1. Обращение
Agne naya supatha rave asman ...
Агни! Веди нас благословенным путем
к Процветанию,
Ты — Бог, знающий все наши деяния...
(Из Риг Веды: 1.189.1)
Песня преданности обладает всеобщей притягательностью. Она обращена к устремленной душе и поднимает сознание. Она также обращается к нашим сердцам и умам. Песня преданности выражает универсальную духовную эмоцию, личное переживание, поднимающееся к Богу подобно пламени.
Я хотел бы сказать несколько слов о воззвании, которое только что пропел. Веды — древнейшие, самые вдохновляющие и самые важные из индийских писаний. Квинтэссенцией Ведической Истины является понятие Путешествия. Это Путешествие Души по Пути Истины и Вечного Порядка. Веды переполнены любовью к жизни и энергией для действия; с абсолютной верой они обращаются к Всевышнему за Руководством и Божественным Вдохновением.
Вед всего четыре, каждая книга содержит несколько тысяч гимнов. Эти четыре Веды называются Риг Веда, Яджур Веда, Сама Веда и Атхарва Веда. Гимн, который я только что пропел, взят из Риг Веды, из ее части, посвященной поклонению Агни, Богу Вечного Божественного Огня. «Процветание», упомянутое в гимне, — это не просто земное процветание, но внутреннее и всеисполняющее процветание, полнота как Духа, так и внешней жизни.
А теперь перейдем ко второй песне программы. Упанишады — интуитивные откровения, взятые из Вед. Упанишады наделили вдохновением все системы индийской философии, а сегодня даже руководят духовной жизнью миллионов искателей Истины. Один Бог знает, сколько Упанишад существовало когда-то, но только 108 были преданно сохранены.
Брихадараньяка Упанишада содержит одно из значительнейших и вдохновляющих обращений к Богу. Столетиями небесный свод Индии вторил эхом этой любимой и бессмертной молитве:
Asato ma sad gamaya ...
Веди нас от Нереального к Реальному,
Веди нас от Тьмы к Свету,
Веди нас от Смерти к Бессмертию.
(Из Брихадараньяка Упанишады: 1.3.28)
Гита — это Небесная Песня, пропетая самим Господом Кришной. Гита составляет суть всех индийских писаний. Гита содержит восемнадцать просветляющих душу песен-бесед. В одиннадцатой из них Господь Кришна открывает своему любимому ученику Арджуне свою Вишва-Рупа — Вселенскую Форму. Увидев это всепоглощающее зрелище, эту Божественную Форму, отреченный ученик в Арджуне восклицает:
Tvamadi Deva Purusha Purana ...
Ты — древняя Душа,
Первый и изначальный Бог
И Всевышний приют всего сущего.
Ты — Знающий и Знание,
Высшая Обитель.
О бесконечность форм,
Тобой была расширена
Вселенная.
Ты — Вайю, Яма, Агни и Сома,
Варуна и Праджапати,
Отец творения и великий предок,
Тебя я приветствую и приветствую
Тысячи раз, снова и снова,
Вновь и вновь
Тебя я приветствую.
(Из Бхагавад-Гиты: XI.38-39)
В Вайшнавизме Шри Кришна — единственный объект любви, преданности и поклонения. Полное посвящение Господу Кришне вайшнавы считают несравненным идеалом, высшим образом жизни. Радха, божественная супруга и ученица Шри Кришны, — само воплощение такого самопосвящения. Завоевав его многими жизнями устремления и преданности, она отдает само свое существование служению Ему.
Чандидас, великий поэт-вайшнав, ценимый всей Бенгалией, написал это стихотворение на бенгальском языке в 16 веке.
E ghora rajani meghera ghata ...
Ночь темна и небо затянуто облаками.
Друг, что мне сказать тебе?
Благодаря многим жизням я завоевал Его.
Рабиндранат Тагор писал:
Птицам Ты дал песни,
Птицы пели Тебе песни в ответ.
Мне Ты дал только голос,
Но попросил о большем,
И я запел.
Рабиндранат был Золотой Песней, которую в нем пел Божественный Певец. Он был действительно Песней Мира, золотой цепью, связавшей Восток и Запад.
Он дал миру более двух тысяч песен. Однажды он сказал, что когда он мог петь, его песен было немного. Но когда он стал плодотворным композитором, голос подвел его и он не смог петь большинство из своих песен.
Его пророческое высказывание о своих песнях таково: «С течением времени всё меняется. Но бенгальцы будут петь мои песни эпоха за эпохой. Они будут петь мои песни в час печали, горя, радости и восторга. У них не будет альтернативы».
В песне, которую я сейчас спою, Тагор сравнивает Полярную Звезду, неподвижную и неизменную в темной ночи, со светом ума и сердца, просветляющего темное существование человеческой жизни:
Nivid ghana andhare jwalichhe
Dhruva tara
В мрачной тьме сияет Полярная звезда;
О мой ум, не потеряй свой Путь
В необъятном просторе ночи.
Мертвое от уныния и отчаянья,
О мое сердце, не прекращай петь.
Сокрушив до основания
тюрьму заблуждений,
Исполни свою жизнь...
Вот еще одна песня Тагора:
Amar hiyar lukiye ...
Господь, Ты прятался
В самых потаенных глубинах
моего сердца.
Я не мог увидеть Тебя.
Я открывал свои глаза на мир снаружи,
Не на мир внутри.
Ты был в каждой моей любви и боли,
В каждой надежде
Ты был рядом со мной,
Но я не видел тебя, не видел.
Следующая вдохновляющая песня написана в начале двадцатого века Каи Наджрул Исламом. Она повествует о знаменитом сражении на Курукшетре в Махабхарате, обращаясь к Господу Кришне и призывая Его наполнить человека отвагой и силой.
He Partha Sarathi, bajao, bajao
Panchajanya ...
О Колесничий,
Труби, труби в свою раковину,
Прогони это уныние сердца.
Сделай бесстрашными пораженных страхом.
Натяни лук и порази цель.
Распевая мантру Гиты,
Пожертвуй своей жизнью.
Заставь нас забыть страх смерти.
Смерть — не конец жизни.
Сквозь вечность струится извечный поток жизни.
Следующую песню я написал в Индии лет 15 назад. Она взывает к душе, чтобы та пробудилась и повела всё существо к Осознанию Бога.
Jago amar swapan sathi,
jago amar praner pran ...
Пробудись, о Друг моей мечты,
Пробудись, о Дыхание моей жизни,
Пробудись, мое Безграничное Сердце, распростершееся над вселенной,
Пробудись, о Сознание мое, не знающее конца даже в Запредельном.
Bande Mataram ...
Мать, я преклоняюсь перед Тобой ...
Это был первоначальный национальный гимн Индии и источник глубокого вдохновения в долгой борьбе Индии за независимость.
Слова этой песни написал Банким Чандра Чаттерджи, величайший романист Бенгалии, один из ее гениальных сынов. Песня появилась на страницах одного из его лучших произведений «Ананда Матх».
Ни один индус не забудет о роли, которую эта национальная песня сыграла в пробуждении чувства патриотизма индийского народа. Она служила Божественной цели, наполняя людей энергией в их долгой борьбе за свободу. Из горячих сердец патриотов Индии пламя ее заклинания поднималось высоко в небо.
С годами у песни появилось много мелодий. Музыка к этой версии была написана великим музыкантом Индии Дилипом Кумаром Роем.
Сейчас мы подошли к последней песне, «Phire Chalo».
Спев эту песню, великий певец Индии К. Ч. Дэй стал в одночасье бессмертным. Бог отказал ему в зрении, он был совершенно слепым. Но когда он исполнил эту песню для известного фильма «Чандидаса», Бог пел через него с таким волнующим душу великолепием, что его имя стало в Индии бессмертным.
В этой песне Дом манит нас. Согласно Ведам, Дом — это Небеса на Земле, ибо именно благодаря жизни в душе здесь, на земле, мы достигаем духовного блаженства. В Риг Веде провидец поет: «Madhumat Punarayanam», что значит «Сладким будь мое возвращение [домой]».
Phire Chalo, apana Ghare ...
Давайте вернемся Домой,
давайте вернемся,
Бесполезен этот подсчет
поисков и обретений,
Восторг пронизывает сегодня всё.
Из голубого океана смерти
Жизнь струится, как нектар.
В жизни живет смерть,
в смерти живет жизнь.
Так где же страх, где страх?
Птицы в небе поют:
«Смерти нет, смерти нет!»
Днем и ночью поток Бессмертия
Нисходит сюда, на землю.