-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 45

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 45», 2003



    Cодержание (читать онлайн)


    44001

    To my greatest happiness,
    My Lord’s Footsteps
    Are decorating
    All my heart-home-rooms.

    К моему величайшему счастью,
    Следы моего Господа
    Украшают
    Комнаты дома моего сердца.

    44002

    There is a supremely choice
    God-loving and God-manifesting hero
    Inside the heart of every seeker.

    Всевышне избранный герой,
    Любящий Бога и проявляющий Бога, –
    Внутри сердца каждого искателя.

    44003

    I wish to sacrifice
    My entire life
    For the betterment of
    God the Creation.

    Я хочу пожертвовать
    Самой своей жизнью
    Для улучшения
    Бога-Творения.

    44004

    Every morning
    My Lord Supreme
    Awakens me
    So that I can see, feel and enjoy
    His Nectar-Smiles.

    Каждое утро
    Мой Господь Всевышний
    Пробуждает меня,
    Чтобы я мог видеть, чувствовать и наслаждаться
    Нектаром Его Улыбок.

    44005

    Every morning
    My Lord Supreme
    Brightens and strengthens
    My heart-bird-wings.

    Каждое утро
    Мой Господь Всевышний
    Делает крылья птицы моего сердца
    Ярче и сильнее.

    44006

    Every morning
    My Lord Supreme
    Appears before me
    With His Heart’s
    Compassion-Fragrance.

    Каждое утро
    Мой Господь Всевышний
    Является передо мной
    С Состраданием-Благоуханием
    Своего Сердца.

    44007

    Every morning
    My Lord Supreme
    Appears before me
    With an all-illumining Hope
    And an all-fulfilling Promise.

    Каждое утро
    Мой Господь Всевышний
    Является передо мной
    С всепросветляющей Надеждой
    И всеисполняющим Обещанием.

    44008

    Every morning
    My God-faith and I
    Look at each other,
    Smile at each other
    And embrace each other.

    Каждое утро
    Мы с моей верой в Бога
    Смотрим друг на друга
    Улыбаемся друг другу
    И обнимаем друг друга.

    44009

    Every morning
    I send my doubting mind
    Into new exile.

    Каждое утро
    Я отправляю свой сомневающийся ум
    В новое изгнание.

    44010

    The moon was my witness,
    The sun was my witness,
    The stars were my witnesses
    When God chose me
    As a most favourite child of His.

    Луна была моим свидетелем,
    Солнце было моим свидетелем,
    Звезды были моими свидетелями,
    Когда Бог выбрал меня
    Своим излюбленным ребенком.

    44011

    I have tried and I have failed badly.
    Now I must try in my Lord’s Way
    To succeed in my life.

    Я пытался и отчаянно терпел неудачу.
    Теперь, чтобы преуспеть в жизни,
    Я должен пытаться так, как желает мой Господь.

    44012

    Whenever I do something
    Prayerful and soulful
    For God the Creation,
    God the Creator appears before me
    In a flash.

    Всегда, когда я делаю что-то
    Молитвенно и одухотворенно
    Для Бога-Творения,
    Бог-Творец является передо мной
    Во плоти.

    44013

    When indulgence knocks,
    Alas, we immediately open
    The door.

    Когда попустительство стучится,
    Увы, мы тут же открываем
    Дверь.

    44014

    For those who really love God
    And need God,
    There is no next time.

    Для тех, кто действительно любит Бога
    И нуждается в Боге,
    Не существует следующего раза.

    44015

    The more the world treats me badly,
    The closer I feel the Presence of God
    Inside me.

    Чем хуже мир относится ко мне,
    Тем ближе я чувствую Присутствие Бога
    Внутри себя.

    44016

    Each time I arrive at my Destination,
    My Lord immediately whispers:
    “My child,
    This is not the final Goal —
    Your Goal is ahead.”

    Каждый раз, когда я достигаю Цели,
    Мой Господь тут же шепчет:
    «Мое дитя,
    Это не окончательная Цель,
    Твоя Цель впереди».

    44017

    God loves
    Even a poverty-stricken
    Human being.

    Бог любит
    Даже людей,
    Пораженых нищетой.

    44018

    God never appreciates
    A sincerity-empty
    Human being.

    Бог никогда не ценит
    Людей,
    Лишенных искренности.

    44019

    My old dream
    Was to realise God.
    I was successful.

    Моей старой мечтой
    Было осознать Бога.
    У меня получилось.

    44020

    My new dream
    Is to manifest God.
    I am sure I will be successful.

    Моя новая мечта –
    Проявить Бога.
    Я уверен, у меня получится.

    44021

    My soul’s connection
    With Heaven
    Has always been excellent.

    Связь моей души
    С Небесами
    Всегда была замечательной.

    44022

    My soul is now teaching my heart
    How to establish a close connection
    With Heaven.

    Душа сейчас учит мое сердце,
    Как установить тесную связь
    С Небесами.

    44023

    When my soul flies
    In Infinity’s Sky,
    Both my heart and I
    Most happily and proudly watch.

    Когда моя душа летает
    В Небе Бесконечности,
    И мое сердце, и я
    Очень счастливо и гордо наблюдаем.

    44024

    God does not answer all my questions.
    That does not mean that He is
    Displeased with me.
    He just does what is best
    For my inner progress.

    Бог не отвечает на все мои вопросы.
    Это не значит, что Он
    Недоволен мной.
    Он просто делает то, что лучше всего
    Для моего прогресса.

    44025

    Is there any day
    When I do not need
    God’s Forgiveness-Feet?

    Бывает ли день,
    Когда я не нуждаюсь
    В Стопах Прощения Бога?

    44026

    Alas, will there ever be a day
    When I will deserve
    God’s Forgiveness-Feet?

    Увы, будет ли такой день,
    Когда я заслужу
    Стопы Прощения Бога?

    44027

    Every morning
    My Lord wants me to accept
    New challenges —
    Both in the outer world
    And in the inner world.

    Каждое утро
    Мой Господь хочет, чтобы я принимал
    Новое испытание
    И во внешнем мире,
    И во внутреннем мире.

    44028

    Self-discipline, once lost,
    Is very difficult
    To regain.

    Самодисциплину, однажды потеряв,
    Очень трудно
    Обрести вновь.

    44029

    Only God-gratitude-surrender-tears
    Give me the happiness
    That forever endures.

    Только слезы отречения-благодарности Богу
    Приносят мне счастье,
    Которое длится вечно.

    44030

    Those who can live without love
    Are not ready
    For the world of aspiration.

    Те, кто могут жить без любви,
    Не готовы
    К миру устремления.

    44031

    Every day
    I try to expand my horizons
    Inwardly,
    In silence.

    Каждый день
    Я стараюсь
    Внутренне расширять свои горизонты
    В безмолвии.

    44032

    We must heed
    Our inner dictates.

    Мы должны обращать внимание
    На внутренние приказы.

    44033

    I must obey,
    At every moment,
    My Beloved Lord’s
    Sweetness-Whispers.

    Я должен слушаться
    В каждое мгновение
    Шепота-Сладости
    Моего Возлюбленного Господа.

    44034

    My heart-door
    Is sleeplessly open
    To await my Lord’s Arrival.

    Дверь моего сердца
    Бессонно открыта
    В ожидании Прибытия моего Господа.

    44035

    My faith in my Master
    Has to become
    Invincible.

    Моя вера в Учителя
    Должна стать
    Всепобеждающей.

    44036

    My soul wants my heart
    To be
    Extremely beautiful.

    Душа хочет,
    Чтобы мое сердце было
    В высшей степени прекрасно.

    44037

    My soul wants my life
    To be
    Extremely fruitful.

    Душа хочет,
    Чтобы моя жизнь была
    В высшей степени плодотворной.

    44038

    No more will wandering thoughts
    Be seen
    Inside my aspiration-heart-temple.

    Блуждающие мысли больше
    Не будут видны
    В моем сердце-устремлении-храме.

    44039

    I must grab
    My God-unwillingness-mind
    And place it forcefully
    At my Lord’s
    Compassion-flooded Feet.

    Я должен схватить
    Свой нежелающий Бога ум
    И насильно поместить его
    К полным Сострадания Стопам
    Моего Господа.

    44040

    God’s anger
    Is always full of
    Love and Concern
    For mankind.

    Гнев Бога
    Всегда полон
    Любви и Заботы
    О человечестве.

    44041

    O my mind,
    It is high time for you
    To vacate
    My heart-home!

    О мой ум,
    Самое время тебе
    Освободить
    Мое сердце-дом.

    44042

    Every morning
    I look far beyond
    The things that I have already
    Seen and known.

    Каждое утро
    Я смотрю далеко за пределы
    Того, что я уже
    Увидел и узнал.

    44043

    I must learn
    The language of the heart
    To speak to my Lord Supreme —
    The sooner, the better!

    Я должен учиться
    Языку сердца,
    Чтобы говорить с моим Господом Всевышним,
    Чем быстрее, тем лучше!

    44044

    Self-discipline
    Is the only thing that can expedite
    Our inner journey and our outer journey.

    Самодисциплина –
    Это единственное, что может ускорить
    Внутреннее путешествие и внешнее путешествие.

    44045

    My immediate choice
    Is my Lord’s Compassion-Voice.

    Мой немедленный выбор –
    Голос-Сострадание моего Господа.

    44046

    A sudden mind-illumination
    Is not an impossible task.

    Стремительное просветление ума
    Не является невыполнимой задачей.

    44047

    Each seeker
    Needs a heart
    Of boundless poise.

    Каждому искателю
    Нужно сердце
    Безграничного равновесия.

    44048

    My selfless inner and outer deeds
    Are bringing me closer and closer
    To my Lord Beloved Supreme.

    Мои самоотверженные внешние и внутренние поступки
    Приводят меня ближе и ближе
    К моему Господу Возлюбленному Всевышнему.

    44049

    In my heart-garden,
    Every day
    I work lovingly and self-givingly
    With my Heart-Gardener.

    В своем сердце-саду
    Я каждый день
    Тружусь любяще и с самоотдачей
    С моим Сердцем-Садовником.

    44050

    My Lord has now made
    My invisible heart-wings
    Visible,
    So that the world can derive from them
    Boundless inspiration.

    Теперь Господь сделал
    Невидимые крылья моего сердца
    Видимыми,
    Чтобы каждый мог получать от них
    Безграничное вдохновение.

    44051

    The Smile of the Universal Father
    Keeps the unfortunate world
    Still perfectly turning.

    Улыбка Вселенского Отца
    Все еще хранит несчастный мир
    Идеально меняющимся.

    44052

    Each Smile of my
    Lord Beloved Supreme
    I speedily and powerfully
    Devour.

    Каждую Улыбку моего
    Господа Возлюбленного Всевышнего
    Я быстро и мощно
    Поглощаю.

    44053

    Life without hope
    Is no life at all.

    Жизнь без надежды –
    Совсем не жизнь.

    44054

    Do not waste time
    Thinking of a better future.

    Не трать время попусту,
    Размышляя о лучшем будущем.

    44055

    The future is here —
    In the heart of
    Here and Now.

    Будущее здесь –
    В сердце
    «Здесь и Сейчас».

    44056

    We know
    How to promote ourselves.

    Мы знаем
    Как продвигать себя.

    44057

    God knows
    How to hide Himself.

    Бог знает
    Как скрывать Себя.

    44058

    My good thoughts and bad thoughts
    God reads
    With equal Concern.

    Мои хорошие мысли и плохие мысли
    Бог читает
    С одинаковой Заботой.

    44059

    Gratitude-examination
    Is not difficult
    For the heart.

    Экзамен на благодарность
    Не трудный
    Для сердца.

    44060

    Each good thought
    Can be of great help
    To discover God.

    Каждая хорошая мысль
    Может быть огромной помощью
    В открытии Бога.

    44061

    When I speak ill of others,
    I become
    God’s headache.

    Когда я плохо отзываюсь о других,
    Я становлюсь
    Головной болью Бога.

    44062

    When I speak well of others,
    I become
    God’s Heart-pride.

    Когда я отзываюсь о других хорошо,
    Я становлюсь
    Гордостью Сердца Бога.

    44063

    The path of faith
    Immediately takes us
    Upward and inward
    To feel the Presence of God.

    Путь веры
    Немедленно забирает нас
    Вверх и вглубь,
    Чтобы чувствовать Присутствие Бога.

    44064

    God proudly breathes
    My heart’s devotion-breath.

    Бог гордо дышит
    Дыханием преданности моего сердца.

    44065

    Intensity
    Is the pride
    Of my outer life.

    Интенсивность –
    Это гордость
    Моей внешней жизни.

    44066

    Immensity
    Is the joy
    Of my inner life.

    Необъятность –
    Это радость
    Моей внутренней жизни.

    44067

    Nothing is as difficult
    As getting rid of
    The little ‘I’.

    Ничто так не трудно,
    Как избавление от
    Маленького «я».

    44068

    Life is a gift
    From the inner God
    To the outer God.

    Жизнь – это дар
    Внутреннего Бога
    Внешнему Богу.

    44069

    The happiest life
    Is the life that gives and gives
    With no expectation.

    Самая счастливая жизнь –
    Это жизнь, которая отдает и отдает
    Без всякого ожидания.

    44070

    A life of surrender
    Is the credit card
    That we can use in Heaven.

    Жизнь отречения –
    Это кредитная карточка,
    Которой можно пользоваться на Небесах.

    44071

    When my soul
    Visits earth,
    It sees loneliness
    Everywhere.

    Когда моя душа
    Посещает землю,
    Она видит одиночество
    Повсюду.

    44072

    My God-faith
    Is a perfect stranger
    To my mind-hesitation.

    Моя вера в Бога –
    Совершенно незнакома
    С нерешительностью моего ума.

    44073

    Hope passes beyond,
    Far beyond,
    The abyss of despair.

    Надежда уходит за пределы,
    Далеко за пределы
    Пропасти отчаяния.

    44074

    God-Love outlives
    All our imperfections
    And limitations.

    Любовь к Богу живет дольше
    Всех наших несовершенств
    И ограниченностей.

    44075

    Eventually we do win,
    But we must admit
    That the doubt-enemy
    Is formidable.

    В конце концов мы побеждаем,
    Но нужно признать,
    Что враг сомнения
    Грозный.

    44076

    Not how long we pray,
    But how sincere our prayer is,
    Is of paramount importance.

    Первостепенно важно
    Не то, как долго мы молимся,
    А насколько искренна молитва.

    44077

    Not how long we meditate,
    But how deep our meditation is,
    Is of paramount importance.

    Первостепенно важно
    Не то, как долго мы медитируем,
    А насколько глубока медитация.

    44078

    My heart-gratitude-bliss
    Is
    Beyond compare.

    Благодарность-блаженство моего сердца –
    Вне всякого сравнения.

    44079

    God Himself
    Collects the blossoming hearts
    Of all the seekers.

    Бог Сам
    Собирает цветущие сердца
    Всех искателей.

    44080

    The universal remedy
    Is surrender
    To God’s Will.

    Универсальное лекарство –
    Это отречение
    Перед Волей Бога.

    44081

    A surrender-road I need
    To arrive at
    My God-Silence-Destination.

    Мне нужна дорога отречения,
    Чтобы прибыть к
    Цели-Безмолвию Бога.

    44082

    The mind foolishly thinks
    That it has a monopoly
    On Truth.

    Ум по глупости думает,
    Что у него есть
    Монополия на Истину.

    44083

    Advice-givers
    Are everywhere.

    Советчики
    Повсюду.

    44084

    Sympathy-givers
    Are very rare.

    Сочувствующие
    Очень редки.

    44085

    Time
    Is everywhere
    Precious.

    Время
    Ценно
    Повсюду.

    44086

    Time
    Can never be
    For sale.

    Время
    Никогда
    Не на продажу.

    44087

    Every day comes
    With new charms and hopes
    For me to become a better person.

    Каждый день приходит ко мне
    С новыми очарованиями и надеждами
    Стать лучшим человеком.

    44088

    God smiles.
    Lo, happiness spreads
    All-where.

    Бог улыбается.
    Смотри, счастье распространяется
    Повсюду.

    44089

    The tide of world-temptation
    Everybody has to conquer
    Eventually.

    Поток мирского искушения
    Каждому необходимо
    В конце концов победить.

    44090

    A tiny Whisper
    From my Inner Pilot
    Gives me immediately
    A world of new hope
    And promise.

    Малейший Шепот
    Моего Внутреннего Кормчего
    Немедленно дает мне
    Мир новой надежды
    И обещания.

    44091

    Heaven’s Door never opens
    For the souls that are
    Half-committed to God.

    Дверь Небес
    Никогда не открывается душам,
    Посвященным Богу наполовину.

    44092

    The mind
    Loves to collect facts
    From here, there and everywhere.

    Ум
    Любит собирать факты
    Отсюда, оттуда и отовсюду.

    44093

    The heart
    Wants to collect Truth
    From deep within.

    Сердце
    Хочет обрести Истину
    Глубоко изнутри.

    44094

    An act of self-giving
    Brings my Lord
    Closer to me
    Immediately.

    Действие самоотдачи
    Немедленно
    Приближает моего Господа
    Ко мне.

    44095

    Single-mindedness
    Is the root
    Of all our success and progress.

    Целеустремленность –
    Это корень
    Самого нашего успеха и прогресса.

    44096

    Be slow,
    Be steady,
    Be unerring,
    For this is the absolutely best way
    To realise God.

    Будь неторопливым,
    Будь неуклонным,
    Будь непогрешимым,
    Ведь это абсолютно лучший способ
    Осознать Бога.

    44097

    My heart dreams of
    God-Love
    While my life is fast asleep.

    Сое сердце мечтает
    О Боге-Любви,
    В то время как моя жизнь крепко спит.

    44098

    My Lord,
    When I am not with You,
    There is no difference
    Between my days and nights —
    It is all night.

    Мой Господь,
    Когда я не с Тобой,
    Нет никакого различия
    Между моими днями и ночами,
    Все сплошная ночь.

    44099

    The outer beauty
    May at times
    Puzzle and attract us.

    Внешняя красота
    Может временами
    Озадачивать и привлекать.

    44100

    The inner beauty
    Always
    Illumines and fulfils us.

    Внутренняя красота
    Всегда
    Просветляет и исполняет.

    44101

    What is written on my forehead?
    The beauty of my heart
    And the fragrance of my soul.

    Что написано у меня на лбу?
    Красота моего сердца
    И аромат моей души.

    44102

    Interference
    Can never be
    The answer.

    Вмешательство
    Никогда не может быть
    Ответом.

    44103

    Indifference
    Cannot be
    The real answer.

    Безразличие
    Не может быть
    Настоящим ответом.

    44104

    One’s own inner way
    Of dream and fulfilment
    Is the answer of answers.

    Собственный внутренний способ
    Мечтать и исполнять –
    Это ответ ответов.

    44105

    My Lord,
    Will there be any time
    When I will be able to make You feel
    The depth of my love for You?

    Мой Господь,
    Наступит ли время,
    Когда я смогу дать Тебе почувствовать
    Глубину моей любви к Тебе?

    44106

    My heart-flower
    Gets nourishment
    From my aspiration-flames.

    Мое сердце-цветок
    Получает питание
    Моего устремления-пламени.

    44107

    Let us look at the world
    With our heart-eyes
    And not
    With our mind-eyes.

    Давайте смотреть на мир
    Глазами сердца,
    А не
    Глазами ума.

    44108

    My Lord,
    Please tell me
    How far I am
    From Your Heart-Door.

    Мой Господь,
    Пожалуйста, скажи мне,
    Насколько я далеко
    От Двери Твоего Сердца.

    44109

    There is no rest
    Inside the mind.

    Нет никакого отдыха
    Внутри ума.

    44110

    Rest is where
    The heart is.

    Отдых там,
    Где сердце.

    44111

    The dream-world
    Always tries to claim me.
    Alas, it does not succeed.

    Мир мечты
    Всегда пытается претендовать на меня.
    Увы, у него не получается.

    44112

    The reality-world
    I always try to own,
    But, alas, I never succeed.

    Миром реальности
    Я всегда пытаюсь завладеть.
    Но, увы, у меня никогда не получается.

    44113

    God has given us
    Both inner wealth and outer wealth.
    The outer wealth we value.
    The inner wealth we do not value.

    Бог дал нам
    И внутреннее богатство, и внешнее богатство.
    Внешнее богатство мы ценим.
    Внутреннее богатство мы не ценим.

    44114

    Is there any reason
    Why I should have to wander on earth
    Indefinitely?

    Есть ли какой-то смысл,
    Почему я вынужден скитаться по земле
    Неопределенно долго?

    44115

    God is the Dreamer
    Of my life’s
    Perfection-hour.

    Бог – это Мечтатель
    О часе совершенства
    Моей жизни.

    44116

    God powerfully
    Observes
    Our ignorance-game.

    Бог зорко
    Следит
    За нашей игрой невежества.

    44117

    My heart-tears only
    Are allowed to enjoy
    The Beauty of my Lord.

    Только слезам моего сердца
    Позволено наслаждаться
    Красотой моего Господа.

    44118

    Everything will eventually
    Fade into the background,
    But not the tears
    Of my God-loving heart.

    Все в конце концов
    Отступит в тень,
    Но не слезы
    Моего любящего Бога сердца.

    44119

    If our consciousness is high,
    In a split second
    We can accomplish
    Something momentous.

    Если наше сознание высоко,
    Мы без промедления
    Можем совершить
    Нечто значительное.

    44120

    My outer secrets
    Give me
    Enormous strength.

    Мои внешние тайны
    Придают мне
    Огромную силу.

    44121

    My inner secrets
    God is eager to read.

    Мои внутренние тайны
    Бог жаждет прочесть.

    44122

    Admit your blunders.
    God’s Compassion-Shower
    Will receive you
    Gladly.

    Признай свои ошибки.
    Ливень Сострадания Бога
    Примет тебя
    С радостью.

    44123

    My mind-readiness
    Has a very short breath.

    Готовность моего ума
    Живет совсем недолго.

    44124

    My heart-readiness
    Takes me
    To my God-fulness.

    Готовность моего сердца
    Забирает меня
    К полноте моего Господа.

    44125

    The mind can have peace
    Only when
    It faithfully listens to the heart.

    Ум может иметь покой,
    Только когда
    Он преданно слушает сердце.

    44126

    God can speak to the soul
    In silence.
    He is now trying to do the same
    With the heart.

    Бог может говорить с душой
    В безмолвии.
    Сейчас Он пытается делать то же самое
    С сердцем.

    44127

    Nature’s transformation
    Is most difficult,
    But it is not an impossible task.

    Преобразование природы –
    Самая трудная,
    Но выполнимая задача.

    44128

    Quite often
    The fear of the mind
    Is much stronger than
    The strength of the body.

    Довольно часто
    Страх ума
    Гораздо сильнее
    Силы тела.

    44129

    When God comes to me,
    He has only one question to ask:
    “Are you ready, My child?”

    Когда Бог приходит ко мне,
    У Него всего один вопрос:
    «Готов ли ты, Мое дитя?»

    44130

    When you beg God
    For outer wealth,
    He becomes quite sad.

    Когда ты умоляешь Бога
    О внешнем богатстве,
    Он становится совсем грустным.

    44131

    When you beg God
    For inner wealth —
    Peace, love and bliss —
    He becomes extremely happy.

    Когда ты умоляешь Бога
    О внутреннем богатстве –
    Покое, любви и блаженстве –
    Он становится необычайно счастливым.

    44132

    God wants me to know
    That my inner journey’s start
    Was perfect.

    Бог хочет, чтобы я знал,
    Что начало моего внутреннего путешествия
    Было совершенным.

    44133

    The doubting mind
    Does not believe in
    Self-expansion.

    Сомневающийся ум
    Не верит
    В саморазвитие.

    44134

    It is very difficult
    For the vital music
    To be prayerful and soulful.

    Очень трудно
    Для витальной музыки
    Быть молитвенной и одухотворенной.

    44135

    We go to Mother Nature
    To give us joy,
    But when Mother Nature
    Is displeased with us,
    We become utterly helpless.

    Мы идем к Матери Природе,
    Чтобы она дала нам радость,
    Но когда Мать Природа
    Недовольна нами,
    Мы совсем беспомощны.

    44136

    God and Truth are, indeed, one,
    But when we use the term ‘God’
    Instead of ‘Truth’,
    We receive more confidence
    In our spiritual life.

    Бог и Истина – поистине, одно,
    Но когда мы пользуемся словом «Бог»
    Вместо «Истина»,
    Мы получаем больше уверенности
    В духовной жизни.

    44137

    Although it is extremely difficult,
    We must realise
    That we came into the world
    Not to destroy but to illumine
    Our enemies.

    Хотя это чрезвычайно трудно,
    Мы должны понять,
    Что пришли в мир
    Не уничтожать, а просветлять
    Своих врагов.

    44138

    Just one act of disobedience
    Can easily take away
    The beauty and fragrance
    Of our heart.

    Всего один поступок непослушания
    Может легко забрать
    Красоту и благоухание
    Сердца.

    44139

    The outer strength
    Is
    Very, very limited.

    Внешняя сила
    Очень, очень ограниченна.

    44140

    The inner strength
    Is
    Unimaginable.

    Внутренняя сила
    Невообразима.

    44141

    Every time I long for
    An inner journey,
    I receive very special Blessings
    From my Lord Beloved Supreme.

    Каждый раз, когда я стремлюсь к
    Внутреннему путешествию,
    Я получаю очень особые Благословения
    Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    44142

    Lord Krishna’s flute
    Awakens
    My inner life.

    Флейта Господа Кришны
    Пробуждает
    Мою внутреннюю жизнь.

    44143

    Lord Krishna’s cow
    Nourishes
    My outer life.

    Корова Господа Кришны
    Питает
    Мою внешнюю жизнь.

    44144

    God does not want us to know
    How far we have to go,
    But He watches our eagerness.

    Бог не хочет, чтобы мы знали,
    Как далеко нам идти,
    Но Он наблюдает за нашим рвением.

    44145

    Our doubting mind
    Does not care to know
    How much damage it has caused
    In our spiritual life.

    Сомневающемуся уму
    Не интересно знать,
    Как много вреда он причинил
    В духовной жизни.

    44146

    We need constant faith
    In our spiritual life
    If we really want to succeed.

    Нам нужна постоянная вера
    В духовную жизнь,
    Если мы действительно хотим добиться успеха.

    44147

    I am a blue bird
    Longing to fly
    In Infinity’s Sky.

    Я синяя птица,
    Жаждущая лететь
    В Небо Бесконечности.

    44148

    When I pray to God,
    I feel that God
    Is my Supreme Lord.

    Когда я молюсь Богу,
    Я чувствую, что Бог –
    Мой Всевышний Господь.

    44149

    When I meditate on God,
    I feel that God
    Is my Eternal Friend.

    Когда я медитирую о Боге,
    Я чувствую, что Бог –
    Мой Вечный Друг.

    44150

    Although we exploit
    God’s Compassion every day,
    God’s Compassion-Eye
    Never leaves us.

    Хотя мы злоупотребляем
    Состраданием Бога каждый день,
    Око-Сострадание Бога
    Никогда не покидает нас.

    44151

    Every day I pray to God
    To bless me with lightning speed
    In my spiritual life.

    Каждый день я молю Бога
    Благословить меня молниеносной скоростью
    В духовной жизни.

    44152

    God is always eager
    To bring to the fore
    Our inner capacities
    So that we can truly be
    Of service to Him.

    Бог всегда горячо стремится
    Вывести вперед
    Наши внутренние способности,
    Чтобы мы по-настоящему могли
    Служить Ему.

    44153

    The desire-life
    Is a life of possibility.

    Жизнь-желание –
    Это жизнь возможности.

    44154

    The aspiration-life
    Is a life of inevitability.

    Жизнь-устремление –
    Это жизнь неизбежности.

    44155

    To feel God’s Heart
    Is infinitely easier
    Than to see God’s Feet.

    Почувствовать Сердце Бога
    Бесконечно легче,
    Чем увидеть Стопы Бога.

    44156

    Earthly affection
    Is sweet, very sweet.

    Земная любовь
    Сладостна, очень сладостна.

    44157

    Heavenly Affection
    Expedites God’s Arrival.

    Небесная Любовь
    Ускоряет Прибытие Бога.

    44158

    The outer destination
    Is limited.

    Внешняя цель
    Ограничена.

    44159

    The inner Destination
    Is full of
    Ever-transcending joy.

    Внутренняя Цель
    Наполнена
    Вечно превосходящей радостью.

    44160

    My thirst is quenched
    Only when I see
    God’s Eye.

    Моя жажда утолена
    Только когда я вижу
    Око Бога.

    44161

    My God-Hunger
    God proudly treasures.

    Мою жажду Бога
    Бог гордо ценит.

    44162

    Competition-skill
    Is needed
    In the desire-world.

    Умение соревноваться
    Необходимо
    В мире желания.

    44163

    Competition-thrill
    Is needed
    In our aspiration-life.

    Трепет соревнования
    Необходим
    В жизни устремления.

    44164

    My Supreme Lord,
    When will You put an end
    To my proud mind?

    Мой Всевышний Господь,
    Когда Ты положишь конец
    Моему гордому уму?

    44165

    My Supreme Lord,
    When will You put an end
    To my haughty vital?

    Мой Всевышний Господь,
    Когда Ты положишь конец
    Моему надменному виталу?

    44166

    God’s Love for us
    Is overwhelming —
    In the inner world
    And in the outer world as well.

    Любовь Бога к нам
    Ошеломляюща
    Как во внутреннем мире,
    Так и во внешнем мире.

    44167

    Today I have taken —
    Most sincerely and most seriously —
    The vow of service to mankind.

    Сегодня
    Я очень искренне и очень серьезно
    Дал клятву служения человечеству.

    44168

    My Lord, out of His infinite Bounty,
    Does not pay attention
    To my constant failings.

    По Своей бесконечной Щедрости
    Мой Господь не уделяет внимания
    Моим постоянным неудачам.

    44169

    No real answer
    Can ever be found
    In the mind-jungle.

    Ни один настоящий ответ
    Никогда не найти
    В джунглях ума.

    44170

    All the Answers of God
    Are to be found
    Inside the heart-garden.

    Все Ответы Бога
    Находятся
    В саду сердца.

    44171

    In the inner world,
    Our souls fight constantly
    Against ignorance-night
    For the establishment
    Of our Lord’s Light here on earth.

    Во внутреннем мире
    Наши души постоянно сражаются
    С невежеством-ночью
    Ради утверждения
    Света Господа здесь, на земле.

    44172

    A day of God-love
    Is the only real day
    In my heart.

    День любви к Богу –
    Единственный настоящий день
    В моем сердце.

    44173

    Worries are worries —
    Whether they are small or big,
    They take away all our heart’s joy.

    Беспокойства есть беспокойства.
    Будь они маленькие или большие,
    Они забирают всю радость сердца.

    44174

    Every morning
    My soul inspires me
    To sing the song
    Of God-surrender.

    Каждое утро
    Моя душа вдохновляет меня
    Петь песню
    Отречения перед Богом.

    44175

    Every morning
    God tries to enter into my mind-room
    Which is, alas, sealed.

    Каждое утро
    Бог пытается войти в комнату моего ума,
    Которая, увы, наглухо закрыта.

    44176

    The moment enthusiasm
    Leaves us,
    Our life-energy decreases
    Beyond our imagination.

    В тот миг, когда энтузиазм
    Оставляет нас,
    Наша жизненная энергия снижается
    Сверх воображения.

    44177

    Our goodwill towards mankind
    Can be much stronger.

    Добрая воля к человечеству
    Может быть гораздо сильнее.

    44178

    Spirituality
    Is not
    Sentimentality.

    Духовность –
    Это не
    Сентиментальность.

    44179

    Spirituality
    Is the beauty of God’s children
    In the inner world
    And the outer world as well.

    Духовность –
    Это красота детей Бога
    Во внутреннем мире,
    И также во внешнем мире.

    44180

    Even if you are a latecomer
    To God’s Heart-Home,
    God does not mind,
    But from now on
    Never, never miss a day!

    Если ты приходишь
    К Двери Сердца Бога поздно,
    Бог не возражает,
    Но отныне
    Никогда, никогда не упускай ни дня!

    44181

    The mind’s first offence
    Is that
    It does not need God.

    Первый проступок ума
    В том,
    Что ему не нужен Бог.

    44182

    The mind’s last offence
    Is that
    It tries to fool the world.

    Последний проступок ума
    В том,
    Что он пытается дурачить мир.

    44183

    Poor God —
    We do the wrong things,
    And He is ready to take the blame!

    Бедный Бог,
    Мы поступаем плохо,
    А Он готов взять вину на Себя!

    44184

    A seeker’s weaknesses
    God does not mind.

    Против слабостей искателя
    Бог не возражает.

    44185

    God does mind
    When a seeker loses his eagerness
    For self-transcendence.

    Бог действительно против,
    Когда искатель теряет рвение
    К самопревосхождению.

    44186

    If we do not care for humanity,
    Heaven’s Gate remains closed.

    Если мы не заботимся о человечестве,
    Врата Небес останутся закрытыми.

    44187

    Fantasy
    Is the only thing
    The mind cares for.

    Фантазия –
    Это единственное,
    Что интересует ум.

    44188

    God-oneness-ecstasy
    Is the only thing
    That my heart needs and desires.

    Экстаз-единство с Богом –
    Это единственное,
    В чем нуждается и чего желает мое сердце.

    44189

    Humanity’s peace-hunger
    Is what I stand for.

    Человеческая жажда мира –
    Это мое убеждение.

    44190

    Whenever I see God,
    I place at His Feet
    The world’s praise
    And the world’s criticism,
    Equally and happily.

    Всегда, когда я вижу Бога,
    Я одинаково и счастливо
    Помещаю к Его Стопам
    И хвалу мира,
    И критику мира.

    44191

    Every day
    My Lord urges me
    To make major improvements
    In my spiritual life.

    Каждый день
    Мой Господь побуждает меня
    Делать значительные улучшения
    В духовной жизни.

    44192

    No exception —
    Each and every seeker
    Has to depend on
    God’s Compassion-Eye-Rain.

    Никакого исключения,
    Абсолютно каждый искатель
    Должен зависеть
    От Дождя-Сострадания Ока Бога.

    44193

    To our greatest surprise,
    The mind does not believe in God,
    But it gives sermons on God!

    К нашему величайшему удивлению,
    Ум не верит в Бога,
    Но читает проповеди о Боге!

    44194

    My God-Friend
    Is more than enough for me —
    I do not need another friend,
    Either on earth or in Heaven.

    Моего Друга-Бога
    Мне более чем достаточно,
    Мне не нужен иной друг,
    Ни на земле, ни на Небесах.

    44195

    Think of God,
    Pray to God,
    Meditate on God —
    Before something goes wrong.

    Думай о Боге,
    Молись Богу,
    Медитируй о Боге,
    Прежде чем что-то случится.

    44196

    If we live a life of surrender,
    Then every day we see
    Many surprises in our life.

    Если жить жизнью отречения,
    Мы каждый день будем видеть
    Множество сюрпризов в жизни.

    44197

    Today’s failures are so painful,
    But tomorrow we shall look back
    And laugh and laugh.

    Сегодняшние неудачи очень болезненные,
    Но завтра мы обернемся
    И будем смеяться и смеяться.

    44198

    God tells me that
    I do not have to ask
    How to love Him:
    “Just love Me, My child, love Me,
    Whichever way you want to.”

    Бог говорит мне, что
    Я не должен спрашивать,
    Как любить Его:
    «Просто люби Меня, Мое дитя, люби Меня,
    Как хочешь».

    44199

    In our inner life,
    There is no deadline —
    It is an eternal lifeline.

    Во внутренней жизни
    Нет никакого крайнего срока,
    Это вечная жизнь.

    44200

    Who does not fall?
    Falling is a common experience.
    But rising is the question of questions!

    Кто не падал?
    Падение – обычное дело.
    Но подъем – это вопрос вопросов!

    44201

    I do not have to prove to the world
    That I am a most sincere God-lover.
    My Lord tells me that it is His Task.

    Я не должен доказывать миру,
    Что я – самый искренний любящий Бога.
    Мой Господь говорит мне, что это Его Задача.

    44202

    God wants the life-tree-leaves
    Of every human being
    To be extremely beautiful,
    Prayerful and soulful.

    Бог хочет, чтобы листья дерева жизни
    Каждого искателя
    Были необыкновенно прекрасными,
    Молитвенными и одухотворенными.

    44203

    I pray to God
    To bless me every morning
    With a never-ending prayer.

    Я молю Бога
    Благословлять меня каждое утро
    Нескончаемой молитвой.

    44204

    The mind
    Will never be able to know
    What God’s Will is.

    Ум
    Никогда не сможет знать,
    Что такое Воля Бога.

    44205

    The Master
    Always provides us
    With the sunlit progress-road.

    Учитель
    Всегда предоставляет нам
    Залитую солнцем дорогу прогресса.

    44206

    We must invoke
    God’s blessingful Presence
    At least forty times a day.

    Мы должны призывать
    Благословенное Присутствие Бога
    Хотя бы сорок раз в день.

    44207

    When the day breaks,
    We must strive for
    A God-oneness-heart.

    Когда занимается рассвет,
    Мы должны стремиться
    К единству сердца с Богом.

    44208

    I do not want anything
    To be done in my life
    Without my Lord’s express Approval.

    Я не хочу, чтобы в моей жизни
    Что-то происходило
    Без явного Одобрения моего Господа.

    44209

    God-separation,
    Even for a fleeting moment,
    Is extremely painful.

    Разлука с Богом
    Необычайно болезненна
    Даже на мимолетную секунду.

    44210

    I longed for a tiny drop
    Of God’s Compassion,
    But God has inundated me
    With His measureless Compassion.

    Я стремился к крошечной капле
    Сострадания Бога,
    Но Бог переполнил меня
    Своим безмерным Состраданием.

    44211

    No earthly desire
    Should be permitted
    To eclipse our heart-sun.

    Ни одному земному желанию
    Не следует позволять
    Затмевать сердце-солнце.

    44212

    The sincere God-seekers
    Must be found all the time
    At God’s Nectar-flooded Feet.

    Искренние искатели Бога
    Должны все время находиться
    У полных Нектара Стоп Бога.

    44213

    Our aspiration-hearts
    Are only for our Lord Supreme
    To use.

    Наши устремленные сердца
    Для того, чтобы ими пользовался
    Только Господь Всевышний.

    44214

    As joy and Heaven
    Go together,
    Even so, pain and earth
    Go together.

    Как радость и Небеса
    Идут рядом,
    Так рядом идут
    Боль и земля.

    44215

    If there is no aspiration-plant,
    Then the heart-flower
    Is of no use.

    Если нет устремления-ростка,
    Сердце-цветок
    Бесполезно.

    44216

    Alas, how long shall I keep God,
    My merciful Lord,
    Looking for me?

    Увы, как долго я буду вынуждать Бога,
    Моего милостивого Господа,
    Искать меня?

    44217

    The seeker does not need
    A host and a guest —
    He is a host unto himself.

    Искателю не нужны
    Хозяин и гость –
    Он сам себе хозяин.

    44218

    When aspiration ascends,
    God’s Compassion descends,
    But God’s Compassion descends
    Much faster.

    Когда устремление восходит,
    Сострадание Бога нисходит,
    Однако Сострадание Бога нисходит
    Намного быстрее.

    44219

    Ignorance has betrayed us
    So many times.
    Alas, why do we continue
    To trust ignorance?

    Невежество предавало нас
    Так много раз.
    Увы, почему же мы продолжаем
    Верить невежеству?

    44220

    The soul
    Repeats its whispers,
    But the mind
    Pays no attention.

    Душа
    Продолжает шептать,
    Но ум
    Не обращает никакого внимания.

    44221

    The soul does not have to
    Repeat its whispers —
    The heart immediately obeys.

    Душе не нужно
    Повторять то, что она шепчет –
    Сердце немедленно слушается.

    44222

    An unaspiring man
    Always exaggerates
    His self-worth.

    Неустремленный человек
    Всегда преувеличивает
    Собственную значимость.

    44223

    Dynamic action
    And soulful prayers
    Can easily go together.

    Динамичное действие
    И одухотворенные молитвы
    Легко могут идти вместе.

    44224

    The stupidity of the mind
    Wants to invent Truth.

    Глупость ума
    Хочет изобрести Истину.

    44225

    The sincerity of the heart
    Tries to discover Truth.

    Искренность сердца
    Пытается открыть Истину.

    44226

    God always keeps
    His Forgiveness-Door
    Wide open.
    We do not have to open it.

    Бог всегда держит
    Дверь Своего Прощения
    Открытой настежь.
    Нам не нужно ее открывать.

    44227

    We get positive results
    From our adamantine will.

    Мы получаем позитивные результаты
    Своей несокрушимой воли.

    44228

    The inner faith
    Is always ready and eager
    To guide our outer life.

    Внутренняя вера
    Всегда готова и горячо стремится
    Вести внешнюю жизнь.

    44229

    God always needs
    A ready life
    To serve Him.

    Богу всегда нужна
    Жизнь, готовая
    Служить Ему.

    44230

    The unwanted mind
    Always wants to make
    All decisions
    Regarding our life.

    Ненужный ум
    Всегда хочет принимать
    Все решения
    Относительно нашей жизни.

    44231

    My Lord, do not allow me
    To be lost
    In the clouds of self-indulgence.

    Мой Господь, не позволь мне
    Затеряться
    В тучах самопотворства.

    44232

    We must carry with us
    Our aspiration-years
    And dedication-years
    Wherever we go.

    Мы должны нести с собой
    Годы своего устремления
    И годы посвящения,
    Куда бы мы ни шли.

    44233

    God wants me
    To do something new every day
    To make Him
    Happier than the happiest.

    Бог хочет, чтобы я
    Каждый день предпринимать что-то новое,
    Чтобы сделать Его
    Счастливее самого счастливого.

    44234

    When I look at God’s Eye,
    I clearly see that it is flooded
    With Forgiveness-Light.

    Когда я смотрю в Око Бога,
    Я вижу ясно, что оно заполнено
    Прощением-Светом.

    44235

    The heart knows
    How to devotedly listen
    To God-Whispers.

    Сердце знает,
    Как преданно слушать
    Шепот Бога.

    44236

    The mind knows
    How to summarily reject
    God-Whispers.

    Ум знает,
    Как без промедления отвергать
    Шепот Бога.

    44237

    The outer beauty
    Pales
    Into insignificance.

    Внешняя красота
    Бледнеет
    И увядает.

    44238

    The inner beauty
    Climbs up
    The God-ladder.

    Внутренняя красота
    Поднимается вверх
    По лестнице к Богу.

    44239

    I wish to become
    A child of freedom.

    Я хочу стать
    Ребенком свободы.

    44240

    My Lord adds
    That He wants me to become
    His Infinity’s Freedom.

    Мой Господь добавляет,
    Что Он хочет, чтобы я стал
    Свободой Его Бесконечности.

    44241

    God’s Heart most compassionately
    Speaks to all,
    But very few human beings
    Care to respond.

    Сердце Бога очень сострадательно
    Говорит со всеми,
    Но очень немногие люди
    Трудятся ответить.

    44242

    God’s Heart-Bell
    Wakes us up
    To enter into
    God-pleasing activities.

    Колокол Сердца Бога
    Пробуждает нас
    К началу
    Радующей Бога деятельности.

    44243

    Our tears
    And God’s Smiles
    Play hide-and-seek.

    Наши слезы
    И Улыбки Бога
    Играют в прятки.

    44244

    Everything blooms and blossoms
    Under God’s
    Compassion-flooded Eye.

    Все расцветает и цветет
    Под полным Сострадания
    Оком Бога.

    44245

    For my own good,
    God wants me to descend
    From my pride-mountain.

    Для моего блага
    Бог хочет, чтобы я спустился
    С горы гордыни.

    44246

    For my own good,
    God wants me to climb
    My aspiration-tree.

    Для моего блага
    Бог хочет, чтобы я поднялся
    На дерево-устремление.

    44247

    My mind
    Does not like
    God-Interference.

    Моему уму
    Не нравится
    Вмешательство Бога.

    44248

    My mind
    Does not appreciate
    God-Indifference.

    Мой ум
    Не ценит
    Безразличия Бога.

    44249

    God appreciates
    My life-readiness.

    Бог ценит
    Мою жизнь-готовность.

    44250

    I love
    God’s Heart-Quickness.

    Я люблю
    Сердце-Быстроту Бога.

    44251

    The waves of sorrow
    Are making my heart insane.

    Волны печали
    Сводят мое сердце с ума.

    44252

    God’s blue Aura
    Is beckoning
    My green life.

    Голубая Аура Бога
    Манит мою зеленую жизнь.

    44253

    The past and the present
    Cannot be of any use
    For my future progress.

    Прошлое и настоящее
    Ничем не могут быть полезны
    Моему будущему прогрессу.

    44254

    In a split second,
    God can purify my mind.
    I must have that amount of faith
    In God!

    За долю секунды
    Бог может очистить мой ум.
    У меня должна быть такая же вера
    В Бога!

    44255

    If you do not
    Confess your mistakes,
    Why should God
    Address your life?

    Если ты не
    Признаешь своих ошибок,
    Почему Бог должен
    Заниматься твоей жизнью?

    44256

    Everything can wait,
    But not God-manifestation.

    Все может подождать,
    Но не проявление Бога.

    44257

    Every seeker has to be
    A God-warrior
    To the core.

    Каждый искатель должен быть
    Воином Бога
    До мозга костей.

    44258

    My joy is not
    In becoming great
    And good.

    Моя радость не в том,
    Чтобы становиться великим
    Или добродетельным.

    44259

    My joy is in
    Touching God’s Feet
    And serving God’s Creation.

    Моя радость –
    В касании Стоп Бога
    И служении Творению Бога.

    44260

    No God-service
    Can ever be
    Insignificant.

    Никакое служение Богу
    Никогда не бывает
    Ничтожным.

    44261

    No self-service
    Can ever be
    Significant.

    Никакое служение себе
    Никогда не бывает
    Значительным.

    44262

    Joy is not in
    Carelessness-enjoyment.

    Радость
    Не в беззаботности-наслаждении.

    44263

    Joy is in
    Awareness-expansion.

    Радость –
    В расширении осознанности.

    44264

    One has to be
    A heart-hero first.
    Then only can one fulfil
    God’s Dream.

    Сначала нужно быть
    Сердцем-героем.
    Только затем можно исполнить
    Мечту Бога.

    44265

    Faith
    Will never mislead
    Anybody.

    Вера
    Никогда никого
    Не подведет.

    44266

    Who says that you cannot be
    A first-class God-lover
    And God-seeker?

    Кто говорит, что ты не можешь быть
    Первоклассным любящим Бога
    И искателем Бога?

    44267

    Walk straight
    And look forward —
    Only then can you meet
    God’s Eye.

    Иди прямо
    И смотри вперед,
    Только затем ты можешь повстречать
    Око Бога.

    44268

    A flower-purity-garden
    We must keep always
    Inside our mind.

    Сад цветов чистоты
    Мы всегда должны хранить
    Внутри ума.

    44269

    Pardon yourself first,
    If you want
    To know yourself.

    Если хочешь
    Познать себя,
    Вначале прости себя.

    44270

    Do not abandon yourself
    If you really care to serve
    God the Creation.

    Не отказывайся от себя,
    Если тебя действительно интересует служение
    Богу Творению.

    44271

    True, one day ignorance
    Will leave you,
    But why do you have to delay?
    Can you not start, at this very moment,
    To exile ignorance?

    Верно, однажды невежество
    Оставит тебя,
    Но зачем медлить?
    Разве ты не можешь начать
    Изгонять невежество в этот самый миг?

    44272

    My aspiration-heart
    Is God-given,
    And so is my dedication-life.

    Мое сердце-устремление
    Дано Богом,
    А также и моя жизнь-посвящение.

    44273

    Endless ignorance
    Is the mother of
    Senseless freedom.

    Бесконечное невежество –
    Мать
    Бессмысленной свободы.

    44274

    Try! Try!
    There is nothing wrong
    In trying
    To become another God.

    Пытайся! Пытайся!
    Нет ничего неправильного в том,
    Чтобы пытаться
    Стать еще одним Богом.

    44275

    To be a God-lover
    Means to become
    A future God-fulfiller.

    Быть любящим Бога
    Означает
    Стать исполняющим Бога в будущем.

    44276

    Shorten
    As much as possible
    Your ignorance-game-participation.

    Сократи
    Насколько можно
    Свое участие в игре невежества.

    44277

    The outer eye
    Fails to see
    God the Beauty.

    Внешнему глазу
    Не дано видеть
    Бога-Красоту.

    44278

    The inner eye
    Not only sees but devours
    God the Beauty.

    Внутреннее око
    Не только видит, но и поглощает
    Бога-Красоту.

    44279

    When I become
    A true God-lover,
    I immediately become
    A real God-server.

    Когда я становлюсь
    Истинным любящим Бога,
    Я тут же становлюсь
    Настоящим служащим Богу.

    44280

    Be a full-time
    God-Dream-enjoyer.

    Будь постоянно
    Наслаждающимся Богом-Мечтой.

    44281

    If we cannot keep purity
    In each and every thought of ours,
    We cannot succeed
    In the inner life.

    Если мы не поддерживаем чистоту
    Абсолютно каждой своей мысли,
    Нам не добиться успеха
    Во внутренней жизни.

    44282

    Nobody can overestimate
    The joy of service
    To God’s Creation.

    Никому не дано переоценить
    Радость служения
    Творению Бога.

    44283

    Desire
    Is a comet.

    Желание –
    Это комета.

    44284

    Aspiration
    Is a star.

    Устремление –
    Звезда.

    44285

    If you really love God,
    Then be brave
    And exile your ignorance-captor.

    Если ты действительно любишь Бога,
    Будь храбрым
    И прогони своего захватчика-невежество.

    44286

    God is always ready
    To help us in our
    Inspiration-aspiration-expansion.

    Бог всегда готов
    Помогать нам
    В расширении вдохновения-устремления.

    44287

    My gratitude-heart-tears
    Are my bliss-experiences.

    Слезы сердца-благодарности –
    Это мое переживание блаженства.

    44288

    The real self
    Is not an invention
    But a discovery.

    Настоящее «я» –
    Это не изобретение,
    А открытие.

    44289

    I do not want to be
    A world-instructor.

    Я не хочу быть
    Инструктором мира.

    44290

    I want to be
    A world-server.

    Я хочу быть
    Служащим миру.

    44291

    Your self-giving life
    Is not
    A once-a-day matter.

    Твоя жизнь самоотдачи –
    Это не то,
    Чем занимаются раз в день.

    44292

    Your self-giving life
    Has to be for
    Each moment
    Of God-given opportunity.

    Твоя жизнь самоотдачи
    Должна быть для
    Каждого мгновения возможности,
    Данной Богом.

    44293

    Irregular prayers
    God does not have the ear
    To hear.

    У Бога нет слуха
    Для выслушивания
    Нерегулярных молитв.

    44294

    Today’s soulfulness-heart
    Tomorrow becomes
    A God-fulness-life.

    Сегодняшнее сердце-одухотворенность
    Завтра становится
    Жизнью-полнотой Бога.

    44295

    Simplicity
    Is God-proximity.

    Простота –
    Это сближение с Богом.

    44296

    Sincerity
    Is God-invocation.

    Искренность –
    Призыв Бога.

    44297

    Purity
    Is God-usher.

    Чистота –
    Швейцар Бога.

    44298

    Selflessness
    Is God-seat-indicator.

    Самоотверженность –
    Указатель местонахождения Бога.

    44299

    O silence-sound of my heart,
    I long for your
    World-awakening bell.

    О безмолвие-звук моего сердца,
    Я стремлюсь к твоему
    Пробуждающему мир колоколу.

    44300

    The mind knows
    How to whine.

    Ум знает
    Как хныкать.

    44301

    The heart knows
    How to dine
    With God.

    Сердце знает
    Как обедать
    С Богом.

    44302

    Impurity
    Is the mind-killer.

    Нечистота –
    Это убийца ума.

    44303

    Purity
    Is the mind-reviver.

    Чистота –
    Воскреситель ума.

    44304

    Our hopes
    Should be as deep
    As the Pacific Ocean.

    Наши надежды
    Должны быть такими же глубокими,
    Как Тихий Океан.

    44305

    God tells me that
    No imperfection of my life
    Can fell
    My God-climbing heart-tree.

    Бог говорит мне,
    Что никакое несовершенство моей жизни
    Не может срубить
    Дерево моего сердца, поднимающееся к Богу.

    44306

    A desire-life
    Entangles and shackles us.

    Жизнь-желание
    Спутывает и сковывает нас.

    44307

    An aspiration-life
    Awakens us
    And helps us expedite
    Our Godward journey.

    Жизнь-устремление
    Пробуждает
    И помогает ускорить
    Путешествие к Богу.

    44308

    The penalty
    For world-deception
    Is very severe.

    Наказание
    За обман мира
    Очень суровое.

    44309

    Each good thought
    Is an open door
    To a brighter sky.

    Каждая хорошая мысль –
    Открытая дверь
    К светлому небу.

    44310

    May my outer smile
    Come from
    The sunshine of my heart.

    Пусть моя внешняя улыбка
    Приходит от
    Солнечного сияния сердца.

    44311

    God will never lock
    His Heart-Door
    To anyone.

    Бог никогда ни от кого
    Не закроет на замок
    Дверь Своего Сердца.

    44312

    God does everything
    In the interest
    Of the God-lovers.

    Бог делает все
    В интересах
    Любящих Бога.

    44313

    May my life be found
    In between
    My mountain-aspiration
    And my fountain-dedication.

    Пусть моя жизнь находится
    Между
    Моим устремлением-горой
    И посвящением-фонтаном.

    44314

    I am placing my humility-life
    And my flower-heart
    At my Lord’s Feet.

    Я возлагаю свою жизнь-смирение
    И сердце-цветок
    К Стопам моего Господа.

    44315

    I enjoy
    My aspiration-heart-melodies
    More than anything else.

    Я наслаждаюсь
    Мелодиями своего сердца-устремления
    Больше, чем всем остальным.

    44316

    Do not look at
    The sombre side of life,
    But at its bright side
    At every moment.

    Не смотри на
    Мрачную сторону жизни,
    Смотри на ее светлую сторону
    В каждое мгновение.

    44317

    The mind loves to be
    A collector
    Of man’s secrets.

    Ум любит быть
    Собирателем
    Человеческих тайн.

    44318

    The heart loves to be
    A collector
    Of God’s Blessings.

    Сердце любит быть
    Собирателем
    Благословений Бога.

    44319

    No matter what happens,
    I must keep my God-faith
    Always alive inside my heart.

    Что бы ни происходило,
    Я должен хранить веру в Бога
    Всегда живой внутри своего сердца.

    44320

    Gratitude
    Is humanity’s
    First giant step.

    Благодарность –
    Это первый гигантский шаг
    Человечества.

    44321

    I have brought
    All my doubts
    Under my full control.

    Я привел
    Все свои сомнения
    Под полный контроль.

    44322

    Humility is a virtue
    That every human being
    Desperately needs.

    Смирение – это качество,
    В котором отчаянно нуждается
    Каждый человек.

    44323

    Perfection is now
    Only a dictionary word.

    Сейчас совершенство –
    Просто слово из словаря.

    44324

    Perfection has to be
    A living reality
    In every human life.

    Совершенство должно быть
    Живой реальностью
    В каждой человеческой жизни.

    44325

    Every prayer and every meditation
    Needs receptivity —
    Only then can fulfilment dawn.

    Каждой молитве и каждой медитации
    Нужна восприимчивость –
    Только тогда забрезжит исполненность.

    44326

    After a very long time,
    My heart and my Inner Pilot
    Are once again
    On speaking terms.

    Спустя очень долгое время,
    Мое сердце и мой Внутренний Кормчий
    Снова
    Возобновили знакомство.

    44327

    After a very long time,
    Today God has invited me
    To sail in His Golden Boat
    To reach the Golden Shore.

    Сегодня, спустя очень долгое время,
    Бог пригласил меня
    Плыть в Его Золотой Лодке
    К Золотому Берегу.

    44328

    After a very long time,
    I clearly see that
    My Lord Supreme was right,
    Has always been right,
    And will forever be right.

    Спустя очень долгое время,
    Я отчетливо вижу, что
    Мой Господь Всевышний был прав,
    Остается правым,
    И всегда будет прав.

    44329

    After a very long time,
    Today I am able
    To tremendously increase
    My God-hunger.

    Спустя очень долгое время,
    Сегодня я способен
    В огромной степени усилить
    Свою жажду Бога.

    44330

    No matter what we achieve
    Or how much we achieve,
    The outer life always remains
    Empty of peace.

    Неважно, чего мы достигли
    Или сколько достигли,
    Внешняя жизнь всегда остается
    Лишенной покоя.

    44331

    God has very special Affection
    And Fondness
    For the silence of the inner life.

    Бог испытывает особое Расположение
    И Любовь
    К безмолвию внутренней жизни.

    44332

    God does not mind restlessness
    If He sees the readiness in our heart
    To accept His Light.

    Бог не против беспокойства,
    Если Он видит в сердце
    Готовность принять Его Свет.

    44333

    By saying that ignorance is bliss
    We are simply avoiding the issue —
    Ignorance can never be bliss!

    Говоря, что невежество – это блаженство,
    Мы просто избегаем проблемы,
    Невежество никогда не может быть блаженством!

    44334

    Beautiful
    Is the plant-tree-flower.
    Infinitely more beautiful
    Is the heart-flower.

    Прекрасен
    Цветок растения-дерева.
    Бесконечно прекрасней –
    Сердце-цветок.

    44335

    It is always advisable
    To dive inward
    Before we go forward.

    Всегда желательно
    Нырять вглубь
    Прежде, чем идти вперед.

    44336

    The unwillingness of the mind
    Can at most delay our journey.
    Sooner or later,
    The seeker will definitely be able
    To run towards his Goal.

    Самое большее, на что способно
    Нежелание ума – это задержать путешествие.
    Раньше или позже,
    Искатель непременно сможет
    Бежать к своей Цели.

    44337

    The outer light
    Cannot enter into our mind
    To show us how dark
    The mind can be.

    Внешний свет
    Не может войти в ум,
    Чтобы показать, насколько темным
    Может быть ум.

    44338

    The inner Light not only shows us
    But also helps us remove
    The darkness of the mind.

    Внутренний Свет не только показывает,
    Но и помогает убрать
    Тьму ума.

    44339

    The outer music
    Brings us
    A sensation-flood.

    Внешняя музыка
    Приносит нам
    Ощущение-поток.

    44340

    The inner music
    Helps us enter into
    The silence-sea of the heart.

    Внутренняя музыка
    Помогает нам войти
    В безмолвие-море сердца.

    44341

    If we glorify our achievements,
    Poor God remains silent,
    Completely silent,
    And waits indefinitely
    For our inner sun
    To come to the fore.

    Если мы прославляем свои достижения,
    Бедный Бог остается безмолвным,
    Полностью безмолвным,
    И ждет неопределенно долго,
    Пока наше внутреннее солнце
    Выйдет вперед.

    44342

    God tells us
    That our doubting mind
    Can never be reliable.

    Бог говорит нам,
    Что сомневающийся ум
    Никогда не может быть надежным.

    44343

    God tells us
    That our loving and aspiring heart
    Is not only reliable
    But also indispensable.

    Бог говорит,
    Что любящее и устремленное сердце
    Не только надежно,
    Но и незаменимо.

    44344

    Each time I am one
    With God’s Will,
    My entire being
    Gets a tremendous thrill.

    Каждый раз, когда я един
    С Волей Бога,
    Все мое существо
    Испытывает огромный трепет.

    44345

    God does not mind
    When I am unwilling
    To see eye to eye with Him,
    But God does mind
    When I speak ill of
    His vast Creation.

    Бог не возражает,
    Если я не желаю
    Сходиться с Ним во взглядах,
    Но Бог действительно возражает,
    Когда я плохо отзываюсь
    О Его огромном Творении.

    44346

    When I ask God to help me
    In my prayer-life,
    God tells me:
    “I should help you first
    In your heart-breath.”

    Когда я прошу Бога помочь мне
    В жизни-молитве,
    Бог говорит мне:
    «Сначала Мне следует помочь тебе
    В дыхании твоего сердца».

    44347

    To my great sadness,
    Nothing in my mind
    Is God-loving.

    К моему огромному огорчению,
    Ничто в моем уме
    Не любит Бога.

    44348

    I cry for God’s
    Complete Fulness.

    Я молю о
    Завершенной Полноте Бога.

    44349

    God cries for my
    Immediate readiness.

    Бог молит о моей
    Немедленной готовности.

    44350

    There is a great difference
    Between my speaking to God
    And singing for God.

    Есть огромное различие
    Между моим обращением к Богу
    И пением для Бога.

    44351

    When I speak to God,
    He may be half asleep.

    Когда я говорю с Богом,
    Он может быть полусонным.

    44352

    When I sing for God,
    He is always fully awake.

    Когда я пою для Бога,
    Он всегда полностью пробужден.

    44353

    When I pray to the Saviour God,
    He tells me to do Him a favour first:
    He tells me to go and console
    Mother Earth.

    Когда я молюсь Богу-Спасителю,
    Он просит меня сначала сделать Ему большое одолжение:
    Он просит пойти и утешить
    Мать Землю.

    44354

    If we underestimate
    God’s Love for us,
    God does not feel sorry.
    But if we underestimate
    Our soul’s potentialities,
    God does mind.

    Если мы недооцениваем
    Любовь Бога к нам,
    Бог не чувствует сожаления.
    Но если мы недооцениваем
    Возможности своих душ,
    Бог против.

    44355

    Be always alert.
    God can arrive at your heart-door
    At any time.

    Будь всегда бдительным.
    Бог может прибыть к двери твоего сердца
    В любое время.

    44356

    God has kept His Treasure
    Inside our hearts,
    But we must look for it.

    Бог оставил Свое Сокровище
    Внутри наших сердец,
    Но мы должны искать его.

    44357

    May my life-boat ply
    Between my surrender
    And God’s Will.

    Пусть лодка моей жизни курсирует
    Между моим отречением
    И Волей Бога.

    44358

    A heart of devotion
    Meets with
    God’s Tears of joy.

    Сердце преданности
    Встречается
    Со Слезами радости Бога.

    44359

    First look for
    God the Creator,
    And then look for
    God the Creation.

    Сначала ищи
    Бога Творца,
    А затем ищи
    Бога Творение.

    44360

    If we do not climb up to
    The highest rung
    Of our aspiration-ladder,
    We will not be able
    To meet with God.

    Если мы не поднимемся к
    Высшей ступени
    Лестницы своего устремления,
    Мы не сможем
    Повстречаться с Богом.

    44361

    God definitely hears
    The bleeding cries
    Of our hearts.

    Бог определенно слышит
    Кровоточащие зовы
    Наших сердец.

    44362

    If you do not value
    Your earthly birth,
    Heaven will not appreciate you.

    Если ты не дорожишь
    Своим земным рождением,
    Небеса не будут ценить тебя.

    44363

    Be careful!
    Do not go near
    The ignorance-night-door.

    Будь осторожен!
    Не подходи близко
    К двери невежества-ночи.

    44364

    I feel so sad
    That countless people
    Become entangled in worldliness.

    Мне так грустно,
    Что бесчисленное количество людей
    Запутано мирским.

    44365

    Do not parade
    Your false devotion.
    Neither Divinity nor humanity
    Appreciates it.

    Не выставляй напоказ
    Свою ложную преданность.
    Ни Божественное, ни человечество
    Не оценят ее.

    44366

    Needless to say,
    The doubting mind
    Is darker than the darkest.

    Не стоит и говорить,
    Сомневающийся ум
    Мрачнее самого мрачного.

    44367

    A gratitude-heart
    Is meant for
    The sincere seeker.

    Сердце-благодарность
    Предназначено для
    Искреннего искателя.

    44368

    Every day
    I think of swimming
    In the sea of God-gratitude.
    Alas, I fail.

    Каждый день
    Я думаю о том, чтобы плыть
    В море благодарности Богу.
    Увы, у меня не получается.

    44369

    Even God’s big Ears
    Do not care for
    Man’s half-hearted prayer.

    Даже большие Уши Бога
    Не интересуются
    Малодушной молитвой человека.

    44370

    God wants me to make Him
    A long list
    Of the surrender-seekers.

    Бог хочет, чтобы я составил Ему
    Длинный список
    Отрекшихся искателей.

    44371

    For our Lord Supreme,
    There must not be even an iota
    Of lukewarm love.

    Для нашего Господа Всевышнего
    Не должно быть и капли
    Прохладной любви.

    44372

    An innocence-heart
    God deeply appreciates.

    Сердце-невинность
    Бог глубоко ценит.

    44373

    An ignorance-mind
    God does not accept.

    Ум-невежество
    Бог не принимает.

    44374

    God is willing
    To be captured
    By our heart-tears.

    Богу хочется
    Быть пойманным
    Слезами наших сердец.

    44375

    God wants me
    To keep Him alive
    Even in my tiniest thought.

    Бог хочет, чтобы я
    Хранил Его живым
    Даже в своей крошечной мысли.

    44376

    Every day
    We must look towards
    A new horizon
    To make progress.

    Чтобы совершать прогресс,
    Мы должны каждый день
    Смотреть в сторону
    Нового горизонта.

    44377

    The God-lover needs
    A heart-shrine
    And not a mind-tower.

    Любящему Бога нобходимо
    Сердце-алтарь,
    А не ум-башня.

    44378

    When I live with God,
    I am happy.

    Когда я живу с Богом,
    Я счастлив.

    44379

    When I live in God,
    I am happier.

    Когда я живу в Боге,
    Я еще счастливее.

    44380

    When I live for God,
    Only God,
    I am happiest.

    Когда я живу для Бога,
    Только Бога,
    Я самый счастливый.

    44381

    I offer God every day
    The newness of my life.

    Каждый день я предлагаю Богу
    Новизну своей жизни.

    44382

    I offer God every day
    The fulness of my heart.

    Каждый день я предлагаю Богу
    Полноту своего сердца.

    44383

    A joy-bridge
    Unites God’s Heart
    And man’s heart.

    Радость-мост
    Соединяет Сердце Бога
    И сердце человека.

    44384

    How I wish my heart and I
    Could live with my Lord Supreme
    Lifetime after lifetime.

    Как я хочу, чтобы мы с моим сердцем
    Могли жить с Господом Всевышним
    Одну жизнь за другой.

    44385

    God is a stranger
    To my mind.

    Бог чужд
    Моему уму.

    44386

    God is a very dear friend
    Of my heart.

    Бог – очень дорогой друг
    Моего сердца.

    44387

    Even when doubt enters
    And interferes,
    Do not give up praying!

    Даже когда сомнение входит
    И мешает,
    Не прекращай молиться!

    44388

    We must run
    Only towards our dream.

    Мы должны бежать
    Только к своей мечте.

    44389

    God wants me
    To be
    Everything to Him.

    Бог хочет, чтобы я
    Был для Него
    Всем.

    44390

    Right from this moment,
    Walk with God-crying tears.

    С этого мгновения,
    Иди с взывающими о Боге слезами.

    44391

    By loving God
    We become rich.

    Любя Бога,
    Мы становимся богатыми.

    44392

    By serving God
    We become richer.

    Служа Богу,
    Мы становимся еще Богаче.

    44393

    By loving, serving and surrendering
    The results of everything
    To God,
    We become the richest.

    Любя, служа и отрекаясь
    От результатов всего
    Перед Богом,
    Мы становимся самыми богатыми.

    44394

    Far away from our life
    Let ingratitude live.

    Пусть невежество живет
    Очень далеко от нашей жизни.

    44395

    God never tells me
    Either to accept Him or reject Him.
    It is for me to make the choice.

    Бог никогда не просит меня
    Ни принять Его, ни отвергнуть Его.
    Это мне выбирать.

    44396

    My gratitude-heart
    God appreciates infinitely more
    Than I can ever imagine.

    Мое сердце-благодарность
    Бог ценит бесконечно больше,
    Чем я могу себе представить.

    44397

    Before I accept
    The world,
    I pray to God.

    Прежде, чем принять
    Мир,
    Я молюсь Богу.

    44398

    After I have accepted
    The world,
    I meditate on God.

    После принятия
    Мира
    Я медитирую о Боге.

    44399

    God wants me
    To start and end my day
    With my tears of God-love.

    Бог хочет, чтобы я
    Начинал и заканчивал день
    Слезами любви к Богу.

    44400

    Every morning
    My soul enjoys
    A brave Godward journey.

    Каждое утро
    Моя душа наслаждается
    Смелым путешествие к Богу.

    44401

    My love of God
    Keeps me alive.

    Моя любовь к Богу
    Хранит меня в живых.

    44402

    God’s Love for me
    I shall treasure
    In my life-breath.

    Любовью Бога ко мне
    Я буду дорожить
    В дыхании своей жизни.

    44403

    My Lord,
    How long will I remain
    Far, far away from my Goal,
    My Lord?

    Мой Господь,
    Как долго мне еще оставаться
    Далеко, очень далеко от Цели,
    Мой Господь?

    44404

    When I fall down
    From my pride-throne,
    God blesses me
    With His Heart-Throne.

    Когда я сваливаюсь
    С трона своей гордыни,
    Бог благословляет меня
    Троном Своего Сердца.

    44405

    God has special affection
    For our happy hearts.

    Бог питает особую нежность
    К нашим счастливым сердцам.

    44406

    O my heart-sky,
    I shall not see you
    Any more overcast.

    О небо моего сердца,
    Я больше не увижу тебя
    Закрытым тучами.

    44407

    God’s tiniest
    And briefest Smile
    Is enough for my heart.

    Самой крошечной
    И мимолетной Улыбки Бога
    Моему сердцу достаточно.

    44408

    Oneness-hearts
    Are unimaginably beautiful.

    Сердца единства
    Невообразимо прекрасны.

    44409

    May God’s Silence —
    Every day, every hour, every minute —
    Flower inside my heart-garden.

    Пусть Безмолвие Бога
    Каждый день, каждый час, каждую минуту
    Расцветает внутри моего сердца-сада.

    44410

    My progress
    Depends entirely
    On my heart’s cry.

    Мой прогресс
    Полностью зависит
    От зова сердца.

    44411

    God the Lion
    Roars tirelessly.

    Бог-Лев
    Рычит неустанно.

    44412

    God the Lamb
    Charms us immediately.

    Бог-Ягненок
    Очаровывает нас немедленно.

    44413

    Be brave —
    God needs only brave seekers
    For His world-transformation.

    Будь смелым,
    Для преобразования мира
    Богу нужны только смелые искатели.

    44414

    Self-giving has to be
    Constant and dynamic.

    Самоотдача должна быть
    Постоянной и динамичной.

    44415

    A suspicion-mind
    Produces
    Destructive thoughts.

    Ум-подозрительность
    Производит
    Разрушительные мысли.

    44416

    Be not a false smiler —
    Never!

    Не улыбайся лживо,
    Никогда!

    44417

    Our tears have to be
    Prayerful and soulful.
    Only then will God respond.

    Наши слезы должны быть
    Молитвенными и одухотворенными.
    Только тогда Бог ответит.

    44418

    Self-doubt
    Is our number one enemy.

    Сомнение в себе –
    Это враг номер один.

    44419

    God’s Compassion-Eye
    Knows no sleep
    And no tiredness.

    Око-Сострадание Бога
    Не знает ни сна,
    Ни усталости.

    44420

    Each religion
    Is a special blessing
    That descends on earth-soil.

    Каждая религия –
    Это особое благословение,
    Нисходящее на земную почву.

    44421

    O my mind,
    Is it not beneath your dignity
    To remain all the time bitter?

    О мой ум,
    Разве не ниже твоего достоинства
    Оставаться все время горьким?

    44422

    Obedience itself
    Is a devotion-heart.

    Послушание по сути –
    Это сердце-преданность.

    44423

    The inner confidence
    Comes from
    God’s abiding Presence
    In our life.

    Внутренняя уверенность
    Приходит от
    Постоянного Присутствия Бога
    В нашей жизни.

    44424

    The stupid mind thinks that
    The soulfulness of the heart
    Is weakness.

    Глупый ум думает,
    Будто одухотворенность сердца –
    Это слабость.

    44425

    A God-server
    Is, indeed,
    A man-saviour.

    Служащий Богу –
    Это, поистине,
    Спаситель человека.

    44426

    Cheerfulness
    Always succeeds.

    Жизнерадостность
    Всегда приводит к успеху.

    44427

    Compassion
    Sooner or later
    Triumphs.

    Сострадание
    Рано или поздно
    Торжествует.

    44428

    This world is nothing
    But a godless place.

    Этот мир – не что иное,
    Как безбожное место.

    44429

    Every moment
    Is the right moment
    For prayers and meditations.

    Каждое мгновение –
    Это подходящее мгновение
    Для молитв и медитаций.

    44430

    My Lord Supreme
    Has extended His Forgiveness-Time
    Indefinitely.

    Мой Господь Всевышний
    Продлил Время Своего Прощения
    На неопределенный срок.

    44431

    After passing through
    Many dark hours,
    I have now come to
    The sunlit path.

    Пройдя многими
    Темными часами,
    Я вышел сейчас на
    Залитый солнцем путь.

    44432

    One touch
    Of His Compassion-Eye
    Inundates us with ecstasy.

    Одно прикосновение
    Его Ока-Сострадания
    Переполняет меня экстазом.

    44433

    What else is this world
    If not a desire-wilderness?

    Что еще этот мир,
    Если не дебри желания?

    44434

    It is not too late
    To offer God
    Our gratitude-heart-tears.

    Не слишком поздно
    Предложить Богу
    Слезы сердца-благодарности.

    44435

    Today
    If you are afraid of someone,
    Tomorrow
    You will be inclined to hate him.

    Если сегодня
    Ты кого-то боишься,
    Завтра
    Ты будешь склонен ненавидеть его.

    44436

    Wise people remind us
    Time and again
    To do the right thing
    All the time.

    Мудрые люди напоминают нам
    Снова и снова,
    Чтобы мы все время
    Поступали правильно.

    44437

    Each challenge
    Is an opportunity
    In disguise.

    Каждый вызов –
    Это скрытая
    Возможность.

    44438

    My God-surrender-boat
    Has won the race.

    Лодка моего отречения перед Богом
    Выиграла гонку.

    44439

    Keep an open heart
    To allow the world
    Lovingly and faithfully
    To come in.

    Держи сердце открытым,
    Чтобы позволить миру
    Любяще и беззаветно
    Входить.

    44440

    Try hard, very hard,
    To bring to the fore
    All your divine qualities.

    Старайся усердно, очень усердно
    Выводить на передний план
    Все свои божественные качества.

    44441

    Self-indulgence
    Is a dangerous thing.

    Самопотакание
    Опасная вещь.

    44442

    When capacity and opportunity
    Come together,
    Life makes the fastest progress.

    Когда способность и возможность
    Идут вместе,
    Жизнь совершает самый быстрый прогресс.

    44443

    How does God operate?
    He operates most lovingly
    Through His Compassion-Eye.

    Как действует Бог?
    Он действует очень любяще
    Своим Оком-Состраданием.

    44444

    Finally
    I have succeeded in defeating
    The dire waves of self-doubt.

    Наконец-то
    Мне удалось покорить
    Ужасные волны сомнения в себе.

    44445

    I thrive on my Lord’s
    Compassion-Diet.

    Я процветаю
    На Диете Сострадания моего Господа.

    44446

    My Lord wants
    My aspiration-heart
    To climb up fast, very fast.

    Мой Господь хочет,
    Чтобы мое сердце-устремление
    Взбиралось вверх быстро, очень быстро.

    44447

    The Golden Boat from Heaven
    Has already come
    To touch the earth-shore
    For its transformation.

    Золотая Лодка с Небес
    Уже прибыла,
    Готовая коснуться берега-земли
    Для ее преобразования.

    44448

    The Golden Boat from Heaven
    Has already touched
    The earth-shore
    And is waiting for seekers
    To come in.

    Золотая Лодка с Небес
    Уже коснулась берега-земли,
    И ждет, чтобы
    Искатели вошли.

    44449

    Without aspiration,
    Our high hopes
    Can never be fulfilled.

    Без устремления,
    Возвышенные надежды
    Никогда не исполняются.

    44450

    My mind
    Deeply enjoys
    Hallucination-stories.

    Мой ум
    Глубоко упивается
    Историями-галлюцинациями.

    44451

    My heart loves
    Only
    Illumination-songs.

    Мое сердце любит
    Только
    Песни просветления.

    44452

    I am always proud of
    God’s divine Army,
    Which fights against the forces
    Of ignorance.

    Я всегда горжусь
    Божественной Армией Бога,
    Которая сражается против сил
    Невежества.

    44453

    Each individual
    Has to come out of ignorance-night
    And watch the bright stars
    In his own heart-sky.

    Каждый человек
    Должен выйти из невежества-ночи
    И наблюдать яркие звезды
    В своем сердце-небе.

    44454

    I am so happy that my Lord today
    Is blessingfully giving me
    His brightest Smile!

    Я так счастлив, что мой Господь сегодня
    Благословляюще дарит мне
    Свою самую светлую Улыбку!

    44455

    My receptivity is needed
    For my Lord to open up
    My heart-door.

    Восприимчивость необходима
    Для того, чтобы мой Господь открыл
    Дверь моего сердца.

    44456

    The word ‘indifferent’
    Is not to be found
    In my heart-dictionary.

    Слово «равнодушный»
    Не найти
    В словаре моего сердца.

    44457

    Real spirituality
    Is not something
    That we should conceal —
    No!

    Настоящая духовность –
    Это не то,
    Что нам следует скрывать,
    Нет!

    44458

    Real spirituality
    Is something
    That we must embody,
    Reveal and manifest.

    Настоящая духовность –
    Это то,
    Что мы должны воплощать,
    Раскрывать и проявлять.

    44459

    Insecurity
    Will no more be able
    To frighten my heart.

    Неуверенность
    Больше не сможет
    Испугать мое сердце.

    44460

    My aspiration-heart has saved me
    Time and again
    From ignorance-death.

    Мое сердце-устремление спасает меня
    От невежества-смерти
    Снова и снова.

    44461

    My Lord wants me to devour
    His Compassion-Eye
    And Forgiveness-Heart.

    Мой Господь хочет, чтобы я поглощал
    Его Око-Сострадание
    И Сердце-Прощение.

    44462

    My dedication-hands
    Always write something
    Inspiring, energising and illumining
    About God.

    Мои руки посвящения
    Всегда пишут нечто
    Вдохновляющее, дающее силы и просветляющее
    О Боге.

    44463

    I welcome my Lord Supreme
    With my heart’s
    Tiny, flaming candle.

    Я приветствую моего Господа Всевышнего
    Крошечной горящей свечой
    Моего сердца.

    44464

    God is always eager to bless me
    With His bountiful Affection,
    But, alas, quite often I am not ready.

    Бог всегда стремится благословить меня
    Своей Щедрой Любовью,
    Но, увы, довольно часто я не готов.

    44465

    I shall not allow insecurity
    To blind my heart
    Any more.

    Я больше не позволю
    Неуверенности
    Ослеплять мое сердце.

    44466

    Only God has the key
    To unlock
    My silence-heart.

    Только у Бога есть ключ,
    Чтобы открыть
    Мое сердце-безмолвие.

    44467

    Fortunately,
    My Lord never gives up
    On me!

    К счастью,
    Мой Господь никогда от меня
    Не отказывается!

    44468

    How can one express
    The Beauty
    Of God’s exquisite Eye?

    Как можно выразить
    Красоту
    Совершенного Ока Бога?

    44469

    How can one explain
    The Fragrance
    Of God’s exquisite Heart?

    Как можно объяснить
    Благоухание
    Совершенного Сердца Бога?

    44470

    My Lord, do give me the capacity
    To be as kind and self-giving
    With others
    As You are with me.

    Мой Господь, дай мне способность
    Быть таким же добрым и самоотверженным
    С другими,
    Как Ты со мной.

    44471

    Do not underestimate
    The blessing-gifts
    Of Mother Earth.

    Не стоит недооценивать
    Благословения-дары
    Матери Земли.

    44472

    Live your life
    Second by second,
    If you want to be successful.

    Живи свою жизнь
    Секунду за секундой,
    Если хочешь добиться успеха.

    44473

    God’s Eye
    I have discovered.
    Alas, when will I
    Be able to discover
    God’s Breath?

    Око Бога
    Я открыл.
    Увы, когда же я
    Смогу открыть
    Дыхание Бога?

    44474

    I must be
    Always committed to
    A self-giving cause.

    Я должен быть
    Всегда верен
    Делу самоотдачи.

    44475

    Life is quite often
    An uncontrollable
    Stream of events.

    Довольно часто жизнь –
    Это неконтролируемая
    Череда событий.

    44476

    There is a yawning gulf
    Between modern science
    And ancient spirituality.

    Зияющая пропасть лежит
    Между современной наукой
    И древней духовностью.

    44477

    You must continue
    Until you have reached
    The very end.

    Ты должен продолжать,
    Пока не достигнешь
    Самого конца.

    44478

    Is there any life
    That is
    Disappointment-free?

    Бывает ли хоть одна жизнь,
    Которая
    Свободна от разочарований?

    44479

    The only keys
    To a happy life:
    Forgiveness and selflessness.

    Единственные ключи
    К счастливой жизни –
    Прощение и самоотверженность.

    44480

    How strange!
    I am a perfect stranger
    To my real Self.

    Как странно!
    Я совершенно чужд
    Своему настоящему «Я».

    44481

    Who am I?
    I am an eternal seeker.

    Кто я?
    Я вечный искатель.

    44482

    What do I want to be?
    I want to be
    A life-perfectionist.

    Кем я хочу быть?
    Я хочу быть
    Совершенным в жизни.

    44483

    The outer life has no meaning
    If it is not supported
    By the inner world.

    Внешняя жизнь не имеет смысла,
    Если ее не поддерживает
    Внутренний мир.

    44484

    My modern life
    Wants to reveal and reveal
    My inner life.

    Моя современная жизнь
    Хочет раскрывать и раскрывать
    Мою внутреннюю жизнь.

    44485

    My inner life
    Wants to conceal and conceal
    My modern life.

    Моя внутренняя жизнь
    Хочет скрывать и скрывать
    Мою современную жизнь.

    44486

    A soul can be at once
    Eternally old
    And infinitely new.

    Душа может быть одновременно
    Вечно старой
    И бесконечно новой.

    44487

    I wish to live
    Between my sweetness-heart
    And my kindness-life.

    Я хочу жить
    Между своим сердцем-сладостью
    И жизнью-добротой.

    44488

    It seems that our stark enemies
    Have a special significance
    In our life.

    Похоже, что заклятые враги
    Имеют особое значение
    В нашей жизни.

    44489

    My entire being
    Must be surcharged with
    Enthusiasm-flood.

    Все мое существо
    Должно быть переполнено
    Потоком энтузиазма.

    44490

    No seriousness, no willingness —
    Is it a spiritual life?
    Definitely not!

    Ни серьезности, ни готовности –
    Разве это духовная жизнь?
    Конечно нет!

    44491

    No prayer-cries, no gratitude-tears —
    Is it a spiritual life?
    Definitely not!

    Ни молитв воззваний, ни слез благодарности –
    Разве это духовная жизнь?
    Конечно нет!

    44492

    O my Lord Supreme,
    Do make my earth-adventure
    Beautiful and fruitful.

    О мой Господь Всевышний,
    Сделай мое земное приключение
    Прекрасным и плодотворным.

    44493

    A oneness-heart
    Always comes first
    In the inner race.

    Во внутренней гонке
    Сердце-единство
    Всегда приходит первым.

    44494

    Alas, why do you not move around
    In God’s Heart-World?
    It is so vast!

    Увы, почему ты не передвигаешься
    В Мире Сердца Бога?
    Он так огромен!

    44495

    If we do not discard
    Our mind-stupidity-pride,
    We shall never be able to succeed
    In our inner life.

    Если не отбросить
    Гордыню-глупость ума,
    Нам никогда не добиться успеха
    Во внутренней жизни.

    44496

    My outer choice
    Is responsible for
    My Lord’s inner absence.

    Мой внешний выбор
    В ответе за
    Внутреннее отсутствие моего Господа.

    44497

    My unwillingness-mind
    Is the killer
    Of my willingness-heart.

    Мой ум-нежелание –
    Убийца
    Моего сердца-готовности.

    44498

    Every day I need
    A newness-hungry mind.

    Каждый день мне нужен
    Жаждущий новизны ум.

    44499

    Every day I need
    A oneness-fulfilling heart.

    Каждый день мне нужно
    Исполняющее единство сердце.

    44500

    Each moment with my Master
    Is unimaginably significant.

    Каждый миг с моим Учителем
    Невообразимо важен.

    44501

    Falsehood
    Can never unnerve
    Truth.

    Ложь
    Никогда не сможет обескуражить
    Истину.

    44502

    God has infinite children.
    Even then,
    He is never busy!

    У Бога бесконечно много детей.
    Даже при этом,
    Он никогда не занят!

    44503

    My Lord, You are always free —
    Everywhere free.
    You enjoy Your Freedom
    All-where.

    Мой Господь, Ты всегда свободен,
    Повсюду свободен.
    Ты наслаждаешься Своей Свободой
    Повсеместно.

    44504

    I am a bondage-chain —
    Here, there and everywhere.

    Я – цепи-оковы
    Здесь, там и повсюду.

    44505

    My Lord, it is You and nobody else —
    My choice,
    In everything that I say and do!

    Мой Господь,
    Мой выбор
    Во всем, что я говорю и делаю, –
    Именно Ты и никто другой.

    44506

    No one knows what I do,
    No one cares what I do,
    But God, You know
    And You care for me.

    Никто не знает, что я делаю,
    Никого не интересует, что я делаю,
    Но Бог, Ты знаешь
    И Ты заботишься обо мне.

    44507

    Every human being
    Is God’s dearest friend.

    Каждый человек –
    Самый дорогой друг Бога.

    44508

    We do not take seriously
    God’s objections.

    Мы не принимаем всерьез
    Возражения Бога.

    44509

    We do not take seriously
    God’s rejections.

    Мы не принимаем всерьез
    Отказы Бога.

    44510

    My mind
    Is my unsolicited,
    Stupid advisor.

    Мой ум –
    Непрошенный,
    Глупый советчик.

    44511

    Suffering
    Will no longer haunt me.
    From now on,
    I shall cling
    Only to my Lord’s Feet.

    Страдание
    Больше не будет преследовать меня.
    Отныне
    Я буду крепко держаться
    Только за Стопы моего Господа.

    44512

    From now on,
    I shall offer
    Only my heart-tears
    To my Lord Supreme.

    Отныне
    Я буду предлагать
    Моему Господу Всевышнему.
    Только слезы своего сердца.

    44513

    From now on,
    I shall be
    Only on God’s side.

    Отныне,
    Я буду находиться
    Только на стороне Бога.

    44514

    If ever God takes my side,
    I shall feel miserable.

    Если когда-нибудь Бог примет мою сторону,
    Я буду чувствовать себя несчастным.

    44515

    There are two ways:
    God’s Way and my way.
    My way I have tried.
    It is all a sad failure.

    Есть два пути:
    Путь Бога и мой путь.
    Свой путь я испробовал.
    Он – сама печальная неудача.

    44516

    From now on,
    I shall adopt
    Only God’s Way.

    Отныне,
    Я буду принимать
    Только Путь Бога.

    44517

    Aspiration
    Is my only
    God-climbing friend.

    Устремление –
    Мой единственный
    Взбирающийся к Богу друг.

    44518

    We must always be fighting
    Wrong, undivine forces,
    Unless and until
    We can establish
    God’s Light on earth.

    Мы всегда должны истреблять
    Злобные, небожественные силы,
    До тех пор, пока
    Не установим
    Свет Бога на земле.

    44519

    God’s omnipotent Will
    And my puny will
    Love each other deeply.

    Всемогущая Воля Бога
    И моя слабая воля
    Глубоко любят друг друга.

    44520

    Embark on the journey.
    Everything will eventually
    Be perfect.

    Отправляйся в путешествие,
    Все в конце концов
    Будет совершенно.

    44521

    If God is always ready to bless us,
    How is it that we are not ready
    To accept His Blessings?

    Если Бог готов всегда благословить нас,
    Как получается, что мы не готовы
    Принять Его Благословения?

    44522

    When God looks at me,
    Quite often I get frightened.

    Когда Бог смотрит на меня,
    Довольно часто я пугаюсь.

    44523

    When I look at God,
    Quite often God gives me
    A cute and beautiful Smile.

    Когда я смотрю на Бога,
    Довольно часто Бог дарит мне
    Милую и прекрасную Улыбку.

    44524

    When the world looks at me,
    I do not know
    What to think of the world.

    Когда мир смотрит на меня,
    Я не знаю,
    Что думать о мире.

    44525

    When I look at the world,
    I start shedding bitter tears.

    Когда я смотрю на мир,
    Я начинаю лить горькие слезы.

    44526

    God’s Eye
    Is right in front of me.

    Око Бога –
    Прямо передо мной.

    44527

    God’s Heart
    Is not only within me
    But all around me.

    Сердце Бога
    Не только внутри меня,
    Но и повсюду вокруг.

    44528

    God asks me
    Not to think of
    God-realisation
    Right now.

    Бог просит меня
    Не думать об
    Осознании Бога
    Сейчас.

    44529

    God asks me
    To intensify
    My aspiration-heart.

    Бог просит меня
    Активизировать
    Мое сердце-устремление.

    44530

    God asks me
    To inject more joy
    Into my world-dedication.

    Бог просит меня
    Привнести больше радости
    В мое посвящение миру.

    44531

    God asks me
    To banish my mind-fear,
    Mind-doubt and mind-hesitation.

    Бог просит меня
    Прогнать страх моего ума,
    Сомнение ума и нерешительность ума.

    44532

    When I am fond of
    My doubting mind,
    My justice-soul gives me
    A big zero.

    Когда я люблю
    Свой сомневающийся ум,
    Моя душа-справедливость ставит мне
    Огромный ноль.

    44533

    When I am fond of
    My aspiring-heart only,
    Infinity’s Door I see wide open.

    Когда я люблю
    Только свое сердце-устремление,
    Я вижу широко раскрытую Дверь Бесконечности.

    44534

    We are apt to ask God
    For His Existence-Presence.

    Мы склонны просить Бога
    О Его Присутствии-Существовании.

    44535

    God asks us to show Him
    Our love for Him.

    Бог просит нас показать Ему
    Нашу любовь к Нему.

    44536

    Life will not
    Remain forever
    An unfulfilled dream.

    Жизнь не будет
    Навсегда оставаться
    Неисполненной мечтой.

    44537

    To my surprise,
    God believes in me
    Even when I enjoy self-doubt.

    К моему удивлению,
    Бог верит в меня,
    Даже когда я наслаждаюсь сомнением в себе.

    44538

    I must love God.
    If there is sincerity in my love,
    Then God’s Heart cries with joy.

    Я должен любить Бога.
    Если в моей любви есть искренность,
    Сердце Бога плачет от радости.

    44539

    Our aspiration and dedication
    Have to be at their very best
    All the time.

    Устремление и посвящение
    Должны быть в своем лучшем состоянии
    Все время.

    44540

    We must pray to God
    To bring to the fore
    Our birthless and deathless love.

    Мы должны молиться Богу, чтобы
    Вывести на передний план
    Не имеющую рождения и смерти любовь.

    44541

    God is eager to give us more,
    But, alas,
    Our receptivity is so limited.

    Бог горячо стремится давать нам больше,
    Но, увы,
    Наша восприимчивость так ограничена.

    44542

    God is eager to direct us
    Through the darkest night,
    But, alas,
    We are afraid to follow Him.

    Бог горячо стремится направлять нас
    В темнейшей ночи,
    Но, увы,
    Мы боимся следовать за Ним.

    44543

    God does not mind
    If we are
    His lukewarm friend.

    Бог не против,
    Если мы –
    Его равнодушные друзья.

    44544

    We do mind
    If God is not
    Our best friend.

    Мы возражаем,
    Если Бог –
    Не наш лучший друг.

    44545

    My crying heart knows
    There cannot be two friends —
    There is only one friend,
    And that Friend is God.

    Мое взывающее сердце знает,
    Что не может быть двух друзей.
    Есть только один друг,
    И этот Друг – Бог.

    44546

    Nature
    Is
    God’s outer Beauty.

    Природа –
    Это
    Внешняя Красота Бога.

    44547

    Compassion
    Is
    God’s inner Beauty.

    Сострадание –
    Это
    Внутренняя Красота Бога.

    44548

    God asks our lives
    To take care of Him.

    Бог просит наши жизни
    Заботиться о Нем.

    44549

    God asks our hearts
    To take care of
    His Creation.

    Бог просит наши сердца
    Заботиться о
    Его Творении.

    44550

    God speaks —
    Alas, our attention
    Is somewhere else!

    Бог говорит –
    Увы, наше внимание
    Где-то далеко.

    44551

    We speak —
    God is always
    All Attention.

    Мы говорим –
    Бог всегда
    Само Внимание.

    44552

    How can I waste time
    Knowing perfectly well
    That each moment
    Is too precious to waste?

    Как я могу растрачивать время,
    Прекрасно зная,
    Что каждое мгновение
    Слишком дорого, чтобы его растрачивать?

    44553

    Hesitation
    Must be banished
    From my life.

    Нерешительность
    Должна быть изгнана
    Из моей жизни.

    44554

    God does not want
    To know from me
    Whether I love Him or not —
    He knows that my heart is the answer.

    Бог не хочет знать
    От меня,
    Люблю я Его или нет,
    Он знает, что мое сердце является ответом.

    44555

    Sleepless God-obedience
    Means
    Endless life-freedom.

    Бессонное послушание Богу
    Означает
    Бесконечную свободу жизни.

    44556

    My heart,
    Never stop blooming —
    Never!

    Мое сердце,
    Никогда не прекращай цвести,
    Никогда!

    44557

    My Lord so carefully
    Carries me up.
    Alas, how carelessly
    And callously I come down!

    Мой Господь так заботливо
    Несет меня вверх.
    Увы, как беззаботно
    И бессердечно я опускаюсь вниз!

    44558

    When I speak ill of the world,
    My Lord puts His Head down
    And ceaselessly weeps.

    Когда я плохо отзываюсь о мире,
    Мой Господь опускает Свою Голову
    И непрестанно плачет.

    44559

    My Lord,
    You want to give me a prize.
    May I tell You
    What I really want and need?
    I want and need only
    The golden dust of Your Feet.

    Мой Господь,
    Ты хочешь дать мне награду.
    Можно я скажу Тебе,
    Что я действительно хочу и в чем нуждаюсь?
    Я хочу и нуждаюсь только
    В золотой пыли Твоих Стоп.

    44560

    God’s most favourite sport
    Is hide-and-seek.

    Самая любимая игра Бога –
    Прятки.

    44561

    My constant surrender
    To God’s Will
    Is the only thing that gladdens
    My Lord’s Heart.

    Мое постоянное отречение
    Перед Волей Бога –
    Это единственное, что радует
    Сердце моего Господа.

    44562

    If I am allowed to choose
    What I would like to do,
    Then I would like to be
    At God’s Feet
    Twenty-four hours a day!

    Если бы мне позволили выбирать,
    Что бы я хотел делать,
    То мне бы хотелось находиться
    У Стоп Бога
    Двадцать четыре часа в сутки!

    44563

    Ego thinks and feels
    That there is not a single thing
    That ego cannot do.

    Эго думает и чувствует,
    Что нет абсолютно ничего,
    Чего не может сделать эго.

    44564

    Ego digs our grave
    Long before
    We are aware of it.

    Эго копает нам могилу
    Задолго до того,
    Как мы это осознаем.

    44565

    God loves to rest
    Only on
    My surrender-shoulders.

    Бог любит отдыхать
    Только
    На плечах моего отречения.

    44566

    To appreciate others
    Is, indeed, more difficult
    Than climbing up the Himalayas.

    Ценить других –
    Это, поистине, труднее,
    Чем совершить восхождение на Гималаи.

    44567

    When we pray and meditate
    Most sincerely and most powerfully,
    Then we feel that God is not far away —
    He is within our easy reach.

    Когда мы молимся и медитируем
    Очень искренне и очень сильно,
    Мы чувствуем, что Бог не так далеко –
    Он в пределах легкой досягаемости.

    44568

    In God’s Creation
    There is nothing
    That we cannot accomplish
    By practice and practice and practice.

    В Творении Бога
    Нет того,
    Чего мы не можем совершить
    Действуя, и действуя, и действуя.

    44569

    God does not ask mankind
    Any more questions,
    For mankind never answers correctly.

    Бог не задает человечеству
    Больше никаких вопросов,
    Поскольку человечество никогда не отвечает правильно.

    44570

    Only a fool
    Gives tremendous importance
    To the proud opinions of the mind.

    Только глупец
    Придает огромную важность
    Гордым мнениям ума.

    44571

    God feels sad when He sees
    That a large number of seekers
    Are not frequenting
    His Heart-Home.

    Бог печалится, когда Он видит,
    Что огромное количество искателей –
    Нечастые посетители
    Его Сердца-Дома.

    44572

    God feels that our service
    To humanity
    Can be much sweeter.

    Бог чувствует, что наше служение
    Человечеству
    Может быть более сладостным.

    44573

    I always want
    To follow my heart
    In everything I do, say
    And become.

    Я всегда хочу
    Следовать за сердцем
    Во всем, что делаю, говорю
    И чем становлюсь.

    44574

    Twice I get tremendous joy:
    Once, when I am at the foot
    Of the aspiration-mountain,
    And once, when I am right in front of
    The dedication-fountain.

    Я получаю огромную радость дважды:
    Один раз, когда нахожусь у подножия
    Горы устремления,
    И еще раз, когда нахожусь у
    Фонтана посвящения.

    44575

    Never forget
    Even one happiness-dream
    Of yours.

    Никогда не забывай
    Ни одной своей
    Мечты о счастье.

    44576

    God and I are mutual admirers:
    I admire His Compassion-Eye;
    He admires my aspiration-heart.

    Мы с Богом восхищаемся друг другом:
    Я восхищаюсь Его Оком-Состраданием,
    Он восхищается моим сердцем-устремлением.

    44577

    Every morning
    My Lord most compassionately
    Examines
    My sincerity-heart.

    Каждое утро
    Мой Господь очень сострадательно
    Проверяет
    Мое сердце-искренность.

    44578

    Every morning
    God pleads with me
    To have sincere concern
    For the betterment of humanity.

    Каждое утро
    Бог призывает меня
    К искренней заботе
    Об улучшении человечества.

    44579

    God asks me
    To look at His Eye
    Happily and proudly.

    Бог просит меня
    Смотреть в Его Око
    Счастливо и гордо.

    44580

    God asks me to enter into
    His Heart
    Prayerfully, soulfully
    And self-givingly.

    Бог просит меня войти в
    Его Сердце
    Молитвенно, одухотворенно
    И с самоотдачей.

    44581

    My Lord says to me:
    “My child, I have chosen you,
    Not because you are divinely great,
    Not because you are supremely good,
    But precisely because
    You are always willing, always eager,
    To take My side, in every case.”

    Мой Господь говорит мне:
    «Мое дитя, Я избрал тебя
    Не потому, что ты божественно велик,
    Не потому, что ты всевышне добродетелен,
    А именно потому, что
    Ты всегда готов, всегда стремишься
    Принять Мою сторону, в любом случае».

    44582

    I am terribly afraid of
    God’s Eye.

    Я ужасно боюсь
    Ока Бога.

    44583

    I am terribly afraid of
    God’s Feet.

    Я ужасно боюсь
    Стоп Бога.

    44584

    I am terribly afraid even of
    God’s Heart.

    Я ужасно боюсь даже
    Сердца Бога.

    44585

    I am never afraid of
    God Himself.

    Я никогда не боюсь
    Самого Бога.

    44586

    I must enormously strengthen
    My determination-will
    To fight against ignorance-night.

    Я должен безмерно усилить
    Свою волю-решимость,
    Чтобы сражаться с невежеством-ночью.

    44587

    My Lord’s Dream
    Courses through my life.

    Мечта моего Господа
    Проходит через мою жизнь.

    44588

    God’s Compassion-Eye
    Is the anchor
    Of my heart-boat.

    Око-Сострадание Бога –
    Это якорь
    Лодки моего сердца.

    44589

    My heart dances
    With the waves
    Of God’s Compassion.

    Мое сердце танцует
    С волнами
    Сострадания Бога.

    44590

    My Lord,
    May Your Concern
    Permeate each action
    And each thought of mine.

    Мой Господь,
    Пусть Твоя Забота
    Пронизывает каждое мое действие
    И каждую мою мысль.

    44591

    God’s inner need
    Is my perfection.

    Внутренняя потребность Бога –
    Это мое совершенство.

    44592

    God’s outer need
    Is my willingness.

    Внешняя потребность Бога –
    Это моя готовность.

    44593

    Imagination-bird
    Flies down.

    Воображение-птица
    Слетает вниз.

    44594

    Aspiration-bird
    Flies up.

    Устремление-птица
    Взлетает ввысь.

    44595

    I have nothing to hide
    Save and except
    My insecurity.

    Мне нечего скрывать
    Кроме только
    Своей неуверенности.

    44596

    A weak seeker says:
    “I will try.”

    Слабый искатель говорит:
    «Я попытаюсь».

    44597

    A strong seeker says:
    “I can and I must!”

    Сильный искатель говорит:
    «Я могу и я должен!»

    44598

    My heart collects most faithfully
    Gratitude-blossoms
    From my Lord’s Heart-Garden.

    Мое сердце очень преданно собирает
    Цветы благодарности
    В Саду-Сердце моего Господа.

    44599

    When God calls you,
    Just run and run.
    Delay not!

    Когда Бог зовет тебя,
    Просто беги и беги,
    Не медли!

    44600

    My earth-home embodies,
    Reveals and manifests
    God’s Light and Delight.

    Мой дом-земля воплощает,
    Раскрывает и проявляет
    Свет и Восторг Бога.

    44601

    My Heaven-Home
    Embodies God’s Dream
    And sails God’s Dream-Boat.

    Мой Дом-Небеса
    Воплощает Мечту Бога
    И правит Лодкой Мечты Бога.

    44602

    False smiles can expect
    Nothing but a frown
    From the inner world.

    Лживые улыбки не могут ожидать
    Ничего, кроме неодобрения
    Внутреннего мира.

    44603

    A real spiritual Teacher
    Is a compassion-wave
    From the ocean of silence.

    Настоящий духовный Учитель –
    Это сострадание-волна
    Океана безмолвия.

    44604

    Selflessness is weakness —
    So says the absurd mind.

    Самоотверженность – это слабость.
    Так горит абсурдный ум.

    44605

    Where can I find, O where,
    A sleeplessly and breathlessly
    God-serving life?

    Где я могу найти, о где,
    Бессонно и неустанно
    Служащую Богу жизнь?

    44606

    I am an individual.
    How is it that each second of my life
    Kills the beauty
    Of my sweetness-heart?

    Я человек.
    Как же так, что каждая секунда жизни
    Убивает красоту
    Моего сердца-сладости?

    44607

    God’s Messages come down first
    From Heaven;
    Then comes God Himself.

    Сначала с Небес
    Приходят Послания Бога,
    Затем приходит Сам Бог.

    44608

    Is Divinity chosen
    Only for the few?
    No, never!

    Разве Божественность избрана
    Для немногих?
    Нет, никогда!

    44609

    My emptiness-heart
    Does not surprise God.

    Мое сердце-пустота
    Не удивляет Бога.

    44610

    My unreadiness
    To fill my emptiness
    Does surprise God.

    Моя неготовность
    Заполнить пустоту
    Удивляет Бога.

    44611

    Anything that stands in the way
    Of my pleasing God
    Is so deplorable!

    Все, что препятствует мне
    Радовать Бога,
    Такое плачевное!

    44612

    God’s Forgiveness-Heart
    Always wants to hide
    All our imperfections.

    Сердце-Прощение Бога
    Всегда хочет спрятать
    Все наши несовершенства.

    44613

    God’s Compassion-Eye
    Always wants to perfect
    Our imperfection-life.

    Око-Сострадание Бога
    Всегда хочет совершенствовать
    Нашу жизнь-несовершенство.

    44614

    How can a seeker
    Not appreciate
    The God-love, God-devotion
    And God-surrender-path?

    Как может искатель
    Не ценить
    Путь любви к Богу, преданности Богу
    И отречения перед Богом?

    44615

    At every advancing moment,
    God’s Whispers are becoming
    More meaningful and more fruitful.

    С каждым мгновением
    Шепот Бога становится
    Более значимым и плодотворным.

    44616

    Our daydreams
    Sadden the heart
    Of our spirituality.

    Наши грезы
    Печалят сердце
    Духовности.

    44617

    My Lord feasts
    On my willingness-mind
    And eagerness-heart.

    Мой Господь услаждается
    Моим умом-готовностью
    И сердцем-рвением.

    44618

    At His Arrival,
    God made me feel
    That I am another God.

    По Прибытии
    Бог дал мне почувствовать,
    Что я еще один Бог.

    44619

    My God-obedience-life
    Shall never starve
    My heart-tears.

    Моя жизнь-послушание Богу
    Никогда не будет морить голодом
    Слезы моего сердца.

    44620

    When God applauded
    My sincere devotion to Him,
    A thrill inexpressible
    Captured my heart.

    Когда Бог аплодировал
    Моей искренней преданности Ему,
    Невыразимый трепет
    Охватил мое сердце.

    44621

    I must go beyond
    My old discoveries.

    Я должен идти за пределы
    Своих старых открытий.

    44622

    We must transcend
    Our difficulties.
    God is definitely going to help us.

    Мы должны превосходить
    Трудности.
    Бог непременно нам поможет.

    44623

    Pride and progress
    Never, never go together.

    Гордыня и прогресс
    Никогда, никогда не идут рядом.

    44624

    Self-discipline and selflessness —
    Both are extremely important
    In our spiritual life.

    Самодисциплина и самоотверженность –
    Обе чрезвычайно важны
    В духовной жизни.

    44625

    If you really love God,
    How can you be indifferent
    To God’s Creation?

    Если ты действительно любишь Бога,
    Как ты можешь быть безразличным
    К Творению Бога?

    44626

    O my mind,
    Wake up! Wake up!
    God’s Way is the only Way.

    О мой ум,
    Пробудись! Пробудись!
    Путь Бога – единственный Путь.

    44627

    God knows what false sincerity is.
    We have to be very, very sincere with God,
    And with each and every human being,
    To make the fastest progress.

    Бог знает, что такое ложная искренность.
    Мы должны быть очень, очень искренни с Богом
    И с абсолютно каждым человеком,
    Чтобы совершать самый быстрый прогресс.

    44628

    The more our insecurity increases,
    The farther we go away
    From God’s Heart-Home.

    Чем больше увеличивается неуверенность,
    Тем дальше мы отдаляемся
    От Дома-Сердца Бога.

    44629

    Part-time commitment
    To God’s Will
    Is no commitment at all —
    So says God!

    Частичная верность
    Воле Бога –
    Это вообще не верность.
    Так говорит Бог!

    44630

    Although the mind
    Has eyes,
    They do not function.

    Хотя у ума
    Есть глаза,
    Они не работают.

    44631

    Ignorance is all around,
    But we must go
    Far, far beyond ignorance.

    Невежество повсюду вокруг,
    Но мы должны идти
    Далеко, далеко за пределы невежества.

    44632

    We must smile away
    All our present
    And future obstacles.

    Мы должны развеять улыбкой
    Все свои нынешние
    И будущие препятствия.

    44633

    If we do not agree
    With God’s Plan,
    Then it is our supreme loss.

    Если мы не соглашаемся
    С Планом Бога –
    Это величайшая потеря.

    44634

    The devotion of my heart
    Has to be
    Extremely, extremely fine.

    Преданность моего сердца
    Должна быть
    Чрезвычайно, чрезвычайно внушительной.

    44635

    As expectation has no end,
    Even so,
    Frustration has no end.

    Как нет конца ожиданию,
    Так же нет конца
    И разочарованию.

    44636

    I must keep my faith alive
    All the time,
    Even when the whole world
    Tortures me.

    Я должен хранить свою веру живой
    Все время,
    Даже когда целый мир
    Терзает меня.

    44637

    I can please God
    Either with my heart-tears
    Or with my soul-smiles.

    Я могу радовать Бога
    Или слезами сердца,
    Или улыбками души.

    44638

    I give
    My surrender-life
    To God.

    Я отдаю
    Свою жизнь-отречение
    Богу.

    44639

    God gives
    His Heart-Assurance
    To me.

    Бог дает
    Заверение Своего Сердца
    Мне.

    44640

    I must challenge myself
    All the time
    To go far beyond
    My present capacities.

    Я должен бросать себе вызов
    Все время,
    Чтобы идти за далеко пределы
    Своих нынешних способностей.

    44641

    A seeker-singer must sing
    Only God-love-devotion-
    Surrender-songs.

    Искатель-певец должен петь
    Только песни любви-преданности-
    Отречения перед Богом.

    44642

    My meditation
    Clears my mind,
    Purifies my heart
    And enlightens my life.

    Моя медитация
    Проясняет ум,
    Очищает сердце
    И просветляет мою жизнь.

    44643

    A heart of devotion
    Is always eager
    To speak about God.

    Сердце преданности
    Всегда горячо стремится
    Говорить о Боге.

    44644

    My devotion-songs
    Please my Lord
    Most powerfully —
    So says my God to me.

    Мои песни преданности
    Радуют моего Господа
    Сильнее всего –
    Так говорит мне мой Бог.

    44645

    Today my inner sun
    Is smiling at me,
    And I am smiling
    At the outer sun.

    Сегодня мое внутреннее солнце
    Улыбается мне,
    А я улыбаюсь
    Внешнему солнцу.

    44646

    Only my gratitude-heart-tears
    Can satisfy
    My Lord’s Hunger.

    Только слезы моего сердца-благодарности
    Могут утолить
    Голод моего Господа.

    44647

    Ignorance will never leave me alone.
    Therefore, I must reject ignorance
    At every moment.

    Невежество никогда не оставит меня в покое.
    Поэтому, я должен отвергать невежество
    Каждый миг.

    44648

    My Lord tells me
    That my heart-garden
    Is the most comfortable place
    For Him.

    Мой Господь говорит мне,
    Что мое сердце-сад –
    Самое уютное место
    Для Него.

    44649

    May my God-hunger
    Always remain
    Insatiable.

    Пусть моя жажда Бога
    Всегда остается
    Неутолимой.

    44650

    At least once a day
    I compel my mind
    To touch God’s Feet.

    Хотя бы раз в день
    Я заставляю свой ум
    Касаться Стоп Бога.

    44651

    I feel God’s special Protection
    Behind me, in front of me
    And all around me.

    Я чувствую особую Защиту Бога
    Позади себя, перед собой
    И повсюду вокруг.

    44652

    May
    My God-devotion-lesson
    Never cease.

    Пусть
    Урок моей преданности Богу
    Никогда не прекращается.

    44653

    My surrender-heart
    And God’s golden Feet
    Are always found together.

    Мое сердце-отречение
    И золотые Стопы Бога
    Всегда вместе.

    44654

    My Lord,
    I have nothing to give You
    To make You proud of me.
    “My child, just a cute smile from you
    Makes Me infinitely more happy
    Than anything else!”

    – Мой Господь,
    Мне нечего дать Тебе,
    Чтобы заставить Тебя гордиться мной.
    – Мое дитя, одна твоя милая улыбка
    Делает Меня бесконечно счастливее,
    Чем все остальное!

    44655

    God loves
    My life’s gratitude-stories.

    Бог любит
    Рассказы-благодарности моей жизни.

    44656

    God loves
    My heart’s gratitude-songs
    Much more.

    Бог любит
    Песни-благодарности моего сердца
    Намного больше.

    44657

    If we are totally sincere,
    God can be quite often
    Blind to our defects.

    Если мы полностью искренни,
    Бог может быть довольно часто
    Слепым к нашим недостаткам.

    44658

    I must have
    Only one thing —
    A constant God-hunger-heart.

    У меня должно быть
    Только одно –
    Постоянно жаждущее Бога сердце.

    44659

    My God-aspiration-heart
    And my God-confidence-life
    Always go together.

    Мое сердце-устремление к Богу
    И моя жизнь-уверенность в Боге
    Всегда идут вместе.

    44660

    Everything can be artificial —
    Alas, even the heart!

    Все может быть искусственным.
    Увы, даже сердце!

    44661

    My Lord came,
    But, alas, I was too busy
    To pay any attention to Him.

    Мой Господь пришел,
    Но, увы,
    Я был слишком занят,
    Чтобы уделить Ему хоть какое-то внимание.

    44662

    My Lord,
    Can You not expedite
    Your Arrival?

    Мой Господь,
    Не можешь ли Ты ускорить
    Свое Прибытие?

    44663

    Expectation and demand —
    These are two real torturers.

    Ожидание и требование –
    Это два настоящих мучителя.

    44664

    An aspiration-heart
    Needs no special place
    To aspire.

    Сердцу-устремлению
    Не нужно особого места,
    Чтобы устремляться.

    44665

    It is not a difficult task
    To know who a true God-lover is.
    Just look at his purity-eyes —
    They will devour your ignorance.

    Это не трудная задача –
    Знать, кто настоящий любящий Бога.
    Просто посмотри в его глаза чистоты,
    Они поглотят твое невежество.

    44666

    Each time I find
    An uncomely thought,
    I immediately chase it away.

    Каждый раз, когда я обнаруживаю
    Неприглядную мысль,
    Я тут же прогоняю ее прочь.

    44667

    Do not allow challenges
    To pursue you
    And be victorious.

    Не позволяй трудностям
    Гоняться за тобой
    И одерживать победу.

    44668

    The heart
    Always remains
    Our favourite child.

    Сердце
    Всегда остается
    Нашим любимым ребенком.

    44669

    It is definitely necessary
    To come into the world
    And work for world-transformation.

    Определенно необходимо
    Входить в мир
    И трудиться ради преобразования мира.

    44670

    It is, indeed,
    A very difficult task
    To be sincere in the mind.

    Поистине,
    Это очень трудная задача –
    Быть искренним в уме.

    44671

    It is, indeed,
    A very difficult task
    To be pure in the heart.

    Поистине,
    Это очень трудная задача –
    Быть чистым в сердце.

    44672

    It is, indeed,
    A very difficult task
    To be self-giving in life.

    Поистине,
    Это очень трудная задача –
    Быть самоотверженным в жизни.

    44673

    Acceptance
    Strengthens us.

    Принятие
    Делает нас сильнее.

    44674

    Reluctance
    Weakens us.

    Сомнение
    Ослабляет нас.

    44675

    When we are deep in meditation,
    Thought-importation
    And thought-exportation
    Are prohibited.

    Когда мы глубоко в медитации,
    Импорт мыслей
    И экспорт мыслей
    Запрещен.

    44676

    If you regularly cherish wrong thoughts,
    You are bound to have
    Life-threatening thoughts one day.

    Если ты регулярно вынашиваешь плохие мысли,
    Однажды у тебя непременно будут
    Мысли, угрожающие жизни.

    44677

    O my mind,
    You have taken enough rest
    From the discipline-life.
    Go back to your
    Thought-silence-work.

    О мой ум,
    Ты достаточно отдохнул
    От жизни-дисциплины.
    Возвращайся к своей
    Работе-успокоению мыслей.

    44678

    The future is golden —
    So thinks
    A hope-heart.

    Будущее – золотое,
    Так думает
    Сердце-надежда.

    44679

    The future is prosperous —
    So thinks
    An expectation-mind.

    Будущее – процветающее,
    Так думает
    Ум-ожидание.

    44680

    What is your choice —
    To think of God
    Or to pray to God?
    What is your choice?

    Каков твой выбор:
    Думать о Боге
    Или молиться Богу?
    Каков твой выбор?

    44681

    What is your choice —
    Self-aggrandisement
    Or life-enlightenment?
    What is your choice?

    Каков твой выбор:
    Прославлять себя
    Или просветлять жизнь?
    Каков твой выбор?

    44682

    What is your choice —
    Self-treasurer
    Or God-lover —
    What is your choice?

    Каков твой выбор:
    Дорожить собой
    Или любить Бога?
    Каков твой выбор?

    44683

    What I think
    Is of no value.
    What I shall become
    Is all-important.

    То, о чем я думаю,
    Не представляет ценности.
    То, кем я стану, –
    Важнее всего.

    44684

    My worst quality
    Is that I think of others all the time
    And have no time to think of
    My Lord Beloved Supreme.

    Мое худшее качество в том,
    Что я все время думаю о других,
    И у меня нет времени думать
    О моем Господе Возлюбленном Всевышнем.

    44685

    My worst quality
    Is not my stupidity —
    My worst quality
    Is my unreadiness,
    All the time.

    Мое худшее качество –
    Это не моя глупость.
    Мое худшее качество –
    Это постоянная
    Неготовность.

    44686

    Although my spirituality-height
    Is too low,
    God most compassionately
    Blesses me.

    Хотя высота моей духовности
    Слишком мала,
    Бог очень сострадательно
    Благословляет меня.

    44687

    My Lord was telling me many things
    On many subjects.
    All of a sudden, He stopped and said:
    “If I give you more,
    It will only confuse your mind,
    Frighten your vital and puzzle your heart.”

    Мой Господь говорил мне много всего
    На разные темы.
    Внезапно, Он остановился и сказал:
    «Если Я дам тебе больше,
    Это только смутит твой ум,
    Испугает твой витал и озадачит сердце».

    44688

    I play with God’s
    Smiling Eye.

    Я играю с
    Улыбающимся Оком Бога.

    44689

    I sing with God’s
    Loving Heart.

    Я пою с
    Любящим Сердцем Бога.

    44690

    In today’s world,
    Certainty is missing.

    В сегодняшнем мире
    Недостает уверенности.

    44691

    My best qualities
    Are those
    That I am totally unaware of.

    Мои самые лучшие качества –
    Те, которые
    Я совсем не сознаю.

    44692

    I never wanted
    A self-indulgence-life.
    I do not know
    How I have become one.

    Я никогда не хотел
    Жизни потворства себе.
    Я не знаю,
    Как я стал ею.

    44693

    When you want to hide something,
    That means you do not want
    Your life-transformation.

    Когда ты хочешь что-то спрятать,
    Это значит, ты не хочешь
    Преобразования своей жизни.

    44694

    Bliss is in self-discovery
    And not in world-mastery.

    Блаженство – в самооткрытии,
    А не в овладении миром.

    44695

    No hyperbole —
    My Master fights for me,
    Even when I am fast asleep.

    Никакого преувеличения:
    Мой Учитель сражается за меня,
    Даже когда я крепко сплю.

    44696

    My Lord,
    A fleeting peace
    Is my present possession.

    Мой Господь,
    Мимолетный покой –
    Это мое нынешнее владение.

    44697

    My Lord,
    When will You bless me
    And make me the possessor
    Of an everlasting Peace?

    Мой Господь,
    Когда Ты благословишь меня
    И сделаешь меня обладателем
    Вечного Покоя?

    44698

    My soul’s ecstasy
    Is fast approaching
    My heart.

    Экстаз души
    Быстро приближается
    У моему сердцу.

    44699

    My Lord wants
    To break my head
    To make me happy.

    Мой Господь хочет
    Разбить мне голову,
    Чтобы сделать меня счастливым.

    44700

    My Lord wants
    To caress my heart
    To make me happy.

    Мой Господь хочет
    Приласкать мое сердце,
    Чтобы сделать меня счастливым.

    44701

    My Lord wants
    To embrace my inner life,
    And my outer life as well,
    To make me happy.

    Мой Господь хочет
    Обнять мою внутреннюю жизнь,
    А также и внешнюю жизнь,
    Чтобы сделать меня счастливым.

    44702

    God helps us secretly
    To raise ourselves
    High, very high.

    Бог тайно помогает нам
    Подняться
    Высоко, очень высоко.

    44703

    When God’s Eye calls you,
    Do not hesitate
    Even for a fleeting moment.

    Когда Око Бога зовет тебя,
    Не колеблись
    Даже мимолетного мгновения.

    44704

    God wants me
    To feed His Heart
    With my ceaseless cries.

    Бог хочет, чтобы я
    Питал Его Сердце
    Непрерывными мольбами.

    44705

    God wants me
    To feed His Eye
    With my guileless smiles.

    Бог хочет, чтобы я
    Питал Его Око
    Простодушными улыбками.

    44706

    May I see
    Each day
    My heart widening.

    Пусть каждый день
    Я буду наблюдать
    Свое сердце расширяющимся.

    44707

    I live in between
    My heart-beauty
    And my soul-power.

    Я живу между
    Красотой сердца
    И силой души.

    44708

    I prefer
    My oneness-heart-tears
    To my newness-life-smiles.

    Я предпочитаю
    Слезы сердца-единства
    Улыбкам жизни-новизны.

    44709

    It is my choice —
    Either to be satisfied with a drop
    Or to seek the almighty Ocean.

    Выбор за мной:
    Либо довольствоваться каплей,
    Либо искать всемогущий Океан.

    44710

    I am now completely recovered —
    My mind is no longer
    Doubt-paralysed.

    Сейчас я полностью выздоровел:
    Мой ум больше не
    Парализован сомнением.

    44711

    The soul
    Unfolds
    The heart.

    Душа
    Раскрывает
    Сердце.

    44712

    The heart
    Unfolds
    The life.

    Сердце
    Раскрывает
    Жизнь.

    44713

    Emancipation
    Is not in
    Renunciation.

    Эмансипация
    Не является
    Отказом.

    44714

    Emancipation
    Is acceptance
    In God’s own Way.

    Эмансипация –
    Это принятие
    Так, как того желает Бог.

    44715

    Although it has taken me
    Many years,
    I have finally cleared
    My mind-house.

    Хотя это заняло у меня
    Много лет,
    Я наконец-то убрал
    В своем уме-доме.

    44716

    There is not a single corner
    In my heart-room
    Where I do not feel
    My Lord’s Presence.

    Нет ни единого угла
    В моем сердце-комнате,
    Где я не чувствую
    Присутствия моего Господа.

    44717

    I must be all attention
    To the whispers
    Of my heart.

    Я должен быть самим вниманием
    К шепоту
    Своего сердца.

    44718

    A dark mind’s comments
    Must not matter at all
    In my life.

    Комментарии мрачного ума
    Не должны иметь никакого значения
    В моей жизни.

    44719

    When I do something
    For God,
    All my inner beings
    Dance with delight.

    Когда я делаю что-то
    Для Бога,
    Все мои внутренние сущности
    Танцуют в восторге.

    44720

    God’s Country is not very far,
    But we have to take
    The proper flight.

    Страна Бога не очень далека,
    Но нам нужно отправиться
    В настоящий полет.

    44721

    Even my mind
    Has come to realise
    That God is kind
    And compassionate.

    Даже мой ум
    Пришел к осознанию,
    Что Бог добр
    И сострадателен.

    44722

    Move forward!
    Energise your mind
    With determination.

    Двигайся вперед!
    Напитывай свой ум
    Решительностью.

    44723

    In my life, there is nothing
    As beautiful
    As my heart’s climbing
    Aspiration-flames.

    В моей жизни нет ничего,
    Столь же прекрасного,
    Как восходящее плямя
    Устремления сердца.

    44724

    A devotion-heart
    Is
    Sweeter than the sweetest.

    Сердце-преданность –
    Сладостнее самого сладостного.

    44725

    My Lord’s Feet
    Not only console me,
    But also show me the Way.

    Стопы моего Господа
    Не только утешают,
    Но и показывают мне Путь.

    44726

    The heart-garden
    Houses only
    Positive thoughts.

    Сердце-сад
    Вмещает только
    Позитивные мысли.

    44727

    I drown myself
    In my Lord’s
    Forgiveness-Ocean.

    Я погружаю себя
    В Океан Прощения
    Моего Господа.

    44728

    Insincerity
    Is another name
    For the world.

    Неуверенность –
    Еще одно имя
    Мира.

    44729

    I end my morning
    And evening prayers
    With my gratitude-heart-tears.

    Я заканчиваю свои утренние
    И вечерние молитвы
    Слезами сердца-благодарности.

    44730

    I end my morning
    And evening meditations
    With my God-oneness-smiles.

    Я заканчиваю свои утренние
    И вечерние медитации
    Улыбками единства с Богом.

    44731

    Soulfulness-prayers
    Blossom
    Very fast.

    Молитвы одухотворенности
    Расцветают
    Очень быстро.

    44732

    The heart
    Never runs short of
    Divine qualities.

    Божественные качества
    В сердце
    Никогда не заканчиваются.

    44733

    My aspiring heart
    Does not believe in
    Failure-tears.

    Мое устремленное сердце
    Не верит
    В слезы неудачи.

    44734

    Positive thoughts
    Are a sunlit path
    To Heaven.

    Позитивные мысли –
    Это солнечная дорога
    На Небеса.

    44735

    Control your mind
    If you want to have
    Peace.

    Контролируй свой ум,
    Если хочешь обладать
    Покоем.

    44736

    Control your vital
    If you want to redouble
    Your strength.

    Контролируй свой витал,
    Если хочешь удвоить
    Свои силы.

    44737

    Control your heart
    If you want God
    To expedite His Journey
    Towards you.

    Контролируй свое сердце,
    Если хочешь, чтобы Бог
    Ускорил Свое Путешествие
    К тебе.

    44738

    A God-love-thought
    Is a God-gained day.

    Мысль-любовь к Богу –
    Это день обретения Бога.

    44739

    A God-devotion-will
    Is a God-fulfilled day.

    Стремление к преданности Богу –
    Это день исполнения Бога.

    44740

    When the heart
    Enters into the mind,
    It clearly feels
    That it is not welcome.

    Когда сердце
    Входит в ум,
    Оно ясно чувствует
    Себя нежеланным.

    44741

    My Lord,
    I have so many things
    To ask You,
    But my fear tortures me!

    Мой Господь,
    Мне нужно cпросить Тебя
    О столь многом,
    Но меня мучает страх!

    44742

    My Lord, how long
    Will You tolerate
    My self-doubt-bravado?

    Мой Господь, как долго
    Ты будешь терпеть
    Мою браваду сомнения в себе?

    44743

    My Lord, why do I hurt You,
    Even unconsciously?
    Please, please tell me.

    Мой Господь, почему я раню Тебя
    Даже неосознанно?
    Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне.

    44744

    From the beginning of time,
    There were Compassion-Smiles
    In God’s Eye
    And divine hunger
    In man’s heart.

    От начала времен
    В Оке Бога были
    Улыбки-Сострадание,
    А в сердце человека –
    Божественный голод.

    44745

    If you are looking for aspiration,
    Look for it in your heart-garden
    And not in your mind-jungle.

    Если ты ищешь устремление,
    Ищи его в своем сердце-саду,
    А не в уме-джунглях.

    44746

    If you are looking for
    God’s Smile,
    Look for it in your heart-tears.

    Если ты ищешь
    Улыбку Бога,
    Ищи ее в слезах своего сердца.

    44747

    If you are looking for satisfaction,
    Then adopt God’s Way
    As the only way.

    Если ты ищешь удовлетворение,
    Тогда прими Путь Бога
    Как единственный путь.

    44748

    My heart-tears
    And God’s Eye-Smiles
    Together glow and grow.

    Слезы моего сердца
    И улыбки Ока Бога
    Вместе сияют и растут.

    44749

    My heart-melodies
    Are made of
    God’s Bliss.

    Мелодии моего сердца
    Составлены из
    Блаженства Бога.

    44750

    I must find myself
    In between Eternity’s cries
    And Infinity’s smiles.

    Я должен видеть себя
    Между зовами Вечности
    И улыбками Бесконечности.

    44751

    I deeply cherish
    Each and every
    God-sent Message
    From Heaven.

    Я глубоко лелею
    Абсолютно каждое
    Присланное Богом послание
    С Небес.

    44752

    God’s Justice-Light
    Does not punish us —
    God’s Justice-Light
    Compassionately illumines us.

    Свет-Справедливость Бога
    Не наказывает,
    Свет-Справедливость Бога
    Просветляет нас.

    44753

    Happiness is a passer-by
    In the mind’s world.

    Счастье – это прохожий
    В мире ума.

    44754

    A happiness-heart
    Can kindle
    Hundreds of heart-flames.

    Сердце-счастье
    Может зажечь
    Огни сотен сердец.

    44755

    A happiness-heart
    Can show the perfect way
    To thousands of God-seekers.

    Сердце-счастье
    Может показать совершенный путь
    Тысячам искателей Бога.

    44756

    Drop by drop,
    I shed my heart-tears
    Into the ocean
    Of my Lord’s Compassion.

    Каплю за каплей,
    Я проливаю слезы сердца
    В океан
    Сострадания моего Господа.

    44757

    A life of harmony
    Receives from God
    His Pride-Award.

    Жизнь гармонии
    Получает от Бога
    В Награду Его Гордость.

    44758

    Each surrender-seeker
    Is a God in the making.

    Каждый отрекающийся искатель –
    Это Бог в процессе становления.

    44759

    I love the world.
    Do I really mean it?

    Я люблю мир.
    Правда ли это?

    44760

    Exceptions
    Are absolutely needed
    In God’s Cosmic Game.

    Исключения
    Абсолютно необходимы
    В Космической Игре Бога.

    44761

    Whenever the world
    Praises me with garlands,
    I place them at my Lord’s Feet
    Immediately.

    Всякий раз, когда мир
    Чествует меня гирляндами,
    Я тут же возлагаю их
    К Стопам моего Господа.

    44762

    The heart
    Can never
    Confuse God.

    Сердце
    Никогда не может смутить
    Бога.

    44763

    The heart
    At times
    Amuses God.

    Сердце
    Временами
    Забавляет Бога.

    44764

    My clock
    Gives me
    The earth-bound experience.

    Мои часы
    Дают мне
    Связанный землей опыт.

    44765

    My Lord’s Clock
    Gives me
    The Heaven-free experience.

    Часы Бога
    Дают мне
    Небесно-свободный опыт.

    44766

    Anything that is of
    Our aspiration-heart,
    God dearly loves.

    Все, что от
    Сердца-устремления,
    Бог горячо любит.

    44767

    God does not believe in
    Imposing anything
    Upon us.

    Бог не верит
    В навязывание нам
    Чего-либо.

    44768

    The gratitude of the heart
    Very quickly
    Can do the needful.

    Благодарность сердца
    Очень быстро
    Может сделать необходимое.

    44769

    God does not believe in lending —
    He believes only in giving,
    Specially self-giving.

    Бог не верит в кредиты –
    Он верит только в жертву,
    Особенно в самоотдачу.

    44770

    God’s express Permission
    I need,
    Wherever I go
    And whenever I go.

    Явное Одобрение Бога
    Необходимо,
    Куда бы я ни шел,
    И когда бы я ни шел.

    44771

    God works in and through us,
    Happily and proudly,
    When He sees that we have tried
    Our very best.

    Бог работает в нас и через нас
    Счастливо и гордо,
    Когда Он видит, что мы старались
    Изо всех сил.

    44772

    Quite often, when God blesses us
    With opportunities,
    We do not take them seriously.

    Довольно часто, когда Бог
    Благословляет нас возможностями,
    Мы не принимаем их серьезно.

    44773

    The only safe place
    In God’s Creation
    Is God’s Heart-Nest.

    Единственное безопасное место
    В Творении Бога –
    Это Гнездо-Сердце Бога.

    44774

    Willingness
    Is a most valuable
    Inner wealth.

    Готовность –
    Это самое ценное
    Внутреннее богатство.

    44775

    In every age,
    God has the same Message
    For humanity:
    “Give and give,
    And then become!”

    В любую эпоху
    У Бога одно и то же Послание
    Человечеству:
    «Давайте и давайте,
    А затем становитесь!»

    44776

    The mind does not create impurity —
    The mind receives impurity
    From the outer world.

    Ум не создает нечистоту,
    Ум принимает нечистоту
    От внешнего мира.

    44777

    Self-doubt-experience
    Is most painful
    And most destructive.

    Опыт сомнения в себе
    Очень болезненный
    И очень разрушительный.

    44778

    In the beginning,
    The spiritual life may not be
    A bed of roses,
    But eventually it becomes one.

    В начале
    Духовная жизнь может не быть
    Ложем из роз,
    Но она в конце концов становится такой.

    44779

    Each blessingful opportunity
    Can be
    A dire challenge.

    Каждая благословенная возможность
    Может быть
    Крайним испытанием.

    44780

    Each challenge
    Can be
    A veritable blessing in disguise.

    Каждое испытание
    Может быть
    Настоящей замаскированной возможностью.

    44781

    At every moment
    I must keep an open heart
    To welcome
    My Lord Beloved Supreme.

    Каждое мгновение
    Я должен держать сердце открытым,
    Чтобы радушно встретить
    Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    44782

    When God’s Eye
    Smiles at me,
    I am not fully happy.

    Когда Око Бога
    Улыбается мне,
    Я не совсем счастлив.

    44783

    When God’s Heart
    Smiles at me,
    I am irresistibly happy.

    Когда Сердце Бога
    Улыбается мне,
    Я чрезвычайно счастлив.

    44784

    God’s Love
    I need
    To enrich my heart.

    Любовь Бога
    Необходима мне,
    Чтобы обогатить сердце.

    44785

    God’s Concern
    I need
    To enrich my life.

    Забота Бога
    Необходима мне,
    Чтобы обогатить жизнь.

    44786

    The sad songs of the heart
    Are extremely sweet.

    Грустные песни сердца
    Необычайно сладостны.

    44787

    My love-heart
    Longs to be
    Inside God’s Heart
    Only.

    Мое сердце-любовь
    Стремится быть
    Только
    Внутри Сердца Бога.

    44788

    My devotion-heart
    Longs to be
    At God’s Feet
    Only.

    Мое сердце-преданность
    Стремится быть
    Только
    У Стоп Бога.

    44789

    My surrender-heart
    Longs to be
    At God’s express Command
    Only.

    Мое сердце-отречение
    Стремится быть
    Только
    В подчинении Приказу Бога.

    44790

    An eagerness-heart
    Always succeeds
    And never fails.

    Сердце-рвение
    Всегда добивается успеха
    И никогда не терпит поражения.

    44791

    My Lord does not believe in secrecy.
    He tells the whole world
    How much I love Him
    And how much He needs me.

    Мой Господь не верит в секретность.
    Он говорит всему миру,
    Как сильно я люблю Его
    И как сильно Он нуждается во мне.

    44792

    I saw God’s Eye
    At my journey’s start.

    Я видел Око Бога
    На старте моего пути.

    44793

    I felt God’s Heart
    Along the way.

    Я чувствовал Сердце Бога
    В пути.

    44794

    At the end of my journey’s close,
    I saw myself
    At God’s Feet.

    В конце своего пути
    Я видел себя
    У Стоп Бога.

    44795

    When I am on God’s side,
    Alas, at times, self-doubt
    Looms large.

    Когда я на стороне Бога,
    Временами сомнение в себе
    Принимает угрожающие размеры.

    44796

    When God is on my side,
    God’s Victory and my victory
    I envision immediately.

    Когда Бог на моей стороне,
    Победу Бога и свою победу
    Я немедленно предвижу.

    44797

    Occult powers
    Are drastic
    In operation.

    Оккультные силы
    Радикальны
    В действии.

    44798

    Spiritual powers
    Are cautious
    Before operation.

    Духовные силы
    Предусмотрительны
    Перед действием.

    44799

    Do not hide
    Your heart’s insecurity.

    Не прячь
    Неуверенность своего сердца.

    44800

    God’s Fulfilment
    Is at the top
    Of my aspiration-list.

    Исполненность Бога –
    Во главе
    Моего списка устремления.

    44801

    When I have
    A deep meditation,
    I become a joy-flooded heart.

    Когда у меня
    Глубокая медитация,
    Я становлюсь сердцем, наполненным радостью.

    44802

    God’s Feet
    Are much larger
    Than the Universe.

    Стопы Бога
    Намного больше
    Вселенной.

    44803

    I need a faith-fountain
    Every day
    In my life.

    Мне нужна вера-фонтан
    Каждый день
    Моей жизни.

    44804

    I need a promise-mountain
    Every day
    In my life.

    Мне нужно обещание-гора
    Каждый день
    Моей жизни.

    44805

    O seeker,
    Take the God-surrender-shortcut
    In your spiritual life.

    О искатель,
    Прими кратчайший путь в духовной жизни –
    Отречение перед Богом.

    44806

    All the divine qualities
    Are in the heart.
    We just have to bring them
    To the fore.

    Все божественные качества –
    В сердце.
    Нам просто нужно вывести их
    Вперед.

    44807

    God’s Heart-Door
    Can be unlocked
    With our tearful heart-key.

    Дверь Сердца Бога
    Можно отпереть
    Ключом слезного сердца.

    44808

    When God calls,
    My heart swims
    In the sea of ecstasy.

    Когда Бог зовет,
    Сердце мое плывет
    В море экстаза.

    44809

    Life’s panorama
    Is created
    By God’s own Vision-Eye.

    Панорама жизни
    Создана
    Оком-Видением Бога.

    44810

    Self-importance-life
    I enjoyed.

    Жизнью собственной значимости
    Я наслаждался.

    44811

    God-importance-life
    I now am.

    Жизнью значимости Бога
    Я теперь являюсь.

    44812

    May my heart be
    A burning
    God-obedience-torch.

    Пусть мое сердце будет
    Пылающим
    Факелом послушания Богу.

    44813

    I prefer
    God’s Forgiveness-Feet
    To God’s Compassion-Eye.

    Я предпочитаю
    Стопы Прощения Бога
    Оку Сострадания Бога.

    44814

    World-harmony
    Should be taken
    As a world-prayer
    On a daily basis.

    К мировой гармонии
    Следует относиться
    Как к мировой молитве
    На ежедневной основе.

    44815

    My heart is an ecstasy-boat
    Sailing towards
    The Golden Shore.

    Мое сердце – это лодка экстаза,
    Плывущая к
    Золотому Берегу.

    44816

    Purity
    Is life’s
    Prayer-intensity.

    Чистота –
    Это молитва-интенсивность
    Жизни.

    44817

    Sincerity
    Is the heart’s
    Meditation-immensity.

    Искренность –
    Это медитация-безбрежность
    Сердца.

    44818

    Each heart
    Is an ever-blossoming
    Dream of God.

    Каждое сердце –
    Это вечно цветущая
    Мечта Бога.

    44819

    Self-reliance descends
    Faster than the fastest.

    Самоуверенность опускается
    Быстрее самого быстрого.

    44820

    God-reliance
    Always wins
    The race.

    Уверенность в Боге
    Всегда выигрывает
    Состязание.

    44821

    My Lord,
    I am all gratitude to You
    For giving me the opportunity
    To always walk along the progress-path.

    Мой Господь,
    Я – сама благодарность Тебе
    За данную мне возможность
    Всегда идти по пути прогресса.

    44822

    My prayers
    Go and clasp
    God’s Eye.

    Мои молитвы
    Идут и охватывают
    Око Бога.

    44823

    My meditations
    Dive and embrace
    God’s Heart.

    Мои медитации
    Погружаются и обнимают
    Сердце Бога.

    44824

    Hand-eagerness-prayer
    Is no prayer,
    Unless inside the hands
    The heart looms large.

    Молитва рук готовности –
    Это не молитва,
    Пока внутри рук
    Отчетливо не проявится сердце.

    44825

    The mind
    Cherishes
    Doubt-friendship.

    Ум
    Лелеет
    Дружбу с сомнением.

    44826

    The heart
    Treasures
    Faith-ownership.

    Сердце
    Дорожит
    Обладанием верой.

    44827

    The mind
    Is a desire-jungle-disorderliness.

    Ум –
    Это джунгли-беспорядок желания.

    44828

    The heart
    Is an aspiration-garden-
    Harmony-enjoyment.

    Сердце –
    Это наслаждение гармонией
    Сада устремления.

    44829

    Partial surrender
    Cannot be taken seriously.

    Частичное отречение
    Нельзя принимать серьезно.

    44830

    The mind and the vital
    Love to play
    A world-destruction-
    Hurricane-game.

    Ум и витал
    Любят играть
    В игру
    Урагана-разрушения мира.

    44831

    God caresses
    My eyes
    With His magic Touch.

    Бог ласкает
    Мои глаза
    Своим волшебным Прикосновением.

    44832

    Concentration is needed
    To pave the way
    To meditation.

    Концентрация необходима,
    Чтобы проложить путь
    Медитации.

    44833

    Meditation is needed
    To pave the way
    To God-realisation.

    Медитация необходима,
    Чтобы проложить путь
    Осознанию Бога.

    44834

    Doubt-believers
    Are God-losers
    And man-losers as well.

    Доверяющие сомнению –
    Это теряющие Бога,
    А так же теряющие человека.

    44835

    Every human being
    Expects royal treatment
    From the world.

    Каждый человек
    Ожидает от мира
    Царского отношения.

    44836

    Love, devotion, surrender,
    Aspiration, dedication —
    These are perfect teammates.

    Любовь, преданность, отречение,
    Устремление, посвящение –
    Совершенная команда.

    44837

    The stubbornness
    Of the mind
    Is a shocking experience.

    Упрямство
    Ума –
    Это шокирующий опыт.

    44838

    Selflessness
    Is the pioneer
    Of God-fulness.

    Самоотверженность –
    Это пионер
    Полноты Бога.

    44839

    In the outer life,
    The mind is
    A blissful clown.

    Во внешней жизни,
    Ум –
    Это блаженный клоун.

    44840

    In the inner life,
    The mind is
    A pitiful clown.

    Во внутренней жизни,
    Ум –
    Это жалкий клоун.

    44841

    My heart loves
    The mellifluous Voice
    Of Heaven.

    Мое сердце любит
    Мелодичный Голос
    Небес.

    44842

    My mind loves
    The thunderous Voice
    Of Heaven.

    Мой ум любит
    Громогласный Голос
    Небес.

    44843

    My heart
    Most soulfully bows
    To God’s Immensity-Ocean.

    Мое сердце
    Наиболее одухотворенно кланяется
    Океану-Безбрежности Бога.

    44844

    My mind,
    Do try to love intensity
    More and more, every day.

    Мой ум,
    Старайся любить интенсивность
    Больше и больше, каждый день.

    44845

    May my heart every day
    Blossom like a new flower
    At the Feet of God.

    Пусть мое сердце каждый день
    Расцветает подобно новому цветку
    У Стоп Бога.

    44846

    Alas, I do not know
    When my God-Heart-separation
    Will come to an end.

    Увы, я не знаю,
    Когда моя разлука с Сердцем Бога
    Подойдет к концу.

    44847

    To be of service,
    I give my aspiring eyes
    To Father Heaven.

    Чтобы служить,
    Я отдаю свои устремленные глаза
    Отцу Небесам.

    44848

    To be of service,
    I give my loving heart
    To Mother Earth.

    Чтобы служить,
    Я отдаю свое любящее сердце
    Матери Земле.

    44849

    Ignorance-night
    Does not dare to devour
    My aspiration
    Any more.

    Невежество-ночь
    Больше
    Не осмеливается поглощать
    Мое устремление.

    44850

    God’s Compassion-Eye
    Has awakened me.

    Око-Сострадание Бога
    Пробудило меня.

    44851

    God’s Compassion-Eye
    Will enlighten me.

    Око-Сострадание Бога
    Просветлит меня.

    44852

    God’s Compassion-Eye
    Will make me
    God’s choice instrument
    At God’s choice Hour.

    Око-Сострадание Бога
    Сделает меня
    Избранным инструментом Бога
    В избранный Богом Час.

    44853

    Inspiration gives my mind
    The happiness of the outer world.

    Вдохновение дает моему уму
    Счастье внешнего мира.

    44854

    Aspiration gives my heart
    The happiness of the inner world.

    Устремление дает моему сердцу
    Счастье внутреннего мира.

    44855

    May my heart
    Be the homeland
    Of every human being.

    Пусть мое сердце
    Будет родиной
    Каждого человека.

    44856

    May my love of Light
    Never cease,
    Even for a fleeting moment.

    Пусть моя любовь к Свету
    Никогда не прекращается,
    Даже на мимолетное мгновение.

    44857

    When I open my outer ear,
    I hear
    The clamour of the world.

    Когда я открываю свое внешнее ухо,
    Я слышу
    Грохот мира.

    44858

    When I open my inner ear,
    I hear
    God’s sweet Messages.

    Когда я открываю свое внутреннее ухо,
    Я слышу
    Сладостные Послания Бога.

    44859

    God the Lover
    Loves my heart.

    Бог-Любящий
    Любит мое сердце.

    44860

    God the Defender
    Defends my life.

    Бог-Защитник
    Защищает мою жизнь.

    44861

    I live between
    My gratitude-heart
    And my Lord’s Forgiveness-Feet.

    Я живу между
    Своим сердцем благодарности
    И Стопами Прощения Бога.

    44862

    Divinity, unrecognised,
    Sings and plays
    Inside the depths of our hearts.

    Неузнанная, Божественность
    Поет и играет
    В глубине наших сердец.

    44863

    May my heart
    Own the fragrance
    Of sincerity.

    Пусть мое сердце
    Обладает ароматом
    Искренности.

    44864

    May my mind
    Own the beauty
    Of humility.

    Пусть мой ум
    Обладает красотой
    Смирения.

    44865

    It is for our own good
    That God does not tell us
    About His future Plan
    Regarding our lives.

    Это ради нашего блага
    Бог не говорит нам
    О Своем будущем Плане
    Относительно нашей жизни.

    44866

    The voice of an unaspiring mind
    Is louder than the loudest —
    Meaningless in every sense.

    Голос неустремленного ума
    Громче самого громкого –
    Бессмысленный во всех отношениях.

    44867

    The voice of an aspiring heart
    Is sweeter than the sweetest —
    Fruitful in every sense.

    Голос устремленного сердца
    Сладостнее самого сладостного –
    Плодотворный во всех отношениях.

    44868

    May my outer life
    Become the echo
    Of my God-worshipping heart.

    Пусть моя внешняя жизнь
    Станет эхом
    Моего поклоняющегося Богу сердца.

    44869

    When God is in front of me,
    He says to me:
    “Go forward, My child!”

    Когда Бог передо мной,
    Он говорит мне:
    «Иди вперед, Мое дитя!»

    44870

    When God is inside my life,
    He says to me:
    “Fly upward, My child!”

    Когда Бог внутри моей жизни,
    Он говорит мне:
    «Лети ввысь, Мое дитя!»

    44871

    When God is inside my heart,
    He says to me:
    “Dive inward, My child!”

    Когда Бог внутри моего сердца,
    Он говорит мне:
    «Погружайся вглубь, Мое дитя!»

    44872

    When God is with me,
    He says to me:
    “My child, I am giving you
    The Message
    Of sleepless forward march,
    Sleepless upward flight
    And sleepless inward dive.”

    Когда Бог со мной,
    Он говорит мне:
    «Мое дитя, Я даю тебе
    Послание
    Бессонного марша вперед,
    Бессонного полета ввысь
    И бессонного погружения вглубь».

    44873

    God does not mind
    My topsy-turvy mind,
    But He does mind
    Its unwillingness to change.

    Бог не против
    Моего беспорядочного ума,
    Но Он против
    Его нежелания меняться.

    44874

    My heart faithfully counts
    God-Arrivals per day.

    Мое сердце преданно подсчитывает
    Прибытия Бога за день.

    44875

    Light is never afraid of darkness,
    But darkness fears
    The brightness of Light.

    Свет никогда не боится тьмы,
    Но тьма боится
    Яркости Света

    44876

    My mind, do not give me
    Any more bad and sad experiences.
    From now on, start giving me
    Only sweet and happy experiences.
    Try! You can, you can.

    Мой ум, не давай мне
    Больше плохих и печальных переживаний.
    Отныне, начинай давать мне
    Только сладостные и счастливые переживания.
    Попытайся! Ты можешь, ты можешь.

    44877

    A mind of disobedience
    Has an evil intention.

    Ум непослушания
    Имеет злобные намерения.

    44878

    Eagerness
    Energises our heart.

    Рвение
    Дает сердцу энергию.

    44879

    Aspiration
    Has to be dynamic
    And not lethargic.

    Устремление
    Должно быть динамичным,
    А не летаргичным.

    44880

    With our false faith
    We fool only ourselves
    And not others.

    Своей ложной верой
    Мы дурачим только себя,
    А не других.

    44881

    Whenever God asks me
    To accept a challenge
    From the world,
    I immediately agree.

    Всякий раз, когда Бог просит меня
    Принять вызов
    Мира,
    Я немедленно соглашаюсь.

    44882

    If there is no willingness,
    Then even God
    Cannot feed us.

    Если нет стремления,
    Тогда даже Бог
    Не может напитать нас.

    44883

    I must not allow my mind
    To dominate my life
    Any more.

    Я больше не должен
    Позволять своему уму
    Доминировать в моей жизни.

    44884

    I must try to have
    Full control
    Over my restless mind.

    Я должен стараться установить
    Полный контроль
    Над своим умом.

    44885

    If you want to have
    World-applause,
    Then become a self-giver.

    Если хочешь иметь
    Аплодисменты мира,
    Стань самоотверженным.

    44886

    Quite often
    Success misleads us.

    Довольно часто
    Успех сбивает с пути.

    44887

    I must stand firmly
    On the ground
    Of my inner faith.

    Я должен крепко стоять
    На почве
    Своей внутренней веры.

    44888

    If you lose your inner balance,
    Then you will be completely lost
    In your outer life.

    Если ты утратишь внутреннее равновесие,
    Ты полностью потеряешься
    Во внешней жизни.

    44889

    I need the far-sighted vision
    That the seers
    And sages of yore had
    In measureless measure.

    Мне нужна дальновидность,
    Которой провидцы
    И мудрецы прошлого обладали
    В неизмеримой мере.

    44890

    Be not indifferent
    To the pitiful cries
    Of the world.

    Не будь безразличен
    К жалобным плачам
    Мира.

    44891

    Our hearts are, indeed,
    The living flames
    Of our Lord Supreme.

    Наши сердца – это, поистине,
    Живые огни
    Нашего Господа Всевышнего.

    44892

    No human life
    Is always consistent.

    Ни одна человеческая жизнь
    Не бывает всегда последовательной.

    44893

    Only the heart
    Can see
    The inner beauty.

    Только сердце
    Может видеть
    Внутреннюю красоту.

    44894

    Only the heart
    Can create
    A new joy.

    Только сердце
    Может создавать
    Новую радость.

    44895

    The constant Satisfaction
    Of my Lord Supreme
    Is my only joy.

    Постоянное Удовлетворение
    Моего Господа Всевышнего –
    Моя единственная радость.

    44896

    Do not try to avoid disasters —
    Inner or outer.
    You must face them
    And conquer them.

    Не пытайся избежать несчастий,
    Внутренних или внешних.
    Ты должен встретить их лицом к лицу
    И победить их.

    44897

    Even in my mind’s abysmal abyss,
    I see the living Presence
    Of my Lord Supreme.

    Даже в бездонной пропасти
    Своего ума
    Я вижу живое Присутствие
    Моего Господа Всевышнего.

    44898

    I do not go anywhere alone —
    I carry my Lord’s Encouragement
    With me.

    Я никуда не иду один,
    Я несу с собой
    Ободрение моего Господа.

    44899

    God the Father
    Beckons my heart.

    Бог-Отец
    Манит мое сердце.

    44900

    God the Lord
    Summons my mind.

    Бог-Господь
    Вызывает мой ум.

    44901

    The very best gift from God
    To us:
    His sleepless Concern.

    Самый лучший дар Бога
    Нам –
    Его бессонная Забота.

    44902

    The aspiration-sprinter
    Will definitely defeat
    The ignorance-runner.

    Устремление-спринтер
    Определенно победит
    Невежество-бегуна.

    44903

    God smiles and smiles
    Even when we misuse
    His Compassion.

    Бог улыбается и улыбается
    Даже когда мы неверно пользуемся
    Его Состраданием.

    44904

    May my life
    Be completely ripe
    For God-realisation.

    Пусть моя жизнь будет
    Полностью созревшей
    Для осознания Бога.

    44905

    May I breathe
    Only purity-fragrance.

    Пусть я буду вдыхать
    Только чистоту-благоухание.

    44906

    The Compassion of Mother Earth
    Blesses
    My sunrise-aspiration.

    Сострадание Матери Земли
    Благословляет
    Восход моего устремления.

    44907

    God wants each and every human being
    To be His perfect representative
    Here on earth.

    Бог хочет, чтобы абсолютно каждый человек
    Был Его совершенным представителем
    Здесь, на земле.

    44908

    He who says
    “I cannot”
    Will be an utter failure.

    Того, кто говорит
    «Я не могу»,
    Постигнет полная неудача.

    44909

    Everything else we have to control
    Except our heart-tears
    For God.

    Все остальное мы должны контролировать,
    Кроме слез своего сердца
    О Боге.

    44910

    My soulful eyes drink in
    The beauty and divinity
    Of my Lord’s morning Songs.

    Одухотворенные глаза упиваются
    Красотой и божественностью
    Утренних Песен моего Господа.

    44911

    Only positive thoughts
    Can change the course
    Of the wrongdoing mind.

    Только позитивные мысли
    Могут изменить поведение
    Преступного ума.

    44912

    God is satisfied
    Even when we take baby steps —
    And not giant steps —
    Towards God.

    Бог удовлетворен,
    Даже когда мы идем
    К Богу
    Детскими шагами,
    А не гигантскими шагами.

    44913

    With my heart-tears,
    I am praying to my Lord Supreme
    For my aspiration-return.

    Со слезами своего сердца
    Я молюсь моему Господу Всевышнему
    О возвращении своего устремления.

    44914

    A self-giving life
    Is mankind’s first step
    Towards God.

    Жизнь самоотдачи –
    Это первый шаг человечества
    К Богу.

    44915

    Insecurity imprisons
    Our heart.

    Неуверенность лишает свободы
    Сердце.

    44916

    Is there anybody
    Who is not allowed
    To dream?

    Есть ли кто-то,
    Кому не позволено
    Мечтать?

    44917

    Each doubting mind
    Should be confined
    To the inner prison.

    Каждый сомневающийся ум
    Следует заключать
    Во внутреннюю тюрьму.

    44918

    A silence-heart
    Expands
    Faster than the fastest.

    Сердце-безмолвие
    Расширяется
    Быстрее самого быстрого.

    44919

    The mind deserves exile
    From the happiness-heart-home.

    Ум заслуживает выселения
    Из дома сердца-счастья.

    44920

    Heaven-ascending prayers
    Are so beautiful.

    Восходящие к Небесам молитвы
    Так прекрасны.

    44921

    Earth-descending meditations
    Are so bountiful.

    Нисходящие на землю медитации
    Так щедры.

    44922

    There is no such thing
    As effortless progress.

    Не существует такой вещи,
    Как прогресс без усилий.

    44923

    God-punishment
    We rightly deserve.

    Наказания Бога
    Мы по праву заслуживаем.

    44924

    To cling to fleeting joy
    Is the height
    Of our stupidity.

    Цепляться за мимолетную радость –
    Это верх
    Нашей глупости.

    44925

    The Master may hide
    His displeasure,
    But he never hides
    His appreciation.

    Мой Учитель может скрывать
    Свое недовольство,
    Но он никогда не скрывает
    Своего восхищения.

    44926

    Anything undivine
    In human life
    Is no novelty for God.

    Все небожественное
    В человеческой жизни
    Совсем не ново для Бога.

    44927

    I have pleased
    My Lord Supreme
    With my aspiration-heart-bloom.

    Я порадовал
    Моего Господа Всевышнего
    Расцветом своего сердца-устремления.

    44928

    At times I see God
    When I least expect Him.

    Иногда я вижу Бога
    Когда меньше всего ожидаю Его.

    44929

    I love
    My budding will.

    Я люблю
    Свою многообещающую волю.

    44930

    I dislike
    My bubbling thoughts.

    Мне неприятны
    Мои булькающие мысли.

    44931

    My radio has
    Only one station:
    God-News-station.

    У моего радио
    Только одна станция –
    Станция Новостей Бога.

    44932

    My first choice
    Has always been
    God’s Lotus-Feet.

    Моим первым выбором
    Всегда были
    Лотосные Стопы Бога.

    44933

    My second choice
    Is my Lord’s ever-blossomed
    Compassion-Eye.

    Мой второй выбор –
    Это расцветшее навсегда
    Око-Сострадание моего Господа.

    44934

    I have only one choice —
    My Lord’s Compassion-flooded
    Full Acceptance.

    У меня только один выбор –
    Полное Принятие
    Моего Господом,
    Залитого Состраданием.

    44935

    Where is my head?
    To my great surprise
    It is in the dust
    Of my Lord’s Feet.

    Где моя голова?
    К моему огромному удивлению,
    Она в пыли
    Стоп моего Господа.

    44936

    God’s Forgiveness-Road
    Is always accessible.

    Дорога Прошения Бога
    Доступна всегда.

    44937

    My Lord’s Philosophy
    Does not need any explanation —
    It is self-explanatory.

    Философия моего Господа
    Не нуждается ни в каком объяснении –
    Она сама себя объясняет.

    44938

    The human in me
    At times hesitates to welcome
    God’s Vision-Eye.

    Человеческое во мне
    Временами не решается принять
    Око-Видение Бога.

    44939

    The divine in me
    Basks in the Beauty
    Of my Lord’s Vision-Eye.

    Божественное во мне
    Греется в Красоте
    Ока-Видения моего Господа.

    44940

    When I dream of God
    With my eyes open,
    I get much more joy
    Than when I dream of God
    With my eyes closed.

    Когда я мечтаю о Боге
    С открытыми глазами,
    Я получаю гораздо больше радости,
    Чем когда мечтаю о Боге
    Закрыв глаза.

    44941

    The heart-emptiness
    Is absolutely necessary
    For God-fulness.

    Пустота сердца
    Абсолютно необходима
    Для заполнения Богом.

    44942

    My pride-life
    Is completely extinct,
    To my great joy.

    К моей огромной радости,
    Гордыня моей жизни
    Полностью угасла.

    44943

    My Lord,
    I am praying to You
    With all my heart
    For my ego’s downfall.

    Мой Господь,
    Я молюсь Тебе
    О свержении моего эго
    От всего сердца.

    44944

    Whenever I do something good
    For the betterment of the world,
    Heaven showers
    Its choicest Blessings upon me.

    Каждый раз, когда я делаю что-то хорошее
    Для улучшения мира,
    Небеса проливают на меня
    Свои избраннейшие Благословения.

    44945

    Do not allow your desires
    To enter into
    The heart of your aspiration.

    Не позволяй желаниям
    Входить в
    Сердце твоего устремления.

    44946

    My joy knows no bounds
    When God asks me and my heart
    To join Him
    On His morning Walk.

    Моя радость не знает границ,
    Когда мой Господь просит меня и мое сердце
    Присоединиться к Нему
    В Его утренней Прогулке.

    44947

    How significant
    Is a dream of my Lord Supreme
    In the small hours of the morning!

    Как значима
    Мечта моего Господа Всевышнего
    В ранние утренние часы!

    44948

    We must not waste time
    On the things
    That we really do not need.

    Мы не должны растрачивать время
    На то,
    Что в действительности нам не нужно.

    44949

    Short-lived,
    The thoughts of our mind.

    Мысли ума
    Живут недолго.

    44950

    A very long life
    Our aspiration-heart-cries have.

    У мольбы сердца-устремления
    Очень долгая жизнь.

    44951

    Alas, criticism
    Is the order of the day!

    Увы, критика –
    В порядке вещей!

    44952

    Desire-fulfilment
    Can be at times
    Most hurtful.

    Исполнение желания
    Временами может быть
    Очень пагубным.

    44953

    I look at God
    With only one expectation:
    He will accept me
    And my all.

    Я смотрю на Бога
    Только с одним ожиданием:
    Он примет меня
    И все мое.

    44954

    The outer expedition-success
    Depends on
    The inner sacrifice-progress.

    Внешний успех-экспедиция
    Зависит от
    Внутреннего прогресса-жертвования.

    44955

    To my great joy,
    My heart-shrine
    Has so many
    Gratitude-blossoms.

    К моей огромной радости,
    У алтаря моего сердца
    Так много
    Соцветий благодарности.

    44956

    I pray
    For God’s constant Victory.

    Я молюсь
    О постоянной Победе Бога.

    44957

    God prays
    For my constant progress.

    Бог молится
    О моем постоянном прогрессе.

    44958

    O my God-gratitude-heart-hunger,
    I am extremely, extremely
    Proud of you!

    О жажда Бога моего сердца-благодарности,
    Я необычайно, необычайно
    Горжусь тобой!

    44959

    If God is with you and for you,
    Then you can rest assured,
    Even before you start,
    That yours will be the Goal.

    Если Бог с тобой и для тебя,
    Ты можешь быть уверен,
    Еще прежде чем ты начнешь,
    Цель будет твоей.

    44960

    God has given you many chances.
    You can at least give the world around you
    One more chance!

    Бог давал тебе столько шансов.
    Ты можешь дать окружающему миру
    Хотя бы еще один шанс!

    44961

    If we cannot give joy
    To those who are with us
    And for us,
    How can we forgive ourselves?

    Если мы не можем дарить радость
    Тем, кто с нами
    И для нас,
    Как мы можем прощать себя?

    44962

    Only one piece of good news
    I truly treasure:
    My Lord is arriving!

    Только одной хорошей новостью
    Я по-настоящему дорожу:
    Мой Господь прибывает!

    44963

    We use our outer strength
    To succeed
    In the battlefield of life.

    Чтобы добиться успеха
    На поле битвы жизни,
    Мы используем свою внешнюю силу.

    44964

    We use our inner strength
    To illumine
    The darkness of our mind
    And also
    The darkness of the world.

    Чтобы просветлить
    Тьму своего ума
    И так же
    Тьму мира,
    Мы используем свою внутреннюю силу.

    44965

    Silence
    Is always helpful —
    Here, there and everywhere.

    Безмолвие
    Всегда на пользу –
    Здесь, там и повсюду.

    44966

    When God is in charge,
    We do not have to worry,
    Even for a fleeting moment.

    Когда Бог ответственен,
    Нам не нужно волноваться,
    Даже мимолетное мгновение.

    44967

    Today’s mind-sea
    Is rough and turbulent.

    Сегодняшний ум-море
    Суровый и бурный.

    44968

    Tomorrow’s heart-shore
    Will be bright,
    Golden and luminous.

    Завтрашнее сердце-берег
    Будет ярким,
    Золотым и светлым.

    44969

    Imaginary sickness
    Is more dangerous
    Than real sickness.

    Воображаемая болезнь
    Более опасна,
    Чем настоящая болезнь.

    44970

    Alas, I do not know
    Why and how
    My hopes have become lifeless.

    Увы, я не знаю,
    Как и почему
    Мои надежды стали безжизненными.

    44971

    Nobody has the right
    To exile me
    Into the world of chaos and turmoil.

    Ни у кого нет права
    Ссылать меня
    В мир хаоса и суеты.

    44972

    Be first a God-lover;
    Then become a nation-builder.

    Сначала будь любящим Бога,
    Потом стань строителем нации.

    44973

    We all must try to live
    In our heart-country
    Until the very end.

    Все мы должны стараться жить
    В стране своего сердца
    До самого конца.

    44974

    Be careful!
    Only think of God’s Compassion-Eye
    And His Forgiveness-Heart.

    Будь осторожен!
    Думай только об Оке-Сострадании Бога
    И Его Сердце-Прощении.

    44975

    Do not take any exercise
    With the mind —
    You will take
    All the wrong exercises!

    Не делай никаких упражнений
    С умом,
    Ты сделаешь
    Неправильно все упражнения!

    44976

    A simplicity-mind, a sincerity-heart
    And a self-giving life —
    These are the things
    That my Lord expects from me most.

    Ум-простота, сердце-искренность
    И жизнь самоотдачи –
    Этого
    Мой Господь ожидает от меня больше всего.

    44977

    My God-obedience
    Is not an examination —
    It is a divine Game.

    Мое послушание Богу –
    Это не экзамен,
    Это божественная Игра.

    44978

    Sooner or later,
    The aspiring heart
    Reveals the real God.

    Раньше или позже,
    Устремленное сердце
    Раскрывает настоящего Бога.

    44979

    Earth asks me
    To cry ceaselessly
    For the earth.

    Земля просит меня
    Непрестанно молить
    О земле.

    44980

    Heaven asks me
    To look and smile
    At Heaven
    At every moment.

    Небеса просят меня
    Смотреть на Небеса
    И улыбаться Небесам
    В каждое мгновение.

    44981

    God tells me
    To make my surrender
    Unconditional.

    Бог просит меня
    Сделать мое отречение
    Безоговорочным.

    44982

    God asks me
    Not to look at the doubting mind,
    Jealous vital and idle body,
    Even for a fleeting moment.

    Бог просит меня
    Не смотреть на сомневающийся ум,
    Завистливый витал и ленивое тело
    Даже мимолетное мгновение.

    44983

    Once we realise God,
    He asks us every day
    To play with His highest Heights
    And His deepest Depths.

    Как только мы осознаем Бога,
    Он просит нас каждый день
    Играть с Его высшими Высотами
    И с Его глубочайшими Глубинами.

    44984

    A God-lover and a God-server
    Can play their roles
    Simultaneously.

    Любящий Бога и служащий Богу
    Могут исполнять свои роли
    Одновременно.

    44985

    God does not want me
    To offer Him always
    Weak promises.

    Бог не хочет, чтобы я
    Всегда предлагал Ему
    Слабые обещания.

    44986

    The mind confuses us;
    The ego confuses the mind.

    Ум запутывает нас,
    Эго запутывает ум.

    44987

    My God-hesitation-mind
    Deserves very serious
    And severe punishment
    From my soul.

    Мой ум-неуверенность в Боге
    Заслуживает очень серьезного
    И сурового наказания
    Моей души.

    44988

    No matter how long it takes,
    I shall faithfully wait
    For my Lord’s Arrival.

    Не важно, как много времени потребуется,
    Я буду преданно ждать
    Прибытия моего Господа.

    44989

    The moment I tell God
    I am ready to do anything for Him,
    I immediately give Him
    A most powerful thrill.

    В тот миг, когда я говорю Богу,
    Что готов на все ради Него,
    Я немедленно привожу Его
    В сильнейший трепет.

    44990

    A criticism-mind
    Hurts the world.

    Ум-критика
    Наносит вред миру.

    44991

    God’s Compassion
    We ungratefully torture.

    Сострадание Бога
    Мы неблагодарно мучаем.

    44992

    Every morning
    God invites me to ride
    With Him
    In His Compassion-Chariot.

    Каждое утро
    Бог приглашает меня
    С Ним на прогулку
    В Его Колеснице Сострадания.

    44993

    If you really love God,
    Then smile sincerely,
    Smile gratefully,
    Smile self-givingly.

    Если ты действительно любишь Бога,
    Тогда улыбайся искренне,
    Улыбайся благодарно,
    Улыбайся с самоотдачей.

    44994

    My soul accompanies
    God the Absolute Supreme.

    Моя душа сопровождает
    Бога Абсолютного Всевышнего.

    44995

    My heart accompanies
    God the Beloved.

    Мое сердце сопровождает
    Бога Возлюбленного.

    44996

    I accompany
    God the Dreamer
    Of the ever-transcending Beyond.

    Я сопровождаю
    Бога-Мечтателя
    О вечно превосходящем Запредельном.

    44997

    First, what I need
    Is a God-loving heart,
    And then
    A God-worshipping life.

    Первое, что мне нужно –
    Это любящее Бога сердце,
    А затем –
    Поклоняющаяся Богу жизнь.

    44998

    God-Smiles bloom and blossom,
    Not only in the heart of time,
    But also in the heart
    Of the ever-transcending Beyond.

    Улыбки Бога расцветают и цветут
    Не только в сердце времени,
    Но и в сердце
    Вечно превосходящего Запредельного.

    44999

    Our heart-cries are paving the way
    For the children of the future
    To walk along the sunlit path
    Towards the Golden Shore.

    Мольбы наших сердец прокладывают дорогу
    Детям будущего,
    Чтобы они шли солнечным путем
    К Золотому Берегу.

    45000

    My Lord,
    Your childlike simplicity
    Has captured my entire being.
    Therefore, I am all gratitude to You
    At every moment.

    Мой Господь,
    Твоя подобная детской простота
    Пленила все мое существо.
    Поэтому я – сама благодарность Тебе
    Каждый миг.