-

Покой

Шри Чинмой

Покой

По изданию Sri Chinmoy. «Peace», 1995, ISBN 978-966-427-085-1

Об авторе



1

My heart dreams of peace,
While my mind dreams
Of supremacy.

Мое сердце мечтает о покое,
А мой ум мечтает
О превосходстве.



2

How I wish
I could devote all my time
To my peace.life preparation.

Как бы я хотел
Посвятить все свое время
Подготовке к жизни покоя.


3

May the peace
I feel in
my imagination
Become a reality
In my life.

Пусть покой,
Который я чувствую
в своем воображении,
Станет реальностью
Моей жизни.


4

God can be found
Only after we have sought
Peace.

Бог может быть найден
Только тогда, когда мы отыскали
Покой.


5

Peace
Is the child of compassion,
And
Not the son of compromise.

Покой —
Это дитя сострадания,
А
Не сын компромисса.


6

Peace
Does not command my mind.
It just illumines
My mind.

Покой
Не командует моим умом.
Он просто просветляет
Мой ум.


7

I am so happy
That peace is more than willing
To be a life.long partner
Of my heart.

Я так счастлив,
Что покой более чем готов
Быть партнером моего сердца
На всю жизнь.


8

God is ready to visit my heart
If I assure Him
That peace will greet Him
At my heart.door.

Бог готов навещать мое сердце,
Если я заверю Его,
Что покой будет приветствовать Его
У двери моего сердца.


9

When my mind
Breathes in peace
Even for a fleeting minute,
My heart starts dancing
With the flying wings
Of the wind.

Когда мой ум
Хотя бы на мимолетное мгновение
Вдыхает покой,
Мое сердце начинает танцевать
На парящих крыльях
Ветра.


10

O peace,
You are the only one
To release me
From my ugly
Darkness.mind.prison.

О покой,
Ты единственный
Сможешь освободить меня
Из безобразной темницы мрака
Моего ума.


11

A God.believer
Eventually becomes
A peace.liver.

Верящий в Бога
В конце концов становится
Человеком покоя.


12

Peace
Caresses and feeds the tears
Of my ever.climbing heart.

Покой
Ласкает и питает слезы
Моего вечно восходящего сердца.


13

Man.independence
Is not peace;
God.dependence is peace.

Человек.независимость —
Это не покой,
Зависимость от Бога — покой.


14

Peace
Can make me smile
Even
Through my multiplying tears.

Покой
Может заставить меня улыбаться,
Даже
Сквозь безудержные слезы.


15

Today,
Peace breaks
My cruel and powerful
Fate.

Сегодня
Покой ломает
Мою жестокую и сильную
Судьбу.


16

Tomorrow,
Peace will build
My soulful
and fruitful
Fate.

Завтра
Покой будет строить
Мою одухотворенную
и плодотворную
Судьбу.


17

Joy.abundance.blessings
We get
Only
From peace.

Изобилие благословений радости
Мы получаем
Только
С покоем.


18

Peace
Keeps my heart’s faith up
And
My mind’s
doubt down.

Покой
Поддерживает веру моего сердца
И
Не позволяет возникать
сомнению в моем уме.


19

Peace
Does not visit the mind
That treasures
Hesitation.

Покой
Не посещает ум,
Который дорожит
Неуверенностью.


20

Accumulation
Is not
And can never be
Peace.

Накопление
Не является покоем
И никогда не может быть
Покоем.


21

Peace comes from freedom.
Freedom comes from surrender.
Surrender comes from cheerfulness.
Cheerfulness comes from willingness.
Willingness comes from readiness.

Покой приходит со свободой.
Свобода приходит с отречением.
Отречение приходит с радостью.
Радость приходит со стремлением.
Стремление приходит с готовностью.


22

Peace
Does not complain
Because peace never
Gets tired.

Покой
Не жалуется,
Потому что покой
Никогда не устает.


23

Man.critics
And God.critics
Will never have
An iota of peace.

У критиков человека
И критиков Бога
Никогда не будет
И капли покоя.


24

O my heart,
peace will never leave you.
Peace really loves you.
Peace is extremely
fond of you.

О мое сердце,
покой никогда не покинет тебя.
Покой очень любит тебя.
Покой чрезвычайно
гордится тобой.


25

To serve God
Is to preserve peace;
To preserve peace
Is to deserve satisfaction.

Служить Богу —
Значит сохранять покой,
Сохранять покой —
Быть достойным удовлетворения.


26

Peace
Is a stranger to the rigid mind.
Peace
Is a guest of the flexible heart.

Покой —
Чужой для непреклонного ума.
Покой —
Гость уступчивого сердца.


27

Peace
Will always
Treasure and safeguard
Your world.oneness.heart.

Покой
Будет всегда
Хранить и оберегать
Твое сердце мира.единства.


28

Peace
Is Infinity’s
Dance.waves.

Покой —
Это танец
Волн Бесконечности.


29

Peace
Is Immortality’s
Song.oceans.

Покой —
Это океаны
Песен Бессмертия.


30

Good it is,
To receive peace from the world.
Better it is,
To give peace to the world.
Best,
By far the best,
It is to become the peace of the world.

Получать покой от мира —
Хорошо.
Давать покой миру —
Лучше.
Стать покоем мира —
Самое лучшее,
Несомненно, самое лучшее.


31

Peace
Is for the self.doubt
renouncer,
And
Not the self.doubt
enjoyer.

Покой —
Для того, кто отвергает
сомнение в себе,
А не для того,
Кто радуюется
сомнению в себе.


32

Twice I get peace.
Once I get peace
When my heart cries,
Inside my breath, with love.
Once I get peace
When my soul smiles,
Through my life, with light.

Я обретаю покой дважды.
Первый раз я обретаю покой,
Когда мое сердце с любовью
Взывает внутри моего дыхания.
Второй раз я обретаю покой,
Когда моя душа излучает
Свет.улыбку через мою жизнь.


33

In Heaven,
Peace has another name:
Light.
On earth, peace has another name:
Love.

На Небесах
У покоя еще одно имя —
Свет.
На земле
У покоя еще одно имя —
Любовь.


34

Peace
Of the compromising minds
Is mortal.
Peace
Of the sacrificing hearts
Is immortal.

Покой
Сомневающихся умов
Смертен.
Покой
Жертвующих сердец
Бессмертен.


35

My peace.empty mind
Embarrasses my soul.
My peace.plenty heart
Gladdens my soul.

Мой лишенный покоя ум
Смущает мою душу.
Мое полное покоя сердце
Радует мою душу.


36

If you have inner peace,
Nobody can force you
To be a slave
To the outer reality.

Если у тебя есть внутренний покой,
Никто не заставит тебя
Быть рабом
Внешней реальности.


37

Patience, patience, patience.
What you need
Is patience.
In the heart of your patience
You will discover peace.blooms
And
Satisfaction.blossoms.

Терпение, терпение, терпение.
Ты нуждаешься
Только в терпении.
В сердце своего терпения
Ты обнаружишь бутоны покоя
И
Цветы удовлетворения.


38

My soul
Is still very much in shock
To see
That my life can live
Without peace.

Моя душа
Все еще глубоко шокирована,
Наблюдая
Как моя жизнь может обходиться
Без покоя.


39

A heart of peace.abundance
Can never
Be soiled and foiled.

Наполненное покоем сердце
Никогда не будет
Запятнано и побеждено.


40

God claims you
To be His own
Not for what you have,
But for what you are:
Peace.

Бог считает тебя
Своим близким не за то,
Что у тебя есть,
А за то, чем ты являешься, —
Покоем.


41

Peace
Does not want
To be the harbinger
Of your life’s evening.

Покой
Не хочет
Быть предвестником
Сумерек твоей жизни.


42

Peace
Is the harbinger
Of eternal childhood.

Покой —
Предвестник
Вечного детства.


43

Without being recommended
By peace,
God never grants me
An interview.

Пока у меня не будет
Рекомендации покоя,
Бог ни за что не даст мне
Согласия на беседу.


44

Suspicion and illusion
Are never invited
To join the peace.party.

Подозрительность и иллюзия
Никогда не будут приглашены
На праздник покоя.


45

If your heart
Does not have a peace.passport,
Then you will not be allowed
To enter into
God’s Peace.Kingdom.

Если у твоего сердца
Нет паспорта покоя,
Тебе не будет позволено
Войти
В Царство Покоя Бога.


46

Peace.dreamer I was.
Peace.lover I am.
Peace.giver
I shall eventually become.

Мечтающим о покое я был.
Любящим покой я являюсь.
Дающим покой
Я, в конечном счете, стану.


47

Peace
Is the greatest triumph
Of my heart’s
Universal oneness.

Покой —
Это величайший триумф
Вселенского единства
Моего сердца.


48

Love lives
In my heart’s hope.
Peace lives
In my soul’s promise.

Любовь живет
В надежде моего сердца.
Покой живет
В обещании моей души.


49

Peace
I receive
From my heart’s
streaming tears
When I pray.

Покой
Я обретаю
В струящихся слезах
своего сердца,
Когда молюсь.


50

Peace
I receive
From my soul’s
beaming smiles
When I meditate.

Покой
Я обретаю
В лучезарных улыбках
своей души,
Когда медитирую.


51

How can you have
Even an iota of peace
If you do not catch
Your ego.thief?

Как у тебя может быть
Хотя бы капля покоя,
Если ты не поймал
Свое эго.вора?


52

A mind of peace
Is a full harvest
Of opportunities.

Покой ума —
Это богатый
Урожай возможностей.


53

The real in me
Longs for peace.
The unreal in me
Longs for power.

Реальное во мне
Стремится к покою.
Нереальное во мне
Стремится к силе.


54

Peace
Is not a complicated
foreign word
That is difficult
To learn.

Покой —
Это не сложное
иностранное слово,
Которое трудно
Выучить.


55

Do not squander time.
Pray and meditate
If you really
need
Peace in your mind,
Peace in your heart,
Peace in your life.

Не растрачивай время.
Молись и медитируй,
Если ты действительно
нуждаешься
В покое ума,
Покое сердца,
Покое жизни.


56

Yesterday,
Peace was
My aspiration.journey.

Вчера
Покой был
Моим путешествием.устремлением.


57

Today,
Peace is
My realisation.destination.

Сегодня
Покой —
Моя цель.осознание.


58

Tomorrow,
Peace will be
My perfection.manifestation.

Завтра
Покой будет
Моим совершенством.проявлением.


59

Eagerness
Brings an iota of peace
Into my searching mind.

Старание
Приносит каплю покоя
В мой ищущий ум.


60

Willingness
Brings a plethora of peace
Into my aspiring heart.

Готовность
Приносит изобилие покоя
В мое устремленное сердце.


61

Self.givingness
Brings boundless peace
Into my blossoming life.

Самоотдача
Приносит безграничный покой
В мою расцветающую жизнь.


62

God and God’s Peace
Together weep at
Our conscious
And deliberate misdeeds.

Бог и Покой Бога
Вместе плачут
Над нашими сознательными
И намеренными оплошностями.


63

What does peace do?
Peace blossoms.
What else?
Peace spreads.
What else?
Peace illumines.
What else?
Peace fulfils.

Что делает покой?
Покой расцветает.
Что еще?
Покой распространяется.
Что еще?
Покой просветляет.
Что еще?
Покой исполняет.


64

I saw the light of day
To manifest God on earth.
Peace saw the light of day
To lovingly
show me the way.

Я появился на свет,
Чтобы проявлять Бога на земле.
Покой появился на свет,
Чтобы любяще
указывать мне путь.