Cодержание (читать онлайн)
34100 34200 34300 34400 34500 34600 34700 34800 34900 Об авторе
34001
My first lesson from God
Is how to love.
Мой первый урок от Бога –
Как любить.
34002
My second lesson from God
Is how to live.
Мой второй урок от Бога –
Как жить.
34003
My third lesson from God
Is how to become
What God wants me to become.
Мой третий урок от Бога –
Как стать тем,
Кем Бог хочет, чтобы я стал.
34004
My Lord and
I
Want to play a new game:
I will enter into His Infinity;
He will enter into my finite existence.
Мы с Господом
Хотим играть в новую игру:
Я войду в Его Бесконечность,
Он войдет в Мою конечную жизнь.
34005
Happiness is the only medicine
That can brighten our hearts
And enlighten our minds.
Счастье – единственное лекарство,
Которое может озарить наши сердца
И просветлить наши умы.
34006
True, nothing comes to God
As a surprise,
But when we do
Something extraordinary,
God blesses us
With His infinite Joy and Pride.
Истинно, ничто для Бога
Не является сюрпризом,
Но когда мы совершаем
Что-то выдающееся,
Бог благословляет нас Своей
Бесконечной Радостью и Гордостью.
34007
True devotion comes slowly,
Steadily and unerringly,
With no fanfare of drums and trumpets.
Истинная преданность приходит медленно,
Постепенно и безошибочно,
Без фанфар барабанов и труб.
34008
Meditation
Is a very strong and high staircase
To take us to Heaven.
Медитация – это очень прочная
И высокая лестница,
Ведущая нас на Небеса.
34009
The inner aspiration
Makes our outer eyes and face
Very beautiful.
Внутреннее устремление
Делает наши внешние глаза и лицо
Очень красивыми.
34010
Each God-seeker
Must be a world-harmony-dreamer.
Каждый искатель Бога
Должен мечтать о мировой гармонии.
34011
The aura of a self-giving life
Is unimaginably beautiful.
Аура жизни самоотдачи
Невообразимо прекрасна.
34012
My Lord’s Compassion-Eye
Every morning
Clears my life-road.
Каждое утро
Око-Сострадание моего Господа
Расчищает мою жизнь-дорогу.
34013
Alas, I have so many important things
To do for God.
Why do I fan my desire-flames
Again and again?
Увы, я должен сделать
Для Бога столько важного.
Зачем же я раздуваю огни своих желаний
Снова и снова?
34014
Early in the morning,
If we do not structure our day carefully,
We cannot accomplish anything memorable.
Если рано утром
Не выстроить тщательно свой день,
Нельзя достичь ничего стоящего.
34015
Where can I find a true friend
If not inside the Heart
Of my Lord Supreme?
Где мне найти настоящего друга,
Если не в Сердце
Моего Господа Всевышнего?
34016
We must always have
Our inner trials and tribulations
To become victorious in life.
Чтобы стать победоносными в жизни,
Мы должны всегда храбро встречать
Внутренние испытания и бедствия.
34017
O my seeker-friends, do not worry.
Can you not see that God is here,
Right in front of you,
In disguise?
О мои друзья-искатели, не беспокойтесь.
Разве вы не видите, что Бог здесь,
Прямо перед вами,
Замаскированный?
34018
God and I are eagerly looking
For my heart’s sunrise.
Мы с Богом с рвением ищем
Утреннюю зарю моего сердца.
34019
The path of the mind
Is invariably full of thorns and thistles.
Путь ума
Неизменно полон шипов и колючек.
34020
When the tears of my heart
Sing for my Lord Supreme,
His Eye becomes as vast
As the ocean of tears.
Когда слезы моего сердца
Поют для моего Господа Всевышнего,
Его Око становится таким же обширным,
Как океан слез.
34021
Listen and obey.
Nothing else God expects
From us.
Слушать и повиноваться.
Ничего больше
Бог от нас не ожидает.
34022
Only my God-surrender
Can devour
Ignorance-night.
Только мое отречение перед Богом
Может поглотить
Невежество-ночь.
34023
Every day
I have something new
To learn:
How to please God
In God’s own Way.
Каждый день
Мне нужно учиться,
Кое-чему новому:
Как радовать Бога так,
Как Он Сам этого хочет.
34024
God’s Compassion-Eye was born
Long before
God’s Justice-Hands.
Око Сострадание Бога
Родилось намного раньше
Рук Справедливости Бога.
34025
No mountain, no ocean
Can obstruct
My Lord’s Compassion-Eye.
Ни гора, ни океан
Не могут встать на пути
Ока-Сострадания моего Господа.
34026
Like my heart,
I am always eager to obey
My Lord’s every Wish.
Подобно моему сердцу,
Я всегда стремлюсь повиноваться
Каждому Желанию моего Господа.
34027
Even if I have to wait indefinitely,
I am prepared to wait
For God’s Forgiveness-Light.
Я готов ждать
Света-Прощения Бога,
Даже если придется ждать бесконечно.
34028
Hope awakens my heart
To enter into the newness-soul of life.
Надежда пробуждает мое сердце,
Чтобы войти в душу-новизну жизни.
34029
God wants me to be in a tearing hurry
Only when He wants me
To do something for Him.
Бог ждет от меня неистовой спешки
Только когда Он желает,
Чтобы я сделал что-то для Него.
34030
I shall not allow my mind
To dictate
Even a moment of my life.
Даже на мгновение
Я не позволю уму
Повелевать в моей жизни.
34031
When you prepare for God
Soulfully,
He comes down immediately.
Когда ты одухотворенно
Готов для Бога,
Он спускается незамедлительно.
34032
Idleness means nothingness,
And nothingness means self-extinction.
Лень означает небытие,
А небытие означает самоугасание.
34033
God the Smiler
Is my aspiration-heart-nourisher.
Улыбающийся Бог
Питает мое сердце устремления.
34034
My devotion-heart
And my prayerful tears
Are extremely close friends.
Мое сердце-преданность
И мои молитвенные слезы –
Очень близкие друзья.
34035
When we desire,
We go around in circles.
Когда мы испытываем желания,
Мы ходим по замкнутому кругу.
34036
When we aspire,
We arrive at a new horizon.
Когда мы устремляемся,
Мы достигаем нового горизонта.
34037
I use my eyes
Only to see
God’s Eye-Beauty.
Я пользуюсь своими глазами,
Только чтобы видеть
Красоту-Око Бога.
34038
I use my heart
Only to smell
God’s Heart-Fragrance.
Я пользуюсь своим сердцем,
Только чтобы дышать
Сердцем-Ароматом Бога.
34039
A peerless Heaven-climber
Is beckoned by God Himself.
34040
In the spiritual life,
If we do not go forward,
We are forced to go backward
On life’s track.
Если мы не движемся вперед
В духовной жизни,
Мы вынуждены двигаться вспять
На жизненном пути.
34041
The God-seeker’s profession
Shall always remain unparalleled.
Дело искателя Бога
Всегда будет беспримерным.
34042
My morning meditation
And the rising sun
Love to live in each other.
Моя утренняя медитация
И восходящее солнце
Любят жить друг в друге.
34043
Love spreads
The smile of the heart.
34039.
Несравненного покорителя Небес
Манит Сам Бог.
Любовь распространяет
Улыбку сердца.
34044
Smile carries us
To the ever-transcending Beyond.
Улыбка несет нас
К вечно превосходящему Запредельному.
34045
An aspiring heart
Is bound to know
Whether its tears
Are true or false.
Устремленное сердце
Непременно будет знать,
Являются его слезы
Истинными или ложными.
34046
Slowly and steadily
I see my tearful eyes everywhere.
Медленно и неизменно
Я вижу свои полные слез глаза повсюду.
34047
Suddenly I see my peaceful heart
Everywhere.
Внезапно я повсюду вижу
Свое умиротворенное сердце.
34048
If you are an advanced seeker,
Then the galaxies will definitely revolve
In your eyes.
Если ты развитый искатель,
В твоих глазах непременно будут
Вращаться галактики.
34049
How to conquer doubt
Is always a prime subject
For all seekers.
Как победить сомнение –
Всегда главная тема
Для всех искателей.
34050
Alas, divine thoughts
Are sadly outnumbered
By undivine thoughts.
Увы, небожественные мысли
Прискорбно превосходят числом
Божественные мысли.
34051
The tears of the heart
And the smiles of the soul
Always remain immutable.
Слезы сердца
И улыбки души
Всегда остаются неизменными.
34052
The success-road
Is paved with patience and perseverance.
Дорога к успеху
Проложена терпением и настойчивостью.
34053
Aspiration itself
Is a Heaven-bound flight.
Устремление, само по себе, –
Готовый полет к Небесам.
34054
My heart’s ascending cries
And God’s descending Smiles
Have mutual admiration for each other.
Восходящий зов моего сердца
И нисходящие Улыбки Бога
Взаимно восхищаются друг другом.
34055
Stupidity
Is quite often masked by cleverness.
Глупость довольно часто
Замаскирована под ловкость.
34056
Everybody is afraid
To be unpopular.
Каждый боится
Быть непопулярным.
34057
I withdraw my surrender
Quite often,
But my Lord does not withdraw
His Compassion.
Я довольно часто
Отказываюсь от своего отречения,
Но мой Господь не отказывается
От Своего Сострадания.
34058
For a long time
I have been in search of
An unconditionally God-surrendered life.
Я долго искал
Безусловно отреченную
Перед Богом жизнь.
34059
Like God, I do not bind myself
–
I just give myself to the world
Unreservedly and unconditionally.
Подобно Богу, я не связываю себя –
Я просто отдаю себя миру
Безоговорочно и безусловно.
34060
The ultramodern spirituality
Does not believe in
Regularity and punctuality.
Ультрасовременная духовность
Не верит в регулярность
И пунктуальность.
34061
We all wish to keep our failures
Totally secret.
Все мы хотим хранить свои неудачи
В абсолютной тайне.
34062
We all wish to keep our success
Universally public.
Все мы хотим, чтобы наш успех
Стал всемирно известным.
34063
I have many homes,
But my peace-home
Is the only home that I treasure.
У меня много домов,
Но мой дом-покой
–
Единственный дом, который я ценю.
34064
I think that
Except for me,
All human beings are real burdens.
Я думаю, что все люди,
За исключением меня,
Являются настоящим бременем.
34065
Those who make fun of me today
Will feel repentant tomorrow.
Те, кто смеются надо мной сегодня,
Завтра почувствуют раскаяние.
34066
Devotion-commotion
Is worse than useless.
Преданность-суета
Хуже, чем бесполезна.
34067
They say that I am an expert
In many things.
Now I pray to God
To make me an expert in unlearning.
Говорят, что я эксперт во многом.
Теперь я молю Бога
Сделать меня экспертом
В искусстве забывать.
34068
If I truly aspire,
Then nothing on earth
Will disappoint me.
Если я по-настоящему устремляюсь,
Ничто на земле
Не разочарует меня.
34069
Quite often
The vital drifts in and out of
The spiritual life.
Довольно часто витал заносит
В духовную жизнь
И выносит из нее.
34070
I must realise
That revenge is not God’s Way.
Я должен осознать,
Что месть – не Путь Бога.
34071
O my restless mind, keep quiet!
Allow God to speak
Without your interpretation.
О мой беспокойный ум, помолчи!
Позволь Богу говорить
Без твоих пояснений.
34072
I hold God
Not inside my head, not inside my hands,
But inside my heart.
Я держу Бога
Не в голове, не в руках,
Но внутри своего сердца.
34073
My soul is thundering
Inside my feeble heart.
Моя душа гремит
Внутри моего слабого сердца.
34074
My silence-teacher
Is the only teacher
That I badly need.
Мой учитель-безмолвие –
Единственный учитель,
В котором я отчаянно нуждаюсь.
34075
I shall never allow
My old ignorance-self
To rise again.
Я никогда не позволю
Моему старому «я»-невежеству
Подняться снова.
34076
Publicity-abundance
Can easily slow down
Our heart’s progress.
Избыток гласности
Легко может замедлить
Прогресс сердца.
34077
Once God open His Hands,
He never closes them.
Однажды открыв Свои Руки,
Бог никогда не закрывает их.
34078
Man opens and closes his hands
At his sweet will.
Человек открывает и закрывает руки
По своему усмотрению.
34079
Without improving oneself first,
To dream of a better world
Is the height of stupidity.
Мечтать о лучшем мире,
Не улучшив прежде себя, –
Верх глупости.
34080
May my aspiration-heart
Have no room
For distrust.
Пусть у моего сердца-устремления
Не будет возможности
Для недоверия.
34081
God’s Forgiveness-Heart
Is never out of stock.
Сердце-Прощение Бога
Всегда наготове.
34082
To love man God has taken
As His only occupation.
Бог принял любовь к человеку
Как Свое Единственное Занятие.
34083
There are so many ways,
Inner and outer,
To please the Lord Supreme.
Существует так много возможностей,
Внутренних и внешних,
Чтобы радовать Господа Всевышнего.
34084
Devotion-tears bring God to us
Fast, very fast.
Слезы преданности доставляют Бога к нам
Быстро, очень быстро.
34085
I feed on
God’s beautiful Smiles
And His powerful Blessings.
Я питаюсь
Прекрасными Улыбками Бога и
Его могущественными Благословениями.
34086
God wants me to compete
With myself,
And transcend myself, to be with Him.
Бог хочет,
Чтобы я состязался с самим собой
И превосходил себя, чтобы быть с Ним.
34087
We must not hoard
Either our inner wealth
Or our outer wealth.
Мы не должны тайно хранить
Ни внутреннее богатство,
Ни внешнее богатство.
34088
Be careful of your mind’s fanfares.
They can bind you and blind you.
Остерегайся фанфар своего ума.
Они могут связать и ослепить тебя.
34089
My heart-tears
Are my God-satisfaction-capacities.
Слезы моего сердца –
Мои способности удовлетворить Бога.
34090
A soulful God-server
Does not know what tiredness is.
Одухотворенно служащий Богу
Не знает, что такое усталость.
34091
When we breath in
The illumination of our soul,
We feel God is just in front of us,
Smiling.
Когда мы вдыхаем
Просветление своей души,
Мы чувствуем Улыбающегося Бога
Прямо перед собой.
34092
No life-tree
Can live without hope.
Дерево жизни
Не способно жить без надежды.
34093
Do not forget that insecurity
Is a contagious disease.
Не забывай, что неуверенность –
Заразная болезнь.
34094
Who else takes, and who else will take,
Our problem-burden
If not God?
Кто же принимает и кто еще примет
Бремя наших проблем,
Если не Бог?
34095
When my mind is pure,
God shows me His Eye’s Waves
Of Light and Delight.
Когда мой ум чист,
Бог показывает мне
Волны Света и Восторга Своих Глаз.
34096
This world
Has no dearth
Of self-styled-responsibilities.
Этот мир
Не испытывает недостатка в
Навязанных самому себе обязанностей.
34097
The mind is fond of staying permanently
Inside thought-circles.
Ум любит постоянно находиться
В круговороте мыслей.
34098
When intensity awaits you,
Do not delay. Start running!
Когда интенсивность ждет тебя,
Не медли. Начинай бежать!
34099
To have a happy life,
Free of anxieties,
We must develop our surrender-capacity
To God’s Will.
Чтобы жить счастливой жизнью,
Свободной от беспокойств,
Нужно развивать способность к отречению
Перед Волей Бога.
34100
Cast aside as soon as possible
All your mind’s negativity-thoughts
Отбрось как можно скорее
Все негативные мысли своего ума.
34101
Give everything,
If so is the Will of God.
Пожертвуй всем,
Если такова Воля Бога.
34102
Need nothing,
If so is the Will of God.
Не нуждайся ни в чем,
Если такова Воля Бога.
34103
My heart-bird opens its eyes
To send a thrill to the world
For its satisfaction.
Мое сердце-птица открывает глаза,
Чтобы передать трепет миру
Ради его удовлетворения.
34104
My service-light receives Blessings
From God’s Transcendental Pride
And His Universal Delight.
Мой свет-служение получает Благословения
Трансцендентальной Гордости
И Универсального Восторга Бога.
34105
The shore of ecstasy
Beckons my life-service-boat.
Берег экстаза
Манит лодку моей жизни-служения.
34106
As we cannot control
Our anger and pride,
God cannot control
His Compassion-Flow.
Как мы не можем контролировать
Свой гнев и гордыню,
Бог не может контролировать
Свой Поток-Сострадание.
34107
I breathe in
My Lord’s Vision-Beauty.
Я вдыхаю
Красоту-Видение моего Господа.
34108
There is not a single day
That I do not shun
My negativity-mind.
Нет ни единого дня,
Когда бы мне удалось избежать
Негативности своего ума.
34109
My heart-tears
Built my God-realisation-palace.
Слезы моего сердца
Построили дворец моего Богоосознания.
34110
When we completely depend on God,
He unreservedly gives us
What He has and what He is.
Когда мы всецело зависим от Бога,
Он безоговорочно дает нам
То, что Он имеет и чем является.
34111
My aspiration-heart
Thrives
On morning dew.
Устремление моего сердца
Буйно растет
На утренней росе.
34112
Only with positive thoughts
Can we bring light
Into our mind-cave.
Только с позитивными мыслями
Можно принести свет
В пещеру своего ума.
34113
A child’s heart is the most powerful
Happiness-announcer.
Детское сердце –
Самый яркий вестник счастья.
34114
Each and every thought of mine
I place at my Lord’s
Compassion-Feet.
Каждую без исключения мысль
Я помещаю у Стоп-Сострадания
Моего Господа.
34115
A sincere prayer-heart
Can never fail.
Искреннее сердце молитвы
Не может потерпеть неудачу.
34116
Only God’s Compassion
Can destroy our attachment-bonds.
Только Сострадание Бога
Может разрушить узы привязанности.
34117
To climb up
The towering aspiration-peak,
I must own
An unconditional God-surrender-life.
Чтобы взобраться
На возвышающийся пик устремления,
Я должен жить жизнью
Безусловного отречения перед Богом.
34118
Only humility knows
How to appreciate and admire
The good qualities of others.
Только смирение знает,
Как ценить и восхищаться
Хорошими качествами других.
34119
With my prayers and meditations
I must give
My service-life
A ceaseless breath.
Молитвами и медитациями
Я должен дать
Своей жизни-служению
Непрерывное дыхание.
34120
My God-surrender
Is the green light
On my Heavenward journey.
Отречение перед Богом –
Зеленый свет
В моем путешествии к Небесам.
34121
My heart-tears
Play a most significant role
In my God-discovery.
Слезы моего сердца
Играют самую важную роль
В моем открытии Бога.
34122
Each time I open myself
To God’s Will wholeheartedly,
I see my imperfections
Start to wane.
Каждый раз, когда я всем сердцем
Открываю себя Воле Бога,
Я вижу, как мои несовершенства
Идут на убыль.
34123
My mind wants to destroy
The rich friendship
That my soul and my heart
Enjoy.
Мой ум хочет разрушить
Глубокую дружбу,
Которой наслаждаются
Душа и сердце.
34124
My mind can proudly ignore
My Lord’s Feet,
But my Lord cannot ignore
My mind’s
Arrogance and insolence.
Мой ум может горделиво игнорировать
Стопы моего Господа,
Но мой Господь не может игнорировать
Высокомерие и презрительность
Моего ума.
34125
My heart tries
To throw light into my darkness-mind.
Сердце пытается
Послать свет во тьму моего ума.
34126
My Lord came to me
To transform my life
–
Not with His Power,
Not even with His Light,
But with His tearful Heart.
Мой Господь пришел ко мне,
Чтобы преобразовать мою жизнь
–
Не Своей Силой
И даже не Своим Светом,
А Своим полным слез Сердцем.
34127
My God-obedience
Is my only life-protection.
Послушание Богу
–
Единственная защита моей жизни.
34128
Sincerity
Is the strongest safeguard.
Искренность –
Самая сильная охрана.
34129
Temptation comes as a friend
But gradually becomes
The worst enemy.
Искушение приходит как друг,
Но постепенно становится
Худшим из врагов.
34130
Every morning a rainbow-dawn-road
Beckons me.
Каждое утро дорога радужного рассвета
Манит меня.
34131
It is I who have made
The insecurity-nets of my life.
Именно я создал
Сети-неуверенность своей жизни.
34132
A disobedience-mind
Is totally useless
To my Lord Supreme.
Для моего Господа Всевышнего
Ум-непослушание
Полностью бесполезен.
34133
What I really need
Is an inexhaustible hope.
То, в чем я действительно нуждаюсь, –
Это неутомимая надежда.
34134
My Lord moves from one place to another,
Only trying to find
A most reliable seeker.
Мой Господь ходит с места на место,
Пытаясь найти
Самого надежного искателя.
34135
When God brings divine Gifts
For the mind,
The mind is utterly perplexed.
Когда Бог приносит уму
Божественные Дары,
Ум приходит в крайнее недоумение.
34136
Love is beauty’s
Sweet touch.
Любовь – это сладостное
Прикосновение красоты.
34137
Devotion is intensity’s
Quick touch.
Преданность – это быстрое
Прикосновение интенсивности.
34138
Surrender is Divinity’s
Tender touch.
Отречение – это нежное
Прикосновение Божественности.
34139
The mind and the vital
Strangely enjoy
Chaotic lifestyles.
Ум и витал
Странным образом наслаждаются
Хаотическим образом жизни.
34140
To me, God is perfect
Only when He thinks of me
And nobody else!
Для меня Бог совершенен
Только тогда, когда Он думает
Обо мне и ни о ком другом!
34141
I go to God
For my inspection.
Я иду к Богу
Исследовать себя.
34142
God comes to me
For my emancipation.
Бог приходит ко мне
Освободить меня.
34143
I have no idea
When God’s Hour will strike,
But I know that God’s Hour
Does exist.
Я не имею представления,
Когда пробьет Час Бога,
Но знаю, что Час Бога
Действительно существует.
34144
When I think of God,
I am happy.
Когда я думаю о Боге,
Я счастлив.
34145
When I pray to God,
I am wise.
Когда я молюсь Богу,
Я мудр.
34146
When I meditate on God,
I am deep.
Когда я медитирую о Боге,
Я глубок.
34147
When I surrender
My entire being to God,
I am perfect,
Absolutely perfect.
Когда я отрекаюсь перед Богом,
Всем своим существом,
Я совершенен,
Абсолютно совершенен.
34148
Morning gives us
Inspiration-flood.
Утро дает нам
Поток вдохновения.
34149
Evening gives us
Aspiration-mountain.
Вечер дает нам
Гору устремления.
34150
Night gives us
Peace-sea.
Ночь дает нам
Море покоя.
34151
When I think of the known,
I see a service-road.
Когда я думаю об известном,
Я вижу дорогу-служение.
34152
When I think of the Unknown,
I see an express highway.
Когда я думаю о Неизвестном,
Я вижу скоростную трассу.
34153
When I think of the Unknowable,
My journey never starts.
Когда я думаю о Непознаваемом,
Мое путешествие никогда не начинается.
34154
He who travels along Eternity’s Road,
Will be befriended
By both Infinity
And Immortality.
Тот, кто путешествует
По Дороге Вечности,
Подружится и с Бесконечностью,
И с Бессмертием.
34155
Home is not where I live,
Home is where I am all peace.
Дом не там, где я живу.
Дом там, где я исполнен покоя.
34156
God’s Fingers
Affectionately call me.
Пальцы Бога
Нежно зовут меня.
34157
God’s Hands
Lovingly show me the Way.
Руки Бога
Любяще указывают мне Путь.
34158
God’s Shoulders
Lovingly, unreservedly and unconditionally
Carry me all the way.
Плечи Бога
Любяще, безоговорочно и безусловно
Несут меня на всем пути.
34159
My love of God
Makes my eyes soulful.
Любовь к Богу
Делает мои глаза одухотворенными.
34160
My devotion to God
Makes my heart blissful.
Преданность Богу
Делает мое сердце счастливым.
34161
My surrender to God
And God’s Will
Makes me perfect
And complete.
Мое отречение перед Богом
И Волей Бога
Делает меня совершенным
И завершенным.
34162
When I try to lord over the world,
God tells me that my stupidity
Has reached the summit-height.
Когда я пытаюсь повелевать миром,
Бог говорит мне, что моя глупость
Достигла высшего пика.
34163
I can clear
My mind’s desire-clouds
Only when God-adoration-tears
Possess me.
Я могу рассеивать
Облака-желания своего ума,
Только когда мною овладевают
Слезы благоговения перед Богом.
34164
When God smiles at me,
What must I do?
I must immediately
Bring to the fore
My most precious possession:
Gratitude.
Когда Бог улыбается мне,
Что я должен делать?
Я должен тотчас же вывести
На передний план
Самое ценное, что у меня есть
–
Благодарность.
34165
The mind’s zigzag road
Does not frighten my heart.
On the contrary,
It fortifies my heart.
Извилистая дорога ума
Не пугает мое сердце.
Напротив, она укрепляет
Мое сердце.
34166
I love God
Not because He is great,
Not because He is good,
But because He is my All
And I am His All.
Я люблю Бога
Не потому, что Он велик,
Не потому, что Он добр,
Но потому, что Он – мое Все,
А я – Его Все.
34167
God does not care for my perfection.
He does not care even for my preparation.
He cares only for my readiness
And willingness.
Бога не интересует мое совершенство.
Его не интересует даже моя подготовка.
Его заботит только моя готовность
И горячее стремление.
34168
My heart-tears live between
My Master’s compassion-eye
And his affection-heart.
Слезы моего сердца живут между
Оком-состраданием моего Учителя
И его сердцем-любовью.
34169
If you pass
Your life-examination,
Automatically you will become
A God-manifestation-example.
Если ты сдашь
Свой экзамен-жизнь,
Ты автоматически станешь
Образцом проявления Бога.
34170
Alas, we cannot live
Without fanning our own desire-flames.
Увы, мы не можем жить,
Не раздувая пламени своих желаний.
34171
God edits
Only when my soul writes
On God-realisation.
Бог редактирует,
Только когда моя душа
Пишет о Богоосознании.
34172
We need implicit faith
In our own spiritual life
To brave
Our inner turbulence.
Нам нужна безоговорочная вера
В духовную жизнь,
Чтобы храбро встречать
Свою внутреннюю турбулентность.
34173
My Lord Supreme,
I pray to You,
Do remove Your thick Mask!
Мой Господь Всевышний,
Я молю Тебя,
Сними Свою многоликую Маску.
34174
We cleverly deny
Our descent.
Мы искусно отрицаем
Свое падение.
34175
We proudly glorify
Our ascent.
Мы горделиво возвеличиваем
Свое восхождение.
34176
Alas, we do not know
When we are being burnt in desire-fire.
Увы, мы не осознаем,
Когда сгораем в огне желания.
34177
The divine Beauty shines
No matter where it is
–
Even in the thickest darkness.
Божественная красота сияет,
Где бы она ни была,
Даже в непроглядной тьме.
34178
Alas, doubts and suspicions
Simply refuse to leave
The human mind.
Увы, сомнения и подозрения
Просто отказываются покинуть
Человеческий ум.
34179
When my heart sails
On the devotion-sea,
Boundless joy
Captures my heart.
Когда мое сердце плывет
В море-преданности,
Безграничная радость
Охватывает мое сердце.
34180
No matter what I do,
My Lord’s all-illumining
And all-transforming
Affection
Never leaves me.
Неважно, что я делаю,
Всепросветляющая
Bсепреобразующая
Любовь моего Господа
Никогда не оставляет меня.
34181.
Искренность –
Это сладчайшая мелодия
Моего устремленного сердца.
34181
Sincerity
Is the sweetest melody
Of my aspiration-heart.
34182
The desire-life
Unconditionally follows
The footsteps of frustration.
Жизнь-желание
Неотступно следует
Поступью разочарования.
34183
Temptation
Is always anxious
To capture our vital.
Искушение
Всегда страстно желает
Увлечь наш витал.
34184
My heart’s aspiration,
My mind’s determination
And my Lord’s Compassion
–
When these three
Work together,
Impossibility surrenders immediately.
Когда эти трое
–
Устремление моего сердца,
Решимость моего ума
И Сострадание моего Господа
–
Работают вместе,
Невозможность немедленно отступает.
34185
Ingratitude
Enters into mind-jungle
And grows
Without being invited.
Неблагодарность
Входит в ум-джунгли
И без приглашения
Произрастает в нем.
34186
If you are God-aspiration-prone,
Then abandon your mind’s
Ambition-throne.
Если ты склонен устремляться к Богу,
Тогда откажись от трона-амбиции
Своего ума.
34187
Only time will tell
When humility will be appreciated
By all and sundry.
Только время скажет,
Когда смирение будет оценено
Всеми без исключения.
34188
To make fast progress,
Patience is unparalleled.
В достижении быстрого прогресса
Терпение не имеет себе равных.
34189
Adversity
Unknowingly increases
Our inner strength.
Бедствия
Тайно увеличивают
Нашу внутреннюю силу.
34190
If anything remains unloved
In God’s Creation,
Then God’s Creation
Will never be perfect.
Если в Творении Бога что-то
Остается нелюбимым,
Тогда Творение Бога
Никогда не будет совершенным.
34191
Each time
My soul smiles,
I feel that my heart
Is taking a giant step forward
Towards God.
Каждый раз,
Когда моя душа улыбается,
Я чувствую, что сердце
Делает гигантский шаг вперед
К Богу.
34192
When my priorities
And God’s priorities tally,
We make each other
Extremely happy and proud.
Когда мои приоритеты
и
Приоритеты Бога совпадают,
Мы делаем друг друга
Исключительно счастливыми и гордыми.
34193
A sweetness-heart
Is God’s Blessing unimaginable.
Сердце-сладостность –
Невообразимое Благословение Бога.
34194
Before we speak, we must breathe in
The Beauty and Fragrance of God’s Name.
Прежде чем говорить, мы должны
Вдыхать Красоту и Аромат Имени Бога.
34195
The mind desires only one thing:
Profit, profit, profit.
Ум хочет только одного –
Выгоды, выгоды, выгоды.
34196
The heart yearns for only one thing:
Inner progress,
Inner progress,
Inner progress.
Сердце стремится только к одному –
Внутреннему прогрессу,
Внутреннему прогрессу,
Внутреннему прогрессу.
34197
I found my own true self
Only after I came out of
My mind’s attachment-cave.
Я нашел собственное истинное «я»,
Только выйдя
Из пещеры-привязанности своего ума.
34198
When we bathe
In God’s Compassion-Eye-Sea,
Then we know that our life
Has something very significant
To offer mankind.
Искупавшись
В Море Ока-Сострадания Бога,
Мы знаем, что наша жизнь
Может предложить человечеству
Нечто очень значительное.
34199
My aspiration-heart
Invites me
To join in its Heavenward flight
Мое сердце-устремление
Приглашает меня объединиться
В его полете к Небесам.
34200
God has very special Love,
Joy and Pride
For those who are always eager
To serve Him most lovingly
And most self-givingly.
У Бога есть особая Любовь,
Радость и Гордость
К тем, кто всегда готов
Служить Ему с наибольшей любовью
И предельной самоотдачей.
34201
Enthusiasm
Is our journey’s victory.
Энтузиазм
–
Победа нашего путешествия.
34202
Nothing is as important
In the spiritual life
As consciousness.
Ничто так не важно
В духовной жизни,
Как сознание.
34203
Either we go to the aspiration-bird,
Or we compel the inspiration-bird
To come to us,
So that we can create
Something momentous.
Чтобы создать
Что-то значительное,
Мы либо идем к птице-вдохновению,
Либо заставляем птицу-вдохновение
Прилететь к нам.
34204
Just by repeating,
“I am all ready to surrender myself totally
To my Lord Supreme,
”
We can develop unimaginable speed
In our spiritual life.
Просто повторяя:
«Я полностью готов всецело отречься
Перед моим Господом Всевышним»
,
Можно развить невообразимую скорость
В духовной жизни.
34205
Determination covers
Half the distance to the Destination.
Решимость преодолевает
Половину расстояния к Цели.
34206
In real spirituality
There is no such thing as sacrifice.
It is all the beauty of love
And the fragrance of oneness.
В настоящей духовности
Нет такого понятия, как жертва.
Все – красота любви
И аромат единства.
34207
The deeper we dive,
The stronger becomes
Our oneness with God
And with all humankind.
Чем глубже мы погружаемся,
Тем сильнее становится
Наше единство с Богом
И со всем человечеством.
34208
Constant faithfulness
Is a most rare and difficult
Achievement
In the spiritual life.
Неизменная верность
–
Наиболее редкое и трудное
Достижение
В духовной жизни.
34209
Sometimes we pray to God
To save us from imminent danger,
And sometimes we pray to God
To give us indomitable courage
To face the situation.
God prefers the latter.
Иногда мы молим Бога
Спасти нас от неминуемой опасности,
А иногда молим Бога
Даровать нам несокрушимую храбрость,
Чтобы смело встретить ситуацию.
Бог предпочитает второе.
34210
Be not timid!
Pray to God for courage.
Your inner spirit
Will came to the fore.
Не будь робким!
Моли Бога о храбрости.
Твой внутренний дух
Выйдет на передний план.
34211
A fearless spirit,
Founded upon God’s Grace,
Can be of great use
To save the face and fate of the world.
Бесстрашный дух,
Опирающийся на Милость Бога,
Может принести огромную пользу
В спасении лика и судьбы мира.
34212
Devotion is at once
Sweeter than the sweetest
And stronger than the strongest.
Преданность одновременно
Слаще сладчайшей
И сильнее сильнейшей.
34213
Every day
We must try to feed
Our Lord Beloved Supreme
With our gratitude-heart-tears.
Каждый день
Мы должны стараться питать
Нашего Любимого Господа Всевышнего
Слезами своего благодарного сердца.
34214
Some people
Have faith only in themselves,
While others have faith only in God.
Still others have faith
Both in themselves and in God
–
How I wish I could be
One of those fortunate ones!
Одни люди
Имеют веру только в себя,
Другие – только в Бога.
Есть и такие, кто верят
И в себя, и в Бога,
–
Как бы я хотел быть одним
Из этих счастливцев!
34215
Out of His infinite Bounty,
God tells us,
“My children,
If you cannot develop faith in Me,
No harm.
As long as you have faith in yourselves,
I shall be highly pleased.
”
По Своей бесконечной Щедрости,
Бог говорит нам:
«Дети Мои,
Если вы не можете развить веру в Меня,
Не беда.
Пока у вас есть вера в себя,
Я буду очень доволен»
.
34216
The loyalty of a seeker to his Master
Is of invaluable importance
At every moment.
Верность искателя своему Учителю
Неоценимо важна
В каждое мгновение.
34217
From oneness we derive peace.
From peace we derive oneness.
Из единства мы обретаем покой.
Из покоя мы обретаем единство.
34218
In the outer life,
Oneness comes first,
Peace follows.
Во внешней жизни
Первым приходит единство,
Затем следует покой.
34219
In the inner life,
Peace is self-existent.
Во внутренней жизни
Покой существует сам по себе.
34220
May my heart
Be singularly reach
In forgiveness.
Да будет мое сердце
Необыкновенно богато
Прощением.
34221
May my life
Be singularly reach in sacrifice.
Да будет моя жизнь
Необыкновенно богата жертвенностью.
34222
God’s Aspiration-Hunger
Came into existence
Long before His Third Eye.
Голод-Устремление Бога
Возник задолго до
Его Третьего Глаза.
34223
Intensity in the body, vital and mind
Can create serious problems
For the God-seeker.
Why?
The body, vital and mind
Lack the purity and light
To help intensity
Do the right thing.
Интенсивность в теле, витале и уме
Может создать серьезные проблемы
Для искателя Бога.
Почему?
У тела, витала и ума
Недостаточно чистоты и света,
Чтобы помочь интенсивности
Поступать правильно.
34224
The heart has light
From its close connection with the soul.
Therefore, the heart’s intensity
Always does the right thing.
У сердца есть свет
Благодаря его близкой связи с душой.
Поэтому интенсивность сердца
Всегда поступает правильно.
34225
Alas,
Our body, vital and mind
Are right now plunged in darkness.
But there shall come a time
When they receive light in abundant measure.
Увы,
Сейчас наши тела, виталы и умы
Погружены во тьму.
Но настанет время,
Когда они примут свет в изобилии.
34226
God has a fixed Hour
When He will grant me realisation
–
It is not up to me to decide.
У Бога есть назначенный Час,
Когда Он дарует мне осознание.
Это решать не мне.
34227
The unlit intensity
Of the body, vital and mind
Desires to realise God overnight,
By hook or by crook.
Непросветленная интенсивность
Тела, витала и ума
Желает осознать Бога быстро,
Всеми правдами и неправдами.
34228
The illumined intensity of the heart
Says to God:
“My Lord, take as long as You want!
I shall do my part
Until Your Hour strikes for me.
”
Просветленная интенсивность сердца
Говорит Богу:
«Мой Господь, сколько Тебе угодно!
Я буду играть свою роль,
Пока для меня не пробьет Твой Час»
.
34229
Alas, my whole world collapses
When God does not fulfil
The intensity-demands
Of my obscure body, vital and mind.
Увы, весь мой мир рушится,
Когда Бог не исполняет
Интенсивных требований
Моих мрачных тела, витала и ума.
34230
Surrender is the sunlit path
To arrive to the Golden Shore
Of the ever-transcending Beyond.
Отречение – это залитый солнцем путь,
Ведущий к Золотому Берегу
Вечно превосходящего Запредельного.
34231
God is the most beautiful Child
Who has been playing, singing
And dancing
In His own Infinity’s Heart-Garden,
From time immemorial.
Бог – это прекраснейший Ребенок,
Который
С незапамятных времен
Играет, поет и танцует
В Своем Саду-Сердце Бесконечности.
34232
Although unnoticeable,
Light is available
Inside even the darkest ignorance-night.
Хотя он и невидим,
Свет доступен даже
В самой темной ночи-невежестве.
34233
The light inside ignorance-night.
Is infinitesimal.
The light of the soul
Is measureless and fathomless.
Свет в ночи-невежестве
Бесконечно мал.
Свет души
Неизмерим и безмерно глубок.
34234
Oneness
Merrily approaches.
Division
Instantly collapses.
Единство
Радостно приближается.
Разделение
Немедленно терпит крах.
34235
No creation of God
Is empty of light.
Ни одно творение Бога
Не лишено света.
34236
Always be wise.
Spend all your time
Where light is available
In boundless measure.
Всегда будь мудрым.
Проводи все свое время там,
Где свет доступен
В безграничной мере.
34237
O seeker,
Can you not see
The vast expanse of ocean
Right in front of you?
Why then do you spend your life
Swimming only in the tiniest pound?
О искатель,
Разве ты не видишь простор океана
Прямо перед тобой?
Почему тогда ты
Проводишь свою жизнь,
Плавая лишь в крошечном пруду?
34238
Those who are most sincerely longing
For the divine Victory
Here on earth
Are, indeed, the hero-soldiers
Of the Supreme,
Chosen by the Supreme Himself.
Те, кто очень искренне стремятся
К божественной Победе
Здесь, на земле,
–
Воистину герои-воины
Всевышнего,
Избранные самим Всевышним.
34239
Willingness to be sleeplessly
And breathlessly
On God’s side
Is the precursor
To God-discovery.
Готовность
Бессонно и неустанно
Быть на стороне Бога –
Предвестник
Открытия Бога.
34240
There is a vast difference
Between poise and tranquility:
Tranquility can be cultivated
In the earth-bound mind,
While poise is the direct messenger
Of Divinity’s inner voice.
Между равновесием и спокойствием
Огромное различие:
Спокойствие можно установить
В связанном землей уме,
А равновесие – прямой посланник
Внутреннего Голоса Божественности.
34241
Poise unites the Infinite
And the finite
In the breath of its own Immortality.
Равновесие объединяет
Бесконечное и конечное
Дыханием собственного Бессмертия.
34242
Of all my divine qualities,
My poise has no equal.
This is my secret.
Из всех моих божественных качеств
Мое равновесие не имеет себе равных.
Это мой секрет.
34243
To have absolute inner peace
In the face of life’s
Outer agitation
Is the meaning of divine poise.
Иметь абсолютный внутренний покой
Перед лицом потрясений
Внешней жизни –
Смысл божественного равновесия.
34244
God has infinite instruments,
But He has chosen only two
To be closest to Him:
He who is
Aspiration-height
And he who is
Service-delight.
У Бога бесконечно много инструментов,
Но Он избрал только два
Самых близких Себе:
Того, кто является
Высотой-устремлением
И того, кто является
Восторгом-служением.
34245
Since the very beginning of creation,
Mother Earth has offered countless gifts
To Father Heaven,
But, alas, still one more gift
She has to offer:
Humanity’s transformation.
С самого начала творения
Мать Земля поднесла бесчисленные дары
Небесному Отцу,
Но, увы, Она должна предложить
Еще один дар
–
Преобразование человечества.
34246
My Lord Supreme
Does not mind at all
When I break even the most solemn promise
I have made to Him.
Why?
Because He has the capacity
And is the capacity to forgive me.
Мой Господь Всевышний
Совсем не возражает, если я нарушаю
Даже самое важное обещание,
Которое дал Ему.
Почему?
Потому что у Него есть способность,
И это – способность прощать меня.
34247
My Lord Supreme
Becomes sad and miserable
The moment I break
Even the simplest promise
I have made to myself.
Why?
Because He knows my incapacity
To forgive myself.
Мой Господь Всевышний
Cтановится грустным и несчастным,
В тот момент, когда я нарушаю
Даже самое простое обещание,
Данное самому себе.
Почему?
Потому что Он знает мою неспособность
Прощать себя.
34248
Alas, we withdraw
Our promises to God
At our sweet will.
Увы, мы отказываемся
От своих обещаний Богу
По собственной воле.
34249
When we
Make promise to ourselves,
And cannot fulfil
Our promise,
Ignorance-night envelops us
And danger looms large.
Когда мы
Даем обещание себе
И не можем исполнить
Своего обещания,
Ночь-невежество окутывает нас
И угрожающе маячит опасность.
34250
When we make promise to God
And do not fulfil our promise,
Ignorance-night
Does not dare to envelop us,
Because God is involved.
Когда мы даем обещание Богу
И не исполняем своего обещания,
Невежество-ночь
Не осмеливается окутать нас,
Потому что в это вовлечен Бог.
34251
When we fail
To fulfil our promises,
We are doomed to disappointment.
We feel our life
Is nothing short of failure.
Когда нам не удается
Исполнить свое обещание,
Мы обречены на разочарование.
Чувствуя, что жизнь
–
Не что иное, как неудача.
34252
My crying heart became fulness
When my life-moments
Became selfless.
Мое взывающее сердце стало полнотой,
Когда мгновения моей жизни
Стали бескорыстными.
34253
True satisfaction is available
Only when we go far beyond
The domain
Of the earth-bound mind.
Истинное удовлетворение доступно,
Только когда идешь далеко
За пределы владений
Связанного землей ума.
34254
The mind gets satisfaction
Only from separativity
And supremacy.
Ум получает удовлетворение
Только от разделенности
И превосходства.
34255
How stupid is the mind!
It steals joy
From its own family members:
Body, vital and heart.
Насколько глуп ум!
Он крадет радость
У членов собственной семьи:
Тела, витала и сердца.
34256
The synonym of ‘mind’ is ‘mine’.
The synonym of ‘heart’ is ‘thine’.
Синоним «ума» – «Мое».
Синоним «сердца» – «Твое».
34257
We can break through the ceiling
Of the earth-bound mind,
And enter the realm of the higher mind,
Only by virtue of our
Boundless poise
And boundless delight.
Мы можем пробить потолок
Связанного землей ума
И войти в область более высокого ума
Лишь благодаря своему
Безграничному равновесию
И безграничному восторгу.
34258
Once you enter the realm
Of the higher mind,
You gain free access to it,
And you never again have
To return
To the limited,
Earth-bound mind.
Однажды войдя в сферы
Высшего ума,
Вы обретаете свободный доступ к нему,
И никогда не должны
Опять возвращаться
К ограниченному,
Связанному землей уму.
34259
I pray to God:
“My Lord Beloved Supreme,
Do inundate my earth-existence
With an indomitable spirit,
So that I can manifest You fully,
Here on earth.
”
God tells me:
“My child, first take Blessings
From My Heart,
Then take Blessings
From My Feet
And, finally, take Blessings
From My Eye.
”
Я молюсь Богу:
«Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
Наполни мою жизнь-существование
Неукротимым духом,
Чтобы я мог полностью проявить Тебя
Здесь, на земле»
.
Бог говорит мне:
«Дитя Мое, сначала прими Благословения
Моего Сердца,
Затем прими Благословения
Моих Стоп,
И, наконец, прими Благословения
Моего Ока»
.
34260
Once you receive Blessings
From God’s Heart,
From His Feet
And from His Eye,
There can be nothing
–
Either here on earth
Or there in Heaven
–
To bar your Supreme Victory.
Когда ты получишь Благословения
Сердца Бога,
Его Стоп
И Его Ока,
Ничто не сможет воспрепятствовать
Твоей Всевышней Победе
Ни здесь, на земле,
Ни там, на Небесах.
34261
God has Compassion, Affection,
Love and Sweetness for us
In boundless measure.
But when He sees a life of self-giving,
He also blessingfully offers
His ever-increasing Fondness
To this choicest instrument of His.
У Бога есть для нас Сострадание,
Нежность, Любовь и Сладостность
В безграничной мере.
Но когда Он видит жизнь самоотдачи,
Он также благословенно предлагает
Свою вечно возрастающую Любовь
Этому Своему избранному инструменту.
34262
God wants
Each and every seeker
To be a roaring lion
In his God-serving life.
Бог хочет,
Чтобы абсолютно каждый искатель
Был рычащим львом
В своей жизни служения Богу.
34263
In my life, there is only one
Supreme Authority:
God’s Compassion-Eye.
В моей жизни есть только один
Высший Авторитет –
Око-Сострадание Бога.
34264
The spirituality-ladder
Has three rungs:
Newness, oneness and fulness.
У лестницы-духовности
Три ступени:
Новизна, единство и полнота.
34265
The moment God sees us
Climbing the spirituality-ladder,
He becomes more proud of us
Than we can ever imagine.
В тот миг, когда Бог видит нас
Взбирающимися по лестнице устремления,
Он гордится нами больше,
Чем мы можем себе вообразить.
34266
When I claim God to be my All,
I become an authentic
Representative of God’s Will
Here on earth.
Когда я претендую на Бога,
Как на Свое Все,
Я становлюсь верным представителем
Воли Бога здесь, на земле.
34267
The wider our consciousness,
The greater the joy and satisfaction
We offer to God.
Чем шире наше сознание,
Тем большую радость и удовлетворение
Мы доставляем Богу.
34268
When we have fulness,
God’s Joy and Pride increase,
Not only in us, but in Himself as well.
Why?
Because He sees that God the Creator
And God the Creation
Are equally fulfilled.
Когда у нас есть полнота,
Радость и Гордость Бога усиливаются
Не только в нас, но и в Нем Самом.
Почему?
Потому, что Он видит,
Что Бог Творец и Бог Творение
Исполнены в равной степени.
34269
O seeker, the past is dust
–
It truly is.
It has not given you the realisation you seek.
Therefore, have nothing to do with it!
О искатель, прошлое – пыль.
Это действительно так.
Оно не дало тебе осознания, которое ищешь.
Следовательно, оно тебе ни к чему!
34270
God is Fulness itself.
How to arrive at fulness?
Only through newness and oneness.
Бог – сама Полнота.
Как прийти к полноте?
Только через новизну и единство.
34271
True, the Supreme is infinite,
But when we use our third eye,
We see that He is always increasing
–
Increasing His Height,
Increasing His Heart.
Истинно, Всевышний бесконечен,
Но, пользуясь своим третьим глазом,
Мы видим, что Он всегда растет –
Увеличивается Его Высота,
Увеличивается Его Сердце.
34272
Our human eyes are limited
–
They cannot see beyond
Seventy or hundred metres.
But if we use our heart,
Farther than the farthest we can see.
Наши человеческие глаза ограничены –
Они не могут видеть за пределами
Семидесяти или ста метров.
Но если пользоваться сердцем,
Можно видеть дальше самого далекого.
34273
Unless and until we establish fulness
In our entire being,
We cannot become full-fledged players
In God’s Cosmic Game.
Пока мы не достигнем
Полноты во всем своем существе,
Мы не станем полноценными игроками
В Космической Игре Бога.
34274
God’s Victory-Chariot beckons
Only those who want to be
Hero-warriors.
Колесница-Победа Бога
Зовет только тех,
Кто хочет быть героями-воинами.
34275
May my life live
On hope-rainbows.
Пусть моя жизнь
Живет радугами надежды.
34276
Amusement,
If it is innocent,
Helps our aspiration-course.
Развлечение,
Если оно невинно,
Помогает нашему курсу-устремлению.
34277
Faith is always pure
And crystal clear.
Вера всегда чиста
И кристально ясна.
34278
I find peace and bliss
Only in my Master’s
Silence-eye.
Я нахожу покой и блаженство
Только в Оке-Безмолвии
Моего Учителя.
34279
A host of angels
Are extremely proud of
My God-surrender life.
Множество ангелов
Весьма гордятся
Моей жизнью отречения перед Богом.
34280
We must outlast
Our unhealthy
Past experiences.
Мы должны пережить
Свои болезненные
Переживания прошлого.
34281
A corruption-mind knows
What life-volcano-eruption is.
Ум-порочность знает,
Что такое извержение-вулкан жизни.
34282
I pray for hours
Every day
To increase my God-devotion.
Каждый день
Я молюсь часами, чтобы усилить
Свою преданность Богу.
34283
Gratitude compels
My heart to look Above.
Благодарность заставляет
Мое сердце взглянуть Ввысь.
34284
Even the faintest whispers
From my soul
My gratitude-heart can hear.
Мое благодарное сердце
Может слышать
Даже самый слабый шепот души.
34285
My Lord,
When You lose
And I win,
My heart immediately breaks.
Мой Господь,
Когда Ты проигрываешь,
А я выигрываю,
Мое сердце тотчас же разбивается.
34286
Alas,
The will of my heart
Is stumbling and crumbling.
Увы,
Воля моего сердца
Спотыкается и рассыпается.
34287
Patience is indispensable
In our God-longing life.
Терпение необходимо
В нашей стремящейся к Богу жизни.
34288
Alas, will I ever be able to see
A fear-free world?
Увы, смогу ли я когда-либо увидеть
Свободный от страха мир?
34289
Compassion born in Heaven
Is trying to illumine the world.
Сострадание, рожденное на Небесах,
Старается просветлить мир.
34290
Never, never revoke
Your God-manifestation-desire.
Никогда, никогда не забирай назад
Своего желания проявить Бога.
34291
The mind- power I had
Did not satisfy me.
What I need
Is heart-power
To fulfil me.
Сила-ум, которую я имел,
Не удовлетворила меня.
То, в чем я нуждаюсь, –
Это сила-сердце,
Чтобы исполнить меня.
34292
Never allow
Your receptivity-heart
To forget all your sweet memories
Of God.
Никогда не позволяй
Сердцу-восприимчивости
Забыть все сладостные
Воспоминания о Боге.
34293
My aspiration-mountain
And my Lord’s Compassion-Fountain
Live side by side.
Моя гора-устремление
И Фонтан-Сострадание моего Господа
Живут бок о бок.
34294
My Lord, You can hide
From my eyes,
But You cannot hide
From my heart.
Мой Господь, Ты можешь
Скрыться от моих глаз,
Но Ты не можешь скрыться
От моего сердца.
34295
Even my resisting mind
Cannot ignore
God’s beckoning Hands.
Даже мой сопротивляющийся ум
Не может игнорировать
Манящие Руки Бога.
34296
If I am on God’s side,
Then I shall never take suffering as suffering.
Если я на стороне Бога,
Я никогда не приму страдание как страдание.
34297
For me, God’s Heart is the Way
And God’s Eye is the Destination.
Для меня Сердце Бога – Путь,
А Око Бога – Предназначение.
34298
The mind destroys.
The heart immediately reveals.
Ум разрушает.
Сердце немедленно раскрывает.
34299
God-satisfaction
In God’s own Way
Is my heart’s pinnacle-dream.
Удовлетворение Бога
Так, как этого хочет Бог
–
Это вершина-мечта моего сердца.
34300
God does not mind my incapacity.
He cares only for
My dedication-sincerity.
Бог не против моей неспособности.
Он заботится только
О моей искренности-преданности.
34301
A self-giving life
Is God’s true pride.
Жизнь самоотдачи –
Истинная гордость Бога.
34302
Our devotion-heart
Is only for our Lord Supreme
To choose.
Сердце-преданность существует
Только чтобы выбрать
Нашего Господа Всевышнего.
34303
Unwillingness
Is the death blow
To our spiritual life.
Неготовность –
Это дуновение смерти
Для духовной жизни.
34304
Everything will go well in our life
If we can constantly remember
God’s Name.
Все будет хорошо в нашей жизни,
Если мы сможем постоянно помнить
Имя Бога.
34305
I must come to God’s Heart-Home
Not only soulfully
But also self-givingly.
Я должен прийти к Дому-Сердцу Бога
Не только одухотворенно,
Но и с самоотдачей.
34306
To strengthen
Your God-aspiring heart,
Increase your faith in God.
Чтобы укрепить
Свое устремленное к Богу сердце,
Усиливай свою веру в Бога.
34307
The doubting mind
Is bound to leg behind.
Сомневающийся ум
Непременно будет плестись позади.
34308
I am determined to speak to God
At least once
In this incarnation.
В этой инкарнации
Я намерен говорить с Богом,
По крайней мере, однажды.
34309
Keep your aspiration-flame burning
All the time.
Your worldly desires
Will be doomed to nothingness.
Поддерживай пламя своего устремления
Пылающим постоянно.
Твои мирские желания
Уйдут в небытие.
34310
I must pray and meditate
Most soulfully
If I want to be a chosen instrument
Of my Lord Supreme.
Я должен молиться и медитировать
Очень одухотворенно,
Если хочу быть избранным инструментом
Моего Господа Всевышнего.
34311
I am so happy
That I am not caught
By worldly desires.
Я так счастлив,
Что не пойман в плен
Мирскими желаниями.
34312
Be absolutely brave.
You will not find yourself any longer
On the shores of ignorance-sea.
Будь абсолютно храбрым.
Ты больше не найдешь себя
На берегах моря-невежества.
34313
God’s Compassion-Eye
Is the Lord of my heart-tears.
Око-Сострадание Бога –
Господь слез моего сердца.
34314
We must honour our life-commitments
So that we can please God
In His own Way.
Мы должны чтить свою жизнь-долг,
Чтобы радовать Бога так,
Как Он этого желает.
34315
I keep my inner eye
Wide open to watch my Lord’s
Inner activities.
Я держу свое внутреннее око
Широко открытым, чтобы наблюдать
Внутренние действия моего Господа.
34316
Do not forget to receive Blessings
From God’s Feet
At least once a day.
Не забывай получать
Благословения Стоп Бога,
По крайней мере, раз в день.
34317
Compassion has to rain from Above
If we want to be blessed
With immeasurable progress-delight.
Если хочешь быть благословлен
Безмерным восторгом-прогрессом,
Должно пролиться Сострадание Свыше.
34318
The mind-desires
God does not fulfil,
For our own inner progress.
Ради нашего же внутреннего прогресса
Бог не исполняет
Желаний ума.
34319
An extreme inner hunger
Expedites our Godward journey.
Крайний внутренний голод
Ускоряет наше путешествие к Богу.
34320
God-obedience-seekers
Are God’s most favourite instruments.
Послушные Богу искатели –
Самые любимые инструменты Бога.
34321
God loves to possess
My devotion-heart
Most proudly.
С величайшей гордостью
Бог любит владеть
Моим сердцем-преданностью.
34322
God loves to claim
My surrender-life
As His own, very own.
Бог любит считать
Мою жизнь-отречение
Своей, Своей очень близкой.
34323
Each divine thought
Of my heart
Radiates in and through
My entire life.
Каждая божественная мысль
Моего сердца
Сияет во всей моей жизни и
Через всю мою жизнь.
34324
Obedience must start
Here and now,
And not elsewhere
Or some other time.
Послушание должно начинаться
Здесь и сейчас,
А не где-то
Или в какое-то другое время.
34325
The supreme happiness
In my life
Is when my Master gives me
A most powerful smile.
Высшее счастье
Моей жизни,
–
Когда мой Учитель дарит мне
Самую могущественную улыбку.
34326
A devotion-heart-seeker
Is all eagerness
To please his Master
Twenty-four hours a day.
Сердце-преданность искателя
Полно готовности
Радовать своего Учителя
Двадцать четыре часа в сутки.
34327
May my heart-river run
Murmuring to the ocean of infinite bliss.
Пусть река моего сердца, журча, бежит
К океану бесконечного блаженства.
34328
My Lord,
I miss Your Heart very badly.
“My child,
I need your heart constantly.
”
Мой Господь,
Я скучаю по Твоему Сердцу очень сильно.
«Мое дитя, Я нуждаюсь
В твоем сердце постоянно»
.
34329
The mind desire-eagerness
Is truly deplorable.
Стремление ума к желанию
Воистину прискорбно.
34330
When silence descents upon me,
I become hungry
Only for You, my Lord.
Когда безмолвие нисходит на меня,
Я испытываю жажду
Только по Тебе, мой Господь.
34331
One thought can give us
Either the taste of Heaven
Or the taste of hell.
Одна мысль может дать нам
Либо вкус Небес,
Либо вкус ада.
34332
One self-giving act
Immediately brings God
Closer to me.
Одно действие самоотдачи
Немедленно приближает Бога
Ко мне.
34333
I need
Many, many divine qualities,
But I need a oneness-heart
More than anything else.
Мне нужно
Много, много божественных качеств,
Но сердце-единство мне нужно
Больше, чем что-либо еще.
34334
My Lord, You have come to me
Quite unexpectedly!
You have sprung a real surprise
On me.
Мой Господь, Ты пришел ко мне
Совсем неожиданно!
Ты сделал мне
Настоящий сюрприз.
34335
My Lord,
When I see Your Vision-Eye,
My entire being swims
In the sea of delight.
Мой Господь,
Когда я вижу Твое Око-Видение,
Все мое существо плавает
В море восторга.
34336.
Dive deep within.
You are bound to experience
A bliss-fountain.
34336
Погружайся глубоко внутрь.
Ты обязательно испытаешь
Блаженство-фонтан.
34337
My Lord,
Will I ever be strong enough
To force my head
To be under Your Feet all the time?
Мой Господь,
Стану ли я когда-либо достаточно сильным,
Чтобы заставить свою голову
Быть все время под Твоими Стопами?
34338
I deeply enjoy
Watching the helpless and the Helper.
Я глубоко наслаждаюсь,
Наблюдая за беспомощным и Помощником.
34339
To me, the best time to meditate
Is when all the morning stars
Soulfully sing together.
Для меня лучшее время медитации –
Когда все утренние звезды
Одухотворенно поют вместе.
34340
My Lord asks me not to be
The companion of the doubting mind.
Мой Господь просит меня не быть
Спутником сомневающегося ума.
34341
Sound teaches me
How to accept the challenge
Of the ruthless world.
Звук учит меня,
Как принимать вызов
Безжалостного мира.
34342
Silence teaches me
How to love the world
And become the world.
Безмолвие учит меня,
Как любить мир
И становиться миром.
34343
We are hungry
For the world to surrender to us.
Мы жаждем,
Чтобы мир подчинился нам.
34344
Alas, when will we have
The capacity
To raise the world-consciousness?
Увы, когда же мы
Обретем способность
Поднимать сознание мира?
34345
God knows
His Blessing is successful
When He sees a throbbing heart.
Бог знает,
Его Благословения успешны,
Когда Он видит трепетное сердце.
34346
To our greatest joy,
The seekers on God’s side
Are infinitely more in number
Than the undivine forces
Of ignorance-night.
К нашей величайшей радости,
Искателей на стороне Бога
Бесконечно больше,
Чем небожественных сил
Невежества-ночи.
34347
We must value time and speed
If we really want to succeed
In life.
Мы должны ценить время и скорость,
Если действительно хотим
Достичь успеха в жизни.
34348
We must offer
Our forgiveness-smiles
And forgiveness-embraces
To turn this world into Heaven.
Мы должны предлагать
Улыбки-прощение
И объятья-прощение,
Чтобы превратить этот мир в Небеса.
34349
As God blesses the morning sun,
Even so, He blesses my morning heart
At the same time.
Как Бог благословляет утреннее солнце,
Так Он одновременно
Благословляет и мое утреннее сердце.
34350
Temptation-thief we must catch
And offer our justice-light.
Вора-искушение нужно схватить
И предать своему свету-справедливости.
34351
The more we are hungry for God’s Life,
The happier we make God.
Чем больше мы жаждем жизни Бога,
Тем счастливее делаем Бога.
34352
Without inner strength,
Nobody can rely on God constantly.
Без внутренней силы никто
Не может полагаться на Бога постоянно.
34353
We must break
All our earth-bound shackles.
Only then shall we be able to receive
The highest Blessings from Above.
Мы должны разбить
Все связанные землей оковы.
Только тогда мы сможем
Получить высшие Благословения Свыше.
34354
Those who consciously seek
God’s Blessings and Guidance
Are, indeed, very fortunate human beings.
Те, кто сознательно ищут
Благословения и Руководство Бога,
Воистину, очень удачливые люди.
34355
Responsibility is opportunity.
Opportunity is the halfway
To success-life and progress-heart.
Ответственность – это возможность.
Возможность – половина пути
К жизни-успеху и сердцу-прогрессу.
34356
Go forward,
Not with your doubting mind
But with your aspiring heart.
Иди вперед,
Не с сомневающимся умом,
А с устремленным сердцем.
34357
Our heart can hold
Divinity’s Light
In abundant measure.
Наше сердце может вмещать
Свет Божественности
В безграничной мере.
34358
Take yesterday
As centuries long past.
With new hope and new promise.
Embark today
On the God-realisation-journey.
Воспринимай вчерашний день
Как в века ушедшее прошлое.
С новой надеждой и новым обещанием
Отправляйся сегодня
В путешествие-осознание Бога.
34359
If our prayers
Are flooded with sincerity and faith,
Then God and His Heart
Cannot remain a far cry.
Если наши молитвы
Наполнены искренностью и верой,
То Бог и Его Сердце
Не могут оставаться далекой перспективой.
34360
Compassion-Ocean
Always blesses
The real God-seekers
And God-lovers.
Океан Сострадания
Всегда благословляет
Настоящих искателей Бога
И любящих Бога.
34361
When you pray to God,
The Father in God
Becomes very happy.
Когда ты молишься Богу,
Отец в Боге
Становится очень счастливым.
34362
When you meditate on God,
The Friend in God
Becomes very happy.
Когда ты медитируешь о Боге,
Друг в Боге
Становится очень счастливым.
34363
God shows me
What He eternally is:
His Compassion-Eye.
Бог показывает мне,
Чем Он вечно является, –
Своим Оком-Состраданием.
34364
I show God
What I truly want to be:
A constant
Gratitude-heart-tear.
Я показываю Богу,
Кем я на самом деле хочу быть
–
Слезой сердца
Постоянной благодарности.
34365
I call it
My devotion-heart;
God calls the same thing
His Affection-Light.
Я называю это
Своим сердцем-преданностью,
Бог это же называет
Своим Светом-Нежностью.
34366
God repeatedly asks me
Not to think of my years
Of prayer-meditation-neglect.
Бог постоянно просит меня
Не думать о моих годах
Пренебрежения молитвой и медитацией.
34367
Lo and behold, my aspiration-heart
And my dedication-life
Are no longer entangled
By disturbing thoughts.
Смотри, мое сердце-устремление
И моя жизнь-посвящение
Больше не спутаны
Беспокойными мыслями.
34368
To have a profound meditation,
I must go far beyond the boundaries
Of my mind.
Чтобы иметь глубокую медитацию,
Я должен идти далеко за пределы
Своего ума.
34369
God’s Heart-Elevator can take
As many seekers as it wants to.
Сердце-Лифт Бога может взять
Столько искателей, сколько захочет.
34370
My God happily and proudly
Heaps Blessings
Upon my self-giving heart.
Мой Господь счастливо и гордо
Осыпает Благословениями
Мое сердце самоотдачи.
34371
Slowly and steadily
Aspiration awakens our hearts.
Медленно и неуклонно
Устремление пробуждает наши сердца.
34372
Happily and self-givingly
We bring God the Creator
And God the Creation to us.
Счастливо и с самоотдачей
Мы приносим в свое сознание
Бога-Творца и Бога-Творение.
34373
Aspiration and dedication-escalators
May go down at times.
Эскалаторы устремления и посвящения
Временами могут спускаться вниз.
34374
The unconditional
God-surrender-elevator
Never goes down,
Not even for a brief moment.
Эскалатор
Безусловного отречения перед Богом
Никогда не спускается вниз,
Даже на короткое мгновение.
34375
Indifference is a dangerous blow
To our God-search-journey.
Безразличие – это опасный удар
Для нашего путешествия-поиска Бога.
34376
Each time God smiles at me,
I get the experience
Of breathtaking Beauty.
Каждый раз, когда Бог
Улыбается мне, я получаю переживание
Изумительной Красоты.
34377
Light shines bright, very bright,
On my dream-moon-beauty-life.
Свет озаряет ярко, очень ярко
Мою жизнь-красу лунных грез.
34378
The heart has many, many peace-friends.
The poor mind does not have
A single peace-friend.
У сердца много, много друзей-покоя.
У бедного ума нет даже
Одного друга-покоя.
34379
Each seeker must hoist
God’s Victory-Banner.
Каждый искатель должен поднимать
Знамя Победы Бога.
34380
A moment of peace
Gives me Infinity’s bliss.
Мгновение покоя
Дает мне блаженство Бесконечности.
34381
God does not want man to prove
But to improve.
Бог хочет, чтобы человек улучшал,
А не доказывал.
34382
God’s Heart devours equally
Our heart’s gratitude-tears
And our mind’s ingratitude frowns.
Сердце Бога в равной степени поглощает
Как слезы-благодарность сердца,
Так и неодобрение-неблагодарность ума.
34383
Every day I prepare myself
For my God-obedience-examination.
Каждый день я готовлю себя
К проверке моего послушания Богу.
34384
Human progress,
In general, is shockingly slow.
Человеческий прогресс
В целом шокирующе медленный.
34385
I have smashed asunder
My mind-made problem-chains.
Я вдребезги разбил
Созданные моим умом проблемы-цепи.
34386
Devotion is sweetness;
Devotion is oneness;
Devotion is fulness;
Devotion is God’s immediate Choice;
Devotion is my God-preparation.
Преданность – это сладостность,
Преданность – единство,
Преданность – полнота,
Преданность – немедленный Выбор Бога,
Преданность – мое приготовление к Богу.
34387
May my heart be a beautiful
And ever-climbing star.
Пусть мое сердце будет прекрасной
И вечно восходящей звездой.
34388
We cannot alter destiny
Unless there is a most powerful
Divine Intervention.
Мы не можем изменить судьбу
Без очень могущественного
Божественного Вмешательства.
34389
God gives me a blessingful Ride
Only when He sees
That my life-breath
Is only for Him.
Бог дарует мне благословенную Поездку,
Только когда Он видит,
Что мое дыхание-жизнь
–
Только для Него.
34390
A disobedience-mind
Never believes in severe punishment.
Ум-непослушание
Никогда не верит в суровое наказание.
34391
The mind invariably
Tries to stop our Summit-Height’s ascent.
Ум неизменно старается остановить
Наше восхождение к Высшей Вершине.
34392
When I dream God-dreams,
God’s Pride knows no bounds.
Когда я мечтаю мечтания Бога,
Гордость Бога не знает границ.
34393
There was a time
When I loved my desire-life,
But now, at every moment,
I disdain it.
Было время, когда я
Любил свою жизнь-желание,
Но сейчас каждое мгновение
Я презираю ее.
34394
The mind
Dearly loves revolution-fire.
Ум
Очень любит огонь-революцию.
34395
The heart
Sleeplessly loves evolution-flames.
Сердце
Бессонно любит пламя-эволюцию.
34396
Anything that is pure;
Anything that is self-giving
Has come down directly
From God’s highest Abode.
Все чистое,
Все бескорыстное
Снизошло прямо
Из высшей Обители Бога.
34397
Surprise the mind
By transcending it.
Удиви ум,
Превзойдя его.
34398
The wisdom-light of the soul
Can never be measured by anybody on earth.
Мудрость-свет души
Не может быть измерена никем на земле.
34399
Self-transcendence
Is the only subject
That both God and man study together.
Самопревосхождение
–
Единственный предмет,
Который Бог и человек изучают вместе.
34400
If you want God to reward you,
Then become
A sleepless God-seeker
And God-lover.
Если ты хочешь,
Чтобы Бог вознаградил тебя,
Стань неустанным искателем Бога
И любящим Бога.
34401
My Lord Supreme wants
Each and every human being
To be original.
Мой Господь Всевышний хочет,
Чтобы каждый без исключения
Был неординарным.
34402
If my mind can have
An iron determination
And my heart can have a will of steel,
Then there is nothing
That I cannot accomplish.
Если у моего ума будет
Железная решимость,
А у сердца стальная воля,
Тогда нет ничего,
Чего бы я не смог свершить.
34403
God asks the seekers
To transform
And not to reform the world.
Бог просит искателей
Преобразовывать,
А не реформировать мир.
34404
We can climb up
God’s Satisfaction-Peak
If we believe in God’s Compassion-Eye
Wholeheartedly.
Мы сможем взобраться на
Пик-Удовлетворение Бога,
Если всем сердцем верим
В Око-Сострадание Бога.
34405
If our prayer is sincere,
Then God blesses us
With an inspiration-sky
And an aspiration-sun.
Если наша молитва искренняя,
Бог благословит нас
Небом-вдохновением
И солнцем-устремлением.
34406
Alas, I do not know
When I shall be able to bring my mind
Under my perfect control.
Увы, я не знаю,
Когда я смогу взять свой ум
Под совершенный контроль.
34407
My sincerity-purity-life
Is bringing God closer to me.
Моя жизнь искренности-чистоты
Приближает Бога ко мне.
34408
My Lord asks me
If I am ready.
I tell Him, “I am all ready,
Waiting for Your Command.
”
Мой Господь спрашивает меня,
Готов ли я?
Я отвечаю Ему: «Полностью готов,
Ожидаю Твоего Приказа»
.
34409
We must practise
A few hours each day
Controlling our endless thought.
Контроль своих бесконечных мыслей
Мы должны практиковать
По нескольку часов каждый день.
34410
Every prayer-moment
Is of tremendous importance.
Каждая молитва-мгновение
Имеет огромную важность.
34411
Man’s number one problem:
His heart does not have faith
In God.
Проблема человека номер один
–
У его сердца нет веры
В Бога.
34412
May my life-tree
Never produce
Imperfection-fruits.
Пусть дерево моей жизни
Никогда не приносит
Плодов несовершенства.
34413
My aspiration-heart knows
No faith-boundaries.
Мое сердце-устремление
Не знает границ веры.
34414
May our life of God
Every day blossom
More beautifully.
Пусть наша любовь к Богу
Расцветает каждый день
Все прекрасней.
34415
Progress is in our actions
And not in our wishful thinking.
Прогресс – в наших действиях,
А не в пожеланиях.
34416
My Lord and I
Always converse
Out of the fulness of our hearts.
Мы с моим Господом
Всегда беседуем
Из полноты своих сердец.
34417
My Lord Supreme wants me to be
Extremely rich
In my inner wealth.
Мой Господь Всевышний хочет,
Чтобы я был исключительно богат
Своим внутренним богатством.
34418
Where do I live?
I live between a smiling sunrise
And a weeping sunset.
Где я живу?
Я живу между улыбающимся восходом
И плачущим закатом.
34419
My Lord uses
His Justice-Light
As His last Resort.
Мой Господь использует
Свой Свет-Справедливость
Как Свое последнее Средство.
34420
A sunlit heart
Accepts no failure.
Сияющее сердце
Не принимает неудачи.
34421
A self-giving heart is blessed
With a short-cut to God’s Heart-Home.
Сердце самоотдачи благословлено
Кратчайшим путем к Дому-Сердцу Бога.
34422
A prayer-life
Is, indeed, a mind-tamer.
Воистину, жизнь-молитва –
Это укротитель ума.
34423
God tells me
That He does not need my permission
To direct my mind’s show.
Бог говорит мне,
Что Ему не нужно мое разрешение,
Чтобы направлять демонстрацию моего ума.
34424
My Lord has tremendously helped me
To wave a final good-bye
To my torturing and tortuous mind.
Мой Господь в огромной степени помог мне
Помахать на прощание рукой
Мучающему меня неискреннему уму.
34425
God does not mind
If I hide my face,
But God does mind
If ever I hide my heart.
Бог не возражает,
Если я скрываю свое лицо,
Но возражает,
Если я когда-либо скрываю свое сердце.
34426
My Lord asks my soul
To introduce me to the world at large.
Мой Господь просит мою душу
Представить меня всему миру.
34427
Heaven is inside my weeping heart
And nowhere else.
Небеса – внутри моего плачущего сердца
И нигде больше.
34428
God pays utmost attention
When the mind sings the salvation-song.
Бог уделяет величайшее внимание,
Когда ум поет песню-спасение.
34429
If we have
Readiness, willingness and eagerness,
Then we do not need anything else
To make the fastest progress
In the spiritual life.
Если у нас есть
Готовность, воля и рвение,
Больше ничего не нужно
Для совершения скорейшего прогресса
В духовной жизни.
34430
I pray to God to take me as a gardener
In His Heart-Garden.
Я молю Бога взять меня садовником
В Его Сердце-Сад.
34431
I launch my progress-life-boat
Only after I have received
Tremendous Compassion-Light
From our Lord Supreme.
Я спускаю на воду
Лодку прогресса моей жизни,
Лишь получив огромный Свет-Сострадание
От нашего Господа Всевышнего.
34432
When we are sincere,
God blesses us.
Когда мы искренни,
Бог благословляет нас.
34433
Each time I pray to God,
He adds more beauty
And more fragrance to my heart-home.
Каждый раз, когда я молюсь Богу,
Он добавляет больше красоты
И больше аромата моему дому-сердцу.
34434
My soul wants my life
To be a rainbow-sunrise-smile.
Душа хочет, чтобы моя жизнь была
Улыбкой-радугой восхода солнца.
34435
When we bow to the Supreme in us,
Not only do we melt His Heart, but also
We give Him a new hope and a new promise.
Преклоняясь перед Всевышним в себе,
Мы не только умиляем Его Сердце,
Но и даем Ему новую надежду и обещание.
34436
My desire-life
Believes in impossibility,
But not my aspiration-heart.
Не мое сердце-устремление,
Но моя жизнь-желание
Верит в невозможность.
34437
My heart-smile
Is available in every heart.
Улыбка моего сердца
Доступна каждому сердцу.
34438
At times God entrusts us
With divine freedom
For our personal use.
Иногда Бог вверяет нам
Божественную свободу
Для личного пользования.
34439
Infinity invites the finite
To come and play with it.
Бесконечность приглашает конечное
Прийти и играть с ней.
34440
My Lord
Loves to hear all my secrets.
Мой Господь
Любит слушать все мои секреты.
34441
God never attends
Any criticism-party.
Бог никогда не участвует
Ни в какой компании-критике.
34442
My soul’s beauty-smile
Thrills my heart.
Красота-улыбка моей души
Приводит в трепет мое сердце.
34443
God’s Heart-Melody
Only my soul can hear.
Мелодию Сердца Бога
Может слышать только моя душа.
34444
In God’s Heart-Eye
Nobody is an outsider.
В Сердце-Оке Бога
Никто не посторонний.
34445
I do not believe in
Desire-life-promises.
Я не верю
в
Обещания жизни-желания.
34446
I ask my insecurity
To leave me
Since I am no longer interested in it.
Я прошу свою неуверенность
Покинуть меня,
Поскольку я больше не интересуюсь ею.
34447
Alas, how we waste
Our precious time
In the company of jealousy and criticism.
Увы, как зря мы тратим
Свое драгоценное время
В компании зависти и критики.
34448
To my greatest joy,
My Lord has transformed my life
Beyond my recognition.
К моей величайшей радости
Мой Господь преобразовал мою жизнь
До неузнаваемости.
34449
The mind’s God-fulfilment-promise
Appear only to disappear.
Обещание ума исполнить Бога
Появляется только, чтобы исчезнуть.
34450
My heart longs to explore
Every inch of God’s Forgiveness-Heart.
Мое сердце стремится исследовать
Каждый дюйм Сердца-Прощения Бога.
34451
I must not waste
Even a single breath
On world-criticism.
Я не должен тратить
Ни единого дыхания
На критику мира.
34452
The mind will never know
What God-surrender bliss is.
Ум никогда не узнает, что такое
Блаженство отречения перед Богом.
34453
My Lord makes all the choices for me
To show me how affectionate
He is to me.
Мой Господь делает за меня каждый выбор,
Чтобы показать, с какой любовью
Он ко мне относится.
34454
Tomorrow’s golden secrets
Are already implanted
In today’s heart.
Завтрашние золотые тайны
Уже имплантированы
В сегодняшнее сердце.
34455
My God-gratitude-heart
Makes everything sweet
In my life.
Мое сердце-благодарность Богу
Делает все сладостным
В моей жизни.
34456
In my case,
God’s Compassion
Is the only thing reliable.
В моем случае,
Сострадание Бога
–
Единственно надежная вещь.
34457
Aspiration and dedication
Can be doubled
If our heart remains
An ever-climbing
God-cry.
Устремление и посвящение
Могут быть удвоены,
Если сердце остается
Вечно восходящим зовом
К Богу.
34458.
Когда мой Господь доволен мной,
Он говорит,
В чем я на самом деле нуждаюсь,
А также когда и где.
34458
When my Lord is pleased with me,
He tells me
What I actually need,
And also when and where.
34459
No serious mistakes
Should be repeated.
Никакие серьезные ошибки
Не должны повторяться.
34460
From the beginning to the end
I love only one thing:
The repetition of God’s Name.
34461
Disobedience leads us
To distractions,
Inner and outer.
Непослушание ведет
К безумию,
Внутреннему и внешнему.
34462
The heart’s soundless sound
Is too loud for the mind.
Беззвучный звук сердца
Слишком громок для ума.
34463
God the Promise-Maker
Never fails.
Дающий Обещания Бог
Никогда не терпит поражение.
34464
My heart
Does everything for me.
34460.
От начала и до конца
Я люблю только одно –
Повторять Имя Бога.
Мое сердце
Делает для меня все.
34465
My mind gives me excuse after excuse
Why it cannot do anything
For me?
Мой ум оправдывается и оправдывается,
Почему он ничего не может
Сделать для меня?
34466
My Lord most lovingly
And mostly proudly preserves
All my tiny secrets.
Мой Господь очень любяще
И с большей гордостью хранит
Все мои крохотные секреты.
34467
To know theory is good,
But to practise it is infinitely better.
Знать теорию – хорошо,
Но практиковать ее – бесконечно лучше.
34468
A sincere seeker
Is endowed with astounding possibilities.
Искренний искатель
Наделен изумительными возможностями.
34469
This morning I said my final farewell
To my doubt-mind
And hesitation-heart.
Этим утром я окончательно распрощался
Со своим умом-сомнением
И сердцем-неуверенностью.
34470
If I can forgive others
For my undeserved torture,
Then I am destined to do something
Extremely great and good
For God and for mankind.
Если я могу прощать других
За свои незаслуженные мучения,
Тогда мне предназначено сделать нечто
Исключительно великое и хорошее
Для Бога и для человечества.
34471
Let your conscience be your judge,
Not your mind.
Пусть совесть будет твоим судьей,
А не ум.
34472
When you meditate
Soulfully and self-givingly in your heart,
Nothing is in vain.
Когда ты медитируешь в своем сердце
Одухотворенно и самоотверженно,
Ничто не напрасно.
34473
Gratitude-heart-seekers
Are made by God Himself.
Искатели с благодарным сердцем
Созданы Самим Богом.
34474
The mind does not wait
To hear God singing.
Ум не ждет
Услышать пение Бога.
34475
A rainbow-heart-beauty
Comes down
From a very high plane of consciousness.
Красота-сердце-радуга
Нисходит
C очень высокого плана сознания.
34476
Dissatisfaction
Is the number-one enemy
Of an aspiration-heart.
Неудовлетворенность –
Это враг номер один
Сердца-устремления.
34477
Each heart
Is a God-miracle, indeed.
Каждое сердце –
Это воистину чудо Бога.
34478
My fettered mind,
You are the cause of all my sufferings.
Мой связанный ум,
Ты – причина всех моих страданий.
34479
I am a God-worshipping petal
From my blossoming
Silence-heart-flower.
Я – лепесток поклонения Богу
Своего цветущего
Цветка-сердца-безмолвия.
34480
Hurry up!
Delay not in your God-search.
Поторопись!
Не откладывай свой поиск Бога.
34481
My soul inundates my heart
With a newness and vastness-smile.
Моя душа наполняет мое сердце
Улыбкой новизны и простора.
34482
I breathe in
The celestial fragrance of the morning.
Я вдыхаю
Небесный аромат утра.
34483
God asks me every day
To bask
In His Compassion-Sunshine.
Бог просит меня каждый день
Греться
В лучах Его Солнца-Сострадания.
34484
Enthusiasm breathes in
The fragrance
Of God’s Heart-Garden.
Энтузиазм вдыхает
Аромат
Сада-Сердца Бога.
34485
My morning begins
With my purity-heart.
Мое утро начинается
С сердца-чистоты.
34486
I must discard
My mind’s
Doubt-suspicion-frustration-toys.
Я должен выбросить игрушки
Сомнения-подозрения-разочарования
Своего ума.
34487
God’s Compassion-Songs
Never grow old.
Песни Сострадания Бога
Никогда не стареют.
34488
My God-devotion-stories
Have expedited my spiritual journey
Considerably.
Мои повести преданности Богу
Значительно
Ускорили мое духовное путешествие.
34489
The human life
Does not want to admit
That it is all weakness.
Человеческая жизнь
Не хочет признать,
Что она – сама слабость.
34490
Each thought
Is a miniature world within.
Каждая мысль –
Это миниатюра мира внутри.
34491
Every morning
God invites me to walk with Him
In His own Heart-Garden
Of Peace and Bliss.
Каждое утро
Бог приглашает меня прогуляться с Ним
В Его собственном Саду-Сердце
Покоя и Блаженства.
34492
My soul is teaching me
How to return to my heart-temple.
Душа учит меня,
Как вернуться в сердце-храм.
34493
Light does not work against darkness.
Light works for the transformation
Of darkness.
Свет работает не против тьмы.
Свет работает
Для преобразования тьмы.
34494
At the end of our journey
We all return
To our Cosmic Home.
В конце своего путешествия
Все мы вернемся
В свой Космический Дом.
34495
My heart-river carries always
My life-experiences to God.
Мое сердце-река всегда несет
Переживания моей жизни Богу.
34496
When desire wants to feed me,
I immediately reject
The invitation.
Когда желание хочет накормить меня,
Я немедленно отвергаю
Его приглашение.
34497
When you live in the heart of silence,
Impossibility does not exist.
Когда ты живешь в сердце безмолвия,
Невозможности не существует.
34498
Challenges awaken
The sleeping power within us.
Вызовы жизни пробуждают
Спящую силу внутри нас.
34499
Our many questions about God
Usually come from our mind
And not from our heart.
Наши многие вопросы о Боге
Обычно исходят из ума,
А не из сердца.
34500
When I have
A sincerity-flooded heart,
God can easily be found.
Когда у меня есть
Сердце, наполненное искренностью,
Бога можно легко найти.
34501
Earth wants to hurt my heart.
Heaven wants to protect me.
Земля хочет ранить мое сердце.
Небеса хотят защитить меня.
34502
The ocean-vast God-realisation
You can have
If your surrender is utterly complete.
У тебя может быть
Огромный океан Богоосознания,
Если твое отречение абсолютно полное.
34503
Be careful!
Your hasty judgements
Can entirely ruin your life.
Будь осторожен!
Твои поспешные суждения
Могут полностью разрушить твою жизнь.
34504
My mind, stop crying!
My mind, stop talking!
The time has come for you only to listen.
Мой ум, прекрати ныть!
Мой ум, прекрати болтать!
Для тебя пришло время только слушать.
34505
I must be pleased with myself,
And remain pleased with myself
All the time.
Я должен быть доволен собой и
Оставаться довольным собой
Все время.
34506
I shall keep
My prayer-life candle
All the time burning.
Я буду поддерживать
Свечу моей жизни-молитвы
Все время горящей.
34507
All dreams are beautiful,
Especially the moonlit dreams.
Все мечты прекрасны,
Особенно мечты при луне.
34508
Where do I live? I live in between
My Lord’s Forgiveness-Heart
And Compassion-Eye.
Где я живу? Я живу между
Сердцем-Прощением и Оком-Состраданием
Моего Господа.
34509
The very nature of prayer
Is to rise high, higher, highest.
Сама природа молитвы
–
Подниматься все выше, и выше, и выше.
34510
In the God-realisation-race,
Although it is in ultramarathon,
The completely surrendered seeker
Can sprint from the start to the very end.
Хотя забег осознания Бога
–
Это ультрамарафон,
Полностью отреченный искатель может
Спринтовать от начала до самого конца.
34511
For me
There is only one way: up.
У меня есть
Только один путь – вверх.
34512
God definitely needs my invitation
To come down and work
In and through me.
Бог явно нуждается в моем приглашении,
Чтобы спуститься и работать
Во мне и через меня.
34513
I am desperately trying
To have a God-centred heart and life.
Я отчаянно пытаюсь
Сосредоточить сердце и жизнь на Боге.
34514
God’s Compassion-Eye
And my affection-heart
Are always found together.
Око-Сострадание Бога
И мое сердце-нежность
Всегда вместе.
34515
Alas, the human in us
Is revolving, and not evolving.
Увы, человеческое в нас
Возмущается и не эволюционирует.
34516
O my pride,
I am praying to God to give you
A shorter than the shortest life.
О моя гордыня,
Я молюсь Богу, чтобы Он дал тебе
Самую короткую жизнь.
34517
I am so sad to have
So many God-prayer-delay-days.
Очень печально пропустить
Так много дней молитвы к Богу.
34518
We must be very careful of
Our hidden weaknesses.
Нужно быть очень осторожными
Со своими скрытыми слабостями.
34519
My self-confidence and God-reliance
Are expediting
My absolute God-oneness.
Уверенность в себе и доверие к Богу
Ускоряют
Мое абсолютное единство с Богом.
34520
I am always hungry for
A God-oneness moment.
Я всегда жажду
Мгновения единства с Богом.
34521
God is so kind to me:
He has fed my self-confidence
And He has increased my God-reliance.
Бог так добр ко мне:
Он напитал мою уверенность в себе
И усилил мое доверие к Богу.
34522
God’s Warning I take
As God’s infinite
Compassion-Blessing-Light.
Я принимаю Предупреждение Бога
Как бесконечный
Свет-Благословение-Сострадание Бога.
34523
I shall not retire
Until I expire.
Пока дышу,
Я не отступлю.
34524
In the inner world,
Surrender
Is man’s immediate progress.
Во внутреннем мире
Отречение
–
Незамедлительный прогресс человека.
34525
When I am on God’s side,
My success is inevitable.
Когда я на стороне Бога,
Мой успех неизбежен.
34526
Some seekers bribe their mind
To take their thoughts away.
Некоторые искатели подкупают свой ум,
Чтобы прогнать мысли.
34527
In the morning God asks my mind
To run towards Him.
Утром Бог просит мой ум
Бежать к Нему.
34528
In the evening God asks my heart
To walk with Him.
Вечером Бог просит мое сердце
Гулять с Ним.
34529
To achieve something great,
We must discipline our lives
In the immediacy of today.
Чтобы достичь чего-то великого,
Нужно дисциплинировать свою жизнь
Безотлагательно, сегодня же.
34530
Let us be humble,
For our humility expedites
Our Godward journey.
Давайте будем смиренными,
Ибо смирение ускоряет
Наше путешествие к Богу.
34531
Our heart’s tears and our soul’s smiles
Have the capacity
To fully harmonise our lives.
У слез сердца и улыбок души
Есть способность сделать жизнь
Полностью гармоничной.
34532
The voice of silence
Can stop the noise of sound.
Голос безмолвия
Может остановить шум звука.
34533
My disobedience-mind,
Do you not think that one of these days
You will be prosecuted
By the divine forces?
Мой ум-непослушание,
Не думаешь ли ты, что в один из этих дней
Ты будешь обвинен
Божественными силами?
34534
I am safe and secure
Only inside my prayer-life.
Я в безопасности и уверен
Только в своей жизни-молитве.
34535
I am perfect
Only in God’s Eye.
Я совершенен
Только в Оке Бога.
34536
The mind does not delete its mistakes –
It only repeats its mistakes.
Ум не устраняет свои ошибки –
Он лишь повторяет свои ошибки.
34537
For the rest of my life
I shall always please my Lord
Unconditionally.
Всю свою оставшуюся жизнь
Я буду всегда радовать моего Господа
Безусловно.
34538
My selflessness-life
Is melting God’s Heart
Day by day.
Моя жизнь-бескорыстие
Смягчает Сердце Бога
День за днем.
34539
A soulful seeker
Is inundated with God’s Compassion
And affection.
Одухотворенный искатель
Наполнен состраданием
И Нежностью Бога.
34540
God wants me
To illumine my cluttered mind.
Бог хочет, чтобы я
Просветлил свой суетный ум.
34541
God wants me
To take very special care
Of my heart.
Бог хочет, чтобы я
Очень по-особому заботился
О своем сердце.
34542
When I study all the scriptures,
My mind takes pride
And my heart becomes humble.
Когда я изучаю священные писания,
Мой ум становится гордым,
А мое сердце – смиренным.
34543
When we express our kindness
To the world at large,
God’s Affection for us
And our gratitude to God
Can forever shine
In our heart-sky.
Когда мы выражаем свою доброту
Миру в целом,
Нежность Бога к нам
И наша благодарность Богу
Могут вечно сиять
В нашем сердце-небе.
34544
Each soul, each heart
And each life
Has something very special
To offer for the betterment of humanity.
У каждой души, каждого сердца
И каждой жизни
Есть нечто очень особенное
Для улучшения человечества.
34545
I marvel
At the beauty of my heart-sky.
Я изумляюсь
Красоте cвоего сердца-неба.
34546
No matter how hard I try,
Insecurity refuses
To leave me alone.
Неважно, как сильно я стараюсь,
Неуверенность отказывается
Оставить меня в покое.
34547
Self-offering seekers
Are very special to God’s Heart.
Самоотверженные искатели
Очень особенные для Сердца Бога.
34548
May my gratitude-heart-flowers
Never fade.
Пусть цветы-благодарность моего сердца
Никогда не вянут.
34549
My streaming heart-tears
Expedite the Hour of God.
Струящиеся слезы моего сердца
Ускоряют Час Бога.
34550
This world of ours
Will never be able to fathom
Our Lord’s Compassion-Sea.
Этот наш мир
Никогда не сможет измерить
Море-Сострадание нашего Господа.
34551
If we study spirituality
As our only subject,
Then God will be highly pleased with us.
Если мы изучаем духовность
Как свой единственный предмет,
Бог будет в высшей степени доволен нами.
34552
The voice of silence
Can at any time speak
To the Absolute Lord Supreme.
Голос безмолвия
Может в любое время говорить
С Абсолютным Господом Всевышним.
34553
All I want
Is to be in God’s Eye,
And nowhere else.
Все, чего я хочу, –
Это быть в Оке Бога
И нигде больше.
34554
I am hungry, always hungry,
For God’s Compassion-Eye-Descent.
Я жажду, всегда жажду
Нисхождения-Ока-Сострадания Бога.
34555
Accept the challenges –
They may one day transform
Your life.
Прими вызовы
–
Однажды они смогут преобразовать
Твою жизнь.
34556
If you give up your insecurity-life,
Your soul will heave
A sigh of relief.
Если ты оставишь
Свою жизнь-неуверенность,
Твоя душа вздохнет с облегчением.
34557
The temptation-room has to be kept
Under lock and key all the time.
Комната-искушение
Должна быть заперта все время.
34558
The self-centred seekers
Cause serious problems for God.
Эгоистичные искатели
Создают серьезные проблемы для Бога.
34559
Either you conquer despair
Or despair will conquer you.
Либо ты победишь отчаяние,
Либо отчаяние победит тебя.
34560
From my soul I am learning
Angel-melodies.
У души я учусь
Ангельским мелодиям.
34561
My devotion-heart
Will never know
What God-separation is.
Мое сердце-преданность
Никогда не узнает,
Что такое разобщение с Богом.
34562
My God-surrender life
Has to navigate
My Godward journey.
Моя жизнь отречения перед Богом
Должна направлять
Мое путешествие к Богу.
34563
If you continue disobeying God,
Then one day your life
Will be shaken to the core.
Если ты продолжаешь не повиноваться Богу,
Тогда однажды твоя жизнь
Будет сотрясена до самого основания.
34564
Do your utmost
To fulfil your God-oneness-dream.
Изо всех сил старайся осуществить
Свою мечту-единство с Богом.
34565
Spirituality
Is a God-commitment-reality,
And not a ‘not committed’ attitude.
Духовность
–
Это реальность-обязательство перед Богом,
А не отношение «не мое дело»
.
34566
Before long
My God-promise-fulfilment
Will take place.
Очень скоро
Мое обещание исполнить Бога
Осуществится.
34567
Today’s tiny steps
Will help you
To take giant steps tomorrow.
Сегодняшние крошечные шажки
Помогут тебе
Сделать гигантские шаги завтра.
34568
Silence your
God-disobedience-vital –
The sooner, the better!
Успокой свой
Витал-непослушание Богу
Чем скорее, тем лучше!
34569
God has chosen me to follow Him
At every moment.
Therefore, I must not surrender
To worries and anxieties.
Бог избрал меня следовать Ему
В каждое мгновение.
Поэтому я не должен уступать
Тревогам и беспокойствам.
34570
God’s very Touch
Has illumined every cell
Of my body.
Само Прикосновение Бога
Просветлило каждую клеточку
Моего тела.
34571
God has blessed me
With His outstretched Hands.
Бог благословил меня
Своими протянутыми Руками.
34572
My mind wants to remain
A secret God-admirer.
Мой ум хочет оставаться
Тайным обожателем Бога.
34573
My Lord wants me to be
A secret God-lover
And God-server.
Мой Господь хочет, чтобы я был
Тайным любящим Бога
И служащим Богу.
34574
Each soul has
An ever God-longing life.
У каждой души есть
Вечно стремящаяся к Богу жизнь.
34575
God has blessed me
With a God-thirsty mind
And with a God-hungry heart.
Бог благословил меня умом,
Жаждущим Бога,
И сердцем, голодающим по Богу.
34576
My heart knows how to meditate
My mind does not know – it just pretends.
Мое сердце знает, как медитировать.
Мой ум не знает – только притворяется.
34577
My devotion
Is my God-fulfilment promise.
Моя преданность –
Это мое обещание исполнить Бога.
34578
My Lord asks me
If I have nothing better to do
Than to mix with ignorance
All the time.
Мой Господь спрашивает меня,
Неужели мне больше нечем заняться,
Как только все время
Общаться с невежеством?
34579
My God-acceptance
And my God-obedience
Are two angels in my life.
Мое принятие Бога
И мое послушание Богу –
Два ангела в моей жизни.
34580
My heart and my Lord’s Heart
Share one single Chariot
To the Unknowable.
Мое сердце и Сердце моего Господа
Разделяют вместе одну Колесницу
К Неизведанному.
34581
Meditation will liberate
Each and every human being
From bondage-night.
Медитация освободит
Абсолютно каждого человека
От зависимости-ночи.
34582
The world needs inspiration for the mind
And aspiration for the heart.
Миру нужно вдохновение для ума
И устремление для сердца.
34583
Once we accept spirituality,
We cannot separate
God the Creator from God the Creation.
Однажды приняв духовность,
Мы не можем отделить
Бога-Творца от Бога-Творения.
34584
O torturing and tortured mind,
Do invoke God to bless you
And illumine you.
О мучающий и измученный ум,
Призови Бога благословить
И просветлить тебя.
34585
Poise
Is my dearest friend
Among all my inner friends.
Уравновешенность –
Самый дорогой друг
Из всех моих внутренних друзей.
34586
God-approval is absolutely necessary
Before we undertake anything.
Прежде, чем предпринять что-то,
Одобрение Бога абсолютно необходимо.
34587
I do not need to climb up
The greatness-summit-mountain.
I want my life to be
A sleepless God-fountain.
Мне не нужно взбираться
На вершину горы-величия.
Я хочу, чтобы моя жизнь была
Бессонным фонтаном Бога.
34588
Those who have inborn faith in God
Are definitely choice instruments of God.
Имеющие врожденную веру в Бога,
Непременно избранные инструменты Бога.
34589
Heaven welcomes us
At least ten times a day,
But, alas, we do not accept
The invitation from God.
Небеса приглашают нас,
По крайней мере, десять раз в день,
Но, увы, мы не принимаем
Приглашение Бога.
34590
My Lord, do give me
A sorrow-tear-heart
So that I can embody Your Light
And reveal it everywhere.
Мой Господь, даруй мне
Сердце слез-печали,
Чтобы я мог воплотить Твой Свет
И раскрывать Его повсюду.
34591
This morning
God gave me a great surprise
By telling me that I am a chosen member
Of His Inner Family.
Этим утром
Бог преподнес мне огромный сюрприз,
Сказав, что я избранный представитель
Его Внутренней Семьи.
34592
Insecurity is so stubborn –
It does not want to budge
An inch.
Неуверенность так упряма –
Она не хочет сдвинуться с места
Даже на дюйм.
34593
If I cannot rise above disappointment,
How can I ever get
Enlightenment?
Если мне не подняться над разочарованием,
Как смогу я когда-либо
Получить просветление?
34594
My joy knew no bounds
When I wanted to create a painting
For my Lord Supreme.
Моя радость не знала границ,
Когда я захотел создать полотно
Для моего Господа Всевышнего.
34595
A life empty of hope
Is worse than useless.
Жизнь без надежды
Хуже, чем бесполезна.
34596
My Lord Supreme,
Do give us Wisdom-Light.
How long can we fool ourselves
By pretending to be the knower of our lives?
Мой Господь Всевышний,
Даруй же нам Свет-Мудрость.
Сколько можно дурачить себя,
Притворяясь, что мы знаем свою жизнь?
34597
Be not a seeker in name.
Be a seeker in action.
Не будь искателем имени.
Будь искателем действия.
34598
Never be late
In anything
When your Master is involved.
Никогда не опаздывай
Ни в чем,
Во что вовлечен твой Учитель.
34599
Before we accepted spirituality,
We made friends with fear,
Doubt, anxieties and worries
–
And now, how hard it is
To discontinue our friendship
With them!
Прежде чем принять духовность,
Мы подружились со страхом,
Сомнением, тревогами и беспокойствами,
И сейчас нам так трудно
Прекратить дружбу
С ними!
34600
We make God extremely happy
By buying a one-way ticket
To His Heart-Home.
Мы чрезвычайно осчастливим Бога,
Купив билет в одну сторону –
К Его Дому-Сердцу.
34601
To tell the truth,
Each God-relisation-road
Is exceedingly difficult.
По правде говоря,
Каждая дорога к Осознанию Бога
Исключительно трудна.
34602
If you are deeply involved in ordinary life,
Then how can the spiritual life
–
The conscious God-awareness-life
–
Be present?
Если ты глубоко погряз в обычной жизни,
Тогда где в ней место для
Духовной жизни – жизни сознательной
Осведомленности о Боге?
34603
Spirituality-pretenders
Are here, there, everywhere.
Притворщики от духовности
Есть здесь, там, везде.
34604
If you want to please God,
Then give Him what you have
And what you are immediately.
Если ты хочешь радовать Бога,
Дай Ему сразу же то, что у тебя есть,
И то, чем ты являешься.
34605
May my life be
A most soulful and powerful
God-gratitude-wave.
Пусть моя жизнь будет
Самой одухотворенной и могущественной
Волной благодарности Богу.
34606
I must find inside my heart
The breath of ambrosia.
Я должен найти дыхание амброзии
Внутри своего сердца.
34607
A clutter-mind is, alas,
What I now have
And am.
Ум-хаос – это, увы, то,
Что у меня есть сейчас,
И чем я являюсь.
34608
I have studied many scriptures,
But, alas,
Satisfaction
Is still a far cry.
Я изучил много священных писаний.
Но, увы,
Удовлетворение
Все еще очень далеко.
34609
I must always find myself
Swimming in the sea
Of God-oneness-heart.
Я должен всегда чувствовать себя
Плавающим в море
Сердца-Единства с Богом.
34610
A soulful seeker
Can easily be known
By his purity-heart
And cheerful face.
Одухотворенного искателя
Можно легко узнать
По сердцу-чистоте
И жизнерадостному лику.
34611
You must try to please
Your Beloved Lord Supreme
On the strength of your sleepless
And breathless self-offering.
Ты должен стараться радовать
Своего Любимого Господа Всевышнего
В силу своей бессонной и неустанной
Самоотдачи.
34612
A life without hope
And without promise
Is nothing short of death.
Жизнь без надежды
И без обещания
Не что иное, как смерть.
34613
First we have to see the Goal.
Then we must nurture the Goal
Every day without fail.
Сначала необходимо видеть Цель.
Затем – взращивать Цель
Непременно каждый день.
34614.
Да увидит моя жизнь Истину,
Почувствует Истину
И станет Истиной,
Пребывающей далеко
За пределами достижения ума.
34614
May my life see the Truth,
Feel the Truth
And become the Truth,
Which is far beyond the reach
Of the mind.
34615
I must get back
My most intimate
And most powerful friend:
Enthusiasm.
Я должен вернуть
Своего самого близкого
И самого сильного друга –
Энтузиазм.
34616
I must be brave to face
Not only a specific problem,
But all the problems
That take away my joy.
Я должен быть храбрым, смотря в лицо
Не только конкретной проблеме,
Но и всем проблемам,
Которые лишают меня радости.
34617
My love of God
Has to be renewed
Every day, every hour,
Every minute, every second.
Моя любовь к Богу
Должна обновляться
Каждый день, каждый час,
Каждую минуту, каждую секунду.
34618
Today my name is excitement,
For my Lord Supreme will be arriving
At any moment to visit me
In my heart-home.
Сегодня мое имя – волнение,
Ибо мой Господь прибудет в любой миг
Посетить меня
В моем доме-сердце.
34619
We enter into the land of nowhere
When we consciously forget God.
Мы входим в никуда,
Когда сознательно забываем Бога.
34620
A God-realisation life
Has no expiration day.
У жизни осознания Бога
Нет истечения срока действия.
34621
I am trying by all means,
In every possible way,
To arrive at the Feet
Of my Lord Beloved Supreme.
Я стараюсь всеми средствами,
Всеми возможными путями
Прибыть к Стопам
Моего Господа Любимого Всевышнего.
34622
God-adoration
Is the only choice
Of my devotion-heart.
Поклонение Богу –
Единственный выбор
Моего сердца-преданности.
34623
At every moment
We must sincerely and self-givingly
Remain true to our own heart-existence.
В каждое мгновение
Нужно искренне и самоотверженно
Оставаться верными жизни своего сердца.
34624
My Lord expects from me
Three most significant presents
On this special occasion:
A willingness-mind,
An eagerness-heart,
A devotedness-life.
По этому особому случаю
Мой Господь ожидает от меня
Три самых важных подарка:
Ум-готовность,
Сердце-рвение,
Жизнь-преданность.
34625
Whatever God gives me
My heart immediately accepts
With boundless joy
And boundless gratitude.
Что бы ни давал мне Бог,
Мое сердце немедленно принимает
С безграничной радостью
И безграничной благодарностью.
34626.
В этой жизни
Мне нужно взобраться
На вершину-высоту духовности.
34626
I need to climb
The summit-height of spirituality
In this lifetime.
34627
We must lighten our outer life
And brighten our inner life
To please our Lord Supreme
In His own Way.
Нужно облегчить внешнюю жизнь
И прояснить внутреннюю жизнь,
Дабы радовать нашего Господа Всевышнего,
Как Он этого желает.
34628
At every moment
God is expecting something good,
And not great,
From you.
В каждое мгновение
Бог ожидает чего-то хорошего,
А не великого
От тебя.
34629
May the smiles of my heart
Immediately disarm
All my mind-resistance.
Пусть улыбки моего сердца
Немедленно обезоружат
Все сопротивление моего ума.
34630
The mind does not want to know
That it has the capacity
To love God
With utmost sincerity.
Ум не хочет знать,
Что у него есть способность
Любить Бога
С предельной искренностью.
34631
I came into the world
Only for one thing:
God-satisfaction
In God’s own Way.
Я пришел в мир
Только ради одного –
Удовлетворения Бога,
Как Он этого желает.
34632
God-obedience I start
With my breath,
And then I continue
With my heart, mind, vital and body.
This is absolutely
The most perfect way to obey
My Lord Beloved Supreme.
Я начинаю послушание Богу
С дыхания,
И затем продолжаю его
Сердцем, умом, виталом и телом.
Это, безусловно,
Самый идеальный способ повиноваться
Моему Господу Любимому Всевышнему.
34633
The dissatisfaction-disease
Is not incurable.
Неудовлетворенность-болезнь
Не является неизлечимой.
34634
At long last
I have started paying
Wholehearted attention
To the Will of my Lord Supreme.
Наконец,
Я стал искренне
Обращать внимание
На Волю моего Господа Всевышнего.
34635
Complete surrender means
Unobstructed
Inner progress.
Полное отречение означает
Беспрепятственный
Внутренний прогресс.
34636
I pray to God
To bring all the worlds together
And establish harmony among them.
Я молюсь Богу,
Чтобы свести все миры вместе
И установить между ними гармонию.
34637
It is never too late
To transform one’s nature.
Никогда не слишком поздно
Преобразовать природу человека.
34638
When we give up
Praying and meditating,
We are quite often disillusioned
With our own lives.
Когда мы прекращаем
Молиться и медитировать,
Мы довольно часто разочарованы
Своей собственной жизнью.
34639
Each soulful smile
Is a life-changing power.
Каждая одухотворенная улыбка –
Это сила, меняющая жизнь.
34640
This time my Lord is coming to me
To transform not only my outer life,
But also my inner life.
На этот раз мой Господь приходит ко мне
Преобразовать не только мою внешнюю,
Но и мою внутреннюю жизнь.
34641
Anything that Truth has
And is is imperishable.
Все, что Истина имеет,
И чем она является, – нерушимо.
34642
Silence-songs
Bring God closer to us.
Песни-безмолвие
Приближают Бога к нам.
34643
Hesitation
Is our golden opportunity-destroyer.
Нерешительность
–
Разрушитель наших золотых возможностей.
34644
There are a great many
Ideas and ways
We have not yet tried
To please God.
Существует великое множество
Идей и способов,
Которые мы еще не испробовали,
Чтобы порадовать Бога.
34645
This moment
I live in the highest hope;
Next moment
I live in the darkest fear.
В это мгновение
Я живу в высочайшей надежде,
В следующее мгновение
Я живу в темнейшем страхе.
34646
My Lord,
I beg of You to bless me
With just a few glimpses of bliss.
Мой Господь,
Умоляю Тебя благословить меня
Лишь несколькими проблесками блаженства.
34647
Patience has the capacity
To give us a totally new life.
У терпения есть способность
Дать нам совершенно новую жизнь.
34648
The Unknowable is within us,
And nowhere else.
Неизведанное
–
Внутри нас, и нигде больше.
34649
The child divine within us
Has to be awakened
To give us immense joy.
Божественный ребенок внутри нас
Должен быть пробужден, чтобы
Даровать нам огромную радость.
34650
I listen only to
My God-knowing
Soul-messages.
Я слушаю только
Мои различающие Бога
Послания души.
34651
When you sing only for God,
You do not need a singing voice
But only a surrendering life
To please Him.
Когда ты поешь единственно для Бога,
Тебе нужен не певческий голос,
А только отрекающаяся жизнь,
Чтобы радовать Его.
34652
Do not think
Of perfecting others
While your life is
Imperfection incarnate.
Не думай
О совершенствовании других,
Пока твоя жизнь –
Воплощенное несовершенство.
34653
If you do not follow
Your Master’s advice,
You will find your life
In the land of nowhere.
Если ты не следуешь
Совету своего Учителя,
Ты поймешь, что твоя жизнь
Потерпела поражение.
34654
Some seekers
Make tremendous progress
Only when they are in the physical presence
Of their Master.
Некоторые искатели
Совершают огромный прогресс
Только в физическом присутствии
Своего Учителя.
34655
Forget your opinions,
At least for a day.
You will see how much peace
Can descend upon you.
Забудь свои взгляды,
По крайней мере, на день.
Ты увидишь, как много покоя
Сможет снизойти на тебя.
34656
There may not be another tomorrow.
Therefore,
Do everything good and divine
Here and now.
Другого «завтра» может не быть.
Поэтому делай
Все хорошее и божественное
Здесь и сейчас.
34657
God does notice my absence,
But He forgives me
Out of His infinite Compassion.
Бог замечает мое отсутствие,
Но Он прощает меня
Из Своего бесконечного Сострадания.
34658
Be your true self.
Only then can God perform miracles
In and through you.
Будь своим истинным «я»
,
Только тогда Бог сможет творить чудеса
В тебе и через тебя.
34659
When I dive deep within,
I clearly see that every human being
Is unique.
Когда я погружаюсь глубоко внутрь,
Я ясно вижу, что каждый человек
Уникален.
34660
If you do not give yourself time
To do the right thing
And be the right person,
Then who can and who will?
Если ты не даешь себе времени
Поступать правильно
И быть правильным человеком,
То, кто может и кто сделает это?
34661
I have offered my heart
One hundred per cent
To fulfil my Lord’s Wish
Here on earth.
Я на сто процентов
Пожертвовал своим сердцем,
Чтобы исполнить Надежду Господа
Здесь, на земле.
34662
I must practise what I preach.
This is the only way
I can made my Lord
Divinely and supremely happy.
Я должен практиковать то, что проповедую.
Это единственный способ
Сделать моего Господа
Божественно и всевышне счастливым.
34663
I must bend my proud head
And touch the dust of humanity’s feet
To become a choicest instrument
Of God.
Чтобы стать
Избранным инструментом Бога,
Я должен преклонить свою гордую голову
И коснуться пыли стоп человечества.
34664
No more mind-performances.
From now on my life will be
Either soul-performances
Or heart-performances.
Довольно выступлений ума.
Отныне моя жизнь будет
Либо выступлениями души,
Либо выступлениями сердца.
34665
I love
The sweet and sacred voice
Of silence.
Я люблю
Нежный и священный голос
Безмолвия.
34666
If I am all love for God,
Then my miseries
Are bound to die.
Если я – сама любовь к Богу,
Тогда мои страдания
Непременно умрут.
34667
To please God,
I just need a shorter than the shortest
Heart-song.
Чтобы радовать Бога,
Мне нужна лишь кратчайшая
Из всех коротких песня-сердце.
34668
The very nature of the ego
Is to make others’ lives
Insecure and meaningless.
Сама природа эго
–
Делать жизни других
Неуверенными и бессмысленными.
34669
We must realise that no suffering
Can have a permanent room
In our heart-home.
Нужно осознать, что никакое страдание
Не должно иметь постоянной комнаты
В нашем доме-сердце.
34670
God’s Pride
Treasures our aspiration-flames.
Гордость Бога
Ценит пламя нашего устремления.
34671
We find God
Not in our grandiose achievements,
But in our pure devotion.
Мы находим Бога не в своих
Грандиозных достижениях,
А в нашей чистой преданности.
34672
We must make
Our love, devotion and surrender visible
By constantly thinking of and caring for
Our Master.
Мы должны сделать видимыми свои
Любовь, преданность и отречение,
Постоянно думая и проявляя заботу
О своем Учителе.
34673.
Когда Бог спрашивает мою душу,
Как поживает мое сердце,
Радость и гордость души не знает границ.
34673
When God asks my soul
How my heart is doing,
My soul’s joy and pride know no bounds.
34674
Self-offering blooms;
Love blossoms.
Самоотдача цветет,
Любовь расцветает.
34675
We cannot understand God,
But our hearts easily can.
Мы не можем понять Бога,
Но нашим сердцам это легко.
34676
We love God, not because of His Greatness,
Not because of His Goodness,
But because of our mutual oneness.
Мы любим Бога
Не за Его Величие, не за Его Доброту,
А за наше взаимное единство.
34677
All my life’s hopes
Live in a single Smile
Of my Lord Supreme.
Все надежды моей жизни
Живут в единственной Улыбке
Моего Господа Всевышнего.
34678
Love the world inwardly;
Serve the world outwardly.
Lo,
You have become free.
Люби мир внутренне,
Служи миру внешне.
И вот,
Ты стал свободным.
34679
God loves me so dearly
When I tell Him millions of things
In silence.
Бог так нежно любит меня, когда
Я рассказываю Ему о миллионах вещей
В безмолвии.
34680
We must not look back at life.
If we do,
We may go back
To the animal kingdom.
Нельзя оборачиваться на свою жизнь.
Если мы будем делать это,
Мы можем возвратиться
В животное царство.
34681
How I wish I could worship
My Lord Supreme
In my heart-temple
Lovingly, devotedly and self-givingly.
Как бы я хотел иметь возможность
Поклоняться моему Господу Всевышнему
В своем храме-сердце
Любяще, преданно и самозабвенно.
34682
The moment I see
My Lord’s Compassion-Eye
And feel His Forgiveness-Heart,
My heart starts throbbing
With unimaginable joy.
В то мгновение, когда я вижу
Око-Сострадание моего Господа
И чувствую Его Сердце-Прощение,
Мое сердце начинает трепетать
С невообразимой радостью.
34683
Self-giving
Is an express train
To our Lord’s Heart-Station.
Самоотдача
–
Это скорый поезд
До Станции-Сердца нашего Господа.
34684
We are accountable to God
For all the things
That we do wrong
And for all the good things
That we do not do.
Мы ответственны перед Богом
За все,
Что делаем неправильно,
И за все хорошее,
Чего не делаем.
34685
Delight and God
Are complementary realities.
Восторг и Бог являются
Сопряженными реальностями.
34686
Heaven descends
When it sees that
The earth-consciousness
Is sincerely trying to ascend.
Небеса нисходят тогда,
Когда они видят, что
Сознание земли
Искренне пытается восходить.
34687
This moment
Devotion can be very sweet,
And the next moment
It can be extremely powerful.
В это мгновение преданность
Может быть очень сладостной,
А в следующее –
Очень могущественной.
34688
Aspiration is the inner cry
That is regularly fed
By the Compassion-Eye
Of our Lord Supreme.
Устремление – это внутренний зов,
Который регулярно питается
Состраданием-Оком
Нашего Господа Всевышнего.
34689
Pure is the eye of gratitude,
Sure is the heart of gratitude
And perfect is the breath of gratitude.
Чисто – око благодарности.
Уверенно – сердце благодарности
И совершенно – дыхание благодарности.
34690
There is no sound on earth
Or in Heaven
That cannot be transformed
By the infinite power of silence.
Нет ни одного звука на земле
Или на Небесах,
Который не мог бы быть преобразован
Бесконечной силой безмолвия.
34691
The outer beauty
Quite often fails us.
The inner beauty moulds us, shapes us
And guides us
To our God-fulfilment-destination.
Внешняя красота
Довольно часто подводит нас.
Внутренняя красота формирует нас,
Создает и направляет нас
К цели-исполненности Бога.
34692
We may forget to pray to God
For some things,
But we must never forget to pray to God
For His constant Protection.
Можно забыть молиться Богу о чем-то,
Но никогда нельзя забывать
Молиться Богу
о
Его постоянной Защите.
34693
When death challenges life,
Life says to death:
“I belong to a Realm
Far, far beyond
Your realm.
”
Когда смерть бросает вызов жизни,
Жизнь говорит смерти:
«Я принадлежу Царству, которое
Далеко, далеко за пределами
Твоего царства».
34694
The larger the receptivity-vessel
Of our heart,
The easier and better for our Lord
To pour divine Light
And supreme Delight.
Чем больше сосуд-восприимчивость
Нашего сердца,
Тем легче и лучше для нашего Господа
Вливать божественный Свет
И всевышний Восторг.
34695
The outer freedom
Misuses and confuses
Our lives.
Внешняя свобода
Злоупотребляет и запутывает
Наши жизни.
34696
The inner freedom we cannot use;
It is the inner freedom
That uses us
Lovingly and self-givingly.
Нельзя использовать внутреннюю свободу,
Это внутренняя свобода
Использует нас
С любовью и самоотдачей.
34697
Light and darkness
Stay all the time side by side.
It is I who have to choose Light
All the time to please my Lord
And also to fulfil myself.
Свет и тьма
Всегда остаются бок о бок.
Это я должен выбирать Свет
Все время, чтобы радовать моего Господа,
А также исполнять себя.
34698
There is only one thing we need
In our life
And that is constant God-reliance.
Есть только одно,
В чем мы нуждаемся в жизни,
И это – постоянная уверенность в Боге.
34699
At every moment
Grace is descending from Above.
Those who are aware of it
Make unimaginable progress
In the spiritual life.
В каждое мгновение
Нисходит Милость Свыше.
Те, кто осведомлен об этом,
Совершают невообразимый прогресс
В духовной жизни.
34700
Each time we receive
Forgiveness from God,
God hopes that we shall consciously live
In His Delight-Kingdom.
Каждый раз, когда мы получаем
Прощение Бога,
Бог надеется, что мы будем осознанно
Жить в Его Царстве-Восторге.
34701
Eventually
The mind will have to follow the heart.
В конечном счете,
Ум должен последовать за сердцем.
34702
The seekers must remain
Always alert for God’s
Life-Transformation-Call.
Искатели всегда должны
Оставаться бдительными в ожидании
Зова Бога к Преобразованию Жизни.
34703
We must discard vehemently
All the sad experiences of the past.
Мы должны решительно отбросить
Все печальные переживания прошлого.
34704
No heart was born
Without an iota of climbing aspiration.
Нет сердца, рожденного
Без йоты восходящего устремления.
34705
Attachment is bad,
But if it turns towards God,
It becomes a sleepless
And breathless aspiration
To realise God.
Привязанность плоха,
Но, если она обращена к Богу,
Она становится бессонным
И неустанным устремлением
Осознать Бога.
34706
Ignorance-night
Has to be conquered,
Either with a smile,
Or with a frown,
Or with an iron road.
Невежество-ночь
Нужно победить,
Или улыбаясь,
Или насупившись,
Или с железной палкой.
34707
There shall come a time
When mankind will reach
The Golden Shore
And live there permanently.
Настанет время,
Когда человечество достигнет
Золотого Берега
И будет жить там вечно.
34708
Alas, how often we suffer
From our self-imposed
Sadness-torture.
Увы, как часто мы страдаем
От навязанных самим себе
Мук печали.
34709
Anything that we receive
From silence
Is most precious.
Все, что мы получаем
От безмолвия,
Наиболее ценно.
34710
God gives me unconditionally
What He has: Love.
I must give Him, at least unwillingly,
My obedience.
Бог безусловно дает мне
То, что у Него есть, – Любовь.
Я должен отдать Ему, хотя бы нехотя,
Свое послушание.
34711
The sky-embracing ladder
Everybody has to use
To reach the Highest
For God-realisation.
Чтобы достичь
Высшего ради Богоосознания,
Каждый должен использовать
Охватывающую небо лестницу.
34712
No determination-fire,
No God-realisation-tower.
Без огня-решимости
Нет башни-осознания Бога.
34713
May my old disagreements
With the world die in infamy.
Пусть мои старые
Разногласия с миром бесславно умрут.
34714
Enthusiasm
Rightly deserves to take the lead.
Энтузиазм
По праву заслуживает лидерства.
34715
To renounce expectation
Is to announce God’s supreme Victory
In and through us.
Отказаться от ожидания –
Значит, объявить всевышнюю Победу Бога
В нас и через нас.
34716
May every breath of mine
Embody my gratitude-heart-tears.
Пусть каждое мое дыхание воплощает
Слезы-благодарность моего сердца.
34717
No newness, no soulfulness.
No soulfulness, no oneness.
No oneness, no fulness.
Без новизны нет одухотворенности.
Без одухотворенности нет единства.
Без единства нет полноты.
34718
O my mind,
By this time you should have outgrown
Your desire for doubt and suspicion.
О мой ум,
На этот раз ты должен перерасти
Свое желание сомневаться и подозревать.
34719
One step at a time
Is more than enough
To reach my God-realisation-shore.
Один шаг за один раз
–
Этого более чем достаточно, чтобы
Достичь берега моего осознания Бога.
34720
From our very first day
Until we breath our last,
We have to feel that God-satisfaction
Is of paramount importance.
С самого первого дня и до
Последнего вздоха нужно чувствовать,
Что удовлетворение Бога
Имеет первостепенное значение.
34721
May my aspiration and dedication
Have no limit.
Пусть мое устремление и посвящение
Не имеют границ.
34722
Our God-service
Must give us
Incomparable joy.
Служение Богу
Должно доставлять нам
Несравненную радость.
34723
Self-centred I was.
God-centred I now am.
Я был сосредоточен на себе.
Теперь я сосредоточен на Боге.
34724.
Неуверенность
Ловко скрывается.
34724
Insecurity
Cleverly hides.
34725
Confidence
Proudly rides.
Уверенность
Гордо шествует.
34726
Silence infinite
Means God-Satisfaction complete.
Бесконечное безмолвие
Означает полное Удовлетворение Бога.
34727
Everything will fail us
Save and except
Our God-obedience.
Все подведет нас,
За исключением
Нашего послушания Богу.
34728
Prayer-life
Is, indeed, a hope-bloom.
Жизнь-молитва
–
Это воистину надежда-цветение.
34729
Meditation-life
Is blossoming into
A fully opened lotus-heart.
Медитация-жизнь
Расцветает в
Раскрывшийся лотос-сердце.
34730
The mind-power
Quite often attacks.
Сила-ум
Довольно часто нападает.
34731
The heart-power
Always protects.
Сила-сердце
Всегда защищает.
34732
My heart’s inner cries
Are treasured
By God Himself.
Внутренний зов моего сердца
Ценит
Сам Бог.
34733
A smiling God
Gives the journey’s start.
Улыбающийся Бог
Дает старт путешествию.
34734
A continuing surrender
Reaches the Goal.
Постоянное отречение
Достигает Цели.
34735
Divinity chooses
A purity-heart first and foremost.
Божественность выбирает сердце-чистоту
Первой и самой важной.
34736
May my heart become
God’s
Surrender-Nectar-Fountain.
Пусть мое сердце станет
Фонтаном-Нектаром
Отречения перед Богом.
34737
My Lord’s Victory-Banner
Brings me Infinity’s Bliss.
Знамя Победы моего Господа
Приносит мне Блаженство Бесконечности.
34738
My inner cries
And God’s outer Smiles
Mix together and fulfil one another.
Моя внутренняя мольба
И внешние Улыбки Бога
Общаются вместе и исполняют друг друга.
34739
I cherish in the very depths of my heart
Only one desire:
God-Satisfaction
In God’s own Way.
В самых глубинах своего сердца
Я лелею только одно желание:
Удовлетворение Бога,
Как этого хочет Сам Бог.
34740
My Lord,
Do turn me into
God’s Satisfaction-hero-strength-bliss.
Мой Господь, преврати меня
В блаженство-силу-героя
Удовлетворения Бога.
34741
I discontinue,
But God continues to love me
And to think of my perfection.
Я прерываюсь,
Но Бог продолжает любить меня
И думать о моем совершенстве.
34742
During meditation
We receive God-oneness-experiences,
And we must preserve them
After the meditation is over.
Во время медитации
Мы переживаем единство с Богом
И должны сохранять его
И после медитации.
34743
A service-life
Is the very beginning of a God-oneness-heart.
Жизнь-служение – это
Самое начало единства сердца с Богом.
34744
No devotion-breath,
No God-oneness-life.
Нет дыхания-преданности –
Нет и жизни-единства с Богом.
34745
I live in between
My aspiration-cries
And my meditation-smiles.
Я живу между
Зовом-устремлением
И улыбками-медитациями.
34746
Each life is a mixture
Of failure-tears and success-smiles.
Каждая жизнь – это смешение
Слез-неудач и улыбок-успеха.
34747
God’s Smile penetrates
Our ignorance-sleep.
Улыбка Бога пронизывает
Наш сон-невежество.
34748
God’s only Plan
Is world-transformation.
Единственный План Бога –
Это преобразование мира.
34749
The inner smiles
And the outer tears
Are complementary
God-longing realities.
Внутренние улыбки
И внешние слезы –
Дополняющие друг друга
Жаждущие Бога реальности.
34750
Self-giving
Is the first step.
God-becoming
Is the very last step.
Самоотдача –
Первый шаг.
Богостановление –
Самый последний шаг.
34751
God does not want to know
My quest-altitude.
He just wants to know
My quest-attitude.
Бог не хочет знать
Высоты моего поиска.
Он просто хочет знать
Мое отношение к поиску.
34752
I have been with you, my mind,
For a long time.
I now want to be alone
With my Lord Supreme.
Я был с тобой, мой ум,
Долгое время.
Теперь я хочу быть только
С моим Господом Всевышним.
34753
My heart was born
For the Lotus-Feet
Of my Lord Supreme.
Мое сердце было рождено
Для Лотосных Стоп
Моего Господа Всевышнего.
34754
The mind is good for information.
The heart is good for aspiration.
Ум хорош для информации.
Сердце хорошо для устремления.
34755
Every day
I get a new opportunity
To see a new light in my heart-sky.
Каждый день я получаю
Новую возможность
Видеть новый свет в своем сердце-небе.
34756
My mind cares only
For advantage.
My heart cares only
For a God-fulfilling-opportunity.
Мой ум интересует
Только выгода.
Мое сердце заботит
Только возможность проявления Бога.
34757
At long last I have arrived
At the Heart-Door of my Lord Supreme.
Наконец я прибыл
К Двери-Сердцу моего Господа Всевышнего.
34758
An open heart
Can sprinkle God’s Delight
Everywhere.
Открытое сердце
Может источать Восторг Бога
Повсюду.
34759
Alas, the peace-planet
Has yet to take birth
–
Only God knows when and how.
Увы, планете-покою
Еще предстоит родиться –
Только Бог знает, где и как.
34760
I have not come into the world
To lead the world
But to mix with the world
For its God-satisfaction-endeavour.
Я пришел в мир не для того,
Чтобы вести мир,
А чтобы общаться с миром
Ради его попыток удовлетворить Бога.
34761
I am extremely happy to learn
That God is ready to be
The Owner
Of my heart-cries
And my soul-smiles.
Я исключительно счастлив узнать,
Что Бог готов быть
Владельцем
Зовов моего сердца и
Улыбок моей души.
34762
God wants my heart
To examine all the thoughts
That are produced
By my mind.
Бог хочет, чтобы мое сердце
Проверяло все мысли,
Которые рождаются
В моем уме.
34763
My silence-heart
Receives everything immediately
From my Lord Supreme
With boundless gratitude.
Мое сердце-безмолвие
С безграничной благодарностью
Немедленно получает все
От моего Господа Всевышнего.
34764
An unconditional surrender
Empty of cheerfulness
Cannot lead us to our destined Goal.
Безусловное отречение,
В котором нет радости,
Не может вести к предназначенной Цели.
34765.
Мой ум всегда устает.
Мое сердце не устает никогда
–
Оно всегда готово получить
Больше Благословений, больше Света
И больше Восторга от
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
34765
My mind is always tired.
My heart is never tired
–
It is always eager to receive
More Blessings, more Light
And more Delight
From my Lord Beloved Supreme.
34766
The soul-beauty of the heart
Must be brought to the fore
To manifest fully
The Light of our Beloved Supreme.
Душу-красоту сердца
Нужно вывести на передний план,
Чтобы сполна проявить Свет
Нашего Возлюбленного Всевышнего.
34767
Happiness increases
Our aspiration-speed,
Dedication-speed
And God-manifestation-speed.
Счастье увеличивает
Скорость нашего устремления,
Скорость посвящения
И скорость проявления Бога.
34768
My Lord,
My blossoming heart
Desperately needs
Your tangible Presence.
Мой Господь,
Мое расцветающее сердце
Отчаянно нуждается в
Твоем осязаемом Присутствии.
34769
When my Lord smiles at me,
My mind is puzzled,
My heart is thrilled
And my life is fulfilled.
Когда мой Господь улыбается мне,
Мой ум озадачен,
Мое сердце трепещет,
А моя жизнь исполнена.
34770
Every day without fail
I enjoy my Lord’s
Compassion-Shower.
Каждый день
Я непременно наслаждаюсь
Душем Сострадания моего Господа.
34771
Today my Lord Supreme,
Out of His infinite Bounty,
Has given me a new heart,
Empty of ignorance-night.
Сегодня мой Господь Всевышний
По Своей бесконечной Щедрости
Даровал мне новое сердце,
Свободное от невежества-ночи.
34772
Alas, how long shall I remain
On earth without knowing
Who I really am
And what I really stand for?
Увы, сколько мне еще
Оставаться на земле, не зная,
Кем я по-настоящему являюсь,
и
Для чего я, на самом деле, предназначен?
34773
Alas, my stupidity knows no bounds
When I support
My darkness-flooded mind.
Увы, моя глупость не знает границ,
Когда я поддерживаю
Свой заполненный мраком ум.
34774
Without peace
There can be no oneness.
Again, without oneness,
There can be no peace.
Therefore, give due value
To peace and oneness.
Без покоя
Не может быть единства.
С другой стороны, без единства
Не может быть покоя.
Поэтому отдавай должное
И покою, и единству.
34775
I do not need support from the world
For my activities, as long as
I am all the time on my Lord’s side.
В своих действиях
Я не нуждаюсь в поддержке мира,
Пока я на стороне моего Господа.
34776
My meditation-heart
Is my most powerful protection.
Сердце-медитация –
Самая Могущественная защита.
34777
I dig and dig always with a new hope
To find my inner treasure.
Я копаю и копаю всегда с новой надеждой
Найти свое внутреннее сокровище.
34778
I must not offend myself.
I must not defend myself.
I must only love myself more and more.
Я не должен обижать себя.
Я не должен защищать себя.
Должен лишь любить себя больше и больше.
34779
My Lord does not teach me
What I want to know.
Hr teaches me only
What He wants me to know.
Мой Господь не учит меня тому,
Что хочу знать я.
Он учит меня только тому,
Что Он хочет, чтобы я знал.
34780
The past has to be
Corrected and perfected
Before it enters into the present.
Прошлое должно быть
Исправлено и усовершенствовано,
Прежде чем оно войдет в настоящее.
34781
The mind has not conviction
About anything
–
Even about its own existence.
У ума нет убеждения
В отношении чего-либо – даже
В отношении собственного существования.
34782
The apologies of the mind God does not accept.
The aspiration-cries of the heart
God readily and proudly accepts.
Бог не принимает извинения ума.
Бог с готовностью и гордостью принимает
Зов-устремление сердца.
34783
I deeply enjoy
The fragrant presence of my peace-heart.
Я глубоко наслаждаюсь
Ароматом присутствия Своего сердца-покоя.
34784
God does not need my gratitude,
But He accepts my gratitude
So that I can feel I have pleased Him.
Бог не нуждается в моей благодарности.
Но Он принимает мою благодарность,
Чтобы я чувствовал, что радую Его.
34785
No more self-importance!
It is all God-importance,
Twenty-four hours a day.
Нет – собсвенной значимости!
Все это значимость Бога
Двадцать четыре часа в сутки.
34786
Alas, alas,
Where has my God-obedience gone?
I see it nowhere!
Увы, увы,
Куда ушло мое послушание Богу?
Я нигде не вижу его!
34787
May my thirst for self-transcendence
Be endless.
Пусть моя жажда самопревосхождения
Будет бесконечной.
34788
God’s Approval is needed
Every day for important things
That you do for Him.
Одобрение Бога необходимо
Каждый день в важных делах,
Которые вы для Него делаете.
34789
Lifeless receptivity
Is worse than useless.
Безжизненная восприимчивость
Хуже, чем бесполезна.
34790
Any advice that I get from the mind
Creates a serious problem
For me.
Любой совет, который я получаю от ума,
Создает для меня
Серьезную проблему.
34791
Every day
I must raise my consciousness
To a higher height without fail.
Каждый день я должен
Непременно поднимать свое сознание
На более высокую высоту.
34792
I am eagerly looking forward
To my self-doubt-starvation-day.
Я с нетерпением ожидаю
День голода сомнения в себе.
34793
A wave of compassion
Powerfully sweeps over
My heart.
Волна сострадания
Мощно распространяется
В моем сердце.
34794.
Я больше не должен оставаться
Рабом каждого слова
Своего ума.
34794
I must not remain any more
A slave to every word
Of my mind.
34795
I am so proud of
My enthusiasm,
For it knows no fear.
Я так горжусь
Своим энтузиазмом
За то, что он не знает страха.
34796
When I pray most sincerely
And meditate most intensely,
I clearly see and feel
That my entire being
Is flooded with Delight.
Когда я очень искренне молюсь
И очень интенсивно медитирую,
Я ясно вижу и чувствую,
Что все мое существо
Залито Восторгом.
34797
All my dreams
Are rooted
In the soil of a fertile Reality.
Все мои мечты
Берут свои корни
В почве плодородной Реальности.
34798
May I always be found
Either praying and meditating
Or crying and weeping for God.
Пусть меня всегда можно будет застать
Либо молящимся и медитирующим,
Либо плачущим и взывающим к Богу.
34799
Only one thing makes me happy
And keeps me happy:
My progress-promise-report
To my Lord Supreme.
Только одно делает меня счастливым
И позволяет оставаться счастливым –
Отчет-обещание моего прогресса
Моему Господу Всевышнему.
34800
God is extremely pleased with me
Because I prayed to Him
To be extremely sincere with me.
Бог чрезвычайно доволен мной,
Потому что я молил Его быть
Исключительно искренним со мной.
34801
Since I have accepted
The spiritual life,
I must try to become
A first-class God-seeker,
God-lover and God-server.
Поскольку я принял
Духовную жизнь,
Я должен стараться стать
Первоклассным искателем Бога,
Любящим Бога и служащим Богу.
34802
Once he has embarked
On the spiritual life,
Only a first-class fool
Will waste his precious time.
Однажды начав
Духовную жизнь,
Только первостатейный глупец
Будет зря терять свое драгоценное время.
34803
No darkness
Can forever remain
Unillumined.
Никакая тьма
Не сможет оставаться навсегда
Непросветленной.
34804
My heart lives on
Unconditional Compassion
From Above,
Every single day.
Каждый день
Мое сердце живет
Благодаря безусловному Состраданию
Свыше.
34805
We do not have to prove to God
Our sincerity
–
He knows what was within us,
What is now, and what we shall have
In the future.
Мы не должны доказывать Богу
Свою искренность
–
Он знает, что было у нас в прошлом,
Что есть сейчас и что будет
В будущем.
34806
God does not mind if we disbelieve Him
–
His Affection-Compassion
–
But He does mind when we lose faith
In ourselves.
Бог не возражает, если мы не верим Ему
–
Его Любви-Состраданию
–
Но Он против того, чтобы мы теряли веру
В самих себя.
34807
Unless and until we give God the chance
To direct our mind,
We shall not succeed
In our spiritual life.
До тех пор, пока мы не дадим Богу шанс
Направлять ум,
Мы не достигнем успеха
В духовной жизни.
34808
He who betrays others
Has already betrayed
His God-representative-reality:
His soul.
Тот, кто предает других,
Уже предал
Свою душу
–
Свою реальность-представителя Бога.
34809
God never likes
Our self-destructive thoughts
And feelings.
Бог не любит
Наши саморазрушающие мысли
И чувства.
34810
When God came to see me,
My mind and I were enjoying
Wild gossip;
Therefore,
I failed to meet Him.
Когда Бог пришел навестить меня,
Мой ум и я наслаждались
Безумными сплетнями,
Поэтому мне не удалось
Встретиться с Ним.
34811
Alas, I take suffering
As a great friend
Helping to expedite my spiritual life
–
Indeed, a mistaken belief.
Увы, я принимаю страдание
Как великого друга, помогающего
Ускорить мою духовную жизнь, –
Воистину, это ошибочное мнение.
34812
When I look at the world with my inner eye,
Everybody is beautiful,
Everybody is perfect, in his own way.
Когда я смотрю на мир
Своим внутренним оком,
Каждый прекрасен и совершенен по-своему.
34813
I shall never forget the joy that I get
From the beauty and fragrance
Of my God-dreams.
Я никогда не забуду радость,
Что получаю от красоты и аромата
Моих мечтаний о Боге.
34814
Love, devotion. surrender
–
They can never be a joking matter.
Любовь, преданность, отречение –
Никогда не могут быть предметом шуток.
34815
Laugh and laugh to your heart’s content –
Ignorance-thief will disappear.
Смейся и смейся вволю –
Невежество-вор исчезнет.
34816
There is no difference between
Your Master’s inner guidance
And your Master’s outer presence.
Не существует различия между
Внутренним руководством твоего Учителя
И внешним присутствием твоего Учителя.
34817
Devotion-eagerness
And austerity-practice
Can never be the same thing.
Преданность-готовность
И практика аскетизма –
Не одно и то же.
34818
Try to placate God –
You are bound to fail.
Попробуй задобрить Бога –
Ты непременно потерпишь неудачу.
34819
Try to please God
–
You are bound to succeed.
Попробуй радовать Бога –
Ты непременно достигнешь успеха.
34820
The moment we accept spirituality,
Our life has to become
Very serious.
Когда мы принимаем духовность,
Наша жизнь должна стать
Очень серьезной.
34821
Success and progress-seekers
Can easily avail themselves
Of the express elevator:
Devotion.
Искатели прогресса и успеха
Могут легко воспользоваться
Скоростным лифтом –
Преданностью.
34822
Together, my soul, my heart and I
Definitely shall conquer
The ignorance-night of the world.
Моя душа, мое сердце и я
Все вместе непременно победим
Ночь-невежество мира.
34823
Indeed,
Love is readiness.
Воистину,
Любовь – это готовность.
34824
Indeed,
Devotion is intensity.
Воистину,
Преданность – это интенсивность.
34825
Indeed,
Surrender is at once
Beauty and fragrance.
Воистину,
Отречение – это одновременно
И красота, и аромат.
34826
With a heart of sympathy
I make the fastest progress.
С сердцем сочувствия
Я совершаю скорейший прогресс.
34827
My Lord,
May I not love Your Feet
The way You love my heart?
Мой Господь,
Разве я могу не любить Твои Стопы
Так же, как Ты любишь мое сердце?
34828
The Lord of Heaven
Is waiting for my eager call.
Господь Небес
Ждет моего устремленного зова.
34829
Smile, smile, smile!
Happiness will endear you
To both God and man.
Улыбайся, улыбайся, улыбайся!
Счастье внушит тебе любовь
И к Богу, и к человеку.
34830
God treasures
Everything that I offer Him
Lovingly and soulfully.
Бог ценит все,
Что я предлагаю Ему
Любяще и одухотворенно.
34831
My life has two necessities:
Newness and fulness.
У моей жизни две потребности:
Новизна и полнота.
34832
When I am with Light,
I feel that I have the whole world
At my disposal.
Когда я со Светом,
Я чувствую, что весь мир
В моем распоряжении.
34833
When I am with Delight,
U feel that I have become
Delight itself.
Когда я с Восторгом,
Я чувствую, что стал
Самим Восторгом.
34834
Anything that is positive
Is of tremendous help
In our spiritual life.
Все позитивное –
Огромная помощь
В нашей духовной жизни.
34835
I am the one to disappoint me,
And nobody else.
Именно я разочаровываю себя,
И больше никто.
34836
My Lord,
Only Your Tears
Have the capacity
To destroy my heart.
Мой Господь,
Только Твои Слезы
Имеют способность
Разбить мое сердце.
34837
A mind of silence
Is a first-class God-receptivity.
Ум безмолвия
–
Первоклассная восприимчивость Бога.
34838
Depression-indulgence
Is a very serious crime
In the spiritual life.
Потакание депрессии –
Очень серьезное преступление
В духовной жизни.
34839
A life of discipline
Isa God-chosen instrument.
Жизнь дисциплины –
Избранный инструмент Бога.
34840
Each hope-bud
Is of supreme necessity.
Каждая надежда-бутон
В высшей степени необходима.
34841
My gratitude-heart-tears
Become
God’s Pride infinite.
Слезы благодарности
Моего сердца становятся
Бесконечной Гордостью Бога.
34842
A God-surrender-life
Is a God-fulfilment-heart.
Жизнь отречения перед Богом –
Это сердце-исполненность Бога.
34843
My meditation-heart
Enormously enlarges
My life’s receptivity.
Медитация моего сердца
В огромной степени расширяет
Восприимчивость моей жизни.
34844
Either ignore or conquer
Your mind’s fears and doubts.
Либо игнорируй, либо побеждай
Страхи и сомнения своего ума.
34845
Aspiration can disperse
The clouds from the mind.
Устремление может
Рассеять тучи ума.
34846
I am sure my lotus-heart
Will bloom and blossom
At God’s choice Hour.
Я уверен, мое сердце-лотос
Будет цвести и расцветет
В избранный Час Бога.
34847
My outer freedom
Can easily be devoured
By ignorance-night.
Моя внешняя свобода
Может быть легко поглощена
Невежеством-ночью.
34848
My inner freedom
Is founded upon God-Assurance.
Моя внутренняя свобода
Основана на Заверении Бога.
34849
My God-devotion
Sooner than the soonest
Brings tears to my heart.
Моя преданность Богу
Быстрее быстрого
Вызывает слезы в моем сердце.
34850
My God-surrender-life
Does not need
God’s thunderous Applause.
Моя жизнь-отречение перед Богом
Не нуждается в
Громоподобных аплодисментах Бога.
34851
In the spiritual life
We must give supreme importance
To time and speed.
В духовной жизни
Нужно придавать высшее значение
Времени и скорости.
34852
If we do not give due value
To forgiveness,
We can never be truly happy.
Не отдавая должное прощению,
Мы никогда не сможем быть
По-настоящему счастливы.
34853
Each gratitude-tear of mine
Is extremely precious
To my Lord Beloved Supreme.
Каждая моя слеза-благодарность
Очень ценна для
Моего Господа Любимого Всевышнего.
34854
God’s morning Blessing
Keeps me spiritually alive
During the entire day.
Утреннее Благословение Бога
Поддерживает меня духовно живым
В течение всего дня.
34855
I do not have anything to do
With temptation and its repeated calls.
У меня нет ничего общего
С искушением и его частыми призывами.
34856
Each God-seeker
Has to take
Tremendous responsibility
To please God
In God’s own Way.
Каждый искатель Бога
Должен взять на себя
Огромную ответственность
Радовать Бога,
Как Он Сам этого хочет.
34857
Go forward!
Never look backward!
God is calling you with all His Heart.
Иди вперед!
Никогда не оглядывайся!
Бог зовет тебя всем Своим Сердцем.
34858
Devotion is sweetness
In the heart
And happiness in life.
Преданность –
Это сладость в сердце
И счастье в жизни.
34859
If God is really pleased with you
Only then will He allow you
To play with Him.
Бог действительно
Позволит тебе играть с Собой,
Только если Он доволен тобой.
34860
We must have faith
In all our prayers and meditations;
Otherwise, they will be
A useless waste of time.
Нужно иметь веру
Во все свои молитвы и медитации,
Иначе они будут
Бесполезной тратой времени.
34861
Do not blame the mind
–
Tame the mind.
You will be supremely happy.
Не обвиняй ум.
Приручи ум
–
Ты будешь в высшей степени счастлив.
34862
I must do everything
With my boundless love
For my Lord Beloved Supreme.
Я должен делать все
С безграничной любовью
К моему Господу Любимому Всевышнему.
34863
Peace divine,
Peace supreme,
Peace infinite
Is my Eternity’s only choice.
Покой божественный,
Покой всевышний,
Покой бесконечный
–
Это мой единственный выбор в Вечности.
34864
Mankind is the bloom
And blossom
Of God’s Self-transcending Vision.
Человечество
–
Это расцвет и цветение
Самопревосходящего Видения Бога.
34865
My God-obedience at every moment
Shows me the shortest way
To arrive
At the Destination.
Мое послушание Богу
В каждое мгновение
Указывает мне кратчайший путь
К Предназначению.
34866
Alas, years of neglect
Have made my spiritual life
Extremely weak.
But now I am all eagerness
To make the fastest progress
In my spiritual life.
Увы, годы пренебрежения
Сделали мою духовную жизнь
Исключительно слабой.
Но теперь я – сама готовность
Совершать быстрейший прогресс
В духовной жизни.
34867
Every day
I pray to my Lord
To give me the intensity
To think of Him more,
Infinitely more.
Каждый день
Я молю моего Господа
Даровать мне интенсивность,
Чтобы думать о Нем больше,
Бесконечно больше.
34868
My heart-home
Is the only place
Where God frequently comes
To bless me.
Мой дом-сердце –
Это единственное место,
Куда Бог часто приходит
Благословить меня.
34869
My meditation must not have
Any time limit.
My meditation has to be always
Beyond the arrest of time.
Моя медитация не должна иметь
Никаких ограничений во времени.
Моя медитация должна быть всегда
За пределами плена Времени.
34870
I shall no longer allow
My mind to be entangled
By undivine thoughts.
Я больше не позволю
Своему уму быть опутанным
Небожественными мыслями.
34871
I shall no longer allow
My life-escalator to go down.
It will go only up
–
High, higher, highest.
Я больше не позволю
Лифту моей жизни опускаться.
Он будет только подниматься –
Выше, выше и выше.
34872
My heart
Is a climbing cry.
It will continue climbing
Until it reaches the twinkling beauty
Of the evening star.
Мое сердце
–
Это восходящий зов.
Он будет продолжать восходить,
Пока не достигнет
Мерцающей красоты вечерней звезды.
34873
May my two human eyes
At every moment
Love and love and love
The celestial Beauty
Of my Lord’s Third Eye.
Пусть мои два обычных глаза
В каждое мгновение
Любят, любят и любят
Небесную Красоту
Третьего Глаза моего Господа.
34874
My devotion is, indeed,
My God-closeness-happiness.
Моя преданность, воистину, –
Мое счастье-близость к Богу.
34875
My surrender is, indeed,
My God-oneness-delight.
Мое отречение, воистину, –
Мой восторг-единство с Богом.
34876
Every morning and every evening
I pray to God to keep me
Inside His Protection-Heart-Ring.
Каждое утро и каждый вечер
Я молю Бога держать меня
В Кольце Его Сердца-Защиты.
34877
Self-offering
Is joy immeasurable.
Самоотдача –
Это неизмеримая радость.
34878
I must climb
Without fail
My Lord’s Satisfaction-Mountain.
Я должен наверняка забраться
На Гору-Удовлетворение
Моего Господа.
34879
Sleeplessly
My life needs joy.
Бессонно
Моя жизнь нуждается в радости.
34880
Breathlessly
My heart needs peace.
Неустанно
Мое сердце нуждается в покое.
34881
My Lord’s Compassion-Eye
Is the only Pilot
Of my life-boat.
Око-Сострадание моего Господа –
Единственный Лоцман
Моей лодки-жизни.
34882
I do not mind
If I have won or lost,
But my Lord’s Victory
I constantly want.
Мне все равно,
Одержу я победу или проиграю,
Но я постоянно желаю
Победы моего Господа.
34883
Who wants failure-fear?
We all want success-confidence.
Кто хочет страха-поражения?
Мы все хотим уверенности-успеха.
34884
What do I need?
I need a life of sleepless God-service.
В чем я нуждаюсь?
Мне нужна жизнь бессонного служения Богу.
34885
What have I destroyed?
I have utterly destroyed
My mind’s pride-monument.
Что я уничтожил?
Я полностью уничтожил
Монумент-гордыню своего ума.
34886
What I desperately need?
Oneness-heart-tears
And oneness soul-smiles.
В чем я отчаянно нуждаюсь?
В слезах сердца-единства
И улыбках души-единства.
34887
My Lord, since I cannot satisfy You
With my letters,
Can You not start writing letters
To Yourself?
Мой Господь, поскольку я не могу
Порадовать Тебя своими письмами,
Не мог бы ты Сам написать письма
Себе?
34888
I pray to my Lord Supreme
To bless me with eagerness-speed
In everything that I do.
Я молю моего Господа Всевышнего
Благословить меня скоростью-готовностью
Во всем, что я делаю.
34889
Every morning,
My Lord Supreme
Watches
Most compassionately
The blossoming of my lotus-heart,
Petal by petal.
Каждое утро
Мой Господь Всевышний
Очень сострадательно
Наблюдает за тем, как
Лепесток за лепестком
Расцветает лотос моего сердца.
34890
My Lord,
Do increase the number
Of my gratitude-heart-tears
Every day, most surprisingly.
Мой Господь,
Каждый день увеличивай
Слезы-благодарность моего сердца
Самым удивительным образом.
34891
May my life dwell
Between God
And His Power of Love.
Да пребудет моя жизнь
Между Богом
И Силой Его Любви.
34892
Although transformation
Of human nature
Is the most difficult task,
I am sure I will be able to achieve it.
Хотя преобразование
Человеческой природы
Является самой трудной задачей,
Я уверен, что смогу ее достичь.
34893
When I meditate deeply,
I clearly see a magnificent glow
Around my heart.
Когда я глубоко медитирую,
Я ясно вижу великолепное сияние
Вокруг своего сердца.
34894
My Lord Supreme,
This morning, before I awoke,
I clearly heard Your whisper:
“My child, you have so many divine qualities.
Can you not add one more
–
Humility?
”
Мой Господь Всевышний,
Этим утром, прежде чем проснуться,
Я ясно слышал Твой шепот: «Мое дитя,
В тебе так много божественных качеств.
Не мог бы добавить еще одно
–
Смирение?
»
34895
I do not have to worry about my destiny,
Because my destiny-maker
Is my Master himself.
Мне не стоит волноваться о своей судьбе,
Поскольку творец моей судьбы –
Мой Учитель.
34896
May my heart’s prayerful
And soulful melody
Change my God-doubting mind forever.
Пусть молитвенная и одухотворенная
Мелодия моего сердца навсегда изменит
Мой сомневающийся в Боге ум
34897
Because I have ample faith
In my Lord Supreme,
I am sure I shall be able to climb up
Absolutely the highest mountain
Of aspiration-height.
Поскольку у меня достаточно веры
В моего Господа Всевышнего,
Я уверен, что смогу забраться
На самую высочайшую гору
Высоты-устремления.
34898
When I love the world
With my Master’s breath inside my love,
I conquer the heart
Of each and every human being on earth.
Когда я люблю мир
Дыханием моего Учителя в моей любви,
Я покоряю сердце
Каждого человека на земле.
34899
To my greatest joy,
This morning my Lord Supreme
Has planted
Many, many, many aspiration-plants
Inside my heart-garden.
К моей величайшей радости,
Этим утром мой Господь Всевышний
Посадил много, много, много
Ростков устремления
В саду моего сердца.
34900
Sweet, sweeter and sweetest
–
My life’s
Streaming gratitude-tears
For my Master-Lord.
Сладостные, сладостнее, сладчайшие
Струящиеся слезы
Благодарности моей жизни
Моему Господу-Учителю.
34901.
Если ты не раскроешь свои слабости
Перед Господом Всевышним,
Как же ты когда-либо станешь
Совершенным?
34901
If you do not expose your weaknesses
To your Lord Supreme.
How can you ever become
Perfect?
34902
Alas, my stupidity knows no bounds.
I was completely puzzled
By God’s unconditional Love and Compassion,
Instead of surrendering to Him
Cheerfully, proudly and immediately.
Увы, моя глупость не знает границ.
Я был совершенно озадачен
Безусловной Любовью и Состраданием Бога,
Вместо того, чтобы радостно, гордо
И немедленно отречься перед Ним.
34903
I must once more keep my heart-door
Wide open to my Lord Supreme
For His Will to be fully manifested
In and through my life.
Я должен еще раз широко открыть
Дверь своего сердца Господу Всевышнему,
Чтобы Его Воля полностью проявилась
В моей жизни и через нее.
34904
Poor mind, it knows only one thing:
It consciously or unconsciously
Takes pride in disagreeing with God’s Will.
Бедный ум, он знает лишь одно:
Он осознанно или неосознанно
Гордится своим несогласием с Волей Бога.
34905
My Lord, please, please,
Never allow me to keep,
Consciously or unconsciously,
Any secret from Your Compassion-Eye
And Protection-Feet.
Мой Господь, пожалуйста, пожалуйста,
Никогда не позволяй мне
Осознанно или неосознанно утаивать
Любые секреты от Твоего Ока-Сострадания
И Твоих Стоп Прощения.
34906
I shall never allow myself
To be carried away
By my mind’s doubt-flood.
Я никогда не позволю себе
Быть унесенным
Потоком-сомнением своего ума.
34907
Surrender-heart-seekers
Are very special to God.
Искатели с отреченным сердцем
Всегда на особом счету у Бога.
34908
My aspiring heart
Is the closest associate
Of my all-illumining soul.
Мое устремленное сердце
Самым тесным образом связано
С моей всепросветляющей душой.
34909
Each devotion-song
Has some special sweetness in it.
Каждой песне преданности
Присуща особая сладостность.
34910
A life without God
Is nothingness itself.
Жизнь без Бога –
Само небытие.
34911
May my life
At every moment remain untouched
By attachment-darkness.
Пусть моя жизнь
Каждый миг остается незатронутой
Привязанностью-тьмой.
34912
I shall cast aside
My previous failure-life
And run towards my golden dawn.
Я отброшу
Прошлую жизнь-неудачу
И побегу к золотому рассвету.
34913
Where is my heart’s confidence-light,
Where?
I must not surrender any more
To my
God-satisfaction-failure-life.
Где свет-уверенность моего сердца,
Где?
Я не должен больше капитулировать
Перед жизнью-неудачей
Удовлетворения Бога.
34914
I need constantly
A heart of aspiration
And a life of dedication
To please
My Master Supreme always,
In His own Way.
Я постоянно нуждаюсь
В сердце устремления
И жизни посвящения,
Чтобы всегда радовать моего
Учителя-Всевышнего
Так, как Он этого хочет.
34915
Without patience,
Nobody can ever arrive
At his life-goal.
Без терпения
Никому никогда не достичь
Цели своей жизни.
34916
I have raced against my mind,
And i have defeated it very badly.
Я состязался со своим умом
И нанес ему сокрушительное поражение.
34917
What do I learn from my mind?
Fear and doubt.
What do I learn from my heart?
My love of God
And my complete oneness with God.
Чему я учусь у своего ума?
Страху и сомнению.
Чему я учусь у своего сердца?
Любви к Богу
И полному единству с Богом.
34918
My Lord,
I know You never withdraw from me,
But my mind tortures me at times.
My heart keeps me always safe.
My heart tells me
That You will only love me more and more,
And never withdraw from me.
Мой Господь,
Я знаю, Ты никогда не покинешь меня,
Но мой ум временами мучает меня.
Мое сердце всегда надежно хранит меня.
Мое сердце говорит мне,
Что Ты будешь любить меня все больше,
И никогда не покинешь меня.
34919
Every morning,
Before I open my eyes,
I must catch a drop of Grace
From my Lord Beloved Supreme.
Каждое утро,
Прежде чем открыть глаза,
Я должен поймать каплю Милости
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
34920
How can I ever win the inner race
If I do not have
Your full Approval
Of my devoted actions?
Как я могу когда-либо выиграть
Во внутреннем забеге, если у меня
Нет Твоего полного Одобрения
Моих преданных действий?
34921
If we do not offer our gratitude
To our Lord Supreme
Consciously and sleeplessly,
Our progress will be very, very slow.
Если мы не будем благодарны
Нашему Господу Всевышнему
Сознательно и неустанно,
Наш прогресс будет очень, очень медленным.
34922
I always listen to my inner voice;
Therefore, my life has
Boundless happiness.
Я всегда слушаю свой внутренний голос,
Поэтому моя жизнь
Безгранично счастлива.
34923
The heart finds so many ways
To please the Master
And be His choicest instrument.
Сердце находит так много путей
Порадовать Учителя и быть
Его самым избранным инструментом.
34924
Heaven is not behind me.
Heaven is not above me.
Heaven is within me.
Небеса не позади меня.
Небеса не надо мной.
Небеса внутри меня.
34925
Finally, the heaviness of my mind
Has surrendered completely
To my constant, sleepless oneness
With my Lord Supreme.
В конце концов, тяжесть моего ума
Полностью подчинилась
Моему постоянному, бессонному единству
С моим Господом Всевышним.
34926
My soul, my heart and my life
Are all first-class passengers
In my Lord’s Train.
Моя душа, мое сердце и моя жизнь –
Все пассажиры первого класса
В Поезде моего Господа.
34927
My inner thrill is so powerful
When I sing God-songs.
Мой внутренний трепет такой сильный,
Когда я пою песни Бога.
34928
Do not extol your achievements.
It is for God to do so.
Не превозноси своих достижений.
Это же ради Бога.
34929
I must keep my aspiration-hunger
All the time,
Here, there and everywhere.
Я должен поддерживать устремление-голод
Все время,
Здесь, там и повсюду.
34930
My heart’s aspiration-dream
Runs on God’s blessingful Smile.
Мечта-устремление сердца
Зависит от благословенной Улыбки Бога.
34931
God hopes to find
A few extremely sincere
And pure seekers
To manifest His Light
Here on earth.
Бог надеется найти
Несколько исключительно
Искренних и чистых искателей,
Чтобы проявлять Свой Свет
Здесь, на земле.
34932
My eyes are only for
God’s Compassion-Eye
And
His Forgiveness-Heart.
Мои глаза существуют
Только для Ока-Сострадания Бога
И
Его Сердца-Прощения.
34933
God wants me to be
A fearless, sleepless
And selfless climber
To God’s Transcendental Height.
Бог хочет, чтобы я был
Бесстрашным, неустанным
И бескорыстным покорителем
Трансцендентальной Высоты Бога.
34934
I must never go back
To my desire-hungry
Mind-forest.
Я никогда не должен возвращаться
В снедаемый желанием
Ум-лес.
34935
My aspiration-heart
Sleeplessly spreads God’s Love
Here, there and everywhere.
Мое устремленное сердце
Бессонно распространяет Любовь Бога
Здесь, там и повсюду.
34936
My Lord comes to me every morning
And leaves behind
His Divinity’s Fragrance-Footsteps.
Каждое утро Мой Господь приходит ко мне
И оставляет после Себя
Аромат-Следы Своей Божественности.
34937
My Godward journey begins
In the depths of my silence-heart.
Путь к Богу начинается
В глубинах сердца-безмолвия.
34938
When I aspire most soulfully
And most self-givingly,
I see there is no deadline for me
To realise God.
Когда я устремляюсь очень
Одухотворенно и с самоотдачей,
Я вижу, что для меня нет крайнего срока,
Чтобы осознать Бога.
34939
I clearly see my Lord Supreme
In my heart’s streaming tears
And beaming smiles.
34.940.
I have only one duty and that duty is
To please God the Creation at every moment.
Я ясно вижу моего Господа Всевышнего
В струящихся слезах
И сияющих улыбках своего сердца.
34940
У меня только один долг, и этот долг –
Радовать Бога-Творение каждый миг.
34941
When I talk to God,
God listens to me
Only if I am soulful
And prayerful.
Когда я обращаюсь к Богу,
Бог слушает меня,
Только если я одухотворен
И в молитвенном состоянии.
34942
God wants us to go to Him
With a purity-mind
And gratitude-heart-tears.
Бог хочет, чтобы мы шли к Нему
С умом-чистотой
И слезами-благодарностью сердца.
34943
As long as I keep hope flowering
Within my heart,
My Lord will bless me
With newness-encouragement
To arrive at my highest Goal.
Пока я храню цветущую
Надежду внутри своего сердца,
Мой Господь будет благословлять меня
Новизной-ободрением
Достижения моей высшей Цели.
34944
God sends me
His beautiful Smiles
To play with my tearful heart.
Бог посылает мне
Свои прекрасные Улыбки,
Чтобы играть с моим полным слез сердцем.
34945
I must put an end
To my endless
Desire-thunderstorms.
Я должен положить конец
Своим бесконечным
Грозам-желаниям.
34946
The unwillingness-mind
Ultimately surrenders
To the God-willingness-heart.
Ум-неготовность
В конечном счете сдается перед
Сердцем-готовностью к Богу.
34947
God enjoys
The festival-prayers of our lives
And the festival-meditations of our hearts
Far beyond our imagination.
Бог наслаждается
Праздником-молитвами наших жизней
И праздником-медитациями наших сердец
Далеко за пределами нашего воображения.
34948
While we are on earth,
God repeatedly asks us
To be the servers of Mother Earth,
And not the dreamers of Father-Heaven.
Бог неоднократно просит нас,
Пока мы на земле,
Быть служащими Матери-Земли,
А не мечтателями Отца-Небес.
34949
Every morning
My aspiration-heart places
Fresh devotion-petals
Around the Feet of my Lord Supreme.
Каждое утро
Мое сердце-устремление помещает
Свежие лепестки преданности
Вокруг Стоп моего Господа Всевышнего.
34950
My yesterday’s hope
Is transformed into confidence today.
Моя вчерашняя надежда
Преобразована в сегодняшнюю уверенность.
34951
I must destroy
My self-doubt-obstruction-walls.
Я должен разрушить
Стены-препятствия-сомнения в себе.
34952
As soon as you see God,
The very first thing to do
Is to look at His Feet,
Not at His Eye.
Как только ты видишь Бога,
Самое первое, что следует сделать,
Это посмотреть на Его Стопы,
Не в Его Око.
34953
My mind knows how to make complaints,
And these complaints never, never end.
Мой ум знает, как жаловаться,
и
Эти жалобы никогда, никогда не кончаются.
34954
Every day, before I get up,
My Lord appears to me
With a Surprise-Smile.
Каждый день, прежде чем мне подняться,
Мой Господь является мне
С Улыбкой-Сюрпризом.
34955
God does not need
A standing ovation from mankind.
He only needs
A crying and climbing aspiration
From mankind.
Бог не нуждается
В овациях человечества стоя.
Он нуждается только
В молящем и восходящем устремлении
Человечества.
34956
O my mind, no more frustration.
O my vital, no more depression.
O my body, no more lethargy.
O my heart-aspiration,
More, ever more!
О мой ум, нет больше разочарования.
О мой витал, нет больше депрессии.
О мое тело, нет больше сонливости.
О мое сердце, больше,
Гораздо больше устремления!
34957
Unexpected blessings
Give us
The joy of Unknown.
Неожиданные благословения
Дают нам радость
Неизведанного.
34958
May my heart-tears
Be as constant and flowing
As a fountain.
Пусть слезы моего сердца
Будут такими же постоянными
И струящимися, как фонтан.
34959
Sincerity and purity
Are absolutely safe
In my heart of self-giving to God.
Искренность и чистота –
Абсолютно безопасны
В моем сердце самоотдачи Богу.
34960.
Бог просит меня
Разжечь пламя устремления.
Увы, вместо этого
Я разжигаю пламя желания.
34960
God asks me
To fan the flame of aspiration.
Alas, I fan the flame of desire
Instead.
34961
If our faith in mankind
Is not unshakeable,
Then we cannot do anything really good
For mankind.
Если вера в человечество
Не является непоколебимой,
Нам не сделать ничего реально хорошего
Для человечества.
34962
I must try to fly every day
On the wings
Of my God-loving dreams.
Каждый день я должен стараться
Летать на крыльях
Любящих мечтаний о моем Боге.
34963
God has done the first thing first:
He has given me a God-loving heart.
Now, the second and last thing He will do
Is to perfect my nature totally.
Бог сделал первое дело первым:
Он даровал мне любящее Бога сердце.
И, второе и последнее, что Он сделает:
Усовершенствует мою природу всецело.
34964
I love only my inner cries
And not my outer smiles.
Я люблю только свой внутренний зов,
А не свои внешние улыбки.
34965
Life’s perfection-journey
Is birthless and deathless.
Путешествие-совершенство жизни
Не имеет рождения и смерти.
34966
If we hesitate,
We will never be able to create anything
God-satisfying.
Будучи нерешительными,
Мы никогда не сможем сделать ничего,
Что порадует Бога.
34967
Inside my progress-breath
I see my Lord’s endless Love
And Concern.
Внутри своего дыхания-прогресса
Я вижу бесконечную Любовь и Заботу
Моего Господа.
34968
There is a special place for everything,
And my heart is the very special place
For my Lord to live.
Для всего есть особое место,
И мое сердце – очень особое место
Для жизни моего Господа.
34969
A spiritual Master
Lifts humanity
On his ever-widening heart-wings.
Духовный Учитель
Поднимает человечество на своих
Вечно расширяющихся крыльях сердца.
34970
Both God and
I
Live on our mutual hopes.
И Бог и я,
Мы живем нашими общими надеждами.
34971
We beg God for many, many things.
God begs us for only one thing:
A soulful smile.
Мы просим Бога о многих, многих вещах.
Бог просит у нас только одно –
Одухотворенную улыбку.
34972
Humility is the fastest elevator
To arrive at the topmost floor
Of my Lord Beloved Supreme’s
Heart-Home.
Смирение – самый быстрый лифт,
Чтобы подняться
На верхний этаж Сердца-Дома
Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.
34973
My Lord’s “No!
”
Breaks my heart
Into millions of pieces.
«Нет!» моего Господа
Разбивает мое сердце
На миллионы кусков.
34974
In Heaven God asks me
To work with Him, side by side.
На Небесах Бог просит меня
Работать с Ним бок о бок.
34975
On earth God asks me
To work for Him, only for Him.
На земле Бог просит меня
Работать для Него, только для Него.
34976
When I worship God,
My gratitude-heart
Joins me.
Когда я поклоняюсь Богу,
Мое благодарное сердце
Присоединяется ко мне.
34977
When God comes to me
As a Guest,
He blesses my head.
Когда Бог приходит ко мне
Как Гость,
Он благословляет мою голову.
34978
When I go to God
As a guest,
He embraces my heart.
Когда я иду к Богу
Как гость,
Он обнимает мое сердце.
34979
I love my purity-heart breath
More than anything else.
Я люблю дыхание-чистоту
Своего сердца больше всего на свете.
34980
When I think of the loser,
My heart expands.
Когда я думаю о том, кто проиграл,
Мое сердце расширяется.
34981
When I think of the winner,
My life rejoices.
Когда я думаю о победителе,
Моя жизнь радуется.
34982
I need a childlike heart
To give immense joy
To my Absolute Lord Supreme.
Я нуждаюсь в детском сердце,
Чтобы доставить огромную радость
Моему Абсолютному Господу Всевышнему.
34983
Slowly and proudly God descends
Upon my tearful heart.
Медленно и гордо Бог нисходит
В мое полное слез сердце.
34984
All our fears, doubts,
Anxieties and worries
Must crumble to the ground.
Все наши страхи, сомнения,
Тревоги и беспокойства
Должны разрушиться до основания.
34985
We imprison our spiritual life
With our constant expectations
Of God’s Smile and God’s Blessing.
Мы заточаем в тюрьму свою духовную жизнь
Постоянным ожиданием
Улыбки Бога и Благословений Бога.
34986
My soul’s golden chariot
Always wins in the competition
With my mind, vital and body.
Золотая колесница моего сердца
Постоянно побеждает в состязании
С моим умом, виталом и телом.
34987
Only those
Who love God unconditionally
Are chosen by God Himself.
Только те,
Кто любят Бога безусловно,
Избраны Самим Богом.
34988
Those who serve God
Will be amply rewarded.
Те, кто служат Богу,
Будут щедро вознаграждены.
34989
My heart lives on
Eternity’s hope-rainbow.
Мое сердце живет
На радуге-надежде Вечности.
34990
A soulful smile
Can easily stand against
A doubt-frown.
Одухотворенная улыбка
Может легко противостоять
Хмурому взгляду сомнения.
34991
God tells me
That I need patience very badly.
Бог говорит мне, что я
Крайне нуждаюсь в терпении.
34992
My Lord will definitely occupy
The world-judgement-seat –
It is just a matter of time.
Мой Господь определенно займет
Место мирового судьи –
Это просто вопрос времени.
34993
Surrender has
Both power and beauty
To fulfil God’s Will on earth.
Отречение обладает
И силой, и красотой,
Чтобы исполнить Волю Бога на земле.
34994
God tells me
That when I call Him,
It has to be done lovingly,
Devotedly and self-givingly.
Бог говорит мне,
Что когда я зову Его,
Это должно быть любяще,
Преданно и самоотверженно.
34995
There is not a single hour
That I keep aside
To please humanity.
My only goal
Is to please my Lord Supreme
All the time.
Нет ни единого часа,
Когда я не радую
Человечество.
Моя единственная цель
–
Радовать моего Господа Всевышнего
Все время.
34996
I must be true to my heart
All the time
If I really want to make
My Master happy,
Supremely happy.
Я должен все время
Быть верным своему сердцу,
Если действительно хочу сделать своего
Учителя счастливым,
Всевышне счастливым.
34997
May my aspiration-flame
Be as beautiful and as powerful
As the twinkling stars.
Пусть пламя моего устремления
Будет таким же прекрасным и сильным,
Как мерцающие звезды.
34998
He who has surrendered completely
To God’s Will
Will be given the chance
To hoist God’s Victory-Banner.
Тому, кто полностью отрекся
Перед Волей Бога,
Будет дан шанс
Поднять Знамя Победы Бога.
34999
My soul heralds
My Lord’s Victory Supreme
At every moment.
Моя душа возвещает
О Всевышней Победе моего Господа
Каждое мгновение.
35000
My Lord,
The Sunshine of Your Smile
Is so beautiful,
And at the same time,
So powerful.
I am entirely engulfed in Your Smile.
Мой Господь,
Солнечное Сияние Твоей Улыбки
Так прекрасно,
И, в то же время,
Так могущественно.
Я полностью поглощен Твоей Улыбкой.