-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 4

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 4», 1998



Cодержание (читать онлайн)


03100    03200    03300    03400    03500    03600    03700    03800    03900

03001

My heart’s
Willingness-eagerness-service
To humanity
Is keeping me close to the Feet
Of my Lord Supreme.

Стремление-готовность-служение
Моего сердца
Человечеству
Держит меня близко у Стоп
Моего Господа Всевышнего.

03002

I live in between
My heart’s compassion-rain
And my life’s oneness-gain.

Я живу между
Дождем сострадания моего сердца
И ростом единства моей жизни.

03003

I play my role by self-giving.
God plays His Role
By Intensity-Joy-becoming.

Я играю свою роль самоотдачи.
Бог играет Его Роль,
Становясь Радостью-Энергией.

03004

How beautiful to look at
When my prayer lights a candle of hope
In my heart.

Как прекрасно видеть, когда моя молитва
Зажигает свечу надежды
В моем сердце.

03005

Goodness
Is oneness-love
In perfect action.

Доброта –
Это любовь-единство
В совершенном действии.

03006

Do not forget that your heart
Has two devotion-wings.
If you are on them,
You can fly higher than the highest,
Farther than the farthest
And faster than the fastest.

Не забывай, что у твоего сердца
Есть два крыла преданности.
Если ты держишься на них,
Ты можешь летать выше самого высокого,
Дальше самого дальнего
И быстрее самого быстрого.

03007

Cultivate love, devotion and surrender
Every day, every hour
And every minute
To see your Lord Supreme smile,
Sing and dance
Inside your own heart-garden.

Развивай любовь, преданность и отречение
Каждый день, каждый час
И каждую минуту,
Чтобы видеть, как
Твой Господь Всевышний улыбается,
Поет и танцует в саду твоего сердца.

03008

If you have real love, devotion and surrender
To your Master,
Then your life receives
A new name from God Himself:
Sweetness.

Если у тебя настоящая любовь,
Преданность и отречение перед Учителем,
Тогда твоя жизнь получит
Новое имя от Самого Бога –
Сладость.

03009

As a lotus gives joy
To my heart and my eyes,
Even so, I would like my very presence
To give joy to my Lord Supreme.

Как лотос радует мое сердце и взгляд,
Так и я хотел бы, чтобы
Само мое присутствие доставляло радость
Моему Господу Всевышнему.

03010

If you really want to make
The fastest progress,
Then this very moment
Take a solemn oath
That your life will be
A constant and cheerful
Devotion-obedience
To God’s Will.

Если ты действительно хочешь
Совершать скорейший прогресс,
Тогда в этот самый момент
Торжественно поклянись,
Что твоя жизнь будет
Постоянным и радостным
Посвящением-послушанием
Воле Бога.

03011

Each day is a new opportunity
For us to look at God’s Eye devotedly
And to place ourselves at God’s Feet
Self-givingly.

Каждый день – новая возможность
Смотреть в Око Бога преданно
И помещать себя к Стопам Бога
Самоотверженно.

03012

My Lord, I pray to You
Most soulfully
To bless me with a heart
That will breathe
Your Oneness-Smile.

Мой Господь, я молюсь Тебе
Очень одухотворенно,
Чтобы Ты благословил меня сердцем,
Которое будет дышать
Твоей Улыбкой-Единством.

03013

What is expectation?
Expectation is something that limits us,
Binds us and frustrates us
Far beyond our tolerance-capacity.

Что такое ожидание?
Ожидание – это то, что ограничивает,
Связывает и разочаровывает нас
Сверх нашей способности терпеть.

03014

My fear is nothing short of
My unrecognised separation
From God.

Мой страх – это не что иное,
Как мое непризнанное отделение
От Бога.

03015

Once we deviate from our spiritual life,
We fail to stop until we have entered into
The abysmal abyss.

Когда мы отступаем от духовной жизни,
Нам не удается остановиться, пока
Мы не достигаем бездонной пропасти.

03016

You have to join
The God-aspiration-society
Before you join
The God-manifestation-club.

Прежде чем войти
В клуб-проявление Бога,
Ты должен вступить
В общество-устремление к Богу.

03017

My Lord was so sad
To see my heart crying.
He begged my heart
To give Him a smile.
Alas, it was to no avail!

Мой Господь очень опечалился,
Видя мое плачущее сердце.
Он попросил мое сердце
Подарить Ему улыбку.
Увы, это было бесполезно!

03018

My humility-heart is embraced
By God’s
Affection-Love-Joy-Pride-Fondness.

Нежность-Гордость-Радость-Любовь
Бога
Обняли мое сердце-смирение.

03019

How surprisingly beautiful
Was the sunrise
Of my aspiration-heart!

Как удивительно прекрасен
Был рассвет
Моего сердца-устремления!

03020

How astonishingly peaceful
Is the summit
Of my service-life!

Как изумительно спокойна
Вершина
Моей жизни-служения!

03021

I thought of placing my sadness
At the Feet of my Lord Supreme.
But He grabbed it and put it
Inside His Heart-Pocket.

Я думал поместить свою грусть
У Стоп моего Господа Всевышнего.
Но Он схватил ее и положил
Внутрь Своего Кармана-Сердца.

03022

Our dream wants to go up
And touch God’s Feet
Immediately.

Наша мечта хочет подняться
И коснуться Стоп Бога
Немедленно.

03023

Our reality is afraid of God’s Feet,
And tries to remain
As far away as possible
From God’s Feet.

Наша реальность боится Стоп Бога
И старается оставаться
Как можно дальше
От Стоп Бога.

03024

If you want to keep
Your spiritual journey
Safe, inspiring, illumining
And fulfilling,
Then you must needs have devotion
All the time.

Если ты хочешь, чтобы
Твое духовное путешествие оставалось
Безопасным, вдохновляющим,
Просветляющим и исполняющим,
Тогда ты должен все время
Испытывать потребность в преданности.

03025

There is not a single country
That does not have
God-manifestation-armies.

Нет ни единой страны,
Которая не имела бы
Множества проявлений Бога.

03026

The vastness-heart of humility
Immediately welcomes
The head of pride.

Безбрежность сердца-смирения
Немедленно приветствует
Голову гордыни.

03027

Pride has only one thing
To show humility:
Its thunder-feet.

Гордыня может
Показать смирению лишь одно –
Свои стопы-гром.

03028

After we have seen something,
We try to believe it.

Увидев что-то,
Мы пытаемся в это поверить.

03029

After we have felt something,
We try
To become inseparably one
With its reality.

Ощутив что-то,
Мы пытаемся
Стать неделимо единым
С этой реальностью.

03030

If we can awaken the slumber
Within us,
Then we can easily claim the world
As our own, very own.

Мы сможем легко считать этот мир
Своим очень близким,
Если очнемся от дремоты
Внутри себя.

03031

Human greatness
Does not mean God-closeness.

Человеческое величие
Не означает близость к Богу.

03032

Human beings are good
Only if God
Declares them so.

Люди – хорошие
Только, если Бог
Объявляет их таковыми.

03033

Only God-lovers and God-servers
Are God’s
True inheritors.

Только любящие Бога и
Служащие Богу –
Истинные наследники Бога.

03034

Man says to God,
“My Lord, please, please
Deepen Your Love for me.”

Человек говорит Богу:
«Мой Господь, пожалуйста, пожалуйста,
Сделай глубже Свою Любовь ко мне».

03035

God says to man,
“My child, please, please
Ripen your need for Me.”

Бог говорит человеку:
«Мое дитя, пожалуйста, пожалуйста,
Сделай зрелой свою потребность во Мне».

03036

A God-seeker says to God,
“My Lord, will my seeking
Ever come to an end?”

Искатель Бога спрашивает Бога:
«Мой Господь, окончится ли
Когда-нибудь мой поиск?»

03037

God says to the God-seeker,
“My child,
My seeking and your seeking
Will come to an end together -
If there will be an end at all.”

Бог говорит искателю Бога:
«Мое дитя,
Мой поиск и твой поиск
Окончатся вместе,
Если они вообще окончатся».

03038

Our heart-obedience
Devotedly leads us
To God.

Наше сердце-послушание
Преданно ведет нас
К Богу.

03039

Our mind-disobedience
Haughtily takes us away
From God.

Наш ум-непослушание
Высокомерно отнимает нас
У Бога.

03040

What shall I lose through my
God-disobedience?
I shall lose the Beauty
Of God’s Compassion-Eye
And the Fragrance
Of God’s Satisfaction-Heart.

Что я потеряю из-за своего
Непослушания Богу?
Я потеряю Красоту
Ока-Сострадания Бога
И Аромат
Сердца-Удовлетворения Бога.

03041

God-revelation awakens
The human in us.

Раскрытие Бога пробуждает
Человеческое в нас.

03042

God-manifestation fulfils
The divine in us.

Проявление Бога исполняет
Божественное в нас.

03043

Discouragement sets in
When we do not feed
The rainbow-beauty
Of our heart-sky.

Упадок духа наступает,
Когда мы не питаем
Красоту-радугу
Своего сердца-неба.

03044

Discouragement sets in
When we stop challenging
The mounting pressures of life.

Упадок духа наступает,
Когда мы перестаем бросать вызов
Растущему давлению жизни.

03045

When we stop feeding
Our heart’s aspiration-flames,
We meet with life’s obstruction-walls
Wherever we go.

Когда мы прекращаем питать
Огонь-устремления сердца,
Мы видим стены-препятствия жизни
Куда бы мы ни шли.

03046

I really do not know how many kicks
A God-realised soul gets
From the indifference of Heaven
And from the heedlessness of earth.

Я действительно не знаю, как много
Ударов получает осознавшая Бога душа
От равнодушных Небес
И от небрежности земли.

03047

If the Avatar cannot please humanity
In humanity’s own way,
Humanity laughs and laughs at him.

Если Аватар не радует человечество
Так, как того хочет человечество,
Человечество смеется и смеется над ним.

03048

If the Avatar cannot please Divinity
In Divinity’s own Way,
Divinity becomes extremely sad -
Alas, alas!

Если Аватар не радует Божественность
Так, как того желает Божественность,
Божественность очень печалится,
Увы, увы!

03049

For spiritual seekers,
Ignorance is never bliss,
But always something to be
Bravely conquered
Once and for all.

Для духовных искателей
Невежество никогда не блаженство,
Но всегда то,
Что должно быть храбро побеждено
Раз и навсегда.

03050

A God-realised soul
Is a God-ordained
Compassion-bestower.

Осознавшая Бога душа –
Это уготовленный Богом
Дарующий Сострадание.

03051

May a new gratitude-flower
Every day blossom
In all its beauty and fragrance
Inside my heart-garden.

Пусть новый цветок-благодарность
Расцветает каждый день
Во всей своей красе и аромате
В саду моего сердца.

03052

If you have a devotion-heart,
You always will have a green light
On your life-highway,
And your journey
Will be all safe.

Если у тебя преданное сердце,
На шоссе твоей жизни
Будет всегда зеленый свет,
А твое путешествие
Будет совершенно безопасным.

03053

If you have no devotion to God,
You will have a red light
On your life-highway.
If you go through the red light,
Danger and destruction
Will befriend you.

Если у тебя нет преданности Богу,
На шоссе твоей жизни
Будет красный свет.
Если ты поедешь на красный свет,
Опасность и разрушение
Помогут тебе.

03054

When we come to realise
That nobody is insignificant
And each individual is unique
In his own way,
Our Lord reveals His Divinity’s Pride.

Когда мы осознаем, что никто не мал,
А каждый человек
Уникален по-своему,
Наш Господь проявляет
Гордость Своей Божественности.

03055

If we truly love Mother Earth,
Then the weight of her children
Will not feel heavy and unbearable.

Если мы верно любим Мать Землю,
Тогда бремя ее детей
Не будет тяжелым и невыносимым.

03056

Good seekers are destined
To succeed in their spiritual journey
By virtue of their obedience-heart
And surrender-life.

Искателям Бога суждено
Преуспеть в духовном путешествии
Благодаря их сердцу-послушанию
И жизни-отречению.

03057

Bad seekers are destined
To fail in their spiritual journey
Because of their disobedience-mind
And betrayal-life.

Плохим искателям суждено
Терпеть неудачу в духовном путешествии
Из-за непослушания их ума
И предательства их жизни.

03058

Only on the strength of our devotion-magnet
Can we become closer than the closest
To our Lord Supreme.

Только в силу своей преданности-магнита
Мы можем стать ближе самого близкого
К нашему Господу Всевышнему.

03059

If you have devotion,
Then you will receive from God His
Most blessingful and most powerful Embrace.

Если у тебя есть преданность,
Ты получишь от Бога Его самое Благословенное и сильное Объятие.

03060

If you have devotion,
Then love and surrender
Will gladly accompany you.

Если у тебя есть преданность,
Тогда любовь и отречение
Будут радостно сопровождать тебя.

03061

If you use your doubting mind
And not your loving heart,
You will become the world’s
Shameless, number one critic,
And cynicism will garland you.

Если ты пользуешься нерешительным умом,
А не своим любящим сердцем,
Ты станешь бесстыдным критиком мира
Номер один,
И цинизм украсит тебя гирляндой.

03062

When God talks about surrender,
He meets with humanity’s
Immediate inner revolt.

Когда Бог говорит об отречении,
Он немедленно встречается
С внутренним бунтом человечества.

03063

I want the interdependence of the multitude.
I do not need the independence
Of solitude.

Я хочу взаимозависимости множества.
Я не нуждаюсь в независимости
Одиночества.

03064

Every day we spend our time complaining.
At least for one day,
Can we not try loving -
Loving the world, loving God
And finally, loving ourselves?

Ежедневно мы тратим время на жалобы.
Почему бы нам не постараться любить,
По крайней мере, один день, –
Любить мир, любить Бога и,
В конце концов, самих себя?

03065

May the fragrance of hope
Cover the length and breadth
Of my heart-garden.

Пусть аромат надежды
Распространится по широте и долготе
Моего сердца-сада.

03066

To live in the house of the mind
And not have any connection
With falsehood
Is an impossible task.

Жить в доме ума
И не иметь никакой связи
С ложью –
Невозможная задача.

03067

What I need is a mind that does not dispute
My soul’s supreme authority.

То, что мне нужно, – ум, который
Не спорит со всевышней властью души.

03068

What I need is a life that does not deny
God’s Compassion-Eye.

То, что мне нужно, – жизнь, которая
Не отрицает Око-Сострадание Бога.

03069

Accept your own inner divinity first.
Then it will be extremely easy
For you to accept the divinity
Of others.

Сначала прими свою собственную
Внутреннюю божественность.
Потом тебе будет чрезвычайно легко
Принять божественность других.

03070

If we can shun the old way of thinking,
Then we will be able to escape
From the battlefields of our mind
And vital.

Если мы можем остерегаться
Старого образа мышления,
Тогда нам удастся сбежать
С поля битвы своего ума и витала.

03071

My Lord,
I have kept my heart-door wide open.
Is it such a difficult task for You
To blessingfully pay me
A very brief visit?

Мой Господь,
Я держу дверь своего сердца открытой.
Разве такая сложная задача для Тебя
Благословенно навестить меня
С очень кратким визитом?

03072

If you are wanting in obedience,
Love, devotion and surrender,
Then how do you expect
Your spiritual life to be safe at all?

Если вам недостает послушания,
Любви, преданности и отречения,
Тогда как вы рассчитываете на
Безопасность своей духовной жизни?

03073

Alas, like everything,
Obedience can come and go.
There was a time when he had
God-obedience in abundant measure.
But now obedience has become
A perfect stranger to him.

Увы, как и все остальное,
Послушание может прийти и уйти.
Было время, когда послушание Богу
Было у него в изобилии.
Но теперь послушание стало для него
Совершенно чуждым.

03074

One can have God-realisation,
But he can be fated to
An ever-increasing number
Of disobedient disciples.

Некто может иметь осознание Бога,
Но быть обреченным
На вечно растущее число
Непослушных учеников.

03075

God tells each and every seeker
That the life’s obedience
And the heart’s devotion
Are not foreigners,
But natives to the inner world.

Бог говорит всем и каждому искателю,
Что жизнь послушания
И преданность сердца –
Не чужие, а родные
Во внутреннем мире.

03076

Love you have cleverly forgotten.
Devotion you have deliberately forgotten.
That is why poor God
Had to bring obedience-life
Into your aspiration-heart-breath.

Любовь ты ловко забыл.
Преданность ты умышленно забыл.
Вот почему бедный Бог вынужден
Привнести послушание-жизнь
В дыхание твоего сердца-устремления.

03077

Bring back
Your obedience-devotion-life.
Do not enjoy anymore
Your doubt-suspicion-mind.

Верни
Свою жизнь преданности-послушания.
Не наслаждайся больше
Сомнением-подозрением своего ума.

03078

It is so easy
To find God-philosophers.
But to find a God-lover
Is infinitely more difficult
Than we can ever imagine.

Очень легко найти
Философствующих о Боге.
Но найти любящего Бога
Бесконечно труднее,
Чем можно представить.

03079

God’s oneness-philosophy
Is the most difficult
For humanity’s mind and vital
To study.

Единство-философия Бога –
Самый трудный предмет изучения
Для человеческого
Ума и витала.

03080

To God’s greatest sorrow,
Some devotees of His
Who once implicitly believed
In His philosophy
Now feel that it is incorrect and imperfect.

К величайшей печали Бога,
Некоторые Его преданные, некогда
Всецело поверившие в Его философию,
Теперь чувствуют, что она –
Неправильная и несовершенная.

03081

If your philosophy is
A carefree self-indulgence-life,
Then it will never fit in with
God’s strict
Discipline-self-giving-philosophy.

Если твоя философия –
Беззаботная жизнь потворства себе,
Тогда она никогда не будет
Соответствовать строгой
Философии дисциплины-самоотдачи.

03082

Accept your spiritual life
In a very serious way.
Whatever is bad,
Bravely try to transform.
Whatever is good,
Slowly, steadily and unerringly make perfect.

Принимай духовную жизнь очень серьезно.
Что бы ни было плохое, –
Смело пытайся преобразовать.
Что бы ни было хорошее, –
Постепенно, уверенно и безошибочно
Совершенствуй.

03083

God tells His seeker-students
That if they do not agree with
His love-devotion-surrender-philosophy,
Then they can definitely exit His School
To enjoy their self-chosen freedom-life.

Бог говорит Своим ученикам-искателям,
Если они не согласны с Его философией
Любви-преданности-отречения,
Они могут оставить Его Школу ради
Обладания избранной ими жизни-свободы.

03084

O God-doubters,
Do not pollute those who love God
And need God desperately.

О сомневающиеся в Боге,
Не очерняйте тех, кто любит Бога
И отчаянно нуждается в Боге.

03085

Each individual is a God-representative,
Accountable only to God.
If he cannot love, serve
And manifest God wholeheartedly,
Then he is definitely delaying
Humanity’s progress-speed.

Каждый человек – представитель Бога,
Ответственный только перед Богом.
Если он не может любить, служить
И проявлять Бога искренне,
Тогда он, определенно, замедляет
Скорость-прогресс человечества.

03086

Why do you have to remain
A no-class seeker?
Do you not think
It severely pains God?

Почему ты должен оставаться
Искателем без аттестации?
Разве ты не понимаешь, что
Это сильно огорчает Бога?

03087

Why do some seekers year after year
Fail to please God?
Because they have added
Negligence and carelessness
To their spiritual life.

Почему некоторым искателям
Год за годом не удается радовать Бога?
Потому что к духовной жизни
Они прибавили
Небрежность и несерьезность.

03088

Life’s perfection-bliss
Is the result of the heart’s streaming tears.

Счастье-совершенство жизни –
Результат струящихся слез моего сердца.

03089

Every morning I place at the Feet
Of my Lord Supreme
A few petals of my heart’s flower-smiles.

Каждое утро я помещаю несколько Лепестков-улыбок цветка моего сердца
К Стопам моего Господа Всевышнего.

03090

A disobedience-seeker
Will be compelled to run
An ultramarathon distance,
Longer than the longest, to reach his Goal,
In comparison to the shortest distance
Of the obedience-seeker.

Чтобы достичь своей цели,
Искатель-непослушание будет вынужден Бежать дистанцию ультра-марафона
Дольше самого долгого,
По сравнению с кратчайшей дистанцией
Искателя-послушания.

03091

The heart longs for the ultimate Truth.
The mind is satisfied with its present friend:
Falsehood.

Сердце жаждет изначальной Истины.
Ум доволен своим нынешним другом –
Ложью.

03092

O seeker, at every moment
You find fault with the world
When you see that God
Is not pleased with you.

О искатель, каждый момент
Ты придираешься к миру,
Когда видишь,
Что Бог недоволен тобой.

03093

Even God’s small talk
Brightens my way,
Lightens my mind
And fulfils my heart.

Даже короткая беседа с Богом
Освещает мой путь,
Просветляет мой ум
И исполняет мое сердце.

03094

In my case,
Before my God-realisation,
God was my Host
And I was His guest.
But now, I am His host
And He is my Guest.

В моем случае,
До моего осознания Бога
Бог был моим Хозяином,
А я был Его гостем.
Но сейчас я – принимающая Его сторона,
А Он – мой Гость.

03095

A real seeker does not care for
Outer affluence.
He cares only for
Inner assurance.

Истинный искатель не интересуется
Внешним богатством.
Он заботится только о
Внутренней убежденности.

03096

To my extreme happiness,
My heart,
You are no longer a victim
To infant insecurity.

К моему огромному счастью,
Мое сердце,
Ты больше не жертва
Детской неуверенности.

03097

Conquer pride, inner and outer,
To run the fastest
For God-Satisfaction
In His own Way.

Победи гордыню, внутреннюю и внешнюю,
Чтобы бежать быстрее всего
К Удовлетворению Бога так,
Как Он того желает.

03098

My heart
Has a sleepless need
For aspiration-flight.

У моего сердца
Бессонная потребность
В устремлении-полете.

03099

My life
Has a breathless need
For dedication-tide.

У моей жизни
Неустанная потребность
В приливе-посвящении.

03100

Because I aimlessly think,
I am unable to become
A true citizen of the inner world.

Поскольку я бесцельно думаю,
Я неспособен стать настоящим Гражданином внутреннего мира.

03101

If you are on the spiritual path,
Then at every moment
Try to live inside
God’s Heart-Temple,
Which is your only home.

Если ты на духовном пути,
Тогда каждый момент
Старайся жить внутри
Сердца-Храма Бога,
Который есть твой единственный дом.

03102

Rest assured,
Eventually the divine in you will prevail,
The Supreme in you will win.

Будь уверен, в конце концов,
Божественное в тебе восторжествует,
Всевышний в тебе победит.

03103

Because of your sincerity-mind,
God has a special liking
For you.

Благодаря искренности твоего ума
Бог особенно расположен
К тебе.

03104

Because of your obedience-heart,
God dictates His Will
To you.

Благодаря послушанию твоего ума,
Бог диктует тебе
Свою Волю.

03105

Because of your humility-life,
God takes your service
Day in and day out.

Благодаря смирению твоей жизни,
Бог принимает твое служение
День напролет.

03106

It is your mind’s readiness,
Your life’s willingness
And your heart’s eagerness
That can make you
A first-class God-seeker.

Находчивость твоего ума,
Готовность твоей жизни
И стремление твоего сердца
Могут сделать тебя
Первоклассным искателем Бога.

03107

O unfortunate seeker,
Your soul every day
Tries to teach you
The universal oneness-philosophy
Of your Lord Supreme,
But you refuse to learn.

О несчастный искатель,
Каждый день твоя душа
Старается учить тебя
Философии универсального единства
Твоего Господа Всевышнего,
Но ты отказываешься учиться.

03108

I am absolutely certain
That God will not sail
His Boat alone,
For there are many genuine
Aspiration-dedication-passengers.

Я абсолютно уверен,
Что Бог не поплывет
В Своей Лодке один,
Ибо есть много истинных
Пассажиров устремления-посвящения.

03109

Because you are cherishing
Your self-doubt-mind,
Your love-devotion-surrender-heart
Is buried in oblivion.

Поскольку ты лелеешь
Свой сомневающийся в себе ум,
Твое сердце любви-преданности-отречения
Погребено в забвении.

03110

Remember, it is the Vision
And the Mission-Life of the Supreme
That we are all carrying
Here on earth.

Помни, именно Видение
И Жизнь-Миссию Всевышнего,
Все мы приносим
Сюда, на землю.

03111

Alas, how long will our solemn promise
To God
Remain unfulfilled?
Him to manifest, Him to please
In His own Way,
We came into the world.

Увы, как долго будет еще наше
Торжественное обещание Богу
Оставаться неисполненным?
Мы пришли в этот мир
Исполнять Его, радовать Его
Так, как Он Сам того желает.

03112

Our Lord Beloved Supreme
Definitely expects,
But never demands,
One hundred per cent
Of our loyalty and devoted oneness.

Наш Господь Возлюбленный Всевышний,
Определенно, ожидает,
Но никогда не требует
Наших стопроцентных
Верности и посвященного единства.

03113

O impossible God-cynicism-mortals,
You will never succeed
In poisoning the ears and hearts
Of those who are meant for God.

О невыносимые циничные смертные Бога,
У вас никогда не получится,
Отравить слух и сердца тех,
Кто предназначен Богу.

03114

My heart is desperately trying
To be in the company
Of self-giving God-seeker-passengers
In God’s Golden Boat.

Мое сердце отчаянно старается
Быть в обществе самоотверженных
Пассажиров-искателей Бога
В Золотой Лодке Бога.

03115

Why do you need a spiritual Master?
You need a spiritual Master
To carry you into your own heart-breath,
To watch and enjoy
Its exceptional love of God.

Зачем тебе духовный Учитель?
Тебе нужен духовный Учитель, чтобы
Он нес тебя в дыхание твоего сердца,
Чтобы ты видел и наслаждался
Его исключительной любовью к Богу.

03116

A sincere seeker cannot imagine
There can ever be two ways.
He is absolutely certain
That God’s Way is the only way.

Искренний искатель не представляет,
Что может быть два пути.
Он абсолютно убежден,
Что Путь Бога – единственный путь.

03117

You will drown in the sea of ignorance
If you keep one foot in God’s Boat
And one foot in your own self-styled boat.

Ты утонешь в море невежества,
Если стоишь одной ногой в Лодке Бога,
А другой – в своей самодельной лодке.

03118

Once you have accepted the spiritual life
With all the sincerity at your command,
Then it is a real insult
To your own soul, to your own Master
And to your own Lord Beloved Supreme
If you worry about your future.
After all,
Are you not supposed to have placed
Your past, present and future in their hands?

Если ты принял духовную жизнь
Со всей искренностью по своей воле,
Тогда настоящее оскорбление
Для твоей души, твоего Учителя и твоего
Господа Возлюбленного Всевышнего,
Если ты беспокоишься о своем будущем.
В конце концов, разве ты не собирался Отдать свое прошлое, настоящее и будущее
В Его руки?

03119

If you once saw Light
On your spiritual journey,
But now do not see it,
Then you have definitely made friends
With darkness,
Either consciously or unconsciously.

Если однажды ты видел Свет
В своем духовном путешествии,
А сейчас не видишь его,
Тогда ты, определенно,
Сознательно или неосознанно
Подружился с тьмой.

03120

A false seeker
Definitely is responsible for his own future.
But a real seeker is not responsible,
For his future is in God’s Hands.
Remembering this, he has only
To smile, sing and dance.

Ложный искатель,
Несомненно, отвечает за свое будущее.
Но истинный искатель не отвечает,
Потому что его будущее в Руках Бога.
Помня это, он только
Улыбается, поет и танцует.

03121

For me there was, there is
And there forever will be
Only one real world:
My God-obedience-
Love-devotion-surrender-world.

Для меня был, есть
И всегда будет
Только один реальный мир –
Мир любви-преданности-отречения
Моего послушания Богу.

03122

When my heart sings God’s Victory-Songs,
God tells me,
“My son, you are creating
My Heaven-Heart-Life on earth.”

Когда мое сердце поет Песни Победы Бога,
Бог говорит мне:
«Сын Мой, ты создаешь Небеса-Жизнь Моего Сердца на земле».

03123

In a soulful consciousness
Blossoms a very deep meditation.

В одухотворенном сознании
Цветет самая глубокая медитация.

03124

Your disbelief
Can never be the real judge
Of your Master’s God-realisation.
If you believe in his God-realisation,
Then be in his boat.
If not, find your own boat.

Твое недоверие
Никогда не сможет быть истинным судьей
Богоосознания Учителя.
Если ты веришь в его Богоосознание,
Тогда будь в его лодке.
Если нет, найди себе свою лодку.

03125

Those who keep their hearts open
Will always hear God’s all-illumining
And all-fulfilling Messages.

Те, кто держат свои сердца открытыми,
Будут всегда слышать всепросветляющие
И всеисполняющие Послания Бога.

03126

Strengthen your heart’s capacity
If you want to diminish your ego-necessity.

Укрепляй способность своего сердца,
Если хочешь уменьшить эго-потребность.

03127

If you give God your mind’s
Readiness, willingness and eagerness,
Plus everything that you have and are,
Then God will unmistakably tell you
That He is for you, only for you.

Если ты даешь Богу готовность,
Стремление и рвение своего ума,
Плюс все, что ты имеешь и чем являешься,
Тогда Бог, несомненно, скажет тебе,
Что Он – для тебя, только для тебя.

03128

When you listen only to God,
God captures you
In His Compassion-Heart-Net.

Когда ты слушаешь только Бога,
Бог ловит тебя
В Сеть Своего Сердца-Сострадания.

03129

If your heart’s light
Runs through the darkness
Of your mind,
Then even your questioning mind
Will be able to fly in the sky
Of the Beyond.

Если свет твоего сердца
Проникает сквозь тьму
Твоего ума,
Тогда даже твой вопрошающий ум
Будет способен летать в небе Запредельного.

03130

Nobody can really
Satisfy himself
Without satisfying God first.

Никто не может по-настоящему
Удовлетворить себя,
Не удовлетворив вначале Бога.

03131

The God-realisation-dream
Is not above my head,
But inside my heart.

Мечта-осознание Бога –
Не над моей головой,
Но внутри моего сердца.

03132

A prayerful heart-singer
Is, indeed,
A God-harbinger.

Молитвенное сердце-певец –
Это, поистине,
Предвестник Бога.

03133

No matter how undivine we are,
God still wants us to claim
His Compassion-Eye as our very own.

Неважно, как мы небожественны,
Бог все еще хочет, чтобы мы считали
Его Око-Сострадание своим очень близким.

03134

No matter how hostile
Some human beings are,
God’s Forgiveness-Heart
Will never be able to leave them.

Неважно, насколько враждебны
Некоторые люди,
Сердце-Прощение Бога
Никогда не сможет покинуть их.

03135

No matter where
An unfortunate seeker goes,
Even if he enters into the abysmal abyss,
God’s streaming Tears
Will accompany him.

Неважно, куда
Незадачливый искатель идет, даже
Если он окажется в бездонной пропасти,
Струящиеся Слезы Бога
Будут сопровождать его.

03136

Only an aspiration-heart
Can correctly answer the question:
“Why are we here on earth?”

Только сердце-устремление
Может правильно ответить на вопрос:
«Зачем мы здесь, на земле?»

03137

God Himself gave me my gratitude-heart,
And He expects me
To return it to Him safely.

Бог Сам дал мне сердце-благодарность,
И Он надеется, что я
Верну Ему его в сохранности.

03138

Our heart invokes
And our mind disregards the same thing:
God’s Compassion.

Наше сердце призывает,
А ум игнорирует одно и то же –
Сострадание Бога.

03139

My Lord, can You not guide me
Right from the very start?
“My child, can you not prove to Me
That you have implicit faith in Me
Right from the very start?”

Мой Господь, не мог бы Ты
Вести меня с самого начала?
«Дитя Мое, не мог бы ты убедить Меня
Что безоговорочно веришь в Меня
С самого начала?

03140

Peace
Is the ultimate achievement
Of the whole world.

Покой –
Это основное достижение
Всего мира.

03141

Faith is the power
Behind our desire-success
And our aspiration-progress.

Вера – это сила
За нашим успехом-желанием
И нашим прогрессом-устремлением.

03142

Every morning
I am deeply touched by angelic inspiration
From the rising sun
And the rainbow-sky.

Каждое утро
Я глубоко тронут ангельским вдохновением
Восходящего солнца
И радуги-неба.

03143

My mind,
With all its mistakes,
Is taking shelter
In oblivion-cave.

Мой ум
Со всеми его ошибками
Находит приют
В пещере-забвении.

03144

At every moment,
A seeker must guard himself
Against doubt-destruction-thoughts.

Каждый момент
Искатель должен остерегаться
Мыслей сомнения-разрушения.

03145

How I wish to remain forever
A perfect slave
To my aspiration-necessity.

Как я хочу навсегда оставаться
Совершенным рабом
Своего устремления-потребности.

03146

To rise above our own miseries,
We must sleeplessly live in
Our God-faith-heart.

Чтобы подняться над своими несчастьями,
Мы должны бессонно жить
В сердце своей веры в Бога.

03147

I am ready to chant God’s Name
Even a million times
To glimpse a tiny ray
Of God-Satisfaction-hope
In my heart.

Я готов воспевать Имя Бога
Даже миллион раз,
Чтобы в моем сердце
Промелькнул крошечный луч
Надежды-Удовлетворения Бога.

03148

My sleeplessly self-giving
Gratitude-heart has delighted God
Beyond measure.

Мое бессонно благодарное
Сердце самоотдачи порадовало Бога
Сверх меры.

03149

My soul every day tells my heart
That my heart came into existence
Only to execute God’s Will
With no delay whatsoever.

Моя душа каждый день говорит сердцу,
Что мое сердце рождено лишь для того,
Чтобы исполнять Волю Бога
Без всякого отлагательства.

03150

Our mind’s mere belief in God
Is not strong enough
To set our life free.
What we need
Is an adamantine faith-heart.

Одна вера ума в Бога
Недостаточно сильна,
Чтобы освободить жизнь.
То, что нам нужно, –
Это непреклонная вера сердца.

03151

God’s Compassion-Eye
Can easily read
Infinitely more than our aspiration-heart
Can ever write.

Око-Сострадание Бога
Может легко прочесть бесконечно больше,
Чем сердце-устремление
Способно написать.

03152

The outer world is ruled
By the power of human thought.

Внешним миром правит
Сила человеческой мысли.

03153

The inner world is guided
By the Love of Divine Will.

Внутренним миром правит
Любовь божественной Воли.

03154

The whispers of God
Enrapture my aspiration-heart
And dedication-life.

Шепот Бога
Восхищает мое сердце устремления
И жизнь посвящения.

03155

It seems that earthly friendship
Will always remain
More fragile than a mirror.

Кажется, земная дружба
Всегда будет оставаться
Более хрупкой, чем зеркало.

03156

There was a time when my life
Was the music of a drum.
Now my life has become
The melody of a flute.

Было время, когда моя жизнь
Была барабанным боем.
Теперь моя жизнь стала
Мелодией флейты.

03157

Name, fame and glory
Are riches
Bound by limits.

Имя, известность и слава –
Богатства,
Связанные ограничениями.

03158

Aspiration-dedication
And love-devotion-surrender
Can go far beyond
The farther than the farthest boundaries.

Устремление-посвящение
И любовь-преданность-отречение
Могут идти за пределы
Самых дальних границ.

03159

In his aspiration-heart
And dedication-life,
A man of spirituality has everything to gain
Both for God and for himself.

В своем сердце-устремлении
И жизни-посвящении
Человек духовности имеет все, чтобы Обрести и Бога, и себя.

03160

Calamities, calamities!
Is there anybody who can rid himself
Of calamities within and without?

Бедствия, бедствия!
Есть ли кто-то, кто избавился
От бедствий внутри и вовне?

03161

How difficult it is for the soul
To liberate the heart
That is locked in insecurity-grip.

Как трудно душе
Освободить сердце,
Сжатое тисками неуверенности.

03162

Our outer belief
Determines our true love of God.

Внешняя вера
Определяет истинную любовь к Богу.

03163

Our inner faith
Determines our God-manifestation-courage.

Внутренняя вера
Определяет мужество-проявление Бога.

03164

My aspiration-heart
Never visits
My mind’s pride-fed ego-house.

Мое сердце-устремление
Никогда не навещает дом-эго,
Питающийся гордыней моего ума.

03165

O my heart, I know you love me.
But tell me,
When will you start inspiring me
To go to God’s
Compassion-flooded Shore?

О мое сердце, я знаю, ты любишь меня.
Но скажи мне,
Когда ты начнешь вдохновлять меня
Идти к Берегу,
Полному Сострадания Бога?

03166

The more I surrender
To God’s Will,
The sooner I become
The God-race winner.

Чем больше я отрекаюсь
Перед Волей Бога,
Тем скорее я становлюсь
Победителем в забеге к Богу.

03167

If you self-givingly love God,
You will be able to swim and swim
Inside God’s Heart-Ocean,
And never drown.

Если ты самоотверженно любишь Бога,
Ты сможешь плавать и плавать
В Океане-Сердце Бога
И никогда не тонуть.

03168

O world, your imperial pride
First confuses me and then amuses me
In abundant measure.

О мир, твоя имперская гордыня
Сначала смущает меня, а затем
Безмерно забавляет меня.

03169

The seeker’s progress-journey
Will never come to an end
For God always sings ceaselessly
Inside the seeker’s heart.

Путешествие-прогресс искателя
Никогда не закончится,
Ибо Бог всегда непрестанно поет
В сердце искателя.

03170

In the world of ignorance-night,
God calls you by your real name:
Hero supreme.

В мире невежества-ночи
Бог называет тебя настоящим именем –
Всевышний герой.

03171

God cries and cries
And laughs and laughs at the same time,
When a seeker is unbelievably afraid
Of losing his life’s
Fleeting earth-bound pleasure-mind.

Бог плачет и плачет,
И, в то же время, смеется и смеется,
Когда искатель невероятно боится
Лишиться своей связанной землей Скоротечной жизни удовольствия ума.

03172

The masterpiece of life is founded upon
The seeker’s self-giving heart.

Шедевр жизни основан на
Сердце самоотдачи искателя.

03173

May my aspiration-heart
Sleeplessly and breathlessly
Long for God.

Пусть мое сердце-устремление
Бессонно и неустанно
Стремится к Богу.

03174

O my doubting mind,
I am now my indomitable will
To challenge you and illumine you
Once and for all.

О мой сомневающийся ум,
Теперь я – непреклонная воля
Бросить тебе вызов и просветлить тебя
Раз и навсегда.

03175

My Lord-Employer
Is extremely strict
With my punctuality and regularity,
But is unimaginably generous
With His Compassion-Affection-
Love-Salary.

Мой Господь-Работодатель
Чрезвычайно строг
С моей пунктуальностью и регулярностью,
Но невообразимо великодушен
Со Своим Жалованием-
Любовью-Нежностью-Состраданием.

03176

I just learned the happiest news
Of my life!
God has finally accepted
My heart’s aspiration-application.

Я только что получил
Самую радостную новость своей жизни!
Бог, наконец-то, принял
Заявление-устремление моего сердца.

03177

God the Teacher
Asks me most difficult questions
In the outer life,
But God the Tutor
Immediately whispers the answers.

Во внешней жизни
Бог-Учитель
Задает мне очень трудные вопросы,
Но Бог-Наставник
Немедленно шепчет ответы.

03178

Salvation denies those
Who forcefully demand
And proudly expect it.

Спасение отрицает тех,
Кто силой требует
И горделиво ожидает его.

03179

Salvation embraces those
Who breathlessly need it
And know no expectation.

Спасение обнимает тех,
Кто неустанно нуждается в нем
И не знает ожидания.

03180

His spiritual progress report:
One step on the Heaven-road,
One hundred steps on the hell-highway.

Отчет о его духовном прогрессе:
Один шаг по дороге к Небесам,
Сто шагов по скоростному шоссе в ад.

03181

Only aspiration-chariots
Are invited to participate
In the heart-races.

Только колесницы устремления
Приглашены участвовать
В гонках сердца.

03182

May a Compassion-Glance
From my Lord Supreme
Envelop my very existence on earth.

Пусть Взгляд Сострадания
Моего Господа Всевышнего
Окутает само мое существование на земле.

03183

We must alter the course
Of our fate
If that is the divine necessity
In our life.

Мы должны изменить
Направление своей судьбы,
Если такова
Божественная необходимость жизни.

03184

Each heart-singer
Is a new harbinger
Of God-Delight on earth.

Каждое сердце-певец –
Новый предвестник
Бога-Восторга на земле.

03185

I am not for a computer-mind.
I am all for
A lover-heart.

Я – не для ума-компьютера.
Я – полностью
Для любящего сердца.

03186

The smile of my flower-heart
Has awakened in me
The peace of the Beyond.

Улыбка моего сердца-цветка
Пробудила во мне
Покой Запредельного.

03187

My Lord,
To You I come with my sorrowful eyes.
To me You give Your bountiful Heart.

Мой Господь,
К Тебе я пришел с печальными глазами.
Ты даешь мне Свое щедрое Сердце.

03188

My morning prayers
Are made of my heart’s love
For my Lord Supreme.

Мои утренние молитвы
Сотканы любовью моего сердца
К моему Господу Всевышнему.

03189

When I offer my fragrance-heart
To my Lord Supreme,
I reach my soul’s mountain-pinnacle-heights.

Когда я подношу свое сердце-аромат
Моему Господу Всевышнему,
Я достигаю высот вершины горы души.

03190

My aspiration is
My heart’s climbing cry
To reach my Lord’s
Compassion-Feet.

Мое устремление –
Восходящий зов моего сердца
Достичь Стоп Сострадания
Моего Господа.

03191

Whenever I have even a moment
Of aspiration,
I feel this world of ours
Is definitely the Heart-Garden
Of our Lord Supreme.

Когда бы я ни имел хотя бы
Мгновение устремления,
Я чувствую, что этот наш мир, –
Несомненно, Сердце-Сад
Нашего Господа Всевышнего.

03192

I want my heart’s path
To sleeplessly lead inward.

Я хочу, чтобы путь моего сердца
Бессонно вел внутрь.

03193

I want my mind’s path
To stop going backward.

Я хочу, чтобы путь моего ума
Перестал пятиться.

03194

I want my soul’s path
To go upward,
Higher than the highest,
For my Lord Supreme to travel.

Я хочу, чтобы путь моей души
Восходил выше высшего,
Чтобы мой Господь Всевышний
Путешествовал.

03195

My God-loving surrender is the bridge
Between my darkness-mind
And my happiness-heart.

Мое любящее Бога отречение –
Мост между тьмой моего ума
И счастьем моего сердца.

03196

The seeker has to be
Fired with determination
Every day
To manifest God’s Will here on earth.

Искатель должен
Пылать решимостью
Проявлять Волю Бога
Каждый день здесь, на земле.

03197

Yesterday’s accomplishments
Are definitely meant
For yesterday only.

Вчерашние свершения,
Несомненно, важны
Только для вчерашнего дня.

03198

Today’s accomplishments
Are opening a new road
To Heaven’s ecstasy-flooded height.

Сегодняшние свершения
Открывают новую дорогу
К высоте Небес, наполненной экстазом.

03199

My Lord’s
Blooming faith in me
Is, indeed, the result
Of His infinite Patience-Light.

Расцветающая вера
Моего Господа в меня,
Поистине, результат
Его бесконечного Терпения-Света.

03200

A self-giving life
Is the result of our soul-delight.

Жизнь самоотдачи –
Результат восторга души.

03201

The ascent of my aspiration-heart
Is the descent of my ego-mind.

Подъем моего сердца-устремления –
Спуск моего эго-ума.

03202

When we aspire
And feel exquisite happiness
In the depths of our heart,
It clearly indicates that
God’s Hour is fast approaching us.

Когда мы устремляемся
И чувствуем утонченное счастье
В глубинах своего сердца,
Это ясно означает, что
Час Бога быстро приближается к нам.

03203

O seeker,
God needs no reminder.
He will definitely abide by
His Promise to you.

О искатель,
Бог не нуждается в напоминании.
Он, несомненно, сдержит
Свое Обещание тебе.

03204

Nobody can ever close
The door of God’s Heart-Home.

Никто никогда не сможет
Закрыть дверь Дома-Сердца Бога.

03205

If I sing heart-songs,
That means God has already chosen me
To sing God-songs as well.

Если я пою песни сердца,
Это означает, что Бог уже выбрал меня
Петь также и песни Бога.

03206

O my heart,
I want you to increase the life span
Of your God-manifestation-promise.

О мое сердце,
Я хочу, чтобы ты увеличило отрезок жизни
Своего обещания-проявления Бога.

03207

No matter when you start,
If sincerity looms large in your aspiration,
Then you will meet with
God’s smiling Eye.

Если в твоем устремлении
Принимает очертания искренность,
Неважно, когда ты начинаешь,
Ты встретишься c улыбкой Ока Бога.

03208

The ancient question mark of life:
Does God really have any Concern
For me?

Древний вопросительный знак жизни:
Действительно ли Бог заботится
Обо мне?

03209

If you can remember your Goal
Even in your stark adversity,
Then you will be able
To drive your life-car the fastest
On your divinity’s highway.

Если ты сможешь помнить свою Цель
Даже в полном несчастье,
Тогда ты сможешь на большой скорости
Управлять своей жизнью-машиной
На шоссе божественности.

03210

Every day I am inspired
To pilot my Golden Boat
With God-hungry hearts.

Каждый день я вдохновлен
Вести свою Золотую Лодку
С жаждущими Бога сердцами.

03211

Every day I need
My heart’s faith-invocation
To repel my mind’s doubt-invasion.

Каждый день я нуждаюсь, чтобы
Мольба-вера моего сердца отклонила
Вторжение-сомнение моего ума.

03212

Man’s unrevealed capacity
Is the yet-unmanifested Reality
Of God.

Нераскрытая способность человека –
Еще не проявленная Реальность
Бога.

03213

O my mind,
Surrender yourself to the Light
For your illumination,
Long before the world of darkness
Attacks you.

О мой ум,
Отрекись перед Светом
Для своего просветления
Задолго до того, как
Мир тьмы нападает на тебя.

03214

O seeker,
Wherever you go, keep always with you
Your heart’s faith-flashlight.

О искатель,
Куда бы ты ни шел, всегда имей с собой
Фонарик-веру своего сердца.

03215

The stupidity of the mind
Knows no bounds!
It even tries to bind God’s Infinity
With its poor imagination-flights.

Глупость ума не знает границ!
Даже Бесконечность Бога
Она пытается связать
Полетами своего бедного воображения.

03216

Every morning try to sing
A heart-song.
It will give your life a new meaning.

Каждое утро старайся петь
Песню сердца.
Она придаст новый смысл твоей жизни.

03217

Do not allow fear
To claim your heart
As its own home.

Не позволяй страху
Претендовать на твое сердце,
Как на собственный дом.

03218

Alas, mine is the Goal
That is completely lost
Behind the mirage of the darkness-past.

Увы, моя Цель
Совершенно утрачена
За миражом тьмы-прошлого.

03219

Do not allow your mind
To drive you through dark depression-tunnels,
For these tunnels have no end.

Не позволяй своему уму
Вести тебя туннелями мрачной депрессии,
Ибо этим туннелям нет конца.

03220

Those who hear God’s
Whisper-Messages
Try to preserve the beauty and fragrance
Of those Messages.

Те, кто слышат
Шепот Посланий Бога,
Стараются хранить красоту и аромат
Этих Посланий.

03221

God’s Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart
Come to me
Not only unannounced,
But also unnoticed.

Око-Сострадание Бога
И Его Сердце-Прощение
Приходят ко мне
Не только без предупреждения,
Но и незамеченными.

03222

I must fly far beyond the mist
Of my failure-life
To manifest my inner divinity.

Я должен лететь за пределы мглы
Своей жизни-неудачи, чтобы проявить
Свою внутреннюю божественность.

03223

It is quite easy for a human being
To live between
Self-congratulation and ego-indulgence.

Человеку довольно легко
Жить между восхвалением себя
И потаканием эго.

03224

We must confront
The disobedience-mind consciously
To prove our absolute loyalty
To our Lord Supreme.

Мы должны сознательно противостоять
Уму-непослушанию,
Чтобы доказать абсолютную верность
Нашему Господу Всевышнему.

03225

Even when we stand face-to-face
With God’s Justice,
We feel God’s Compassion
Inside the heart of God’s Justice.

Даже когда мы стоим лицом к лицу
Со Справедливостью Бога,
Мы чувствуем Сострадание Бога
Внутри сердца Справедливости Бога.

03226

Unless we have full control
Over our unruly and doubting mind,
We cannot bring to the fore
All our goodness-qualities.

Пока нет полного контроля
Над непослушным и сомневающимся умом,
Мы не можем вынести на передний план
Все свои добродетельные качества.

03227

God knows our frailties,
But He also shows us
How to conquer them
For His complete Satisfaction.

Бог знает всю нашу неустойчивость,
Но Он также показывает нам,
Как преодолеть ее
Ради Его полного Удовлетворения.

03228

My Lord,
Do give me the capacity to capsize
My doubt-mind-boat once and for all.

Мой Господь,
Дай мне способность перевернуть
Лодку сомнения моего ума раз и навсегда.

03229

We can enter into anybody’s
Heart-garden.
There is no fee.

В сад-сердце любого человека
Можно войти.
Бесплатно.

03230

When I commanded my mind
To observe silence,
My Lord showed me immediately
His huge relief.

Когда я приказал своему уму
Соблюдать безмолвие,
Мой Господь тут же показал мне
Свое огромное облегчение.

03231

My Lord,
May my prayer-heart climb up to the skies
To touch Your Forgiveness-Feet
Every day.

Мой Господь,
Пусть мое сердце-молитва
Восходит к небесам, чтобы каждый день
Касаться Твоих Стоп Прощения.

03232

Not my calculation-mind
But my devotion-heart has a free access
To my Lord’s Heart-Home.

Не ум-расчет, а мое сердце-преданность
Имеет свободный доступ
К Дому-Сердцу моего Господа.

03233

My Lord, if only I could see the world
Through Your Eyes,
I am sure I would see the world
As absolutely perfect.

Мой Господь, если бы я только мог
Смотреть на мир Твоими Глазами,
Я уверен, я увидел бы мир
Абсолютно совершенным.

03234

My Lord,
I need only one Boon from You:
I wish to sing my heart-songs
Right at Your Feet for Eternity.

Мой Господь,
Мне нужен от Тебя лишь один Дар:
Я хочу петь песни моего сердца
В Вечности прямо у Твоих Стоп.

03235

Where do I live?
I live in the Compassion, Affection
And Protection-Lap
Of my Lord Beloved Supreme.

Где я живу?
Я живу в Лоне Сострадания,
Любви и Защиты
Моего Возлюбленного Всевышнего.

03236

My Lord,
Your Eye is my path,
Your Heart is my journey’s Destination.

Мой Господь,
Твое Око – мой путь,
Твое Сердце – Цель моего путешествия.

03237

My Lord is so pleased with me
Because I keep my heart open
To His constant Silence-Whispers.

Мой Господь очень доволен мною,
Потому что я держу сердце открытым
Для Его постоянного Шепота-Безмолвия.

03238

Eternity’s Silence-Eye
Gives birth to Infinity’s sound-life.

Око-Безмолвие Вечности рождает
Жизнь-звук Бесконечности.

03239

Have a new mind and an old heart
Every day
To please your Lord Supreme.

Чтобы радовать Господа Всевышнего
Каждый день
Имей новый ум и старое сердце.

03240

Is there anything that does not come
From Silence?

Есть ли что-то,
Что приходит не из Безмолвия?

03241

Is there anything humanity cannot accomplish
With a silence-heart?

Есть ли что-то, что человечество
Не может исполнить сердцем-безмолвием?

03242

Sleeplessly and breathlessly
I climb up to see the Eye
Of my Lord Beloved Supreme.

Бессонно и неустанно я поднимаюсь,
Чтобы увидеть Око моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

03243

I dive deep
To place my very existence
At the Feet
Of my Lord Beloved Supreme.

Я глубоко погружаюсь, чтобы
Поместить саму мою жизнь
К Стопам моего Господа
Возлюбленного Всевышнего.

03244

Enlightenment
Is a far cry
For the self-imposed
Solitary confinement-seeker.

Просветление –
Это далекое расстояние
Для искателя, наложившего на себя
Одиночное заключение.

03245

God’s temporary absence
From my heart
Literally kills me.
I do not know what will happen
If ever I shall have to brook
His long absence.

Временное отсутствие Бога
В моем сердце
Буквально убивает меня.
Я не знаю, что случится,
Если когда-либо я должен буду терпеть
Его долгое отсутствие.

03246

Far away, far away,
O my restless mind,
I shall keep you.
I shall become
My heart’s nectar-silence-delight.

Далеко, на большом расстоянии,
О мой беспокойный ум,
Я буду держать тебя.
Я стану восторгом-безмолвием-нектаром
Своего сердца.

03247

O where is my dream-boat,
O where is my dream-boat-Pilot,
Where?
O where is my purity-heart’s
Ever-blossoming garden?

О где моя лодка-мечта,
О где Кормчий моей лодки-мечты,
Где?
О где вечноцветущий сад
Моего сердца-чистоты?

03248

O my Father Lord Supreme,
Today I shall worship Your Feet
With my tearful eyes
And cheerful heart.
Today I shall definitely please You
In Your own Way.

О мой Отец Господь Всевышний,
Сегодня я буду поклоняться Твоим Стопам
Полными слез глазами
И радостным сердцем.
Сегодня я, несомненно, порадую Тебя так,
Как Ты того желаешь.

03249

Total transformation
I want from my life.
Therefore, sleepless prayers
And breathless meditations
I need.

Полного преобразования
Я хочу от своей жизни.
Поэтому я нуждаюсь
В бессонных молитвах
И неустанных медитациях.

03250

I am entering into the silence-clime,
I am.
Smiling, I long to please
Each and every citizen of the world.

Я вхожу в страну безмолвия,
Я вхожу.
Улыбаясь, я жажду радовать
Всех и каждого гражданина мира.

03251

You have just come back from visiting God.
How is it that your face and eyes
Are still the same?
Alas, you carry the message
Of the unchangeable!

Ты только что вернулся от Бога.
Почему же твое лицо и глаза
Все еще прежние?
Увы, ты несешь послание
Неизменности!

03252

When we strive for God the Creator,
God the creation thrives for us.

Когда мы стремимся к Богу-Творцу,
Бог-творение пышно цветет для нас.

03253

You can easily remain close to God
If you want to,
Even if you are in confusion-mart.

Если хочешь, ты можешь
Легко оставаться близким Богу,
Даже если ты на рынке-путанице.

03254

Let me ask God for His Help
In everything that I do and say.
If He does not help me,
Then who can and who will?

Позволь мне просить Бога о Помощи
Во всем, что я делаю и говорю.
Если Он не поможет мне,
Тогда кто сможет и кто поможет?

03255

If you do not put an end
To your anxieties, worries, fears and doubts,
Then you will get an invitation
From the despair-confines.

Если ты не покончишь со своими
Тревогой, волнением, страхом и сомнением,
Тогда ты получишь приглашение
Отчаяния-заточения.

03256

A spiritual Master is he
Who assures his disciples
That their inner progress
And outer success
Can be made much faster.

Духовный Учитель –
Тот, кто заверяет своих учеников,
Что их внутренний прогресс
И внешний успех
Можно совершаться намного быстрее.

03257

Every day God comes to us
With a new supply of happiness.
But alas, we pay no attention!

Каждый день Бог приходит к нам
С новым запасом счастья.
Но, увы, мы не обращаем внимания!

03258

When his ego was totally smashed,
He started singing
Devotion-flooded heart-songs.

Когда его эго было полностью сокрушено,
Он начал петь песни сердца,
Полные преданности.

03259

When life faces realities, it is all tragedy.
When life stays in
The dreamland and moonland,
It is all comedy.

Когда жизнь сталкивается с реальностью –
Это сама трагедия.
Когда жизнь остается в мире грез и мечты –
Это сама комедия.

03260

God wants us to quench His Thirst
And feed His Hunger
With our gratitude-heart-blossoms.

Бог хочет, чтобы мы утоляли
Его Жажду и Его Голод своими
Сердцами-цветениями благодарности.

03261

It is absolutely useless
To repent our past blunders.
We must go forward, fly upward
And dive inward if we want to place ourselves
At the Feet of God.

Абсолютно бесполезно
Сожалеть о своих прошлых ошибках.
Мы должны идти вперед, лететь вверх
И погружаться внутрь,
Если хотим быть у Стоп Бога.

03262

We must quench our God-thirst
With our heart’s blossoming smiles.

Мы должны утолить жажду Бога
Цветущими улыбками своих сердец.

03263

My life, come back from
Your self-styled retirement.
Let us try once more
For satisfaction-enlightenment.

Моя жизнь, вернись
Из своего самозваного уединения.
Давай еще раз попытаемся достичь
Просветления-удовлетворения.

03264

God can easily take a body
And walk among us.
But where is our heart’s
Sleepless and breathless inner cry
To recognise Him when He comes?

Бог может легко воплотиться
И ходить среди нас.
Но где бессонный и неустанный
Внутренний зов наших сердец,
Чтобы узнать Его, когда Он придет?

03265

Even our happiest days are no match
For God’s Fondness-Smile.

Даже самые счастливые наши дни
Не равны Улыбке-Нежности Бога.

03266

When the body, vital and mind
Are invited by God,
Even God is shocked
By their wild misbehaviour.

Когда Бог приглашает
Тело, витал и ум,
Даже Бог потрясен их
Необузданным недостойным поведением.

03267

When the disciples deeply miss
The physical presence of their Master,
The Master unmistakably misses
The inner presence of his disciples.

Когда ученики очень тоскуют по
Физическому присутствию Учителя,
Учитель, несомненно, тоскует по
Внутреннему присутствию своих учеников.

03268

May all my heart-songs
Have only one note:
Devotion.

Пусть у всех песен моего сердца
Будет лишь одна нота –
Преданность.

03269

Parting sorrows are more powerful
Than welcoming joys.

Печаль прощаний сильнее
Радости встреч.

03270

The mind displays
A wide variety of tricks
To get God-Attention.

Ум демонстрирует
Огромное разнообразие трюков,
Чтобы привлечь Внимание Бога.

03271

When the doubting mind
Wants to enter into your heart,
Immediately, unmistakably
And categorically
Say “No!”

Когда сомневающийся ум
Хочет войти в твое сердце,
Немедленно, безошибочно
И категорично
Скажи «Нет!»

03272

The more I understand
Why my life
Is fettered by ignorance-bondage,
The more I blame
My world-possession-desire-life.

Чем больше я понимаю,
Почему моя жизнь скована
Цепью-невежеством,
Тем больше обвиняю
Свою жизнь-желание обладать миром.

03273

Each uncomely thought
Is a most serious stumbling block.
This is what our aspiration-life
Must unmistakably realise.

Каждая неподобающая мысль –
Самый серьезный «камень преткновения».
Это то, что жизнь-устремление
Должна безошибочно осознать.

03274

Readiness, willingness, eagerness
And self-givingness:
These four virtues
Are the relay runners
In our spiritual life.

Скорость, готовность, рвение
И самоотдача:
Эти четыре действия –
Эстафетные бегуны
В духовной жизни.

03275

We are asking the outer world
To give us peace,
Which it does not have at all,
Instead of entering into our
Prayer and meditation-life,
Which definitely has and is peace.

Мы просим внешний мир дать нам покой,
Которого у него совсем нет,
Вместо того чтобы войти
В жизнь молитвы и медитации,
Которая, несомненно,
Обладает и является покоем.

03276

I can be happy and perfect
Only by reminding myself
All the time
That I belong only to God,
And never to myself.

Я могу быть счастливым и безупречным,
Лишь напоминая себе
Все время,
Что принадлежу только Богу,
И никогда – себе.

03277

The power of my aspiration-heart
Always protects me
From my disobedience-attacks.

Сила устремления моего сердца
Всегда защищает меня
От нападок непослушания.

03278

My aspiring heart
Is always at home in the inner world.
Therefore, my Lord’s Joy
Knows no bounds.

Мое устремленное сердце
Всегда дома во внутреннем мире.
Поэтому Радость моего Господа
Безгранична.

03279

My desiring mind
Is always out roaming the world
Of temptation-frustration.
Therefore, my Lord Supreme
Is doomed to disappointment.

Мой желающий ум
Никогда не дома,
Бродит в мире искушения-крушения.
Поэтому мой Господь Всевышний
Обречен на разочарование.

03280

No matter how long
We have been in the world
Of our self-chosen ignorance-night,
We are never, never God-forsaken.

Не имеет значения, как долго
Мы были в избранном нами
Мире невежества-ночи.
Мы никогда, никогда не забыты Богом.

03281

When I devotedly appreciate, admire,
Adore and love my Lord’s
Compassion-Forgiveness-Feet,
My Lord says, “My child,
I now definitely can claim you
As My own.”

Когда я преданно ценю, восхищаюсь,
Поклоняюсь и люблю Стопы
Прощения-Сострадания моего Господа,
Мой Господь говорит: «Дитя Мое,
Теперь Я, несомненно, могу считать тебя
Своим очень близким».

03282

When I go to God’s Palace
With my streaming devotion-tears,
God Himself opens up
His own Heart-Gate.

Когда я иду во Дворец Бога
Со струящимися слезами преданности,
Бог Сам открывает
Свои собственные Врата-Сердце.

03283

Each and every God-obedience-thought
Is, indeed, indomitable.

Все и каждая мысли послушания Богу –
Поистине, непреклонны.

03284

My Lord, there is only one thing of Yours
That frightens me,
And that is Your Indifference-Eye.

Мой Господь,
Лишь одно пугает меня в Тебе, –
Это Твое Око-Безразличие.

03285

My Lord repeatedly tells me
That I must not surrender my life
To my confusion-dissatisfaction-mind.

Мой Господь постоянно говорит мне,
Что я не должен подчинять свою жизнь
Уму-разочарованию-путанице.

03286

The faith-blooms in my mind
And gratitude-blossoms in my heart
Are satisfying my Lord Supreme
Far more than I could ever imagine.

Расцвет веры в моем уме
И цветение благодарности в моем сердце
Радуют моего Господа Всевышнего
Намного больше, чем я мог представить.

03287

An ideal disciple
Cheerfully and self-givingly places
The heaviest burdens
Of his past, present and future
At his Master’s feet.

Идеальный ученик
Радостно и самоотверженно
Возлагает тяжелейшее бремя
Своего прошлого, настоящего и будущего
К Стопам своего Учителя.

03288

My Lord, forgive me!
I do not remember
Why I called You.
“My child, you called Me
To replace your desire-life
With an aspiration-heart.”

Мой Господь, прости меня!
Я не помню,
Зачем я звал Тебя.
«Мое дитя, ты звал Меня,
Чтобы заменить свою жизнь-желание
На устремление сердца».

03289

It pains my Lord so severely
When I pray to Him to come to me
With His Compassion-Heart,
And to go to the rest of the world’s citizens
With His Justice-Mind.

Моего Господа очень сильно ранит,
Когда я молю Его приходить ко мне
С Сердцем-Состраданием,
А к остальным гражданам мира идти
С Умом-Справедливостью.

03290

My Lord Himself has shocked my mind
And sealed my mouth
So that I can enjoy the beauty
Of His Infinity’s Silence-Light.

Сам Господь поразил мой ум
И наложил печать на мой рот,
Чтобы я мог наслаждаться красотой
Безмолвия-Света Его Бесконечности.

03291

If you believe
In your Inner Pilot
And can listen to His Dictates,
Then you do not have to cross oceans
To find an outer Master.

Если ты веришь
В своего Внутреннего Кормчего
И можешь слышать Его Повеления,
Тогда тебе не надо пересекать океаны,
Чтобы найти внешнего Учителя.

03292

When I do not pray and meditate,
My indifference to Mother Earth
Does not allow me to know
What is going on with her.
But when I pray and meditate
Regularly and devotedly,
I see and become the bleeding heart
Of Mother Earth.

Когда я не молюсь и не медитирую,
Мое безразличие к Матери Земле
Не позволяет мне знать,
Что с ней происходит.
Но когда я молюсь и медитирую
Регулярно и преданно,
Я вижу кровоточащее сердце Матери Земли
И становлюсь им.

03293

God tells me
That my life will attain perfection
If I can juggle prosperity’s smiles
And adversity’s tears
At the same time.

Бог говорит мне,
Что моя жизнь обретет совершенство,
Если я смогу жонглировать
Улыбками процветания и слезами бед
Одновременно.

03294

If there is an actual contest
Between the doubting minds
And the aspiring hearts,
In most cases the doubting minds
Will win a sweeping victory.

Если есть реальное состязание
Между колеблющимися умами
И устремленными сердцами,
В большинстве случаев колеблющиеся умы
Одержат стремительную победу.

03295

Two dividing minds
Challenge each other
And strangle each other.

Два разделяющих ума
Бросают вызов друг другу
И душат друг друга.

03296

Two aspiring hearts
Embrace each other
And need each other.

Два устремленных сердца
Обнимают друг друга
И нуждаются друг в друге.

03297

If you have soaring aspiration
In your heart,
Then your outer life will be filled
With glowing elation.

Если в твоем сердце
Есть парящее устремление,
Твоя внешняя жизнь будет наполнена
Сияющим воодушевлением.

03298

When I am my desire-life,
I see right in front of me
And all around me God’s Concern-Eye,
But God’s Satisfaction-Heart
Is nowhere to be found.

Когда я – жизнь-желание,
Я вижу Око-Заботу Бога
Прямо перед собой и повсюду вокруг,
Но Сердце-Удовлетворение Бога
Нигде не найти.

03299

Our heart’s indomitable courage
Is definitely meant for the illumination
Of our mind’s ignorance-night.

Непреклонное мужество сердца,
Несомненно, – для просветления
Невежества-ночи ума.

03300

Today I have kept
My heart-door wide open
To welcome all God-fulfilling promises.

Сегодня я держу дверь своего сердца
Широко открытой, чтобы встретить
Всеисполняющие обещания Бога.

03301

If we do not practise detachment
In our day-to-day life,
Then our eyes shall not be able
To escape streaming tears.

Если мы не практикуем непривязанность
В повседневной жизни,
Тогда нашим глазам не избежать
Струящихся слез.

03302

Life on earth
Is shorter than the shortest.
Then how is it that we take upon ourselves
Unnecessary burdens?
Only one responsibility we have:
God-satisfaction for God’s sake.

Жизнь на земле
Короче самой короткой.
Тогда зачем же мы берем на себя
Ненужное бремя?
У нас лишь одна ответственность –
Удовлетворение Бога ради Самого Бога.

03303

There is no end to our folly!
We pride ourselves on our physical,
Vital and mental achievements.
Do we not know that these achievements
Will invariably mingle with the dust?

Нет конца нашей глупости!
Мы гордимся своими физическими,
Витальными и ментальными достижениями.
Разве мы не знаем, что эти достижения
Абсолютно точно смешаются с пылью?

03304

I pray and pray
Only to dance the dance
Of God-satisfaction
In my aspiration-heart.

Я молюсь и молюсь,
Только чтобы танцевать танец
Удовлетворения Бога
В своем сердце устремления.

03305

If you want to offer unalloyed love
To your Lord Supreme,
Just use your heart,
And keep your head at the farthest corner
Of the globe.

Если ты хочешь дать чистую любовь
Своему Господу Всевышнему,
Просто пользуйся своим сердцем,
И храни свою голову
В самом дальнем месте земного шара.

03306

Every day
My heart and my Lord’s Heart
Write love letters to each other.
My heart overflows.
I am sure His does, too.

Каждый день
Мое сердце и Сердце моего Господа
Пишут друг другу письма любви.
Мое сердце переполнено.
Я уверен, Его – тоже переполнено.

03307

My Lord’s Compassion-Eye
Never stops,
Not even for a fleeting second.

Сострадание-Око моего Господа
Никогда не иссякает.
Даже на мимолетную секунду.

03308

My rejection-mind
Never stops.
Ceaseless it is.

Непринятие моего ума
Никогда не прекращается.
Оно непрестанно.

03309

My mind-meditation
Sadly stops and stops.

Медитация моего ума, к сожалению,
Прерывается и прерывается.

03310

My heart-meditation
Bravely soars and soars.

Медитация моего сердца
Храбро парит и парит.

03311

My mind-prayers work so hard
To receive favours from God,
Yet God remains heedless.

Чтобы получить благосклонность Бога,
Мой ум-молитва работает так усердно,
И все же Бог не проявляет внимания.

03312

My heart-prayers work spontaneously,
Effortlessly and selflessly
To receive favours from God.
Answers come immediately
In the affirmative.

Чтобы получить благосклонность Бога,
Мое сердце-молитва работает
Спонтанно, бескорыстно и без усилий.
Ответы приходят незамедлительно,
Утвердительно.

03313

The mind wants to live
Independent of everything,
Including God.

Ум хочет жить
Независимо от всего,
Включая Бога.

03314

The heart wants to remain
Independent of everything,
Save and except God.

Сердце хочет оставаться
Независимым от всего,
За исключением Бога.

03315

God wants me to feel
His Oneness-Heart
And not understand His Vastness-Mind,
Never!

Бог хочет, чтобы я чувствовал
Его Сердце-Единство
А не понимал Его Ум-Безбрежность,
Вовсе нет!

03316

I want God to understand
My misunderstood mind
And feel my neglected heart.

Я хочу, чтобы Бог понимал
Мой непонимающий ум
И чувствовал мое заброшенное сердце.

03317

Heaven smilingly touches
Earth’s heart and says,
“Stop crying!”

Небеса с улыбкой касаются
Сердца земли и говорят:
«Перестань плакать!»

03318

Earth devotedly touches
Heaven’s Eye and says,
“Start smiling!”

Земля преданно касается
Ока Небес и говорит:
«Начни улыбаться!»

03319

I ask God if He still remembers
When we met for the first time,
Since I have totally forgotten.

Я спрашиваю Бога, помнит ли Он еще,
Когда мы встретились впервые,
Поскольку я совсем забыл.

03320

God tells me that He also
Has completely forgotten
When we met for the first time,
But He is more than eager
To have another meeting.

Бог говорит мне, что Он тоже
Совсем забыл,
Когда мы встретились впервые,
Но Он более чем жаждет
Встретиться еще.

03321

I pray to God
To give me the capacity
Forever to remain
At His Forgiveness-Feet.

Я молю Бога
Дать мне способность
Навечно остаться
У Его Стоп Прощения.

03322

God tells me
That He is willing to sanction
My prayer,
Provided I pray in a different way.
He wants me to pray
To please His Compassion-Heart.

Бог говорит мне,
Что Он готов одобрить мою молитву,
При условии,
Что я буду молиться по-другому.
Он хочет, чтобы я молился о том,
Чтобы радовать Его Сердце-Сострадание.

03323

Alas,
So many unnecessary problems
Orbit around our ego-mind.

Увы,
Так много лишних проблем
Выходят на орбиту ума-эго.

03324

When you write God
Your love-devotion-surrender-letters,
Do not edit them.
Your heart’s first, spontaneous
Aspiration-cries
Are of paramount importance.

Когда ты пишешь Богу письма
Своей любви-преданности-отречения,
Не правь их.
Первый, спонтанный зов устремления
Твоего сердца
Имеет первостепенное значение.

03325

In a true seeker’s life,
A moment with God
Is an experience that forever lasts.

В жизни настоящего искателя
Мгновение с Богом –
Переживание, длящееся вечно.

03326

Have you heard the latest news?
Peace
Has been unanimously elected
As ruler of the mind-world.

Ты слышал последнюю новость?
Покой
Был единогласно избран
Правителем мира ума.

03327

God lives happily and proudly
Inside my soul’s smiles
And my heart’s tears.

Бог счастливо и гордо живет
В улыбках души
И слезах сердца.

03328

God loves to play everywhere,
Even inside our unsearching mind.

Бог любит играть везде,
Даже внутри неищущего ума.

03329

Alas, for such a long time
I have been trying to illumine
My heart’s darkness-despair-night.

Увы, так долго
Я старался просветлить
Ночь-отчаяние-тьму своего сердца.

03330

God employs each and every heart
To work lovingly and soulfully
Inside His Heart-Garden.

Бог нанимает все и каждое сердце
Работать любяще и одухотворенно
В Его Саду-Сердце.

03331

The world-responsibility
That you accept cheerfully
Is preparatory to a higher and deeper life.

Мир-ответственность, который
Ты принял радостно, – это подготовка
К более высокой и глубокой жизни.

03332

I am so excited and delighted
That God Himself has chosen me to be
A preschool student In His own Heart-School.

Я так взволнован и рад, что
Сам Бог избрал меня быть дошкольником
В Его собственной Школе Сердца.

03333

O seeker, can you not see
That God the Inner Runner
Is waiting for you to start the race?
If you just start,
He will happily and proudly do the rest
To complete the race for you.

О искатель, разве ты не видишь, что
Бог-Внутренний Бегун ждет тебя,
Чтобы начать забег?
Если ты только начнешь,
Он счастливо и гордо сделает остальное,
Чтобы завершить забег за тебя.

03334

O my mind’s insincerity,
O my heart’s impurity,
O my life’s disobedience,
Do you think I am blind?
Do you think I am deaf?
Do you think I am dumb?

О неуверенность моего ума,
О нечистота моего сердца,
О непослушание моей жизни,
Вы думаете, я слепой?
Вы думаете, я глухой?
Вы думаете, я немой?

03335

Poor God!
He resorts to love
When the mind deliberately misbehaves.

Бедный Бог!
Он прибегает к любви,
Когда ум намеренно ведет себя плохо.

03336

If you have a prayerful and soulful life,
Then you can always
Accompany truth everywhere.

Если твоя жизнь молитвенная
И одухотворенная, ты можешь всегда
Сопровождать истину повсюду.

03337

My heart’s real friend is faith.
How I wish my mind also
To have the same friend!

Истинный друг моего сердца – вера.
Как бы я хотел,
Чтобы мой ум имел такого же друга!

03338

Your heart’s genuine aspiration
Must never surrender
To your mind’s wild desperation.

Истинное устремление твоего сердца
Никогда не должно капитулировать
Перед неистовым отчаянием ума.

03339

All you do is pretend that you are excellent
In everything that you say and do.
Poor God is working so hard
To inject sincerity
Into your heart, mind and life.

Ты только и делаешь вид, что превосходен Во всем, что говоришь и делаешь.
Бедный Бог так усердно трудится,
Чтобы впустить искренность
В твое сердце, ум и жизнь.

03340

My heart’s love of God
Is absolutely real.

Любовь моего сердца к Богу
Абсолютно реальна.

03341

My mind’s deliberate rejection of God
Is most painfully real.

Намеренное непринятие Бога моим умом – Самая болезненная реальность.

03342

O my mind,
God has come so many times to visit you,
But you always hide.
This is really making Him angry.

О мой ум,
Бог так часто приходит навестить тебя,
Но ты всегда прячешься.
Это, право, заставляет Его сердиться.

03343

O my sleeping body, O my strangling vital,
O my doubting mind, O my fearing heart,
You stupidity incarnates!
How long do you think
God will wait and wait and wait for you?

О мое спящее тело, о удушающий витал,
О колеблющийся ум, о трусливое сердце,
Вы – инкарнация глупости!
Как долго, вы думаете,
Бог будет ждать, ждать и ждать вас?

03344

Like my heart,
My mind also has to be
A fountain of prayers
Before I can dream of placing myself
At the Feet of my Lord Supreme.

Подобно сердцу, мой ум
Также должен стать фонтаном молитв,
Прежде чем я смогу мечтать о том,
Чтобы занять место
У Стоп моего Господа Всевышнего.

03345

By every means,
I must stop for good
My life’s attachment-journey.

Я должен полностью остановить
Путешествие-привязянность моей жизни
Во что бы то ни стало.

03346

Today I am so proud
Of my mind, vital and body,
For they all have bowed
To my Lord Supreme most devotedly.

Сегодня я так горд своими
Умом, виталом и телом, поскольку
Все они очень преданно преклонились
Перед моим Господом Всевышним.

03347

Instead of pretending
That you know everything
And you are everything,
Just start attending
God’s Compassion-Heart-School.
Soon you will really know everything,
And really become everything.

Вместо того чтобы притворяться,
Что ты знаешь все
И являешься всем,
Просто начни посещать
Школу Сердца-Сострадания Бога.
Вскоре ты реально будешь знать все,
И реально станешь всем.

03348

My Lord, if I have a greatness-mind,
A goodness-heart
And a selflessness-life,
Will that be enough?
“My child, more than enough,
More than enough!”

Мой Господь, если у меня есть
Ум-величие, сердце-доброта
И жизнь-бескорыстие,
Разве этого недостаточно?
«Мое дитя, более чем достаточно,
Более чем достаточно!»

03349

Now I know why God
Has never accepted the prayers of my mind.
They are all full of insincerity
And impurity.

Сейчас я знаю, почему Бог
Никогда не принимает молитвы моего ума.
Все они полны неискренности
И нечистоты.

03350

The outer school gives us
Machine-made mind-diplomas.

Внешняя школа выдает нам
Сделанные машиной дипломы-умы.

03351

The inner school gives us
God’s own Heart-made
Pride-diplomas.

Внутренняя школа дает нам
Созданные Сердцем Самого Бога
Дипломы-гордость.

03352

I do not intend
To give up groping for the Truth -
Never!

Я не намерен
Отказываться от поиска Истины,
Никогда!

03353

God does not want to give up hoping
That I will find the Truth -
Never!

Бог не хочет отказываться от надежды,
Что я найду Истину,
Никогда!

03354

The spiritual life,
Which is God’s own Life,
Is not for the weak and the unwilling.

Духовная жизнь, которая есть
Собственная жизнь Бога –
Не для слабых и неготовых.

03355

Once God starts pouring
His Compassion-Light into someone,
His philosophy
Does not allow Him to stop.

Когда Бог начинает проливать на кого-то
Свой Свет-Сострадание,
Его философия
Не позволяет Ему остановиться.

03356

Nobody can escape
The battlefield of life.
Therefore, the wise thing to do
Is to fight hard and gloriously win.

Никто не может уйти
С поля битвы жизни.
Поэтому, мудрый поступок –
Усердно сражаться и славно победить.

03357

I pray to God
To bless me
With His Universal Oneness.

Я молю Бога
Благословить меня
Своим Универсальным Единством.

03358

God prays to me to give Him
My sincere readiness,
My sincere willingness
And my sincere eagerness.

Бог молит меня вручить Ему
Мою искреннюю готовность,
Мое искреннее стремление
И мое искреннее рвение.

03359

I am absolutely sure
That my life-river
Will one day rush
Into my soul’s illumination-sea.

Я абсолютно уверен,
Что моя жизнь-река
Однажды устремится
В море-просветление моей души.

03360

My Lord, I am fully prepared
To lose the world,
As long as I can accompany You,
Only You.
“My child, if you really accompany Me,
Then you will see the rest of the world
Right inside Me.”

Мой Господь, я совершенно готов
Лишиться этого мира, пока я
Сопровождаю Тебя, только Тебя.
«Мое дитя, если ты действительно
Сопровождаешь Меня,
Тогда ты увидишь остальной мир
Прямо внутри Меня».

03361

Quite true, quite true, quite true:
God was, God is
And God will forever be
For you.

Совершенно верно, совершенно верно,
Совершенно верно:
Бог был, Бог есть
И Бог всегда будет для тебя.

03362

Love and joy can live everywhere,
But they prefer to live
In the smiles of a sweetness-heart.

Любовь и радость могу жить везде,
Но они предпочитают жить
В улыбках сердца-сладости.

03363

O my eagerness-heart,
Be grateful to my soul’s
Fulness-height.

О мое сердце-рвение,
Будь благодарно
Высоте-полноте моей души.

03364

Mankind’s transformation-life
Without a God-invocation-heart
Is simply impossible.

Жизнь-преобразование человечества
Без сердца-призыва Бога
Просто невозможна.

03365

The gratitude-heart-committee
Has shockingly few
Members.

В комиссии сердца-благодарности
Потрясающе мало
Представителей.

03366

O Lord Supreme,
I may one day know who You are,
But I shall never know
How vast Your Forgiveness is.

О Господь Всевышний,
Однажды я могу узнать, кто Ты,
Но я никогда не узнаю,
Как безбрежно Твое Прощение.

03367

God’s Radiance can dance
Only in the seeker’s
Devotion-heart-eyes.

Сияние Бога может танцевать
Только в глазах-сердце преданности
Искателя.

03368

As long as God has faith in me
And I have faith in God,
I do not have to worry
If the rest of the world
Has faith in me.

Поскольку Бог верит в меня,
А я верю в Бога,
Меня не должно волновать,
Верит ли в меня
Остальной мир.

03369

Today, O my Lord Supreme,
I really feel
That You are my Eternity’s All.
“My child, look what I am doing!
I am dusting off
Your ignorance-dirt
Blessingfully, happily and proudly.”

Сегодня, о мой Господь Всевышний,
Я действительно почувствовал,
Что Ты – Все моей Вечности.
«Мое дитя, смотри, что Я делаю!
Я сдуваю пыль
Твоего невежества-нечистоты
Благословенно, счастливо и гордо».

03370

Today my soul has given me
Two new names:
Obedience-beauty
And surrender-fragrance.

Сегодня моя душа дала мне
Два новых имени:
Послушание-красота
И отречение-аромат.

03371

My Lord,
Let me love You only,
Let me serve You only,
Let my aspiration-flames
Fly only towards You.

Мой Господь,
Позволь мне любить только Тебя,
Позволь мне служить только Тебе,
Позволь пламени моего устремления
Лететь только к Тебе.

03372

Today both my inner life
And my outer life
Are thirsting for the fount
Of God-Satisfaction.

И моя внутренняя жизнь,
И моя внешняя жизнь
Сегодня жаждут источника
Удовлетворения Бога.

03373

It is we who decide
Whether we shall arrive at God’s Feet
Through countless mistakes,
Or through the path of faith, obedience,
Love, devotion and surrender.

Именно вы решаете,
Прибудете ли вы к Стопам Бога
Через бесчисленные ошибки,
Или через путь веры, послушания,
Любви, преданности и отречения.

03374

We can never separate
The Master’s teachings
From the immortal Delight
Of the supernal Light.

Мы никогда не сможем отделить
Учение Учителя
От бессмертного Восторга
Божественного Света.

03375

Real aspiration
Only lives
In God-gratitude-home.

Настоящее устремление
Живет только
В доме-благодарности Бога.

03376

Each time I cultivate a good thought
In my mind,
I immediately see, feel and become
A fountain of joy.

Каждый раз, когда я развиваю
Хорошую мысль в уме,
Я тут же вижу, чувствую и
Становлюсь фонтаном радости.

03377

God’s Forgiveness-Feet
And God’s Compassion-Eye
Can at once be sought and caught.

Стопы Прощения Бога
И Око-Сострадание Бога
Могут сразу быть найдены и пойманы.

03378

My Lord asks me
To smile and smile and smile -
To smile within and smile without -
For He is making me
A citizen of His Heart-Country.

Мой Господь просит меня
Улыбаться, улыбаться и улыбаться –
Улыбаться внутри и улыбаться вовне –
Потому что Он считает меня
Гражданином Своей Страны-Сердца.

03379

My Lord listens to all my prayers,
Save and except one:
“May I be worthy of
Your Leadership-Eye and Feet.”
My Lord corrects my prayer
And tells me to pray to Him
For His Friendship-Hands instead.

Мой Господь прислушивается ко всем
Моим молитвам, за исключением одной:
«Пусть я буду достоин
Лидерства Твоего Ока и Стоп».
Мой Господь корректирует мою молитву
И вместо этого велит мне молиться Ему
О Его Руках-Дружбе.

03380

I say to God:
“My Lord, Your Forgiveness-Feet
Are so beautiful.”
My Lord’s immediate
Compassion-Response:
“My child, your heart’s aspiration-eyes
Are so lovable.”

Я говорю Богу:
«Мой Господь, Твои Стопы-Прощение
Так красивы».
Немедленный Ответ-Сострадание
Моего Господа:
«Мое дитя, твои глаза-устремление сердца
Так милы».

03381

O God-fear, enough of you!
Today I am determined
To tear your body into millions of pieces.

О Божий страх, достаточно тебя!
Сегодня я решительно настроен
Порвать твое тело на миллион кусочков.

03382

The inner wisdom
And the outer knowledge
Must sing one, only one, mantra:
God-dependence.

Внутренняя мудрость
И внешнее знание
Должны петь одну, лишь одну мантру –
Зависимость от Бога.

03383

There was a time
When my heart was beautiful,
My eyes were beautiful
And everything that I had was beautiful.
But now my life is totally empty
Of beauty
Because I have allowed my mind
To enjoy doubt-meals.

Было время,
Когда мое сердце было прекрасно,
Мои глаза были прекрасны,
И все, что я имел, было прекрасным.
Но сейчас в моей жизни
Совершенно нет красоты,
Потому что я позволил своему уму
Наслаждаться пищей-сомнением.

03384

My negativity-mind faded
Into nothingness
When I invoked God on the strength
Of my full openness-heart.

Негативность моего ума померкла
До ничтожности,
Когда я призвал Бога в полную силу Открытости своего сердца.

03385

My Lord,
When You and I are talking,
May I be allowed
To change my name to gratitude?

Мой Господь,
Когда мы с Тобой беседуем,
Можно ли мне
Изменить мое имя на благодарность?

03386

Alas,
Why do I always see my doubting mind
Chasing my happiness-heart?
Can I not see something
Really inspiring and illumining?

Увы, почему я всегда вижу, что
Мой сомневающийся ум преследует
Мое счастливое сердце?
Разве я не могу видеть что-то очень
Вдохновляющее и просветляющее?

03387

I know I shall be perfect
Only when I cannot separate my mind
From the beauty of my prayers
And my heart
From the fragrance of my meditations.

Я знаю, я стану совершенным,
Только когда не смогу отделить свой ум
От красоты моих молитв,
А свое сердце –
От аромата моих медитаций.

03388

There is only one supreme necessity
In my life,
And that necessity is to hasten
My Godward journey.

В моей жизни
Есть лишь одна высшая необходимость,
И эта необходимость – ускорить
Мое путешествие к Богу.

03389

Blessed is he
Whose heart is an express train journeying Towards God-Satisfaction-Station.

Благословен тот, чье сердце –
Скорый поезд, путешествующий
К Станции-Удовлетворению Бога.

03390

A God-devotion-heart
Is made of
God’s own Sweetness-Bliss.

Сердце-преданность Бога –
Создано из
Блажества-Сладости СамогоБога.

03391

My meditation-eye not only sees
The Beauty of God’s Face,
But also embraces the Duty of God’s Life.

Мое око-медитация не только видит
Красоту Лика Бога,
Но также обнимает Долг Жизни Бога.

03392

There shall come a time
When my doubting mind
Will be terribly afraid
Of standing between
My climbing aspiration-heart
And my Lord’s smiling Compassion-Eye.

Придет время,
Когда мой сомневающийся ум
Ужасно испугается встать между
Восходящим устремлением моего сердца
И улыбающимся Оком Сострадания
Моего Господа.

03393

My Lord,
May every morning come to me
As a beautiful, sweet
And unexpected Blessing
From You.

Мой Господь,
Пусть каждое утро приходит ко мне
Как прекрасное, милое
И неожиданное Благословение
От Тебя.

03394

Life is for self-giving action,
And this action we have to offer
Devotedly
To our own Inner Pilot.

Жизнь – действие самоотдачи,
И это действие мы должны
Преданно предложить
Своему Внутреннему Кормчему.

03395

My aspiration-heart-bird
Has two special wings
With two special names:
Obedience and gratitude.

У моей птицы сердца-устремления
Два особых крыла
С двумя особыми именами:
Послушание и благодарность.

03396

My heart asked my life to follow.
My life followed.
Where are they now?
They are now dancing inside
God’s smiling Eye.

Сердце попросило мою жизнь следовать.
Моя жизнь последовала.
Где они сейчас?
Сейчас они танцуют внутри
Улыбающегося Ока Бога.

03397

Love, devotion and surrender
Are divine virtues
That do not have to remain always hidden
Inside our heart.
They can be brought to the fore
And marshalled for God-Victory.

Любовь, преданность и отречение –
Божественные добродетели,
Которые не должны оставаться
Всегда скрытыми в сердце.
Они могут быть выведены на передний план
И выстроены для Победы Бога.

03398

The dream of science is not my problem.
No, not at all!

Мечта науки – не моя проблема.
Нет, совсем нет!

03399

Scientists’ misconduct-behaviour
Is my very serious problem.

Неправильное поведение ученых –
Моя очень серьезная проблема.

03400

A mind-talker I deplorably was.
A heart-giver I am and I shall
Forever remain.

Умом-оратором я, к сожалению, был.
Дарующим сердце я являюсь,
И останусь им навечно.

03401

O my life,
You and I must obey God’s Commands
Immediately, happily and proudly.

О моя жизнь, мы с тобой
Должны подчиниться Приказам Бога
Немедленно, счастливо и гордо.

03402

O my life,
You and I must disregard and discard
All absurd demands
Of our mind and our vital.

О моя жизнь, мы с тобой
Должны пренебрегать и отказываться
От всех абсурдных требований
Нашего ума и витала.

03403

The soul comes to the fore
And tells the darkness-mind,
“Come home, come home!
For such a long time
I have been waiting for you.”

Душа выходит на передний план
И говорит уму-тьме:
«Иди домой, иди домой!
Я так долго
Жду тебя».

03404

Every day my Lord Supreme asks me
To keep my mind under control
And to live inside my heart,
But alas, every day I fail!

Каждый день мой Господь Всевышний
Велит мне держать ум под контролем
И жить в сердце,
Но, увы, каждый день я проигрываю!

03405

Alas, my mind-piano has only three keys:
Expectation, frustration and destruction.

Увы, у ума-фортепьяно лишь три клавиши –
Ожидание, крах и разрушение.

03406

Start!
You will be able to reach the Highest.
Stop!
You will be forced to become
A citizen of the lowest.

Начни!
Ты сможешь достичь Высшего!
Остановись!
Ты будешь вынужден стать
Гражданином низшего.

03407

Doubt enters into belief
In total disguise
To ruin belief and destroy aspiration.
Belief enters into doubt
To illumine doubt
For God-worship.

Сомнение входит в веру
Замаскировано, чтобы разрушить веру
И свести к нулю устремление.
Вера входит в сомнение,
Чтобы просветлить сомнение
Ради поклонения Богу.

03408

For a heart of sincere longing,
No distance is too far
To travel.

Для искренне жаждущего сердца
Никакое расстояние не слишком длинное
Для путешествия.

03409

I come to God
With my heart’s newness-bloom.

Я иду к Богу
С расцветом-новизной моего сердца.

03410

God comes to me
With His Heart’s Fulness-Blossoms.

Бог приходит ко мне
С Полнотой-Цветением Его Сердца.

03411

It is not easy,
But we must tame and train
Our old, unwilling thoughts
For a higher life
And richer achievement
In the inner world.

Не легко,
Но мы должны усмирять и тренировать
Свои прежние, неустремленные мысли
Для более высокой жизни
И более глубоких достижений
Во внутреннем мире.

03412

Your soul wants to live
Inside your heart
To illumine your heart.
But you are forcing your soul
To live behind your heart
And meet with constant frustrations.

Твоя душа хочет жить
В сердце,
Чтобы просветлять твое сердце.
Но ты вынуждаешь душу
Жить позади сердца и сталкиваться
С постоянными разочарованиями.

03413

I call it
My humility-mind.
God calls it
His greatest utility-instrument.

Я называю это
Смирением своего ума.
Бог называет это Своим
Замечательным инструментом-пользой.

03414

God does not want you
To imitate your soul.
He only wants you
To fly with your soul
Wherever it flies.

Бог не хочет, чтобы
Ты подражал свей душе.
Он лишь хочет, чтобы
Ты летал со своей душой,
Куда бы она ни летела.

03415

Without being asked,
The inner meditation
Will perfectly answer
The outer questions,
Even those unasked.

Не будучи спрошенной,
Внутренняя медитация
Полностью ответит
На внешние вопросы,
Даже незаданные.

03416

Each incarnation
Is a golden opportunity
To love God’s Lotus-Feet
And manifest
God’s all-fulfilling Dreams.

Каждая инкарнация –
Золотая возможность
Любить Лотосные Стопы Бога
И проявлять
И всеисполняющие Мечты Бога.

03417

Depression silences
The dynamism of the vital.

Депрессия заглушает
Динамизм витала.

03418

Depression delays indefinitely
The forward journey of the mind.

Депрессия бесконечно откладывает
Путешествие ума вперед.

03419

Depression paralyses
The life-energy of the body.

Депрессия парализует
Жизнь-энергию тела.

03420

Each self-offering moment
Of my life
Beams with God-Delight.

Каждый миг самоотдачи
Моей жизни
Сияет Восторгом Бога.

03421

Be not afraid of self-transcendence.
God’s own breathing Life
Is smiling and singing
Inside it.

Не бойся самопревосхождения.
Само дыхание Жизни Бога
Улыбается и поет
Внутри него.

03422

God gives me the Beauty
Of His Compassion-Eye.
I give God the tears
Of my gratitude-heart.

Бог дарит мне Красоту
Своего Ока-Сострадания.
Я дарю Богу слезы
Своего сердца-благодарности.

03423

My aspiration-heart
Follows God’s Compassion-Eye
From world to world.

Устремление моего сердца
Следует за Оком-Состраданием Бога
Из мира в мир.

03424

God’s Forgiveness-Feet
Follow my doubting mind
From world to world.

Стопы-Прощение Бога
Следуют за моим сомневающимся умом
Из мира в мир.

03425

What is faith?
It is a divine achievement of our heart
That outlasts everything undivine
In us.

Что есть вера?
Это божественное достижение сердца,
Которое длится дольше,
Чем все небожественное в нас.

03426

My heart has been waiting
For years and years
For my mind to enjoy
A God-surrender-moment.
And now, finally, it has been achieved.

Сердце ждет годами и годами,
Что мой ум насладится
Моментом отречения перед Богом.
И сейчас, наконец,
Это достигнуто.

03427

God wants me to collect
Only my heart’s surrender-songs,
And no other songs, to sing for Him.

Бог хочет, чтобы я собирал и пел Ему
Только песни-отречения своего сердца,
А не другие песни.

03428

Alas, I never realized
That my life’s failure-sadness
Could be so powerful.

Увы, я никогда не осознавал,
Что неудача-уныние моей жизни
Может быть такой сильной.

03429

O God,
What have I done wrong that
I am again thrown into my mind-prison?

О Бог,
Что я сделал не так,
Что снова брошен в тюрьму своего ума?

03430

God tells me that every moment
Is a choice hour
For me to please Him
In His own Way.

Бог говорит мне, что каждый момент –
Избранный для меня час,
Чтобы радовать Его так,
Как Он того желает.

03431

We get angry with God
Without any rhyme or reason,
And do not want to pardon Him.
But God never abandons us.

Мы сердимся на Бога
Безо всякой причины,
И не хотим прощать Его.
Но Бог никогда не отказывается от нас.

03432

God, since I am sincerely tired
Of thinking in my own way,
Can You not show me
Your Way of thinking?
Who knows,
Perhaps I shall be extremely happy.

Бог, поскольку я искренне устал
Думать по-своему,
Не мог бы Ты показать мне
Свой Способ размышления?
Кто знает,
Возможно, я буду очень счастлив.

03433

God, the pride of my division-mind
Is torturing my heart ruthlessly.
I am begging You for a replacement:
Humility.

Бог, гордыня моего ума-разделения
Безжалостно мучает мое сердце.
Я прошу Тебя о замене –
Смирении.

03434

It seems that both God and I
Are hoping against hope.
When I think of my God-satisfaction,
It is nothing short
Of hoping against hope.
When God thinks
Of my perfection-life,
It is, indeed, the same.

Видимо, мы оба, Бог и я,
Надеемся без надежды.
Когда я думаю об удовлетворении Бога,
Это не что иное,
Как надеяться без надежды.
Когда Бог думает
О моей жизни совершенстве,
Это, воистину, то же самое.

03435

I see fertile receptivity
In my mind-field
Only when I scatter
Some dust of my Lord’s Feet.

Я вижу обилие восприимчивости
В своем уме-поле,
Только когда я
Рассеиваю пыль Стоп моего Господа.

03436

In every way
My life becomes prosperous
When I entirely depend on God
In my inner life of aspiration
And in my outer life of dedication.

Моя жизнь становится успешной
В любой сфере,
Когда я всецело зависим от Бога
Во внутренней жизни устремления
И внешней жизни посвящения.

03437

In every way
My life becomes totally disastrous
When I proudly claim to be
The owner of my life.

В любом смысле моя жизнь
Становится полным бедствием,
Когда я гордо претендую на то,
Чтобы быть хозяином своей жизни.

03438

This morning
God came to his soul and said:
“What are you doing?”
His poor soul said to God:
“Father, I am just covering
The imperfection-holes
Of my body, vital, mind and heart.”

Этим утром
Бог пришел к его душе и сказал:
«Чем ты занят?»
Его бедная душа сказала Богу:
«Отец, я просто прикрываю
Дыры-несовершенства
Своего тела, витала, ума и сердца».

03439

When my Lord’s Compassion-Eye
Appears,
My depression-vital
Disappears.

Когда Око-Сострадание моего Господа
Появляется,
Депрессия моего витала
Исчезает.

03440

Inspiration invites aspiration
To accompany it
While it goes forward to the farthest.
Aspiration smilingly accepts.

Вдохновение приглашает устремление
Сопровождать его,
Когда оно идет к дальним далям.
Устремление с улыбкой соглашается.

03441

Aspiration invites inspiration
To accompany it
While it flies upward to the highest.
Inspiration bravely accepts.

Устремление приглашает вдохновение
Сопровождать его,
Когда оно взлетает к высшему.
Вдохновение храбро соглашается.

03442

The willingness of the mind
Is surprisingly powerful.

Готовность ума
Удивительно сильна.

03443

The eagerness of the heart
Is astonishingly fruitful.

Рвение сердца
Изумительно плодотворно.

03444

O world-beauty-face, where are you?
Do not deprive me of seeing you.

О лик-красота мира, где ты?
Не лишай меня возможности видеть тебя.

03445

O world-purity-heart, where are you?
I am dying to become one with you.

О сердце-чистота мира, где ты?
Я до смерти хочу стать единым с тобой.

03446

God needs my cheerful availability
All the time,
More than anything else.

Бог постоянно нуждается
В моем радостном присутствии
Больше, чем в чем-либо другом.

03447

Each time I follow the Fragrance-Footsteps
Of my Lord Supreme,
I swim breathlessly
In the sea of ecstasy.

Каждый раз, когда я иду
По Следам Аромата
Моего Господа Всевышнего,
Я без устали плыву в море экстаза.

03448

My Lord Supreme,
You have made me an aspiration-tree.
Now I am offering You
My dedication-fruits and flowers.

Мой Господь Всевышний,
Ты создал для меня дерево-устремление.
Теперь я подношу Тебе
Цветы и плоды моего посвящения.

03449

I call it disobedience,
But God calls it danger,
Real danger.

Я называю это непослушанием,
Но Бог называет это опасностью,
Реальной опасностью.

03450

All along, God has been asking me to love Him
With my aspiration-heart.
Now He is asking me to add something.
He wants me to serve Him
As well with my surrender-life.

Все время Бог просил меня любить Его
Устремлением моего сердца.
Теперь Он просит меня еще кое о чем.
Он хочет, чтобы я также служил Ему
Отречением своей жизни.

03451

God asks me
To keep my gratitude-heart
Always active and dynamic.

Бог просит меня
Поддерживать мое сердце-благодарность
Всегда активным и динамичным.

03452

The more I pray and meditate,
The longer my Lord keeps
His Satisfaction-Smile.

Чем больше я молюсь и медитирую,
Тем дольше мой Господь хранит
Свою Улыбку-Удовлетворение.

03453

Today I am fully resolved
To challenge the invasion
Of my God-unwillingness-mind.

Сегодня я полон решимости
Бросить вызов вторжению
Неготовности моего ума к Богу.

03454

Unlike my mind,
My heart always walks along
The God-fulfilment-road.

В отличие от моего ума,
Мое сердце всегда идет дорогой
Исполненности Бога.

03455

I call it
My God-hungry heart,
But God calls it
His Satisfaction-Pride.

Я называю это
Жаждущим Бога сердцем,
Бог называет это
Своей Гордостью-Удовлетворением.

03456

May my aspiration-heart,
My dedication-life
And my God-manifestation-breath
Forever and forever
Sing their God-Victory-songs.

Пусть мое сердце-устремление,
Моя жизнь-посвящение
И мое дыхание-проявление Бога
Вечно и вечно
Поют свои песни Победы Бога.

03457

God smiled.
My doubting mind
Immediately surrendered.

Бог улыбнулся.
Мой сомневающийся ум
Немедленно сдался.

03458

God thundered.
My destruction-cherishing vital
Immediately surrendered.

Бог прогремел.
Мой лелеющий разрушение витал
Немедленно сдался.

03459

My soul every day collects
God’s teeming Dreams
And offers them lovingly and faithfully
To all God-seekers.

Каждый день моя душа собирает
Бесчисленные Мечты Бога
И предлагает их любяще и верно
Всем искателям Бога.

03460

When my mind exercises
Its determination-power,
God smilingly and proudly says:
“My child, I am expediting
My choice Hour for you.”

Когда мой ум упражняется
В силе-решительности,
Бог с улыбкой и гордостью говорит:
«Дитя Мое, я приближаю для тебя
Свой избранный Час».

03461

My Lord tells me, “My child, observe!
Observe everything and everybody.
Then, when the time comes,
I shall tell you what to say
And what to do.”

Мой Господь говорит мне: «Дитя Мое,
Наблюдай, наблюдай за всем и всеми.
Потом, когда придет время,
Я скажу тебе, что говорить
И что делать».

03462

Every day God tells me
To feel that His Satisfaction-Heart
Is more mine than His own.

Каждый день Бог велит мне чувствовать,
Что Его Сердце-Удовлетворение
Принадлежит больше мне, чем Ему.

03463

Each individual has many virtues.
God tells me that in my inner life,
My best virtue is my tearful gratitude,
And in my outer life,
My best virtue
Is my blissful surrender.

У каждого человека много достоинств.
Бог говорит мне, что во внутренней жизни,
Мое лучшее качество –
Полная слез благодарность,
А во внешней жизни, мое лучшее качество – Благословенное отречение.

03464

O my prayerful mind,
Where are you?
It is high time for you to come back to me.

О мой молитвенный ум,
Где ты?
Пора тебе вернуться ко мне.

03465

O my grateful heart,
Where are you?
It is high time for you to come back to me.

О мое благодарное сердце,
Где ты?
Тебе пора вернуться ко мне.

03466

Obedience is
The secret and sacred name
Of my aspiration-heart.

Послушание –
Это тайное и священное имя
Моего сердца-устремления.

03467

Determination is
The secret and sacred name
Of my dedication-life.

Решительность –
Это тайное и священное имя
Моей жизни-посвящения.

03468

O my God-gratitude-heart,
You are my light,
You are my pride,
You are my everything.

О мое сердце-благодарность Богу,
Ты – мой свет,
Ты – моя гордость,
Ты – мое все.

03469

My Lord’s
Compassion-Eye
Smilingly travels the inner world
Every day.

Око-Сострадание моего Господа
С улыбкой путешествует
Во внутреннем мире
Каждый день.

03470

My Lord’s
Concern-Eye
Carefully travels the outer world
Every day.

Око-Забота моего Господа
Осторожно путешествует
Во внешнем мире
Каждый день

03471

My Lord’s Sadness-Eye
Tearfully travels the lower worlds
Every day.

Око-Печаль моего Господа
Со слезами путешествует в низших мирах
Каждый день.

03472

My Lord’s Satisfaction-Eye
Proudly travels the higher worlds
Every day.

Око-Удовлетворение моего Господа
Гордо путешествует в высших мирах
Каждый день.

03473

My Lord,
You are my divinity-soul’s
Immortality-Destination.

Мой Господь,
Ты – Бессмертие-Цель
Моей души-божественности.

03474

My Lord,
You are my humanity-life’s
Daily destination.

Мой Господь,
Ты – ежедневная цель
Жизни моего человечества.

03475

Whatever is sleeping inside my heart
Has to wake up.
Why not now, this very moment?

Что бы ни покоилось в моем сердце
Должно пробудиться.
Почему не сейчас, в этот самый момент?

03476

My soul is commanding
My stubborn mind
To surrender to my soul’s light
Before it is too late.

Моя душа приказывает
Моему упрямому уму
Отречься перед светом души
Пока не поздно.

03477

My today’s aspiration-battlefield
Tomorrow I shall turn into
An aspiration-heart-garden
With the unconditional Help
Of my Lord Supreme.

С безусловной Помощью
Моего Господа Всевышнего
Завтра я превращу поле битвы
Моего сегодняшнего устремления
В сад устремления сердца.

03478

I want my mind to know
What the truth
Actually looks like.

Я хочу, чтобы мой ум знал,
Как выглядит истина
На самом деле.

03479

I want my heart to feel
What the truth
Actually is.

Я хочу, чтобы мое сердце чувствовало,
Чем является истина
На самом деле.

03480

I want my life to support
Truth
And what it stands for.

Я хочу, чтобы моя жизнь
Поддерживала истину
И то, что за ней стоит.

03481

Alas, God alone knows
When our outer life
Will be a perfect exponent
Of our inner life!

Увы, один Бог знает,
Когда наша внешняя жизнь
Будет совершенным представителем
Внутренней жизни!

03482

World-peace is a subject
We ceaselessly talk about.
World-peace is a lesson
We all needs must learn.

Мир-покой – это предмет,
О котором мы бесконечно говорим.
Мир-покой – это урок,
Выучить который всем нам нужно.

03483

Our own inner light
Has to come to the fore
To illumine the darkness-weapon
That our mind uses
To maintain its supremacy.

Наш внутренний свет
Должен выйти на передний план,
Чтобы просветлить тьму-оружие,
Которой наш ум пользуется
Для удержания своего превосходство.

03484

You profess to have the compassion,
Concern and feeling of oneness
To put an end to world-conflicts
And world-sufferings.
Why then do you exhibit
So much disagreement,
Disharmony and bitter wrangling
With others?

Ты утверждаешь, что
Нужно обладать состраданием, заботой
И чувством единства,
Чтобы покончить с мировыми конфликтами
И мировыми страданиями.
Тогда почему ты проявляешь
Столько несогласия, дисгармонии
И горьких пререканий с другими?

03485

The positive aspect of life
Is not only neglected,
But totally forgotten
By the majority of humanity.

Позитивный аспект жизни
Не только пренебрегается,
Но и абсолютно забыт
Большей частью человечества.

03486

Outer peace-promises
Are at once extremely hollow
And shockingly shallow.

Внешние обещания покоя
Одновременно чрезвычайно неискренни
И потрясающе поверхностны.

03487

Peace is
An inner achievement,
Not an outer compromise.

Покой –
Это внутреннее достижение,
А не внешний компромисс.

03488

Compromise is not
A permanent solution to any problem,
Inner or outer.

Компромисс не является
Постоянным решением проблемы,
Ни внутренней, ни внешней.

03489

Compromise only creates
A kind of uncertain hope
For future amicability.

Компромисс лишь создает
Неуверенную надежду
На дружелюбие в будущем.

03490

Compromise is like an agreement
Between two boxers
To stop fighting,
While secretly they muster their strength
For an imminent encounter.

Компромисс похож на соглашение
Между двумя боксерами
О прекращении боя,
Тогда как тайно они собираются с силами
Для неизбежного поединка.

03491

Peace is first
An individual achievement.
Then it grows into
A collective achievement.
Finally it becomes
A universal achievement.

Покой – это сначала
Личное достижение.
Затем он вырастает
В коллективное достижение.
И наконец становится
Вселенским достижением.

03492

Alas, the truth
That the unaspiring human beings
See and feel
Is deplorably partial.

Увы, истина,
Которую видят и чувствуют
Неустремленные люди,
Прискорбно неполная.

03493

My Lord blessingfully says to me,
“My child,
I love your world-beckoning courage,
Your world-illumining mind
And your world-uplifting heart.”

Мой Господь благословенно говорит мне:
«Дитя Мое, Я люблю
Твою привлекающую мир храбрость,
Твой просветляющий мир ум
И твое возвышающее мир сердце».

03494

Your wisdom-flooded life
Will confidently guide the world
To a glorious God-Satisfaction-Goal.

Твоя полная мудрости жизнь
Уверенно поведет мир
К славной Цели Удовлетворения Бога.

03495

When we live in the mind,
The future is so unpredictable
That it can give us
A very shocking and devastating
Experience.

Когда мы живем в уме,
Будущее настолько непредсказуемо,
Что это может принести нам
Потрясающее и разрушительное
Переживание.

03496

My soul,
Yours is a clarion-call
That is destined to be heard
Far and wide.

Моя душа,
Твоему чистому призыву
Суждено быть услышанным
Повсюду.

03497

When a cynic enters into a garden,
The first thing he does
Is look for the weeds,
And not for the beautiful flowers.

Когда циник входит в сад,
Первое, что он делает, –
Ищет сорную траву,
А не прекрасные цветы.

03498

When a cynic looks at the moon,
Consciously and deliberately
He tries to see all its dark spots
And big holes.

Когда циник смотрит на луну,
Он сознательно и намеренно
Пытается увидеть на ней
Все темные пятна и большие ямы.

03499

A cynic thinks and feels
With utmost certainty
That spirituality’s outer life and inner breath
Are made of hollow stupidity.

Циник с предельной уверенностью
Думает и чувствует, что внешняя жизнь
И внутреннее дыхание духовности
Созданы пустой глупостью.

03500

A cynic feels that he has the capacity
To size up spiritual values
And spiritual Masters
In the twinkling of an eye.

Циник считает, что имеет способность
Измерить величину духовных ценностей
И духовных Учителей
В мгновение ока.

03501

A cynic drinks nectar-delight
The moment he can criticize and belittle
The world around him.

Циник пьет нектар-восторг в тот момент, Когда может критиковать и принижать
Мир вокруг себя.

03502

A cynic is certain
That everybody should be admitted
To a mental asylum - save and except him!

Циник уверен,
Что в сумасшедший дом
Следует поместить всех, кроме него!

03503

A cynic abhors the stupidity,
Which he calls gullible stupidity,
Of his own previous years.

Циник ненавидит глупость,
Которую называет легковерной глупостью
Своих собственных предыдущих лет.

03504

A cynic feels
That his present life
Is inundated with immeasurable wisdom.

Циник чувствует,
Что его настоящая жизнь
Изобилует безмерной мудростью.

03505

A cynic says to God,
“Had I known before
Who You truly and eternally are,
Then I would not even have condescended
To enter into Your creation,
Let alone remain in Your creation.”

Циник говорит Богу:
«Знал бы я раньше, кем Ты
Поистине и вечно являешься,
Я бы даже не снизошел до того, чтобы
Войти в Твое творение, не говоря уже,
Чтобы остаться в Твоем творении».

03506

A cynic’s life-boat plies between
The world-sneering
And world-backbiting shores,
Regularly, punctually and unfailingly.

Лодка жизни циника
Регулярно, пунктуально и неизменно
Курсирует между берегами
Мира насмешки и мира злословья.

03507

Day in and day out,
A cynic has only one question
To ask God:
“Why, why, why, why?”

Изо дня в день
Циник задает Богу
Лишь один вопрос:
«Почему, почему, почему, почему?»

03508

Poor God has only one answer to give a cynic:
“My Game is not over,
My Game is not over,
My Game is not over,
My Game is not over.”

У бедного Бога лишь один ответ цинику:
«Моя Игра не окончена,
Моя Игра не окончена,
Моя Игра не окончена,
Моя Игра не окончена».

03509

A cynic cautions
Each and every human being:
“Do not enter into the unknown!
Do not cultivate an unfamiliar field!
Do not have faith in anybody else!
Muster all faith in yourself
And for yourself!”

Циник предупреждает
Всех и каждого человека:
«Не входи в неизвестное!
Не развивай незнакомую сферу!
Не верь ни в кого другого!
Собирай всю веру в себе
И ради себя!»

03510

A cynic cautions me:
“If you make mistakes on your own,
You will somehow be able to save yourself.
But if you are suffering
From the mistakes committed by others,
Then there is no hope for you
To move forward.”

Циник предупреждает меня:
«Если ты ошибаешься сам,
Ты как-нибудь сможешь спастись.
Но если ты страдаешь от ошибок,
Совершенных другими,
Тогда у тебя нет надежды
Двигаться вперед».

03511

A cynic has convinced himself
That he is a self-sufficient person.

Циник убедил себя,
Что он – самодостаточный человек.

03512

To a cynic,
The world is a costly farce.

Мир для циника –
Это дорогой балаган.

03513

To a cynic,
The inner world is wedded
To brooding confusion.

Внутренний мир
Для циника
Повенчан с тягостной путаницей.

03514

To a cynic,
The inner world is nothing
But a chimera’s mist.

Внутренний мир
Для циника –
Не что иное, как туман химеры.

03515

To a cynic,
The inner world is
A phantasmagoria.

Внутренний мир
Для циника –
Фантасмагория.

03516

A cynic says to humanity,
“I am a new light, the only light.
Follow me!
If you do not,
The utter futility of your life
Will eventually paralyse you,
Astonishingly and shockingly.”

Циник говорит человечеству:
«Я – новый свет, единственный свет.
Следуй за мной!
Если ты не последуешь,
Полная никчемность твоей жизни,
В конце концов, парализует тебя
Ошеломляюще и потрясающе».

03517

O cynic, for years and years
You have been climbing
The pinnacle-heights of negativity.

О циник,
Годами и годами ты карабкался
На вершины высот негативности.

03518

God has unmistakably taught us
That the tenebrous night
Is not life’s ultimate message.

Бог несомненно учит нас,
Что мрачная ночь –
Не окончательное послание жизни.

03519

Let us all chant
The birthless and deathless
Nectar-delight-message
Of the Vedic seers
Of the hoary past -
Tamaso ma jyotir gamaya -
“Lead me from darkness to Light.”

Давайте все повторять
Не имеющее рождения и смерти
Послание-восторг-нектар
Ведических провидцев
Седой старины –
Tamaso ma jyotir gamaya
Веди меня из тьмы к Свету».

03520

Let us all chant
The Immortality-flooded
World-birth-message of the Bible -
Lux sit - “Let there be Light.”

Давайте все повторять
Исполненное Бессмертия
Послание рождения мира Библии –
Lux sit – «Да будет Свет!»

03521

Many will come and many will go.
But some will definitely remain
Faithful children of the Supreme
And devotedly stay with Him
In His Boat
To reach the Destination:
The Golden Shore of the Beyond.

Многие придут и многие уйдут.
Но некоторые, несомненно, будут
Полными веры детьми Всевышнего
И преданно останутся с Ним
В Его Лодке,
Чтобы достичь Предназначения –
Золотого Берега Запредельного.

03522

President Kennedy’s loftiest
America-illumining utterance:
“Ask not what your country
Can do for you;
Ask what you can do
For your country.”
The Supreme’s loftiest
World-illumining utterance:
“Ask not what spirituality and I
Can give to you;
Ask what you can give
To spirituality and to Me.”

Возвышенное, просветляющее Америку
Изречение Президента Кеннеди:
«Не спрашивай, что твоя страна
Может сделать для тебя;
Спроси,
Что ты можешь сделать для своей страны».
Возвышенное, просветляющее мир
Изречение Всевышнего:
«Не спрашивай, что мы с духовностью
Можем дать тебе;
Спроси, что ты можешь дать
Духовности и Мне».

03523

God loves us and needs us
Infinitely more
Than we can ever imagine.

Бог любит нас и нуждается в нас
Бесконечно больше,
Чем мы можем представить.

03524

God begs us not to house
Two most destructive
Weapon-words
In our heart-dictionary:
Negativity and cynicism.

Бог просит нас не помещать
В свое сердце-словарь
Два самых разрушительных
Слова-оружия:
Негативность и цинизм.

03525

Cast aside negativity!
Lo, you will fly and fly
In Infinity’s Sky,
And God will sing and dance
In your world-illumining
And world-fulfilling achievement.

Отбрось прочь негативность!
Смотри, ты будешь летать и летать
В Небе Бесконечности,
А Бог будет петь и танцевать
В твоем просветляющем мир
И исполняющем мир достижении.

03526

Now that you have
Completely given up your negativity,
I can clearly see
That you are blossoming most beautifully,
Like a sweet, young child.

Теперь, когда ты полностью
Отказался от негативности,
Я ясно вижу,
Что ты расцветаешь очень красиво,
Как милый, маленький ребенок.

03527

O world,
My happiness-heart-blooms
To you I give -
Even if you do not want.

О мир,
Цветы счастья моего сердца
Я даю тебе,
Даже если ты не хочешь.

03528

O God,
My gratitude-life-blossoms
To You I give - even if You do not need.

О Бог,
Цветение моей жизни-благодарности
Я даю Тебе, даже если Ты не нуждаешься.

03529

The smile of new faces I have seen,
But now I want to become
The heart of oneness-life.

Я видел улыбку новых лиц,
Но сейчас я хочу стать
Сердцем жизни-единства.

03530

Alas, will my self-doubt-
Nightmare-indulgence
Ever end in my life?

Увы, закончится ли когда-нибудь
В моей жизни кошмар-потакание
Сомнению в себе?

03531

The oneness-philosophy
That your soul learnt from God Himself
Your soul is now trying to share with you.
But alas, success still remains a far cry!

Сейчас твоя душа старается
Поделиться с тобой философией единства,
Которой она научилась у Самого Бога.
Но, увы, успех еще очень далек!

03532

My Lord,
I have dragged You down from Heaven,
But instead of getting angry with me,
You have placed
Your Compassion-Crown upon my head.

Мой Господь, я стащил Тебя с Небес,
Но, вместо того,
Чтобы рассердиться на меня,
Ты возложил Свою Корону-Сострадание
На мою голову.

03533

Disturbing doubts
Must be caught
By the God-searching mind.
3534
Since God Himself is not
A frustrated humanity-lover,
How can I be one?

Беспокойные мысли
Должны быть пойманы
Ищущим Бога умом.

03534

Поскольку Сам Бог не является
Разочарованным любящим человечество,
Как я могу быть им?

03535

Your life is an unmistaken reality
When it feels that it lives
Only for the fulfilment
Of God-necessity.

Твоя жизнь – безошибочная реальность,
Когда она чувствует, что живет
Только ради исполнения
Потребности в Боге.

03536

Our Lord Supreme
Is never
An unpredictable investment.

Наш Господь Всевышний
Не может быть
Непредсказуемой инвестицией.

03537

Each unaspiring life
Is a fearful and tearful series
Of broken promises.

Каждая неустремленная жизнь –
Серия разбитых надежд,
Полная страха и слез.

03538

The human power-towers
Rise only to fall.

Башни человеческой силы
Растут, только чтобы падать.

03539

What is despair?
It is nothing but our unfulfilled desire
In disguise.

Что есть отчаяние?
Не что иное, как наше замаскированное
Неисполненное желание.

03540

An atom of sincere aspiration
Can bring my heart to the fore
And place me at the Feet
Of my Beloved Lord Supreme.

Атом искреннего устремления
Может вывести мое сердце вперед
И поместить меня к Стопам моего
Возлюбленного Господа Всевышнего.

03541

Alas,
Human life is torn
Between the heart’s fear
And the mind’s greed.

Увы,
Человеческая жизнь колеблется
Между страхом сердца
И алчностью ума.

03542

A seeker must march forward
In the face of insurmountable obstacles,
To arrive at his supreme Destination.

Для прибытия к своей всевышней Цели Искатель должен шагать вперед
Несмотря на неодолимые преграды.

03543

An uncomplicated mind
Will definitely accompany
A prayerful heart.

Несложный ум,
Определенно, будет сопровождать
Молитвенное сердце.

03544

Self-confidence
Without God-assistance from within
Is the height of stupidity.

Самоуверенность
Без помощи Бога изнутри –
Верх глупости.

03545

Seize every moment
To transform the undivine
Into the divine,
And the divine into the perfect.

Пользуйся каждым моментом, чтобы
Преобразовать небожественное
В божественное,
А божественное – в совершенное.

03546

My soul asks my life
To claim my soul’s enlightenment
As its own
To further its aspiration and dedication.

Моя душа просит мою жизнь считать Просветление души своим собственным,
Чтобы содействовать
Ее устремлению и посвящению.

03547

The Tears of God
Have purified my heart.
Now the tears of my heart
Must purify my mind.

Слезы Бога
Очистили мое сердце.
Теперь слезы моего сердца
Должны очистить мой ум.

03548

O fair face of the world,
How I wish for you to have
A real heart and not a false one!

О светлый лик мира,
Как я желаю тебе иметь
Настоящее, а не фальшивое сердце!

03549

My heart has only
One desire:
It wants to touch God’s Feet.

У моего сердца
Лишь одно желание –
Оно хочет коснуться Стоп Бога.

03550

My mind has only
One desire:
It wants to measure God’s Heart.

У моего ума
Лишь одно желание –
Оно хочет измерить Сердце Бога.

03551

I am happy and fulfilled
Because I have learnt
To face life as it is.

Я счастлив и исполнен,
Потому что научился смотреть
В лицо жизни, какая она есть.

03552

Our sincere aspiration
To evolve into godliness
Is God’s measureless Satisfaction.

Эволюция нашего искреннего устремления
В благочестие –
Безмерное Удовлетворение Бога.

03553

Rare is the heart
That can feel everything as divine.

Редкое сердце может видеть все,
Как божественное.

03554

Rare is the mind
That sees anything as divine.

Редкий ум, видящий хоть что-то,
Как божественное.

03555

God is performing His Task:
He is dreaming of me all the time.
But alas, where is my awareness?
Where is my belief?
Where is my satisfaction?

Бог выполняет Свою Задачу:
Он мечтает обо мне все время.
Но, увы, где моя осознанность?
Где моя вера?
Где мое удовлетворение?

03556

My heart-tears purify my mind
And satisfy both God’s thirsty Eye
And His hungry Heart.

Слезы моего сердца очищают мой ум
И питают+ как жаждущее Око Бога,
Так и Его голодное Сердце.

03557

O seeker,
Every day make a special effort
To remain far above
Your mind’s self-doubt-clouds.

О искатель,
Каждый день прилагай особое усилие,
Чтобы оставаться намного выше
Облаков неуверенности ума в себе.

03558

You, too, can see God’s Eye
And hear God’s Message.
Just cultivate readiness in your mind
And willingness in your heart.

Ты тоже можешь увидеть Око Бога
И услышать Послание Бога.
Просто развивай готовность в уме
И стремление в сердце.

03559

My heart wants me to sit
At God’s Feet,
And my soul wants me to sing
A self-giving song for God.

Мое сердце хочет, чтобы я сидел
У Стоп Бога,
А душа моя хочет, чтобы я пел Богу
Песню самоотдачи.

03560

When God sees gratitude
Inside our heart,
He asks His Smiles
To come and live with us.

Когда Бог видит благодарность
Внутри наших сердец,
Он просит Свои Улыбки
Прийти и жить с нами.

03561

Just step aside if you do not want to be
Misunderstood by others’ minds.

Просто отойди, если не хочешь быть
Непонятым умами других.

03562

Just step aside
If you do not want your heart-sun
To be eclipsed
By others’ jealousy-clouds.

Просто отойди,
Если не хочешь, чтобы
Солнце твоего сердца было заслонено
Тучами зависти других.

03563

If we dare to brave the inevitable,
God immediately comes
And embraces us.

Если мы осмеливаемся
Бросить вызов неизменному,
Бог тут же приходит и обнимает нас.

03564

When we have ceaseless faith
In our spiritual life,
Our desire-mind finally bows to us.

Когда вера в духовную жизнь стойкая,
Ум-желание, в конце концов,
Склоняется перед нами.

03565

In the spiritual life, do not waste your time
Trying to find out facts.
It may blind your mind
And bind your heart.

В духовной жизни не растрачивай свое время,
Стараясь выискивать факты.
Это может ослепить твой ум
И связать сердце.

03566

As desperation knows
No tomorrow,
Even so, aspiration knows
No tomorrow.

Как отчаяние знает,
Что нет завтрашнего дня,
Так не знает завтрашнего дня
И устремление.

03567

Hope and promise can make us
Extremely fast runners
In our spiritual life.

Надежда и обещание могут сделать нас
Исключительно быстрыми бегунами
В духовной жизни.

03568

Who imposed heavy loads on you?
Look carefully within.
You will see that they are all
Self-imposed.

Кто навязал тебе тяжкое бремя?
Загляни внимательно внутрь.
Ты увидишь, что это все
Навязано самим собой.

03569

God’s Heart waits and waits
To hear one song, only one song
From my gratitude-heart.

Сердце Бога ждет и ждет
Услышать одну песню, всего одну песню
Моего сердца-благодарности.

03570

If you want to lose your suffering,
Then choose concern
For the rest of the world.

Если ты хочешь забыть свои страдания,
Предпочти заботиться
Об остальном мире.

03571

A small mind feels that everything
Is infinitely bigger,
And everybody is infinitely taller.

Маленький ум чувствует,
Что все – бесконечно больше,
И каждый – бесконечно выше.

03572

The enthusiasm of the vital
Is the dynamic energy
Of the entire body.

Энтузиазм витала –
Это динамичная энергия
Всего тела.

03573

God asks us to do only one thing:
Enjoy the world
With the light of detachment.

Бог просит нас делать только одно:
Наслаждаться миром
Со светом непривязанности.

03574

Too much faith is an impossibility.
This is a foolish idea
Invented by foolish seekers.

Слишком много веры – невозможно.
Это глупая идея, придуманная
Глупыми искателями.

03575

The source of life’s attachments
Is the turbulent sea of the mind.

Источник привязанностей жизни –
Беспокойное море ума.

03576

The more I crave for
Earthly fulfilment,
The more I suffer from
A famished aspiration-heart.

Чем больше я желаю
Земной исполненности,
Тем больше страдаю
От голодающего по устремлению сердца.

03577

My mind-violin has only two strings:
Desire-mountain
And despair-sea.

У моего ума-скрипки только две струны:
Гора желания
И море отчаяния.

03578

Self-indulgence-disasters
Secretly begin, but openly end.

Беды самопотакания
Начинаются тайно, а заканчиваются явно.

03579

God’s Eye observes everything,
But preserves only the things
That it chooses.

Око Бога замечает все,
Но предохраняет лишь то,
Что выбирает.

03580

The doubting mind has never won
The popularity competition.

Сомневающийся ум никогда не выигрывает
Состязание популярности.

03581

The aspiring heart
Wins the popularity competition
Without even participating.

Устремленное сердце
Выигрывает состязание популярности,
Даже не принимая участия.

03582

Desire-fulfilment
Will never be in vogue in a seeker’s life.

Исполнение желания
В жизни искателя никогда не будет в моде.

03583

We beg and beg greatness
To share with us its success-smile.

Мы умоляем и умоляем величие
Разделить с нами его улыбку-успех.

03584

Even before we think
Of begging goodness to share anything,
Goodness comes to share its breath
With us.

Прежде чем мы еще думаем
Просить доброту поделиться чем-нибудь,
Доброта приходит
Поделиться с нами своим дыханием.

03585

During our short visit to earth,
Can we not become
A long-lived self-offering
To God the creation?

За время своего краткого визита на землю
Разве мы не можем
Стать творением
Долговечной самоотдачи Богу?

03586

Because I belong to the Supreme,
It is beneath my dignity
To make friends with ignorance-life.

Поскольку я принадлежу Всевышнему,
Дружить с жизнью невежества –
Ниже моего достоинства.

03587

I must convince myself
That I am
A supremely chosen instrument
Of my Lord Supreme.

Я должен убедить себя,
Что я –
Всевышне избранный инструмент
Моего Господа Всевышнего.

03588

My realization looms large
Inside my God-conviction.

Мое осознание вырисовывается внутри
Моей убежденности в Боге.

03589

Human pride is division-darkness.
Divine pride is light within,
Light without
In universal oneness.

Человеческая гордыня – разделение-тьма.
Божественная гордость –
Свет внутри универсального единства
И свет вне его.

03590

We have many undivine qualities.
Among them, pride is unsurpassable.

В нас много небожественных черт.
Гордыня среди них – непревзойденная.

03591

Pride secretly enters into our mind
And openly destroys our life.

Гордыня тайно входит в ум
И открыто разрушает жизнь.

03592

Humility is the collector
Of all our undivine qualities,
Which it places at the Feet
Of our Lord Beloved Supreme.

Смирение – коллекционер
Всех небожественных качеств,
Которые она возлагает к Стопам нашего
Господа Возлюбленного Всевышнего.

03593

Human pride
Runs and jumps, demanding,
“Break, break, break!”
Divine pride
Radiates and glows, urging,
“Build, build, build!”

Людская гордыня
Бегает и прыгает, требуя:
«Разрушай, разрушай, разрушай!»
Божественная гордость
Излучает и сияет, взывая:
«Создавай, создавай, создавай!»

03594

Inside the depth of your prayer
You will find your soul’s message-light.

В глубине своей молитвы
Ты найдешь свет-послание души.

03595

God-manifestation
Is for God-Satisfaction.

Проявление Бога –
Ради Удовлетворения Бога.

03596

If you are praying soulfully
And meditating self-givingly,
Then rest assured you are doing
Absolutely the right thing,
And God Himself treasures you.

Если ты молишься одухотворенно
И медитируешь с самоотдачей,
То, будь уверен, ты поступаешь
Абсолютно правильно,
И Сам Бог ценит тебя.

03597

May I cry, smile, sing and dance,
My Lord,
Around Your Feet all the time.

Мой Господь, позволь мне
Улыбаться, петь и танцевать
Вокруг Твоих Стоп все время.

03598

God wanted me to come
And be admonished by
His Thunder-Justice-Feet.
I went, but I could not help kissing
His Thunder-Feet instead,
To my heart’s content.

Бог хочет, чтобы я пришел
И был предостережен
Громом Его Стоп-Справедливости.
Я пришел, но вместо этого,
Не мог не поцеловать Его Стопы-Гром
Столько, сколько хотел.

03599

You believe in your ego-demonstration,
But God believes in
Your ego-demolition.

Ты веришь в демонстрацию своего эго,
А Бог верит
В разрушение твоего эго.

03600

My Lord,
Since I am not worthy of
The dust of Your Feet,
May I beg You to bless me
With the dust of the dust of Your Feet.

Мой Господь,
Поскольку я не достоин
Пыли Твоих Стоп,
Могу я просить Тебя благословить меня
Пылью пыли Твоих Стоп.

03601

His life is torn between
His mind’s greed and his heart’s fear.

Его жизнь колеблется между
Алчностью ума и страхом сердца.

03602

We must arrive at our destined Goal
In the face of
Insurmountable barriers.

Мы должны прибыть
К своей назначенной Цели
Несмотря на неодолимые преграды.

03603

My Lord,
My entire being aches and aches
To manifest all Your Dreams
Here on earth.

Мой Господь,
Все мое существо жаждет и жаждет
Проявить все Твои Мечты
Здесь, на земле.

03604

God is extremely proud of his heart’s
Sudden magical awakening.

Бог очень горд внезапным
Чудесным пробуждением его сердца.

03605

My uncomplicated days are giving my life
The golden opportunity
To make the fastest progress.

Мои незамысловатые дни дают жизни
Золотую возможность
Совершать скорейший прогресс.

03606

I do not care for
The mind-compromise-life.

Меня не интересует
Жизнь ума-компромисса.

03607

I only care for
The soul-sunrise-heart.

Меня интересует лишь
Душа сердца-восхода.

03608

My Master’s blessingful smiles
Every day strengthen
My fearful heart.

Благословенные улыбки моего Учителя
Ежедневно укрепляют
Мое боязливое сердце.

03609

My future has two places to live:
At my Master’s lotus-feet
And in my Master’s rose-heart.

У моего будущего два места жительства:
У стоп-лотоса моего Учителя
И в сердце-розе моего Учителя.

03610

Spiritual enlightenment
Will flood the entire world.
It may take a very,
Very long time.

Духовное просветление
Наполнит весь мир.
Это может занять очень,
Очень долгое время.

03611

God’s Compassion-Eye
Has paved the way,
O seeker,
For you to walk along
His Compassion-flooded Road.

О искатель,
Око-Сострадание Бога
Прокладывает тебе дорогу,
Чтобы ты шел
Исполненным Его Сострадания Путем.

03612

I pray and pray to God
To demolish
My pride-mind-edifice
Once and for all.

Я молюсь и молюсь Богу,
Чтобы снести
Здание гордыни моего ума
Раз и навсегда.

03613

Capture all moments,
Transform them,
Then place them at the Feet
Of your Lord Supreme.

Запоминай все моменты,
Преобразовывай их,
Затем помещай их к Стопам
Своего Господа Всевышнего.

03614

We feel that suffering is necessary
In the spiritual life.
Our souls tell us
That this is absolutely wrong.
Our souls tell us that
From Delight we came,
In Delight we grow
And into Delight we shall retire.

Мы чувствуем, что
Страдание в духовной жизни необходимо.
Наши души говорят нам,
Что это абсолютно неверно.
Наши души говорят, что
Из Восторга мы пришли,
В Восторг мы превращаемся
И в Восторг мы возвратимся.

03615

His divine associations
Have brought to the fore
The very best in him.

Его божественные ассоциации
Вынесли на передний план
Самое лучшее в нем.

03616

Not by singing loudly,
But by singing prayerfully
And soulfully,
You can bring God to you.

Исполняя песни не громко,
Но исполняя их молитвенно
И одухотворенно,
Ты можешь низвести Бога в себя.

03617

Alas,
His life’s faith-tree was felled
By his mind’s giant doubt.

Увы,
Огромное сомнение его ума
Повалило дерево веры его жизни.

03618

If you want to be at peace within yourself,
Then frighten your proud mind
And proud vital
With your heart’s God-given light.

Если хочешь быть в мире с самим собой,
Испугай свой гордый ум
И гордый витал
Светом сердца, данным Богом.

03619

Pray to God to own nothing
In your mind-world,
So that you can gain everything
In your heart-world.

Чтобы обрести все
В мире своего сердца,
Молись Богу, чтобы не владеть ничем
В мире своего ума.

03620

Inspiration, aspiration and dedication:
These three are our unfailing friends
When we run towards God.

Вдохновение, устремление и посвящение:
Эти трое – наши неизменные друзья,
Когда мы идет к Богу.

03621

My heart,
You are overjoyed in your bright days.
Continue aspiring;
Even brighter days are coming.

Мое сердце, ты
Переполнено радостью в свои светлые дни.
Продолжай устремляться,
Приближаются еще более светлые дни.

03622

God wants you to be
A lover of the world
And not a sufferer in the world.

Бог хочет, чтобы в этом мире
Ты был любящим,
А не страдающим.

03623

My searching mind is a local
God-Compassion-Train-passenger.

Мой ищущий ум – пассажир
Местного Поезда-Сострадания Бога.

03624

My aspiring heart is an express
God-Justice-Train-passenger.

Мое устремленное сердце – пассажир Курьерского Поезда-Справедливости Бога.

03625

You, too, can see God’s Eye.
You, too, can feel God’s Heart.
You, too, can sit at God’s Feet.
You, too, can satisfy God
At every moment in His own Way.

Ты тоже можешь видеть Око Бога.
Ты тоже можешь чувствовать Сердце Бога.
Ты тоже можешь сидеть у Стоп Бога.
Ты тоже можешь радовать Бога
В каждый момент так, как Он того желает.

03626

When God gives us the capacity
To identify ourselves lovingly and self-givingly
With His entire creation,
Our division-supremacy-pride
Bursts like a balloon.

Когда Бог дает нам способность
Любяще и с самоотдачей отождествляться
Со всем Его творением,
Наша гордыня-высокомерие-разделение
Лопается как шар.

03627

My Lord proudly smiles and smiles
When I measure the length of sincerity
In my aspiration, my dedication
And specially, my devotion.

Мой Господь гордо улыбается и улыбается,
Когда я измеряю долготу искренности
Своим устремлением, посвящением,
И особенно, своей преданностью.

03628

My heart’s gratitude-tears
Make my Lord
Beloved Supreme
Extremely proud of me.

Слезы благодарности моего сердца Заставляют моего Господа
Возлюбленного Всевышнего
Чрезвычайно гордиться мною.

03629

Illumination-shore nears us
When we do not carry
Hesitation-load in our mind.

Просветление-берег приближается к нам,
Когда мы не несем
Груз нерешительности в своем уме.

03630

God’s Forgiveness-Willingness
And our gratitude-necessity
Should go together.

Готовность-Прощение Бога
И наша благодарность-потребность
Должны идти рядом.

03631

I think of God
Not because God loves me,
But because my heart
Always desperately needs Him.

Я думаю о Боге
Не потому, что Бог любит меня,
Но потому что мое сердце
Всегда отчаянно нуждается в Нем.

03632

Self-indulgence
And overconfidence
Are our two true enemies.

Самопотакание
И самоуверенность –
Два наших настоящих врага.

03633

If for four hours
We repeat God’s Name every day,
Then our life will be able
To acquire a reputation for purity.

Если каждый день в течение четырех часов
Повторять Имя Бога,
Наша жизнь будут способна
Обрести репутацию чистоты.

03634

Temptation-desires must be shunned
Not only every hour and every minute,
But every second.

Нужно остерегаться желаний искушения
Не только каждый час и каждую минуту,
Но и каждую секунду.

03635

Every morning we must separate
And liberate our mind
From desire-attacks.

Каждое утро мы должны очищать
И освобождать свой ум
От нападок желания.

03636

In our spiritual life,
Needless to say,
There are many undivine forces
That we carry along with us,
And pride is the worst of all.

Не стоит и говорить,
В духовной жизни
Есть много небожественных сил,
Которые мы несем с собой,
И гордыня – худшая из всех.

03637

Eventually the mind’s pride
Has to surrender
To the heart’s humility.

В конце концов, гордыня ума
Должна преклониться
Перед смирением сердца.

03638

I believe in
The magic transformation
Of life:
We can establish universal oneness
Through our prayer and meditation.

Я верю в чудесное преобразование
Жизни:
Мы можем установить
Универсальное единство
Через молитву и медитацию.

03639

When we deliberately disobey
The Will of our Inner Pilot,
We enter into the darkest chasm
Of ignorance-night.

Когда мы намеренно не подчиняемся
Воле нашего Внутреннего Кормчего,
Мы входим в самую темную бездну
Невежества-ночи.

03640

Out of His infinite Compassion,
My Lord has replaced
My uncertainty-mind
With certainty-promise,
And my insecurity-heart
With security-delight.

Из Своего бесконечного Сострадания,
Мой Господь заменил
Мой ум-нерешительность
На обещание-уверенность,
А мое сердце-неуверенность –
На восторг-надежность.

03641

To achieve mastery over the mind
Is not an impossible task.
Many have done it.
I shall definitely join them
In the course of time
At God’s choice Hour.

Овладение умом
Не является невозможной задачей.
Многие достигали этого.
Я, определенно, присоединюсь к ним
С течением времени,
В избранный Час Бога.

03642

Where does hypocrisy come from?
Hypocrisy comes from our exorbitant greed
For our own happiness.

Откуда приходит притворство?
Притворство приходит из
Непомерной жажды собственного счастья.

03643

The birth of universal peace
Will arrive from individual longing
For constant God-satisfaction
In God’s own Way.

Рождение универсального покоя
Придет из личного стремления
К постоянному удовлетворению Бога
Так, как Он того желает.

03644

We have the mistaken belief
That we have to sacrifice everything
To please God in His own Way.
Pleasing God in His own Way
Has nothing to do with renunciation.

Мы ошибочно верим в то,
Что должны жертвовать всем, чтобы
Радовать Бога так, как Он того желает.
Радовать Бога так, как Он того желает,
Не имеет ничего общего с отказом.

03645

Our total surrender-heart
Helps our life to thrive
Far beyond our imagination.

Полное отречения сердце
Помогает жизни преуспевать
Сверх воображения.

03646

Let us continue, my life!
Let us continue with our God-dedication-cries
And God-satisfaction-smiles.

Давай продолжать, моя жизнь!
Давай идти с зовом посвящения Богу
И улыбками удовлетворения Бога.

03647

We tell God
That there is no proper substitute
For His Compassion-Eye-Height.

Мы говорим Богу,
Что не существует истинной замены
Его Высоте-Оку Сострадания.

03648

God, out of His infinite Compassion,
Tells us
That there is no proper substitute
For our gratitude-heart-depth.

Бог, из Своего бесконечного Сострадания,
Говорит нам,
Что не существует истинной замены
Благодарности-глубине сердец.

03649

The loftiest pride of the mind
Can easily blight
The brightest achievement of the heart.

Надменная гордыня ума
Может с легкостью отравить
Ярчайшее достижение сердца.

03650

My heart’s patience-light
Laughs and laughs
At my mind’s despair-night.

Терпение-свет моего сердца
Смеется и смеется
Над отчаянием-ночью моего ума.

03651

Alas, there is
A most deplorable difference
Between our heart’s prayers
And our mind’s misdeeds.

Увы, существует
Самое прискорбное различие
Между молитвами сердца
И проступками ума.

03652

My Master,
I shall love you deeply
As long as you do not ask me
To sit for my
Surrender-oneness-examination.

Мой Учитель,
Я буду глубоко любить тебя,
Поскольку Ты не просишь меня
Сдавать экзамен
Единства-отречения.

03653

Wisdom says to patience:
My oneness-friend,
For us there can be
No permanent defeat.

Мудрость говорит терпению:
Мой друг-единство,
Для нас не может быть
Долговременного поражения.

03654

God blessingfully invited me
To take care of His Feet.

Бог благословенно пригласил меня
Позаботиться о Его Стопах.

03655

I have prayerfully invited God
To take care of my head.

Я молитвенно пригласил Бога
Позаботиться о моей голове.

03656

God-fulfilling opportunities
Divinely used,
We become kings
In the inner world.

Божественно пользуясь
Возможностями исполнить Бога,
Мы становимся царями
Во внутреннем мире.

03657

God-fulfilling opportunities
Deliberately misused,
We become veritable beggars
In the inner world.

Намеренно неверно пользуясь
Возможностями исполнения Бога,
Мы становимся настоящими нищими
Во внутреннем мире.

03658

Every day we give God
Our heart’s prayerful tears.

Каждый день мы даем Богу
Молитвенные слезы своего сердца.

03659

Every day God gives us
His Eye’s blissful Smiles.

Каждый день Бог дает нам
Счастливые Улыбки Его Ока.

03660

My life’s surrender to God’s Will
Is the source of my heart’s ceaseless peace.

Отречение жизни перед Волей Бога – Источник неизменного покоя моего сердца.

03661

Sleepless and breathless enthusiasm
Can not only shake the world,
But also transform the world.

Бессонный и неустанный энтузиазм
Может не только встряхнуть мир,
Но и преобразовать мир.

03662

Each positive thought is a step
Towards God’s Delight-flooded Palace.

Каждая позитивная мысль –
Шаг к полному Восторга Дворцу Бога.

03663

O seeker,
Do you remember that you were
Devotedly with God
To offer Him repeated successes?

О искатель,
Помнишь, ты был преданным Богу,
Предлагая Ему
Частые успехи?

03664

O seeker,
Do you know
That you are self-givingly with God
For His complete manifestation on earth?

О искатель,
Знаешь ли ты,
Что ты бескорыстно с Богом
Ради Его полного проявления на земле?

03665

O seeker,
I am sure that you will be gratefully with God
Forever and forever
To please Him at every moment
In His own Way.

О искатель,
Я уверен, что ты вечно и вечно
Будешь благодарным Богу,
Чтобы радовать Его каждый момент
Так, как Он того желает.

03666

God tells me again and again,
Out of His infinite Bounty,
That He can and He will
Obliterate and nullify
My most deplorable past.

Из Своей бесконечной Щедрости
Бог повторяет мне вновь и вновь,
Что Он может стереть и аннулировать
Мое плачевное прошлое
И Он сделает это.

03667

Rest assured, all your good deeds
Will only be multiplied and multiplied
By the power of God’s Grace.

Будь уверен, все твои хорошие дела
Будут лишь умножаться и умножаться
Силой Милости Бога.

03668

I cannot believe
That God is telling me
He will be responsible
For all my misdeeds
If only I give Him
Full responsibility to be so.

Я не могу поверить,
Когда Бог говорит мне,
Что Он возьмет ответственность
За все мои проступки,
Если я только вручу Ему
Эту полную ответственность.

03669

God asks me to do Him
A big favour:
Either to take His philosophy
As my philosophy,
Or to stay with my own philosophy,
But not to unite them.
His philosophy is self-giving;
My philosophy is world-possessing.

Бог просит меня оказать Ему
Большую услугу:
Или принять Его философию
Как свою,
Или остаться с собственной философией,
Но не объединять их.
Его философия – это самоотдача;
Моя философия – обладание миром.

03670

God Himself has asked your Master
To be the golden bridge between you and God,
And also to be
Your absolute fate-maker.

Сам Бог попросил твоего Учителя быть
Золотым мостом между тобой и Богом,
А также быть абсолютным вершителем Твоей судьбы.

03671

Once you accept the spiritual life,
God-satisfaction has to be
Your inner choice
And outer voice.

Если ты принимаешь духовную жизнь,
Удовлетворение Бога должно быть
Твоим внутренним выбором
И внешним голосом.

03672

Your philosophy has to be
The manifestation
Of your soul’s closest connection
With God.

Твоя философия должна быть
Проявлением
Близкой связи твоей души
С Богом.

03673

Your philosophy has to be
The manifestation
Of your Master’s sleepless concern
For humanity.

Твоя философия должна быть
Проявлением
Бессонной заботы твоего Учителя
О человечестве.

03674

Your philosophy has to be
To awaken the sleeping humanity
To take eternal shelter
At God’s Compassion-flooded
Liberation-Feet.

Твоя философия должна
Пробуждать спящее человечество
Найти себе вечный приют
У исполненных Сострадания
Стоп-Освобождения Бога.

03675

If you are positive
In whatever you say and do,
Then you will be able to bring
All your divine qualities
To the fore
And have most powerful
God-satisfaction-meditations.

Если ты позитивен
Во всем, что говоришь и делаешь,
Тогда ты сможешь вывести
Все свои божественные качества
На передний план
И иметь самые яркие
Медитации-удовлетворение Бога.

03676

You are telling me
That you have lost faith in God.
I take it as your yesterday’s news.
Today’s news, whether you want to give
Or not,
God will give me on your behalf:
That you have not only regained
But multiplied your faith in God.

Ты говоришь мне, что утратил веру в Бога.
Я воспринимаю это, как новость
Твоего вчерашнего дня.
Сегодняшняя новость, хочешь ты
Делиться ею или нет,
Бог передаст мне от твоего имени:
Ты не только обрел,
Но и умножил свою веру в Бога.

03677

God tells me
That He does not need to see
My soul’s credentials.
But He wants to see
My heart’s credentials,
And He does not want
To waste His time
With my mind’s credentials.

Бог говорит мне,
Что Ему не нужно видеть
Верительные грамоты моей души,
Но Он хочет видеть
Верительные грамоты моего сердца,
И Он не хочет
Тратить Свое время
На верительные грамоты моего ума.

03678

Do you not believe
That you have the capacity,
More than you need,
To manifest God’s Light here on earth?

Ты не веришь,
Что у тебя больше чем нужно способности
Проявлять Свет Бога
Здесь, на земле?

03679

Is there any special reason
Why you cannot accept
God’s philosophy as your own?
Is it too demanding,
Or is it too lenient?
“It is not that I do not want
To accept God’s philosophy.
I want to, but alas,
My love-devotion-surrender
I myself buried in my self-oblivion.”

Есть ли какая-то особая причина
Почему ты не можешь принять
Философию Бога как свою собственную?
Она слишком требовательна
Или слишком снисходительная?
«Не то, что я не хочу
Принять философию Бога.
Я хочу, но, увы,
Свою любовь-преданность-отречение
Я сам же похоронил в самозабвении».

03680

As long as you remain in God’s Golden Boat,
Rest assured,
Out of His infinite Compassion,
God will show you the light -
That His philosophy
Is the only philosophy
To give you joy
And to give you fulfilment.

Пока ты остаешься в Золотой Лодке Бога,
Будь уверен,
Из Своего бесконечного Сострадания,
Бог покажет тебе свет:
Что Его философия –
Единственная философия,
Которая приносит тебе радость
И дает исполненность.

03681

The Highest can be reached
If we can make our love and gratitude
Abundantly rich.

Высшее может быть достигнуто,
Если мы проявим свою любовь
И благодарность в изобилии.

03682

Each time I do an excellent meditation,
God comes rushing towards me
To show me
His Tears of Light and Delight.

Каждый раз, когда у меня
Отличная медитация,
Бог устремляется ко мне явить
Свои Слезы Света и Восторга.

03683

God does not want you to prove, but
It is your soul that wants you to prove to God, That you have convinced yourself
That God’s Way is the only way for you.

Бог не хочет, чтобы ты доказывал,
Но твоя душа хочет, чтобы ты доказал Богу,
Что убедил себя в том, что
Путь Бога – единственный для тебя путь.

03684

You give to your Master what you have:
Devotion.
Your Master will give you what he is:
An open heart.

Ты даешь своему Учителю то,
Что у тебя есть, – преданность.
Твой Учитель даст тебе то,
Чем он является, – открытое сердце.

03685

If you are wanting in devotion,
No satisfaction-progress
You can ever claim.

Если у тебя недостаточно преданности,
Ты не можешь претендовать
На удовлетворение-прогресс.

03686

If you use your heart’s devotion-magnet
All the time,
Then your God-approach-speed
Will simply fascinate you.

Если ты все время пользуешься
Магнитом-преданностью своего сердца,
Тогда скорость твоего прибытия к Богу
Просто пленит тебя.

03687

Bring to the fore your lost devotion.
Newness will be the name of your thought,
And fulness will be the name of your action.

Оживи свою утраченную преданность.
Новизна будет именем твоей мысли,
А полнота – именем твоего действия.

03688

Some are of the opinion that one cannot do
The highest meditation while walking.
I am so happy that I am a perfect stranger
To that absurdity-founded philosophy.

Некоторые считают, что нельзя достичь
Высшей медитации во время ходьбы.
Я очень счастлив, что совершенно чужд Этой основанной на нелепости философии.

03689

My Lord,
Shall I take shelter
In my own highest consciousness
Or inside Your Compassion-Eye?
“My child,
How do you cleverly forget
That My Compassion-Eye
Is the source of your highest consciousness?”

Мой Господь,
Обрету ли я приют
В собственном высшем сознании
Или внутри Твоего Ока-Сострадания?
«Мое дитя,
Как же ловко ты забыл,
Что Мое Око-Сострадание –
Источник твоего высшего сознания?»

03690

Do not separate your soulful consciousness
From your real meditation.
They are inseparable,
Like a flower and its beauty.

Не отделяй одухотворенное сознание
От своей истинной медитации.
Они неделимы,
Как цветок и его красота.

03691

Your meditative consciousness
Is nothing short of
Your God-nearing feet.

Твое медитативное сознание –
Не что иное, как
Приближающиеся шаги твоего Бога.

03692

O seeker,
Why do you believe in your mind,
When it tells you that God-obedience
Is extremely bitter?

О искатель,
Почему ты веришь своему уму, когда
Он говорит тебе, что Послушание Богу –
Чрезвычайно мучительно?

03693

O seeker,
How is it that you do not believe in
Your heart,
When it says that God-obedience
Is sweetness-joy itself?

О искатель,
Как получается, что ты не веришь
Своему сердцу, когда оно говорит,
Что послушание Богу –
Сама сладость-радость?

03694

When I enter into my aspiring heart,
I deeply enjoy the feast of hopes.

Когда я вхожу в устремленное сердце,
Я глубоко рад празднику надежды.

03695

Who says that there is no short-cut
To the Golden Shore?
From my personal experience,
I feel that devotion is definitely
The short-cut to the Golden Shore.

Кто говорит, что к Золотому Берегу
Нет короткого пути?
Из своего личного опыта я знаю,
Что преданность – несомненно,
Короткий путь к Золотому Берегу.

03696

I am my heart’s
Aspiration-beauty-flower.

Я – красота цветка-устремления
Моего сердца.

03697

God is His Eye’s
Illumination-Compassion-Tower.

Бог – Башня Сострадания-Просветления
Своего Ока.

03698

Negativity always wants
And demands to be at centre stage.

Негативизм всегда требует
И хочет бать в центре внимания.

03699

My mind’s teeming doubts
Are bound to surrender to you,
O my heart.
Just wait a little more.

Бесчисленные сомнения моего ума,
Непременно, подчинятся тебе,
О мое сердце,
Просто подожди немного.

03700

God asks me never to measure
My lethargy-devoured
Body-height,
But to measure devotedly
The length of my heart-height.

Бог просит меня никогда
Не измерять рост моего
Снедаемого ленью тела,
Но преданно измерять
Рост высоты моего сердца.

03701

I give God my earthly life
To please Him.
God gives me His Heavenly Breath
To please me.

Я даю Богу свою земную жизнь,
Чтобы радовать Его.
Бог дает мне Свое Небесное Дыхание,
Чтобы радовать меня.

03702

God’s Compassion-Eye has planted
Peace-seeds inside my heart-garden.
Therefore, my entire being
Is overjoyed.

Око-Сострадание Бога посеяло
Семена покоя в саду моего сердца.
Поэтому все мое существо
Переполнено радостью.

03703

God’s Concern-Eye not only has
Concern for me,
But also protects me
In every possible way
From temptation-life.

Око-Забота Бога
Не только заботится обо мне,
Но также защищает меня
Всевозможными способами
От жизни-искушения.

03704

My prayerful and soulful
Gratitude-heart
Is too beautiful, too sacred
And too illumining
To waste.

Молитвенная и одухотворенная
Благодарность моего сердца
Слишком прекрасна, слишком священна
И слишком просветляющая,
Чтобы ее потерять.

03705

My Lord, I am all ready
And I am all willing
To do everything immediately
At Your Bidding.

Мой Господь, я – сама готовность
И само стремление
Сделать все незамедлительно
По Твоему Приказанию.

03706

O seeker, do not worry
About your teeming imperfections.
God will take care
Of your imperfections
As long as you have sincere oneness
With His Will.

О искатель, не беспокойся
О своих бесчисленных несовершенствах.
Бог будет заботиться
О твоих несовершенствах,
Пока у тебя есть искреннее единство
С Его Волей.

03707

My Lord, I am weak.
I have doubt,
Jealousy and insincerity.
Will You not take away my problems,
And also not forget
To take me with them?

Мой Господь, я слаб.
У меня есть сомнение,
Зависть и неискренность.
Не заберешь ли Ты мои проблемы,
А также, не забудешь ли
Взять меня вместе с ними?

03708

There was a time
When he wanted to conquer
All his undivine qualities.
But now, alas, he has turned
All those undivine qualities
Into stark weapons
To use against God.

Было время,
Когда он хотел победить
Все свои небожественные качества.
Но сейчас, увы, он превратил
Все эти небожественные качества
В сильное оружие,
Чтобы использовать против Бога.

03709

Instead of taking his weaknesses
As enemies
To be placed at God’s Feet,
He has taken them as his soldiers
And become their commander
To challenge God.

Вместо того чтобы принимать
Свои слабости как врагов
И пометить их к Стопам Бога,
Он принял их как своих солдат
И стал их командующим,
Чтобы бросить вызов Богу.

03710

My Lord,
My doubt-mind and insecurity-heart
Are so hurtful.
Why did You not conquer
Or give me the capacity
To conquer them?
Alas, even after so many years
I still remain the same.

Мой Господь, сомнение моего ума
И неискренность моего сердца
Так пагубны.
Почему Ты не победишь их
Или не дашь мне способность
Победить их?
Увы, даже спустя столько лет
Я все еще остаюсь прежним.

03711

You are trying and God is trying
To change your nature.
But you must realise
That nature’s transformation
Is not like an instant sweet drink.
Everything takes its own time.

Ты стараешься и Бог старается
Изменить твою природу.
Но ты должен понять,
Что преобразование природы –
Не сладкий быстрорастворимый напиток.
Все требует своего времени.

03712

Alas, why are you feeding
Your weaknesses?
Do you not see that they are becoming
Your own self-destruction-strength?

Увы, почему ты поддерживаешь
Свои слабости?
Разве ты не видишь, что они становятся
Твоей собственной силой саморазрушения?

03713

It is beneath your spiritual dignity
To mix with those who are telling you
That there is nothing wrong
In disagreeing with God.

Ниже твоего духовного достоинства
Общаться с теми, кто говорит тебе,
Что нет ничего плохого
В несогласии с Богом.

03714

When you are in the heart,
You are all ready to give
All your imperfections to God.
When you are in the mind,
You either see no imperfections in your life,
Or you feel that you can somehow
Manage your life with all your imperfections.

Когда ты в сердце, ты – сама готовность Отдать все свои несовершенства Богу.
Когда ты в уме, ты либо не видишь Несовершенств в своей жизни,
Либо считаешь, что можешь
Как-то справиться с жизнью
И всеми своими несовершенствами.

03715

If we are perfect,
Then why do we need God?
We need God to teach us the song
Of perfection-transcendence.

Если мы совершенны,
Тогда зачем нам Бог?
Нам нужен Бог, чтобы учить нас песне
Совершенства-превосхождения.

03716

You may be imperfect,
But your eagerness to be perfect
Is the very beginning of perfection.

Ты можешь быть несовершенен,
Но твое стремление быть совершенным –
Самое начало совершенства.

03717

As you offer your light to God,
Even so, offer your darkness
For illumination.
If you keep your darkness to yourself,
Then to your great sorrow and surprise,
Darkness will never leave you -
Even when you most sincerely long for
Its departure.

Точно так же,
Как ты предлагаешь Богу свой свет,
Предложи свою тьму для просветления.
Если ты хранишь свою тьму при себе,
Тогда, к большому сожалению и удивлению,
Тьма никогда не покинет тебя –
Даже, если ты очень искренне
Жаждешь ее ухода.

03718

God never forces a seeker
To offer his ignorance. Why?
Because the seeker may tell God,
“This is my hard-earned possession.
Let me keep it,
As You keep Your Light with You.”

Бог никогда не принуждает искателя
Отдать свое невежество. Почему?
Искатель может сказать Богу,
«Как Ты хранишь при Себе Свой Свет, Позволь мне хранить его, это моя
С трудом заработанная собственность».

03719

When love, devotion and surrender disappear,
We blame God, as if our deplorable fate
Were all God’s fault.

Когда любовь, преданность и отречение
Исчезают, мы обвиняем Бога, как будто
Наша скорбная судьба – ошибка Бога.

03720

Alas, how often a seeker
Accuses God:
“God, how can You be truly happy
By keeping my life utterly miserable?”

Увы, как часто искатель обвиняет Бога:
«Бог, как Ты можешь быть
По-настоящему счастлив,
Оставляя мою жизнь крайне жалкой?»

03721

The more we think we know about God,
The less we know,
Because we have no idea
Of how God’s Blessing-Plants will take shape.

Чем больше мы думаем, что знаем о Боге,
Тем меньше мы знаем, поскольку
Не имеем понятия, как обретают форму
Саженцы-Благословения Бога.

03722

My goal is to see reality
Not with my human eyes,
But with my divine heart.

Моя цель – видеть реальность
Не моими человеческими глазами,
А моим божественным сердцем.

03723

Freedom we want, but
Do we ever care to know where it comes from?
It comes from our sleepless oneness
With God’s Breath.

Свободы мы хотим, но интересовало ли нас,
Откуда она приходит?
Она приходит из бессонного единства
С Дыханием Бога.

03724

When my hesitation-mind
Stands on the shore
Of the consciousness-ocean,
It only tries to count
The drops and waves of the ocean
Instead of becoming the ocean itself.

Когда мой ум-смятение
Стоит на берегу океана-сознания,
Он только пытается сосчитать
Капли и волны океана,
Вместо того, чтобы
Самому стать океаном.

03725

My utter stupidity says to God,
“I am keeping my ignorance to myself.
This is, indeed, what I want.
This is, indeed, what I need.”

Моя внешняя глупость говорит Богу:
«Я храню свое невежество при себе.
Это, поистине, то, чего я хочу.
Это, поистине, то, что мне нужно».

03726

Alas,
There is no country here on earth
Where wisdom-light is king.

Увы,
Здесь, на земле, нет страны,
Где царствует свет-мудрость.

03727

Not only his heart but also his mind
Is astonishingly in close touch with God.

Не только его сердце, но и ум находятся
В удивительно близкой связи с Богом.

03728

In spirituality,
The highest award we can get
Is our constant oneness with God’s Will.

Высшая награда духовности,
Которую можно получить, –
Постоянное единство с Волей Бога.

03729

I am determined
Not to waste any more time
In the body of lethargy.

Я решительно настроен
Больше не тратить времени
В теле лени.

03730

It is good to see God every day.
It is better to be near God every day.
It is by far the best to sit at God’s Feet
And obey Him at every moment.

Хорошо видеть Бога каждый день.
Лучше – быть возле Бога каждый день.
Намного лучше – сидеть у Стоп Бога
И повиноваться Ему каждый миг.

03731

Temptation is now
Stronger than the strongest
In human life.
But there shall come a time
When temptation will not only be
Weaker than the weakest,
But will exist no more in human life.

Искушение сейчас сильнее самого сильного
В человеческой жизни.
Но придет время,
Когда искушение будет не только
Слабее самого слабого,
Но перестанет существовать
В человеческой жизни.

03732

A ceaseless flow of gratitude-tears
Is the pinnacle of my spiritual life.

Непрестанный поток слез благодарности –
Вершина моей духовной жизни.

03733

May my life every day
Be an epiphany of divine thoughts.

Пусть моя жизнь каждый день будет Прозрением божественных мыслей.

03734

God chooses a special trophy
From His Heart-Room to bless me
Each time I make a special sacrifice
For my fellow citizens.

Бог выбирает особый приз из Своего
Сердца-Комнаты, чтобы благословить меня
Каждый раз, когда я приношу
Особую жертву своим согражданам.

03735

My Lord,
Give me blind faith, and no other faith,
So that I never surrender
To any difficulty in my life.

Мой Господь,
Дай мне слепую веру, а не другую веру,
Чтобы я никогда не уступал
Никакой трудности в своей жизни.

03736

What does the doubt-thief do?
It secretly enters into
The belief-heart to steal.

Что делает вор-сомнение?
Он тайно проникает
В сердце-веру, чтобы красть.

03737

O my mind,
When my heart throws a party,
Stay as long as you can.
It is all for your good.

О мой ум,
Когда мое сердце устраивает вечеринку,
Оставайся, сколько сможешь.
Это все – тебе на пользу.

03738

Blind and bind uncomely thoughts
Long before they attempt
To blind and bind you.

Ослепляй и связывай незваные мысли Задолго до того, как они пытаются
Ослепить и связать тебя.

03739

My mind’s God-longing days
Are very, very short-lived.

Устремленные к Богу дни моего ума
Очень, очень недолговечны.

03740

There is only one way
To arrive at the destination:
Begin.

Есть только один способ
Достичь цели –
Начать.

03741

Do you want to be happy?
Then force your mind to be
Inside the breath of your heart.
This is the only way
To keep yourself happy.

Ты хочешь быть счастливым?
Тогда заставь свой ум быть
Внутри дыхания сердца.
Это единственный способ
Оставаться счастливым.

03742

Remember,
Your vital demands are innumerable,
But your Lord’s Command is just one:
“March forward!”

Помни,
То, что требует вой витал, – неисчислимо,
Но Приказ твоего Господа только один:
«Двигайся вперед!»

03743

Between two seeker-friends,
What God wants is a soulful conversation
And not a secret
And hurtful competition.

То, чего Бог хочет
Между двумя искателями-друзьями, –
Это одухотворенная беседа,
А не тайное и пагубное соперничество.

03744

Either gaze and gaze
At God’s Lotus-Feet
Or face disaster after disaster.

Либо смотри и смотри
На Лотосные Стопы Бога,
Либо имей беду за бедой.

03745

If you most sincerely invoke God,
Then you cannot seriously
Provoke mankind.

Если ты очень искренно призываешь Бога,
Ты не можешь всерьез
Раздражать человечество.

03746

Subtle desires
Have an extremely long life.

У тонкого желания
Чрезвычайно долгая жизнь.

03747

O seeker,
I assure you that your
God-inspiring soulfulness-songs
Will cure the deafness of mankind.

О искатель, я убежден,
Что твои одухотворенные песни,
Вдохновляющие Бога,
Исцелят глухоту человечества.

03748

My Lord tells me
That the questions of my heart
Need no answers.
The questions already embody the answers.
They need only self-revelation.

Мой Господь говорит мне,
Что вопросы моего сердца
Не нуждаются в ответах.
Вопросы уже заключают в себе ответы.
Им нужно только самораскрытие.

03749

My Lord,
Ask my soul to free my mind
From its self-doubt-imprisonment.

Мой Господь,
Попроси мою душу освободить мой ум
От его сомнения-самозаточения.

03750

My mind, pray, even if you do not have
Anything special to pray for.
Your prayers
Are your strongest bodyguards.

Мой ум, молись, даже если у тебя нет
Никакой особой молитвы,
Твои молитвы –
Твои самые сильные охранники.

03751

My soul tells me
That a self-offering heart
Is another name
For a God-becoming life.

Моя душа говорит мне,
Что сердце самоотдачи –
Еще одно имя
Для жизни становления Богом.

03752

Each new incarnation
Is a golden opportunity:
Either I become God’s Heart
Or man’s slave.

Каждая новая инкарнация –
Это золотая возможность:
Либо я стану Сердцем Бога,
Либо рабом человека.

03753

Meditation discovers Silence-light.
Silence-light discovers
God’s Delight.

Медитация открывает свет-Безмолвие.
Свет-безмолвие открывает
Восторг Бога.

03754

Meditation
Is the liberator of self-limitation.

Медитация –
Освободитель от самоограничения.

03755

My meditation becomes one
Not only with God-Universality,
But also with God-Responsibility.

Моя медитация становится единой
Не только с Богом-Универсальностью,
Но и с Богом-Ответственностью.

03756

It is the bounden duty
Of willingness and eagerness
To transform the mind of unwillingness.

Неотъемлемая обязанность
Готовности и рвения –
Преобразовать ум неготовности.

03757

We love God the Compassion
And dislike God the Justice
In the same breath.

Мы любим Бога Сострадание
И не любим Бога Справедливость
На одном дыхании.

03758

Not to pray and not to meditate
Is a sheer waste of God-blessed breath.

Не молиться и не медитировать –
Пустая трата блаженного дыхания Бога.

03759

My devotion
Surprisingly makes my mind beautiful.

Моя преданность
Делает мой ум удивительно красивым.

03760

My devotion
Spontaneously makes my heart sweet.

Моя преданность
Спонтанно делает мое сердце сладостным.

03761

My devotion
Untiringly makes my life perfect.

Моя преданность
Неустанно совершенствует мою жизнь.

03762

A doubting mind
Is quite apt to eclipse
The heart’s moon-love-beauty.

Сомневающийся ум
Вполне склонен затмить
Красоту-любовь-луну сердца.

03763

Each aspiration-heart
Is a God-satisfying song.

Каждое сердце-устремление –
Это радующая Бога песня.

03764

With the blossoming of each day,
I shall intensify
My God-search-aspiration-flames.

С расцветом каждого дня
Я усиливаю пламя-устремление
Своего поиска Бога.

03765

The mind-government
Shall always be wanting in wisdom-light
And compassion-delight.

Уму-правительству
Будет всегда недоставать света-мудрости
И восторга-сострадания.

03766

Self-denial
Is nothing short of
Self-styled self-indulgence.

Отрицание себя –
Не что иное, как
Мнимое самопотакание.

03767

Even the unwillingness-mind
Finally surrenders
To the eagerness-heart.

Даже неготовность ума,
В конце концов,
Уступает стремлению сердца.

03768

Not the powerful earth,
But the tearful earth
Compels God’s blessingful
And blissful Descent.

Не могущественная земля,
А полная слез земля
Вынуждает благословенное
И блаженное Нисхождение Бога.

03769

Do not allow your mind
To cancel your heart’s pilgrimage
To God’s Delight-flooded Kingdom.

Не позволяй уму
Отменить паломничество сердца
В полное Восторга Царство Бога.

03770

Every day my Lord is
A Forgiveness-certainty.

Каждый день мой Господь –
Это Прощение-уверенность.

03771

No matter how many times and
In how many ways Silence wants
To give some advice to my mind,
My mind just runs away.

Неважно, как часто и по-разному
Безмолвие хочет дать совет
Моему уму,
Мой ум просто сбегает.

03772

My heart’s excruciating pangs
Are the result
Of my being a hesitation-victim.

Мучительные боли моего сердца –
Результат-жертва нерешительности
Моего существа.

03773

Day in and day out I struggle,
Not for God’s Light,
But for my supremacy supreme.

Изо дня в день
Я сражаюсь не за Свет Бога,
А за свое высшее превосходство.

03774

I am absolutely certain
That my God-longing voyage will be
Crowned with success at God’s choice Hour.

Я абсолютно уверен, что
Мое жаждущее Бога путешествие
Увенчается успехом в избранный Час Бога.

03775

When my gratitude-heart and I
Look at God’s Lotus-Feet,
God asks us to jump into
His Delight-Heart-Ocean
To swim and swim and swim.

Когда мы с моим сердцем-благодарностью
Смотрим на Лотосные Стопы Бога,
Бог просит нас прыгнуть
В Океан Свого Сердца-Восторга
И плавать, плавать, и плавать.

03776

Be like a child,
Act like a child.
Go from one flower to another
In your heart-garden
Until you find complete joy
And perfect satisfaction.

Будь как ребенок,
Веди себя как ребенок.
Иди от одного цветка к другому
В саду своего сердца,
Пока не найдешь совершенную радость
И совершенное удовлетворение.

03777

Think of yourself as a river
Constantly flowing at top speed.
Your mind will never be discouraged,
And your heart
Will never be disheartened.

Думай о себе как о реке, текущей
Непрерывно на предельной скорости.
Твой ум никогда не будет обескуражен,
А твое сердце
Никогда не будет унывать.

03778

In life we must never give up!
Acceptance and self-transcendence
Should always remain our motto.

В жизни никогда нельзя бросать!
Принятие и самопревосхождение
Всегда должны оставаться нашим девизом.

03779

Even if there are
A great many obstacles in life,
Be like a river that continues flowing,
Paying no attention to all barriers.
Unmistakably it arrives at its goal:
The vastness-sea.

Даже если есть огромное множество
Препятствий в жизни,
Будь рекой, которая продолжает течь,
Не обращая внимания на все преграды.
Она несомненно достигнет своей цели –
Моря-безбрежности.

03780

If we do not expect anything
Either from ourselves or from the world,
Discouragement cannot chase us.

Если мы ничего не ожидаем
Ни от себя, ни от мира,
Разочарование не может преследовать нас.

03781

Always keep in mind
That you are definitely going to fulfil
Your God-entrusted responsibility
On earth.

Всегда помни, что ты непременно
Собираешься исполнить на земле
Возложенные на тебя Богом
Обязанности.

03782

Muster strength and say to yourself
That God-satisfaction
Is your birthright.

Соберись с силами и скажи себе,
Что удовлетворение Бога –
Твое право по рождению.

03783

In life we are always proceeding forward.
God Himself is proceeding and progressing,
So there is no such thing
As a finished product.

В жизни мы всегда идем вперед.
Сам Бог развивается и прогрессирует,
Так что, нет так называемоего
Конечного результата.

03784

God does not mind if we do not fulfil Him
According to the capacity He has given,
But our soul, the God-representative,
Feels extremely sad.

Бог не против, если мы не исполняем Его,
Согласно данной Им способности,
Но наша душа, представитель Бога,
Очень опечалена.

03785

Let us not stop!
If we stop,
Despair is bound to devour us.

Давайте не останавливаться!
Если мы остановимся,
Отчаяние непременно поглотит нас.

03786

Let us not delay our journey.
Let us not halt anywhere.
Even if we take a sidestep,
We shall come back to the right track
And reach our Destination.

Давайте не откладывать свое путешествие.
Давайте нигде не останавливаться.
Даже сделав шаг в сторону,
Мы вернемся на правильный путь
И достигнем своей Цели.

03787

We must never hesitate.
Today we may take short steps,
But tomorrow we may take
Long, longer, longest steps,
And the day after tomorrow
We may run and sprint
And arrive at our Destination,
Far beyond our imagination.

Мы никогда не должны колебаться.
Сегодня мы можем сделать небольшой шаг,
Но завтра мы можем сделать больше,
Еще больше, намного больше шагов,
А послезавтра
Мы можем бежать и стать спринтером,
И прибыть к своей Цели
Сверх своего воображения.

03788

If you choose to be
In life’s continuous flow
And in life’s dynamic movement,
Despair you will find nowhere.

Если ты предпочитаешь быть
В постоянном потоке жизни
И динамичном движении жизни,
Отчаянию не будет в тебе места.

03789

If you stop,
Then unconsciously, if not consciously,
You are proclaiming the victory
Of your deplorable and miserable life.

Если ты остановишься,
Ты неосознанно, если не сознательно,
Объявишь о победе
Своей прискорбной и несчастной жизни.

03790

Movement is always equipped
With the capacity to destroy
The stagnant negativity of the mind.

Движение всегда имеет
Способность разрушать
Инертную негативность ума.

03791

O seeker, just get up early in the morning
To pray and meditate.
Lo, you have conquered the pride of lethargy,
And you have won the Smile of God.

О искатель, просто встань рано утром
Молиться и медитировать.
Смотри, ты победил гордыню лени
И завоевал Улыбку Бога.

03792

Even if you have become a slow train
On your life’s journey,
You will get joy, abundant joy,
Because you are moving, moving forward.

Даже если ты стал медленным поездом
В путешествии своей жизни,
Ты получишь радость, изобилие радости,
Ибо ты идешь, идешь вперед.

03793

If you are going to keep the mind busy,
Then ask the mind
To study God-lessons thoroughly.

Если ты намерен занять свой ум,
Тогда попроси ум
Основательно учить уроки Бога.

03794

If you are going to keep the heart busy,
Then ask the heart
To invoke God happily and self-givingly.

Если ты намерен занять свое сердце,
Тогда попроси сердце
Взывать к Богу счастливо и с самоотдачей.

03795

All the things
That you know are good
In your aspiration-life,
Ask them to play like children
In your heart-garden.

Попроси все то важное,
Что ты считаешь хорошим
В своей жизни устремления,
Играть в саду твоего сердца,
Как играют дети.

03796

A saviour remains a saviour,
No matter what others say about him.
He came into the world only
To love God, serve God
And manifest God,
And for nothing else.

Спаситель остается спасителем,
Неважно, что другие говорят о нем.
Он пришел в этот мир, только чтобы
Любить Бога, служить Богу
И проявлять Бога,
И ни для чего больше.

03797

When I say, “I am a way,
But not the only way,
And in me is my goal,”
That gives much freedom
Not only to me but to everyone else.

Когда я говорю: „Я – путь,
Но не единственный путь,
И во мне – моя цель”,
Это дает огромную свободу
Не только мне, но и каждому.

03798

If I say, “My way
Is by far the best for me,
And others’ ways are best for them,”
Then God comes running towards me
To garland me.

Если я говорю: „Мой путь –
Намного лучше для меня,
А пути других – лучше для них”,
То Бог спешит ко мне, чтобы
Украсить меня гирляндой.

03799

If I say, “My path
Is a sunlit path for me,”
And if you also say the same, then
Immediately God embraces us together.

Если я говорю: „Мой путь –
Залитый солнцем путь для меня”,
И ты говоришь то же самое,
Тогда Бог тотчас обнимает нас обоих.

03800

I have renounced my mind-kingdom.
Therefore, God has proudly invited me
To visit His Heart-Palace.

Я отказался от царства своего ума.
Поэтому Бог с гордостью пригласил меня
Навестить Его Дворец-Сердце.

03801

Once your heart is inundated
With God-Delight,
Your heart will never lose it.

Когда твое сердце затоплено
Восторгом Бога,
Сердце никогда не утратит это.

03802

At times, intellectual goals
Can be as funny
As circus clowns.

Иногда интеллектуальные цели
Могут быть такими же смешными,
Как цирковые клоуны.

03803

My Lord Supreme,
Do tell me
How I can run faster, fly higher
And dive deeper at every moment.

Мой Господь Всевышний,
Скажи, как мне
Бежать быстрее, летать выше
И нырять глубже каждый миг.

03804

The very nature of the unaspiring mind
Is to dampen the inspiration
That wants to come to the fore
From within.

Сама природа неустремленного ума –
Охладить вдохновение,
Которое хочет выйти вперед
Изнутри.

03805

When my mind is all fixed on God,
The Protection of God
I see all-where.

Когда мой ум фиксирован только на Боге,
Я вижу Защиту Бога
Повсюду.

03806

I pray and pray every day
To climb the tallest
God-achievement-mountain
And never to descend.

Я молюсь и молюсь каждый день,
Чтобы взобраться на самую высокую
Гору-достижение Бога
И никогда не спускаться.

03807

God is at once fond of and proud of
Our ever-new beginnings.

Бог одновременно любит и гордится
Нашими вечно новыми начинаниями.

03808

My life’s golden dawn
Is the result of my newly-born cries.

Золотой рассвет моей жизни –
Результат моего вновь рожденного зова.

03809

Smiling children are always
God’s Love-distributors,
Wherever they go.

Улыбающиеся дети –
Всегда распространяют Любовь Бога,
Куда бы они ни шли.

03810

God connects our prayerful tears
With the Smiles
Of the ever-transcending Beyond.

Бог связывает наши молитвенные слезы
С Улыбками
Вечно превосходящего Запредельного.

03811

O my heart,
You are making a serious mistake
In feeding the mind’s expectation-greed.

О мое сердце,
Ты делаешь серьезную ошибку,
Питая жадность-ожидание ума.

03812

My heart-flute
Is my morning prayer.

Мое сердце-флейта –
Моя утренняя молитва.

03813

My mind-piano
Is my daily meditation.

Мой ум-фортепьяно –
Моя дневная медитация.

03814

God has no intention of curbing my life,
But He is all willingness and eagerness
To shape and mould my life
In a unique way.

У Бога нет намерения обуздать мою жизнь,
Но Он – сама готовность и стремление
Лепить и формировать мою жизнь
Уникальным образом.

03815

Real aspiration can never be
The rejection of life.
Real aspiration is the beauty
Of life-acceptance
And the fragrance of life-transformation.

Настоящее устремление никогда
Не может быть непринятием жизни.
Настоящее устремление –
Красота жизни-принятия
И аромат жизни-преобразования.

03816

If it is my humility-heart,
Then God lovingly and proudly
Accepts.

Если это смирение моего сердца,
Тогда Бог любяще и гордо
Принимает.

03817

If it is my arrogance-mind,
Then God deliberately and vehemently
Rejects.

Если это высокомерие моего ума,
Тогда Бог намеренно и гневно
Отказывает.

03818

My Lord, may my life be
As beautiful and pure
As my morning-prayer-sunrise.

Мой Господь, пусть моя жизнь будет
Также красива и чиста,
Как моя утренняя молитва-восход.

03819

Every morning, when hope arrives,
I feel that I can become
The possessor of a new life.

Каждое утро, когда приходит надежда,
Я чувствую, что могу стать
Обладателем новой жизни.

03820

Every evening, when hope departs,
My sadness and loneliness
Beggar description.

Каждый вечер, когда надежда уходит,
Мои грусть и одиночество
Не поддаются описанию.

03821

Every day I pray to God
To give me the capacity
To sail my faith-boat
Speedily and safely.

Каждый день я молюсь Богу
Дать мне способность
Плыть в лодке-вере
Быстро и безопасно.

03822

Every day I pray to God
To give me the capacity
To capsize my doubt-boat
Happily and proudly.

Каждый день я молюсь Богу
Дать мне способность
Опрокидывать мою лодку-сомнение
Счастливо и гордо.

03823

Those who live only in the heart
Are accepted
In God’s Heart-Guesthouse.

Живущие только в сердце,
Приняты
В Гостинице-Сердце Бога.

03824

My Lord smilingly tells me
That He is more than willing
To accept my gratitude-heart
As His lifelong partner.

Улыбаясь, мой Господь говорит мне,
Что Он более чем готов
Принять мое сердце-благодарность
Как Своего партнера на всю жизнь.

03825

In his case, everything is under repair -
His aspiration-heart, his dedication-life
And his God-satisfaction-will.

В его случае, все в ремонте:
Сердце-устремление, жизнь-посвящение
И его воля-удовлетворение Бога.

03826

A day without being blessed
By God’s Compassion-Eye
Is a totally wasted day.

День без благословения
Ока-Сострадания Бога –
Совершенно потерянный день.

03827

I want to explore my aspiration-heart;
I need a witness.
My Lord’s Compassion-Eye
Is more than ready.

Я хочу исследовать сердце-устремление.
Мне нужен свидетель.
Мое Око-Сострадание
Более чем готово.

03828

Finally,
All my worries and anxieties
Have taken shelter In my Lord’s
Compassion-flooded Heart-Sky.

Наконец-то,
Все мои тревоги и беспокойства
Нашли приют в полном Сострадания
Сердце-Небе моего Господа.

03829

My Lord,
Do tell me if my desire-hunger
Will ever come to an end.
If not, I am ready to exit
Secretly and peacefully
From spirituality’s home.

Мой Господь, скажи мне,
Закончится ли когда-нибудь
Мое желание-голод.
Если нет, я готов уйти
Тайно и спокойно
Из дома духовности.

03830

The moment I remove my head
From my Lord’s Feet,
My anxiety-mind runs riot.

В тот миг, когда я отдаляю
Свою голову от Стоп Бога,
Мой ум-беспокойство дает себе волю.

03831

Hope-world
Belongs to the faithful.

Мир-надежда
Принадлежит верующему.

03832

Promise-world
Belongs to the brave.

Мир-обещание
Принадлежит смелому.

03833

The day I forget to smile,
I deplorably fail in everything
That I do and say.

В день, когда я забываю улыбнуться,
Мне прискорбно не везет во всем,
Что я делаю и говорю.

03834

My heart’s God-songs
Are saving me
From my God-doubting mind.

Песни Бога моего сердца
Спасают меня
От моего сомневающегося в Боге ума.

03835

My meditation discovers
My Lord’s Silence-Sea
Long before anything else.

Моя медитация раскрывает
Безмолвие-Море моего Господа
Задолго до всего остального.

03836

My Lord, I do not know how far away
You are from me, but I do know
That slowly, steadily and unerringly
I am nearing Your Heart-Garden.

Мой Господь, я не знаю,
Как далеко Ты от меня, но я знаю, что Постепенно, уверенно и безошибочно
Я приближаюсь к Твоему Сердцу-Саду.

03837

O my aspiration-heart,
Do tell me what you would like to do
With my desire-mind.
I want to burn it immediately, right here.

О мое сердце-устремление,
Скажи, что хочешь, чтобы я сделал
С моим умом-желанием.
Я хочу сжечь его немедленно, прямо здесь.

03838

My Lord smiles
His immortal Smile
To console my sorrowful heart
Every day.

Мой Господь улыбается
Своей бессмертной Улыбкой,
Чтобы каждый день утешать
Мое печальное сердце.

03839

Every day I arm myself with God’s Light
To protect myself
From uncomely thought-attacks.

Каждый день я вооружаюсь Светом Бога,
Чтобы защитить себя
От нападок непрошенных мыслей.

03840

I do not know
Where despair comes from,
But I do know that it destroys ruthlessly
My mind’s freedom-smile.

Я не знаю,
Откуда приходит отчаяние,
Но я знаю, что оно безжалостно разрушает
Улыбку-свободу моего ума.

03841

Each time I offer myself
To my Lord Supreme,
He immediately blesses me
With a new promise
For His new manifestation.

Каждый раз, когда я предлагаю себя
Моему Господу Всевышнему,
Он тотчас благословляет меня
Новым обещанием
Своего нового проявления.

03842

God tells me that if I have
A lion-courage-heart,
Then every day He will proudly come
To visit me.

Бог говорит мне, что если у меня
Сердце-мужество льва,
Тогда каждый день
Он будет гордо навещать меня.

03843

Compromise is nothing short of
False satisfaction.

Компромисс – это не что иное,
Как ложное удовлетворение.

03844

O seeker,
If you truly want to be wise,
Then do not read mind-stories,
But only play heart-songs.

О искатель, если ты
Действительно хочешь быть мудрым,
Тогда не читай истории ума,
А лишь исполняй песни сердца.

03845

May my mind’s inspiration-bird
And my heart’s aspiration-tree
Always live together.

Пусть птица-вдохновение моего ума
И дерево-устремление моего сердца
Всегда живут вместе.

03846

Everything on earth is short-lived.
My ignorance-days, how is it that you
Do not fall into that category?

На земле все недолговечно.
Дни моего невежества,
Как же вы не попали в эту категорию?

03847

God wants me to have a purity-temple
Inside my mind and not inside my heart.
Why?
Because I already have a purity-temple
Inside my heart.

Бог хочет, чтобы храм чистоты
Был в моем уме, а не в моем сердце.
Почему?
Потому что храм чистоты
В моем сердце уже есть.

03848

My soul, you have plenty of divinity.
How is it that I do not have
Any hunger-necessity?

Моя душа, в тебе обилие божественности.
Как получается, что у меня нет
Никакой потребности-голода?

03849

My stupidity-incarnate-mind,
How is it that you so often
Dare to argue
With my Lord’s Compassion-Eye
And with His Forgiveness-Heart?

Мой ум, инкарнация глупости,
Как получается, что ты так часто
Осмеливаешься спорить
С Оком Сострадания моего Господа
И Прощением Его Сердца?

03850

If everything is said and done
With compassion, affection and love,
Then Heaven’s earth-descent
Cannot remain a far cry.

Если все сказано и сделано
С состраданием, нежностью и любовью,
Тогда нисхождение Небес на землю
Не может оставаться далеким.

03851

I asked God if He could be
My Executive Director.
His immediate answer was:
“Happily and proudly, My child,
I am granting your wish.”

Я спросил Бога, мог бы Он быть
Моим Исполнительным Директором.
Его немедленный ответ был таков:
„Счастливо и гордо, Мое дитя,
Исполняю твое пожелание”.

03852

To have an internal connection
With God’s Will
Is not an impossible task.
Just apply your heart’s
Devotion-magnet.

Иметь внутреннюю связь
С Волей Бога –
Не невозможная задача.
Только прикладывай магнит-преданность
Своего сердца.

03853

My Lord tells me to learn
Only His Heart-Songs
And not His Life-Stories.

Мой Господь велит мне учить
Только Песни Его Сердца,
А не Рассказы Его Жизни.

03854

Lord, I do not know how to thank You
At every moment
For what You are doing and not doing
To fulfil Your Mission
In and through me.

Мой Господь, я не знаю,
Как благодарить Тебя каждый миг
За то, что Ты делаешь и не делаешь,
Чтобы исполнить Свою Миссию
Во мне и через меня.

03855

God and God’s Will
Have chosen my heart
To be their most faithful follower.

Бог и Воля Бога
Избрали мое сердце
Быть их самым верным последователем.

03856

O my depression-vital,
I shall prove to you
That my heart’s joy
Is infinitely stronger than you are.

О депрессия моего витала,
Я докажу тебе,
Что радость моего сердца –
Бесконечно сильнее тебя.

03857

Every morning
My Lord enters into my heart-garden
And plants a new peace-tree.

Каждое утро
Мой Господь входит в мое сердце-сад
И сажает новое дерево покоя.

03858

Even when God is extremely busy,
He does not fail to think of me.
He sends His Compassion-Eye
And Forgiveness-Heart
To take care of my aspiration-heart
And dedication-life.

Даже когда Бог крайне занят,
Он не забывает думать обо мне.
Он посылает Свое Око-Сострадание
И Сердце-Прощение
Заботиться о моем сердце-устремлении
И жизни-посвящении.

03859

Lord, please make me
A supreme adorer and lover
Of each and every utterance of Yours.

Господь, пожалуйста, сделай меня
Всевышним обожателем и любящим
Всех Твоих изречений без исключения.

03860

God does not mind
If my mind does not want to be
Acquainted with God’s Will,
But He does mind,
And gets extremely angry with my heart,
When it wants to be the same.

Бог не возражает,
Если мой ум не хочет быть
Осведомлен о Воле Бога,
Но Он возражает
И очень сердится на мое сердце,
Когда оно хочет быть таким же.

03861

We must always remember
That anything uninspiring
Is, indeed, a dead-end road.

Мы должны всегда помнить,
Что все невдохновляющее –
Это, поистине, тупиковый путь.

03862

Unconditionally
We must love God -
The sooner the better.

Мы должны любить Бога
Безусловно,
Чем скорее, тем лучше.

03863

Every day, with the first rays
Of the morning sun,
I try to become closer and closer
To God’s Compassion-Feet.

Каждый день,
С первыми лучами утреннего солнца,
Я стараюсь стать ближе и ближе
К Стопам-Состраданию Бога.

03864

Each moment
Is a new God-creation-smile.

Каждый миг –
Это новая улыбка Бога-творения.

03865

If you want to endear yourself
To God,
Your desire-life and aspiration-life
You must give to Him
At the same time.

Если ты хочешь
Расположить к себе Бога,
Ты должен отдать Ему свою
Жизнь-желание и жизнь-устремление
Одновременно.

03866

Desire-life leads us,
But where?
Only to the nearest graveyard!

Жизнь-желание ведет нас,
Но куда?
Только до ближайшего кладбища!

03867

I am absolutely sure
That the future God-Light
Is waiting to guide me and lead me.

Я абсолютно уверен,
Что будущий Бог-Свет ожидает,
Чтобы вести и направлять меня.

03868

My Lord’s Compassion-Eye
Is the only initiation
I need.

Око-Сострадание моего Господа –
Это единственное посвящение,
В котором я нуждаюсь.

03869

Long ago I gave up listening
To my mind’s
Negativity-thoughts.

С давних пор
Я отказался прислушиваться
К негативным мыслям своего ума.

03870

When you surrender yourself
To God’s Will,
The Smile you receive from God
Can easily stop your sorrow-flooded life.

Когда ты отрекаешься перед Волей Бога,
Улыбка, которую ты получаешь от Бога,
Может легко покончить
С твоей полной печали жизнью.

03871

In our spiritual life,
Nothing can be more precious
Than our faith in God
And our faith in ourselves.

В духовной жизни
Ничто не может быть болем ценным,
Чем вера в Бога
И вера в самих себя.

03872

O seeker,
Even the morning birds
Know that they belong to God.
How is it that you do not know?

О искатель,
Даже утренние птицы знают,
Что они принадлежат Богу.
Как получается, что ты не знаешь?

03873

No matter how many times
God comes
To pay a visit to your human mind,
He is received
With a most cautious welcome.

Неважно, как часто
Бог приходит
Навестить твой человеческий ум,
Его принимают
Очень осторожным приветствием.

03874

Now that I have liberated myself
From my undisciplined days and nights,
My heart is sweetly drawn
To my Lord Beloved Supreme.

Сейчас, когда я освободил себя
От недисциплинированных дней и ночей,
Мое сердце сладко тонет в моем
Господе Возлюбленном Всевышнем.

03875

In my inner life,
I become much richer than I ever expected
By walking along the road
Of God-obedience.

Во внутренней жизни
Я стал намного богаче,
Чем когда-либо ожидал,
Шагая дорогой послушания Богу.

03876

Finally, my wandering mind
Has found its real home:
Silence.

Наконец-то, мой блуждающий ум
Нашел свой настоящий дом –
Безмолвие.

03877

O my lotus-heart, do tell me
When you are going to bloom
Beautifully,
And when you are going to blossom
Perfectly.

О мое сердце-лотос, скажи мне,
Когда ты собираешься расцвести
Красиво,
И когда ты собираешься цвести
Совершенно.

03878

I always take my aspiration-heart-shrine
Wherever I go,
Even when I enter into my mind’s
Ignorance-cave.

Куда бы я ни шел, я всегда беру
Алтарь-устремление свого сердца,
Даже когда вхожу
В невежество-пещеру свого ума.

03879

Human pride
Can easily darken
The heart’s brightest light.

Человеческая гордыня
Может легко омрачить
Ярчайший свет сердца.

03880

The Fragrance-Heart-Smile of God
Every morning blesses me
Before I meditate.

Аромат Улыбки Сердца Бога
Каждое утро благословляет меня
Перед медитацией.

03881

He who sees the divine in everything
Is divinely great.
But he who sees everything as divine
Is supremely good.

Кто видит божественное во всем –
Божественно велик.
Но тот, кто видит все, как божественное, –
В высшей степени добрый.

03882

Brave are those
Who face existence as it is.
Braver are those
Who accept the challenge to transform it.
Bravest are those ho want to establish
God’s permanent Victory inside life.

Смелые те,
Кто смотрят в лицо жизни, как она есть.
Смелее те,
Кто бросают вызов преобразовать ее.
Самые смелые те, кто хотят в жизни
Достичь неизменной Победы Бога.

03883

I ask my mind why it is so unwilling
To think of God and pray to God.
My mind says, “There is no
Particular reason.
The only thing I can think of is this:
I am terribly afraid of God -
Specially His Eye.”

Я спрашиваю ум, почему он так неохотно
Думает о Боге и молится Богу.
Мой ум говорит:
„Особой причины нет.
Единственное, что я знаю:
Я ужасно боюсь Бога,
Особенно Его Око”.

03884

Without having a goodness-heart first,
We cannot grow into
A godliness-life.

Не обладая вначале добродетелью сердца,
Мы не можем превратиться
В жизнь-добродетель.

03885

“Lord, although I have failed You
Many, many times,
Please give me another chance
To love You and serve You.”
In response, God gives me
An immediate embrace.

„Господь, хотя я забывал Тебя
Много, много раз,
Пожалуйста, даруй мне еще один шанс
Любить Тебя и служить Тебе”.
В ответ Бог тут же
Обнимает меня.

03886

I think of God’s Victory.
God thinks of my perfection.

Я думаю о Победе Бога.
Бог думает о моем совершенстве.

03887

God, I have only two desires:
To touch Your Forgiveness-Feet
And to claim You as my own,
Very own.

Бог, у меня только два желания:
Коснуться Твоих Стоп-Прощения
И считать Тебя своим
Очень близким.

03888

In the morning I turn towards
God’s Compassion-Eye.

Утром я обращаюсь
К Оку-Состраданию Бога.

03889

In the evening I turn towards
God’s Protection-Feet.

Вечером я обращаюсь
К Стопам-Защите Бога.

03890

When I look at the world,
I see the world’s standard
Is too low.
I am totally disappointed.

Когда я смотрю на мир,
Я вижу, что стандарт мира
Очень низок.
Я абсолютно разочарован.

03891

When I look at God,
I see God’s standard
Is too high.
I get terribly frightened.

Когда я смотрю на Бога,
Я вижу, что стандарт Бога
Очень высок.
Я ужасно испуган.

03892

Be a heart of compassion.
Humanity will sincerely
Love you.

Будь сердцем сострадания.
Человечество будет искренно
Любить тебя.

03893

Be a life of sacrifice.
God will immediately
Need you.

Будь жизнью жерственности.
Бог немедленно
Будет нуждаться в тебе.

03894

My happiness is my
God-fulfilling
Inner achievement.

Мое счастье –
Мое исполняющее Бога
Внутреннее достижение.

03895

Every morning
My Lord Supreme comes to me
And feeds my heart
With His Sweetness-Smiles.

Каждое утро
Мой Господь Всевышний
Приходит ко мне и питает мое сердце
Своими Улыбками-Сладостью.

03896

Aim always
High, higher, highest
With your aspiration.

Нацеливайся
Своим устремлением всегда
Высоко, выше, в высшее.

03897

Dive always
Deep, deeper, deepest
With your eagerness-dedication.

Погружайся
Своей готовностью-посвящением всегда
Глубоко, глубже, в глубочайшее.

03898

Purity, where are you?
My mind is searching for you everywhere.

Чистота, где ты?
Мой ум ищет тебя повсюду.

03899

Security, where are you?
My heart is crying
And crying and crying for you.

Уверенность, где ты?
Мое сердце взывает,
Взывает и взывает к тебе.

03900

Where are the sun-smile-blossoms
Of my future life?
They are inside the Compassion-Heart
Of my Lord’s eternal Now.

Где расцветы улыбки-солнца
Моей будущей жизни?
Они внутри Сердца-Сострадания
Вечного Сейчас моего Господа.

03901

God loves us even
On the days
We enjoy our insecurity-hearts
And impurity-minds.

Бог любит нас даже в те дни,
Когда мы наслаждаемся
Неуверенностью своих сердец
И нечистотой своих умов.

03902

Age has nothing to do with wisdom.
Wisdom is the fragrance
Of one’s inner soul-beauty.

У возраста ничего общего с мудростью.
Мудрость – это аромат
Внутренней красоты души человека.

03903

Many highly developed souls
Have died for their beloved countries
Unheralded, unrecognised
And even unnoticed.

Многие высокоразвитые души
Умерли за свои любимые страны
Неизвестными, непризнанными
И даже незамеченными.

03904

Each positive thought
Is a powerful Blessing
From our Lord Supreme.

Каждая позитивная мысль –
Могущественное Благословение
Нашего Господа Всевышнего.

03905

Enthusiasm is an unparalleled virtue
In our inner life of aspiration
And in our outer life of dedication.

Энтузиазм – это беспримерное качество
Во внутренней жизни устремления
И внешней жизни посвящения.

03906

Enthusiasm
Is the fastest success of the mind.

Энтузиазм –
Самый быстрый успех ума.

03907

Enthusiasm
Is the fastest progress of the heart.

Энтузиазм –
Самый быстрый прогресс сердца.

03908

Enthusiasm
Is the fastest satisfaction of life.

Энтузиазм –
Самое быстрое удовлетворение жизни.

03909

O my mind,
Do you really want peace?
Then shun competition-comparison,
World-criticism and self-criticism.

О мой ум,
Ты действительно хочешь покоя?
Тогда избегай состязания-сравнения,
Критики мира и самокритики.

03910

My prayers sing for my Lord’s Heart.
My songs pray for my Lord’s Feet.

Мои молитвы поют о Сердце Господа.
Мои песни моляться о Стопах Господа.

03911

How to achieve happiness?
Not by giving, not by talking,
But by being.

Как достичь счастья?
Не давая, не говоря,
Но существуя.

03912

A doubting mind
Unmistakably means
A confusion-mart.

Сомневающийся ум
Безошибочно означает
Путаницу-рынок.

03913

When God’s Compassion-Eye
Scolds me,
My aspiration-heart flies
Faster than the fastest.

Когда Око-Сострадание Бога
Бранит меня,
Мое сердце-устремление летает
Быстрее самого быстрого.

03914

A friend of mine said to me:
“There was a time
When I did not care for God,
But now I am all for Him.
Why?
Because every day He feeds
My aspiration-heart sumptuously.”

Мой друг сказал мне:
„Было время,
Когда я не интересовался Богом,
Но сейчас я – весь для Него.
Почему?
Потому что каждый день Он роскошно
Питает мое сердце-устремление”.

03915

A friend of mine said to me:
“There was a time
When I immensely loved God,
But now I just hate Him,
Because He has fully fulfilled
My desire-life.”

Мой друг сказал мне:
„Было время,
Когда я безмерно любил Бога,
Но сейчас я просто ненавижу Его,
Потому что Он полностью исполнил
Мою жизнь-желание”.

03916

My mind’s dictionary
Does not house the word ‘Gratitude’.

Словарь моего ума
Не содержит слова „Благодарность”.

03917

My heart is always grateful to God
For what it is.

Мое сердце всегда благодарно Богу
За то, чем оно является.

03918

O my mind,
Why do you expect everything from God
And nothing from yourself?

О мой ум,
Почему ты ожидаешь всего от Бога
И ничего – от себя?

03919

O my mind’s depression,
Have you any idea
How much you have weakened
The breath of my aspiration-life?

О депрессия моего ума,
Ты хотя бы понимаешь,
Насколько ты ослабила
Дыхание моей жизни-устремления?

03920

No matter how undivine
We have become,
God’s Compassion still remains
The same for us.

Неважно, какими небожественными
Мы стали,
Сострадание Бога все еще остается
Для нас прежним.

03921

God, when You smile,
My whole world
Has a special meaning.
Otherwise, depression and frustration
Have become my roommates.

Бог, когда Ты улыбаешься,
Весь мой мир
Обретает особое значение.
Иначе, депрессия и разочарование
Становятся моими соседями.

03922

Humility is not humiliation.
No, never!
Humility is an inner light
That genuinely inspires
The rest of the divine virtues
To come to the fore
And illumine the world.

Смирение – это не унижение.
Нет, никогда!
Смирение – это внутренний свет,
Который подлинно вдохновляет
Остальные божественные качества
Выйти вперед
И просветлить этот мир.

03923

I am most sincerely
And most proudly discarding
My greatness-mind
To have a goodness-heart.

Я очень искренно
И очень гордо отбрасываю
Свой ум-величие,
Чтобы иметь сердце-великодушие.

03924

God never expects anything
From the unaspiring
Mind-students.

Бог никогда ничего не ждет
От учеников
С неустремленным умом.

03925

God expects everything,
Both in the inner world
And in the outer world,
From the aspiring heart-students.

Бог ждет всего
Как во внутреннем мире,
Так и во внешнем мире
От учеников с устремленным сердцем.

03926

My gratitude-heart-blossoms
My Lord treasures infinitely more
Than I can ever imagine.

Цветение-благодарность моего сердца
Мой Господь ценит бесконечно больше,
Чем я могу себе представить.

03927

My Lord tells me
That He will never pardon me
If I deliberately abandon
All my hope-dreams.

Мой Господь говорит мне,
Что Он никогда не помилует меня,
Если я намеренно откажусь
От всех своих мечтаний-надежд.

03928

My Lord, I want to bathe
In the Compassion-Smile of Your Eye
At every moment.

Мой Господь,
Каждый миг я хочу купаться
В Улыбке-Сострадании Твоего Ока.

03929

I need a heart
That will be marvelous in God-qualities.

Мне нужно сердце, которое будет Изумительным по качествам Бога.

03930

Right at the very start
Of my spiritual journey,
My aspiration-heart warned
My God-disobedience-mind.

С самого начала
Духовного путешествия
Мое сердце-устремление предостерегло
Мой ум-непослушание Богу.

03931

My Lord,
I shall celebrate only one victory,
And that victory will be
My unconditional surrender to Your Will.

Мой Господь,
Я праздную только одну победу,
И эта победа будет моим безусловным Отречением перед Твоей Волей.

03932

God does not send invitations to my mind,
But invites my heart quite often
To be His divine guest.

Бог не шлет приглашений моему уму,
Но довольно часто приглашает мое сердце
Быть Его божественным гостем.

03933

A spiritual Master can take
Even the smallness of a grain of sand
Most seriously and, at the same time,
Not take the arrival of death
Seriously.

Духовный Учитель может воспринимать
Очень серьезно
Даже мельчайшую песчинку
И, в то же время, не воспринимать серьезно
Прибытие смерти.

03934

My aspiration-heart
And God’s Compassion-Eye
Like to remain eternal optimists.

Моему сердцу-устремлению
И Оку-Состраданию Бога нравится Оставаться вечными оптимистами.

03935

To me, the unwillingness of the mind
Is the worst torture
In my spiritual life.

Неготовность ума
Для меня – худшая пытка
В духовной жизни.

03936

Every day
I place my head and my life
On the altar
Of my Lord’s Compassion infinite.

Каждый день
Я возлагаю свою голову и жизнь
На алтарь бесконечного Сострадания
Моего Господа.

03937

A faith-flame may be
Small in appearance,
But supremely great
In reality.

Пламя веры может быть слабым
По виду,
Но всевышне великим
В действительности.

03938

O my mind,
I shall not allow you to end in a void.
I want you to live
In the heart of infinite Fulness.

О мой ум,
Я не позволю тебе умереть в пустоте.
Я хочу, чтобы ты жил
В сердце бесконечной Полноты.

03939

Who wants to be a member
Of the non-accomplishment club?
Not me, not me!

Кто хочет быть членом
Клуба незавершенности?
Не я, не я!

03940

The life divine
Has no room for why and how
In its heart.

Божественная жизнь
Не имеет в своем сердце места для
«Почему» и «как».

03941

My Lord,
I pray to You to give me Blessings
So that I can end my life
In fulness-light nd not in an empty void.

Мой Господь,
Я молю Тебя даровать мне Благословения,
Чтобы я мог завершить свою жизнь
В свете-полноте, а не на пустом месте.

03942

Cry for God today,
Smile at God today,
Fly with God today,
For tomorrow never comes -
Believe me, never!

Взывай к Богу сегодня,
Улыбайся Богу сегодня,
Летай с Богом сегодня,
Ибо завтра никогда не наступит –
Поверь мне, никогда!

03943

May my life’s obedience
And my heart’s gratitude
Bloom and blossom every single day.

Пусть послушание моей жизни
И благодарность моего сердца
Цветут и расцветают каждый день.

03944

It quite often happens
That my Lord’s Compassion-Eye
Is struck by humanity’s cruel criticism
And misunderstanding.

Довольно часто бывает,
Что жесткая критика и
Непонимание человечества поражает
Око-Сострадание моего Господа.

03945

God’s Heart arrives
Long before God’s Feet arrive to console
The streaming tears of my heart.

Сердце Бога прибывает задолго
До того, как Стопы Бога приходят утешить
Струящиеся слезы моего сердца.

03946

Bury all your negativity-cynicism
Inside the dust beneath your own feet.

Погреби всю свою негативность-цинизм
В пыли под собственными ногами.

03947

God always holds
My life’s surrender-smile
Close to His own Heart.

Бог всегда хранит
Улыбку-отречение моей жизни
Близко к Своему Сердцу.

03948

My Lord,
You come only to go.
Please, I beg of You,
This time stay a little longer
Than ever before
To make me really happy.

Мой Господь,
Ты приходишь, только чтобы уйти.
Пожалуйста, прошу Тебя,
На этот раз останься немного подольше,
Чем когда-либо прежде, чтобы
Сделать меня по-настоящему счастливым.

03949

O my mind’s ego,
How many times I have told you,
You are no longer welcome
Inside my God-gratitude-heart!

О эго моего ума,
Как много раз я говорил тебе,
Что ты больше не приглашено
В мое сердце благодарности Богу!

03950

If it is real Truth, then it will always remain
Fresh like the morning rose.

Если это подлинная Истина, она всегда
Останется свежей как утренняя роза.

03951

Every day I want to take a new birth
With my heart’s devotion-tears.

Каждый день я хочу рождаться вновь
Со слезами-преданностью моего сердца.

03952

If anything remains on earth
Forever untired,
Then it is my Lord’s Forgiveness-Feet.

Если что-то на земле остается
Вечно неутомимым,
То это Стопы Прощения моего Господа.

03953

God powerfully shakes hands with
My willingness-mind.

Бог крепко пожимает руку
Моему уму-готовности.

03954

God proudly embraces
My eagerness-heart.

Бог гордо обнимает
Мое сердце-рвение.

03955

My Lord,
I have only one prayer:
May my aspiration-hunger
Every day increase.

Мой Господь,
У меня лишь одна молитва:
Пусть мой голод-устремление
Каждый день возрастает.

03956

May my heart-room
Remain always open
For small and great
To meet, sing and dance.

Пусть пространство моего сердца
Всегда остается открытым
Для малого и большого,
Чтобы встречать, петь и танцевать.

03957

God’s Compassion-Eye
Is the only thing
I see in God’s creation
That remains always busy
And occupied.

Око-Сострадание Бога –
Единственное,
Что я вижу в творении Бога,
Что всегда остается деятельным
И занятым.

03958

God transforms
My gratitude-whispers
Into His
Satisfaction-Drum-Sound.

Бог преобразует
Мой шепот-благодарность
В Барабанную Дробь
Своего Удовлетворения.

03959

If you are sincerely following
The spiritual life,
Then stop saying, “I hope.”
Start saying, “I am absolutely certain
That I am a real instrument
Of my Lord Supreme
To manifest Him here on earth.”

Если ты искренне следуешь
Духовной жизни,
Тогда перестань говорить: «Я надеюсь».
Начни говорить: «Я абсолютно уверен,
Что я – настоящий инструмент
Моего Господа Всевышнего
Для Его проявления здесь, на земле».

03960

Nothing on earth
Is destined to last forever,
Save and except
My Lord’s Love-Fountain for me.

Ничему на земле
Не суждено длиться вечно,
За исключением
Фонтана Любви моего Господа ко мне.

03961

With our outer eyes,
We see an abysmal abyss.
With our inner eye,
We can see the same thing
As beauty’s rainbow-dream.

Своими внешними глазами
Мы видим глубокую пропасть.
Своим внутренним оком
Мы можем видеть то же самое,
Как мечту-радугу красоты.

03962

The rainbow of our inner divinity
Always rises from
Our crying and weeping hearts.

Радуга внутренней божественности
Всегда восходит из
Наших взывающих и плачущих сердец.

03963

God tells me not to delay,
But to come immediately
To join His Infinity’s
Vision-Manifestation-Game.

Бог велит мне не откладывать,
А немедленно присоединиться
К Игре Проявления-Видения
Его Бесконечности.

03964

Three significant ways
My soul reveals its divinity:
Poetry, music and art.

Тремя выразительными способами
Моя душа открывает свою божественность:
Поэзия, музыка и искусство.

03965

My Lord, every day I wish to breathe in
Your Infinity inside my finite and fleeting
Heart-cries.

Мой Господь, каждый день я хочу вдыхать
Твою Бесконечность внутри своего Конечного и скоротечного зова сердца.

03966

O my God-representative-soul-tree,
Please bless me
With your newness-flowers
And sweetness-fruits.

О душа-дерево-представитель Бога,
Пожалуйста, благослови меня
Своей новизной-цветами
И сладостью-плодами.

03967

Nothing can be more inspiring,
More illumining and more fulfilling
Than humanity’s
God-gratitude-heart-garden.

Ничто так не вдохновляюще,
Просветляюще и исполняюще,
Как благодарность Богу
Сердца-сада человечества.

03968

An atom of gratitude
Can unmistakably
Bring down Heaven here on earth.

Мельчайшая частица благодарности,
Несомненно, может
Низвести Небеса сюда, на землю.

03969

Gratitude is not a mere dictionary word.
Gratitude is the golden link
Between man’s heart and God’s Heart.

Благодарность – не просто слово в словаре.
Благодарность – золотая связь между
Сердцем человека и Сердцем Бога.

03970

My mind, God alone knows
How you have become a spirituality-authority.
To me, you are nothing but
A learned parrot.

Мой ум, один Бог знает,
Как ты стал авторитетом духовности.
Для меня, ты – не что иное,
Как ученый попугай.

03971

He who has gratitude to the Supreme
Is bound to succeed
In pleasing the Supreme in his Master
In His own Way.

Тот, в ком есть благодарность Всевышнему,
Несомненно, преуспеет,
Радуя Всевышнего в своем Учителе так,
Как Он того желает.

03972

No matter how far away you are
From your God-realisation,
Gratitude will give you the fastest speed
To arrive at your Destination.

Неважно, насколько ты далек
От своего Богоосознания,
Благодарность даст тебе самую быструю Скорость для достижения Цели.
3973
Gratitude smashes the pride
Of all the undivine qualities
That a human being
Can possibly have.

03973

Благодарность сокрушает гордыню
Всех небожественных качеств,
Которые только возможно
Иметь человеку.

03974

Cultivate God-gratitude,
Cultivate!
You will succeed in the battlefield of life.

Развивай благодарность Богу,
Развивай!
Ты преуспеешь на поле битвы жизни.

03975

I am determined to smash the pride
Of all the negative qualities
That torture me day in and day out.

Я решительно настроен сокрушить гордыню
Всех негативных качеств,
Которые мучают меня изо дня в день.

03976

A seeker who has gratitude-heart-blossoms
In abundant measure
Can never fail, never!

Искатель, имеющий обилие
Цветения-благодарности сердца,
Никогда не терпит неудачи, никогда!

03977

When wrong forces assail us,
We must become the living breath
Of our gratitude-heart.

Когда негативные силы нападают,
Мы должны стать живым дыханием
Сердца-благодарности.

03978

Gratitude is our most significant
God-manifesting dream.

Благодарность – самая важная мечта, Проявляющая Бога.

03979

Let us not fail
Our Lord Beloved Supreme
In this special, very special incarnation.

Давайте не забывать нашего
Господа Возлюбленного Всевышнего
В этой особой, очень особой инкарнации.

03980

The things that you
So eloquently utter and so profusely advise,
You have no time to practise.
I feel sorry for you, I really do!

То, что ты так красноречиво произносишь
И так щедро советуешь,
У тебя самого нет времени практиковать.
Сожалею тебе, я очень сожалею!

03981

If we fail God here on earth,
We shall fail Him in Heaven and all-where.
Let us not fail Him,
Let us not fail Him!

Если мы подведем Бога здесь, на земле,
Мы подведем Его и на Небесах и повсюду.
Давайте не подводить Его,
Давайте не подводить Его!

03982

Your inner speed you have already shown:
Love, devotion and surrender.
Now it is time for you to show
Your outer speed:
Readiness, willingness and eagerness.

Свою внутреннюю скорость ты показал:
Любовь, преданность и отречение.
Сейчас тебе пора показать
Свою внешнюю скорость:
Готовность, стремление и рвение.

03983

Let us start praying,
Meditating and self-giving
Right from this moment
For the ultimate Victory
Of our Lord Beloved Supreme.

Давайте начнем молиться,
Медитировать и служить
Прямо с этого момента
Для окончательной Победы нашего
Господа Возлюбленного Всевышнего.

03984

My spiritual children
Have given me two beautiful
And powerful wings
To fly and fly
In the God-Satisfaction-Sky.

Мои духовные дети
Дали мне два прекрасных
И сильных крыла,
Чтобы летать и летать
В Небе Удовлетворения Бога.

03985

Each soulful song
Is a beautiful, fragrant flower
To illumine the seeker’s heart
And purify his mind.

Каждая одухотворенная песня –
Прекрасный, благоухающий цветок,
Просветляющий сердце искателя
И очищающий его ум.

03986

Now that ingratitude-height
Has become your very name,
The abysmal abyss-memory
Shall unfailingly haunt you.

Сейчас, когда высота неблагодарности
Стала твоим настоящим именем,
Бездонная пропасть-память
Неизменно будет преследовать тебя.

03987

In God’s Heart-Garden
Are all the flowers you need
To inspire your mind
And feed your heart.

В Сердце-Саду Бога
Есть все цветы, которые тебе нужны,
Чтобы вдохновлять твой ум
И питать твое сердце.

03988

When you satisfy your own Master,
It is not only your Master
Who blesses you inwardly,
But also other spiritual Masters.

Когда ты радуешь своего Учителя,
Тебя внутренне благословляет
Не только твой Учитель,
Но и другие духовные Учителя.

03989

Your only reality is your soul,
Not your perishable
Body, vital, mind and heart.
Without your permission,
They all will leave you.

Твоя единственная реальность – душа,
А не твои тленные
Тело, витал, ум и сердце.
Все они покинут тебя
Без твоего разрешения.

03990

Under the influence of the undivine vital,
Even the heart
Can do many things wrong.
But the soul can never, never, never
Do anything wrong,
For the soul is a conscious
God-representative here on earth.

Под влиянием небожественного витала
Даже сердце
Может поступать во многом неправильно.
Но душа никогда, никогда, никогда
Не может сделать ничего плохого,
Ибо душа – сознательный
Представитель Бога здесь, на земле.

03991

For the sincere seekers,
God’s manifestation-creation
Is a heart-garden filled with
Thousands and millions of flowers.

Для искренних искателей
Творение-проявление Бога –
Это сердце-сад, наполненный
Тысячами и миллионами цветов.

03992

God has everything brand new
Available in His Heart-Home
For the sincere seekers to choose and take.

У Бога в Его Сердце-Доме все
Абсолютно новое для искренних искателей
Чтобы они выбирали и принимали.

03993

When I heard the Supreme’s Voice
Singing Delight-Songs,
Even my stone heart melted.

Когда я услышал Голос Всевышнего,
Поющий Песни Восторга,
Даже мое каменное сердце растаяло.

03994

My Lord, You want me to sing
My heart-songs before You.
I am turning insane
With happiness and eagerness.

Мой Господь,
Ты хочешь, чтобы я пел
Свои песни сердца для Тебя.
Я обезумел от счастья и рвения.

03995

Every day God watches me
Affectionately and proudly
When I carry my love-devotion-surrender
To His Peace-Altar.

Каждый день Бог наблюдает за мной
С нежностью и гордостью, когда я несу
Свою любовь-преданность-отречение
К Его Алтарю-Покою.

03996

I see a new world inside each step
That my Master takes to lead us and guide us
Towards our Destination.

В каждом шаге моего Учителя,
Ведущем и направляющим нас к Цели,
Я вижу новый мир.

03997

God’s Compassion-Eye
And my gratitude-heart
Dream of each other simultaneously.

Око-Сострадание Бога
И мое сердце-благодарность
Одновременно мечтают друг о друге.

03998

I wish to hear only one sound:
The sweetest and most profound
Soundless Sound
Of my Lord’s Forgiveness-Heart.

Я хочу слышать лишь один звук –
Сладчайший и глубочайший
Беззвучный Звук
Сердца-Прощения моего Господа.

03999

Every day God gives me
The most beautiful flowers
And most delicious fruits
From His Light-Delight-Heart-Garden
To create God-hunger in me.

Каждый день Бог дарит мне
Самые красивые цветы
И самые изысканные плоды
Из Сада Своего Сердца-Восторга-Света,
Чтобы вызвать во мне голод по Богу.

04000

A God-dreamer I was. A God-lover I am.
A God-server I shall become
And forever remain.

Мечтающим о Боге я был.
Любящим Бога я являюсь.
Слугой Бога я стану и навечно останусь.