Cодержание (читать онлайн)
41001
I started my journey
As a God-seeker.
I am now a God-lover,
And I feel that soon, very soon,
I shall become a true God-fulfiller.
Я начал свое путешествие
Как искатель Бога.
Сейчас я любящий Бога,
И чувствую, что скоро, очень скоро
Я стану истинным исполняющим Бога.
41002
God does not want me
To worship Him —
He wants me only to love Him
And love Him and love Him!
Бог не хочет, чтобы я
Поклонялся Ему.
Он хочет, чтобы я только любил Его,
И любил Его, и любил Его!
41003
Each heart
Has to be
A God-magnet-heart.
Каждое сердце
Должно быть
Сердцем-магнитом Бога.
41004
The more sincere we are,
The deeper is
Our God-breath.
Чем более искренни мы,
Тем глубже
Наше дыхание Бога.
41005
Forgiveness
Is the brightest sun
Of our outer life.
Прощение –
Самое яркое солнце
Внешней жизни.
41006
Gratitude
Is the vastest ocean
Of our inner life.
Благодарность –
Самый безбрежный океан
Внутренней жизни.
41007
Be truly spiritual —
The world
Will be speechless.
Будь по-настоящему духовным –
Мир
Лишится дара речи.
41008
My heart
Is for God the Creator.
Мое сердце –
Для Бога-Создателя.
41009
My life
Is for God the Creation.
Моя жизнь –
Для Бога-Творения.
41010
We really look
Divinely and supremely beautiful
When we close our mouths
And open our hearts.
Мы выглядим поистине
Божественно и высочайше прекрасными,
Когда закрываем рты
И открываем сердца.
41011
God is tired
Of our opinions.
Бог устал
От наших мнений.
41012
God wants from us
Only convictions.
Бог хочет от нас
Лишь убеждений.
41013
Almost all
Human friendships
Have a short breath.
Почти у любой
Человеческой дружбы
Короткая жизнь.
41014
Dive deep within —
You will find
Your God-given home.
Погружайся глубоко внутрь –
Ты отыщешь
Свой, дарованный Богом дом.
41015
No determination
Of the mind,
No transformation
Of the life.
Нет решимости
Ума,
Нет преобразования
Жизни.
41016
My Lord does not ask me
What I have been doing
All these years.
He simply asks me
What I am doing now.
Мой Господь не спрашивает меня,
Что я делал
Все эти годы.
Он просто спрашивает меня,
Чем я занят сейчас.
41017
A godless life
Is a painful breath.
Безбожная жизнь –
Тягостное дыхание.
41018
Both God and man
Are always eager to hear
Some good news.
И Бог, и человек
Всегда жаждут услышать
Хорошие новости.
41019
That the mind
Will betray the heart
Is a very common thing.
То, что ум
Предаст сердце, –
Совершенно обычное явление.
41020
We come into the world
Not only to feed the body
But also to feed the soul.
Мы приходим в этот мир
Питать не только тело,
Но и душу.
41021
Only when
God chooses for us
Are we safe.
Только когда
Бог выбирает нас,
Мы - в безопасности.
41022
God wants
Each and every human being
To be perfect in self-giving.
Бог хочет,
Чтобы все люди
Были совершенными в самоотдаче.
41023
I laugh and laugh
At my yesterday’s
Summit-height-arrival.
Я смеюсь и смеюсь
Над вершиной-высотой
Своего вчерашнего достижения.
41024
To obey God
Is to be a chosen player
In God’s Cosmic Game.
Повиноваться Богу –
Значит, быть избранным игроком
В Космической Игре Бога.
41025
Not man
But only God
Is worth pleasing.
Не человек,
Но только Бог
Заслуживает угождения.
41026
In the spiritual life
Nothing is as sweet
As devotion.
В духовной жизни
Ничто так не сладостно,
Как преданность.
41027
Meditation stops
The sound-loving mind.
Медитация останавливает ум,
Любящий звук.
41028
Each heart
Is a God-realisation-opportunity.
Каждое сердце –
Это возможность осознать Бога.
41029
Each life
Is a God-manifestation-privilege.
Каждая жизнь –
Это привилегия проявить Бога.
41030
When I pray,
God uses His regular line
To speak to me.
Когда я молюсь,
Бог пользуется Своей обычной линией связи,
Чтобы поговорить со мной.
41031
When I meditate,
God uses His private line
To speak to me.
Когда я медитирую,
Бог пользуется Своей личной линией связи,
Чтобы поговорить со мной.
41032
When I contemplate,
God does not use
Either His regular line
Or His private line —
He just flies down
From the highest level
To speak to me.
Когда я созерцаю,
Бог не пользуется
Ни Своей обычной линией связи,
Ни Своей личной линией связи –
Он просто прилетает
Поговорить со мной
С высочайшего уровня.
41033
I have come to learn
That my aspiration
Is earth-bound.
Я осознал,
Что мое устремление
Связано землей.
41034
I have come to learn
That my surrender
Is Heaven-free.
Я осознал,
Что мое отречение
Небесно свободное.
41035
Our weaknesses
Are ignorant
Of exits.
Наши слабости
Не ведают
Выхода.
41036
Worries and anxieties
Torture
The greatness of the mind.
Беспокойство и тревоги
Терзают
Величие ума.
41037
Joy and satisfaction
Befriend
The goodness of the heart.
Радость и удовлетворение
Помогают
Доброте сердца.
41038
The human mind
Is conscious
Only of a joyless road.
Человеческий ум
Осознает
Лишь безрадостный путь.
41039
Each unaspiring thought
Is beset
With difficulties.
Трудности
Осаждают
Каждую неустремленную мысль.
41040
In my inner life
I dream
Only of God’s
Transcendental Victory.
Во внутренней жизни
Я мечтаю
Лишь о Трансцендентальной Победе
Бога.
41041
In my outer life
I think
Only of my own personal
And grandiose victory.
Во внешней жизни
Я думаю
Лишь о собственной, личной
И грандиозной победе.
41042
The animal
In us
Loves extinction.
Животное
В нас
Любит угасание.
41043
The human
In us
Loves expansion.
Человеческое
В нас
Любит расширение.
41044
The divine
In us
Loves aspiration.
Божественное
В нас
Любит устремление.
41045
The Supreme
In us
Loves compassion.
Всевышнее
В нас
Любит сострадание.
41046
Difficult it is
To see
God’s Face.
Трудно
Увидеть
Лик Бога.
41047
More difficult it is
To see
God’s Body.
Еще труднее
Увидеть
Тело Бога.
41048
Most difficult it is
To see
God’s Eye.
Увидеть
Око Бога
Чрезвычайно трудно.
41049
When we do not aspire,
Even our hard-earned victory
Becomes frustration
In the long run.
Если мы не устремляемся,
Даже наполовину заслуженная победа,
В конце концов,
Становится разочарованием.
41050
God, if You really love me,
Then put an end
To my worldly successes.
Бог, если Ты действительно любишь меня,
Тогда покончи
С моими земными достижениями.
41051
Doubt is, indeed,
A fatal disease.
Сомнение, в самом деле, –
Смертельная болезнь.
41052
All my spiritual disciplines
Have started blossoming.
Все мои духовные дисциплины
Стали преуспевать.
41053
I shall not allow disappointments
To be with me, in me
Or even to follow me.
Я не позволю разочарованиям
Быть со мной, во мне
Или даже следовать за мной.
41054
God keeps His Compassion-Eye
Sleeplessly open
To see if my heart
Is breathlessly longing for Him.
Бог бессонно держит
Свое Око-Сострадание открытым,
Чтобы видеть, непрерывно ли
Мое сердце жаждет Его.
41055
Nothing impresses me any more,
Save and except
My own deep meditations.
Ничто больше не впечатляет меня,
За исключением
Собственных глубоких медитаций.
41056
The sincerity of my heart,
The purity of my mind
And the generosity of my life
Are my most favourite friends.
Искренность моего сердца,
Чистота моего ума
И щедрость моей жизни –
Мои самые любимые друзья.
41057
If I do not aspire all the time,
How can I be blessed
With the wisdom-light
Of my soul?
Если я не устремляюсь постоянно,
Как могу я быть благословлен
Светом-мудростью
Своей души?
41058
My Master tells me
I need no outer capacity.
I need only an inner intensity
To love him and serve him
All the time
In his own way.
Мой Учитель говорит мне,
Что мне не нужна внешняя способность.
Мне нужна лишь внутренняя интенсивность,
Чтобы любить его и служить ему
Все время так,
Как он того желает.
41059
The deep feeling for God
In our hearts
Can never fail us.
Глубокое чувство к Богу
В сердцах
Не может подвести нас.
41060
My Lord,
Do become my Tutor,
Both in my inner life
And in my outer life.
Мой Господь,
Стань моим Наставником
И во внутренней жизни,
И во внешней жизни.
41061
My Lord does not allow me
To read any more
My life’s painful pages.
He only allows me to remember
My life’s beautiful and fruitful memories.
Мой Господь
Больше не разрешает мне читать
Неприятные страницы моей жизни.
Он разрешает мне хранить лишь
Прекрасные и плодотворные воспоминания моей жизни.
41062
To see darkness in anybody
Is to lose considerably
One’s own inner light.
Видеть тьму в ком-то –
Значит, лишиться
Собственного внутреннего света.
41063
My Lord,
When will I be ready
In my inner life
To run at top speed
Towards You?
Мой Господь,
Когда же я буду готов
Бежать к Тебе
Во внутренней жизни
На предельной скорости?
41064
God does not want me to waste time
In wondering how near I am to Him
Or how far I am from Him.
He wants me only to learn
How to live all the time
Inside His Heart.
Бог не хочет, чтобы я тратил время,
Гадая, близко ли я к Нему
Или далеко от Него.
Он хочет, чтобы я учился лишь тому,
Как жить все время
Внутри Его Сердца.
41065
Every moment
Has to be
A God-pleasing moment.
Каждый миг
Должен быть мигом,
Радующим Бога.
41066
Since I was taking time
To arrive at God’s Heart-Door,
God Himself came
And presented Himself at my heart-door
To give me special Blessings.
Поскольку мне потребовалось время,
Чтобы придти к Двери Сердца Бога,
Бог Сам пришел
И предстал у двери моего сердца,
Чтобы даровать мне особые Благословения.
41067
When God takes my side,
I feel that I am
A total failure.
Когда Бог принимает мою сторону,
Я чувствую себя
Полным неудачником.
41068
When I take God’s side,
I feel that my life
Is worth living.
Когда я принимаю сторону Бога,
Я чувствую, что моя жизнь
Стоящая.
41069
God tells me:
“My child,
Do not worry about your readiness.
Just run and run
As fast as you can towards Me.”
Бог говорит мне:
«Мое дитя,
Не беспокойся о своей готовности.
Просто беги и беги ко Мне,
Как можно быстрее».
41070
The happiest moment in my life
Was not when God gave me
His infinite Power,
But when I gave God
My helpless heart-cries.
Счастливейший момент моей жизни
Был не тогда, когда Бог наделил меня
Своей бесконечной Силой,
Но когда я отдал Богу
Мольбы своего беспомощного сердца.
41071
If we pray to God
For God’s sake,
Then we do not see failure-ashes;
We see only success-progress-flames.
Если мы молимся Богу
Ради Бога,
Мы не видим пепла неудачи;
Мы видим лишь пламя прогресса-успеха.
41072
God wants me to depend
Only on Him.
Then only will He teach me,
Both inwardly and outwardly,
With utmost Compassion and Concern.
Бог хочет, чтобы я зависел
Лишь от Него.
Только тогда Он будет учить меня
Как внутренне, так и внешне,
С предельным Состраданием и Заботой.
41073
Love God in God’s Way —
Not by thinking,
Not even by aspiring,
But by constant self-offering.
Люби Бога, как того желает Бог, –
Ни мыслью,
Ни даже устремлением,
Но постоянной самоотдачей.
41074
God has both human aspects
And divine aspects.
The human aspect of God
Can be at times
Full of worries, anxieties,
Trials and tribulations.
У Бога есть как человеческие аспекты,
Так и божественные аспекты.
Человеческий аспект Бога
Время от времени может быть
Полон волнений, тревог,
Испытаний и страданий.
41075
If we sincerely aspire,
God does everything openly
For us.
Если мы искренно устремляемся,
Бог открыто делает
Для нас все.
41076
God, You can hide from me,
From my eyes,
Even from my heart,
But You can never hide
From my bleeding tears.
Бог, Ты можешь скрываться от меня,
От моих глаз,
Даже от моего сердца,
Но Тебе никогда не скрыться
От моих бессильных слез.
41077
The strength of the body
Is needed,
But the will of the soul
Is indispensable.
Сила тела
Необходима,
Но воля души
Незаменима.
41078
If you want to succeed
In your spiritual life,
Then give yourself
Entirely to God.
Если ты хочешь преуспеть
В духовной жизни,
Тогда всецело
Отдавай себя Богу.
41079
Sweet
Is my vision
Of God.
Сладостно
Мое видение
Бога.
41080
Sweeter
Is my awareness
Of God.
Еще сладостнее
Моя осознанность
Бога.
41081
Sweetest
Is my surrender
To God —
Visible or invisible.
Самое сладостное –
Мое отречение
Перед Богом,
Видимое и невидимое.
41082
God-realisation
Has its own pace —
It is not like racing the clock.
У осознания Бога
Собственная скорость,
Не как у бега времени.
41083
The mind
Not only unconsciously,
But also consciously,
Loves ignorance-night.
Ум
Не только неосознанно,
Но и осознанно
Любит невежество-ночь.
41084
The inner world
Is not a mental fantasy —
It is an unfathomable Reality.
Внутренний мир –
Не ментальная фантазия,
А непостижимая Реальность.
41085
Not what you say,
Not what you do,
But what you ultimately become
Is the only thing that God cares about.
Не то, что ты говоришь,
Не то, что ты делаешь,
Но то, чем ты в конечном счете становишься, –
Единственное, что заботит Бога.
41086
O ignorance,
Your ultimate defeat
Is imminent!
О невежество,
Твое окончательное поражение
Неминуемо!
41087
Divinity touches the darkest night.
Lo, it is the night that has grown into
The Light infinite.
Божественность касается самой темной ночи.
И вот, ночь превратилась
В бесконечный Свет.
41088
God has time to transform me,
But, alas,
I have no time to obey Him.
У Бога есть время изменить меня,
Но, увы,
У меня нет времени подчиниться Ему.
41089
My Lord,
It is up to You
Whether to include me
Or exclude me
From Your Manifestation on earth.
I shall be equally happy.
Мой Господь,
Тебе решать,
Включать
Или исключать меня
Из Своего Проявления на земле.
Я буду в равной мере счастлив.
41090
My Lord,
Do give me the capacity
To be always one with
Your likes and dislikes.
Мой Господь,
Дай мне способность
Быть всегда единым
С твоими симпатиями и антипатиями.
41091
Pride and downfall
Are inseparable.
Гордыня и падение
Неразделимы.
41092
Love God —
Your hopes of pleasing Him
Will definitely become
A reality.
Люби Бога –
Твои надежды радовать Его,
Несомненно, станут
Реальностью.
41093
God does not want you
To prove your love for Him.
He wants you only to feel
That He loves you sleeplessly —
And He begs you only
To believe it.
Бог не хочет, чтобы ты
Доказывал Ему свою любовь.
Он хочет, чтобы ты только чувствовал,
Что Он любит тебя бессонно, –
И Он просит тебя
Лишь верить в это.
41094
Meditation
Is not for self-abnegation.
Meditation
Is for God-acceptance —
Here, there and all-where.
Медитация –
Не ради самопожертвования.
Медитация –
Ради принятия Бога
Здесь, там и повсюду.
41095
Every day
God blesses me
With countless opportunities.
Alas, is there any day
That I do not squander them?
Каждый день
Бог благословляет меня
Бесчисленными возможностями.
Увы, есть ли хоть один день,
Чтобы я не растрачивал их?
41096
I have travelled far and wide.
At long last I am all bliss,
For God has given me,
Out of His infinite Bounty,
The opportunity to remain seated
At His golden Feet.
Я путешествовал по всему миру.
Наконец, я – само блаженство,
Ибо Бог, по Своей бесконечной Щедрости,
Даровал мне возможность сидеть
У Его золотых Стоп.
41097
May my inner life
Guide my outer life
To please my Master always
In his own way.
Пусть моя внутренняя жизнь
Направляет мою внешнюю жизнь,
Чтобы радовать моего Учителя всегда
Так, как он того желает.
41098
O my mind,
You talk too much!
Do follow my heart
That lives in silence.
О ум,
Ты слишком много говоришь!
Следуй за сердцем,
Которое живет в безмолвии.
41099
Alas,
Will humanity ever be
Fully awakened?
Увы,
Пробудится ли человечество когда-либо
Полностью?
41100
There is only one real path
And that is
The path of surrender.
Есть только один истинный путь,
И это
Путь отречения.
41101
Not what God has done for me,
But what I am doing
And what I shall be doing for God,
All the time,
Is of supreme importance.
Первостепенно важно
Не то, что Бог сделал для меня,
А что я делаю
И что я буду делать для Бога
Всегда.
41102
Nobody can measure
The power
Of a self-giving thought.
Никому не измерить
Силу
Мысли самоотдачи.
41103
To my sorrow,
I cannot meditate every day
To my deep satisfaction.
К сожалению,
Я не могу медитировать каждый день
С глубоким удовлетворением.
41104
An indomitable will
Is needed
For an ever-climbing aspiration.
Для вечно восходящего устремления
Необходима
Непреклонная воля.
41105
The path of love
Is within me, before me
And not behind me.
Путь любви –
Во мне, передо мной,
А не позади меня.
41106
God-manifestation
Has to be
My lifelong mission on earth.
Проявление Бога
Должно быть моей миссией на земле,
Длящейся всю жизнь.
41107
God welcomes me
Only when my aspiration-heart
Ceaselessly climbs.
Бог приветствует меня,
Только когда устремление моего сердца
Непрестанно растет.
41108
My Lord,
Do make me aware of
Your Affection, Sweetness
And Fondness-Showers.
Мой Господь,
Позволь мне осознавать
Ливни Твоей Заботы, Сладости
И Любви.
41109
I am so happy that
My God-dreams are blossoming
Fast, very fast.
Я очень счастлив,
Что мои мечты о Боге расцветают
Быстро, очень быстро.
41110
In the aspiration-life,
There should be only the sunrise
And not the sunset.
В жизни устремления
Должен быть только восход,
А не заход солнца.
41111
I embarrass my Lord
With my mind-juggleries,
But I please my Lord,
Far beyond my imagination,
With my heart-performances.
Я смущаю Господа
Жонглированием ума,
Но я невообразимо
Радую Господа
Исполнением сердца.
41112
A true seeker
And falsehood
Should never be found together.
Истинный искатель
И ложь
Никогда не должны быть вместе.
41113
May my heart unconditionally
Love God and serve God
Until I breathe my last.
Пусть мое сердце
Любит Бога и служит Богу безусловно
До последнего вздоха.
41114
My life is now a battlefield,
But I shall turn it
Into a pilgrimage.
Сейчас моя жизнь – поле битвы,
Но я превращу ее
В паломничество.
41115
To rescue humanity
From utter peril,
The spiritual Masters
Come into this world.
Духовные Учителя
Приходят в этот мир,
Чтобы спасти человечество
От полного краха.
41116
Be sincere, be pure
And be self-giving —
The storms of your mind
Will disappear.
Будь искренним, будь чистым
И будь бескорыстным –
Смятение ума исчезнет.
41117
Alas,
Everything unaspiring
And undivine
Comes in disguise.
Увы,
Все неустремленное
И небожественное
Приходит скрыто.
41118
May my dream-boat
Sail and sail
Ceaselessly.
Пусть лодка моей мечты
Плывет и плывет
Непрестанно.
41119
At God’s choice Hour
The Light Divine
Will definitely break into
Our darkest darkness-lives.
В избранный Час Бога
Божественный Свет,
Несомненно, ворвется
В наши жизни кромешного мрака.
41120
When Heaven broadcasts
God-News,
Only the advanced seekers
Can hear it.
Когда Небеса передают
Новости Бога,
Только развитые искатели
Могут слышать ее.
41121
Life is short.
Therefore we must run the fastest
To arrive
At our Destination.
Жизнь коротка.
Поэтому мы должны бежать очень быстро,
Чтобы достичь
Своего Предназначения.
41122
If you give yourself entirely
To God alone,
Then God will immediately
Give you
His Heart-Banner to unfurl.
Если ты отдаешь себя всецело
Только Богу,
Бог незамедлительно
Даст тебе развернуть
Знамя Его Сердца.
41123
I live all the time
Inside my Master’s heart,
Where there is only light infinite.
Я живу все время
В сердце моего Учителя,
Где только бесконечный свет.
41124
A life with faith
Is the brightest light.
Жизнь с верой –
Это ярчайший свет.
41125
A life without faith
Is the darkest night.
Жизнь без веры –
Это мрачнейшая ночь.
41126
A purity-mind
God dearly treasures.
A sincerity-heart
God dearly treasures.
A simplicity-life
God dearly treasures.
Ум-чистоту
Бог глубоко ценит.
Сердце-искренность
Бог глубоко ценит.
Жизнь-простоту
Бог глубоко ценит.
41127
I not only support
But also become one,
Cheerfully and proudly,
With my Lord’s
Each and every Decision.
Я не только поддерживаю,
Но также радостно и гордо
Становлюсь единым
С абсолютно каждым Решением
Моего Господа.
41128
When I lose my love of God,
I immediately invite
My spiritual death.
Когда я утрачиваю любовь к Богу,
Я незамедлительно приглашаю
Свою духовную смерть.
41129
Fight, fight, constantly fight
Against the torrential rain
Of desire-life.
Защищайся, защищайся, постоянно защищайся
От проливного дождя
Жизни желания.
41130
A purity-mind
Is the fastest road
Towards the Destination.
Ум-чистота –
Самый быстрый путь
К Цели.
41131
My heart is always eager
To kiss the dust
Of my Lord’s Feet.
Мое сердце всегда жаждет
Целовать пыль
Стоп моего Господа.
41132
To my greatest relief,
I have silenced
My questioning mind.
К моему огромному облегчению,
Я заставил замолчать
Свой вопрошающий ум.
41133
My tearful letters to God
He immediately reads
With His boundless Compassion.
Мои слезные письма к Богу
Бог читает незамедлительно
Со Своим беспредельным Состраданием.
41134
My God-surrender-life
Has been rekindled.
Моя жизнь отречения перед Богом
Вновь зажглась.
41135
I bow and bow
To God
For His unconditional Love.
Я преклоняюсь и преклоняюсь
Перед Богом
Ради Его безусловной Любви.
41136
To my greatest joy,
My Lord has started taming
My wild mind.
К моей величайшей радости,
Господь стал усмирять
Мой неконтролируемый ум.
41137
My love of God
And my surrender to God’s Will
Have to be extremely sincere,
Pure and perfect.
Любовь к Богу
И отречение перед Волей Бога
Должны быть очень искренними,
Чистыми и совершенными.
41138
My mind is not afraid of
All-consuming fear,
But my mind is afraid of
All-pervading Divinity.
Ум не боится
Всепоглощающего страха,
Но ум боится
Всепроникающей Божественности.
41139
My temptation-life
Can be silenced
Only by God’s
Unconditional Grace.
Лишь безусловная Милость
Бога
Может предать забвению
Жизнь-искушение.
41140
I want to live my life
Between my heart’s sincerity
And my mind’s humility.
Я хочу, чтобы моя жизнь жила
Между искренностью сердца
И смирением ума.
41141
My Lord enjoys reading
Forgiveness-stories
And listening to
Surrender-songs.
Мой Господь наслаждается чтением
Историй прощения
И слушает песни отречения.
41142
Partial surrender
Is not going to carry us far.
Частичное отречение
Не уведет нас далеко.
41143
Sincerity intensifies
Any God-seeker’s life.
Искренность обостряет
Жизнь любого искателя Бога.
41144
The mind
Is a temple
Of fear and frustration.
Ум –
Храм
Страха и разочарования.
41145
May each thought of mine
Be a thunderous Voice
Of God’s.
Пусть каждая моя мысль
Будет оглушительным Голосом
Бога.
41146
If your mind is eager to pray to God,
Then what is wrong with your heart —
Why does it not invoke God
And God’s Presence
In infinite measure?
Если твой ум хочет молиться Богу,
Тогда что с твоим сердцем,
Почему оно не взывает к Богу
И Присутствию Бога
В бесконечной мере?
41147
I take shelter
Soulfully
In my heart-cottage.
Одухотворенно
Я ищу приюта
В хижине своего сердца.
41148
Those who think that
The world is unreal and untrue
Are causing pain
For poor God.
Те, кто думают, что
Этот мир ненастоящий и ложный,
Причиняют боль
Бедному Богу.
41149
I love God the Creator
More than I love
God the Creation.
Я люблю Бога-Творца
Больше, чем люблю
Бога-Творение.
41150
I need God the Creation
More than I need
God the Creator.
Я нуждаюсь в Боге-Творении
Больше, чем нуждаюсь
В Боге-Творце.
41151
The realities of the heart
Are infinitely more beautiful
Than the dreams of the mind.
Реальности сердца
Бесконечно более прекрасны,
Чем мечты ума.
41152
My Lord,
My mind wants me to be great,
My heart wants me to be good,
But I want to be only
What You want me to be.
Мой Господь,
Мой ум хочет, чтобы я был великим,
Мое сердце хочет, чтобы я был хорошим,
Но я хочу быть лишь тем,
Кем Ты хочешь видеть меня.
41153
Do not take this world
Very, very seriously.
If you do so,
You are bound to suffer.
Не воспринимай этот мир
Слишком серьезно.
Поступая так,
Ты непременно будешь страдать.
41154
When I pray,
I feel I am tiny,
Very tiny.
Молясь
Я чувствую, что я крошечный,
Самый крошечный.
41155
When I meditate,
I feel I am vast,
Very vast.
Медитируя
Я чувствую, что я огромный,
Безбрежный.
41156
When I contemplate,
I feel I am neither tiny nor vast —
I am just a player
Who plays hide and seek with God.
Созерцая
Я не чувствую себя ни крошечным, ни безбрежным –
Я просто игрок,
Который играет в прятки с Богом.
41157
My Lord,
What do I need more:
Simplicity or sincerity?
“My child,
Just start with simplicity.”
– Мой Господь,
В чем я нуждаюсь больше,
В простоте или искренности?
– Мое дитя,
Начни с простоты.
41158
Beauty cannot live
Without fragrance,
But fragrance can live
Without beauty.
Красота не может жить
Без аромата,
Но аромат может жить
Без красоты.
41159
God, how can I please You most,
By praying or by meditating?
“My child,
You can please Me most
Only by playing with Me
All the time!”
– Бог, как мне радовать Тебя больше,
Молясь или медитируя?
– Мое дитя,
Ты можешь радовать Меня больше,
Только играя со Мной
Все время!
41160
When I pray,
I clearly see that God is coming down
From Above.
Когда я молюсь,
Я ясно вижу, как Бог спускается
Свыше.
41161
When I meditate,
I clearly see that God is already seated
Inside my heart.
Когда я медитирую,
Я ясно вижу, как Бог уже сидит
В моем сердце.
41162
My Lord,
My desires are taking me
Away from You.
What will bring me back to You again?
“My child,
Your tearful heart
And not your fearful eyes.”
– Мой Господь,
Мои желания уводят меня
Прочь от Тебя.
Что вновь вернет меня к Тебе?
– Мое дитя,
Не твои испуганные глаза,
А твое полное слез сердце.
41163
What is devotion?
A spreading sweetness.
Что такое преданность?
Простирающаяся сладость.
41164
What is aspiration?
A climbing flame.
Что такое устремление?
Восходящее пламя.
41165
What is love?
What God has and is.
Что такое любовь?
То, что есть у Бога, и чем Он является.
41166
What is peace?
God’s secret and sacred Joy.
Что такое покой?
Тайная и священная Радость Бога.
41167
God’s Compassion rains
When I ride
On my heart-train.
Сострадание Бога льется потоком,
Когда я веду
Поезд своего сердца.
41168
The mind does not know,
And does not even want to know,
That the most haunting song
Is our God-gratitude-song.
Ум не знает
И даже не хочет знать,
Что самая западающая в память песня –
Это песня благодарности Богу.
41169
What do we get from
Our aspiration-cries?
We get a God-worshipping
Heart-flower.
Что мы получаем
От зова-устремления?
Мы получаем цветок
Поклонения сердца Богу.
41170
My heart’s aspiration-fire
Does not burn my mind —
It only purifies my mind.
Пламя-устремление сердца
Не сжигает ум,
Оно лишь очищает ум.
41171
This moment God waits for me on earth,
Next moment God waits for me in Heaven.
Alas, no matter where He waits,
I do not go to see Him!
В этот момент Бог ждет меня на земле,
В следующий момент Бог ждет меня на Небесах.
Увы, неважно, где Он ждет,
Я не иду к Нему!
41172
Alas, inside my mind,
There are so many human beings!
Увы, в моем уме
Так много людей!
41173
To my great joy
There is only one Person inside my heart,
And that Person is
My ageless and deathless Friend:
God.
К моей великой радости,
Есть лишь одна Личность в моем сердце,
И эта Личность –
Мой вечный и бессмертный Друг,
Бог.
41174
My Lord tells me that,
Without the silence of my heart,
I shall not be able to transform
My outer life.
Мой Господь говорит мне, что
Без безмолвия сердца,
Я не смогу изменить
Свою внешнюю жизнь.
41175
I have only one desire, my Lord:
Please accept from me my heart-tears
Every day.
У меня лишь одно желание, мой Господь.
Пожалуйста, принимай от меня слезы моего сердца
Каждый день.
41176
The world does not need
Towering authorities.
Миру не нужны
Высокие авторитеты.
41177
The world needs only
Self-giving personalities.
Миру нужны только
Самоотверженные личности.
41178
May my love of God increase,
Not only every day,
Not only every hour,
But every second.
Пусть моя любовь к Богу усиливается
Не только каждый день,
Не только каждый час,
Но и каждую секунду.
41179
My Lord loves me so much!
He comes to see me every day.
Alas, how is it
That I never go to see Him?
Мой Господь любит меня так сильно!
Он приходит навестить меня каждый день.
Увы, почему
Я никогда не навещаю Его?
41180
My Lord,
What gives You more joy:
When I pray to You or when I work for You?
“My child,
When you sincerely pray
And when you self-givingly work,
I am equally happy.”
– Мой Господь,
Что дает Тебе больше радости:
Когда я молюсь Тебе или когда работаю для Тебя?
– Мое дитя,
Когда ты искренно молишься
И когда ты бескорыстно работаешь,
Я в равной степени счастлив.
41181
When I am afraid of God,
I torture God’s Heart
Ruthlessly.
Когда я боюсь Бога,
Я мучаю Сердце Бога
Безжалостно.
41182
When I love God, only God,
God tells me:
“My child, My Pride in you
You will never be able to imagine!”
Когда я люблю Бога, только Бога,
Бог говорит мне:
«Мое дитя, Мою Гордость за тебя
Тебе никогда не представить!»
41183
When I cry for God only,
God tells me:
“My child,
You are My absolutely real child.”
Когда я взываю лишь к Богу,
Бог говорит мне:
«Мое дитя,
Ты, безусловно, Мое истинное дитя».
41184
I am extremely happy! Why?
Because at every moment
I depend on God, only on God.
Я чрезвычайно счастлив! Почему?
Потому что каждый момент
Я завишу от Бога, лишь от Бога.
41185
My Lord,
How is it that Your Creation
Is full of darkness?
“My child, only for human beings
To value Light more, infinitely more.”
– Мой Господь,
Как получается, что Твое Творение
Полно тьмы?
– Мое дитя, только чтобы люди
Ценили Свет больше, бесконечно больше».
41186
My Lord,
When I most intensely pray and meditate,
The world badly misunderstands me.
My Lord, what shall I do?
“My child, you have only one world,
And that world is all love.
It needs neither understanding
Nor misunderstanding.”
– Мой Господь,
Когда я очень интенсивно молюсь и медитирую,
Мир превратно понимает меня.
Мой Господь, что мне делать?
– Мое дитя, у тебя есть только один мир,
И этот мир – сама любовь.
Ему не нужно ни понимания,
Ни непонимания.
41187
I must intensify my aspiration
So that I can be
At the top of my life-tree.
Чтобы мне быть
На вершине дерева жизни,
Мое устремление должно возрасти.
41188
Desire and ignorance
Have the same meaning.
У желания и невежества
Одно значение.
41189
Feed only the aspiration-heart.
The desire-life
Will automatically stop.
Питай лишь сердце-устремление.
Жизнь-желание
Уйдет автоматически.
41190
My Lord,
Do give my heart the capacity
To repeat Your Name,
Not only sleeplessly
But also breathlessly.
Мой Господь,
Даруй же моему сердцу способность
Повторять Твое Имя,
Не только бессонно,
Но и постоянно.
41191
My Lord,
Please do not allow my mind
To hide from You.
Мой Господь,
Пожалуйста, не позволяй моему уму
Прятаться от Тебя.
41192
My Lord,
Please turn my life
Into a devotion-heart-shrine.
Мой Господь,
Пожалуйста, преврати мою жизнь
В алтарь сердца-преданности.
41193
O where are You, where,
The only Captain
Of my life-boat?
О где Ты, где,
Единственный Капитан
Лодки моей жизни?
41194
My Lord, please allow me to live
Between my simplicity-life
And my intensity-heart.
Мой Господь, пожалуйста, позволь мне жить
Между жизнью-простотой
И сердцем-интенсивностью.
41195
When we do not aspire,
We are forced to fear
Not one death,
But countless deaths.
Когда мы не устремляемся,
Мы вынуждены бояться
Не одной смерти,
Но бесчисленных смертей.
41196
My Lord, I wish to be driven
Not by my imagination,
But by my aspiration,
All the time.
Мой Господь, я хочу чтобы
Не только вдохновение,
Но и устремление
Все время направляло меня.
41197
Aspiration-road
Without fail
Arrives at the realisation-door.
Дорога устремление
Непременно
Приведет к двери осознания.
41198
My Lord wants me to send
To each human being
Peace-flower-seeds
Every day.
Мой Господь хочет, чтобы я посылал
Каждому человеку
Семена цветка-покоя
Каждый день.
41199
The confidence of my life
Comes from
The love of my heart
For God.
Уверенность моей жизни
Исходит из
Любви моего сердца
К Богу.
41200
I need only one occupation:
My selfless God-service.
Мне нужно только одно занятие –
Бескорыстное служение Богу.
41201
I light my outer world
With my climbing prayers.
Я освещаю свой внешний мир
Восходящими молитвами.
41202
I light my inner world
With my deepening love.
Я освещаю свой внутренний мир
Углубляющейся любовью.
41203
The world can catch my life,
But alas, it cannot catch
My God-oneness-heart.
Мир может поймать мою жизнь,
Но, увы, ему не поймать
Мое сердце-единство с Богом.
41204
Every day
Is a God-fulfilling chance
For me.
Каждый день –
Исполняющая Бога возможность
Для меня.
41205
Be a God-server —
Then you can become
A true God-lover.
Служи Богу,
Ты можешь стать
Настоящим любящим Бога.
41206
Depression
Is a disaster.
Депрессия –
Это катастрофа.
41207
Choose I must:
God-satisfaction
Or my satisfaction.
Я должен выбрать:
Удовлетворение Бога
Или собственное удовлетворение.
41208
When we pray and meditate
Sincerely and soulfully,
We receive an open-hearted invitation
From Heaven.
Молясь и медитируя
Искренне и одухотворенно,
Мы получаем задушевное приглашение
С Небес.
41209
When I want to go up,
I take help
From my prayer-friend.
Когда я хочу идти выше,
Я принимаю помощь
Своего друга-молитвы.
41210
When I want to dive
Deep within,
I take help
From my meditation-friend.
Когда я хочу погрузиться
Глубоко внутрь,
Я принимаю помощь
Своего друга-медитации.
41211
Enthusiasm
Is a very powerful
Forward march.
Энтузиазм –
Самый мощный
Шаг вперед.
41212
The mind
Never tells God
Anything completely.
Ум
Никогда не говорит Богу
Все полностью.
41213
Try to think of God’s Will,
Try to feel God’s Will
And try to become one with God’s Will —
Your heart will fully blossom
For God-worship.
Старайся думать о Воле Бога,
Старайся чувствовать Волю Бога
И старайся стать одним с Волей Бога –
Твое сердце совершенно расцветет
Для поклонения Богу.
41214
Do not try to hide
From God’s Will —
It is simply impossible!
Не старайся скрыться
От Воли Бога –
Это просто невозможно!
41215
When I am absolutely pure
In my heart,
God Himself wipes away
All my heart-tears.
Когда я абсолютно чист
Сердцем,
Бог Сам утирает
Все слезы моего сердца.
41216
O seeker,
You can easily know
From your own love of God
If God is really happy
With your aspiration and dedication.
О искатель,
По собственной любви к Богу
Ты можешь легко узнать,
Действительно ли Бог доволен
Твоим устремлением и посвящением.
41217
God’s Forgiveness
Is always there,
But, alas, we do not care for it.
Прощение Бога
Всегда здесь,
Но, увы, нас это не интересует.
41218
O seeker,
Why do you keep your eyes closed?
Open them, look around
And try to manifest God,
Here, there and everywhere!
О искатель,
Почему ты держишь глаза закрытыми?
Открой их, оглядись вокруг
И старайся проявлять Бога
Здесь, там и повсюду!
41219
Each soulful feeling
Is, indeed,
A most valuable inner achievement.
Любое одухотворенное чувство,
Поистине,
Очень ценное внутреннее достижение.
41220
If God does not need
Any time for Himself,
Then why should I?
Если Богу не нужно
Время для Себя,
То почему мне должно быть нужно?
41221
My gratitude-heart
Is always ready
For God’s sleepless Calls.
Мое сердце-благодарность
Всегда готово
К бессонному Зову Бога.
41222
Each good thought
Is the birth of
A new hope.
Каждая хорошая мысль –
Это рождение
Новой надежды.
41223
God loves me dearly.
Therefore He Himself
Has chosen the way
For me to go to Him.
Бог нежно любит меня.
Поэтому Он Сам
Выбрал для меня путь,
Чтобы я шел к Нему.
41224
God’s Ears are already too big!
He does not need bigger ears
To listen to my prayers.
Уши Бога и так очень большие!
Ему не нужны еще большие уши,
Чтобы слушать наши молитвы.
41225
My heart-tears
Know how to fly immediately
Into God’s Arms.
Слезы моего сердца
Знают, как лететь прямо
В Руки Бога.
41226
Gratitude
Is by far
The best attitude.
Благодарность –
Самое лучшее
Отношение.
41227
God’s Love only
Has made Him
The most powerful.
Только Любовь Бога
Сделала Его
Самым сильным.
41228
All my tomorrows
I am placing
At the Feet of my Lord Supreme.
Все свои завтра
Я возложу
К Стопам моего Господа Всевышнего.
41229
Nothing can be as beautiful
And as powerful
As my love for God.
Ничто не может быть таким же красивым
И таким же сильным,
Как моя любовь к Богу.
41230
May you forever live,
O my heart’s hope!
Живи вечно,
О надежда моего сердца!
41231
Before we entered into
The spiritual life,
It was all possibility-road.
But now it is all inevitability-road
Towards God’s Palace.
Прежде чем мы начали
Духовную жизнь,
Все было только возможностью-дорогой.
Но сейчас все – неизбежность-дорога
Ко Дворцу Бога.
41232
I love the fountain
Of my God-heart-tears.
Я люблю фонтан
Слез сердца моего Бога.
41233
My Lord’s Smile
Is my richest
And proudest day.
Улыбка моего Господа –
Мой самый богатый
И гордый день.
41234
For my transformation,
My Lord is His unfailing Love
And Concern.
Мой Господь –
Его неизменная Любовь и Забота
Ради моего преобразования.
41235
For me,
God’s Affection-Smile
Is all cure.
Для меня
Улыбка-Забота Бога –
Само исцеление.
41236
Do not trust your mind!
At every moment,
It changes its God-opinion.
Не доверяй уму!
Он меняет свое мнение о Боге
Каждый миг.
41237
A sincere God-lover
Pays utmost attention
To God’s Will.
Искренний любящий Бога
Уделяет предельное внимание
Воле Бога.
41238
Be not only pure
But also sure
In your love for God.
Будь не только бескорыстным,
Но и уверенным
В своей любви к Богу.
41239
My heart’s aspiration-fire
Illumines
My mind-forest.
Пламя-устремление моего сердца
Проливает свет
На мой ум-лес.
41240
My aspiration-life
And my devotion-heart
Are treasured by God Himself.
Сам Бог ценит
Мою жизнь-устремление
И мое сердце-преданность.
41241
Gratitude
Makes everything beautiful,
Soulful and powerful.
Благодарность
Делает все прекрасным,
Одухотворенным и ярким.
41242
The self-giving beauty
Is the beauty unparalleled.
Красота самоотдачи –
Несравненная красота.
41243
I must please God
All the time.
Only then will He give me the capacity
To keep pace with Him.
Я должен радовать Бога
Все время.
Только тогда Он даст мне способность
Не отставать от Него.
41244
God wants my heart
To be filled with delight
Before I approach Him.
Бог хочет, чтобы мое сердце
Наполнялось восторгом
Прежде, чем я подойду к Нему.
41245
God is telling me
That my God-manifestation
Is, indeed, daring.
Бог говорит мне,
Что мое проявление Бога,
В самом деле, смелое.
41246
To the heart-world,
The mind-world
Is fatal.
Для мира сердца
Мир ума
Губителен.
41247
My Lord,
If You really love me,
Then do not allow me to have
Any opinion of my own.
Мой Господь, если Ты действительно любишь меня,
Не позволяй мне иметь
Собственное мнение.
41248
I belong to God’s Will.
What more do I need?
What more do I care for?
Я принадлежу Воле Бога.
Что еще мне нужно?
О чем еще мне волноваться?
41249
God takes pride
Only in
My humility-heart.
Бог гордится
Лишь
Сердцем-смирением.
41250
My spirituality cures me
Of ignorance-ailment first,
And then assures me
Of God-realisation.
Моя духовность исцеляет меня
От болезни-невежества в первую очередь,
А затем заверяет меня
В осознании Бога.
41251
My body wants to sleep;
My heart, never and never!
Тело хочет спать;
Сердце – никогда и никогда!
41252
To be a God-lover
Is much easier
Than to be a God-server.
Быть любящим Бога
Намного легче,
Чем быть служащим Богу.
41253
Alas, when God came,
I forgot to ask Him
When I would see Him again.
Увы, когда Бог пришел,
Я забыл спросить Его,
Когда увижу Его снова.
41254
My Lord, do bless me
With a child-heart
So that I can always
Cling to You.
Мой Господь, благослови же меня
Сердцем ребенка,
Чтобы я мог всегда
Оставаться верным Тебе.
41255
The joy of my heart
Has only one place:
At my Lord’s Feet.
У радости моего сердца
Есть лишь одно место –
У Стоп моего Господа.
41256
My Lord,
I am praying to You
To employ me
Full-time.
Мой Господь,
Я молю Тебя
Использовать меня
Все время.
41257
My mind, be careful!
God’s Justice-Light
Is fast approaching you.
Мой ум, будь бдителен!
Свет-Справедливость Бога
Быстро приближается к тебе.
41258
I have not missed,
Even a single time,
My Lord’s Express Train.
Я ни единого раза
Не пропустил
Скорый Поезд моего Господа.
41259
I must believe in myself first,
Before I start believing
In others.
Прежде чем начать верить
В других,
Сначала я должен поверить в себя.
41260
God does not allow
A sincere seeker
To think of a retirement plan.
Искреннему искателю
Бог не позволяет
Обдумывать план отхода от дел.
41261
I wake up every morning
With my God-pleasing prayers.
Я пробуждаюсь рано утром
С радующими Бога молитвами.
41262
God’s number one interest:
My constant self-transcendence.
Интерес Бога номер один –
Мое постоянное самопревосхождение.
41263
A life without hope
Is already dead.
Жизнь без надежды
Уже мертва.
41264
I love the inner world’s
Sweet and soft melodies.
Я люблю сладостные и нежные
Мелодии внутреннего мира.
41265
I do not love
The outer world’s
Deafening noise.
Я не люблю
Оглушительный шум
Внешнего мира.
41266
Discipline means
Regularity,
Year after year.
Дисциплина означает
Регулярность
Год за годом.
41267
Laugh at your blunders —
And then fly
With your aspiration-heart-wings.
Смейся над своими ошибками –
И потом летай
На крыльях устремления сердца.
41268
My heart’s inner key
Can easily open up
All the hearts of the world.
Внутренний ключ моего сердца
Может легко открыть
Все сердца мира.
41269
God does not care for
My new self;
He cares only for
My true self.
Бога не интересует
Мое новое «я»;
Его интересует лишь
Мое истинное «я».
41270
If I can forgive myself,
Then God Himself
Will beckon me.
Если я могу простить себя,
Тогда Бог Сам
Поманит меня.
41271
May my heart
Be a flower
In my Lord’s Bouquet.
Пусть мое сердце
Будет цветком
В Букете моего Господа.
41272
Each prayer
Must breathe in
The beauty and fragrance
Of the seeker’s heart-shrine.
Каждая молитва
Должна вдыхать
Красоту и аромат
Алтаря сердца искателя.
41273
Nothing is more important
In my spiritual life
Than a fleeting glance
Of my Lord’s Compassion-Eye.
Ничто не является более важным
В духовной жизни,
Чем мимолетный взгляд
Ока-Сострадания моего Господа.
41274
We are not aware of the fact
That we feed our weaknesses,
Day in and day out.
Мы не осознаем тот факт,
Что питаем свои слабости
Изо дня в день.
41275
I am waiting for the red-letter day
When my heart’s bleeding tears
Will be claimed
By my Lord Beloved Supreme.
Я жду знаменательного дня,
Когда мой Господь Возлюбленный Всевышний
Заявит права
На истекающие кровью слезы моего сердца.
41276
Our spiritual progress
Depends on
Our inner courage.
Духовный прогресс
Зависит от
Внутреннего мужества.
41277
Our material success
Depends on
Our outer determination.
Материальный успех
Зависит от
Внешней решимости.
41278
My Lord,
Why do You play the role
Of a vanishing Dream?
Мой Господь,
Почему Ты играешь роль
Исчезающей Мечты?
41279
To my great joy,
My heart’s God-surrendering flower
Is blooming.
К моей огромной радости,
Цветок-отречение моего сердца перед Богом
Расцветает.
41280
Prayer
Is the beginning
Of the spiritual life.
Молитва –
Начало
Духовной жизни.
41281
Self-doubt
Is
Abysmal darkness.
Сомнение в себе –
Бездонная тьма.
41282
God’s Compassion-Reservoir
Is for all and sundry.
Резервуар Сострадания Бога –
Для всех и каждого.
41283
If the seeker
Is not in touch with reality,
Then his spiritual life
Will be a failure.
Если искатель
Не имеет связи с реальностью,
Его духовная жизнь
Будет неудачей.
41284
At every moment
God is displaying
His supernatural Power.
Alas, we seldom notice it!
Каждый миг
Бог проявляет
Свою сверхъестественную Силу.
Увы, мы редко замечаем это!
41285
It is not an easy task
To oust our enemy number one:
Pride.
Нелегкая задача
Изгнать своего врага номер один –
Гордыню.
41286
Insecurity
Is quite often
Pride in disguise.
Неуверенность –
Это довольно часто
Замаскированная гордыня.
41287
Insecurity
Is nothing short of
Cherished self-importance.
Неуверенность –
Это не что иное, как лелеемое
Сознание собственной значимости.
41288
Insecurity
Is a secret
Attention-beggar.
Неуверенность –
Это скрытый
Нищий внимания.
41289
Each failure-experience
Of my life
I must bury as soon as possible.
Я должен как можно скорее похоронить
Все переживания
Неудачи своей жизни.
41290
Only the God-surrender-souls
Do not need an invitation
From God.
Только души, отрекшиеся перед Богом,
Не нуждаются в приглашении
От Бога.
41291
Self-givers
Must be ignorant
Of tiredness.
Бескорыстные
Не должны знать
Усталости.
41292
Spirituality
Does not fulfil
Our desire-dreams.
Духовность
Не исполняет
Мечты желания.
41293
Spirituality
Brings to the fore
Our divine realities.
Духовность
Выводит на передний план
Божественные реальности.
41294
Spirituality
Does not negate anything,
But only transforms everything
That needs transformation.
Духовность
Ничто не отрицает,
А лишь преобразует все,
Что нуждается в преобразовании.
41295
Spirituality
Awakens the God-seeker
In us.
Духовность
Пробуждает искателя Бога
В нас.
41296
Spirituality
Is not
A severe austerity.
Духовность –
Не
Суровый аскетизм.
41297
Spirituality
Is a conscious
God-acceptance-joy.
Духовность –
Сознательная
Радость принятия Бога.
41298
He who accepts the spiritual life
Is destined to be free, totally,
From the animal life.
Тому, кто принимает духовную жизнь,
Предначертано быть абсолютно свободным
От животной жизни.
41299
My Lord, believe me,
I do not fall sick deliberately
To enjoy Your Sympathy!
Мой Господь, верь мне,
Я не притворяюсь больным,
Чтобы насладиться Твоим Сочувствием!
41300
My Lord, I fall sick
Simply because
I am not always fully conscious
Of Your unimaginable
Affection and Love for me.
Мой Господь, я болею,
Просто потому что
Не всегда вполне осознаю
Твою невообразимую
Нежность и Любовь ко мне.
41301
Our disobedience-life
Does not surprise God
In the least.
Жизнь-непослушание
Совсем
Не удивляет Бога.
41302
My God-obedience
Has to be cheerful and fruitful;
If not, it is useless —
So says my Lord Supreme.
Послушание Богу
Должно быть радостным и плодотворным.
Если нет, оно бесполезно.
Так говорит мой Господь Всевышний.
41303
Today’s disobedience-thief
Will without fail
Be caught tomorrow.
Сегодняшний вор-непослушание
Завтра непременно
Будет пойман.
41304
An unperturbed poise
Is my soulful choice,
My Lord Supreme.
Мой Господь Всевышний,
Невозмутимое равновесие –
Мой одухотворенный выбор.
41305
Self-criticism-ailment
Is extremely difficult
To cure.
Болезнь самокритики
Чрезвычайно трудно
Вылечить.
41306
Although unwillingly,
Doubt and frustration
Are roommates.
Хотя и неохотно,
Сомнение и разочарование –
Товарищи по комнате.
41307
My Lord,
I do not doubt You,
But I do doubt
My own God-hunger.
Мой Господь,
Я не сомневаюсь в Тебе,
Но я сомневаюсь
В собственной жажде Бога.
41308
God says to me:
“My child, if you doubt Me,
Nothing will happen,
But if you doubt yourself,
Your case is quite serious.”
Бог говорит мне:
«Мое дитя, если ты сомневаешься во Мне,
Ничего не случится,
Но если ты сомневаешься в себе,
Твое дело довольно серьезное».
41309
Each human being
Has an inner sun.
The more one is developed spiritually,
The greater is the number
Of inner suns.
У каждого человека
Есть внутреннее солнце.
Чем более человек развит духовно,
Тем больше число
Внутренних солнц.
41310
May my heart
Be all attention
When my Lord speaks.
Когда мой Господь говорит,
Пусть мое сердце
Будет само внимание.
41311
To please God
Is not
The most difficult task.
Радовать Бога –
Не самая трудная задача.
41312
To please oneself
Is, indeed,
The most difficult task.
Радовать себя –
Поистине,
Самая трудная задача.
41313
Today we face ignorance-night
With the starkest determination
To conquer it.
Сегодня мы смотрим в лицо невежества-ночи
С непреклонной решимостью,
Чтобы победить его.
41314
O my body,
Bravely
Go forward!
О мое тело,
Смело
Иди вперед!
41315
O my vital,
Cheerfully
Go forward!
О мой витал,
Радостно
Иди вперед!
41316
O my mind,
Faithfully
Go forward!
О мой ум,
Верно
Иди вперед!
41317
O my heart,
Sleeplessly
Go forward!
О мое сердце,
Бессонно
Иди вперед!
41318
When I am on earth,
I sleep and sleep.
Когда я на земле,
Я сплю и сплю.
41319
When I am in Heaven,
I dream and dream.
Когда я на Небесах,
Я мечтаю и мечтаю.
41320
When I am in God,
I unveil and unveil.
Когда я в Боге,
Я раскрываю и раскрываю.
41321
When I am in my puny self,
I wonder and wonder.
Когда я в своем крошечном «я»,
Я удивляюсь и удивляюсь.
41322
It is a false notion
That the beauty of the outer life
And of the inner life
Cannot go together.
Мнение, что красота
Внешней жизни и внутренней жизни
Не могут идти вместе –
Ошибочное.
41323
The heart-beauty
And the body-beauty
Can perfectly run side-by-side,
If that is the Will of God.
Сердце-красота
И тело-красота
Могут прекрасно быть вместе,
Если такова Воля Бога.
41324
Surrender is definitely
The shorter than the shortest cut
On the God-realisation-road.
Отречение, несомненно,
Короче самого кратчайшего пути
На дороге осознания Бога.
41325
God knows everything
Except one thing:
He knows no stranger.
Бог знает все,
За исключением одного –
Он не знает чужих.
41326
Faith helps us to pass
All our inner and outer examinations
Most successfully.
Вера помогает нам сдать
Все внутренние и внешние экзамены
Очень успешно.
41327
Humility
Soulfully follows
Happiness.
Смирение
Одухотворенно следует
За счастьем.
41328
Happiness
Unconditionally follows
Humility.
Счастье
Безоговорочно следует
За смирением.
41329
I may be useless to the world,
But my Lord Supreme
Still claims me.
Возможно, я бесполезен для мира,
Но мой Господь Всевышний
Все еще претендует на меня.
41330
My God-surrender
Is
My limitless joy.
Отречение перед Богом –
Моя безграничная радость.
41331
God’s Forgiveness-Heart
Has the first and foremost place
In my aspiration-heart.
Сердце-Прощение Бога
Занимает первое и самое важное место
В моем сердце-устремлении.
41332
My heart-key opens
My Lord’s Heart-Room
Easily.
Сердце-ключ
Легко открывает
Комнату-Сердце Бога.
41333
Infinity’s silence
Every day
My Lord devours.
Каждый день
Мой Господь вкушает
Безмолвие бесконечности.
41334
My heart is open to the world,
But my mind
Has a different approach.
Мое сердце открыто миру,
Но у моего ума
Другой подход.
41335
When my heart is all tears,
God is extremely near.
Когда сердце – сами слезы,
Бог очень близко.
41336
Alas, I do not know
When my anxiety-worry-clouds
Will leave me.
Увы, я не знаю,
Когда тучи тревог-беспокойств
Оставят меня.
41337
When I have a good thought,
I become happiness
And dance in my heart-room.
Когда я думаю о хорошем,
Я становлюсь счастьем
И танцем в комнате сердца.
41338
Conquest
May bring pride,
But not real happiness.
Завоевание
Может вызвать гордость,
Но не настоящее счастье.
41339
O seeker,
Be not a prisoner
Of your thoughts.
О искатель,
Не будь тюремщиком
Своих мыслей.
41340
At last I know why
I came into the world!
I came into the world
To please the world,
While remaining at
God’s Nectar-Feet.
Наконец я знаю, зачем
Я пришел в этот мир!
Я пришел в этот мир,
Чтобы радовать мир,
Оставаясь
У Стоп Нектара Бога.
41341
Temptation
Is followed by
Serious tragedies.
За искушением
Следуют
Серьезные трагедии.
41342
Aspiration-kite
Loves to fly
In unlimited skies.
Воздушный змей-устремление
Любит летать
В безбрежном небе.
41343
Be utterly sincere.
God Himself will show you
The ignorance-exit.
Будь совершенно искренним.
Бог Сам покажет тебе
Выход из невежества.
41344
Sincere prayers
And meditations
Know no dead end.
Искренние молитвы
И медитации
Не знают конца.
41345
A desire-life
Runs for success
And not for progress.
Жизнь желания
Стремится к успеху,
А не к прогрессу.
41346
Each life
Is a God-approaching
Ultramarathon.
Каждая жизнь –
Это ультрамарафон
Приближения к Богу.
41347
No matter what it takes,
I shall please my Lord Supreme
In His own Way.
Не важно, что потребуется,
Я буду радовать своего Господа Всевышнего
Так, как Он того желает.
41348
My gratitude-heart-tears
Are treasured
By my Lord Supreme.
Мой Господь Всевышний
Дорожит
Слезами моего сердца-благодарности.
41349
The mind
Loves contradictions
At each hush-gap.
Ум
Любит противоречия
На каждом шагу.
41350
The mind
Does not believe in
The heart’s emptiness-joy.
Ум
Не верит
В пустоту-радость сердца.
41351
The human eye tells me:
“Stop! Stop!”
Человеческий глаз говорит мне:
«Остановись! Остановись!»
41352
The divine Eye tells me:
“Go forward! Go forward!
Go forward!
God is eagerly waiting for you.”
Божественное Око говорит мне:
«Иди вперед! Иди вперед!
Иди вперед!
Бог с нетерпением ожидает тебя».
41353
A desire-nourishing human being
Is condemned to
Endless torment.
Питающий желание человек
Обречен
На бесконечное мучение.
41354
You have chosen
The path of the mind.
Therefore God is
Nowhere to be found.
Ты избрал
Путь ума.
Поэтому Бога
Нигде нет.
41355
Increase your love of God.
He will allow you to walk
Side by side with Him.
Расширяй любовь к Богу.
Он позволит тебе идти
Рядом с Ним.
41356
Increase your surrender
To God’s Will.
He will allow you to walk
Step by step with Him.
Усиливай отречение
Перед Волей Бога.
Он позволит тебе идти
С Ним шаг за шагом.
41357
Happiness comes
Not from my God-expectation,
But from my God-satisfaction
In God’s own Way.
Счастье приходит
Не в ожидании Бога,
Но в удовлетворении Бога,
Как Он того желает.
41358
The greatest service I can render
To my Lord Supreme
Is to offer Him
My sleepless gratitude-heart.
Величайшую услугу, какую я могу оказать
Моему Господу Всевышнему, –
Вверить Ему
Свое бессонное сердце-благодарность.
41359
Life itself
Is a pilgrimage
To God’s Golden Shore.
Сама по себе жизнь –
Это паломничество
К Золотому Берегу Бога.
41360
When my heart bursts
With God-eagerness
And God-surrender,
I become a true server of God.
Когда мое сердце переполняется
Богом-рвением
И Богом-отречением,
Я становлюсь настоящим служащим Бога.
41361
At every moment,
A seeker must be possessed
By the God-fulfilment-desire.
В каждый момент
Искатель должен быть одержим
Желанием исполнить Бога.
41362
Stop, stop immediately
Your hell-bound desire-train!
Останови, немедленно останови
Связанный адом поезд своего желания!
41363
Day claims
My curiosity-eyes.
День заявляет права
На мои глаза-любопытство.
41364
Night claims
My sincerity-eyes.
Ночь заявляет права
На мои глаза-искренность.
41365
Alas, if I had chosen God
Right from the beginning,
My life would definitely have
A special meaning.
Увы, если я с самого начала
Выбрал Бога,
Моя жизнь, несомненно, обретет
Особое значение.
41366
Anything
That has ignorance in it
Is very old.
Все,
Что содержит в себе невежество, –
Очень старо.
41367
May my heart-garden
Be very rich
In beauty and fragrance.
Пусть сад моего сердца
Будет очень богат
Красотой и ароматом.
41368
My aspiration-heart
Is blessingfully surrounded
By Heaven.
Мое сердце-устремление
Благословенно обрамлено
Небесами.
41369
The light of my soul
Is the pathfinder
Of my spiritual life.
Свет моей души –
Первооткрыватель
Моей духовной жизни.
41370
Time is neutral
To light and darkness.
Время нейтрально
К свету и тьме.
41371
When my Lord appears
In my life,
My whole being enjoys
Boundless Delight.
Когда мой Господь появляется
В моей жизни,
Все мое существо наслаждается
Безграничным Восторгом.
41372
It is easy to feel God’s Love
But extremely difficult
To see God’s Light.
Легко чувствовать Любовь Бога,
Но чрезвычайно трудно
Видеть Свет Бога.
41373
With such Love and Concern
God watches our life-tree
Growing.
С такой Любовью и Заботой
Бог наблюдает, как растет
Древо нашей жизни.
41374
Lethargy and dynamism
Vehemently dislike
Each other.
Бездеятельность и динамизм
Неистово ненавидят
Друг друга.
41375
Each seeker
Has to pay immediate attention
To the warnings of the soul.
Каждый искатель
Должен уделять непосредственное внимание
Предупреждениям души.
41376
The questioning mind
I was.
The answering heart
I now am.
Вопрошающим умом
Я был.
Отвечающим сердцем
Я стал.
41377
The mind asks the vital:
“Please tell me
If God has noticed me.”
Ум просит витал:
«Пожалуйста, скажи мне,
Заметил ли меня Бог».
41378
Self-indulgence
Means indifference
To one’s own inner divinity.
Потворство себе означает безразличие
К собственной внутренней божественности
Человека.
41379
The souls that do not aspire
Are the sad failures
Of God.
Неустремленные души –
Печальные ошибки
Бога.
41380
When expectation descends,
God-fulfilment
Immediately ascends.
Когда ожидание нисходит,
Исполненность Бога
Немедленно восходит.
41381
To arrive at God’s Feet,
There is no time limit.
Чтобы прибыть к Стопам Бога,
Предела времени нет.
41382
God is unhappy
When we speak ill of
Others.
Бог несчастлив,
Когда мы плохо говорим
О других.
41383
God is miserable
When we speak ill of
Ourselves.
Бог опечален,
Когда мы плохо говорим
О себе.
41384
When I am not serious
In my spiritual life,
Everything goes wrong
And I once more become
A spiritual beggar.
Когда я не серьезен
В духовной жизни,
Все идет не так,
И я опять становлюсь
Духовным нищим.
41385
The souls that have goals
Are chosen by God
To take part in
His Cosmic Game.
Имеющие цели души
Избраны Богом
Для участия
В Его Космической Игре.
41386
The mind counts
Man’s appreciation.
Ум подсчитывает
Признательность человека.
41387
The heart counts only
God’s Blessings.
Сердце подсчитывает лишь
Благословения Бога.
41388
I am hungry
For God’s Love.
Я жажду
Любви Бога.
41389
God is hungry
For my oneness.
Бог жаждет
Моего единства.
41390
God is right here!
My mind,
Where are you?
Бог здесь!
Мой ум,
Где ты?
41391
My Lord of Compassion
Sheds tears
When I tell Him
That I am no longer interested
In the spiritual life.
Мой Господь Сострадания
Проливает слезы,
Когда я говорю Ему,
Что меня больше не интересует
Духовная жизнь.
41392
My Lord’s single Glance
Has convinced me
That I shall be successful
In my spiritual life.
Единственный Взгляд моего Господа
Убедил меня,
Что я буду успешным
В духовной жизни.
41393
Hope and despair
Are perfect strangers.
Надежда и отчаяние –
Совершенно чужды друг другу.
41394
God-service-enterprises
Are speedy
God-satisfaction-trains.
Предприятия служения Богу –
Скорые поезда
Удовлетворения Бога.
41395
Do not think of God —
Start praying.
Не думай о Боге,
Начни играть.
41396
Do not think of praying —
Just give yourself away
To God the Creator
And God the Creation.
Не думай о молитве,
Просто вручи себя
Богу-Творцу
И Богу-Творению.
41397
If I want to be successful,
Every day I must give
More and more importance
To God.
Если я хочу быть удачливым,
Каждый день я должен придавать
Больше и больше значения
Богу.
41398
Dive deep within first,
Before you look at
The outer world.
Прежде чем смотреть
На внешний мир,
Сначала погрузись глубоко внутрь.
41399
A heart of immensity
And a mind of intensity
Are not afraid of
The forces undivine.
Сердце беспредельности
И ум интенсивности
Не страшатся
Небожественных сил.
41400
Life means
Regular uncertainty.
Жизнь означает
Постоянную неопределенность.
41401
Life means
A constant conflict
Between the divine forces
And the undivine forces.
Жизнь означает
Постоянный конфликт
Между божественными силами
И небожественными силами.
41402
The life-river enters
The ocean of peace and bliss
At an unknown hour.
Река жизни впадает
В океан покоя и блаженства
В неизведанный час.
41403
Life means
Hope-comedy
And
Fear-tragedy.
Жизнь означает
Надежду-комедию
И страх-трагедию.
41404
My Lord,
Is there any way
I can be of more service to You?
“My child,
Just think less of yourself and
More of other human beings —
And most of all of Me.”
– Мой Господь,
Есть ли у меня возможность
Служить Тебе еще больше?
– Мое дитя,
Просто меньше думай о себе
И больше о других людях,
А больше всего – обо Мне».
41405
I came into the world
Not to conquer the world,
But to love and serve the world.
Я пришел в этот мир
Не побеждать мир,
А любить мир и служить миру.
41406
God cares for me twice:
Once when I go forward,
And once when I am utterly helpless.
Бог заботится обо мне дважды:
Один раз, когда я иду вперед,
И еще раз, когда я совершенно бесполезен.
41407
The outer light of the mind
Is fleeting.
Внешний свет ума
Мимолетный.
41408
The inner light of the heart
Is most surprisingly
Abiding.
Внутренний свет сердца
Удивительно
Постоянен.
41409
The beauty of a flower
And the fragrance of a flower
Inspire us
To serve our Inner Pilot.
Красота цветка
И аромат цветка
Вдохновляют нас
Служить Внутреннему Кормчему.
41410
Fear and doubt
Are such negative forces
That they can easily halt
Our forward progress.
Страх и сомнение –
Настолько негативные силы,
Что они легко могут остановить
Продвижение вперед.
41411
There is only one
Perfect way:
Here and now.
Есть лишь один
Совершенный путь:
Здесь и сейчас.
41412
When God wants me
To love Him more,
I immediately obey Him.
Когда Бог хочет,
Чтобы я любил Его больше,
Я тотчас же повинуюсь Ему.
41413
When God wants me
To serve Him,
Alas, I do not know why I delay!
Когда Бог хочет,
Чтобы я служил Ему,
Увы, не знаю, почему я медлю!
41414
The simplicity of life
And the sincerity of the heart
Can easily expedite our journey
Towards our Destined Goal.
Простота жизни
И искренность сердца
Может легко ускорить путешествие
К Предначертанной Цели.
41415
God wants us to live in His world
By loving Him and serving Him
In each human being.
Бог хочет, чтобы мы жили в Его мире,
Любя Его и служа Ему
В каждом человеке.
41416
My only desire
Is God-satisfaction
In God’s own Way.
Моим единственным желанием
Является удовлетворение Бога,
Как того желает Бог.
41417
Every soulful cry
Helps us to climb up
A little higher.
Каждый одухотворенная мольба
Помогает нам подняться
Немного выше.
41418
Expectation
Is a dead-end street
In the spiritual life.
Ожидание –
Тупик
В духовной жизни.
41419
God shares His private time
Only with
The sincere seekers.
Бог делится Своим личным временем
Только
С искренними искателями.
41420
We do not have to convince God —
He knows how sincere we are
In pleasing Him.
Мы не должны убеждать Бога –
Он знает, насколько мы искренно
Радуем Его.
41421
Our heart-letter to God
Can be as long as we want.
Письмо сердца к Богу
Может быть таким длинным, как мы хотим.
41422
The vital
Is prone to walk
On the disobedience-road.
Витал
Склонен идти
Дорогой непослушания.
41423
If there is no receptivity,
Resistance will automatically
Loom large.
Если нет восприимчивости,
Автоматически появится
Сопротивление.
41424
The confusion of the mind
Has to be challenged
And not ignored.
Путаницу ума
Нужно отвергать,
А не игнорировать.
41425
My silence-heart-songs
God most proudly hears.
Песни безмолвия моего сердца
Бог слушает с особой гордостью.
41426
God is in need of
Only one friend:
My sleepless willingness.
Бог нуждается
Лишь в одном друге –
Моем бессонном усердии.
41427
God never answers
The questions
Of an unwillingness-mind.
Бог никогда не отвечает
На вопросы
Ума-неготовности.
41428
My desire-fulfilment
Can at most remain
A possibility.
Исполнение желания
Может самое большее оставаться
Возможностью.
41429
My Lord’s Will-fulfilment
Is
An inevitability.
Исполнение Воли моего Господа –
Неизбежность.
41430
The doubting mind
Is
Self-torture-helplessness.
Сомневающийся ум –
Истязающая себя бесполезность.
41431
Willingness
Is essential
In our God-service-role.
Готовность
Играет существенную роль
В служении Богу.
41432
God also wants to be loved —
Not only by the mind
Or even by the heart,
But by each and every heartbeat.
Бог тоже хочет быть любимым
Не только умом
Или даже сердцем,
Но каждым до единого биением сердца.
41433
By loving more and more,
One day we shall be able to solve
All our problems.
Любя больше и больше
Мы однажды сможем решить
Все свои проблемы.
41434
My Lord,
Do teach me how to remain
A childlike beginner
All the time.
Мой Господь,
Научи же меня как
Все время оставаться
По-детски начинающим.
41435
Expectation dies;
Fulfilment blooms.
Ожидание умирает,
Исполненность расцветает.
41436
My self-importance
Is bound to meet with
God-indifference.
Важничанье
Непременно испытает
Безразличие Бога.
41437
Everything
Is easy to achieve —
But not
An unconditional surrender-life.
Все
Легко достижимо,
Но не
Жизнь безусловного отречения.
41438
Nothing
Can be more innocent than
Sweetness-sleep.
Ничто
Не может быть невиннее
Сна-сладости.
41439
God will never fulfil
The absurd demands
Of my mind.
Бог никогда не исполнит
Абсурдные требования
Моего ума.
41440
We must go forward,
Even if only
At a very slow pace.
Мы должны идти вперед,
Даже если и
Очень медленно.
41441
Our aspiration-boat
Must leave the temptation-coast,
If we want to arrive at the Goal.
Если мы хотим достичь Цели,
Лодка-устремление
Должна покинуть берег-искушение.
41442
My life’s surrender-hour
Proclaims
God’s Victory-Joy.
Час отречения жизни
Провозглашает
Радость Победы Бога.
41443
God gets tremendous joy
When He comes into my heart
Unnoticed.
Бог получает огромную радость,
Когда Он входит в мое сердце
Незамеченным.
41444
God never appreciates
Our
Self-confidence-lion-roar.
Бог не ценит
Рык
Льва самоуверенности.
41445
My outer life
Desperately needs
Intensity.
Моя внешняя жизнь
Отчаянно нуждается
В интенсивности.
41446
My inner life
Desperately needs
Immensity.
Моя внутренняя жизнь
Отчаянно нуждается
В беспредельности.
41447
God feels sad and miserable
When we give too much importance
To our weaknesses.
Бог печалится и чувствует Себя несчастным,
Когда мы придает слишком большое значение
Своим слабостям.
41448
How can you lag behind
When God Himself
Is beckoning you?
Как ты можешь отставать,
Когда Сам Бог
Манит тебя?
41449
Receptivity in the inner world
And
Capacity in the outer world
Are inseparable.
Восприимчивость во внутреннем мире
И способность во внешнем мире
Неразделимы.
41450
When our Master
Says something to us,
No proof is at all necessary.
Когда Учитель
Говорит нам что-то,
Подтверждение излишне.
41451
O seeker,
Your life does not have to remain always
A very long way
From God-realisation.
О искатель,
Твоя жизнь не должна навсегда оставаться
Очень долгой дорогой
От осознания Бога.
41452
God has given each sincere seeker
An unlimited capacity
For God-realisation
And God-manifestation.
Бог дал каждому искреннему искателю
Безграничную способность
Для осознания Бога
И проявления Бога.
41453
We must not try to hide our dark side
From God —
It is an impossible task.
The sooner we can offer our dark side
To God consciously,
The better for both God and ourselves.
Мы не должны скрывать от Бога
Свою темную сторону –
Это невозможная задача.
Чем скорее мы сможем сознательно
Предложить Богу свою темную сторону,
Тем лучше и для Бога, и для нас.
41454
Each dream of mine
Is
A God-fortress.
Каждая моя мечта –
Крепость Бога.
41455
I receive my songs
Either from my life’s tears
Or from my soul’s smiles.
Мои песни приходят
Или из слез моей жизни,
Или из улыбок моей души.
41456
My Lord tells me that
The ignorance-clouds
Of my mind-sky
Cannot last long.
Мой Господь говорит мне,
Что тучи невежества
Неба-ума
Недолговечны.
41457
I long to stay all the time
At my Lord’s Feet,
But my Lord tells me
That He has a better place for me:
Inside His Heart.
Я жажду все время оставаться
У Стоп моего Господа,
Но мой Господь говорит мне,
Что у Него есть для меня место лучше –
Внутри Его Сердца.
41458
The aspiring heart
Is a supreme boon
From God.
Устремленное сердце –
Высший дар
Бога.
41459
The Beauty and Fragrance
Of God’s Forgiveness-Feet
Are saving the world.
Красота и Аромат
Стоп Прощения Бога
Спасают мир.
41460
To me,
Nothing is more significant
Than my Lord’s Forgiveness.
Для меня
Нет ничего важнее
Прощения моего Господа.
41461
To God,
Nothing is more significant
Than my gratitude-heart.
Для Бога
Нет ничего важнее
Моего сердца-благодарности.
41462
There is no such thing as
An obedience-vacation.
Нет такого понятия
Как отдых от послушания.
41463
God’s Pride knows no bounds
When He sees
An enthusiasm-God-seeker.
Гордость Бога не знает границ,
Когда Он видит
Энтузиазм искателя Бога.
41464
God-awareness
Is of supreme necessity
When we enter into
The spiritual life.
Осведомленность о Боге –
Высшая необходимость,
Когда мы начинаем
Духовную жизнь.
41465
I must keep
My aspiration-heart ready
Only for God’s Commands.
Сердце-устремление
Я должен держать наготове
Только для Приказов Бога.
41466
God always expects me
To approach Him
With a happiness-song
From my heart.
Бог всегда ждет,
Что я приду к Нему
С песней счастья
Своего сердца.
41467
When the mind
Does something wrong,
It makes excuses
For its misdeeds.
Когда ум
Поступает неправильно,
Он извиняется
За свои проступки.
41468
When the heart
Does something wrong,
It immediately begs
God’s Forgiveness.
Когда сердце
Поступает неправильно,
Оно немедленно просит
Прощения Бога.
41469
The seeker has only one fear:
Displeasing God.
У искателя лишь один страх –
Вызвать неудовольствие Бога.
41470
When the mind rules,
Confusion is found
Here, there and all-where.
Когда царит ум,
Путаница здесь, там
И повсюду.
41471
Self-doubt means
Life’s progress-extinction.
Сомнение в себе означает
Прекращение прогресса жизни.
41472
Willingness and eagerness
Are two very strong supporters
Of God’s Will.
Готовность и рвение –
Два самых сильных сторонника
Воли Бога.
41473
The more I transcend my heights,
The more I see the transformation
Of humankind.
Чем больше я превосхожу свои высоты,
Тем больше вижу преобразование
Человечества.
41474
The beauty
Of divine qualities
Remains unfathomed.
Красота
Божественных качеств
Остается непостижимой.
41475
Soulfulness
Does have the capacity
To create positive thoughts.
Одухотворенность
Имеет способность
Создавать позитивные мысли.
41476
I must cry and cry
And fly and fly
To reach
My soul’s highest heights.
Я должен взывать и взывать,
И летать и летать,
Чтобы достичь
Высших высот души.
41477
Silence
Is the expansion
Of my God-consciousness.
Безмолвие –
Расширение
Сознания Бога.
41478
With my concentration,
I invoke
God the Power.
Концентрацией
Я призываю
Бога-Силу.
41479
With my meditation,
I invoke
God the Peace.
Медитацией
Я призываю
Бога-Покой.
41480
With my contemplation,
I invoke
God the Supreme Beloved
And God the Supreme Lover.
Созерцанием
Я призываю
Бога Всевышнего Возлюбленного
И Бога Всевышнего Любящего.
41481
Age does not dare
To approach
The depth of meditation.
Возраст не осмеливается
Приблизиться
К глубине медитации.
41482
Forgive to be happy.
Forget the sad experience
To be permanently happy.
Чтобы быть счастливым, прости.
Чтобы быть постоянно счастливым,
Забудь печальное переживание.
41483
If it is real prayer,
Then it can take away
Our loneliness.
Если молитва искренняя,
Она заберет прочь
Одиночество.
41484
If it is real meditation,
Then it can give us
A heart of oneness.
Если медитация искренняя,
Она даст нам
Сердце единства.
41485
It is infinitely easier
To feel God within us
Than to see God all around us.
Бесконечно легче
Чувствовать Бога внутри себя,
Чем видеть Бога вокруг себя.
41486
It often happens that
The lowest point of our life
Brings God closest to us.
Часто случается,
Что низшая точка жизни
Больше всего приближает Бога.
41487
If I cannot give myself
Only to God,
Then my soul thinks that I am
Joking with God.
Если я не могу отдать себя
Только Богу,
Моя душа думает, что я
Шучу с Богом.
41488
Silence is wisdom,
Silence is truth,
Silence is the beauty and fragrance
Of Heaven.
Безмолвие – мудрость,
Безмолвие – истина,
Безмолвие – красота и аромат
Небес.
41489
Every time
Someone makes a mistake,
We must turn a blind eye.
Каждый раз,
Когда кто-то ошибается,
Мы должны стать незрячим оком.
41490
Meditate deep within.
Breathless ecstasy
Will claim you.
Медитируй глубоко внутри.
Неподвижный экстаз
Будет считать тебя своим.
41491
A truly good seeker
Makes others
Feel good.
По-настоящему хороший искатель
Передает другим
Хорошее чувство.
41492
Happiness
Is singing and dancing
In God’s Heart-Garden.
Счастье
Поет и танцует
В Саду Сердца Бога.
41493
God is trying so hard
To open up
Humanity’s heart-door.
Бог очень сильно старается
Открыть
Дверь сердца человечества.
41494
Surrender to God’s Will
Wholeheartedly.
Life’s failure and disappointment-tears
Will be found nowhere.
Всем сердцем отрекись
Перед Богом.
Слез разочарования и неудач жизни
Не будет нигде.
41495
I long to live on the island
Of prayerful and soulful songs.
Я жажду жить на острове
Молитвенных и одухотворенных песен.
41496
When we love God self-givingly,
Our love blossoms
Into pure devotion.
Когда мы любим Бога бескорыстно,
Любовь расцветает
В чистую преданность.
41497
May God’s Love radiate
From the crying heart
Of each and every human being.
Пусть Любовь Бога сияет
В молящем сердце
Каждого без исключения человека.
41498
When I sleeplessly cry for God,
Angels from Heaven descend
To play with me.
Когда я бессонно взываю к Богу,
Ангелы с Небес спускаются,
Чтобы играть со мной.
41499
Soulful God-worship
Is not a difficult task.
Just try!
You are bound to succeed.
Одухотворенное поклонение Богу –
Не трудная задача.
Просто попробуй!
Ты обязательно преуспеешь.
41500
Be always ready!
Who knows at what point
God is going to come
And visit you?
Будь всегда готов!
Кто знает, в какой момент
Бог придет
Навестить тебя?
41501
Nothing hurts me as powerfully
As God’s Absence —
Even for a fleeting moment.
Ничто не ранит меня так сильно
Как Отсутствие Бога,
Даже на мимолетное мгновение.
41502
Ignorance, I am no longer your friend!
I have found my way
To reach my Destination.
You do whatever you want to do
With your life.
Невежество, я больше тебе не друг!
Я нашел свой путь
Для достижения Цели.
Ты делай со своей жизнью
Что хочешь.
41503
One troubling thought
Is enough
To make our life miserable.
Одной беспокойной мысли
Достаточно,
Чтобы сделать жизнь несчастной.
41504
My Lord,
Am I a burden to You?
“No, never, My child!
I am constant Love
And constant Concern for you.”
– Мой Господь,
Бремя ли я для Тебя?
– Нет, никогда, Мое дитя!
Я неизменная Любовь
И неизменная Забота о тебе.
41505
Nothing surprises me
Save and except one thing:
Man’s constant ingratitude-heart.
Ничто не удивляет меня,
За исключением одного –
Постоянной неблагодарности сердца человека.
41506
My Lord, I need You
At this very moment.
How can I brook any further delay?
Мой Господь, Ты нужен мне
Немедленно.
Как мне вынести промедление?
41507
Is there any day
That God does not walk with us,
Unnoticed and unseen?
Есть ли хоть один день,
Когда Бог не шагает рядом,
Незамеченный и незримый?
41508
When it is time for my meditation,
God is never late.
He comes to watch me and inspire me.
Когда приходит время для медитации,
Бог никогда не опаздывает.
Он приходит наблюдать за мной и вдохновлять меня.
41509
Life is a very big question.
Surrender to God’s Will
Is the most perfect answer.
Жизнь – очень большой вопрос.
Отречение перед Волей Бога –
Самый совершенный ответ.
41510
Our faith in God
Does not need any help
To prove the existence of God.
Вера в Бога
Вовсе не нуждается в помощи,
Чтобы доказать существование Бога.
41511
My God-fulfilment-eagerness
Is a feast for my soul.
Мое рвение-исполнение Бога –
Пир для души.
41512
Not by blaming the world,
Not by shunning the world,
But only by loving the world
Can I have peace of mind.
Не обвиняя мир,
Не избегая мира,
Но лишь любя мир
Можно иметь покой ума.
41513
Do not give up! Never give up!
Give unconditionally, give!
God will shower
His choicest Blessings upon you.
Не сдавайся! Никогда не сдавайся!
Давай безусловно, давай!
Бог прольет на тебя
Свои самые избранные Благословения.
41514
When ignorance-king
Rings the doorbell,
We must not answer.
Когда царь-невежество
Звонит в дверной звонок,
Мы не должны отвечать.
41515
My Lord,
Please forgive me to say
That I am not thrilled
With Your Creation!
Мой Господь,
Пожалуйста, прости меня, если скажу,
Что не испытываю трепета
К Твоему Творению!
41516
My Lord, may this world
Be full of saints
And not of rogues.
Мой Господь, пусть этот мир
Будет полон святых,
А не мошенников.
41517
To see God is one thing,
But to know Him
Is totally different.
Видеть Бога – одно,
Но знать Его –
Совершенно другое.
41518
Do not tell the world what you have.
Do not tell the world who you are.
Just remain faithfully and devotedly
One with God’s Will.
Не говори миру, что у тебя есть.
Не говори миру, кем ты являешься.
Просто верно и преданно оставайся
Единым с Волей Бога.
41519
Cast aside
Each negativity-thought
From your mind.
Выбрось
Из ума
Все негативные мысли.
41520
My heart sings and runs
When my Lord
Beckons my heart.
Сердце поет и бежит,
Когда Господь
Манит мое сердце.
41521
Cultivate only one plant —
The service-plant.
Выращивай только один росток –
Росток-служение.
41522
There is not a single human being
Who can escape
The world’s stark criticism.
Нет ни одного человека,
Способного избежать
Жесткой критики мира.
41523
Spiritually blind people
Can be found
Almost everywhere.
Духовно слепых людей
Можно встретить
Почти везде.
41524
Spirituality means
The very end
Of stupidity.
Духовность означает
Полное завершение
Глупости.
41525
God tells us to breathe in
At every moment
The beauty and the fragrance
Of our soul.
Бог велит нам каждый миг
Вдыхать
Красоту и аромат
Души.
41526
An enthusiasm-empty mind
Cannot go far
In the spiritual life.
Лишенный энтузиазма ум
Не преуспеет
В духовной жизни.
41527
At long last,
Today I have terminated
My friendship
With my possession-hunger.
Наконец-то
Сегодня я прекратил
Дружбу
С жаждой обладания.
41528
I do not want to have
A thought-factory-mind.
Я не хочу иметь
Ум-фабрику мыслей.
41529
I want to have
A peace-blossom-heart-garden.
Я хочу иметь
Сердце-сад цветения-покоя.
41530
Time does not wait for us — never!
But again, we can avail ourselves
Of Time
By taking it very, very seriously.
Время не ждет нас, никогда!
Но, тем не менее, мы можем
Использовать время,
Относясь к нему очень, очень серьезно.
41531
My prayer
Makes my life
Extremely bright.
Молитва
Делает мою жизнь
Чрезвычайно яркой.
41532
My meditation
Makes my heart
Beautiful and fragrant.
Медитация
Делает мое сердце
Прекрасным и благоуханным.
41533
Concentration has to be
As one-pointed
As a spear.
Концентрация должна быть
Отточенной
Как стрела.
41534
God wants
My inner progress
To be extremely solid.
Бог хочет,
Чтобы мой прогресс
Был в высшей степени основательным.
41535
Perfection
Will not remain
Forever unborn in our life.
Совершенство
Не останется
Нерожденным в жизни навсегда.
41536
Earthly opinion
Is of no consequence.
Земное мнение
Не важно.
41537
Only the self-giving seekers
Are allowed to walk
Along the illumination-road.
Только бескорыстным искателям
Позволено идти
Дорогой просветления.
41538
My Lord asks me
To keep my heart-shrine
Always sacred.
Мой Господь просит меня
Всегда обожествлять
Алтарь своего сердца.
41539
Our self-giving heart-breath
Will eventually transform
Our earthly lives.
Дыхание сердца самоотдачи
В конечном счете преобразует
Земные жизни.
41540
From the fragrance of the soul
We shall derive
The beauty of our lives.
Из аромата души
Мы будем заимствовать
Красоту своих жизней.
41541
Aspiration
Without eagerness
Cannot lead us far.
Устремление
Без рвения
Не может вести далеко.
41542
Each divine thought
Helps us arrive
At a new shore.
Каждая божественная мысль
Помогает прибыть
К новому берегу.
41543
Our connection with God’s Eye
Has to be
Very, very firm.
Связь с Оком Бога
Должна быть
Очень, очень прочной.
41544
I erase
My mind’s doubt-news
Sooner than at once.
Я сотру
Новость-сомнение ума
В мгновение ока.
41545
When the mind argues with God,
The soul ruthlessly punishes
The mind.
Когда ум спорит с Богом,
Душа безжалостно наказывает
Ум.
41546
Self-indulgence
Is immediate
Life-degradation.
Самопотакание –
Прямая
Деградация жизни.
41547
God’s Forgiveness-Heart
Is not as available
As God’s Compassion-Eye.
Прощение Сердца Бога
Не так доступно, как
Сострадание Ока Бога.
41548
Wisdom-light
Is beauty immeasurable.
Мудрость-свет –
Неизмеримая красота.
41549
From now on,
Mine will be a life of
Constant faith in God.
Отныне
Моей будет жизнь
Постоянной веры в Бога.
41550
How beautiful, how sweet —
The faith of a simple heart!
Как прекрасна, как сладостна
Вера простого сердца!
41551
The glories of the mind
Are very short-lived.
Красота ума
Очень недолговечна.
41552
How desperately I need
God’s Forgiveness-Feet!
Как отчаянно я нуждаюсь
В Стопах Прощения Бога!
41553
My Lord,
My heart and I would like to be
Eternal beginners
In our spiritual life.
Мой Господь,
Нам с моим сердцем хотелось бы быть
Вечными начинающими
В духовной жизни.
41554
When you meditate soulfully,
You become at once
A God-lover and a God-server.
Медитируя одухотворенно,
Ты становишься одновременно
И любящим Бога и служащим Богу.
41555
When I go to God,
God cries and cries
With joy.
Когда я иду к Богу,
Бог плачет и плачет
От радости.
41556
When God comes to me,
I fly and fly
In God’s Heart-Sky.
Когда Бог идет ко мне,
Я летаю и летаю
В Небе Сердца Бога.
41557
My Lord,
Do You really miss me
When I do not go to visit You?
“My child,
My Heart-Tears only
Can answer your question.”
– Мой Господь,
Ты действительно скучаешь по мне,
Когда я не навещаю Тебя?
– Мое дитя,
Лишь Слезы моего Сердца
Могут ответить на твой вопрос.
41558
I shall never allow
Disappointment
To darken my heart.
Я никогда не позволю
Разочарованию
Омрачить мое сердце.
41559
My aspiration does not allow
My happiness
To become dormant.
Устремление не позволяет
Счастью
Бездействовать.
41560
I love the world.
Alas, it seems that the world
Has more important things to do
Than to love me in return!
Я люблю этот мир.
Увы, видимо, у мира
Есть более важные дела,
Чем любить меня в ответ!
41561
When there is no real God-hunger,
Every step is, indeed,
A mile.
Когда нет реальной жажды Бога,
Каждый шаг – поистине,
Миля.
41562
My Lord,
If You really love me,
If You really need me,
Will I not at least feel it?
“My child,
Not until you have intensity
In your love and in your need.”
– Мой Господь,
Если Ты действительно любишь меня,
Если Ты действительно нуждаешься во мне,
По крайней мере, могу ли я почувствовать это?
– Мое дитя,
Не раньше, чем в твоей любви и твоей потребности
Будет интенсивность.
41563
God fails to appreciate me
When I go to Him
Out of fear.
Бог не может по-настоящему понять меня,
Когда я иду к Нему
Из страха.
41564
God literally dances with joy
When I go to Him
Out of love.
Бог буквально танцует от радости,
Когда я иду к Нему
Из любви.
41565
When God takes my side,
My progress-life
Immediately halts.
Когда Бог принимает мою сторону,
Прогресс моей жизни
Немедленно останавливается.
41566
When I take God’s side,
He invites me to come
And ride in His golden Chariot
To the uncharted lands.
Когда я принимаю сторону Бога,
Он приглашает меня придти
И мчаться в Его золотой Колеснице
К неизведанным землям.
41567
The God of tomorrow
Most sincerely appreciates
The glorious achievements
Of the past.
Бог завтрашнего дня
Очень искренно оценивает
Великолепные достижения
Прошлого.
41568
Our real life begins
When we give up our hunger
For ignorance-nourishment.
Настоящая жизнь начинается,
Когда мы отказываемся от жажды
Еды-невежества.
41569
When I go to visit God,
He always asks me
What my plans are,
And not what I have done.
Когда я иду навестить Бога,
Он всегда спрашивает,
Какие у меня планы,
А не что я сделал.
41570
My Lord asks me
Not to waste even a moment
In thinking of my doubt-problems.
Мой Господь просит меня
Не тратить ни мгновения
На обдумывание проблем сомнения.
41571
We are begging God
To give us
His Power.
Мы просим Бога
Дать нам
Его Силу.
41572
God is begging us
To take Light
From Him.
Бог просит нас
Взять у Него
Свет.
41573
God does not care for
My countless weaknesses.
He cares only for
My willingness and eagerness.
Бога не интересуют
Мои бесчисленные слабости.
Его интересуют только
Мои готовность и рвение.
41574
When I offer anything
To God,
He gives me not only a new hope,
But also a new promise.
Когда я предлагаю что-то
Богу,
Он дает мне не только новую надежду,
Но и новое обещание.
41575
My soul
Is the organ
Of my Lord Supreme.
Моя душа –
Орган
Моего Господа Всевышнего.
41576
My heart
Is the flute
Of my soul.
Мое сердце –
Флейта
Моей души.
41577
My Lord,
How do I know
That You really care for me?
“My child,
If you can shed helpless tears,
Each helpless tear will make you feel
How much I care for you.”
– Мой Господь,
Как мне узнать,
Что Ты действительно любишь меня?
– Мое дитя,
Если ты можешь проливать слезы беспомощности,
Каждая слеза беспомощности даст тебе почувствовать,
Как сильно Я люблю тебя.
41578
Each time I make a decision
Without my Lord’s Permission,
I make a serious mistake.
Каждый раз, когда я принимаю решение
Без Позволения моего Господа,
Я совершаю серьезную ошибку.
41579
Every morning
My soul helps my heart
To open up completely
To God’s infinite Love.
Каждое утро
Моя душа помогает сердцу
Открыться всецело
Бесконечной Любви Бога.
41580
My gratitude
Makes my heart
Sweet, sweeter and sweetest.
Благодарность
Делает мое сердце
Сладким, еще слаще, сладостным.
41581
My gratitude
Makes my mind
Bright, brighter and brightest.
Благодарность
Делает мой ум
Ярким, ярче, еще ярче.
41582
My gratitude
Makes my vital
Strong, stronger and strongest.
Благодарность
Делает мой витал
Сильным, сильнее, еще сильнее.
41583
My gratitude
Makes my body
Aware, more aware and most aware
Of God’s proud Existence in my life.
Благодарность
Дает моему телу осведомленность,
Все большую и большую осведомленность
О гордом Существовании Бога в моей жизни.
41584
There is no empty shrine
In any heart.
В каждом сердце
Алтарь не пуст.
41585
God tells me
It is not a false hope
That I will be able to become
His dearest child.
Бог говорит мне,
Что моя надежда стать
Его самым дорогим ребенком
Не ложная.
41586
God tells me to realise Him
As soon as possible,
So that I can work for Him,
And work with Him,
In His God-Manifestation-Work.
Бог велит мне осознать Его
Как можно скорее,
Чтобы я мог трудиться для Него,
И трудиться с Ним,
В Его Работе-Проявлении Бога.
41587
To be a true God-believer,
First be a soulful
God-server.
Чтобы быть истинно верящим в Бога,
Сначала нужно быть одухотворенным
Служащим Бога.
41588
Each moment is, indeed,
A new God-loving opportunity.
Каждый миг – поистине,
Новая возможность любить Бога.
41589
I know how to please God.
I know why to please God.
But, alas,
I do not know how and why
I do not do the needful!
Я знаю, как радовать Бога.
Я знаю, зачем радовать Бога.
Но, увы,
Я не знаю, как и почему
Я не делаю необходимого!
41590
I am forcefully pushing
My ignorance-night
Towards death-extinction.
Я убедительно толкаю
Свое невежество-ночь
К смерти-исчезновению.
41591
My Lord’s Affection-Eye
Makes even my mind
Soft and sweet.
Око-Нежность моего Господа
Делает даже мой ум
Тихим и добрым.
41592
I do not believe in
Earthly age.
I believe only in
Heavenly action.
Я не верю
В земной возраст.
Я верю лишь
В Небесное действие.
41593
Each prayer can receive
An immediate Answer
From Above,
Provided the prayer embodies
Sincerity, willingness, eagerness
And intensity.
Даже молитва может получить
Немедленный Ответ
Свыше
При условии, что молитва воплощает
Искренность, готовность, рвение
И интенсивность.
41594
My Lord,
Out of Your infinite Bounty,
You have taken me as Your slave.
Now my only prayer is:
Make me permanent!
Мой Господь,
По Своей бесконечной Щедрости,
Ты принял меня, как Своего раба.
Сейчас моя единственная молитва –
Сделай меня постоянным!
41595
Every day God allows me
To personally carry
My devotion-heart-flower
To Him.
Каждый день Бог позволяет мне
Лично принести
Ему
Цветок моего сердца-преданности.
41596
The prayers
That my mind offers
Are not my heartfelt prayers.
Молитвы,
Возносимые умом, –
Не прочувствованные молитвы.
41597
I take pride
In loving God
Every day.
Я чувствую гордость,
Любя Бога
Каждый день.
41598
God takes pride
In giving me the capacity
To love Him, serve Him
And fulfil Him
In His own Way.
Бог чувствует гордость,
Давая мне способность
Любить Его, служить Ему
И исполнять Его так,
Как Он того желает.
41599
I do not live in my creativity.
I live in my surrender
To my Lord’s Will.
Я не живу творчеством,
Я живу отречением
Перед Волей Бога.
41600
The divine joy
Will never visit
An unaspiring heart.
Божественная радость
Никогда не посетит
Неустремленное сердце.
41601
May my life-river carry away
All my imperfections
And enter into
The divinity-ocean.
Пусть река моей жизни уносит прочь
Все мои несовершенства
И впадает
В океан божественности.
41602
Alas,
Why do I allow my mind
Again and again
To lead my life?
Увы,
Почему я вновь и вновь
Позволяю уму
Руководить моей жизнью?
41603
I do not want to be perfect.
I do not want to be unique.
I want only to be
A ceaseless, God-serving eagerness.
Я не хочу быть совершенным.
Я не хочу быть уникальным.
Я хочу быть лишь
Непрестанным, служащим Богу рвением.
41604
My Lord,
I am offering to You
My lotus-heart.
Мой Господь,
Я подношу Тебе
Свое сердце-лотос.
41605
My Lord,
I am offering to You
My rose-life.
Мой Господь,
Я подношу Тебе
Свою жизнь-розу.
41606
My Lord,
I am offering to You
My aspiration-surrender-breath.
Мой Господь,
Я подношу Тебе
Свое дыхание устремления-отречения.
41607
A heart of peace
Can fly
Far beyond all horizons.
Сердце покоя
Может лететь
За пределы всех горизонтов.
41608
The morning rainbow-beauty
Considerably adds to
Our outer beauty.
Красота утренней радуги
Значительно усиливает
Нашу внешнюю красоту.
41609
Each time I pray to God,
He tells me to offer Him
A higher and deeper prayer.
Каждый раз, когда я молюсь Богу,
Он велит мне дать Ему
Все более высокую и более глубокую молитву.
41610
The outer sun
Clears the clouds.
Внешнее солнце
Проливает свет на тучи.
41611
The inner sun
Burns away
All bondage-obstructions.
Внутреннее солнце
Сжигает
Все преграды зависимости.
41612
The outer fire
Can be, at times,
Destructive.
Внешнее пламя
Временами может быть
Разрушительным.
41613
The inner fire is illumining
Plus energising,
And elevates our consciousness.
Внутреннее пламя просветляет,
К тому же, наполняет энергией
И возвышает сознание.
41614
The outer speed
Has a fixed destination.
У внешней скорости
Постоянная цель.
41615
The inner speed knows
No fixed destination —
It is ever-transcending.
Внутренняя скорость не знает
Постоянной цели,
Она вечно превосходящая.
41616
The outer beauty
Cries for
More beauty.
Внешняя красота
Взывает
К большей красоте.
41617
The inner beauty
Cries for
More God-revelation
And God-manifestation.
Внутренняя красота
Взывает
К еще большему раскрытию Бога
И проявлению Бога.
41618
The outer beauty
Fades away.
Внешняя красота
Блекнет.
41619
The inner beauty
Increases
Day by day.
Внутренняя красота
Растет
День за днем.
41620
I personally like the waves of the river
More than the waves of the ocean.
Why?
I see and feel more beauty-aspect
In the waves of the river.
Ocean-waves are extremely powerful —
They carry the destructive aspect of life.
Лично мне волны реки нравятся
Больше, чем волны океана.
41621
Every day, every hour, every minute
Has to be auspicious.
Only then can we make
Tremendous progress.
Каждый день, каждый час, каждую минуту
Нужно быть позитивно настроенным.
Только тогда можно совершать
Огромный прогресс.
41622
I have tremendous love
And admiration
For the Unknown and the Unseen.
Я испытываю огромную любовь
И восхищение
К Неизвестному и Невидимому.
41623
The sweetness
Of the heart
Is the melody
Of the aspiring life.
Сладость сердца –
Это мелодия
Устремленной жизни.
41624
The power of the mind
Is no match for
The silence of the heart.
Сила ума
Не равна
Безмолвию сердца.
41625
Be selfless —
You will automatically
Be blameless.
Будь бескорыстным,
Ты автоматически
Будешь безупречным.
41626
When I see God
Face to face,
Fear tortures me.
Когда я вижу Бога
Лицом к лицу,
Страх мучит меня.
41627
When I see God
Inside my heart,
Ecstasy inundates me.
Когда я чувствую Бога
В сердце,
Экстаз переполняет меня.
41628
I worship God,
Not because
He is very great.
Я поклоняюсь Богу,
Не потому что
Он очень сильный.
41629
I worship God,
Not because
He is very good.
Я поклоняюсь Богу,
Не потому что
Он очень добрый.
41630
I worship God
Precisely because
My love for Him
And His Love for me
Are inseparable.
Я поклоняюсь Богу
Именно потому,
Что моя любовь к Нему
И Его Любовь ко мне
Неразделимы.
41631
I love those friends
Who treasure me
When I am right
And who advise me
When I am wrong.
Я люблю тех друзей,
Которые ценят меня,
Когда я прав,
И которые дают мне совет,
Когда я неправ.
41632
Hospitality is good,
But the establishment of world-unity
In the heart
Is infinitely better.
Радушие – хорошо,
Но создание мира-единства
В сердце –
Бесконечно лучше.
41633
The tower of the mind
Is at the mercy of
The storms and hurricanes
Of life.
Башня ума –
Во власти
Бурь и ураганов
Жизни.
41634
The tower of the heart
Is watched
By God’s Compassion-Eye
And Satisfaction-Heart.
Башня сердца –
Под наблюдением
Ока-Сострадания
И Сердца-Удовлетворения Бога.
41635
I love the cosmic goddesses
More than I love the cosmic gods.
Why?
The cosmic goddesses
Are never as strict as
The cosmic gods.
Я люблю космических богинь
Больше, чем я люблю космических богов.
Почему?
Космические богини
Не так строги, как
Космические боги.
41636
Simplicity and sincerity
Are two genuine friends.
Простота и искренность –
Два истинных друга.
41637
My Lord’s
Blessingful Presence
Is my only Friend.
Благословенное Присутствие
Моего Господа –
Мой единственный Друг.
41638
I must offer divine love
To the whole world,
Like the morning sun.
Я должен предложить божественную любовь
Всему миру,
Как утреннее солнце.
41639
Only a stupidity-incarnate
Human being
Tries to hide from God’s Eye!
Только человек –
Воплощение глупости –
Пытается спрятаться от Ока Бога!
41640
All my activities need God’s Blessings.
Only then will they be
Divinely meaningful and fruitful.
Всем моим действиям нужны Благословения Бога.
Только тогда они будут
Божественно значимыми и плодотворными.
41641
Aspiration-beauty
And devotion-fragrance
Must go together.
Устремление-красота
И аромат-преданность
Должны идти вместе.
41642
My heart’s aspiration-river
Always carries
My life’s happiness-boat.
Река-устремление сердца
Всегда несет
Лодку-счастье моей жизни.
41643
Every day
My heart sings, at least once,
A God-gratitude-song.
Каждый день мое сердце,
По меньшей мере, один раз поет
Песню благодарности Богу.
41644
I dearly love
My self-transcendence races.
Я нежно люблю
Свой бег самопревосхождения.
41645
Prayers and meditations
Can definitely change
A seeker’s life —
For God-realisation.
Молитвы и медитации,
Несомненно, могут изменить
Жизнь искателя
Ради осознания Бога.
41646
When I think of peace,
I immediately feel peace
Inside my heart.
Когда я думаю о покое,
Я сразу же чувствую покой
В сердце.
41647
When I think of bliss,
I immediately feel bliss
Inside my life-breath.
Когда я думаю о блаженстве,
Я сразу же чувствую блаженство
В дыхании своей жизни.
41648
To my greatest joy,
Even my mind is ready
To obey God
All the time!
К моей величайшей радости,
Даже мой ум готов
Повиноваться Богу
Все время!
41649
Souls come into the world
To fight against ignorance-night,
And they depart from the world
Carrying God’s Victory-Banner
To Heaven.
Души приходят в этот мир,
Чтобы сражаться с ночью невежества,
И покидают этот мир,
Неся Знамя Победы Бога
На Небеса.
41650
May my heart be filled
With God-gratitude-flowers.
Пусть мое сердце наполняется
Цветами благодарности Богу.
41651
In God’s Creation
I have a place everywhere
To rest my aspiration-heart.
Чтобы дать отдых сердцу-устремлению,
У меня повсюду есть место
В Творении Бога.
41652
Our genuine love of God
Takes away
Even the darkest night of loneliness.
Истинная любовь к Богу
Уносит прочь
Даже самую темную ночь одиночества.
41653
When we cherish earthly desires,
The Heavenly Light
Perishes inside our heart.
Если мы ценим земные желания,
Небесный Свет
Внутри сердца погибает.
41654
I am not afraid of
Ignorance-night-armies,
For God’s Compassion-Eye
Is protecting me,
Lovingly and powerfully.
Я не боюсь
Армии невежества-ночи,
Потому что Око-Сострадание Бога
Защищает меня
Любяще и надежно.
41655
If you really love God,
Then give Him what you truly are:
Your gratitude-heart.
Если ты по-настоящему любишь Бога,
Дай Ему то, чем ты действительно являешься –
Свое сердце-благодарность.
41656
I shall no more allow
Dead thoughts
Inside my mind’s God-search.
Я больше не допущу
Бесплодные мысли
К поиску Бога моего ума.
41657
The golden days
Do not have to fade away
If you can continue to love God
Most lovingly and most self-givingly.
Золотые дни
Не должны померкнуть,
Если ты способен и дальше любить Бога
В высшей степени любяще и бескорыстно.
41658
A sweetness-heart
Pleases God
Sooner than at once.
Сладость сердца
Радует Бога
Тотчас же.
41659
Every morning my heart sends
Peace and bliss-flowers
To the whole world.
Каждое утро мое сердце посылает
Цветы покоя и блаженства
Всему миру.
41660
We bloom and blossom
And radiate divinely
Only at our God-appointed hour.
Мы расцветаем и цветем,
И сияем божественно
Лишь в назначенный Богом час.
41661
Every day
I prove to the world
That I do only God-pleasing deeds.
Каждый день
Я доказываю миру,
Что делаю только радующие Бога дела.
41662
The confidence of the aspiration-heart
Comes down
From God’s Compassion-Eye.
Уверенность сердца-устремления
Нисходит
Из Ока-Сострадания Бога.
41663
Nothing
Can successfully fight against
Our heart-power.
Ничто
Не может успешно сражаться
С силой сердца.
41664
I have only one occupation:
To love God, serve God
And fulfil God.
У меня лишь одно занятие –
Любить Бога, служить Богу
И исполнять Бога.
41665
My Lord is
The climbing and flaming Beauty
Of my aspiration-breath.
Мой Господь –
Восходящая и пламенная Красота
Моего дыхания-устремления.
41666
We must, sooner or later,
Come to our selflessness-heart-home.
Рано или поздно мы должны
Придти к дому своего бескорыстного сердца.
41667
A sea of dreams I was,
But now I have become
An ocean of God-fulfilling reality.
Я был морем мечтаний,
Но сейчас я стал
Океаном исполняющей Бога реальности.
41668
To be an absolutely illumined soul,
I must pray and meditate
Sleeplessly and breathlessly.
Чтобы быть абсолютно просветленной душой,
Я должен молиться и медитировать
Бессонно и постоянно.
41669
Every day, I try to be
A dauntless explorer
Of my inner kingdom-light.
Каждый день я стремлюсь быть
Бесстрашным исследователем
Света своего внутреннего царства.
41670
My Lord,
When I claim You
To be my own,
You give me Your All.
Мой Господь,
Когда я считаю Тебя
Очень близким,
Ты даешь мне Свое Все.
41671
My Lord,
When You claim me
To be Your own,
Alas, I have nothing to give You
As my own!
Мой Господь,
Когда Ты считаешь меня
Своим близким,
Увы, мне нечего дать Тебе
Как своему близкому!
41672
When we meditate well,
We make our souls
Unimaginably happy.
Когда мы медитируем хорошо,
Мы делаем свои души
Невообразимо счастливыми.
41673
I get enormous joy
When I offer my heart’s dreams
To my Lord Supreme.
Я получаю огромную радость,
Когда подношу мечты своего сердца
Господу Всевышнему.
41674
May my God-gratitude-tears
Never cease.
Пусть слезы благодарности моего сердца
Никогда не прекращаются.
41675
My Lord tells my heart
Never to listen to
My negativity-mind.
Мой Господь велит моему сердцу
Никогда не слушать
Ум-негативность.
41676
My Lord, do I belong to You
Or do I belong to the world?
“My child, there is no difference
Between Me and My Creation.
You can either belong to Me
Or to My Creation.”
– Мой Господь, я принадлежу Тебе
Или принадлежу миру?
– Мое дитя, не существует различия
Между Мной и Моим Творением.
Ты можешь принадлежать или Мне,
Или Моему Творению.
41677
The inner world
Is truly much vaster
Than the outer world.
Внутренний мир
Действительно намного безбрежнее
Внешнего мира.
41678
We must not follow
The desire-tiger;
We must chase the tiger away!
Мы не должны следовать
Желанию-тигру,
Мы должны прогнать тигра прочь!
41679
My Lord,
What does my cheerful surrender
Mean to You?
“My child,
It means everything!”
– Мой Господь,
Что мое радостное отречение
Значит для Тебя?
– Мое Дитя,
Оно значит все!
41680
Book-knowledge
Satisfies the mind.
Книга-знание
Удовлетворяет ум.
41681
God-wisdom
Satisfies the heart.
Бог-мудрость
Удовлетворяет сердце.
41682
When I read my heart, I feel very sad,
But when my Lord reads my heart,
He feels extremely happy
And proud.
I do not know how it can ever be possible!
Когда я читаю свое сердце, мне очень грустно,
Но когда Бог читает мое сердце,
Он в высшей степени счастлив
И горд.
Не знаю, возможно ли это!
41683
God is, indeed, proud
Of my silence-prayers.
Поистине, Бог гордится
Безмолвием моих молитв.
41684
The mind does not trust the heart,
Yet the heart’s love for the mind
Remains the same.
Ум не доверяет сердцу,
И все же, любовь сердца к уму
Остается прежней.
41685
The silence of my mind
Can solve
All my life’s problems.
Безмолвие ума
Может разрешить
Все проблемы жизни.
41686
If we cannot free ourselves
From attachment-shackles,
We shall not be able to go far.
Если мы не освободимся
От уз привязанности,
Мы не сможем идти далеко.
41687
O my mind,
Do not waste time
In anxiety-worry-world.
О мой ум,
Не трать время
На мир беспокойства-волнения.
41688
O my dormant
Self-discipline-life,
Wake up! Wake up!
О моя дремлющая
Жизнь самоконтроля,
Пробудись! Пробудись!
41689
My God-surrender
Is the only true surrender.
Отречение перед Богом –
Единственное истинное отречение.
41690
We are unaware of the fact
That the invisible world
Does not have to remain
Always invisible.
Мы не осознаем тот факт,
Что незримый мир
Не должен оставаться
Невидимым навсегда.
41691
The body and the soul know
That their reconciliation
Is of immediate need.
Тело и душа знают,
Что их согласованность –
Прямая необходимость.
41692
If we do not love and serve God
In His own Way,
Then we are not only deceiving the world,
But also preventing the world
From going forward.
Если мы не любим и не служим Богу так,
Как Он того желает,
Мы не только обманываем мир,
Но и мешаем миру
Идти вперед.
41693
The mind thinks
That the existence of the soul
Is absolutely untrue.
Ум думает,
Что существование души
Абсолютно ложно.
41694
The heart feels
That the existence of the soul
Is of constant need.
Сердце чувствует,
Что существование души –
Постоянная потребность.
41695
Who treasures me?
Not the animal in me,
Not the human in me,
But the divine in me.
Кто дорожит мной?
Не животное во мне,
Не человеческое во мне,
Но божественное во мне.
41696
Happiness
Is not in
Desire-fulfilment.
Счастье
Не в исполнении
Желания.
41697
Happiness
Is in
Desire-conquest.
Счастье
В покорении
Желания.
41698
My suffering has taught me
How to sympathise
With the rest of the world.
Страдание учит меня,
Как разделять чувства
Остального мира.
41699
We cannot be perfect to the core
Unless and until
Our unconditional surrender to God’s Will
Is complete.
По сути, нельзя быть совершенным,
До тех пор пока
Безусловное отречение перед Волей Бога
Не будет абсолютным.
41700
Attachments
Are always
Tearful.
Привязанности
Всегда
Полны слез.
41701
God’s Justice-Light
Will not allow disobedience
To escape.
Свет-Справедливость Бога
Не позволит непослушанию
Совершить побег.
41702
A simplicity-life,
A sincerity-mind
And a purity-heart
Can easily expedite
Our Godward journey.
Жизнь простоты,
Ум искренности
И сердце чистоты
Могут легко ускорить
Путешествие к Богу.
41703
When a seeker realises God,
He receives a standing ovation
From the cosmic gods and goddesses.
Когда искатель осознает Бога,
Он получает продолжительные овации
От космических богов и богинь.
41704
The desire-life
Ultimately fails.
Жизнь желания
В конечном счете не удается.
41705
The aspiration-life
Eventually sails.
Жизнь устремления
В конечном счете парит.
41706
Hard to believe —
If we sincerely feel
That we are only for God,
It means, in reality,
We are for all!
Трудно поверить -
Если мы искренне чувствуем
Себя только для Бога,
В действительности, это означает,
Что мы – для всего!
41707
In the spiritual life,
The aspiration-heart
Does not need a crown,
For it, itself,
Is a God-given crown.
В духовной жизни
Сердцу-устремлению
Не нужна корона,
Ибо оно само –
Данная Богом корона.
41708
The only currency
That God needs from us
Is a soulful and self-giving smile.
Единственная валюта,
Которая нужна от нас Богу, –
Одухотворенная и бескорыстная улыбка.
41709
If I think that God
Does not care for me,
Then I am going away from God,
Fast, very fast.
Если я думаю, что Бог
Не заботится обо мне,
Тогда я удаляюсь от Бога
Быстро, очень быстро.
41710
Every day
God invites me
To come to His Heart-Palace.
My soul lovingly and blessingfully
Escorts me.
Каждый день
Бог приглашает меня
Придти во Дворец Его Сердца.
Моя душа любяще и благословенно
Сопровождает меня.
41711
God can be sublimely felt
Long before
He can be seen.
Бога можно возвышенно почувствовать
Задолго до того,
Как Его можно увидеть.
41712
God can be perfectly imagined
Long before
He can be felt.
Бога вполне можно представить
Задолго до того,
Как Его можно почувствовать.
41713
When I think of God,
I see and feel
That God is far, very far.
Когда я думаю о Боге,
Я вижу и чувствую,
Что Бог далеко, очень далеко.
41714
When I pray to God
And meditate on God,
I see and feel that God
Is my next-door Neighbour.
Когда я молюсь Богу
И медитирую о Боге,
Я вижу и чувствую, что Бог –
Мой ближайший Сосед.
41715
The mind does not trust the heart,
But the heart trusts the mind always —
And suffers and suffers for it.
Ум не доверяет сердцу,
Но сердце всегда доверяет уму
И страдает и страдает из-за этого.
41716
The beauty
Of a gratitude-heart
Can never be described
Adequately.
Красоту
Сердца-благодарности
Невозможно
Адекватно описать.
41717
Only a heart of God-oneness,
And not world-oneness,
Can have peace.
Только единство сердца с Богом,
А не единство с миром
Может обладать покоем.
41718
The birthplace
Of God’s Smile
Is my aspiration-heart.
Место рождения
Улыбки Бога –
Сердце-устремление.
41719
Self-adoration
Is ignorant
Of God-worship.
Поклонение себе
Не ведает
Поклонения Богу.
41720
Unseen,
God’s Compassion-flooded Hand
Is guiding us.
Полная Сострадания Рука Бога
Незримо
Ведет нас.
41721
When my prayers
Are absolutely sincere,
God answers them
In no time.
Когда мои молитвы
Абсолютно искренни,
Бог тотчас
Отвечает на них.
41722
Do not allow your mind
Any more
To lord it over you.
Больше не позволяй
Уму
Господствовать над тобой.
41723
Life is not
An empty task.
Жизнь –
Не пустая задача.
41724
Life is not
A useless show.
Жизнь –
Не бесполезное шоу.
41725
Life is God-embodiment,
God-revelation
And God-manifestation.
Жизнь – воплощение Бога,
Открытие Бога
И проявление Бога.
41726
Step by step,
God compassionately
Guides us.
Шаг за шагом
Бог сострадательно
Ведет нас.
41727
Little by little,
God gives us His inner Wealth
To manifest Him in His own Way.
Мало-помалу
Бог дает нам Свое внутреннее Богатство,
Чтобы проявлять Его так, как Он того желает.
41728
Alas, we do not go to God
For His Advice;
We go to God
For His Appreciation.
Увы, мы не идем к Богу
За Его Советом,
Мы идем к Богу
За Его Признанием.
41729
When a desire-bound mind says
That it is all for God,
It is a deliberate lie.
Когда связанный желанием ум говорит,
Что это все – ради Бога,
Это намеренная ложь.
41730
If all the self-givers
Could meet together once a day,
The face of the earth
Would unimaginably improve.
Если все бескорыстные люди
Смогли бы однажды встретиться вместе,
Лик земли
Стал бы невообразимо лучше.
41731
Although my God-necessities
Are not fulfilled,
I am mightily happy.
Хотя моя потребность в Боге
Не исполнена,
Я очень счастлив.
41732
From now on,
I shall accept
Only the message
Of my Heaven-climbing heart.
Отныне
Я буду принимать
Только послание
Своего восходящего к Небесам сердца.
41733
Poor God!
We shamelessly blame Him —
Once when our desires are not fulfilled,
And once when our desires are fulfilled!
Бедный Бог!
Мы бесстыдно обвиняем Его
И когда наши желания не исполняются,
И когда наши желания исполняются!
41734
Both God and I
Use our heart-phones,
And not microphones,
When we speak.
Когда мы говорим,
И Бог, и я
Используем сердце-телефон,
А не микрофон.
41735
Anything that is divine
Defies the mind’s definition.
Все божественное
Бросает вызов толкованию ума.
41736
My heart always loves
To live
With the adorable lambs.
Сердце всегда любит
Жить
С прелестным ягненком.
41737
My mind always loves
To live
With a fierce and devouring tiger.
Ум всегда любит
Жить
Со свирепым и прожорливым тигром.
41738
Every experience
Is one step
Upward,
Inward,
Forward.
Каждое переживание –
Это один шаг
Вверх,
Внутрь,
Вперед.
41739
May my prayerful heart
Have a peaceful life.
Пусть у моего молитвенного сердца
Будет спокойная жизнь.
41740
O seeker,
Be not in between
Your heart’s aspiration-flames
And your mind’s desire-fire.
О искатель,
Не будь между
Пламенем устремления сердца
И огнем желания ума.
41741
Bliss you want?
Then give yourself entirely
To the Lord Supreme.
Блаженства ты хочешь?
Тогда отдайся всецело
Господу Всевышнему.
41742
I would like to become
The inner incense
To purify my body, vital
And mind.
Мне бы хотелось стать
Внутренним фимиамом,
Чтобы очистить тело, витал
И ум.
41743
I clearly see
That there are many worlds
Inside my tiny heart.
Я ясно вижу
Много миров
В своем крошечном сердце.
41744
The beauty and fragrance
Of surrender
I shall never forget.
Я никогда не забуду
Красоту и аромат
Отречения.
41745
My heart is the place
Where I start hoping.
Мое сердце – место,
Где я начинаю надеяться.
41746
My third eye is the place
Where I start promising.
Мой третий глаз – место,
Где я начинаю обещать.
41747
I must make my Master
Very proud of me,
Since he himself chose me.
Я должен сделать так, чтобы
Мой Учитель гордился мной,
Раз он сам выбрал меня.
41748
To be perfect
Is not a modern promise —
It is a very ancient promise.
Быть совершенным –
Не современное обещание.
Это очень древнее обещание.
41749
God’s Compassion-Eye
How will I ever dare
To forget?
Как я смею
Забывать
Око-Сострадание Бога?
41750
The smiles that arise
From tears
Are unimaginably beautiful.
Улыбки, рождающиеся
Из слез,
Невообразимо прекрасны.
41751
Life means
Continuous uncertainties.
Жизнь означает
Непрерывную неопределенность.
41752
Our God-service-hunger
Must be fed
Every day.
Жажду служения Богу
Нужно питать
Каждый день.
41753
Every spiritual Master
Is the harbinger
Of a new world-illumining dawn.
Каждый духовный Учитель –
Предвестник
Нового, просветляющего мир рассвета.
41754
If I constantly live in the mind,
Then I shall not be able
To fulfil my promise
To Mother Earth and Father Heaven.
Если я постоянно живу в уме,
Я не смогу
Исполнить обещание
Матери-Земле и Отцу-Небесам.
41755
God’s Compassion-Eye
Will multiply
His Call to love and serve Him
In the world,
If I can become a God-lover and God-server
With more intensity.
Око-Сострадание Бога
Умножит
Его Зов любить и служить Ему в мире,
Если я смогу стать любящим Бога
И служащим Богу
С большей интенсивностью.
41756
I must give my Lord Supreme
Immediately
Everything that I have and am —
Not in small measure.
Я должен дать моему Господу Всевышнему
Немедленно
Все, что имею и чем являюсь,
А не в малой мере.
41757
Disobedience
On any level
Is extremely dangerous.
Непослушание
На любом уровне
Чрезвычайно опасно.
41758
Heaven and earth
Shed tears together
When I do not care for
World-transformation.
Небеса и земля
Вместе льют слезы,
Когда я не забочусь
О преобразовании мира.
41759
On earth,
A true God-gratitude-heart
Is almost a miracle.
На земле
Истинное сердце-благодарность Богу –
Почти чудо.
41760
God is God’s Justice
Only when we deliberately ignore
God’s Will.
Бог – это Справедливость Бога,
Лишь когда мы сознательно пренебрегаем
Волей Бога.
41761
Both Heaven and earth
Deeply suffer
When a good seeker descends.
И Небеса, и земля
Глубоко страдают,
Когда хороший искатель
Опускается.
41762
We must make our love,
Devotion and surrender
As perfect as our soul.
Любовь, преданность
И отречение должны стать такими же
Совершенными, как душа.
41763
The desire-life
Is bound to betray
Each and every seeker.
Жизнь желания
Обязательно подводит
Всех и каждого искателя.
41764
A gratitude-heart
Knows no interruption.
Благодарность сердца
Не знает перерыва.
41765
I feel my Lord’s Satisfaction
In my aspiration-heart-flames.
Я чувствую Удовлетворение Господа
В пламени устремления своего сердца.
41766
God’s Justice-Light
Before long
Is going to act.
Свет-Справедливость Бога
Скоро
Начнет действовать.
41767
To see God happy
Is more difficult
In the inner world
Than in the outer world.
Увидеть Бога счастливым
Во внутреннем мире
Труднее,
Чем во внешнем мире.
41768
Aspiration-flames
Must climb up
And reach the highest Height.
Пламя устремления
Должно подниматься ввысь
И достичь высшей Высоты.
41769
When we sing soulfully,
Our devotional song
Is as important
As deep meditation.
Если мы поем одухотворенно,
Песня преданности
Важна так же,
Как и глубокая медитация.
41770
When I pray to God,
God is my Host.
Когда я молюсь Богу,
Бог – мой Хозяин.
41771
When I meditate on God,
I am God’s host.
Когда я медитирую о Боге,
Я – хозяин Бога.
41772
The mind discourages the heart
All the time.
No matter what the heart does,
The mind criticises!
Ум все время
Обескураживает сердце.
Неважно, что делает сердце,
Ум критикует!
41773
Silence
Is the most powerful gong
In the spiritual life.
Безмолвие –
Самый мощный гонг
Духовной жизни.
41774
He who has made complete surrender
To God’s Will
Is victorious,
Even in his outer defeat.
Всецело отрекшийся
Перед Волей Бога –
Победитель,
Даже в своем внешнем поражении.
41775
Be brave, O seeker!
Nothing will happen.
Just jump over
All the obstacles of life.
Будь смелым, о искатель!
Ничего не случится.
Просто преодолевай
Все препятствия жизни.
41776
The heart feels
Extremely miserable
When it sees
A wave of war
Rising.
Сердце чувствует себя
Очень несчастным,
Когда видит,
Как нарастает
Волна войны.
41777
My heart-beauty
Is a God-song.
Красота моего сердца –
Это песня Бога.
41778
Ignorance-night is strong,
But wisdom-light
Is infinitely stronger.
Невежество-ночь сильно,
Но мудрость-свет
Бесконечно сильнее.
41779
My success-life and my progress-heart
Are founded upon only one reality:
My Lord’s unconditional Grace.
Успех моей жизни и прогресс моего сердца
Основаны на единственной реальности –
Безусловной Милости моего Господа.
41780
When we do something good
For Mother Earth,
Angels come down from Heaven
To sing and dance.
Когда мы делаем что-то хорошее
Для Матери Земли,
Ангелы спускаются с Небес
Петь и танцевать.
41781
My Lord,
Every day I need
Heavy Compassion-Rain
From Your Heart.
Мой Господь,
Каждый день я нуждаюсь
В сильном Дожде-Сострадании
Твоего Сердца.
41782
Nothing can be more valuable
Than to sing God’s Name,
Soulfully and self-givingly.
Ничто не может быть более ценным,
Чем воспевать Имя Бога
Одухотворенно и с самоотдачей.
41783
We must inundate this world
With the Heaven-climbing prayers
Of our hearts.
Мы должны наполнить этот мир
Восходящими к Небесам
Молитвами сердец.
41784
I sing for my heart.
My heart sings for my soul.
My soul sings for my Lord Supreme.
Я пою для сердца.
Сердце поет для души.
Душа поет для моего Господа Всевышнего.
41785
Pray to God and meditate on God
Openly.
You do not have to do it
Secretly.
Молись Богу и медитируй о Боге
Открыто.
Ты не должен делать это
Тайно.
41786
God blesses us day and night.
Alas, while He is blessing us,
We fall asleep.
Бог благословляет нас день и ночь.
Увы, пока Он благословляет нас,
Мы спим.
41787
Constant God-attention
Is by far
The best obedience.
Постоянное внимание к Богу –
Самое
Лучшее послушание.
41788
I feel infinitely more joy
When I am at God’s Feet
Than anywhere else.
Я чувствую бесконечно больше радости,
Когда я у Стоп Бога,
Чем где бы то ни было еще.
41789
Heart-happiness
Comes from
Constant selflessness.
Счастье сердца
Приходит из
Постоянной самоотдачи.
41790
Alas, why have I kept
My God-welcome-door
Closed so tight?
Увы, почему я держу
Дверь приветствия Бога
Закрытой так плотно?
41791
God’s constant Forgiveness
Is all I need to know.
Неизменное Прощение Бога –
Все, что мне нужно знать.
41792
If we do not sound
God’s Victory-Drum
Happily and proudly,
How and why should God come to us
Lovingly and blessingfully?
Если мы не бьем
В Барабан Победы Бога
Счастливо и гордо,
Почему Бог должен идти к нам
Любяще и благословенно?
41793
How I wish I had
A God-enthusiasm-mind!
Как бы я хотел иметь
Ум-энтузиазм Бога!
41794
My heart-eagerness
Takes me
To my Lord’s Life-Fulness.
Рвение сердца
Уносит меня
В Жизнь-Полноту моего Господа.
41795
Every day
I pray to God to bless me
With a devotion-sunrise
In my inner sky.
Каждый день
Я молюсь, чтобы Бог благословил меня
Преданностью-восходом солнца
В моем внутреннем небе.
41796
Not to the devotion-eyes
But to the devotion-heart
God gladly and proudly
Reveals Himself.
Не глазам преданности,
А сердцу преданности
Бог радостно и гордо
Открывается Сам.
41797
Only sweetness-songs
Are allowed to be sung
In my heart-home.
В моем сердце-доме
Позволено петь
Только сладостные песни.
41798
My heart-connection to God
Has to grow stronger every day
Without fail.
Связь моего сердца с Богом
Непременно
Должна крепнуть каждый день.
41799
When I pray to God,
He tells me
He will not accept my prayers
Until I start serving His Body:
The world.
Когда я молюсь Богу,
Он говорит мне,
Что Он не примет мои молитвы,
Пока я не начну служить Его Телу –
Миру.
41800
My Lord, when I think of
Any other world
Than Your Compassion-Eye,
My life immediately descends.
Мой Господь, когда я думаю
О любом другом мире,
Нежели о Твоем Оке-Сострадании,
Моя жизнь немедленно опускается.
41801
God is afraid of me. Why?
Because my tears are too painful
For Him.
Бог боится меня. Почему?
Потому что мои слезы слишком тягостны
Для Него.
41802
My Lord’s Scoldings
And Blessings
Together come down.
Нагоняи и Благословения
Моего Господа
Нисходят вместе.
41803
My Lord’s Compassion-Eye
Is my early morning reminder
To meditate.
Сострадание Ока моего Господа –
Это напоминание медитировать
Рано утром.
41804
Take this life as seriously as possible.
How do you know that you will get
Another chance?
Воспринимай эту жизнь как можно серьезнее.
Как знать, получишь ли ты
Еще одну возможность?
41805
Earthly shouts
I ignore.
На земные крики
Я не обращаю внимания.
41806
Heavenly Whispers
I adore.
Небесный Шепот
Я обожаю.
41807
God’s Love and God’s Pride
Increase
When we are all
Pro-heart.
Любовь Бога и Гордость Бога
Возрастают,
Когда мы всецело
Сторонники сердца.
41808
My Lord,
Have You ever given up
Out of exasperation?
“My child,
This is the only thing
That I have yet to learn!”
– Мой Господь,
Откажешься ли Ты когда-нибудь
От гнева?
– Мое дитя,
Это единственное,
Что Мне еще предстоит узнать!
41809
God is
A Compassion-Waterfall
To the sincere seekers.
Бог – это
Водопад Сострадания
Для искренних искателей.
41810
Devotion
Strikingly shortens the distance
Between the Master
And the disciple.
Преданность
Удивительным образом сокращает расстояние
Между Учителем
И учеником.
41811
Happiness
And the aspiration-heart
Cannot live
Without each other.
Счастье
И устремление сердца
Не могут жить
Друг без друга.
41812
When we give all glory
To God,
We enjoy Infinity’s Bliss.
Воздавая всю славу
Богу,
Мы наслаждаемся Блаженством Бесконечности.
41813
God the Smiler
Liberates us
From the mind-binder.
Бог Улыбающийся
Освобождает нас
От связывающего ума.
41814
If there is no
Inner harmony,
There can be no
Outer joy.
Если нет
Внутренней гармонии,
Не может быть
Внешней радости.
41815
The mind takes confusion
And hesitation
As its true, real friends.
Ум считает путаницу
И неуверенность
Своими истинными, настоящими друзьями.
41816
The heart takes sincerity
And purity
As its true, real friends.
Сердце считает искренность
И чистоту
Своими истинными, настоящими друзьями.
41817
God wants me to live in between
My consciousness-height
And consciousness-depth.
Бог хочет, чтобы я жил между
Своей высотой-сознанием
И глубиной-сознанием.
41818
The mind that has peace
Can easily be used most effectively
For God’s Purpose.
Обладающий покоем ум
Может легко и очень успешно использоваться
Для Цели Бога.
41819
All my wrongs
God sets right
When He sees that my heart-tears
Are sincere.
Все мои недоразумения
Бог улаживает,
Когда Он видит, что слезы моего сердца
Искренние.
41820
By virtue of its prayers,
My heart makes every day beautiful,
More beautiful and most beautiful.
Благодаря своим молитвам,
Мое сердце каждый день становится прекрасным,
Еще прекраснее и самым прекрасным.
41821
The outer life
Divinely grows
When the soul
Inwardly glows.
Внешняя жизнь
Божественно растет,
Когда душа
Внутренне сияет.
41822
Our God-obedience
Is our most coveted wealth.
Послушание Богу –
Самое желанное богатство.
41823
When we drill our mind,
We thrill our God’s
Compassion-Eye.
Упражняя ум,
Мы приводим в трепет
Око Сострадания Бога.
41824
Every day
My heart-diary holds
A new experience for me.
Каждый день
Мое сердце-дневник хранит для меня
Новое переживание.
41825
When I aspire,
I get a clear view
Of my soul.
Устремляясь
Я обретаю ясную цель
Своей души.
41826
Every morning
I am overwhelmed by my Lord’s
Affection-Compassion-Eye-Smile.
Каждое утро я переполнен
Улыбкой Ока-Сострадания-Нежности
Моего Господа.
41827
Two times I am truly happy:
Once when my heart-bird
Opens its eye to Heaven,
And once when my heart-bird
Closes its eye to earth.
Два раза я по-настоящему счастлив:
Первый, когда мое сердце-птица
Открывает свое око к Небесам,
И второй, когда мое сердце-птица
Закрывает свое око к земле.
41828
My days and nights
Are full of
My God-incident-moments.
Мои дни и ночи
Полны
Мгновений, присущих моему Богу.
41829
Each God-moment
Gives us
The joy of a dream.
Каждое мгновение Бога
Дарит нам
Радость мечты.
41830
God is the only one
Who will secretly help me
To satisfy
My God-hunger.
Бог – единственный,
Кто тайно поможет мне
Удовлетворить
Голод Бога.
41831
Many, many years ago,
I hired my mind.
Now it is high time for me
To fire my mind.
Много-много лет назад
Я нанял свой ум.
Сейчас мне пора
Уволить ум.
41832
I must promote my heart
And demote my vital
As quickly as possible.
Я должен продвинуть сердце
И сместить витал
Как можно скорее.
41833
I must deal a fatal blow
To my confusion-mind.
Я должен нанести удар
По уму-хаосу.
41834
Happily, unreservedly
And unconditionally
Accept any part given by God
In His Cosmic Play.
Счастливо, безоговорочно
И безусловно
Прими любую роль, данную Богом,
В Его Космической Игре.
41835
I give God a most powerful thrill
When I tell Him
I shall no more talk
To ignorance-night.
Я вызываю у Бога очень сильный трепет,
Когда говорю Ему,
Что больше не буду общаться
С невежеством-ночью.
41836
God’s Compassion
Can tolerate
My torturing mind,
But I cannot.
Сострадание Бога
Может вытерпеть
Мой терзающий ум,
Но я не могу.
41837
When I do not share with God
All my secrets,
He feels sad, very sad.
Когда я не делюсь с Богом
Всеми своими секретами,
Он печалится, очень печалится.
41838
God has come from far, very far.
I must feed Him
With the tears of my heart
And the smiles of my soul.
Бог пришел издалека, самого далекого далека,
Я должен напитать Его
Слезами своего сердца
И улыбками души.
41839
Each soul
Is absolutely necessary
In God’s Cosmic Orchestra.
Каждая душа
Абсолютна необходима
В Космическом Оркестре Бога.
41840
What will You do for me, my Lord?
“My child, I shall do
Only the things
That are good for you.”
– Что Ты сделаешь для меня, мой Господь?
– Мое дитя, Я сделаю
Только то,
Что тебе на пользу.
41841
My Lord,
Do help me to keep pace
With my soul-bird-speed.
Мой Господь,
Помоги мне не отставать
От скорости птицы моей души.
41842
To me,
Nothing can be as important
As my Lord’s Forgiveness-Feet.
Для меня
Ничто не может быть столь же важным,
Как Стопы Прощения моего Господа.
41843
God does not want me
To think of what will take place
A thousand years from now.
He wants me only to think of today —
Nay, this very moment.
Бог не хочет, чтобы я думал
О том, что будет через тысячу лет.
Он хочет, чтобы я думал
Только о сегодняшнем дне,
Более того, об этом мгновении.
41844
God wants each and every human being
To be fully satisfied
With their own knowledge of Him.
Бог хочет, чтобы абсолютно все люди
Были полностью удовлетворены
Своим знанием о Нем.
41845
Do not be jealous of others’ talents.
Use your own talents.
God will be highly pleased with you.
Не завидуй талантам других.
Пользуйся собственными талантами.
Бог будет очень доволен тобой.
41846
My surrender-life
Is the most efficient way
To reach my Destination.
Жизнь отречения –
Самый действенный способ
Достижения Цели.
41847
Use your goodwill
At every moment —
Do not save it!
Пользуйся своей доброй волей
Каждый момент,
Не экономь ее!
41848
My peaceful heart
God blesses
With His blissful Eye.
Своим блаженным Оком
Бог благословляет
Мое спокойное сердце.
41849
Hope is available
Here, there and everywhere,
But we must use our heart-cries
To offer our hope to God.
Надежда доступна
Здесь, там и повсюду,
Но мы должны использовать зов сердца,
Чтобы предложить свою надежду Богу.
41850
When we unconditionally love God,
We realise that every single second
Is a miracle-moment.
Если мы любим Бога безусловно,
Мы осознаем, что каждая секунда –
Это чудесное мгновение.
41851
I thrill God
When I quote Him
Unreservedly.
Я привожу Бога в трепет,
Когда открыто
Цитирую Его.
41852
I make God’s Life miserable
When I quote others.
Я делаю Жизнь Бога несчастной,
Когда цитирую других.
41853
The human life
Is unmistakably precarious.
Человеческая жизнь –
Очевидно ненадежна.
41854
The divine life
Is unimaginably precious.
Божественная жизнь
Невообразимо ценная.
41855
The constant God-oneness-life
Is absolutely rare.
Жизнь постоянного единства с Богом –
Исключительная редкость.
41856
The difference between my God-love
And my God-worship is this:
My God-love is beautiful;
My God-worship is sweet.
Различие между моей любовью к Богу
И моим поклонением Богу таково:
Моя любовь к Богу прекрасна,
Мое поклонение Богу сладостно.
41857
My Lord,
I need Your Compassion-Eye-Strength
To clear my mind-jungle
Once and for all.
Мой Господь,
Мне нужна Сила Твоего Ока-Сострадания,
Чтобы расчистить джунгли ума
Раз и навсегда.
41858
My Lord, I know that it is not possible
To know You and understand You,
But please do me the biggest favour:
Give me the capacity
To feel You and breathe You.
Мой Господь, я знаю, что невозможно
Знать Тебя и понимать Тебя,
Но, пожалуйста, окажи мне огромную милость –
Дай мне способность
Чувствовать Тебя и дышать Тобой.
41859
When I think of God,
God the Power
Comes first to my mind.
Когда я думаю о Боге,
Первым в мой ум
Приходит Бог-Сила.
41860
When I pray to God,
God the Joy
I feel first in my heart.
Когда я молюсь Богу,
Первым в своем сердце
Я чувствую Бога-Радость.
41861
When I meditate on God,
God the Peace
Enters into my life
And makes me utterly blissful.
Когда я медитирую о Боге,
В мою жизнь входит
Бог-Покой
И делает меня совершенно счастливым.
41862
I do not know
Who God is,
I do not even know
What God looks like,
But I do know that God
Never, never forgets to love me.
Я не знаю,
Кто такой Бог,
Я даже не знаю,
Как Бог выглядит,
Но я знаю, что Бог
Никогда, никогда не забывает любить меня.
41863
My Lord,
I am not afraid of Your Power,
But I am afraid of my unwillingness
To accept Your Will
All the time.
Мой Господь,
Я не боюсь Твоей Силы.
Но я боюсь своей неготовности
Все время
Принимать Твою Волю.
41864
My Lord, when I fail
To speak highly of You,
Do You get upset?
Do You get annoyed?
“My child, believe Me,
I have far more important things to do!”
– Мой Господь, расстраиваешься ли Ты,
Когда мне не удается
Благосклонно отзываться о Тебе?
Раздражает ли это Тебя?
– Мое дитя, поверь Мне,
У Меня есть намного более важные дела!
41865
Do not try
To please God secretly —
You will fail.
Не старайся
Радовать Бога тайно –
У тебя не получится.
41866
Do not try
To please God openly —
You will fail.
Не старайся
Радовать Бога открыто –
У тебя не получится.
41867
Try to please God
Self-givingly —
Lo, you have succeeded!
Старайся радовать Бога
Бескорыстно –
И вот, у тебя получилось!
41868
In the inner world,
The unity of the hearts
Is absolutely true.
Во внутреннем мире
Союз сердец –
Абсолютная истина.
41869
In the outer world,
The unity of the minds
At times can be utterly false.
Во внешнем мире
Союз умов
Временами может быть абсолютно ложным.
41870
My Lord tells me
That He has ample time
To wait for those
Who do not believe in Him.
Мой Господь говорит мне,
Что у Него достаточно времени
Ждать тех,
Кто не верит в Него.
41871
My Lord tells me
That He has no time
For those who love
To wallow
In the pleasures of lethargy.
Мой Господь говорит мне,
Что у Него нет времени
На тех, кто любит наслаждаться
Удовольствиями сонливости.
41872
My Lord,
Dogs and horses sacrifice their lives
Willingly, happily and proudly
For their masters.
How is it that I cannot sacrifice my life,
Even for a single day,
To please my Master?
Мой Господь, собаки и лошади
Охотно, счастливо и с гордостью
Жертвуют своими жизнями
Ради хозяев.
Почему я не могу даже на один день
Пожертвовать жизнью,
Чтобы порадовать своего Учителя?
41873
I love God,
Not because He loves me deeply.
I love God,
Not because He needs me dearly.
I love God
Because He has declared
To the world at large
That I am His Eternity’s
Oneness-Dream-fulfilled Reality.
Я люблю Бога,
Не потому что Он сильно любит меня.
Я люблю Бога,
Не потому что Он горячо нуждается во мне.
Я люблю Бога
Потому что Он заявил
Всему миру,
Что я Реальность
Исполненной Мечты-Единства Его Вечности.
41874
I must make way for those
Who are superior to me
In the spiritual life.
Я должен проложить путь для тех,
Кто способнее меня
В духовной жизни.
41875
My Lord, give my heart
Purity-angel-wings
To fly in Your Infinity’s Sky.
Мой Господь, даруй моему сердцу
Крылья ангельской чистоты,
Чтобы летать в Небе Твоей Бесконечности.
41876
Alas,
How can I get rid of
My desire-mind-jungle?
Увы,
Как я могу избавиться
От ума-джунглей желания?
41877
No matter how high Heaven is,
The aspiration of Mother Earth
Can easily reach.
Не важно, как высоки Небеса,
Устремление Матери Земли
Может легко достичь их.
41878
My mind’s closed
God-unwillingness-door
Makes me furious.
Закрытая дверь-неготовность к Богу
Моего ума
Приводит меня в бешенство.
41879
Each soul
Is a never-aging
Portion of God-Beauty.
Каждая душа –
Нестареющая
Часть Бога-Красоты.
41880
The desire-life
Is nothing short of
Brittle toys.
Жизнь желания –
Не что иное, как
Хрупкие игрушки.
41881
I need a very strong heart
To bind my Lord’s Presence
Permanently.
Мне нужно очень сильное сердце,
Чтобы постоянно удерживать
Присутствие Бога.
41882
May my morning
Heart-meditation
Be as beautiful
As a rainbow.
Пусть утренняя медитация
Моего сердца
Будет также прекрасна,
Как радуга.
41883
Desire-birds
Have no wings.
У птиц-желания
Нет крыльев.
41884
Aspiration-birds
Fly everywhere
With their silver wings.
Птицы устремления
Летают на своих серебряных крыльях
Повсюду.
41885
I must make
My heart-bridge to God
Stronger.
Я должен
Укрепить
Свое сердце-мост к Богу.
41886
A surrender-life
Does not believe
In counting.
Жизнь отречения
Не верит
В подсчеты.
41887
God treasures
His love-devotion-surrender
Companions.
Бог ценит
Друзей
Своей любви-преданности-отречения.
41888
If our aspiration is not sufficient,
Then we shall have to wait
For God-realisation
Indefinitely.
Если устремления недостаточно,
Нам придется ждать
Осознания Бога
Бесконечно.
41889
Without sweetness in the heart,
We cannot complete
Our life-game on earth.
Без сладости в сердце,
Нельзя завершить
Жизнь-игру на земле.
41890
Every human being
Has something in common:
Attachment.
У всех людей
Есть нечто общее –
Привязанность.
41891
Every day I pray to God
For my life’s
Radical transformation.
Каждый день я молю Бога
О полном преобразовании
Своей жизни.
41892
The aspiration-heart
Treasures everything
That is for God.
Сердце-устремление
Высоко ценит все,
Что для Бога.
41893
Surrender is the only way
To increase
Our aspiration-strides.
Отречение – единственный путь
Расширить
Прогресс-устремление.
41894
If you do not aspire,
You will find yourself caught
By ignorance-night.
Если ты не устремляешься,
Ты обнаружишь себя пойманным
Невежеством-ночью.
41895
It is very difficult
To escape
The self-deception-prison.
Очень трудно
Избежать
Самообмана-тюрьмы.
41896
I get much more joy
From my God-loving heart
Than from my God-unfulfilling life.
Я получаю больше радости
От своего любящего Бога сердца,
Чем от своей не исполнившей Бога жизни.
41897
I have travelled for many, many years
On ignorance-road.
It is high time for me
To seek the wisdom-road.
Много-много лет я путешествовал
Дорогой невежества.
Теперь мне пора
Искать путь мудрости.
41898
God can easily reveal
The beauty
Of His Compassion-Eye.
Бог может легко раскрыть
Красоту
Своего Ока-Сострадания.
41899
A climbing aspiration-flame
Has saved my life
Time and again.
Восходящее пламя-устремление
Снова и снова
Спасает мою жизнь.
41900
My real aspiration-days began
Only when my life became
A God-Heart-Song.
Мои настоящие дни устремления наступили,
Только когда моя жизнь стала
Песней Сердца Бога.
41901
I do not know what doubt is
When I am in
My heart-ecstasy-world.
Когда я в мире
Экстаза своего сердца,
Я не знаю, что такое сомнение.
41902
Our guardian angels
Do not come down from Above —
They are already within
Our aspiration-hearts.
Ангелы-хранители
Не спускаются Свыше,
Они уже внутри
Сердец устремления.
41903
When I leave my mind
And return to my heart,
God comes down immediately
To celebrate my great victory.
Когда я забываю ум
И возвращаюсь в сердце,
Бог незамедлительно спускается,
Чтобы отпраздновать мою огромную победу.
41904
We can easily see
What meditation can do for us —
Meditation can bring God
To our own heart’s door.
Мы можем легко видеть,
Что медитация может сделать для нас:
Медитация может привести Бога
К двери наших сердец.
41905
My God-surrender-life
Has brought me
To my Lord’s Heart-Home.
Жизнь отречения перед Богом
Привела меня
К Дому-Сердцу моего Господа.
41906
Meditation-depth
And aspiration-height
Can work together.
Медитация-глубина
И устремление-высота
Могут работать вместе.
41907
The soul
Decides everything
For the aspiring heart.
Для устремленного сердца
Все решает
Душа.
41908
May my heart run
Towards God
With each and every meditation.
Пусть мое сердце бежит
К Богу
С абсолютно каждой медитацией.
41909
Silence inspires
The divine in us
The way sound inspires
The human in us.
Безмолвие вдохновляет
Божественное в нас,
Так же как звук вдохновляет
Человеческое в нас.
41910
The inner experiences
Are infinitely more important than
The outer experiments.
Внутренние переживания
Бесконечно более важные,
Нежели внешние эксперименты.
41911
We thrill God
With our self-giving start
On the road to our Destination.
Мы вызываем трепет Бога
Своим самоотверженным стартом
На пути к Цели.
41912
We shall not allow
The old world
To claim us.
Мы не позволим
Старому миру
Претендовать на нас.
41913
We shall allow only
The present-day world
To claim us.
Мы позволим
Претендовать на нас лишь
Миру сегодняшнего дня.
41914
Self-indulgence
Ends with
Dire arrogance.
Самопотакание
Заканчивается
Крайним высокомерием.
41915
A silence-heart
Is beauty
Beyond compare.
Безмолвие сердца –
Красота
Вне всякого сравнения.
41916
The difference between fact and truth:
Fact can be challenged and altered;
Truth can never be challenged.
Различие между фактом и истиной:
Факт можно оспорить или изменить,
Истину никогда не оспорить.
41917
When I place myself
At the Feet of God,
All my God-dreams
Come to the fore.
Когда я помещаю себя
К Стопам Бога,
Все мои мечты о Боге
Выходят вперед.
41918
Anything that descends
From Above
Needs no confirmation.
Все, что нисходит
Свыше,
Не нуждается в подтверждении.
41919
Disobedience is
An abysmal abyss-experience.
Непослушание –
Бездонная бездна-переживание.
41920
Negativity has to be
Ruthlessly punished
The moment it is caught.
Негативность вынуждена
Быть безжалостно наказанной
Моментом, к которому она придралась.
41921
My gratitude-heart
Is
God’s rare treasure.
Мое сердце-благодарность –
Редкое сокровище Бога.
41922
There was a time
When I was
A self-adviser.
Было время,
Когда я был
Советчиком самому себе.
41923
I am now
A faithful
God-follower.
Сейчас я
Верный последователь
Бога.
41924
I make my Lord very happy
And very proud of me
When I stop thinking
Of others’ defects.
Я делаю своего Господа
Очень счастливым и гордым за меня,
Когда перестаю думать
О недостатках других.
41925
The mind needs
Constant answers,
Yet the mind is not pleased
With any answer!
Уму нужны
Постоянные ответы,
Хотя ум недоволен
Любым ответом!
41926
Aspiration means
Imperfection-extinction.
Устремление означает
Прекращение несовершенства.
41927
God is God’s longest Breath
To devour the animal in us,
Inspire the human in us
And feed the divine in us.
Бог – это самое долгое Дыхание Бога,
Чтобы поглотить животное в нас,
Воодушевить человеческое в нас
И напитать божественное в нас.
41928
May my silence
Breathe in constantly
God’s Victory-Joy.
Пусть мое безмолвие
Дышит постоянной
Радостью-Победой Бога.
41929
Even the most powerful
Ignorance-night
Will have to surrender
At God’s choice Hour.
Даже самое могущественное
Невежество-ночь
Будет вынуждено капитулировать
В избранный Час Бога.
41930
The world
Does not want to know
God’s Destruction-Power.
Мир
Не хочет знать
Силу Разрушения Бога.
41931
The world
Wants to know only
God’s Compassion-Power.
Мир
Хочет знать лишь
Силу Сострадания Бога.
41932
From ignorance-sleep
What we reap
Is temptation-power.
То, что мы получаем
От невежества-сна, –
Сила-искушение.
41933
May all our prayers rise
To the highest Heights
Of Heaven.
Пусть все наши молитвы поднимаются
К высшим Высотам
Небес.
41934
My gratitude-tears
Are countless,
And so are God’s Pride-Smiles.
Слезы моей благодарности
Бесчисленны,
И Улыбки Гордости Бога также.
41935
When my Lord sees
That my heart is empty,
He immediately enters into my heart
And takes His Seat,
Lovingly and proudly.
Когда Господь видит,
Что мое сердце пусто,
Он немедленно входит в сердце
И занимает Свое Место,
Любяще и гордо.
41936
Man’s ignorance-abyss
Can be transformed
Into man’s wisdom-light
By the Grace of God.
Бездна невежества человека
Может быть преобразована
В свет мудрости человека
Милостью Бога.
41937
To unveil man’s divinity
Is the sole task
Of a genuine seeker.
Раскрыть божественность человека –
Единственная задача
Истинного искателя.
41938
God has kept the path ready,
But we have to discover it.
Бог подготовил путь,
Но мы должны открыть его.
41939
My life-boat plies
Between my heart’s aspiration
And my mind’s desire.
Лодка моей жизни курсирует
Между устремлением сердца
И желанием ума.
41940
Everything in God’s Creation
Has the stamp
Of God’s Goodness.
На всем в Творении Бога
Лежит печать
Божественности Бога.
41941
Do not go near
The ignorance-night-door —
It is extremely dangerous!
Не приближайся
К двери невежества-ночи,
Это крайне опасно!
41942
First look
For God.
Then look
For your dear ones.
Сначала ищи
Бога.
Затем ищи
Своих близких.
41943
O seeker,
You must not parade
Your false devotion.
О искатель,
Ты не должен выставлять напоказ
Свою фальшивую преданность.
41944
Infinity can be grasped
By the tears of the finite.
Бесконечность может быть осознана
Слезами конечного.
41945
If you do not value
Your earthly life,
Who will and who can?
Если ты не ценишь
Свою земную жизнь,
Кто будет и кто может?
41946
Cry and cry for God.
He will bring His Breath
Closer and closer to your breath.
Взывай и взывай к Богу.
Он все больше и больше приблизит Свое Дыхание
К твоему дыханию.
41947
Every moment
Can expedite
Our Godward journey.
Каждый миг
Может ускорить
Путешествие к Богу.
41948
When I pray to God
For the fulfilment of my aspiration,
He takes me.
Когда я молюсь Богу
Об исполнении своего устремления,
Он выбирает меня.
41949
When I pray to God
For the fulfilment of my desire,
He leaves me.
Когда я молюсь Богу
Об исполнении своего желания,
Он оставляет меня.
41950
Suffering
Comes from
Ignorance-acceptance.
Страдание
Приходит
С принятием невежества.
41951
Suffering
Comes from
Self-indulgence.
Страдание
Приходит
С самопотаканием.
41952
Suffering
Is God-rejection.
Страдание –
Это отказ от Бога.
41953
Suffering
Is our unconscious
God-non-acceptance.
Страдание –
Неосознанное
Непринятие Бога.
41954
The spiritual Masters drink
The Nectar-Delight of Heaven
Every day.
Духовные Учителя
Пьют Нектар-Восторг Небес
Каждый день.
41955
Silence embodies
God’s Victory.
Безмолвие воплощает
Победу Бога.
41956
Silence reveals
God’s Victory.
Безмолвие раскрывает
Победу Бога.
41957
Silence embodies
God the Dreamer.
Безмолвие воплощает
Бога Мечтающего.
41958
Silence reveals
God the Player.
Безмолвие раскрывает
Бога Играющего.
41959
Silence manifests
God the Lover.
Безмолвие проявляет
Бога Любящего.
41960
O mind,
How long will you
Remain addicted
To your ego?
О ум,
Как долго ты будешь
Поклоняться
Своему эго?
41961
Today’s uncertain life
Need not and must not
Remain uncertain forever.
Неуверенная жизнь сегодняшнего дня
Не должна оставаться
Вечно неуверенной.
41962
Suffering and happiness
Complement each other
In a special way.
Страдание и счастье
Дополняют друг друга
Особым образом.
41963
Only the strength of the heart
Can bring down
The blessingful God
And the merciful God.
Только сила сердца
Может низвести
Благословенного Бога
И сострадательного Бога.
41964
My aspiration-boat
Is navigated
By my Lord Himself.
Сам Господь
Ведет
Лодку моего устремления.
41965
Do not talk any more
About God-service —
Just throw yourself into God-action!
Не говори больше
О служении Богу,
Просто посвяти себя целиком работе Бога!
41966
Insecurity
Makes everybody’s life
Weak and impure.
Неуверенность
Делает жизнь каждого
Слабой и нечистой.
41967
Each impurity-thought-wind
Blows away
Our divinity-plants.
Каждая нечистая мысль-ветер
Вырывает с корнем
Ростки нашей божественности.
41968
Each second with my Master
Is an epic
Inside my heart.
Каждая секунда с моим Учителем –
Эпопея
Внутри моего сердца.
41969
God does not take
My aspiration-failure
As permanent.
Бог не воспринимает
Недостаток моего устремления
Как постоянный.
41970
Absentee seekers
Are, indeed,
Failure-seekers.
Прогуливающие искатели –
Поистине,
Искатели неудач.
41971
I must put an end
To my pride-exhibition-circus.
Я должен покончить
С цирковым представлением своей гордыни.
41972
A true God-lover
Never asks God
For a leave of absence.
Настоящий любящий Бога
Никогда не просит Бога
Об отпуске.
41973
Unconditional service
To God’s Will
Is itself a supreme reward.
Безусловное служение
Воле Бога –
Само по себе высшая награда.
41974
Disobedience
Can be challenged
And be transformed.
Непослушание
Может быть оспорено
И преобразовано.
41975
God wants from me
My heart-aspiration
And not my mind-explanation.
Бог хочет от меня
Сердца-устремления,
А не ума-толкования.
41976
Every morning,
For a long time,
I keep my eyes fixed
On the beauty, light and bliss
Of my inner sun.
Каждое утро,
Я долгое время
Удерживаю глаза
На красоте, свете и блаженстве
Своего внутреннего солнца.
41977
Our gratitude-heart enjoys
Inner victories
In large number.
Сердце-благодарность наслаждается
Внутренними победами
В большом количестве.
41978
God’s Grace
Is
My only hope.
Милость Бога –
Моя единственная надежда.
41979
God’s only hope
Is
My God-realisation-life.
Единственная надежда Бога –
Моя жизнь-осознание Бога.
41980
Silence-melodies
Are
Unimaginably enchanting.
Мелодии безмолвия
Невообразимо пленительны.
41981
Finally, my Lord,
With tremendous pride,
Celebrates my life’s complete
Ignorance-independence.
Наконец-то мой Господь
С огромной гордостью
Празднует полную независимость
Моей жизни от невежества.
41982
Not my self-abnegation-life
But my self-transformation-life
God carries
To His highest Abode.
Не жизнь самопожертвования,
Но жизнь самопреобразования
Бог несет
В Свою высшую Обитель.
41983
My desire-disintegration-life
Gives tremendous joy
To my soul.
Жизнь разрушения желания
Приносит огромную радость
Моей душе.
41984
God Himself tells me
What I must do
And what I must not.
Alas, I obey Him not!
Сам Бог говорит мне,
Что я должен делать
И чего не должен делать.
Увы, я не повинуюсь Ему!
41985
God gives each individual
The capacity to build
Pillars of peace and bliss
Here on earth.
Бог дает каждому человеку
Способность построить
Колонны покоя и блаженства
Здесь, на земле.
41986
My joy
Is
My prayer-regularity.
Моя радость –
Это
Моя регулярная молитва.
41987
My joy
Is
My meditation-punctuality.
Моя радость –
Это
Моя пунктуальная медитация.
41988
My aspiration-bankruptcy
Saddens
My Lord Beloved Supreme.
Крах моего устремления
Печалит
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
41989
The immediate way
Of the soul
Is the right way.
Прямой путь
Души –
Правильный путь.
41990
God’s Compassion-Flow-Speed
Never, never decreases.
Скорость Потока Сострадания Бога
Никогда, никогда не снижается.
41991
Aspiration and meditation
Are
Extremely fond of each other.
Устремление и медитация
Очень любят друг друга.
41992
Each breath of my heart
Must be filled
With God-Love.
Каждое дыхание моего сердца
Должно быть наполнено
Любовью Бога.
41993
God wants me to have
Compassion-sea
In my inner life.
Бог хочет, чтобы я имел
Море сострадания
Во внутренней жизни.
41994
God wants me to have
Courage-waves
In my outer life.
Бог хочет, чтобы я имел
Волны мужества
Во внешней жизни.
41995
My heart-breath
Is only for one Person:
My Lord Beloved Supreme.
Дыхание моего сердца –
Единственно для Одного,
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
41996
Each day
Is a God-Miracle
When we surrender
To God’s Will.
Когда мы отрекаемся
Перед Волей Бога,
Каждый день –
Это Чудо Бога.
41997
Mine is a strong promise
And not a faint commitment
To the world.
Мое – твердое обещание,
А не слабое обязательство
Миру.
41998
My heart commands me:
“Move forward
Constantly!”
Мое сердце приказывает мне:
«Двигайся вперед
Постоянно!»
41999
My soul commands me:
“Fly upward
Incessantly.”
Моя душа приказывает мне:
«Лети вверх
Непрестанно».
42000
I command myself
To be always at the Feet
Of my Lord Supreme.
Я приказываю себе
Быть всегда у Стоп
Моего Господа Всевышнего.