Или просветлены.
17373
What is a challenge,
If not a real friend
In disguise
To strengthen us?
Что такое вызов,
Если не настоящий,
Скрытый друг,
Делающий нас сильнее?
17374
No obstacle
Has an everlasting
Breath.
Ни у одного препятствия
Нет вечного
Дыхания.
17375
The human mind
Haughtily enjoys
Revolution.
Человеческий ум
Надменно наслаждается
Революцией.
17376
The divine heart
Lovingly enjoys
Evolution.
Божественное сердце
Любяще наслаждается
Эволюцией.
17377
The secret is out:
God Himself
Has been preparing me inwardly
For a new start
To reach the Destination.
Тайна раскрыта:
Бог Сам
Готовил меня внутренне
К новому старту
Для достижения Цели.
17378
When your heart is
Constant self-giving,
Happiness is bound to run
Towards you.
Когда твое сердце становится
Постоянной самоотдачей,
Счастье непременно
Бежит к тебе.
17379
My mind and I chose
Self-glory.
My heart and I chose
Self-discovery.
Мы с моим умом выбираем
Прославление себя.
Мы с моим сердцем выбираем
Открытие себя.
17380
Alas, I do not know
When I shall start playing
My God-satisfaction-game.
Увы, я не знаю,
Когда начну играть
В игру-удовлетворение Бога.
17381
Alas,
Will I ever stop playing
My God-deception-game?
Увы,
Закончу я когда-нибудь
Игру-обман Бога?
17382
I love to see
God’s Face.
God loves to measure
My heart.
Я люблю видеть
Лик Бога.
Бог любит измерять
Мое сердце.
17383
Think of the very first day
You accepted the spiritual life.
Immediately you will get back
Your intensity, your purity,
Your love of God.
Вспомни самый первый день,
Когда ты принял духовную жизнь.
Ты тут же вернешь
Свою интенсивность, свою чистоту,
Свою любовь к Богу.
17384
I am determined to celebrate
God’s Victory,
Not only every day
But at every moment.
Я исполнен решимости праздновать
Победу Бога,
Не только каждый день,
Но и каждый миг.
17385
Each good thought
Has an unbelievable capacity
To strengthen
Our God-oneness-heart.
У каждой хорошей мысли
Есть невероятная способность
Делать сильнее
Сердце-единство с Богом.
17386
God gives us
Not only the capacity
But also the opportunity
To create a new world
In our heart-home.
Бог дает нам
Не только способность,
Но и возможность
Создать новый мир
В своем сердце-доме.
17387
Aspiration dissolves
The boundaries
Between the dream-world
And the reality-world.
Устремление растворяет
Границы
Между миром-мечтой
И миром-реальностью.
17388
May everything that I say
Proceed
From my Lord’s Eye.
Пусть все, что я говорю,
Исходит
Из Ока моего Господа.
17389
May everything that I do
Proceed
From my Lord’s Heart.
Пусть все, что я делаю,
Исходит
Из Сердца моего Господа.
17390
From a spiritual standpoint,
Jealousy and insecurity
Are two types
Of malignant cancer.
С духовной точки зрения,
Зависть и неуверенность –
Два вида
Раковых клеток.
17391
The mind usually
Loves to read
Its own philosophy
And not the philosophies
Written by others.
Ум обычно
Любит читать
Свою философию,
А не философии,
Изложенные другими.
17392
Do not criticise the world.
Be not a fool.
Just love the world a little more.
Be a man of wisdom.
Не критикуй мир.
Не будь глупцом.
Просто люби мир немного больше.
Будь человеком мудрости.
17393
If you do not have the capacity
For compassion,
Then a perfection-life
Shall always remain
A far cry.
Если у тебя нет способности
К состраданию,
Тогда жизнь-совершенство
Всегда будет оставаться
Далекой перспективой.
17394
The mind always exaggerates
Its contribution
To God’s world-transformation-fund.
Ум всегда преувеличивает
Свой вклад
В фонд преобразования мира.
17395
Our God-manifestation-
Commitments
God dearly treasures.
Наши обязательства
Проявления Бога
Бог высоко ценит.
17396
Divinity’s slow, steady
And unerring unfoldment
Is of paramount importance.
Медленное, постепенное
И непогрешимое раскрытие Божественности
Первостепенно важно.
17397
Truth
Never strangles me.
It only liberates me.
Истина
Никогда не подавляет меня.
Она лишь освобождает меня.
17398
My morning begins
With my God-gratitude-
Invocation.
Мое утро начинается
С призыва-благодарности
Богу.
17399
My evening ends
With my God-surrender-
Prayers.
Мой вечер оканчивается
Молитвами-отречением
Перед Богом.
17400
The desire-hunger
Remains
Insatiable.
Желание-голод
Остается
Неутоленным.
17401
My God-surrender-highway
Knows
No speed limits.
Шоссе моего отречения перед Богом
Не знает
Ограничений скорости.
17402
My heart’s God-devotion-tears
Are nestled in my Lord’s
Own Heart-Home.
Слезы преданности Богу моего сердца
Гнездятся в Сердце-Доме
Моего Господа.
17403
May each thought of mine
Come from the sunshine
Of my heart’s love.
Пусть каждая моя мысль
Приходит из солнечного сияния
Любви моего сердца.
17404
If we are genuine
God-Feet-supplicants,
Then we are bound
To succeed.
Если мы истинные
Молящиеся Стопам Бога,
Мы непременно
Добьемся успеха.
17405
The mind’s iron obstructions
On the way to my Lord’s Palace
Cannot last for long.
Железные заграждения ума
На пути к Дворцу моего Господа
Не продержатся долго.
17406
May each thought of my mind
Shine
With sparkling beauty.
Пусть каждая мысль моего ума
Сияет
Искрящейся красотой.
17407
God wants my life-river
To have only
Purity-water.
Бог хочет, чтобы в реке моей жизни
Была только
Вода-чистота.
17408
What is doubt,
If not
A world-strangling attitude
Of our mind?
Что такое сомнение,
Если не
Удушающее мир
Отношение ума?
17409
Up until now,
I have been following
My turbulent mind-current.
From now on,
I shall only follow
My peaceful heart-current.
До сих пор
Я следовал только
Беспокойному течению своего ума.
Отныне
Я буду следовать только
Спокойному течению сердца.
17410
Our heart-tears
Are God’s most reliable
Alarms.
Слезы сердца –
Самые надежные
Сигнальные звонки Бога.
17411
A sincere seeker,
When he forgets to pray
And meditate,
Is forced to suffer
A typhoon of self-doubts.
Искренний искатель,
Когда он забывает молиться
И медитировать,
Вынужден страдать
От тайфуна сомнений в себе.
17412
When I want to supply God
With rumour,
He immediately shuts
His Eye and Ear.
Когда я хочу поделиться с Богом
Слухом,
Он немедленно закрывает
Свое Око и Ухо.
17413
When I supply God
With humour,
He opens wide
His Eye and Ear.
Когда я хочу поделиться с Богом
Юмором,
Он широко открывает
Свое Око и Ухо.
17414
God wants me to sail
Every day
On the aspiration-river
Of bliss.
Бог хочет, чтобы я плыл
Каждый день
По устремлению-реке
Блаженства.
17415
God tells me
That my gratitude-heart
Is His Heavenly host.
Бог говорит мне,
Что мое сердце-благодарность –
Его Небесный хозяин.
17416
Each time I surrender my will
To God’s Will,
God invites me to participate
In His mountaintop celebrations.
Каждый раз, когда я отрекаюсь от своей воли
Ради Воли Бога,
Бог приглашает меня участвовать
В Его высокогорных празднованиях.
17417
He who gives an iota
Of what he has
Is an unfortunate giver.
Тот, кто дает йоту
Того, что имеет, –
Неудачливый дающий.
17418
He who gives himself
Unreservedly and unconditionally
Is a God-Satisfaction-Pride.
Тот, кто отдает себя
Без остатка и безоговорочно, –
Гордость-Удовлетворение Бога.
17419
Each seeker must keep always
A burning faith
If he wants to succeed and proceed,
Proceed and succeed
In his spiritual life.
Каждый искатель всегда должен сохранять
Пылающую веру,
Если хочет успеха и продвижения,
Продвижения и успеха
В духовной жизни.
17420
My Lord enjoys my bravery
And not
My slavery.
Господь наслаждается моей смелостью,
А не
Моим рабством.
17421
God laughs twice:
Once when my mind says
It does not,
Once when my heart says
It cannot.
Бог смеется дважды:
Один раз, когда мой ум говорит,
Что он не делает,
Второй раз, когда мое сердце говорит,
Что оно не может.
17422
If you do not relinquish
All your mind’s doubt-darts,
Your soul will not care for you
Even for a fleeting second.
Если ты не оставишь
Все метания-сомнение своего ума,
Душа твоя не будет заботиться о тебе
Даже мимолетную секунду.
17423
Just give a little smile.
It will enrich you
And not hurt you.
Просто немного улыбнись.
Это улучшит тебя,
А не навредит тебе.
17424
When I imagine God’s Feet
Upon my heart,
God tells me that nothing
Can be more real than that.
Когда я представляю себе Стопы Бога
На своем сердце,
Бог говорит мне, что не может быть
Ничего более реального, чем это.
17425
God has only
One home:
Humanity’s heart.
У Бога только
Один дом –
Сердце человечества.
17426
As I see God’s Smile
In His Eye,
Even so, I feel God-Tears
Inside my heart.
Так же, как я вижу Улыбку Бога
В Его Оке,
Я чувствую Слезы-Бога
В своем сердце.
17427
If your Beloved Supreme
Is your All,
Then do you need anything else
From anybody else?
Если твой Возлюбленный Всевышний –
Все для тебя,
Нужно ли тебе что-то еще
От кого-либо?
17428
Do not waver!
Immediately do the right thing,
Be the right person.
Не будь нерешительным!
Немедленно поступай правильно,
Будь правильным.
17429
My mind-sanity
Is possible
Because of
My heart-sincerity.
Благодаря
Искренности сердца
Здравомыслие ума
Становится возможным.
17430
My heart and I are always
On duty
For God’s express Commands.
Мы с моим сердцем всегда
При исполнении
Срочных Приказов Бога.
17431
My Lord, I wish to be completely
Your Heart-creation
And no longer remain as
My mind-creation.
Мой Господь, я хочу быть всецело
Творением Твоего Сердца,
И больше не оставаться
Творением своего ума.
17432
Only new creations
Give God
True satisfaction.
Только новые творения
Доставляют Богу
Истинное удовлетворение.
17433
My life runs
For God’s
Summit-Joy.
Моя жизнь бежит
За Радостью-Вершиной
Бога.
17434
My heart sprints
For God’s
Transcendental Pride.
Мое сердце мчится
За Трансцендентальной Гордостью
Бога.
17435
Not when my eyes are ready,
But when my heart is ready
To greet God,
Then God descends.
Бог нисходит
Не когда мои глаза готовы,
А когда мое сердце готово
Приветствовать Бога.
17436
God wants me to participate
In His self-transcendence-
Olympic Games.
Бог хочет, чтобы я участвовал
В Его Олимпийских Играх
Самопревосхождения.
17437
Every day God expects me
To offer Him
My heart’s aspiration-flames
In abundant measure.
Каждый день Бог ожидает,
Что я предложу Ему
Пламя-устремление моего сердца
В безграничной мере.
17438
I want to see
God’s Forgiveness-Feet,
But God wants me to see
His Compassion-Eye.
Я хочу видеть
Стопы-Прощение Бога,
Но Бог хочет, чтобы я видел
Его Око-Сострадание.
17439
I do not know why I fail
Again and again
When I try to tell God
That I love Him only
And I need Him only.
Не знаю, почему я
Снова и снова терплю неудачу,
Когда пытаюсь сказать Богу,
Что люблю только Его
И нуждаюсь только в Нем.
17440
God’s Commands
Unmistakably frighten
My mind.
Приказы Бога
Безошибочно пугают
Мой ум.
17441
God’s Commands
Immediately thrill
My heart.
Приказы Бога
Немедленно приводят в трепет
Мое сердце.
17442
God has told me
Repeatedly
That He wants me
To change my lifestyle
Completely.
Бог неоднократно
Говорил мне,
Что Он хочет, чтобы я
Полностью
Изменил свой образ жизни.
17443
My Lord tells me
That no matter how small
My gifts are,
He does not mind,
As long as my heart
Remains big.
Мой Господь говорит мне,
Что неважно, насколько малы
Мои дары,
Он не возражает,
Пока мое сердце
Остается большим.
17444
God tells us what to do
Only when He feels
That we are ready
To listen to Him.
Бог говорит нам что делать,
Только когда Он чувствует,
Что мы готовы
Его слушать.
17445
My heart wants to grow
Only where it is sown
By God Himself.
Мое сердце хочет расти,
Только там, где его посеял
Сам Бог.
17446
We cannot proceed with certainty
Unless we have God-love-sincerity
In our spiritual life.
Мы не можем действовать уверенно,
Пока в духовной жизни
Нет искренности-любви к Богу.
17447
Intensity-will-power we need
At every moment
To conquer the undivine in us.
Чтобы победить небожественное в себе,
Нам каждый миг нужна
Интенсивность силы-воли.
17448
To have a divine thought
Is to walk upon
A rose-petal carpet.
Иметь божественную мысль –
Значит, идти
По ковру из лепестков роз.
17449
What is life,
If not
An imperfection-downpour?
Что такое жизнь,
Если не
Ливень-несовершенство?
17450
If we do not regularly
Pray and meditate
To satisfy God,
Then we have to face wild
Dissatisfaction-vital-attacks.
Если мы не регулярно
Молимся и медитируем
Ради удовлетворения Бога,
Мы столкнемся с дикими
Нападками неудовлетворенности витала.
17451
I want to be
In God’s sleepless
Self-offering-army.
Я хочу быть
В армии бессонной самоотдачи Богу.
17452
My meditation
Is my aspiration-life-reward.
Моя медитация –
Награда моей жизни-устремления.
17453
A purity-heart is the permit
To enter into
The kingdom of Light.
Сердце-чистота –
Это разрешение войти
В царство Света.
17454
God wants me at every moment
To live inside
The heart-castle of Light.
Бог хочет, чтобы я каждый миг
Жил внутри
Сердца-дворца Света.
17455
Every day
God blessingfully comes down
And nurtures my heart-plant.
Каждый день
Бог благословенно нисходит
И взращивает мое сердце-росток.
17456
Criticise the world -
Everybody can do it!
Sympathise with the world -
I stop counting
Even before I start!
Критикуй мир,
Каждый может делать это!
Сочувствуй миру -
Я перестаю считать,
Даже не начав!
17457
Hesitation,
Leave me alone!
Aspiration,
May I be allowed
To be with you alone!
Нерешительность,
Оставь меня в покое!
Устремление,
Позволь мне
Быть только с тобой!
17458
Each aspiration-day
Blesses us
With a galaxy
Of God-satisfaction-opportunities.
Каждый день-устремление
Благословляет нас
Галактикой
Возможностей радовать Бога.
17459
God’s Eye smiles
Even long before
The God-seeker seeks
And the God-lover loves.
Око Бога улыбается
Задолго до того, как
Искатель Бога ищет
И любящий Бога любит.
17460
When I sing the song of humility
For God,
God dances the dance of Infinity
For me.
Когда я пою песню смирения
Для Бога,
Бог танцует танец Бесконечности
Для меня.
17461
My Lord Supreme,
If You really love me,
Then scold me every day
As long as You can.
Мой Господь Всевышний,
Если Ты действительно любишь меня,
Тогда ругай меня каждый день
Столько, сколько можешь.
17462
When I do not obey my Lord,
I immediately feel the pangs
From God’s complete withdrawal.
Когда я не повинуюсь моему Господу,
Я тотчас же испытываю муки
От полного удаления Бога.
17463
Devotion is, indeed,
A higher learning
In the inner world.
Преданность – это поистине
Более высокое обучение
Во внутреннем мире.
17464
My gratitude-heart
Is the greatest
Of all God-fulfilling
Opportunities.
Мое сердце-благодарность –
Величайшая
Из всех возможностей
Исполнить Бога.
17465
If you work soulfully
And devotedly
With a oneness-heart,
You will become the dear,
Dearer, dearest instrument
Of God,
And God will be infinitely
More proud of you
Than you can ever imagine.
Если ты работаешь одухотворенно
И преданно
С сердцем-единством,
Ты станешь дорогим,
Еще дороже, самым дорогим инструментом
Бога,
И Бог будет гордиться тобой
Бесконечно больше,
Чем ты можешь себе представить.
17466
Every moment God wants me
To create
A newness-tear for Him.
Каждый миг Бог хочет,
Чтобы я творил для Него
Слезу-новизну.
17467
Every moment I beg God
To create
A Fulness-Smile for me.
Каждый миг я умоляю Бога
Творить для меня
Улыбку-Полноту.
17468
All our crimes disappear
The moment God looks out of
His Compassion-Window.
Все наши преступления исчезают,
Когда Бог выглядывает
Из Своего Окна-Сострадания.
17469
My surrender-life
And the dust of God’s Feet
Have become
Inseparable friends.
Моя жизнь-отречение
И пыль Стоп Бога
Стали
Неразлучными друзьями.
17470
I am not fully satisfied
When I touch God’s Feet.
I am fully satisfied
Only when
The dust of God’s Feet
Blesses me most powerfully.
Я не полностью удовлетворен,
Когда касаюсь Стоп Бога.
Я удовлетворен полностью,
Лишь когда
Пыль Стоп Бога
Благословляет меня очень сильно.
17471
God has taken up new headquarters.
He does not live any more
Inside my mind-jungle.
From now on, He wants to live
Only inside my heart-garden.
Бог занял новые штаб-квартиры.
Он больше не живет
В джунглях моего ума.
Отныне Он хочет жить
Только в саду моего сердца.
17472
All good thoughts
Are perfect
God-manifestation-possibilities.
Все хорошие мысли –
Идеальные
Возможности проявления Бога.
17473
My surrender-heart is always
Well protected
By God’s Protection-Tower.
Мое сердце-отречение всегда
Хорошо защищено
Башней-Защитой Бога.
17474
God allows only a true devotee
To play with Him
All the time.
Только истинному преданному
Бог позволяет
Играть с Ним все время.
17475
God does not want
To punish us
By fulfilling
All our desires.
Бог не хочет
Наказывать нас
Исполнением
Всех наших желаний.
17476
How to open Heaven’s Door?
Just open up your own
Heart-door.
Heaven’s Door
Will automatically open.
Как открыть Дверь Небес?
Просто открой свое
Сердце-дверь.
Дверь Небес
Откроется сама собой.
17477
A purity-mind
Is bound to see purity
Everywhere.
Ум-чистота
Непременно увидит чистоту
Повсюду.
17478
My purity-mind, gratitude-heart
And surrender-life
Discover God long before
Anybody else.
Мои ум-чистота, сердце-благодарность
И жизнь-отречение
Открывают Бога намного раньше,
Чем кто-нибудь еще.
17479
God speaks and speaks,
Yet He fails to convince
Our mind
That He will keep
His Promise.
Бог говорит и говорит,
И все же Ему не удается
Убедить ум,
Что Он сдержит
Свое Обещание.
17480
God’s Laughter is not something
To joke about.
It is a serious matter.
Смех Бога – это не то,
Над чем стоит шутить.
Это серьезный вопрос.
17481
God Himself wants to be
Banished
From the mind’s room.
Бог Сам хочет, чтобы Его
Выгнали
Из комнаты ума.
17482
A gratitude-heart is least known
On earth,
But it is best loved in Heaven.
Сердце-благодарность
Почти не знают на земле,
Но на Небесах его любят больше всего.
17483
My God-surrender-smile
Is the most effective way
Of pleasing and fulfilling God.
Моя улыбка-отречение перед Богом –
Это самый эффективный способ
Радовать и исполнять Бога.
17484
How will a godless mind
Ever understand
A Godful heart?
Как безбожный ум
Когда-либо поймет
Божественное сердце?
17485
A God-gratitude-heart
Is the meaning
Of a seeker’s true life.
Сердце-благодарность Богу –
Это смысл
Настоящей жизни искателя.
17486
Ignorance-night shall receive
A severe shock
When it sees I am swimming
In the sea of wisdom-light.
Невежество-ночь испытает
Суровое потрясение,
Когда увидит меня плывущим
В море света-мудрости.
17487
Obedience is an integral part
Of God’s
All-pervading Will.
Послушание – неотъемлемая часть
Всепроникающей Воли
Бога.
17488
My heart is all the time
In touch
With God’s all-seeing Will.
Мое сердце все время
В соприкосновении
С всевидящей Волей Бога.
17489
My heart every day
Prepares itself
For God’s Will to enter
And illumine my heart.
Мое сердце каждый день
Готовит себя к тому,
Чтобы Воля Бога вошла
И просветлила мое сердце.
17490
Ultimately, our desire-life
Leaves us alone
For us to fulfil ourselves
In God’s own Way.
В конце концов, жизнь-желание
Оставляет нас в одиночестве,
Чтобы мы исполнили себя
Так, как Бог того желает.
17491
We must please God
As quickly and as perfectly
As we treasure our hope.
Мы должны радовать Бога
Настолько быстро и настолько совершенно,
Насколько ценим свою надежду.
17492
My self-doubting mind
Has become
A profound shock to me.
Мой сомневающийся в себе ум
Стал
Серьезным потрясением для меня.
17493
Eagerness I have imported
From God’s
Summit-Heaven-Height.
Рвение я позаимствовал
У Высоты
Небесной Вершины Бога.
17494
Ecstasy does not have to belong
Only to Heaven-Smiles;
It can belong also
To earth-cries.
Экстаз не должен принадлежать
Только Улыбкам Небес,
Он может принадлежать и
Мольбам земли.
17495
My soul’s boundless smiles
And my heart’s endless tears
Are on the same footing.
Безграничные улыбки моей души
И бесконечные слезы моего сердца –
На одном уровне.
17496
Do not add your burden
To God’s.
On the contrary,
Invite God to unburden
His Burden
In front of you.
Не добавляй свою ношу
К Боговой.
Наоборот,
Предложи Богу разгрузить
Его Ношу
Перед тобой.
17497
God does not know
How to relax,
For sleepless dynamism
Has become
His sleepless friend.
Бог не знает,
Как расслабляться,
Поскольку бессонный динамизм
Стал
Его бессонным другом.
17498
My God-obedience
Is the foundation
Of my God-satisfaction-tower.
Мое послушание Богу –
Это фундамент
Моей башни-удовлетворения Бога.
17499
At God’s choice Hour
Moderation cannot help us.
It is one-pointed eagerness
That helps us.
Умеренность не поможет
В избранный Час Бога.
Целеустремленное рвение
Помогает нам.
17500
Once we make
Our complete surrender
To God’s Will,
We must realise that there is
No going back.
Как только мы совершаем
Полное отречение
Перед Волей Бога,
Мы должны понять,
Что обратного пути нет.
17501
What is a desire-bound life,
If not an infinite number
Of insoluble problems?
Что такое связанная желанием жизнь,
Если не бесконечное число
Неразрешимых проблем?
17502
May my life be
An ever-flowing
Enthusiasm-river.
Пусть моя жизнь будет
Вечно текущей
Рекой-энтузиазмом.
17503
Every morning
I read, prayerfully and soulfully,
Two books:
My God-obedience-book
And my God-surrender-book.
Каждое утро
Я читаю, молитвенно и одухотворенно,
Две книги:
Книгу послушания Богу
И книгу отречения перед Богом.
17504
When I satisfy God,
He justifies me
In everything that I do
And say.
Когда я радую Бога,
Он оправдывает меня
Во всем, что я делаю
И говорю.
17505
My only home
Is my sleepless love
Of God.
Мой единственный дом –
Это моя бессонная любовь
К Богу.
17506
There is no difference
Between a self-giving life
And a God-embracing heart.
Нет различия
Между жизнью самоотдачи
И обнимающим Бога сердцем.
17507
I surprise my soul
By saying
That I am all ready.
Я удивляю свою душу,
Говоря,
Что полностью готов.
17508
God astonishes me
By telling me that I am
A supremely chosen instrument
Of God.
Бог поражает меня,
Говоря, что я –
Всевышне избранный инструмент
Бога.
17509
Whenever God gives us something,
We must treasure it
And never measure it.
Когда Бог дает нам что-нибудь,
Мы должны ценить это,
А не измерять это.
17510
How will your Master relish
Your heart
If you cannot cherish
His scoldings?
Как Учитель насладится
Твоим сердцем,
Если ты не можешь ценить
Его выговоры?
17511
May my God-love
Remain untouched
And unperturbed
By time.
Пусть моя любовь к Богу
Останется незатронутой
И непотревоженной
Временем.
17512
Earth
Is the birthplace
Of God-hero-warriors.
Земля –
Это место рождения
Героев-воинов Бога.
17513
Heaven
Is the birthplace
Of God-Dream-lovers.
Небеса –
Это место рождения
Любящих Мечту Бога.
17514
Each God-seeker
Has to be very careful:
At any moment his vital-volcano
May erupt.
Каждый искатель Бога
Должен быть очень осторожным:
В любой момент его витал-вулкан
Может извергнуться.
17515
God’s Smile
Is most powerful
When He meets with
A faithful life.
Улыбка Бога
Самая могущественная,
Когда Он встречается
С преданной жизнью.
17516
The mind-chains
Fetter us
Secretly and invisibly.
Цепи ума
Сковывают нас
Тайно и незримо.
17517
May my aspiration-stars
Twinkle
Even in my desire-clouded sky.
Пусть звезды моего устремления
Мерцают даже в небе,
Покрытом тучами моих желаний.
17518
When we surrender
Our very existence to God’s Will,
We are blessed
With a God-protected life
Twenty-four hours a day.
Когда мы отрекаемся
Самим существованием перед Волей Бога,
Мы благословлены
Защищенной Богом жизнью
Двадцать четыре часа в сутки.
17519
The mind vehemently
Discards God
When it is displeased.
Когда ум недоволен,
Он неистово
Отвергает Бога.
17520
The heart is always prepared
To receive God,
No matter what happens.
Сердце всегда готово
Принять Бога,
Неважно, что происходит.
17521
An enthusiasm-boat
Never remains remote
From God-Destination.
Энтузиазм-лодка
Никогда не остается далеко
От Цели-Бога.
17522
Purity is the queen
Of the heart’s
Inner beauty.
Чистота – царица
Внутренней красоты
Сердца.
17523
God does not care for
My mind’s secret thoughts
At all.
Бог не заботится
О тайных мыслях моего ума
Вообще.
17524
God cares only for
My heart’s
Sacred feelings.
Бог заботится лишь
О священных чувствах
Моего сердца.
17525
Is there any human being
Who is not a beggar
At God’s Forgiveness-Gate?
Есть ли хоть один человек,
Который не был бы нищим
У Ворот Прощения Бога?
17526
I walk with my Lord Supreme,
Following the dust
Of His Feet.
Я иду с моим Господом Всевышним,
Следуя пылью
Его Стоп.
17527
Two smiles meet -
My soul’s giant smile
And my life’s dwarf smile -
Happily and proudly.
Две улыбки встречаются –
Гигантская улыбка моей души
И карликовая улыбка моей жизни –
Счастливо и гордо.
17528
God every day
Does His routine Work:
He comes down to wipe my heart-tears
And remove my mind-worries.
Бог каждый день
Исполняет Свою обыденную Работу:
Он нисходит осушить слезы моего сердца
И забрать тревоги моего ума.
17529
The human in me
Asks the divine in me
To show the way
To God.
Человеческое во мне
Просит божественное во мне
Указать путь
К Богу.
17530
The divine in me
Asks the human in me
To remain always
At the Feet of God.
Божественное во мне
Просит человеческое во мне
Всегда оставаться
У Стоп Бога.
17531
My heart’s God-affirmation
Is my life’s only
Perfection-satisfaction.
Утверждение Бога моим сердцем –
Единственное
Совершенство-удовлетворение моей жизни.
17532
Alas, is there no way for me
To escape
My harried and worried
Mind-prison?
Увы, есть ли для меня возможность
Избежать
Надоевшей и беспокойной
Тюрьмы моего ума?
17533
I have made my Lord’s
Compassion-Eye
My only outer world.
Я сделал Око-Сострадание
Моего Господа
Своим единственным внешним миром.
17534
I have made my Lord’s
Forgiveness-Heart
My only inner world.
Я сделал Сердце-Прощение
Моего Господа
Своим единственным внутренним миром.
17535
To feel your Master’s grace,
Try not to see his face
But to feel his heart.
Чтобы чувствовать милость Учителя,
Старайся не видеть его лицо,
Но чувствовать его сердце.
17536
If we do not destroy
Our desire-life-tree,
We shall never be able to fly
In ecstasy’s sky.
Не уничтожив
Дерева своей жизни-желания,
Мы никогда не сможем летать
В небе экстаза.
17537
May my gratitude-heart
Always keep God
In closest proximity.
Пусть мое сердце-благодарность
Всегда держит Бога
В тесной близости.
17538
No message
Of the Master
Can ever be trivial.
Ни одно послание
Учителя
Не может быть тривиальным.
17539
If I constantly keep my eye
On my progress-life,
Only then can I be
Truly happy.
Если я постоянно концентрируюсь
На прогрессе своей жизни,
Только тогда я могу быть
По-настоящему счастливым.
17540
When I weep and pray
From my heart,
I immediately find myself
In God’s Heart-Temple.
Когда я плачу и молюсь
От сердца,
Я тотчас же нахожу себя
В Сердце-Храме Бога.
17541
I know nothing else
And I want to know nothing else
Save and except my Lord’s
Compassion-flooded Breath.
Я не знаю
И не хочу знать ничего другого,
Кроме исполненного Сострадания
Дыхания моего Господа.
17542
Spirituality
Does not believe in
A Master’s degree.
Духовность
Не верит в
Ученую степень Учителя.
17543
Spirituality
Believes only in
The Master’s decree.
Духовность
Верит только
В волю Учителя.
17544
In one fleeting second
God can change our life,
But we must be sincere:
Are we really ready?
За мимолетную секунду
Бог может изменить жизнь,
Но мы должны быть искренними,
Действительно ли мы готовы?
17545
To fly beyond all horizons,
God tells me to offer Him
Either my heart-tears
Or my soul-smiles
In abundant measure.
Бог просит меня предложить Ему
Либо слезы сердца,
Либо улыбки души
В безграничной мере,
Чтобы я летел за пределы всех горизонтов.
17546
When I live in my heart,
I assume a new name:
My heart-ecstasy.
Когда я живу в сердце,
Я принимаю новое имя –
Сердце-экстаз.
17547
When I live in my mind,
I assume a new name:
My mind-fantasy.
Когда я живу в уме,
Я принимаю новое имя –
Ум-выдумка.
17548
When I live in my vital,
I assume a new name:
My vital-supremacy.
Когда я живу в витале,
Я принимаю новое имя –
Витал-превосходство.
17549
When I live in my body,
I assume a new name:
My body-lethargy.
Когда я живу в теле,
Я принимаю новое имя –
Тело-сонливость.
17550
The signpost
Of my heart-gate runs,
“God for God’s sake -
Always.”
Указатель
Врат моего сердца гласит:
«Бог ради Самого Бога,
Всегда».
17551
Ignorance-night is
By nature
Ruthless.
Невежество-ночь –
По природе
Разрушительно.
17552
Since the merciful Lord
Is welcoming you,
Can you not give Him
A cheerful response?
Поскольку милостивый Господь
Приглашает тебя,
Не можешь ли ты дать
Радостный ответ?
17553
My life is now a glowing
And not a drowning promise
To my Lord Supreme.
Теперь моя жизнь –
Сияющее, а не тонущее обещание
Моему Господу Всевышнему.
17554
When I keep my heart-room
Immaculate,
God blesses me with a new face
And a new fate.
Когда я держу комнату своего сердца
Безупречной,
Бог благословляет меня новым ликом
И новой судьбой.
17555
Unlike the aspiring heart,
The clever mind
Is never at a loss for words.
В отличие от устремленного сердца,
Ловкий ум
Никогда за словом в карман не лезет.
17556
This time I must listen to God
And immediately declare war
Against ignorance-night.
В этот раз я должен слушать Бога
И немедленно объявить войну
Невежеству-ночи.
17557
If you want to win
God’s Compassion and Concern,
Let your God-surrender-heart
Guide you and lead you.
Если хочешь добиться
Сострадания и Заботы Бога,
Позволь отречению сердца перед Богом
Направлять и вести тебя.
17558
What I need
Is God’s Compassion-Eye.
То, в чем я нуждаюсь, –
Это Око-Сострадание Бога.
17559
What God needs
Is my volcano-promise-life.
То, в чем нуждается Бог, –
Это обещание-вулкан моей жизни.
17560
Just a little
Of the soul’s illumination
Washes away
All the undivine things
We have done.
Всего лишь самая малость
Просветления души
Смывает прочь
Все небожественное,
Что мы совершили.
17561
May the inner storm
Subside
As quickly as possible.
Пусть внутренний шторм
Стихнет
Как можно быстрей.
17562
Uninvoked,
God comes to visit
My unprepared mind-room.
Незваным
Бог приходит посетить
Неподготовленную комнату моего ума.
17563
I am always hungry
For God’s each and every
Nectar-Utterance.
Я всегда жажду
Всех и каждого
Высказывания-Нектара Бога.
17564
My heart is overflowing with joy
Today.
I know not for what reason,
But it is absolutely true.
Сегодня
Мое сердце переполняется радостью.
Я не знаю по какой причине,
Но это абсолютная правда.
17565
God loves to chat
With the humility-heart
Of humanity,
But not with the pride-mind
Of humanity.
Бог любит общаться
С сердцем-смирением
Человечества,
Но не с умом-гордыней
Человечества.
17566
May humanity one day flock
To God’s Bliss-flooded
Destination.
Пусть однажды
Человечество доберется до Цели,
Полной Блаженства Бога.
17567
I am sleeplessly hungry
For my Lord’s
Nectar-Breath-Fragrance.
Я бессонно жажду
Дыхания-Аромата-Нектара
Моего Господа.
17568
No matter how many times
I meet with God,
Each time I am spellbound
By His Lotus-Feet.
Неважно, сколько раз
Я встречаюсь с Богом,
Каждый раз я заворожен
Его Лотосными Стопами.
17569
God is always happy
To give me
His invaluable Advice,
But my mind and vital
Are always reluctant
To accept it.
Бог всегда рад
Дать мне
Свой бесценный Совет,
Но мои ум и витал
Всегда неохотно
Принимают его.
17570
We must please God’s Heart,
God’s Eye and God’s Feet
As promptly as possible.
Мы должны радовать Сердце Бога,
Око Бога и Стопы Бога
Как можно быстрей.
17571
Do not wait for ignorance
To stop
Its ferocious attacks.
Не жди, что невежество
Прекратит
Свои яростные атаки.
17572
Everybody can sail freely
And also safely
In the sea of imagination.
Все могут плыть свободно,
А также безопасно
В море воображения.
17573
The heart-cries will succeed
In winning
God’s Compassion-Eye.
Зов сердца преуспеет
В завоевании
Ока-Сострадания Бога.
17574
Nobody can row his life-boat
Across the sea of ignorance
Unless God Himself provides
The oars.
Никто не может грести в лодке жизни
Через море невежества,
Пока Сам Бог не предоставит
Весла.
17575
If you dare to fail,
Then you are already
One step ahead
Towards your achievement.
Если ты рискуешь потерпеть неудачу,
Значит ты уже
На шаг ближе
К своему достижению.
17576
If you want improvement-joy,
Then do not be afraid
Of impossibility.
Если хочешь улучшения-радости,
Не бойся
Невозможности.
17577
Adversity
Unveils
Progress-reality.
Превратности судьбы
Снимают покров с
Реальности-прогресса.
17578
Success loves
Newness.
Progress loves
Oneness.
Успех любит
Новизну.
Прогресс любит
Единство.
17579
May my heart’s happiness-kite
Every day fly high
In God’s Compassion-Sky.
Пусть воздушный змей-счастье моего сердца
Каждый день летит высоко
В Небе-Сострадании Бога.
17580
Finally
I have set fire
To my desire-mind-building.
Наконец
Я поджег
Здание-желание моего ума.
17581
Enthusiasm has to be invoked
Every day
Into our life-breath.
Энтузиазм нужно призывать
Каждый день
В жизнь-дыхание.
17582
There is always a yawning gulf
Between
Professing and performing.
Всегда есть зияющая пропасть
Между
Предсказанием и исполнением.
17583
For a non-seeker,
Life is nothing
But endless rounds
Of blunders.
Для не-искателя
Жизнь – не что иное, как
Как бесконечный круговорот
Ошибок.
17584
Every day
We must begin our day
With a new God-fulfilling
Longing.
Каждый день
Мы должны начинать свой день
С нового стремления
Исполнить Бога.
17585
Challenges are not
Our unavoidable enemies.
They are
Our veritable friends.
Испытания не являются
Нашими неизбежными врагами.
Они –
Наши настоящие друзья.
17586
Once you bring to the fore
Your wisdom-light,
Then you can keep ignorance-night
In prison forever.
Как только ты выводишь вперед
Свой свет-мудрость,
Ты можешь держать невежество-ночь
В заключении вечно.
17587
Our heart’s aspiration
And our life’s dedication
Can easily determine
Our tomorrow.
Устремление сердца
И посвящение жизни
Легко могут предопределить
Наше завтра.
17588
My Lord Supreme
Has only one Message for me:
Meditate
To discover yourself.
У моего Господа Всевышнего
Есть для меня лишь одно Послание:
Медитируй,
Чтобы открыть себя.
17589
My soul
Has only one message for me:
Unveil yourself
For God-fulfilment.
У моей души
Есть для меня лишь одно послание:
Раскрой себя
Для исполнения Бога.
17590
Because you have shown
Your longing for world peace,
You have opened up the door
For others
Who long for spiritual progress.
Показав
Свое стремление ко всеобщему миру,
Ты открыл дверь
Другим,
Жаждущим духовного прогресса.
17591
The secret is out!
The clever mind
Wanted to fool God -
An impossible task.
Тайна раскрыта!
Ловкий ум
Хотел обмануть Бога –
Задача неосуществимая!
17592
I do not know how
Any critical mind
Can have the nerve
To ruthlessly criticise
God.
Я не знаю как
Какой бы то ни было осуждающий ум
Может иметь наглость
Безжалостно критиковать
Бога.
17593
May
My mind-quantity
Smile at God.
Пусть
Мой ум-количество
Улыбнется Богу.
17594
May
My heart-quality
Sit at the Feet
Of God.
Пусть
Мое сердце-качество
Сядет у Стоп
Бога.
17595
Only two responsibilities
We have here on earth:
God-realisation
And God-manifestation.
Только две обязанности
Есть у нас здесь, на земле:
Осознать Бога
И проявить Бога.
17596
Will the human mind
Ever be tired of playing
God-deception-games?
Устанет ли когда-нибудь
Человеческий ум играть
В игры-обман Бога?
17597
My total submission
To God’s Will
Brings in immediately
God’s Compassion-Eye
And Affection-Heart.
Мое полное подчинение
Воле Бога
Незамедлительно приносит
Око-Сострадание
И Сердце-Нежность Бога.
17598
My life breathes between
My Lord’s helping Hands
And His protecting Feet.
Моя жизнь дышит между
Помогающими Руками моего Господа
И Его защищающими Стопами.
17599
When God asks the mind
To do something for Him,
The mind immediately says,
“Why?
Why should I?
What is the purpose?”
Когда Бог просит ум
Сделать что-то для Него,
Ум немедленно говорит:
«Зачем?
Почему я должен?
С какой целью?»
17600
When God asks the heart
To do something for Him,
The heart immediately says,
“How kind of You, my Lord.
I am doing it.
Lo, I have done it.”
Когда Бог просит сердце
Сделать что-то для Него,
Сердце немедленно говорит:
«Как ты добр, мой Господь.
Я делаю.
Вот, я уже сделало это».
17601
Each act of selfless service
Is
Its own reward.
Любое действие
Бескорыстного служения –
Само по себе награда.
17602
The morning winging birds
Invite us to accompany them
To the highest Heaven.
Летящие утренние птицы
Приглашают нас сопровождать их
К высшим Небесам.
17603
I live only when
I live within.
I die when
I look around.
Я живу, только когда
Живу внутри.
Я умираю, когда
Оглядываюсь по сторонам.
17604
You must trust yourself,
Even when the whole world
Doubts you.
Ты должен верить в себя,
Даже когда весь мир
Сомневается в тебе.
17605
It you want to reach the goal,
Never, never be tired
Of waiting.
Если хочешь достичь цели,
Никогда, никогда не уставай
Ждать.
17606
Be not afraid
Of any disaster
If you expect triumph
In your life.
Не бойся
Никакой опасности,
Если ожидаешь торжества
Своей жизни.
17607
Nothing is
As powerful
As forgiveness.
Нет ничего
Столь могущественного
Как прощение.
17608
A noble deed
Is a giant step
Towards God.
Благородный поступок –
Это гигантский шаг
К Богу.
17609
Be not a fool!
The highest Heaven
Cannot be reached
At a single leap.
Не будь глупцом!
Высших Небес
Невозможно достичь
За один прыжок.
17610
Give your ears
To each and everyone,
But give your voice
Only to a few.
Прислушивайся
Ко всем,
Но высказывайся
Лишь немногим.
17611
Enthusiasm
Always guarantees
Spiritual progress.
Энтузиазм
Всегда гарантирует
Духовный прогресс.
17612
The oneness-heart-speed
Can accomplish
Each and everything on earth.
Скорость сердца-единства
Может совершить
Абсолютно все на земле.
17613
Everything may fail,
But not the God-Smile in us,
For it will always prevail.
Все может подвести,
Но не Улыбка Бога в нас,
Ибо она всегда восторжествует.
17614
Sing, sing!
You are the one to quench
The world-peace-thirst.
Пой, пой!
Ты тот, кто утоляет
Жажду покоя мира.
17615
The human in us cries and cries.
The divine in us smilingly
And compassionately beckons.
Человеческое в нас взывает и взывает.
Божественное в нас манит
Улыбаясь и сострадая.
17616
I feel I am all ready
For God-surrender,
But I know only God
Really knows.
Я чувствую, что полностью готов
К отречению перед Богом,
Но знаю, что только Бог
Действительно знает.
17617
My God-pleasing heart
Is my own divinity’s
Life-breath.
Мое радующее Бога сердце –
Это жизнь-дыхание
Моей божественности.
17618
My devotion-eyes have won
Both God’s Tears
And God’s Smiles.
Глаза моей преданности обрели
И Слезы Бога,
И Улыбки Бога.
17619
I have only one mantra:
My Master will never
Forsake me.
У меня только одна мантра:
Мой Учитель никогда
Меня не оставит.
17620
There is only one reality:
We all belong
To our Source.
Есть только одна реальность:
Все мы принадлежим
Одному Источнику.
17621
The mind deliberately
Wants to remain ignorant
Of the heart’s
Himalayan achievements.
Ум намеренно
Хочет оставаться в неведении
О достижениях сердца
Величиной с Гималаи.
17622
The more you value
Your personal capacity,
The farther your God-dependency
Will disappear.
Чем больше ты будешь ценить
Свою личную способность,
Тем дальше будет исчезать
Твоя зависимость от Бога.
17623
Finally my mind
Is interested
In my Lord’s Happiness.
В конце концов, моему уму
Интересно
Счастье моего Господа.
17624
God’s Joy and Pride
Know no bounds
When He sees
A supremely devoted soul.
Радость и Гордость Бога
Не знают границ,
Когда Он видит
В высшей степени преданную душу.
17625
The mind’s uncomeliness
Is the farthest distance
From Heaven.
Непривлекательность ума –
На очень далеком расстоянии
От Небес.
17626
My heart is a blank page
For my Lord Supreme
To write on.
Мое сердце – чистая страница,
Для записей
Моего Господа Всевышнего.
17627
If you are God-oriented,
Do not waste time in erasing
Your past disgrace-activities.
Если ты ориентирован на Бога,
Не трать время, стирая
Свои прошлые бесчестные поступки.
17628
My soul came and told my heart
That if it is true compassion,
It needs to be compassionate
To peace-activities.
Моя душа пришла и сказала сердцу,
Что если сострадание истинное,
Оно должно быть сострадательным
К энергиям покоя.
17629
Self-transcendence means
Self-expansion
In every way.
Самопревосхождение означает
Саморасширение
Во всех отношениях.
17630
We must make the most
Of each moment
When we are with
Our Master-Lord.
Когда мы
Со своим Учителем-Господом,
Мы должны извлекать все возможное
Из каждого мгновения.
17631
Be cheerful
On Eternity’s Road
To God-realisation.
Будь радостным
На Дороге Вечности
К осознанию Бога.
17632
There shall come a time
When ignorance will not be able
To deliver any blow
To my heart and life.
Наступит время,
Когда невежество будет неспособно
Нанести ни одного удара
Моему сердцу и моей жизни.
17633
A self-giving heart
Is an all-embracing life.
Сердце самоотдачи –
Это всеобъемлющая жизнь.
17634
Do not allow your mind
Ever to be infested
With negativity-thoughts.
Не позволяй своему уму
Заразиться
Мыслями-негативностью.
17635
I shall never allow my life
To be fettered
By invisible chains.
Я никогда не позволю своей жизни
Быть скованной
Незримыми цепями.
17636
No other joy
Is as meaningful and powerful
As the self-giving joy.
Нет другой радости,
Столь же значимой и сильной,
Как радость самоотдачи.
17637
I can do nothing without
My Lord’s Compassion-flooded
Personal Assistance.
Я ничего не могу сделать
Без своего Личного Помощника,
Исполненного Состраданием Господа.
17638
If we shake hands with opportunity,
Eventually we are bound to reach
Our highest height.
Пожимая руки возможности,
В конце концов, мы непременно достигнем
Свой высшей высоты.
17639
Each time God hears
That our hearts have made
Considerable progress
In the inner life,
God weeps with joy.
Каждый раз, когда Бог слышит,
Что наши сердца совершили
Существенный прогресс
Во внутренней жизни,
Бог плачет от радости.
17640
A God-guarded life
Will never be happy
When devotion-tears are missing.
Если нет слез преданности,
Охраняемая Богом жизнь
Никогда не будет счастливой,
17641
To love God sleeplessly
Is no extravagance
In my spiritual life.
Любить Бога бессонно –
Не преувеличение
В моей духовной жизни.
17642
If we are true seekers,
Then we must at once
Offer God a lifelong “Yes!”
Если мы истинные искатели,
Мы должны немедленно
Выразить Богу пожизненное «Да».
17643
The mind-doubters
Are the heart-torturers.
Сомневающиеся умы –
Мучители сердца.
17644
I can go forward
Only when my forward steps
Are assured by God Himself.
Я могу идти вперед,
Только когда мои шаги вперед
Гарантированы Самим Богом.
17645
Nothing significant
Can come into existence
From mere wishing.
Ничто значительное
Не может родиться
От простого желания.
17646
Ankle-deep doubt-water
Can cancel the seeker’s
Godward journey.
Мелкая вода сомнения
Может аннулировать
Путешествие искателя к Богу.
17647
I have made
My Lord’s Compassion-Eye
My only world.
Я сделал
Око-Сострадание моего Господа
Своим единственным миром.
17648
We all must cling to hopes
Until we breathe
Our very last.
Все мы должны цепляться за надежду
До самого последнего
Своего вздоха.
17649
If you are bound hand and foot
To the material world
While pretending to be
A true seeker,
Then you are fooling yourself.
Если ты по рукам и ногам связан
Материальным миром,
Притворяясь
Истинным искателем,
Ты обманываешь самого себя.
17650
There is no special right moment.
Every moment is the right moment
To please your Master.
Нет никакого особо подходящего момента.
Каждый момент – подходящий,
Чтобы порадовать своего Учителя.
17651
My sweet Lord,
You are my whole world,
You are my only world.
Мой милый Господь,
Ты – весь мой мир,
Ты – мой единственный мир.
17652
My sweet Lord,
Do not allow my spiritual life
To come down into the world
Of ignorance-life.
Мой милый Господь,
Не позволяй моей духовной жизни
Сойти в мир
Жизни-невежества.
17653
O insecurity-rogue,
You are doing a tremendous injustice
To my aspiration-heart.
О неуверенность-мошенник,
Ты исключительно несправедлива
К моему сердцу-устремлению.
17654
My restless mind
Never recognises
The temptation-world as such.
Мой беспокойный ум
Никогда не признает
Мира-искушения как такового.
17655
May my humility-life
Live in the heart
Of my devotion.
Пусть жизнь-смирение
Живет в сердце
Моей преданности.
17656
The Godward march
Is never for the weak -
Never!
Марш к Богу
Не для слабых,
Никогда!
17657
My Lord, I am praying to You
Only for one thing:
Do bless me with Your Protection-Feet
All the time.
Мой Господь, я молюсь Тебе
Только об одном:
Благословляй меня Своими Стопами-Защитой
Всегда.
17658
Whenever God speaks
To the surrendered souls,
He talks for a very, very long time.
Когда Бог беседует
С отрекшимися душами,
Он говорит очень, очень долго.
17659
Spiritually dead human beings
Have a world of their own:
Desire-world.
У духовно мертвых людей
Есть их собственный мир,
Мир-желание.
17660
May my heart’s
Sleepless surrender-steps
Spread around the whole world.
Пусть бессонные
Шаги отречения моего сердца
Распространятся по всему миру.
17661
May my dedication-life
Be full of
God-manifestation-hopes.
Пусть моя жизнь-посвящение
Будет полна
Надежд проявления Бога.
17662
He who aspires
Knows well
That desire-tears are useless.
Тот, кто устремляется,
Хорошо знает,
Что слезы желания бесполезны.
17663
In vain my mind tries
To steal away
The wisdom-fountain
Of my heart.
Понапрасну мой ум пытается
Выкрасть
Мудрость-фонтан
Моего сердца.
17664
Whenever there is
An ignorance-farewell party,
The mind is absent,
For the mind wants to live
In ignorance.
Всякий раз, когда проходит
Вечеринка-прощание с невежеством,
Ум отсутствует,
Поскольку ум хочет жить
В невежестве.
17665
My Lord, when will I see
My aspiration-heart
Right beside
Your Compassion-Heart?
Мой Господь, когда же я увижу
Свое сердце-устремление
Прямо рядом
С Твоим Сердцем-Состраданием?
17666
A gratitude-heart
Embodies sweetness
Far beyond our imagination.
Сердце-благодарность
Воплощает сладость
Далеко за пределами нашего воображения.
17667
Every day God examines
The beauty of my life
And the fragrance of my heart.
Каждый день Бог исследует
Красоту моего сердца
И аромат моего сердца.
17668
Alas, I do not know
How my life has become
A militant wave of ignorance-sea.
Увы, я не знаю
Как моя жизнь стала
Буйной волной невежества-моря.
17669
Let happiness be the king
In our inner life of aspiration
And our outer life of dedication.
Пусть счастье будет царем
В нашей внутренней жизни устремления
И внешней жизни посвящения.
17670
If you leave behind
Peace-fragrance on earth,
Rest assured the future world
Will be immensely benefited.
Если ты оставишь за собой
Аромат покоя на земле,
Будь уверен, мир будущего
Извлечет огромную пользу.
17671
Every day I receive peace.
Needless to say,
The source is my peace-fountain-soul.
Каждый день я получаю покой.
Не стоит и говорить,
Источник – это моя душа-фонтан покоя.
17672
Even in the thickest
Ignorance-night,
There shall be a few hope-stars.
Даже в самой непроглядной
Ночи невежества
Будет несколько звезд надежды.
17673
Falsehood-lovers
And ignorance-nights
Are intimate friends.
Любящие ложь
И любящие невежество-ночь –
Близкие друзья.
17674
God asks the sincere seekers
Not to hide
Their flaming aspiration.
Бог просит искренних искателей
Не скрывать
Их пламенного устремления.
17675
Alas,
My peace of mind
Loves to be missing.
Увы,
Мой покой ума
Любит теряться.
17676
The mind, by nature,
Does not invite a particular visitor:
Peace.
Ум, по природе,
Не приглашает особого посетителя –
Покой.
17677
A surrender-life
Will eventually be crowned
With Infinity’s Joy.
Жизнь-отречение,
В конце концов, увенчается
Радостью Бесконечности.
17678
Ignorance can sleep
Anywhere it wants to,
But its favourite place
Is in desire.
Невежество может спать
Везде, где хочет,
Но его любимое место –
В желании.
17679
Truth smiles
When we take
Justice-exercises.
Истина улыбается,
Когда мы упражняемся
В справедливости.
17680
The life-transforming fate
Needs only one thing:
Detachment indomitable.
Преобразующая жизнь судьба
Нуждается только в одном –
Стойкой непривязанности.
17681
God the Eye
May go back on His Word,
But God the Heart,
Never!
Бог Око
Может забрать Свое Слово,
Но Бог Сердце –
Никогда.
17682
A truth-seeker
Has to be as perfect
As his inner faith.
Искатель истины
Должен быть так же совершенен,
Как и его внутренняя вера.
17683
God wants His lovers
To be God-servers as well
For their perfection.
Бог хочет, чтобы любящие Его
Были также служащими Богу
Ради их совершенства.
17684
No matter how many times
We see God,
Our words fail us
At the very sight of our Lord Supreme.
Неважно, сколько раз
Мы видим Бога,
Слова подводят нас
При самом виде нашего Господа Всевышнего.
17685
Our heart-actions speak
Much louder than
Our mind-words.
Дела сердца
Говорят намного громче
Слов ума.
17686
A God-lover may not want to be
A man of the world,
But he has to be
A man for the world.
Любящий Бога может не хотеть
Быть человеком мира,
Но он должен быть
Человеком для мира.
17687
My Lord,
I have a new desire:
I wish to be a golden child
Of Your New Millennium.
Мой Господь,
У меня есть новое желание:
Я хочу быть золотым ребенком
Твоего Нового Тысячелетия.
17688
Surrender ends
The moment the mind
Becomes the ruler.
Отречение заканчивается
В тот миг, когда ум
Становится правителем.
17689
Never hesitate
On the aspiration-road
That leads to God-realisation.
Никогда не будь раздумывай
На дороге устремления,
Ведущей к осознанию Бога.
17690
Enthusiasm has to pervade
A true seeker
All the way to his destination.
Энтузиазм должен наполнять
Истинного искателя
На всем пути к его цели.
17691
When the mind
Does not want to exit,
Force the mind,
For there is no other way.
Когда ум
Не хочет уходить,
Заставь ум,
Ибо иного пути нет.
17692
The mind does not realise
That one day catastrophe
Will catch its boat.
Ум не понимает,
Что однажды катастрофа
Настигнет его лодку.
17693
Gratitude loves to grow
In the heartland
Of faith.
Благодарность любит расти
В сердцевине
Веры.
17694
Every day
My Lord comes into my heart-garden
To bless it and tend it.
Каждый день
Мой Господь приходит в мое сердце-сад
Благословить его и позаботиться о нем.
17695
My heart-wings fly
High, very high,
And bring down dreams
From Above.
Крылья моего сердца летят
Высоко, очень высоко,
И приносят вниз мечты
Свыше.
17696
My soul and my heart take shelter
Only in our Lord’s
Compassion-Heart-Nest.
Мои душа и сердце находят приют
Только в Гнезде-Сердце-Сострадании
Моего Господа.
17697
The mind knows well
What enemies are.
Therefore,
It sees them everywhere.
Ум хорошо знает,
Кто такие враги.
Поэтому,
Он видит их повсюду.
17698
The heart does not know
What an enemy is.
Therefore
The heart knows no enemy.
Сердце не знает,
Что такое враг.
Поэтому
Сердце не знает ни одного врага.
17699
A complication-life
Is a frustration-mind.
Трудности жизни –
Это ум-разочарование.
17700
When I love God and serve God,
Immediately I hear the murmur
Of multiple happy voices
Inside my heart.
Когда я люблю Бога и служу Богу,
Тотчас же я слышу в своем сердце
Воркование
Множества счастливых голосов.
17701
There is no serious spirituality
Involved
In wandering to see
Things of wonder.
Никакая серьезная духовность
Не вовлечена
В заблуждение
Галлюцинаций.
17702
Alas, why do I waste my breath
In telling the world
What is right and what is wrong?
Увы, зачем я растрачиваю свое дыхание,
Говоря миру
Что хорошо, а что плохо.
17703
When we do not aspire,
We are assailed at random
By the arrows of fate.
Когда мы не устремляемся,
На нас наугад нападают
Стрелы судьбы.
17704
God and I every day
Whisper
Our wishful hopes.
Мы с Богом каждый день
Шепчем
Свои долгожданные надежды.
17705
Once you have taken
Human incarnation,
You cannot be exempt
From God’s Justice-Light.
Однажды приняв
Человеческую инкарнацию,
Ты не можешь быть свободным
От Света-Справедливости Бога.
17706
Alas, will I ever be able
To sing
World-detachment-songs?
Увы, смогу ли я когда-нибудь
Петь
Песни непривязанности к миру?
17707
If you are indifferent
To the world’s needs,
God will be indifferent
To your heart’s deeds.
Если ты безразличен
К нуждам мира,
Бог будет безразличен
К деяниям твоего сердца.
17708
Without Grace,
Anything that you do
Is a blind and fruitless
Attempt.
Без Милости,
Все, что ты делаешь, –
Слепая и бесплодная
Попытка.
17709
My Lord does not mind at all
When I place before Him
A volley of questions,
Provided they are all spiritual.
Мой Господь совсем не против,
Когда я помещаю перед Ним
Град вопросов,
Если только все они духовные.
17710
You must accept God’s Verdict -
Not helplessly
But cheerfully and proudly.
Ты должен принять Вердикт Бога
Не беспомощно,
А радостно и гордо.
17711
The mind loves
Its eloquent protest
Against the heart’s
Wisdom-light-actions.
Ум любит
Свой красноречивый протест
Против действий мудрости-света
Сердца.
17712
Nobody should feel
That his spiritual height
Is unassailable.
Никто не должен чувствовать,
Что его духовная высота
Неприступна.
17713
When we are deprived
Of God-energy
Because of our indolence-life,
Spiritually we are nothing
But dead,
Completely dead.
Когда мы лишены
Энергии Бога
Из-за праздности своей жизни,
Духовно мы не что иное,
Как мертвые,
Совершенно мертвые.
17714
For the unaspiring mind,
To be an unwillingness-giant
Is not an uncommon task.
Для неустремленного ума
Быть нежеланием-гигантом
Не является необычной задачей.
17715
Be careful!
If you run away
With the freedom of your mind,
Soon you will find your happiness-life
Nowhere.
Будь осторожен!
Если ты не сбежишь
Со свободой своего ума,
Вскоре ты не найдешь жизни-счастья
Нигде.
17716
My life’s self-giving
Has opened up
My heart’s prayerful and soulful
God-awareness.
Моя жизнь самоотдачи
Открыла молитвенную и одухотворенную
Осведомленность моего сердца
О Боге.
17717
As God never grows old,
Even so,
His Cosmic Game-Joy.
Как никогда не стареет Бог,
Так и
Его Космическая Игра-Радость.
17718
I fortify my inner life
With my heart’s
God-devotion-tears.
Я укрепляю свою внутреннюю жизнь
Слезами преданности моего сердца
Богу.
17719
Stop not climbing,
Even if you at times
Slide down.
Не прекращай подниматься,
Даже если временами ты
Сползаешь вниз.
17720
Of all my friends,
My morning-joy-meditation
Is by far the best.
Из всех моих друзей
Утренняя медитация-радость
Намного лучше остальных.
17721
Unlike the heart,
The mind never pays attention
To God’s morning Call.
В отличие от сердца,
Ум никогда не обращает внимания
На утренний Зов Бога.
17722
No matter how you play
The heart-piano,
It is always soulful and powerful.
Неважно, как ты играешь
На пианино сердца,
Это всегда душевно и сильно.
17723
Life is nothing
But an ever-climbing
Progress-dream-reality.
Жизнь – не что иное,
Как вечно восходящий
Прогресс мечты-реальности.
17724
Every day
I ply my life-boat
Between my heart-tears
And my soul-smiles.
Каждый день
Я направляю лодку своей жизни
Между слезами сердца
И улыбками души.
17725
When my meditation is deep,
I enjoy tranquillity’s
Fountain-delight.
Когда моя медитация глубока,
Я наслаждаюсь восторгом-фонтаном
Умиротворения.
17726
O my mind, be careful!
Do not accept any invitation
From the desire-jungle.
О мой ум, будь осторожен!
Не принимай никакого приглашения
От желания-джунглей.
17727
A God-obedience heart,
Mind and life
Can and shall show the world
Infinity’s Heights.
Послушные Богу
Сердце, ум и жизнь
Могут показать и покажут миру
Высоты Бесконечности.
17728
God asks me
How I can be precious
In His Heart
If I am not generous
In my life.
Бог спрашивает меня,
Как я могу быть ценным
Его Сердцу,
Если я не щедр
В своей жизни.
17729
Detachment, detachment,
Detachment everywhere I need.
But when it comes to my Lord Supreme,
Attachment is all I need.
Непривязанность, непривязанность,
Непривязанность мне нужна повсюду.
Но, что касается моего Господа Всевышнего,
Привязанность – это все, что мне нужно.
17730
God encourages me and inspires me
Every day
To climb up His Hope-Tree.
Бог ободряет и вдохновляет меня
Каждый день
Взбираться на Его Дерево-Надежду.
17731
The mind
Can talk incessantly
About Heaven.
Ум может
Говорить непрестанно
О Небесах.
17732
The heart
Eventually grows into
Heaven itself.
Сердце,
В конце концов, превращается
В сами Небеса.
17733
When it comes to interpretation
Of God’s Will,
The soul is always
By far the best.
Когда дело касается объяснения
Воли Бога,
Душа всегда
Самая лучшая.
17734
My meditation
Is all ears
When God speaks.
Моя медитация
Превращается в слух,
Когда говорит Бог.
17735
God invariably prefers
Heart-melodies
To mind and vital-melodies.
Бог неизменно предпочитает
Мелодии сердца
Мелодиям ума и витала.
17736
Disobedience is always
An extremely serious
Blunder.
Непослушание – это всегда
Крайне серьезная
Ошибка.
17737
God orders each and every
Human being
To spread His Rainbow-Beauties
All around the world.
Бог предопределяет всем и каждому
Человеку
Распространять Его Красоту-Радугу
По всему миру.
17738
My God-surrender
Is not daring
But self-fulfilling.
Мое отречение перед Богом
Не дерзкое,
А самоисполняющее.
17739
If you want to make progress
In your spiritual life,
Then leave behind
Your well-built comfort-tower.
Если хочешь совершать прогресс
В духовной жизни,
Тогда оставь позади
Основательный комфорт-башню.
17740
Only a true God-lover
Can write
Pure devotion-letters
To God.
Только истинный любящий Бога
Может писать
Письма чистой преданности
Богу.
17741
A spiritual Master
Is the record-holder
For God-pleasing deeds.
Духовный Учитель
Остается рекордсменом
В радующих Бога деяниях.
17742
This world needs
Life-dedication-flames
More than anything else.
Этот мир нуждается
В пламени жизни-посвящения
Больше, чем в чем-либо еще.
17743
God tells my heart
That it has to know
Only one thing:
The art of love-multiplication.
Бог говорит моему сердцу,
Что оно должно знать
Только одно –
Искусство умножения любви.
17744
If you have indomitable
Will-power,
Then impossibility-gate
Is not an obstruction.
Если у тебя есть несгибаемая
Сила воли,
Тогда врата невозможности -
Не препятствие.
17745
May my gratitude-heart-flames
Forever remain
Alive.
Пусть пламя моего сердца-благодарности
Остается вечно
Живым.
17746
Desire-enemies
Have to be conquered
Once and for all.
Желания-враги
Должны быть побеждены
Раз и навсегда.
17747
Hope is sweet.
Promise is powerful.
Fulfilment is satisfying.
Надежда сладостна.
Обещание сильно.
Исполнение удовлетворяюще.
17748
Meditation
Is the first-class
Wild mind-tamer.
Медитация –
Это первоклассный
Укротитель неконтролируемого ума.
17749
Each impure thought
Minimises
Our love of God.
Каждая нечистая мысль
Уменьшает
Любовь к Богу.
17750
The Master replaces
Desire-mind-weeds
With aspiration-heart-plants.
Учитель вытесняет
Сорняки ума-желания
Ростками сердца-устремления.
17751
I take my Master’s sadness
As my own
Utter failure.
Я принимаю печаль своего Учителя
Как свою собственную
Полную неудачу.
17752
My mind’s God-hesitation
Is, indeed,
My heart’s exasperation.
Неуверенность ума в Боге –
Это поистине
Раздражение моего сердца.
17753
If a seeker is sincere,
Then his devotion
Cannot be excessive.
Если искатель искренен,
Тогда его преданность
Не может быть чрезмерной.
17754
If a seeker is sincere,
Then his devotion
Can be divinely impressive.
Если искатель искренен,
Тогда его преданность может производить
Божественное впечатление.
17755
If a seeker is sincere,
Then his devotion
Can be supremely persuasive.
Если искатель искренен,
Тогда его преданность
Может быть в высшей степени убедительной.
17756
If devotion is sincere,
Then God’s Heart
Is next door.
Если преданность искренняя,
Тогда Сердце Бога
Неподалеку.
17757
We cannot bribe
God’s Compassion,
But we can thrive on
God’s Compassion.
Нельзя подкупить
Сострадание Бога,
Но можно процветать на
Сострадании Бога.
17758
When I am in my mind,
I become a loveless
Darkness-night.
Когда я живу в уме,
Я становлюсь нелюбящей
Тьмой-ночью.
17759
When I am in my heart,
I become a love-flooded
Delight-day.
Когда я живу в сердце,
Я становлюсь наполненным любовью
Восторгом-днем.
17760
God is Justice
Because I do not care for
His unreserved Friendship.
Бог – это Справедливость,
Поскольку мне нет дела
До Его беззаветной Дружбы.
17761
God is Justice
Only when I declare
That my way is the only way.
Бог – это Справедливость,
Только когда я заявляю,
Что мой путь – единственный путь.
17762
God is Justice
Only when I do not want
To grow into
My own divinity.
Бог – это Справедливость,
Только когда я не хочу
Превращаться в свою собственную
Божественность.
17763
Greatness treats
The world
As its elder brother.
Величие относится
К миру
Как к своему старшему брату.
17764
Goodness treats
The world
As its real mother.
Добродетель относится
К миру
Как к своей настоящей матери.
17765
Each good heart
Champions the cause
Of world-harmony.
Каждое доброе сердце
Отстаивает дело
Гармонии мира.
17766
The haughty mind
Wants to remain
A perfect stranger
To all the pleasures
Of the heart.
Высокомерный ум
Хочет оставаться
Полностью чуждым
Всему, что радует
Сердце.
17767
A God-lover is he
Who paints God’s Love
On his heart-canvas.
Любящий Бога –
Это тот, кто рисует Любовь Бога
На холсте своего сердца.
17768
At every moment
The seeker has to be
Very careful.
Otherwise he will find himself
In the mind’s desire-forest.
В каждый миг
Искателю нужно быть
Очень осмотрительным.
Иначе он окажется
В лесу желаний ума.
17769
My God-obedience-heart
Is the supreme victory
Of my God-dedication-life.
Сердце-послушание Богу –
Это высочайшая победа
Моей жизни-посвящения Богу.
17770
To a God-lover,
No failure can ever
Be permanent.
Для любящего Бога
Никакая неудача не будет
Долговременной.
17771
Every day
My heart and my soul
Are desperately trying
To smash asunder
My mind’s God-resistance-gate.
Каждый день
Мое сердце и душа
Отчаянно стараются
Разбить вдребезги
Ворота-сопротивление моего ума Богу.
17772
Every morning
Heaven’s Compassion-Wings
Welcome me
And invite me to fly
On them.
Каждое утро
Крылья-Сострадание Небес
Приглашают меня
И предлагают полетать
На них.
17773
Disobedience
And defiance
Are two twin brothers.
Непослушание
И пренебрежение –
Два брата-близнеца.
17774
Insecurity
And jealousy
Are two twin sisters.
Неуверенность
И зависть –
Две сестры-близнецы.
17775
Once a desire-fire
Starts burning,
It lingers and lingers.
Когда пламя-желание
Начинает гореть,
Оно теплится и теплится.
17776
The mind’s eyesight
Is shockingly narrow
And limited.
Поле видения ума
Шокирующе узкое
И ограниченное.
17777
The heart’s eyesight
Is surprisingly
Unlimited.
Поле зрения сердца
Удивительно
Безгранично.
17778
May my body become
God-service-prayer
In action.
Пусть мое тело станет
Служением-молитвой Богу
В действии.
17779
A gratitude-heart
Is the beauty and fragrance
Of a fulness-life.
Сердце-благодарность –
Это красота и благоухание
Полноты жизни.
17780
No impurity-mind
Can ever house
Tranquillity.
Никакой ум-нечистота
Никогда не вместит
Спокойствие.
17781
As the mind needs
Enthusiasm,
Even so, the life needs
Dynamism.
Как уму нужен
Энтузиазм,
Так и жизни нужен
Динамизм.
17782
Where can I find
A God-realised soul?
I can easily find him
Inside my Master’s
Vision-eye.
Где мне найти
Осознавшую Бога душу?
Я могу легко найти ее
В оке-видении
Моего Учителя.
17783
My Lord,
I shall do everything for You
In Your own Way.
Indeed, this is no longer
Mere wishful thinking
But a solemn promise.
Мой Господь,
Я сделаю все для Тебя так,
Как Ты того желаешь.
Воистину, теперь это не просто
Принятие желаемого за действительное,
А торжественное обещание.
17784
My Lord,
You help us all,
But can we help You at all?
“My child,
Your acceptance of My Help
Equals My Satisfaction-Heart.”
– Мой Господь,
Ты помогаешь нам всем,
Но можем ли мы помочь Тебе во всем?
– Мое дитя,
Твое принятие Моей Помощи
Равно Моему Сердцу-Удовлетворению.
17785
My Lord,
Do You get joy
When You look at me?
“My child,
If I do not get joy,
Will I even look at your face?”
– Мой Господь,
Получаешь ли Ты радость,
Глядя на меня?
– Мое дитя,
Если я не получаю радости,
Взгляну ли Я тебе в лицо?
17786
My Lord,
Are You not sick
Of my success-desire-stories?
“My child,
I am not.
But if you are sick
Of your success-desire-stories,
Then start singing progress-songs.”
– Мой Господь,
Не надоели ли Тебе
Рассказы моего желания-успеха?
– Мое дитя,
Не надоели.
Но если тебе надоели
Рассказы желания-успеха,
Тогда начинай петь песни прогресса.
17787
My Lord,
My surrender-choice
Is Your own Fulfilment-Voice.
Мой Господь,
Мой выбор-отречение –
Это Твой собственный Голос-Исполненность.
17788
Who am I?
I am the product
Of my success-desire.
Кто я?
Я продукт
Своего желания-успеха.
17789
Who am I?
I am the product
Of my progress-will.
Кто я?
Я продукт
Своей воли-прогресса.
17790
If my heartbeats
Are not made of
My God-surrender-life,
Then why am I wasting my time?
Если биения моего сердца
Не созданы
Жизнью-отречением перед Богом,
Тогда зачем я трачу свое время?
17791
My Lord
Wants to make me
A reality beyond Time.
Мой Господь
Хочет сделать меня
Реальностью за пределами Времени.
17792
This time, when God comes down,
I shall not hide.
I shall expose my life, inner and outer,
Immediately.
В этот раз, когда Бог сойдет вниз,
Я не буду прятаться.
Я покажу свою жизнь, внутреннюю и внешнюю,
Немедленно.
17793
The sufferings and the throes
Of my dissatisfaction-mind
Are simply unbearable.
Страдания и муки
Моего ума-неудовлетворенности
Просто невыносимы.
17794
O seeker,
Never, never allow
A doubt-shadow
To darken
Your heart-faith-sky.
О искатель,
Никогда, никогда не позволяй
Тени-сомнению
Заслонить
Небо-веру твоего сердца.
17795
My faith and love:
Two wings
Of my progress-life-bird.
Вера и любовь –
Два крыла
Птицы моей жизни-прогресса.
17796
I must think of Him
The way I love
My heart.
Я должен думать о Нем также,
Как я люблю
Свое сердце.
17797
Whoever is obedient
To my Master-Lord
Deserves my constant gratitude,
Joy and pride.
Тот, кто послушен
Моему Учителю-Господу,
Заслуживает моей постоянной благодарности,
Радости и гордости.
17798
Whenever my Master looks at me,
I wish him to feel my heart cries
For him only.
Когда бы мой Учитель ни смотрел на меня,
Я хочу, чтобы он чувствовал мольбы моего сердца
Только о нем.
17799
My mind always steals happiness
From my heart.
One day, my mind-thief
Will be caught red-handed.
Ум всегда крадет счастье
Моего сердца.
Однажды мой ум-вор
Будет пойман с поличным.
17800
My God-surrender-life
Is nothing short of
My life-transformation-dance.
Отречение моей жизни перед Богом –
Не что иное, как
Танец преобразования моей жизни.
17801
Self-mastery
Can cure the illness
Of the mind.
Самообладание
Может исцелить недуг
Ума.
17802
The darkness of the mind
Prepares
Its own death-tomb.
Тьма ума
Сама готовит
Себе могилу-смерть.
17803
If you want to seek,
You must seek always
With your heart’s
Indomitable zeal.
Если хочешь искать,
Ты должен искать всегда
С неудержимым рвением
Своего сердца.
17804
Each aspiration-cry
Is a flying bird
In God’s Heart-Sky.
Каждый зов-устремление –
Это птица, летящая
В Небе-Сердце Бога.
17805
God tells me that
He not only loves
But also needs my prayers.
Бог говорит мне, что
Он не только любит мои молитвы,
Но и нуждается в них.
17806
My Lord, please tell me,
How can I live with
Such a narrow and blind mind?
Мой Господь, пожалуйста, скажи мне,
Как я могу жить
С таким ограниченным и слепым умом?
17807
My Lord,
You wanted me to cry for You.
I did cry, but alas, nothing happened.
Why, my Lord, why?
Мой Господь,
Ты хотел, чтобы я взывал к Тебе.
Я взывал, но, увы, ничего не произошло.
Почему, мой Господь, почему?
17808
I shall shake my mind’s
Disobedience-tree
Ruthlessly and victoriously
With my God-faith.
Я буду трясти дерево-непослушание
Ума
Безжалостно и победоносно
Со своей верой в Бога.
17809
Each devotion-song
Is, indeed,
The life’s sweetness-thrill.
Каждая песня-преданность –
Поистине
Сладость-трепет жизни.
17810
My Lord, I am praying to You
Only for one thing:
My enthusiasm-rebirth.
Мой Господь, я молю Тебя
Только об одном –
Возрождении моего энтузиазма.
17811
My heart’s sincerity
Is my life’s
Happiness-harvest.
Искренность сердца –
Это урожай счастья
Моей жизни.
17812
Everybody has to pass behind
The curtain of Eternity,
But before that,
Everybody must exercise
Their divine capacity
Here on earth.
Каждому предстоит уйти
За занавес Вечности,
Но до того
Каждый должен проявить
Свою божественную способность
Здесь, на земле
17813
Some love God’s Command
Most gratefully,
While others dread God’s Command
Immediately.
Одни любят Приказы Бога
С большой благодарностью,
Тогда как другие тотчас же страшатся
Приказов Бога.
17814
Do not wait for the doubt-storm
To pass over.
It will never do so.
Do what you have to immediately
With your faith.
Не жди, что сомнение-ураган
Прекратится.
Этого никогда не будет.
Немедленно и с верой делай,
Что следует.
17815
We stand between two worlds:
A mind of suspicion
And a heart of faith.
Мы стоим между двумя мирами:
Умом подозрительности
И сердцем веры.
17816
O my mind,
Mend your ways immediately!
If not,
Your doom will fast approach you.
О мой ум,
Немедленно исправляйся!
Если нет,
Твоя гибель быстро настигнет тебя.
17817
God has boundless Love
For His worldwide
Manifestation-support-crew.
У Бога бесконечная Любовь
К Его всемирной
Команде-поддержке-проявлению.
17818
What I need
Is a new start
In every sphere of my life.
То, что мне нужно, –
Это новый старт
Во всех сферах моей жизни.
17819
The only way
I can serve my Lord
Is through
My silence-heart.
Единственный способ
Служить моему Господу –
Посредством
Безмолвия моего сердца.
17820
It is quite common
That the unaspiring mind’s field
Is fallow.
В порядке вещей,
Что поле неустремленного ума
Остается невспаханным.
17821
I was born to serve,
But now God is training me
To lead.
Я родился, чтобы служить,
Но сейчас Бог готовит меня
К лидерству.
17822
Alas,
My mind wants to be
A God-examiner.
Увы,
Мой ум хочет быть
Экзаменатором Бога.
17823
My heart
Wants to be
A God-dreamer.
Мое сердце
Хочет быть
Мечтающим о Боге.
17824
My life
Wants to be
A God-lover.
Моя жизнь
Хочет быть
Любящей Бога.
17825
I want to be
A God-knower.
Я хочу быть
Знающим Бога.
17826
Life has its own
Unexpected
Twists and turns.
Жизнь имеет свои
Неожиданные
Тонкости.
17827
By nature,
Life is always
Uncertain.
По природе,
Жизнь всегда
Неопределенная.
17828
God always thinks of you
Compassionately,
No matter what you think of Him.
Бог всегда думает о тебе
Сострадательно,
Не имеет значения, что ты думаешь о Нем.
17829
God thinks of you with appreciation,
Even admiration,
When you carry heavy earth-duties
To please Him in His own Way.
Бог думает о тебе с восхищением,
Даже с обожанием,
Когда ты выполняешь нелегкие земные обязанности,
Чтобы радовать Его так, как Он того желает.
17830
My Lord,
At every moment
I wish to accept Your Will
With my heart’s deepest joy
And pride.
Мой Господь,
В каждый миг
Я хочу воспринимать Твою Волю
С глубочайшей радостью и гордостью
Своего сердца.
17831
God definitely wants me
To think of Him and love Him
More, ever more.
Бог определенно хочет, чтобы я
Думал о Нем и любил Его
Больше, еще больше.
17832
I accept only God’s Way,
For His Way is
The only perfect Way.
Я принимаю только Путь Бога,
Ведь Его Путь – это
Единственный совершенный Путь.
17833
My Lord protects
My life
Only when I want Him to.
Мой Господь защищает
Мою жизнь
Только, когда я хочу, чтобы Он защищал.
17834
I no longer need
My hesitation-mind
In my spiritual life.
В духовной жизни
Мне больше не нужен
Ум-нерешительность.
17835
We must never forget
That God’s Love is made of
His Heart’s Light.
Мы никогда не должны забывать,
Что Любовь Бога создана из
Света Его Сердца.
17836
Keep your soul’s promise
If you really want to be
A choice instrument of God.
Держи обещание своей души,
Если действительно хочешь быть
Избранным инструментом Бога.
17837
Do not mix with
Your mind and vital.
They are always
Masters of deception.
Не общайся
С умом и виталом.
Они
Искусные мошенники.
17838
Alas,
The mind enjoys
The heart’s
Aspiration-descent!
Увы,
Ум наслаждается
Спадом устремления
Сердца!
17839
There is no real joy
In exercising
Supremacy.
Упражнение
В превосходстве
Не приносит настоящей радости.
17840
Every moment I feel that
My life is becoming stronger
Precisely because
My life has surrendered completely
To God’s Will.
Каждый миг я чувствую,
Что моя жизнь становится сильнее
Именно потому, что
Жизнь моя полностью отреклась
Перед Волей Бога.
17841
Alas, the unaspiring mind
And the destructive vital
Have teamed up to stand against
My Lord’s Compassion-Eye.
Увы, неустремленный ум
И разрушительный витал
Объединились, чтобы противостоять
Оку-Состраданию моего Господа.
17842
The mind always
Wants to enjoy
My aspiration-heart-failure.
Ум всегда
Хочет наслаждаться
Неудачей сердца-устремления.
17843
I do not need
A heart of emptiness,
But I need
A heart of God-fulness.
Мне не нужно
Сердце пустоты,
Но я нуждаюсь
В сердце Бога-полноты.
17844
Mine is a path
Well-trodden
By my Lord Himself.
Мой путь
Проторен
Самим моим Господом.
17845
“Do not touch the rock-bottom
Of disobedience-desire-life,”
God is warning each and every seeker.
«Не касайся опасного дна
Жизни желания-непослушания» –
Предостерегает Бог каждого искателя.
17846
At every moment
May my heart dance
With hope and promise-songs.
Пусть каждый миг
Мое сердце танцует
С песнями надежды и обещания.
17847
Alas,
I shocked God
With my new ignorance-net.
Увы,
Я шокировал Бога
Своим новым невежеством-сетью.
17848
Never listen to
Your thunder-mind and vital -
Never!
Никогда не слушай
Свои громоподобные ум и витал,
Никогда!
17849
God’s final Victory-Dance
He will enjoy
Only when humanity becomes
A self-giving heart.
Завершающим Танцем-Победой Бога
Бог насладится,
Только когда человечество станет
Сердцем самоотдачи.
17850
God was extremely displeased
With me today,
For He did not find me
Inside my heart.
Бог был крайне недоволен
Мной сегодня,
Поскольку не нашел меня
Внутри моего сердца.
17851
Do not blame yourself.
Do not blame God.
Do not blame humanity.
Just go ahead.
God is eagerly waiting for you.
Не вини себя.
Не вини Бога.
Не вини человечество.
Просто иди вперед.
Бог с нетерпением ждет тебя.
17852
My heart cried and cried,
Until
God finally came.
Мое сердце взывало и взывало,
Пока,
Наконец, пришел Бог.
17853
O my life, cry and cry
Until you can feel
That God has listened.
О моя жизнь, взывай и взывай,
Пока не почувствуешь,
Что Бог услышал.
17854
I want
God’s Protection-Feet.
God gives me
His clasping Hands.
Я хотел
Стоп-Защиты Бога.
Бог дал мне
Свои обнимающие Руки.
17855
I really do not know why
God still loves me.
My crimes are never-ending.
Я и вправду не знаю, почему
Бог все еще любит меня.
Мои проступки бесконечны.
17856
God does not want
Anybody to disappear
From His Heart.
Бог не хочет
Чтобы кто-либо исчезал
Из Его Сердца.
17857
At long last
I have freed my tears
From self-pity.
Наконец-то
Я освободился
От слез жалости к себе.
17858
Sacrifice, sacrifice, sacrifice,
If you want to build
A stairway to Paradise.
Жертвуй, жертвуй, жертвуй,
Если хочешь построить
Лестницу в Рай.
17859
Alas, no matter how hard I try,
I am unable to come out of
My Amazon jungle-mind.
Увы, как бы сильно я ни старался,
Я не способен выбраться
Из джунглей Амазонки своего ума.
17860
If you have no faith,
Then there is nothing safe
In your life.
Если у тебя нет веры,
Тогда в твоей жизни
Ничто не безопасно.
17861
Do not enjoy the vital thrill.
It will kill immediately
All your aspiration-cries.
Не наслаждайся витальной вибрацией.
Она немедленно убьет
Все устремление твоего зова.
17862
When God created time,
He created patience
As well.
Когда Бог создал время,
Он также
Создал терпение.
17863
We must struggle and fight,
Day and night,
To establish God’s Victory
On earth.
Мы должны бороться и сражаться
День и ночь,
Чтобы установить Победу Бога
На земле.
17864
I can clearly see
That my tears
Have God-Ears.
Я ясно вижу,
Что у моих слез
Есть Слух Бога.
17865
My heart-temple,
Allow me to stay with you,
In you and for you.
Мое сердце-храм,
Позволь мне оставаться с тобой,
В тебе и для тебя.
17866
Without gratitude,
Nobody can ever reach
God-Altitude.
Без благодарности
Никто никогда не сможет достичь
Высоты Бога.
17867
My Lord feeds me
According to my
My heart’s need
And not according to
My mind’s greed.
Мой Господь питает меня
В меру
Потребности моего сердца,
А не в меру
Жадности моего ума.
17868
The fastest progress
Depends upon
A God-loving eagerness-life.
Самый быстрый прогресс
Зависит от
Любящей Бога жизни-рвения.
17869
Alas,
What have I done?
God had such high hopes
For me!
Увы,
Что я сделал?
У Бога так много высоких надежд
На меня!
17870
Quite often, outer friendships
Are nothing other than
Inner battleships.
Довольно часто, внешняя дружба –
Не что иное, как
Внутренние сражения.
17871
The mind-noise-maker
Is always
The heart-poise-breaker.
Ум-производитель шума –
Всегда
Нарушитель спокойствия сердца.
17872
Alas, we fail to see
That our inner peace is dying
In our mind-turmoil.
Увы, нам не удается сознавать,
Как внутренний покой умирает
В суете ума.
17873
Each seeker should have
A life-tree
With strong obedience-roots.
У каждого искателя должно быть
Дерево жизни
С сильными корнями-послушанием.
17874
May my heart
Be endowed with
Selflessness-abundance.
Пусть мое сердце
Будет одарено
Изобилием самоотверженности.
17875
God’s Compassion
Lives
Wherever it is needed.
Сострадание Бога
Живет везде,
Где бы в нем не нуждались.
17876
I shall no more publish
And publicise
My world-criticism-letters.
Я больше не буду публиковать
И разглашать
Свои письма, критикующие мир.
17877
God’s Compassion-Eye
Has neither an equal
Nor an opposite.
It is All.
Оку-Состраданию Бога
Нет ни равного,
Ни противоположного.
Оно – Все.
17878
May my faith
In God
Be ocean-deep.
Пусть моя вера
В Бога
Будет глубоким океаном.
17879
May my love
For God
Be mountain-tall.
Пусть моя любовь
К Богу
Будет высокой горой.
17880
My soul
Was born in
God-Infinity’s Bliss.
Моя душа
Была рождена
В Блаженстве Бога-Бесконечности.
17881
If you are a genuine seeker,
Then God will make you
A high, very high flyer.
Если ты истинный искатель,
Бог сделает так, что ты будешь
Летать высоко, очень высоко.
17882
Be always ready.
God may give you
A surprise visit.
Будь всегда готов.
Бог может нанести тебе
Неожиданный визит.
17883
May my entire life
Be an early riser,
The way my heart
Has always been.
Пусть вся моя жизнь
Будет ранним восходом,
Чем всегда было
Мое сердце.
17884
O seeker, be a perfect stranger
To crocodile tears.
Cultivate genuine tears
In the depths of your heart.
О искатель, не знай
Крокодиловых слез.
Ищи истинные слезы
В глубинах своего сердца.
17885
Practical spirituality
Is the reality
That we all need.
Практическая духовность –
Это реальность,
В которой все мы нуждаемся.
17886
We cannot do anything divine
Unless our inner being
Prompts us to do so.
Мы не можем делать ничего божественного,
Пока внутреннее существо
Не побуждает нас к этому.
17887
If we are not at peace
With ourselves,
How can we ever imagine
Offering peace to the world?
Если мы не в ладах
С самими собой,
Как мы можем представить себе
Предложение покоя миру?
17888
If we do not have the will
To love God,
How can He live in us
And for us?
Если у нас нет желания
Любить Бога,
Как может Он жить в нас
И для нас?
17889
Each unaspiring thought
Is a killjoy
Of my heart.
Каждая неустремленная мысль –
Это брюзга
Моего сердца.
17890
My mind,
Do not give up!
Get up and start again!
Мой ум,
Не сдавайся!
Вставай и начинай снова!
17891
To speak ill of others
Is as bad as
Killing one’s own self.
Дурно говорить о других
Так же плохо,
Как убивать собственное «я».
17892
World-leadership
Should go to those
Who believe in God-ownership
Of the whole world.
Мировое лидерство
Должно перейти к тем,
Кто верит, что весь мир –
Владение Бога.
17893
Beware of false prophets.
Who knows, perhaps they are
Inside your own life!
Берегись лжепророков.
Кто знает, возможно, они есть
В твоей собственной жизни!
17894
To solidify my life
I must purify my heart
And simplify my mind.
Чтобы укрепить свою жизнь,
Мне нужно очистить сердце
И сделать более простым ум.
17895
Non-violence
Is the enjoyment
Of a higher life.
Ненасилие –
Это радость
Более высокой жизни.
17896
Extend goodwill
Towards all:
Stop world-criticism.
Предложи добрую волю
Всем –
Прекрати критиковать мир.
17897
Progress means
Nothing other than
Self-education.
Прогресс означает
Не что иное, как
Самообразование.
17898
God wants me
To change
And not to die.
Бог хочет,
Чтобы я менялся,
А не умирал.
17899
At the end of our life-journey,
Either hell-torture or Heaven-rapture
Is inevitable.
В конце жизненного пути
Неизбежны
Либо муки ада, либо восторг Небес.
17900
The desire-mind
Knows only sadness.
It is not familiar
With gladness.
Ум-желание
Знает лишь печаль.
Он не знаком
С радостью.
17901
The constant worries
Of the mind
Have no equals.
Постоянные тревоги
Ума
Не имеют равных.
17902
To retire from activity
Is stupidity’s height.
Уйти от деятельности –
Это верх глупости.
17903
To retire from inactivity
Is Divinity’s Smile.
Уйти от бездеятельности –
Улыбка Божественности.
17904
May my aspiration-heart
Every day
Take the earliest train
To my Lord’s
Haven-Feet-Destination.
Пусть мое сердце-устремление
Каждый день
Садится в самый ранний поезд
К Цели-Гавани-Стопам
Моего Господа.
17905
Alas, I do not know how long
My heart will suffer
The God-separation-pangs
Of sorrow.
Увы, я не знаю, сколько еще
Мое сердце будет страдать
От мук печали-разлуки
С Богом.
17906
The old order
Almost always ends
In confusion-disorder.
Старый порядок
Почти всегда завершается
В беспорядке-путанице.
17907
To be in a cheerful state
Of consciousness,
We must believe
In our own heart-delight.
Чтобы быть в радостном
Состоянии сознания,
Мы должны верить
В восторг своего сердца.
17908
Complication and frustration
Love to roam
Together.
Сложность и разочарование
Любят бродить
Вместе.
17909
The mind’s simplicity
And the heart’s sincerity
Are two blessingful protections
From God.
Простота ума
И искренность сердца –
Два счастливых пропуска
От Бога.
17910
Today’s rainbow-morning
Is the problem-shooter
Of the entire yesterday.
Сегодняшнее утро-радуга
Устраняет все проблемы
Вчерашнего дня.
17911
The excuses of the mind
Are the products
Of utter falsehood.
Отговорки ума –
Это продукт
Абсолютной лжи.
17912
My heart-wings
Bring down God-Dreams
From Above.
Крылья моего сердца
Приносят Свыше
Мечты Бога.
17913
The mind has the capacity
Only to think inch by inch.
The heart has the capacity
To dream mile after mile
And manifest the divine light as well.
Ум обладает способностью
Думать только дюйм за дюймом.
У сердца есть способность
Мечтать милю за милей,
А также проявлять божественный свет.
17914
O seeker,
If you want to make fast progress,
Then divinely revolutionise
Your thought, your speech, your action.
О искатель,
Если хочешь совершать быстрый прогресс,
Божественно преображай
Свои мысли, речи, действия.
17915
When the mind does not believe
In God,
Then it is bound to end
In a desperate situation.
Если ум не верит
В Бога,
Это непременно закончится
Плачевной ситуацией.
17916
When faith disappears,
Doubt immediately doubles -
Even triples!
Когда вера исчезает,
Сомнение немедленно удваивается -
Даже утраивается!
17917
Desire-satisfaction
Is true
Happiness-destruction.
Удовлетворение желания –
Это настоящее
Разрушение счастья.
17918
My heart takes shelter
Only at two places:
My Lord’s Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart.
Мое сердце находит приют
Только в двух местах:
В Оке-Сострадании моего Господа
И в Его Сердце-Прощении.
17919
The mind sees
The anger of enemies
Everywhere.
Ум видит
Гнев врагов
Повсюду.
17920
The heart feels
The embraces of friends
Everywhere.
Сердце чувствует
Объятия друзей
Повсюду.
17921
Alas, I do not know
How to conquer
My heart’s endless silence-sighs.
Увы, я не знаю,
Как победить
Бесконечные вздохи-молчание моего сердца.
17922
Nothing is
As ridiculously laughable
As our pride.
Нет ничего столь же
Смехотворно нелепого,
Как гордыня.
17923
Never doubt,
Never hesitate
On the newness-road.
Никогда не сомневайся,
Никогда не медли
На пути новизны.
17924
Happily we must pay
Our life’s dues
To the Mother Earth.
Счастливо мы должны воздавать
Матери Земле
Должное за жизнь.
17925
No more,
Even unconsciously,
Shall I stand against
My Lord’s Will.
Даже неосознанно
Я больше не буду
Выступать против
Воли моего Господа.
17926
Happiness always pervades
A true seeker’s
Godward march.
Счастье всегда наполняет
Движение
Истинного искателя к Богу.
17927
The mind
Eventually makes
A fearful exit.
Ум,
В конце концов,
Напуганный удаляется.
17928
The heart
Does not believe in making an exit.
It only believes in entry.
Сердце
Не верит в уход.
Оно верит только в начало.
17929
Sooner or later
The desiring mind-boat
Is bound to capsize.
Рано или поздно
Желающий ум-лодка
Непременно тонет.
17930
One happy moment
Can erase the bitter frustrations
Of decades.
Один счастливый миг
Может стереть горькие разочарования
Десятилетий.
17931
A single Blessing from God
Can easily illumine
The darkness-nights
Of centuries.
Одно Благословение Бога
Может легко просветлить
Тьму ночей.
Столетий.
17932
May my gratitude-heart
Grow in my soul’s
God-faith-sunrise.
Пусть мое сердце-благодарность
Растет в солнечное сияние-веру
Моей души в Бога.
17933
My heart-expression
Is my God-expansion.
Проявление моего сердца –
Это расширение моего Бога.
17934
Alas,
My mind is chained
To a huge frustration-pillar.
Увы,
Мой ум прикован
К огромному столбу-разочарованию.
17935
The mind-confusion-road
Is always
Extremely slippery.
Дорога ума-путаницы
Всегда
Крайне скользкая.
17936
Knowledge-sparks
Finally bow
To the wisdom-sun.
Знание-искры,
В конце концов, склоняется
Перед мудростью-солнцем.
17937
Truth smiles
Whenever it sees
A purity-heart.
Истина улыбается всякий раз,
Когда видит
Сердце-чистоту.
17938
We must love the beauty and fragrance
Of a surrender-heart
If we do not want to walk
The dark tunnels of the mind.
Мы должны любить красоту и аромат
Сердца-отречения,
Если не хотим брести
Темными тоннелями ума.
17939
My words always fail me
The moment I near the Feet
Of my Lord Supreme.
Слова всегда подводят меня,
Когда я приближаюсь к Стопам
Моего Господа Всевышнего.
17940
If we maintain our sincerity,
God never goes back
On His Promises.
Если мы поддерживаем свою искренность,
Бог никогда не заберет назад
Своих Обещаний.
17941
The judging mind
Likes to enjoy
Supreme authority.
Осуждающий ум
Любит наслаждаться
Верховной властью.
17942
The loving heart
Loves to enjoy
Supreme equality.
Любящее сердце
Любит наслаждаться
Высшим равенством.
17943
A truth-seeker
Is as divine as his faith
In God.
Искатель истины
Божественен так,
Как и его вера в Бога.
17944
A God-lover wants to be
A man for the world
And not a man of the world.
Любящий Бога хочет быть
Человеком для мира,
А не человеком от мира.
17945
God-actions
Far surpass
God-words.
Действия Бога
Намного превосходят
Слова Бога.
17946
My sleeping body
And my aspiring heart
Are on very bad terms.
Мое спящее тело
И мое устремленное сердце
В очень плохих отношениях.
17947
The heart always
Makes everything
Short, sweet, illumining
And fulfilling.
Сердце всегда
Делает все
Кратко, сладостно, просветляюще
И исполняюще.
17948
God Himself has declared
The mind-authorities
Null and void.
Сам Бог провозгласил
Власть ума
Не имеющей силы.
17949
I pray to God
For His Protection-Feet.
He begs me
For my smiling face.
Я молюсь Богу
О Его Стопах-Защите.
Бог молит меня
О моем улыбающемся лике.
17950
Both ancient man
And modern man
Believed in waging wars.
И древний человек,
И современный человек
Верили в войны.
17951
The future man
Will only believe in
The universal canopy
Of peace.
Человек будущего
Будет верить только
Во вселенский свод
Покоя.
17952
When I am at the Feet
Of my Lord,
Immediately I feel that
I am at the top of this world.
Когда я у Стоп
Моего Господа,
Я сразу же чувствую себя
На вершине этого мира.
17953
My spirituality-heart
At every moment
Has to be on the alert
To save me
From ignorance-attacks.
Мое сердце-духовность
Каждый миг
Должно быть начеку,
Чтобы спасти меня
От нападок невежества.
17954
What is insecurity,
If not something that undervalues
My divine qualities?
Что такое неуверенность,
Если не то, что недооценивает
Мои божественные качества?
17955
My devotion-heart
Loves to live only
In my God-surrender-world.
Мое сердце-преданность
Любит жить только
В мире-отречении перед Богом.
17956
The desire-world is the place
Where weak souls
Go and live.
Мир желания – это место,
Куда идут жить
Слабые души.
17957
I shall leave this world
With my life’s peace-beauty
And my heart’s bliss-fragrance.
Я оставлю этот мир
С покоем-красотой моей жизни
И блаженством-ароматом моего сердца.
17958
God does not want us
To hide our impurity-mind.
He wants our impurity-mind
To be exposed.
Бог не хочет, чтобы мы
Прятали нечистоту ума.
Он хочет, чтобы нечистота ума
Был выставлена напоказ.
17959
Gratitude makes our hearts
Every day
Sweeter and sweeter.
Благодарность делает наши сердца
С каждым днем
Сладостней и сладостней.
17960
Every day
God wants us to show Him
The beauty
Of our golden heart.
Каждый день
Бог хочет, чтобы мы показывали Ему
Красоту
Своего золотого сердца.
17961
The ugliness of our mind
Is an ancient tale.
Уродство ума –
Древняя история.
17962
The beauty of our heart
Is a sage-composed song.
Красота сердца –
Созданная мудрецом песня.
17963
Inside the desire-life
Sleeps
My ignorance-mind.
Внутри жизни желания
Спит
Невежество ума.
17964
God Himself crowns
A surrender-life
With abundant joy.
Сам Бог увенчивает
Жизнь-отречение
Обильной радостью.
17965
Our frustrated hopes
Are the uselessness
Of our mind.
Наши разочарованные надежды –
Это бесполезность
Ума.
17966
Alas, I do not know why
Peace has all of a sudden
Disappeared from me.
Увы, я не знаю, почему
Покой внезапно
Покинул меня.
17967
The presence of peace
Turns us into
Heavenly angels.
Присутствие покоя
Превращает нас в
Небесных ангелов.
17968
The mind does not
Invite any visitor,
Specially peace.
Ум не приглашает
Никаких посетителей,
Особенно покой.
17969
My heart and I
Are determined to surmount
All our mind-obstacles.
Мое сердце и я
Полны решимости преодолеть
Все препятствия ума.
17970
My heart-surrender-songs
Have only one source:
My soul.
У песен-отречения моего сердца
Только один источник –
Моя душа.
17971
O my mind,
Use your silence-light.
You will be a true member
Of God’s Family.
О мой ум,
Пользуйся своим безмолвием-светом.
Ты будешь полноправным членом
Семьи Бога.
17972
Each God-surrender-song
Comes directly down
From God’s Abode.
Каждая песня-отречение перед Богом
Нисходит прямо
Из Обители Бога.
17973
May the floodlight of my soul
Illumine my mind’s
Dark desire-prison.
Пусть поток света моей души
Просветляет мрачную
Тюрьму-желание моего ума.
17974
It is we who have to
Faithfully and firmly break
All our desire-thorns.
Именно мы должны
С верой и твердо уничтожить
Тернии всех своих желаний.
17975
Mine is the heart
That is ordained by God Himself
To fulfil flowering promises.
Моему сердцу
Самим Богом предназначено
Исполнить цветущие обещания.
17976
My Lord,
May Your Compassion-Eye
Every day
Pass over my God-love-life.
Мой Господь,
Пусть Твое Око-Сострадание
Каждый день
Переправляется через мою жизнь-любовь к Богу.
17977
Do not allow desire
To drag you
Along its ruthless path.
Не позволяй желанию
Волочить тебя
По безжалостному пути.
17978
My heart’s happiness-blossoms
Are my Lord’s
Pride-flooded treasures.
Цветения счастья моего сердца –
Это исполненные гордости моего Господа
Сокровища.
17979
May my heart become
At every moment
A climbing aspiration-flame.
Пусть мое сердце
Каждый миг становится
Восходящим пламенем устремления.
17980
Today I call out to You,
My Lord,
Only for one thing:
A mind full of peace.
Сегодня я взываю к Тебе,
Мой Господь,
Только ради одного –
Полного покоя ума.
17981
It is never too late
To embark
On a divine journey.
Никогда не поздно
Отправиться
В божественное путешествие.
17982
I love to enjoy
The peace-waterfall
Inside my heart.
Я люблю наслаждаться
Покоем-водопадом
Внутри сердца.
17983
May my heart
At every moment
Enjoy God-devotion-nectar.
Пусть мое сердце
В каждый миг наслаждается
Нектаром-преданностью Богу.
17984
I make bold to say
That I have taken dynamism’s stand
Against my lifelong lethargy.
Я осмеливаюсь сказать,
Что занял позицию динамизма
Против моей извечной лени.
17985
By sharing with and loving humanity,
We can definitely reduce
Humanity’s suffering.
Делясь с человечеством и любя его
Мы определенно можем уменьшить
Страдания человечества.
17986
A life of humility
Creates
A sweetness-harmony-mind.
Жизнь смирения
Создает
Ум сладости-гармонии.
17987
Each devoted seeker
Is indeed a conduit
For God’s special Love.
Каждый преданный искатель -
Поистине проводник
Особой Любви Бога.
17988
Every day I pray to God
To give me the capacity
To cultivate
Heaven-soaring virtues.
Каждый день я молю Бога
Дать мне способность
Развивать
Небесно-парящие добродетели.
17989
I deeply enjoy my feast
On the dust
Of my Lord’s Will.
Я глубоко наслаждаюсь пиршеством
В пыли
Воли моего Господа.
17990
We must see and feel goodness
In each corner
Of the globe.
Мы должны видеть и чувствовать доброту
В каждом уголке
Земного шара.
17991
Happiness is the capacity
That we have
To chase away
Our negativity-mind.
Счастье – это способность,
Которая есть у нас,
Чтобы изгнать
Ум-негативность.
17992
Imagination
Paves my way.
Inspiration
Leads me to the Destination.
Aspiration
Makes me the Destination itself.
Воображение
Прокладывает мой путь.
Вдохновение
Ведет меня к Цели.
Устремление
Делает из меня саму Цель.
17993
God reveals His supreme Secrets
At every moment
To His oneness-heart-children.
Каждый миг
Бог раскрывает Свои высшие Тайны
Своим детям сердца-единства.
17994
May each and every heart
Be the murmur
Of happiness-life
And happiness-voice.
Пусть абсолютно каждое сердце
Будет шепотом
Жизни-счастья
И голоса-счастья.
17995
Everybody’s heart-garden
Is tended
By God’s own Compassion-Hands.
Собственные Руки-Сострадание Бога
Ухаживают
За сердцем-садом каждого человека.
17996
My Lord,
Your Forgiveness-Heart-Fragrance
Keeps my days and nights alive.
Мой Господь,
Аромат Твоего Сердца-Прощения
Хранит мои дни и ночи.
17997
My heart,
God loves you
Not because you are sincere
And pure,
But because you belong
Only to Him.
Мое сердце,
Бог любит тебя
Не потому, что ты искренне
И чисто,
А потому, что ты принадлежишь
Только Ему.
17998
My Lord,
To see my heart
Right in front of Your Heart
Is nothing short of Heaven.
Мой Господь,
Видеть мое сердце
Прямо перед Твоим Сердцем –
Это не что иное, как Небеса.
17999
May my life become
A twenty-four-hour adoration
Of God’s Lotus-Feet.
Пусть моя жизнь станет
Двадцатичетырехчасовым обожанием
Лотосных Стоп Бога.
18000
When your heart
Is glowing,
When your life
Is flowing
And when you yourself
Are growing,
The time has come for you
To near God.
Когда твое сердце
Сияет,
Когда твоя жизнь
Плавно течет
И когда сам ты
Растешь,
Пришло время тебе
Приблизиться к Богу.