-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 19

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 19»



    Cодержание (читать онлайн)


    18001

    My Lord’s Grace
    Begins.
    My helpless life
    Ends.

    Милость моего Господа
    Начинается.
    Моя беспомощная жизнь
    Заканчивается.

    18002

    God the Heart
    Forgives.

    Бог-Сердце
    Прощает.

    18003

    God the Eye
    Erases.

    Бог-Око
    Стирает.

    18004

    God the Mind
    Forgets.

    Бог-Ум
    Забывает.

    18005

    God the Smile
    Embraces.

    Бог-Улыбка
    Обнимает.

    18006

    My heart
    Is
    A God-gratitude-song.

    Мое сердце –
    Это
    Песня-благодарность Богу.

    18007

    My life
    Is
    A God-beatitude-flute.

    Моя жизнь –
    Это
    Флейта-красота Бога.

    18008

    My soul
    Is
    A God-plenitude-dream.

    Моя душа –
    Это
    Мечта-полнота Бога.

    18009

    I adore
    God’s Protection-Arms.

    Я обожаю
    Руки Защиты Бога.

    18010

    I love
    God’s Compassion-Eye.

    Я люблю
    Око-Сострадание Бога.

    18011

    I worship
    God’s Forgiveness-Feet.

    Я поклоняюсь
    Стопам Прощения Бога.

    18012

    There is only one home
    And that is
    My God-gratitude-heart.

    Есть лишь один дом
    И это
    Мое сердце-благодарность.

    18013

    To love God more, infinitely more,
    Is not enough,
    But to love only God
    Is, indeed, enough.

    Любить Бога больше, бесконечно больше –
    Недостаточно,
    Но любить только Бога –
    Поистине достаточно.

    18014

    Life is a long road.
    Along the road at every moment
    We must remain cheerful and
    Self-offering.

    Жизнь – долгий путь.
    В пути мы должны
    Каждый момент оставаться
    Жизнерадостными и бескорыстными.

    18015

    A self-offering life
    Is
    A God-fulfilling dream.

    Жизнь самоотдачи –
    Это
    Исполняющая Бога мечта.

    18016

    The very thought of God
    Is, indeed,
    A most treasured experience.

    Сама мысль о Боге –
    Поистине
    Самое ценное переживание.

    18017

    My progress comes
    From my heart-tears
    And
    From my soul-smiles.

    Мой прогресс приходит
    Из слез сердца
    И улыбок души.

    18018

    We surprise the soul
    By saying
    We cannot.

    Мы удивляем душу,
    Говоря,
    Что не можем.

    18019

    The soul surprises us
    By showing us that
    We have already done it.

    Душа удивляет нас,
    Показывая нам, что
    Мы уже сделали это.

    18020

    The world
    Is being destroyed
    By possession-obsession-hunger.

    Мир
    Разрушен
    Жаждой обладания-одержимости.

    18021

    The world can be illumined
    And fulfilled
    By obsession-renunciation-
    Hunger-fulfilment.

    Этот мир может быть просветлен
    И исполнен утолением
    Жажды отказа от обладания.

    18022

    The Master scolds only those
    Whom he breathlessly loves
    And sleeplessly needs.

    Учитель ругает только тех,
    Кого он неизменно любит,
    И в ком бессонно нуждается.

    18023

    May my heart, mind, vital
    And body
    Be all Heaven-climbing
    Aspiration-flames.

    Пусть мои сердце, ум, витал
    И тело
    Будут пламенем-устремлением,
    Взбирающимся к самим Небесам.

    18024

    I shall no longer allow
    My undivine life of the past
    To darken my heart-door.

    Я больше не позволю
    Небожественной жизни прошлого
    Заслонить мое сердце-дверь.

    18025

    Temptation-storms can be stopped
    Only by
    The indomitable aspiration-sun.

    Бури искушения можно остановить
    Только
    Неукротимым солнцем-устремлением.

    18026

    The world needs newness-mind
    And oneness-heart-pilgrims
    More than anything else.

    Мир нуждается в уме-новизне
    И в паломниках сердца-единства
    Больше, чем в чем-либо другом.

    18027

    To advise others is drinking water.
    To practise ourselves the same advice
    Is climbing up ten Himalayas.

    Давать совет другим – как пить воду.
    Самим следовать тому же совету –
    Подняться на десять Гималаев.

    18028

    A God-smiling heart
    I always love.

    Я всегда люблю
    Улыбающееся Богу сердце.

    18029

    A God-guarded life
    I always need.

    Я всегда нуждаюсь
    В охраняемой Богом жизни.

    18030

    I prepare my mind
    To meet God.

    Я готовлю свой ум
    К встрече с Богом.

    18031

    I prepare my heart
    To sit
    At God's Feet.

    Я готовлю свое сердце
    Сесть
    У Стоп Бога.

    18032

    I prepare my life
    To obey
    And please God.

    Я готовлю свою жизнь
    Повиноваться Богу
    И радовать Его.

    18033

    God tells me all the secrets
    Only when I most sincerely
    Love humanity's heart
    And serve humanity's life.

    Бог рассказывает мне все секреты,
    Только когда я очень искренно
    Люблю сердце человечества
    И служу жизни человечества.

    18034

    It is extremely difficult
    To believe
    That somebody can say
    That each and every breath of his
    Has been a "yes" to God's Will.

    Мне крайне трудно
    Поверить,
    Что кто-то может сказать,
    Что абсолютно каждое его дыхание
    Было «да» Воле Бога.

    18035

    God has made
    My life
    His Dream-World.

    Бог сделал
    Мою жизнь
    Своим Миром-Мечтой.

    18036

    I must make
    God's Life
    My reality-world.

    Я должен сделать
    Жизнь Бога
    Своим миром-реальностью.

    18037

    When I ask my mind
    To show me the way
    To God's Palace,
    Alas, it takes me
    To a totally wrong destination.

    Когда я прошу ум
    Показать мне путь
    Во Дворец Бога,
    Увы, он ведет меня
    К совершенно неверной цели.

    18038

    When I ask my heart
    To show me the way
    To God's Palace,
    My poor heart is smitten
    By uncertainty.

    Когда я прошу сердце
    Показать мне путь
    Во Дворец Бога,
    Мое бедное сердце охвачено
    Неуверенностью.

    18039

    When I ask my soul
    To show me the way
    To God's Palace,
    My soul not only shows me the way,
    But also takes me
    Right to the Palace gate.

    Когда я прошу душу
    Показать мне путь
    Во Дворец Бога,
    Моя душа не только показывает мне путь,
    Но также ведет меня
    Прямо к вратам Дворца.

    18040

    To my great joy,
    From today on, my life will go forward
    With firm and assured steps
    To manifest God in His own Way.

    К моей огромной радости,
    Отныне моя жизнь будет идти вперед
    Твердыми и уверенными шагами,
    Чтобы проявить Бога так, как Он того желает.

    18041

    If God promises,
    He will definitely come.
    Exercise the strength of your patience.

    Если Бог обещает,
    Он, несомненно, придет.
    Развивай силу терпения.

    18042

    O my anxiety-lover-mind,
    Do you not see that you are
    A withered flower?

    О мой ум, любящий беспокойство,
    Разве ты не видишь, что ты –
    Увядший цветок?

    18043

    God's special Grace
    Is of paramount importance
    To acquire spiritual fitness in life.

    Для обретения духовной формы в жизни,
    Первостепенное значение имеет
    Особая Милость Бога.

    18044

    In one second
    God can change everybody's mind
    For the better,
    And, indeed,
    My mind is no exception.

    В одну секунду
    Бог может изменить ум каждого
    К лучшему,
    И, безусловно,
    Мой ум – не исключение.

    18045

    The mind-world tells me
    All there is:
    Nothing but fantasy-hallucination.

    Мир-ум говорит мне:
    Все – не что иное,
    Как воображение-галлюцинация.

    18046

    The heart-world tells me
    All there is:
    Nothing but ecstasy-illumination.

    Мир-сердце говорит мне:
    Все – не что иное,
    Как экстаз-просветление.

    18047

    Each heart-door
    Must have a special signboard:
    "Welcome, God the Guest.”

    Каждое сердце-дверь
    Должно иметь особую табличку с надписью:
    «Добро пожаловать, Бог-Гость».

    18048

    My God-surrender-life
    Is extremely hard work
    Performed by God Himself.

    Моя жизнь-отречение перед Богом –
    Чрезвычайно тяжелая работа,
    Исполненная Самим Богом.

    18049

    Be a God-lover.
    God will without fail
    Turn you into a God-partner.

    Будь любящим Бога.
    Бог непременно
    Превратит тебя в партнера Бога.

    18050

    God's Forgiveness
    Tells me:
    "Wake up, My child!"

    Прощение Бога
    Говорит мне:
    «Просыпайся, Мое дитя!»

    18051

    God's Compassion
    Tells me:
    "Stand up, My son!
    Run! Run!
    It is already too late."

    Сострадание Бога
    Говорит мне:
    «Вставай, Мой сын!
    Беги! Беги!
    Уже слишком поздно».

    18052

    My mind
    Tells me:
    Power is all that there is.

    Мой ум
    Говорит мне:
    «Все сущее – это сила».

    18053

    My heart
    Tells me:
    Love is all that there is.

    Мое сердце
    Говорит мне:
    «Все сущее – это любовь».

    18054

    My soul
    Tells me:
    God is all that there is.

    Моя душа
    Говорит мне:
    «Все сущее – это Бог».

    18055

    My God tells me:
    My child,
    Without you
    I am a meaningless dream.
    With you
    I am a Fulness-Reality.

    Мой Бог говорит мне:
    «Мое дитя,
    Без тебя
    Я – бессмысленный сон.
    С тобой
    Я – Полнота-Реальность».

    18056

    Desire-tree
    Uproot
    As soon as possible.

    Вырви с корнем
    Желание-дерево
    Как можно скорее.

    18057

    Aspiration-plant
    Grow
    Slowly, steadily and unerringly.

    Растение-устремление
    Растет
    Постепенно, устойчиво и безошибочно.

    18058

    My determination
    Is not
    My mind-expression.

    Моя решимость –
    Не
    Мой ум-экспрессия.

    18059

    My determination
    Is
    My heart-expansion.

    Моя решимость
    Это
    Мое сердце-расширение.

    18060

    To say that God
    Is my first choice
    Is nothing short of stupidity.

    Сказать, что Бог –
    Это мой первый выбор –
    Просто глупость.

    18061

    To say that God
    Is my only choice
    Is the height, depth and length
    Of my wisdom.

    Сказать, что Бог –
    Мой единственный выбор –
    Высота, глубина и долгота
    Моей мудрости.

    18062

    If you cannot be
    At the promise-land,
    Try at least to be
    In the hope-boat.

    Если ты не можешь жить
    На земле обетованной,
    Постарайся, по крайней мере, быть
    В лодке надежды.

    18063

    I am satisfied
    When my heart sits
    At the Feet of God.

    Я доволен,
    Когда мое сердце сидит
    У Стоп Бога.

    18064

    I am fully satisfied
    Only when my mind kisses the dust
    Of God's Feet.

    Я полностью удовлетворен,
    Лишь когда мой ум целует пыль
    Стоп Бога.

    18065

    Nobody can force us
    To live
    In the doubt-cell of our mind.
    Alas, it is our self-chosen experience.

    Никто не может заставить нас
    Жить
    В сомнении-камере ума.
    Увы, мы сами выбрали это переживание.

    18066

    Ignorance-jungle-mind
    Can have a long breath
    But not a permanent breath.

    У невежества-джунглей ума
    Может быть долгое дыхание,
    Но не постоянное дыхание.

    18067

    Forcefully close
    The door
    Of the past.

    Волевым усилием закрой
    Дверь
    Прошлого.

    18068

    Prayerfully open
    The door
    Of the present.

    Молитвенно открой
    Дверь
    Настоящего.

    18069

    Self-givingly open
    The door
    Of the future.

    Бескорыстно открой
    Дверь
    Будущего.

    18070

    May my God-invocation
    Have
    A sleepless heart.

    Пусть у моего обращения к Богу
    Будет
    Бессонное сердце.

    18071

    May my God-gratitude-heart
    Echo and re-echo
    In my Lord's
    Compassion-flooded Heart.

    Пусть мое сердце-благодарность Богу
    Оглашается и вторит эхом
    В полном Сострадания
    Сердце Бога.

    18072

    To please God in His own Way
    All the time
    Is not an impossible task.

    Радовать Бога так, как Он того желает
    Все время,
    Не является невозможной задачей.

    18073

    True,
    Ignorance-sleep there is,
    But who prevents me from being
    A fully awakened life?

    Правда,
    Невежество-сон существует,
    Но кто мешает мне быть
    Полностью пробужденной жизнью?

    18074

    Although we know
    The truth,
    We are apt to practise
    Untruth.

    Несмотря на то, что мы знаем
    Правду,
    Мы склонны пользоваться
    Неправдой.

    18075

    An opportunity lost
    Does not mean
    It will never come back again.

    Утраченная возможность
    Не означает, что
    Она никогда не вернется вновь.

    18076

    The difference between
    The mind and the heart is this:
    The mind wants to be self-sufficient;
    The heart wants to be God-efficient.

    Различие между
    Умом и сердцем таково:
    Ум хочет быть самодостаточным,
    Сердце хочет быть полезным Богу.

    18077

    My Lord,
    Do You know what saves my life?
    The Compassion-Beauty of Your Smile.

    Мой Господь,
    Ты знаешь, что спасает мою жизнь?
    Сострадание-Красота Твоей Улыбки.

    18078

    The faith of my heart
    Is always cradled
    By God's Arms.

    Руки Бога
    Всегда баюкают
    Веру моего сердца.

    18079

    Nothing can be as true as this:
    God suffers infinitely more
    When we fall.

    Ничто не может быть также истинно, как это:
    Когда мы падаем,
    Бог страдает бесконечно больше.

    18080

    There should be no day in my life,
    My Lord,
    When You are not
    The King of my heart.

    Не должно быть ни дня в моей жизни,
    Мой Господь,
    Когда бы Ты не был
    Царем моего сердца.

    18081

    The humility of the mind
    And the purity of the heart
    Are twins.

    Смирение ума
    И чистота сердца –
    Близнецы.

    18082

    Divine love
    Does not defend—
    It only expands.

    Божественная любовь
    Не защищается –
    Она лишь расширяется.

    18083

    My life must never live between
    My self-justification
    And my God-dissatisfaction.

    Моя жизнь никогда не должна жить между
    Моим самооправданием
    И моим неудовлетворением Богом.

    18084

    When I lose sight of God,
    My heart immediately dies,
    But my life as usual continues.

    Когда я теряю из виду Бога,
    Мое сердце тотчас же умирает,
    Но моя жизнь, как обычно, продолжается.

    18085

    I am able to go with You,
    My Lord,
    Not because my love for You
    Is strong,
    But because You are
    Your Compassion-Heart.

    Я могу идти с Тобой,
    Мой Господь,
    Не потому, что моя любовь к Тебе
    Сильна,
    Но потому, что Ты –
    Твое Сердце-Сострадание.

    18086

    Do not expect God to play with you
    When you feed your ego-mind
    Sumptuously.

    Не жди, что Бог будет играть с тобой,
    Когда ты великолепно питаешь
    Свой ум-эго.

    18087

    A mind of discipline
    We all need
    And not a life of austerity.

    Все мы нуждаемся
    Не в аскетичной жизни,
    А в дисциплинированном уме.

    18088

    If you want to fly,
    You must discard all at once
    Your earth-bound ego-tie.

    Если ты хочешь летать,
    Ты должен сразу же полностью отбросить
    Связанное землей эго-узы.

    18089

    I am trying to replace
    My human face
    With Divinity's
    Infinite Grace.

    Я пытаюсь заменить
    Свой человеческий лик
    Бесконечной Милостью
    Божественности.

    18090

    This world is not
    For interpretation.
    This world is
    For transformation.

    Этот мир – не
    Для толкования.
    Этот мир –
    Для преобразования.

    18091

    As my Lord has the capacity
    For Compassion,
    Even so, my vital has the capacity
    For depression.

    Как у моего Господа есть способность
    К Состраданию,
    Также и у моего витала есть способность
    К депрессии.

    18092

    To establish my God-need,
    I must live
    In the heart of silence.

    Чтобы упрочить мою потребность в Боге,
    Я должен жить
    В сердце безмолвия.

    18093

    May my God-love-fountain-heart
    Immediately shed tears
    At others' downfall.

    Пусть мое сердце-фонтан любви к Богу
    Немедленно проливает слезы
    О падении других.

    18094

    Belief
    Is dependable.
    Faith
    Is indispensable.

    Доверие
    Надежно.
    Вера
    Незаменима.

    18095

    My God-manifestation
    Is my heart-expansion
    And not my life-demonstration.

    Мое проявление Бога –
    Это расширение моего сердца,
    А не демонстрация моей жизни.

    18096

    The mind
    Enjoys
    God-indifference.

    Ум
    Наслаждается
    Безразличием к Богу.

    18097

    The heart
    Enjoys
    God-preference.

    Сердце
    Наслаждается
    Предпочтением Бога.

    18098

    God loves me dearly
    Only when I reject
    My mind-insistence.

    Бог горячо любит меня,
    Только когда я отвергаю
    Упорство ума.

    18099

    Real joy is not in proclaiming
    But in unfoldment,
    Specially self-unfoldment.

    Истинная радость не в провозглашении,
    А в раскрытии,
    Особенно в самораскрытии.

    18100

    I have only one goal:
    A fleeting God-glimpse.

    У меня лишь одна цель:
    Мимолетный взгляд Бога.

    18101

    God makes His Heart-Garden
    With man’s
    Heart-fragrance-plants.

    Бог украшает Свое Сердце-Сад
    Растениями сердца-аромата
    Человека.

    18102

    Only a fool can wait
    For tomorrow’s
    Promise-fulfilment.

    Только глупец может ждать
    Завтрашнего
    Обещания-исполнения.

    18103

    My heart’s rainbow-dreams
    Have passed far beyond
    The horizon-extremities.

    Мечты радуги моего сердца
    Исчезли далеко
    За крайней точкой горизонта.

    18104

    I must pilot my heart-boat
    Far beyond the reach
    Of my mind’s doubt-waves.

    Я должен вести свое сердце-лодку
    За пределы досягаемости
    Волн сомнения моего ума.

    18105

    Each seeker’s heart-tears
    Are at once sweeter than the sweetest
    And purer than the purest.

    Слезы сердца каждого искателя
    Слаще самых сладостных
    И чище самых чистых одновременно.

    18106

    I must in no time
    Awaken
    My God-forgetfulness-life.

    Я должен очень быстро
    Пробудить
    Свою жизнь-забвение Бога.

    18107

    A devotion-heart
    Is
    Divinity’s signal Pride.

    Сердце-преданность –
    Это
    Блестящая Гордость Божественности.

    18108

    When we do not aspire,
    We are forced to watch
    Our blind desire-dance-life.

    Когда мы не устремляемся,
    Мы вынуждены наблюдать
    Танец своей жизни слепого желания.

    18109

    My soul has been singing
    God-gratitude-songs
    From age to age.

    Из века в век
    Моя душа пела
    Песни благодарности Богу.

    18110

    Tasteless
    Are the mind-frowns.

    Безвкусны
    Гримасы ума.

    18111

    Delicious
    Are the heart-smiles.

    Изысканы
    Улыбки сердца.

    18112

    The heart’s purity-light
    Is illumining
    The mind’s ignorance-night.

    Свет-чистота сердца
    Просветляет
    Невежество-ночь ума.

    18113

    When I am in
    My body,
    I am dead tired.

    Когда я в теле,
    Я смертельно уставший.

    18114

    When I am in
    My soul,
    I am ever-untiring.

    Когда я в душе,
    Я вечно неутомим.

    18115

    Every day
    I am given
    A newness-God-fulfilment-start.

    Каждый день
    Начало-проявление Бога
    Приносит мне новизну.

    18116

    My heart
    Is full of unwritten
    God-devotion-songs.

    Мое сердце
    Наполнено ненаписанными
    Песнями преданности Богу.

    18117

    Every morning
    My soul ploughs and ploughs
    My God-receptivity-heart-fields.

    Каждое утро
    Моя душа вспахивает и вспахивает
    Поля-восприимчивость моего сердца к Богу.

    18118

    God is God’s
    Compassion-Touch.
    My heart-pangs
    Are nowhere.

    Бог –
    Факел-Сострадание Бога.
    Мук сердца
    Нет нигде.

    18119

    Earth-knowledge
    Teaches the mind.

    Земное знание
    Учит ум.

    18120

    Heaven-wisdom
    Enriches the heart.

    Божественная мудрость
    Расширяет сердце.

    18121

    A purity-singing heart
    Is
    A God-fulfilling life.

    Поющее сердце-чистота –
    Это
    Исполняющая Бога жизнь.

    18122

    My God-obedience-life
    Responds to
    The first God-duty-bell.

    Моя жизнь-послушание Богу
    Отвечает
    На первый же звонок-долг Бога.

    18123

    An insincerity-mind
    Shall never arrive at
    The God-Satisfaction-Destination.

    Ум-неискренность
    Никогда не прибудет
    К Цели-Удовлетворению Бога.

    18124

    My fastest progress
    In my inner life
    Needs God’s Thunder-Justice-Voice.

    Мой быстрейший прогресс
    Во внутренней жизни
    Нуждается в Громовом Голосе-Справедливости.

    18125

    I want my inner life
    To be oblivious
    To the world.

    Я хочу, чтобы моя внутренняя жизнь
    Не замечала
    Мир.

    18126

    My aspiration-heart
    Is sumptuously fed
    By God’s
    Affection-Cradle-Songs.

    Песни Колыбели-Любви Бога
    Великолепно питают
    Мое сердце-устремление.

    18127

    Ignorance-demon
    Compels us
    To bow and bow.

    Невежество-искуситель
    Принуждает нас
    Сгибаться и сгибаться.

    18128

    How sweet and pure
    Are
    The God-manifestation-dreams.

    Как сладостны и чисты
    Мечты о проявлении Бога.

    18129

    God’s Will
    Is the protector
    Of my heart’s inner silence.

    Воля Бога –
    Защитник
    Внутреннего безмолвия моего сердца.

    18130

    Alas,
    Aspiration-poverty
    Is my heart’s name.

    Увы,
    Скудость устремления –
    Имя моего сердца.

    18131

    Each human being
    Takes birth
    With aspiration-flames within.

    Каждый человек
    Рождается
    С пламенем устремления внутри.

    18132

    May my heart
    Always stand firm
    Through all my mind-doubt-storms.

    Пусть мое сердце
    Всегда выдерживает
    Все штормы сомнения моего ума.

    18133

    God’s Compassion-Eye
    Weeps
    At our inner blindness-life.

    Око-Сострадание Бога
    Оплакивает
    Внутреннюю слепоту нашей жизни.

    18134

    Self-transcendence is not only
    A most beautiful dream
    But also a most powerful reality.

    Самопревосхождение – не только
    Самая прекрасная мечта,
    Но и самая могущественная реальность.

    18135

    Aspiration can solve
    All human problems.

    Устремление может решить
    Все человеческие проблемы.

    18136

    Every day I must read
    At least one page
    From my God-surrender-book.

    Каждый день я должен читать,
    По крайней мере, одну страницу.
    Из книги моего отречения перед Богом.

    18137

    Alas,
    When will I ever be worthy of
    God’s Oneness-Heart?

    Увы,
    Буду ли я когда-нибудь достоин
    Сердца-Единства Бога?

    18138

    God quietly comes.
    My heartbeat
    Immediately quickens.

    Бог спокойно приходит.
    Биение моего сердца
    Немедленно ускоряется.

    18139

    I revel in
    The delight
    Of God-Commands.

    Я наслаждаюсь
    Восторгом
    Приказов Бога.

    18140

    I am
    My oneness-hope
    With God.

    Я – моя надежда-единство
    С Богом.

    18141

    I do not need a mind
    Accustomed to success.
    I need only a heart
    Devoted to
    My God-satisfaction-progress.

    Мне не нужен ум,
    Привыкший к успеху.
    Мне нужно только сердце,
    Посвященное
    Прогрессу-удовлетворению Бога.

    18142

    I have decided
    In my next incarnation
    I shall take birth
    Where God-dreams
    Are born.

    Я решил, что
    В следующей инкарнации
    Я приму рождение там,
    Где рождаются
    Мечты Бога.

    18143

    My God-disobedience
    Is my immediate
    God-aspiration-death.

    Непослушание Богу –
    Мгновенная смерть
    Моего устремления к Богу.

    18144

    The golden dust
    Of my Lord’s Feet
    Is indispensable
    For my God-realisation.

    Золотая пыль
    Стоп моего Господа –
    Незаменимы
    Для моего осознания Бога.

    18145

    My God-surrender
    Is
    My God-Feet-discoverer.

    Мое отречение перед Богом –
    Первооткрыватель
    Стоп моего Бога.

    18146

    I want Satisfaction
    From God’s Heart.

    Я хочу Удовлетворения
    От Сердца Бога.

    18147

    God wants perfection
    From my life.

    Бог хочет совершенства
    От моей жизни.

    18148

    Like my soul,
    May my heart always hasten
    To the beckoning Call
    Of my Lord Supreme.

    Подобно моей душе,
    Пусть мое сердце всегда спешит
    К манящему Зову
    Моего Господа Всевышнего.

    18149

    I surrender my earth-bound will
    To God’s Heaven-free Will
    At the God-blossoming sunrise.

    На расцветающем Богом восходе солнца
    Я отрекаюсь своей, связанной землей, волей
    Перед Небесно-свободной Волей Бога.

    18150

    May my ego-surrender to God’s Will
    Be complete
    Long before the advent of
    Tomorrow’s dawn.

    Пусть отречение моего эго перед Волей Бога
    Будет полным
    Задолго до прихода
    Завтрашнего рассвета.

    18151

    Every day
    Poor God hungers for
    My readiness, willingness
    And eagerness.

    Каждый день
    Бедный Бог испытывает голод
    По моим готовности, усердию
    И рвению.

    18152

    It is neither too late
    Nor too early
    To start pleasing God
    In His own Way.

    Никогда не слишком поздно
    И не слишком рано
    Начать радовать Бога так,
    Как Он того желает.

    18153

    Not to satisfy God
    In God’s own Way
    Is to commit
    An Himalayan blunder.

    Не радовать Бога так,
    Как Он того желает, –
    Значит, совершать
    Ошибку величиной с Гималаи.

    18154

    In the spiritual life,
    Surrender is
    The mountain-high attainment.

    В духовной жизни
    Отречение – достижение
    Высотой с гору.

    18155

    May my heart breathlessly cry
    Whenever it does not feel
    The Presence
    Of my Lord Supreme.

    Пусть мое сердце неизменно взывает
    Всякий раз, когда чувствует
    Присутствие
    Моего Господа Всевышнего.

    18156

    The power of silence
    Is far beyond the flights
    Of all imagination.

    Сила безмолвия –
    Далеко за пределами
    Любого воображения.

    18157

    God can accomplish everything
    In and through my life
    If I have implicit faith in Him.

    Бог может сделать совершенным все
    В моей жизни и через нее,
    Если у меня есть безусловная вера в Него.

    18158

    A sleepless devotion-heart
    Is a champion runner
    In the inner world.

    Бессонное сердце-преданность –
    Первоклассный бегун
    Во внутреннем мире.

    18159

    Each good thought
    Is a stepping-stone
    To my Lord’s celestial Palace.

    Каждая добрая мысль –
    Ступень
    К божественному Дворцу моего Господа.

    18160

    Every day I must uproot
    The weeds
    Of my desire-mind.

    Каждый день я должен выкорчевывать
    Сорную траву
    Ума-желания.

    18161

    Because we have
    A fractured heart,
    We do not pray to God
    Twenty-four hours a day.

    Поскольку у нас
    Разбитое сердце,
    Мы не молимся Богу
    Двадцать-четыре часа в день.

    18162

    Of all the trophies,
    The God-surrender-trophy
    Is the most valuable.

    Из всех наград
    Награда отречение перед Богом –
    Наиболее ценная.

    18163

    O beauty of my simplicity-mind,
    Where are you,
    Where?

    Красота ума-простоты,
    Где ты,
    Где?

    18164

    O fragrance of my purity-heart,
    Where are you,
    Where?

    О аромат моего сердца-чистоты,
    Где ты,
    Где?

    18165

    O constant God-hunger of my life,
    Where are you,
    Where?

    О постоянный голод моей жизни,
    Где ты,
    Где?

    18166

    O my mind, vital and body,
    It is high time for you
    To wake up!

    О мой ум, витал и тело,
    Пора вам
    Проснуться!

    18167

    May my heart, mind, vital and body
    Always sing in tune
    With the voice of my soul.

    Пусть мое сердце, ум, витал и тело
    Всегда поют в тон
    С голосом моей души.

    18168

    If you do not think of God
    All the time,
    How do you expect God
    To love you and please you
    All the time?

    Если ты не думаешь о Боге
    Все время,
    Как ты можешь рассчитывать,
    Что Бог будет любить тебя и радовать тебя
    Все время?

    18169

    Not only every year, every month
    And every day
    But also every minute
    Abounds with hope.

    Не только каждый год, каждый месяц
    И каждый день,
    Но и каждая минута
    Изобилует надеждой.

    18170

    The soul-bird carries
    God’s Messages
    To the aspiring hearts.

    Птица-душа приносит
    Послания Бога
    Устремленным сердцам.

    18171

    In silence
    My heart cries
    For God’s Compassion-Eye.

    В безмолвии
    Мое сердце взывает
    К Оку-Состраданию Бога.

    18172

    Indifference is the ultimate weapon
    Of God
    When a seeker stops praying
    And meditating.

    Безразличие – последнее оружие
    Бога,
    Когда искатель перестает молиться
    И медитировать.

    18173

    Our human imperfections
    Always delay
    God’s full manifestation
    On earth.

    Наши человеческие несовершенства
    Всегда задерживают
    Полное проявление Бога
    На земле.

    18174

    A sleepless surrender
    Is the fastest way to become one
    With God’s Will.

    Бессонное отречение –
    Самый быстрый путь стать единым
    С Волей Бога.

    18175

    Knowledge-thirst
    We all have.
    Wisdom-hunger
    We all need.

    У всех нас
    Есть жажда знания.
    Всем нам нужен
    Голод-мудрость.

    18176

    Desires are poisons
    Hidden
    In our spiritual life.

    Желания – это яд,
    Прячущийся
    В духовной жизни.

    18177

    A life of genuine surrender
    Is, indeed,
    A spiritual holiday.

    Жизнь истинного отречения –
    Поистине
    Духовные каникулы.

    18178

    If you are afraid
    Of your future life,
    Then your present life
    Cannot be better than useless.

    Если ты боишься
    Своей духовной жизни,
    Твоя настоящая жизнь
    Будет не лучше бесполезной.

    18179

    God wants us to take exercise
    In His Heart-Garden
    And not in our mind-gymnasium.

    Бог хочет, чтобы мы делали упражнения
    В Его Сердце-Саду,
    А не в гимнастическом зале ума.

    18180

    An invisible atom
    Has unspeakable
    World-destruction-power.

    Невидимый атом
    Имеет ужасную
    Силу разрушения мира.

    18181

    A heart of unity
    Is
    A life of true evolution.

    Сердце единства –
    Это
    Жизнь истинной эволюции.

    18182

    We have no idea how quickly
    Ignorance can mutilate
    Our spiritual life.

    Мы не представляем как быстро
    Невежество может изуродовать
    Нашу духовную жизнь.

    18183

    Luminosity of the mind
    Is
    The freedom of life.

    Просветление ума –
    Это
    Свобода жизни.

    18184

    If we love God
    Inside our Master,
    Then our Master will remain
    Inside our heart
    Even if he is in Heaven.

    Если мы любим Бога
    В своем Учителе,
    Тогда Учитель останется
    В наших сердцах,
    Даже если он на Небесах.

    18185

    Alas, when will I have
    Two shining, God-loving
    Eyes?

    Увы, когда у меня будет
    Два радостных, любящих Бога
    Глаза?

    18186

    Tomorrow’s security-mind
    Never
    Takes birth.

    Завтрашний ум-уверенность
    Никогда
    Не родится.

    18187

    Man is man’s
    Wild
    Mind-power-laughter.

    Человек – это
    Оглушительный
    Смех-сила ума человека.

    18188

    God is God’s
    Sweet
    Heart-Power-Smile.

    Бог – это
    Сладостная
    Улыбка-Сила Сердца Бога.

    18189

    I do not cry for
    An aspiration-heart.
    I cry for my Lord’s
    Satisfaction-Smile.

    Я не взываю
    К сердцу-устремлению.
    Я взываю
    К Улыбке-Удовлетворению Бога.

    18190

    To realise God,
    Countless inspiration-years
    And aspiration-tears
    Are needed.

    Чтобы осознать Бога,
    Нужны
    Бесчисленные годы вдохновения
    И слезы устремления.

    18191

    There is no such thing
    As blind belief.
    It is all the heart’s
    Wisdom-light.

    Нет такой вещи
    Как слепая вера.
    Это сам свет-мудрость
    Сердца.

    18192

    When I pray,
    I pray to
    Eternity’s Sun.

    Когда я молюсь,
    Я молюсь
    Солнцу Вечности.

    18193

    When I meditate,
    I meditate on
    Infinity’s Sky.

    Когда я медитирую,
    Я медитирую
    О Небе Бесконечности.

    18194

    All man-made religions
    Are nothing short of
    Distorted messages
    Of God.

    Все созданные человеком религии –
    Не что иное, как
    Искаженные послания
    Бога.

    18195

    Self-sacrifice is
    The all-fulfilling vision
    Of our self-transcendence.

    Самопожертвование – это
    Всеисполняющее видение
    Нашего самопревосхождения.

    18196

    God tells me
    That whoever aspires
    Will be blessed
    With a diamond-heart.

    Бог говорит мне, что
    Тот, кто устремляется,
    Будет благословлен
    Сердцем-бриллиантом.

    18197

    Life is precious -
    When we enter into
    The spiritual life,
    We learn
    This sublime truth.

    Жизнь драгоценна.
    Когда мы начинаем
    Духовную жизнь,
    Мы познаем
    Эту возвышенную истину.

    18198

    The false mind-god
    Is ruling
    The entire world.

    Фальшивый бог-ум
    Правит
    Целым миром.

    18199

    Finally, my mind is ready
    To enjoy
    A God-prayer-life.

    Наконец мой ум готов
    Наслаждаться
    Жизнью-молитвой Богу.

    18200

    Whenever I get an opportunity,
    I sing God’s
    God-manifestation-song on earth.

    Всякий раз, когда я получаю возможность,
    Я пою песню проявления Бога
    На земле.

    18201

    At the end of my life-journey
    My Lord will ask me
    Not what I have done,
    But what I have become.

    В конце моей жизни-путешествия
    Мой Господь спросит меня
    Не о том, что я сделал,
    Но о том, кем я стал.

    18202

    God tells me that if ever
    He gets any extra time,
    Then He will think
    Of judging me.

    Бог говорит мне, что если когда-либо
    У Него появится лишнее время,
    То Он позаботится о том,
    Чтобы оценить меня.

    18203

    Newness and fulness
    Must be our two
    God-devotion-homes.

    Новизна и полнота
    Должны быть нашими двумя
    Домами преданности Богу.

    18204

    Heaven
    As known by earth
    Is all God-Beauty.

    Небеса,
    Известные земле, –
    Это сама Красота Бога.

    18205

    Earth
    As known by Heaven
    Is all God-duty.

    Земля,
    Известная Небесам, –
    Это сам долг Бога.

    18206

    Life is
    A continuously
    Sacred adventure
    Towards Infinity.

    Жизнь – это
    Постоянное
    Священное приключение
    На пути к Бесконечности.

    18207

    When we read
    The book of the world,
    Our soul is amused,
    Our mind is confused
    And
    Our heart is abused.

    Когда мы читаем
    Книгу мира,
    Душа изумлена,
    Ум смущен,
    А сердце
    Оскорблено.

    18208

    O my Lord Supreme,
    Do come to me
    In every moment
    Of my living breath.

    О мой Господь Всевышний,
    Приходи ко мне
    В каждый миг
    Моего живого дыхания.

    18209

    I cannot live without
    Some newness-light
    From Father Heaven.

    Я не могу жить
    Без новизны-света
    Отца Небес.

    18210

    I cannot live without
    Some sweetness-delight
    From Mother Earth.

    Я не могу жить
    Без сладости-восторга
    Матери Земли.

    18211

    I can never recognise
    My soul,
    No matter how hard I try.
    But I do recognise
    My Lord Beloved Supreme,
    No matter how carelessly
    I try.

    Я не могу знать
    Свою душу,
    Неважно, как усердно я стараюсь.
    Но я узнаю
    Моего Господа Возлюбленного Всевышнего,
    Неважно, как небрежно
    Я стараюсь.

    18212

    It is hope
    That is keeping us alive
    In the muddled mess
    Of the world.

    Надежда
    Поддерживает нас
    В запутанном беспорядке
    Этого мира.

    18213

    A touch of the Infinite
    Tells us
    That our Lord Beloved Supreme
    Is next door.

    Прикосновение Бесконечности
    Говорит нам,
    Что наш Господь Возлюбленный Всевышний
    Поблизости.

    18214

    O world, I have good news
    For you.
    Just wait, I am getting it
    From my divinity’s
    Pinnacle-height.

    О мир, у меня хорошая новость
    Для тебя.
    Только подожди, я получу ее
    С вершины-высоты
    Божественности.

    18215

    My mind becomes
    Happy and proud
    Because it thinks
    It is the boss.

    Мой ум становится
    Счастливым и гордым,
    Потому что считает
    Себя боссом.

    18216

    My heart becomes
    Happy and proud
    Because at every moment
    God chooses it
    To be of service to Him.

    Мое сердце становится
    Счастливым и гордым,
    Потому что каждый миг
    Бог выбирает его
    Служить Ему.

    18217

    When I see my Lord crying,
    I try to become
    A different person.
    But, alas, I fail.

    Когда я вижу своего Господа плачущим,
    Я стараюсь стать
    Другим человеком.
    Но, увы, мне не удается.

    18218

    When my Lord sees me crying,
    He immediately satisfies me
    By transforming my life,
    Inner and outer.

    Когда мой Господь видит меня плачущим,
    Он тотчас же радует меня,
    Преобразуя мою жизнь,
    Внутреннюю и внешнюю.

    18219

    If you look
    Beyond my words,
    You will be happy.

    Если ты посмотришь
    Выше моих миров,
    Ты будешь счастлив.

    18220

    If you look
    Beyond my tears,
    You will be amply satisfied.

    Если ты посмотришь
    Выше моих слез,
    Ты будешь вполне удовлетворен.

    18221

    God wants me to whisper
    My sweet and sacred vows
    Only to Him.

    Бог хочет, чтобы я шептал
    Свои сладостные и священные клятвы
    Только Ему.

    18222

    My Lord, I do not mind
    If You want to remain
    Concealed,
    But allow me to reveal
    My love of You.

    Мой Господь, я не возражаю,
    Если Ты хочешь остаться
    Скрытым,
    Но позволь мне открыть
    Мою любовь к Тебе.

    18223

    My dedication-life
    Is nothing other than
    My heartbeat-thrill.

    Моя жизнь-посвящение –
    Не что иное, как
    Мой трепет-волнение.

    18224

    We agree readily
    With God’s Will,
    But do we ever care
    To fulfil Him?

    Мы легко соглашаемся
    С Волей Бога,
    Но хотим ли мы
    Исполнить Его?

    18225

    I claim everything of God
    As my own, very own,
    Specially God’s Compassion-Eye
    And Forgiveness-Heart.

    Я считаю все, что принадлежит Богу,
    Своим близким, очень близким,
    Особенно Око-Сострадание Бога
    И Сердце-Прощение.

    18226

    A oneness-world
    Is
    God-Beauty’s Face.

    Мир-единство –
    Это
    Лик Красоты Бога.

    18227

    Most of the souls,
    After a brief vacation in Heaven,
    Come back
    To Mother Earth.

    Большинство душ
    После короткого отдыха на Небесах
    Возвращаются
    К Матери-Земле.

    18228

    Man is by nature
    Ungrateful.
    This is, indeed,
    An understatement.

    Человек – по природе
    Неблагодарный.
    Это поистине
    Преуменьшение.

    18229

    If you are going to be
    A topmost seeker,
    Then your roots
    Have to be very deep.

    Если ты намерен быть
    Первоклассным искателем,
    Тогда твои корни
    Должны быть очень глубокими.

    18230

    The mind thinks that
    God-obedience
    Is a most difficult thing.

    Ум думает, что
    Послушание Богу –
    Это самое сложное.

    18231

    The heart feels and knows that
    God-obedience
    Is not at all a difficult task.

    Сердце чувствует и знает, что
    Послушание Богу –
    Совсем не сложная задача.

    18232

    In times of spiritual emergency,
    I do not go to God’s Eye,
    Not even to God’s Heart,
    But to God’s Feet.
    And God’s Feet come
    To my immediate rescue.

    В часы духовного кризиса
    Я иду не к Оку Бога,
    И даже не к Сердцу Бога,
    А к Стопам Бога.
    И Стопы Бога немедленно
    Приходят мне на помощь.

    18233

    Century after century
    One has to please God
    Before one can dream of
    God-realisation.

    Человек должен радовать Бога
    Век за веком,
    Прежде чем сможет мечтать
    Об осознании Бога.

    18234

    In the morning
    God comes to me
    As God-hunger.

    Утром
    Бог приходит ко мне
    Как жажда Бога.

    18235

    In the evening
    God comes to me
    As Nectar-Delight.

    Вечером
    Бог приходит ко мне
    Как Нектар-Восторг.

    18236

    The mind’s greatness
    Has
    A very short life.

    У величия ума
    Очень
    Короткая жизнь.

    18237

    The heart’s goodness
    Not only has a long life
    But eventually becomes
    Immortal.

    Доброта сердца
    Не только живет долго,
    Но, в конце концов, становится
    Бессмертной.

    18238

    A cloudy confusion-mind
    Is compelled to stay
    Farther than the farthest
    From the sublime Destination.

    Неясный ум-путаница
    Вынужден оставаться
    Дальше самого далекого
    От высокой Цели.

    18239

    God-longing tears
    Remain unparalleled
    In sweetness-beauty.

    В сладости-красоте
    Слезы жажды Бога
    Не имеют себе равных.

    18240

    O seeker, speak not about
    God-realisation
    While you are still in
    Your iron attachment-cage.

    О искатель, не говори
    О Богоосознании,
    Пока ты все еще находишься
    В железной клетке-привязанности.

    18241

    My surrender-life
    Every day devours
    God’s Ecstasy-Tears.

    Моя жизнь отречения
    Каждый день поглощает
    Слезы Экстаза Бога.

    18242

    Each human being lives
    Between his life’s tragedy-tears
    And his soul’s comedy-smiles.

    Каждый человек живет
    Между слезами трагедией жизни
    И улыбками комедией души.

    18243

    The outside God tells me
    How many more things
    I have to do.

    Внешне Бог говорит мне,
    Как много дел
    Мне еще предстоит сделать.

    18244

    The inside God tells me
    How many things
    I have already done.

    Внутренне Бог говорит мне,
    Как много
    Я уже сделал.

    18245

    A disobedience-mind
    Is nothing short of
    A tornado-attack.

    Ум-непослушание –
    Это не что иное, как
    Атака-торнадо.

    18246

    A mind of indifference
    Is, indeed,
    A total surprise-shock
    To God’s Will.

    Ум-безразличие –
    Это поистине
    Полный шок-удивление
    Воли Бога.

    18247

    As a God-seeker,
    I look at God’s
    Compassion-Eye.

    Как искатель Бога
    Я смотрю
    На Око-Сострадание Бога.

    18248

    As a God-lover,
    I look into God’s
    Forgiveness-Heart.

    Как любящий Бога
    Я смотрю
    В Сердце-Прощение Бога.

    18249

    As a God-server,
    I place myself at God’s
    Transformation-Feet.

    Как служащий Богу
    Я возлагаю себя
    К Стопам Преобразования Бога.

    18250

    Real friendship
    Means sacrifice
    And self-giving.

    Настоящая дружба
    Подразумевает жертву
    И самоотдачу.

    18251

    The soul has taken up
    The challenge
    To perfect all the members
    Of its family.

    Душа принимает
    Вызов
    Совершенствовать всех членов
    Своей семьи.

    18252

    God loves my hide-and-seek tears.
    Therefore He enters my temple-heart
    And cheers.

    Бог любит слезы моей игры в прятки.
    Поэтому Он входит в храм моего сердца
    И ободряет.

    18253

    May my life-chime
    Sleeplessly ring.
    May my heart-bird
    Breathlessly sing.

    Пусть перезвон моей жизни
    Бессонно звонит.
    Пусть птица моего сердца
    Неизменно поет.

    18254

    A new life has just begun.
    I am
    My hope-flooded sun.

    Новая жизнь только что началась.
    Я наполненное надеждой
    Солнце.

    18255

    My Lord, my Lord,
    How do I dare
    To stay unaware
    Of Your Love-Care?

    Мой Господь, мой Господь,
    Как я смею
    Не осознавать
    Твою Любовь-Заботу?

    18256

    My Lord commands,
    “Come here! Come here!
    Show Me your face.
    When will you claim
    My highest sphere?”

    Мой Господь приказывает:
    «Иди сюда! Иди сюда!
    Покажи Мне свое лицо.
    Когда ты будешь претендовать
    На Мои высшие сферы?»

    18257

    O never miss, never miss
    Our Supreme Lord’s
    Nectar-Bliss.

    О никогда не упускай, никогда не упускай
    Нектар-Блаженство
    Нашего Господа Всевышнего.

    18258

    My ignorance-life
    I shall outlast
    To take part in
    God’s Cosmic Play cast.

    Я переживу
    Свою жизнь-невежество,
    Чтобы участвовать в распределении ролей
    Космической Игры Бога.

    18259

    As wind and water
    Fly and flow,
    So at my Lord’s Feet
    My breath shall glow.

    Как ветер летит
    И вода течет,
    Так и мое дыхание будет сиять
    У Стоп моего Господа.

    18260

    My Lord,
    May my sweetness-love
    Be Your Heart’s
    Fondness-dove.

    Мой Господь,
    Пусть моя любовь-сладость
    Будет голубем-Любовью
    Твоего Сердца.

    18261

    O my busy mind,
    Come here, sit down.
    Enjoy watching God-Height-Summit’s
    Golden Crown.

    О мой занятой ум,
    Иди сюда, садись.
    Наслаждайся наблюдением Золотого Венца
    Вершины-Высоты-Бога.

    18262

    My soul commands,
    “Go on, go on, go on,
    To clasp and claim
    God’s Rainbow-Dawn.”

    Моя душа приказывает:
    «Продолжай, продолжай, продолжай
    Обнимать и претендовать
    На Рассвет-Радугу Бога».

    18263

    No more I am
    My wild vital-madness.
    I am my God-nearness,
    I am my God-gladness.

    Я больше не
    Необузданное сумасшествие витала.
    Я близость к моему Богу,
    Я радость моего Бога.

    18264

    My soul wants my life
    To be ready
    For the deepest
    God-surrender-dive.

    Моя душа хочет, чтобы моя жизнь
    Была готова
    К глубочайшему
    Погружению-отречению перед Богом.

    18265

    To love
    Is to stop sleeping
    In ignorance-night.

    Любить –
    Это перестать спать
    В невежестве-ночи.

    18266

    When my heart-shrine
    Invokes God,
    He in no time appears
    With His proudest Smile.

    Когда мое сердце-алтарь
    Призывает Бога,
    Он очень быстро появляется
    Со Своей самой гордой Улыбкой.

    18267

    No matter what befalls me,
    I shall always please
    My Lord Supreme
    In His own Way.

    Неважно, что выпадает на мою долю,
    Я буду всегда радовать
    Своего Господа Всевышнего так,
    Как Он того желает.

    18268

    The sacred
    Master-disciple relationship
    Can only be felt by both parties
    And never described.

    Священные отношения
    Учитель-ученик
    Могут лишь чувствовать обе стороны,
    Но их никогда не описать.

    18269

    God begs us to stop criticising
    And minimising
    Others’ lofty achievements.

    Бог просит нас перестать критиковать
    И преуменьшать
    Высокие достижения других.

    18270

    Alas, when will my mind
    Stop registering its opinion
    Unwanted?

    Увы, когда мой ум прекратит
    Выражать свое
    Неуместное мнение?

    18271

    If we do not aspire,
    We must realise
    That spiritual death
    Awaits us
    At every moment.

    Если мы не устремляемся,
    Мы должны осознавать,
    Что каждый миг
    Нас поджидает
    Духовная смерть.

    18272

    By patiently enduring hardship,
    We can become a passenger
    Of the fastest ship
    Of our Lord Supreme
    To cross the ignorance-sea.

    Терпеливо перенося невзгоды,
    Можно стать пассажиром
    Самого быстрого корабля
    Нашего Господа Всевышнего,
    Чтобы переплыть море невежества.

    18273

    I treasure only one thing
    At every moment:
    My Lord’s Compassion-flooded
    Approval.

    Каждый миг
    Я ценю лишь одно –
    Полное Сострадания
    Прибытие моего Господа.

    18274

    Infinity beckons us
    The moment
    We are awakened.

    Когда мы пробуждены,
    Бесконечность
    Манит нас.

    18275

    The Master’s presence
    Is something
    That our aspiration-heart
    Drinks deep.

    Присутствие Учителя –
    Это то,
    Что глубоко впитывает
    Сердце-устремление.

    18276

    To make our Lord Supreme happy
    In His own Way,
    We must destroy all our
    Desire-treasures.

    Чтобы сделать нашего Господа Всевышнего
    Счастливым так, как Он того желает,
    Мы должны истребить все свои
    Желания-сокровища.

    18277

    A seeker is wise beyond measure
    If he feathers every day
    His heart-nest.

    Искатель мудр чрезмерно,
    Если он украшает каждый день
    Свое сердце-гнездо.

    18278

    The spiritual life means
    The seeker must feed
    His Master’s
    God-fulfilment-need
    All the time.

    Духовная жизнь означает,
    Что искатель должен все время
    Питать
    Потребность Его Учителя
    Исполнить Бога.

    18279

    I must help my soul
    Every day
    In its peace-manifestation-task.

    Я должен помогать своей душе
    Каждый день
    В ее задаче-проявлении покоя.

    18280

    In the spiritual life,
    The golden days
    Are always ahead
    And not behind.

    В духовной жизни
    Золотые дни
    Всегда впереди,
    А не позади.

    18281

    Even a fleeting
    God-surrender-aspiration
    Is of tremendous value.

    Даже скоротечное
    Устремление-отречение перед Богом
    Имеет огромную ценность.

    18282

    The mind-pockets
    Are always empty
    Of divine coins.

    В карманах ума
    Никогда нет
    Божественных монет.

    18283

    For everything
    We must go to the source:
    God’s Will.

    За всем
    Мы должны идти к источнику –
    Воле Бога.

    18284

    Every morning my heart-garden
    Prayerfully invokes
    God’s Footsteps.

    Каждое утро мое сердце-сад
    Молитвенно призывает
    Поступь Бога.

    18285

    My life is in between
    My intolerance-mind
    And my tolerance-heart.

    Моя жизнь находится между
    Умом-нетерпимостью
    И сердцем-терпимостью.

    18286

    We can never overestimate
    The power
    Of God’s Compassion-Eye.

    Нельзя переоценить
    Силу
    Ока-Сострадания Бога.

    18287

    May this very moment
    Be the swansong
    Of my ignorance-life.

    Пусть этот самый момент
    Будет лебединой песней
    Моей жизни-невежества.

    18288

    God allows us to swim
    In His Affection-Sea
    Unconditionally
    As long as we want to.

    Бог позволяет нам плыть
    В Его Любви-Море
    Безусловно
    Столько, сколько мы хотим.

    18289

    Every day I enjoy
    My soul’s
    Supreme supremacy.

    Каждый день я наслаждаюсь
    Высшим господством
    Своей души.

    18290

    No more shall I allow
    Fear and doubt
    To enslave my mind.

    Я больше не позволю
    Страху и сомнению
    Поработить мой ум.

    18291

    The mind is loaded
    With worries and anxieties
    Precisely because it remains a stranger
    To faith in God.

    Ум перегружен
    Тревогами и заботами,
    Именно поэтому он остается чужд
    Веры в Бога.

    18292

    A desire-mind
    Needs
    An inner emptiness-life.

    Ум-желание
    Нуждается в жизни
    Внутренней пустоты.

    18293

    Each dream of my heart
    Is
    Beauty unparalleled.

    Каждая мечта моего сердца –
    Это
    Несравненная красота.

    18294

    The moment I sincerely love God,
    I see nowhere
    My weakness-heart.

    В миг, когда я искренне люблю Бога,
    Я нигде не вижу
    Слабости своего сердца.

    18295

    May my aspiring life
    Be made of
    My heart-beauty-roses.

    Пусть моя устремленная жизнь
    Будет соткана
    Из красоты роз моего сердца.

    18296

    I am desperately searching
    For my guardian angel
    To unchain my life
    From ignorance-slavery.

    Я отчаянно ищу
    Своего ангела-хранителя,
    Чтобы освободить свою жизнь
    Из рабства невежества.

    18297

    The smiles of the souls
    Are immortal.
    They never grow old.

    Улыбки душ
    Бессмертны.
    Они никогда не стареют.

    18298

    The desire-mind
    Always remains empty
    In the heart-garden.

    В саду сердца
    Ум-желание
    Всегда остается пустым.

    18299

    An adamantine will-power
    Can easily change the fate
    That falls upon our heads.

    Несокрушимая сила воли
    Может легко изменить судьбу,
    Которая обрушивается на наши головы.

    18300

    A sophisticated mind
    Is, indeed, a cloud
    In the aspiration-world.

    Лишенный простоты ум –
    Поистине туча
    В мире устремления.

    18301

    Even when I do not think of God,
    God’s Compassion-Eye
    Guards my heart-garden.

    Даже когда я не думаю о Боге,
    Око-Сострадание Бога
    Охраняет мое сердце-сад.

    18302

    From today on,
    Mine is the heart
    That will not disappoint God
    In anything.

    Отныне
    Мое сердце
    Не разочарует Бога
    Ни в чем.

    18303

    May my heart-smiles
    Be quick in replacing
    My mind-frowns.

    Пусть улыбки моего сердца
    Быстро заменят
    Недовольство моего ума.

    18304

    To me,
    Nothing is as valuable
    As my God-gratitude-heart-smile.

    Для меня
    Ничто так не ценно как улыбка
    Моего сердца-благодарности Богу.

    18305

    My heart-songs
    Are the waves
    Of my God-oneness-silence-life.

    Песни моего сердца –
    Это волны
    Жизни-безмолвия-единства с Богом.

    18306

    My prayer-life
    Is my very first contact
    With God’s Compassion-Eye.

    Моя жизнь-молитва –
    Это мое самое первое касание
    Ока-Сострадания Бога.

    18307

    Faith does not talk.
    It only
    Smiles and acts.

    Вера не говорит.
    Она только
    Улыбается и действует.

    18308

    A constant God-readiness-life
    Is
    My solid profession.

    Постоянная жизнь готовности к Богу –
    Это
    Мое убежденное исповедание.

    18309

    An ingratitude-mind
    Does not believe in
    God’s Compassion-Eye.

    Ум-неблагодарность
    Не верит
    В Око-Сострадание Бога.

    18310

    The mind cannot hide
    The messages
    Of the all-illumining soul.

    Ум не может скрыть
    Послания
    Всепросветляющей души.

    18311

    God treasures
    My enthusiasm-life
    And eagerness-heart
    More than anything else.

    Бог ценит
    Мою жизнь-энтузиазм
    И сердце-рвение
    Больше, чем что-то другое.

    18312

    Without devotion-stamps,
    No letter can be sent
    To God’s celestial Heights.

    Без марок преданности
    Нельзя отправить ни одно письмо
    В небесные Высоты Бога.

    18313

    The tears of the heart
    And the smiles of the soul
    Reach faster than the fastest
    The four corners of the globe.

    Слезы сердца
    И улыбки души
    Достигают четырех сторон света
    Быстрее самого быстрого.

    18314

    God is extremely fond
    And proud of
    A purity-heart.

    Бог очень любит
    И гордится
    Сердцем-чистотой.

    18315

    Every day
    My heart reads and reads
    All God-Forgiveness-stories.

    Каждый день
    Мое сердце читает и читает
    Все истории Прощения Бога.

    18316

    Not once but many times
    My Lord’s Compassion-Eye
    Has lifted me
    From my mind-grave.

    Не однажды, а много раз
    Око-Сострадание моего Господа
    Поднимало меня
    Из моего ума-могилы.

    18317

    I thrust myself
    At God’s Compassion-Feet
    For a life of peace.

    Я опираюсь
    На Стопы Сострадания Бога
    Ради жизни покоя.

    18318

    If we have faith in God,
    We can gloriously manage our lives
    No matter where we are.

    Если у нас есть вера в Бога,
    Мы можем славно управлять своими жизнями,
    Неважно, где находимся.

    18319

    A God-longing life
    Is
    A God-feeling heart.

    Жаждущая Бога жизнь –
    Это
    Чувствующее Бога сердце.

    18320

    No divine love can ever fall
    From the life-tree
    To the ground.

    Божественная любовь никогда не падает
    С дерева жизни
    На землю.

    18321

    My mind-ego bleeds
    When I feed
    My God-surrender-life.

    Мой ум-эго истекает кровью,
    Когда я питаю
    Свою жизнь-отречение перед Богом.

    18322

    The smile of the soul
    Is the owner
    Of my heart-rose.

    Улыбка души –
    Это владелец
    Моего сердца-розы.

    18323

    Our morning meditation
    Captures the rising beauty
    Of the sun.

    Утренняя медитация
    Завоевывает восходящую красоту
    Солнца.

    18324

    God tells us that
    No devotion-present
    Can ever be insignificant.

    Бог говорит нам, что
    Подарок-преданность
    Не может быть незначительным.

    18325

    My loving and caring thoughts
    Directly come from
    God’s Compassion-Eye.

    Мои мысли любви и заботы
    Приходят прямо из
    Ока-Сострадания Бога.

    18326

    Where is Heaven,
    If not in the serenity of the mind,
    Purity of the heart
    And simplicity of the life?

    Где Небеса,
    Если не в ясности ума,
    Чистоте сердца
    И простоте жизни?

    18327

    God sanctions real satisfaction
    When we care for others’ needs
    More than we care for our needs.

    Бог санкционирует настоящее удовлетворение,
    Когда мы заботимся о нуждах других
    Больше, чем о собственных.

    18328

    A heart-singer
    Is God’s
    Perfection-blossoming life.

    Сердце-певец –
    Это жизнь
    Расцветающего совершенства Бога.

    18329

    A self-giving heart
    Can easily enter into
    The vastness and fulness
    Of the skies.

    Сердце самоотдачи
    Может легко войти
    В простор и полноту
    Небес.

    18330

    Our soulful hearts
    Please God
    And not our doleful lives.

    Бога радуют
    Наши одухотворенные сердца,
    А не наши печальные жизни.

    18331

    Two lovers:
    The mind and the heart.
    The mind loves the doubt-mountain;
    The heart loves the faith-fountain.

    Два любящих:
    Ум и сердце.
    Ум любит сомнение-гору,
    Сердце любит веру-фонтан.

    18332

    I shall not allow my mind any more
    To waste time
    In expectation-temptation.

    Я больше не позволю уму
    Тратить время
    В ожидании-искушении.

    18333

    I do not want to be
    A mind-computer-voter.
    I want to be
    God’s Compassion-Eye-server.
    I also want to be
    God’s Forgiveness-Heart-promoter.

    Я не хочу быть
    Умом-компьютером-избирателем.
    Я хочу быть
    Служащим Ока-Сострадания Бога.
    Я также хочу быть
    Содействующим Сердцу-Прощению Бога.

    18334

    No unaspiring thought
    Will ever be able
    To reach Heaven’s Gate.

    Неустремленная мысль
    Никогда не способна
    Достичь Врат Бога.

    18335

    Ignorance,
    You must close your eyes
    And die in God.

    Невежество,
    Ты должно закрыть глаза
    И умереть в Боге.

    18336

    Our complete surrender
    To God’s Will
    Is only a minute away
    From God’s smiling Presence.

    Наше полное отречение
    Перед Волей Бога –
    Всего в минуте
    От улыбающегося Присутствия Бога.

    18337

    When we perform
    Our God-surrender-task,
    We feel that the whole world
    Belongs to us.

    Когда мы исполняем
    Свою задачу отречения перед Богом,
    Мы чувствуем, что весь мир
    Принадлежит нам.

    18338

    Our self-styled opinions
    Take us away
    From God-fulfilling thoughts.

    Наши самозваные мнения
    Отдаляют нас
    От исполняющих Бога мыслей.

    18339

    Patience-trees
    Produce
    Ambrosial blossoms.

    Деревья терпения
    Дают
    Божественные цветы.

    18340

    The animal in us
    Tries
    To chase God.

    Животное в нас
    Пытается
    Преследовать Бога.

    18341

    The human in us
    Tries
    To purchase God.

    Человеческое в нас
    Пытается
    Завоевать нас.

    18342

    The divine in us
    Tries
    To embrace God.

    Божественное в нас
    Пытается
    Обнять Бога.

    18343

    Aspiration-stagnation
    Is the saddest failure
    In the spiritual life.

    Застой устремления –
    Самая прискорбная ошибка
    В духовной жизни.

    18344

    When we are so infatuated
    With ourselves,
    Our souls get infuriated.

    Когда мы увлечены
    Собой,
    Наши души разъярены.

    18345

    The moment we are sincere
    To ourselves,
    We are bound to feel
    That our spiritual progress
    Is overdue.

    Если мы искренни
    С собой,
    Мы непременно чувствуем,
    Что наш духовный прогресс
    Задерживается.

    18346

    Alas, how stupid we are!
    We treasure
    Our insecurity-ties.

    Увы, как мы глупы!
    Мы ценим
    Узы своей неискренности.

    18347

    Attachment is affliction
    Right from the beginning
    To the end.

    Привязанность – это печаль
    От начала
    До конца.

    18348

    The outer self-importance
    Is nothing short of
    Inner impotence.

    Внешнее сознание собственной значимости –
    Не что иное, как
    Внутреннее бессилие.

    18349

    May the seeker in me
    Always remain
    A silence-listener.

    Пусть искатель во мне
    Всегда остается
    Слушателем безмолвия.

    18350

    My gratitude-heart
    Is
    My God-satisfaction-life-capacity.

    Мое сердце-благодарность –
    Это
    Способность моей жизни радоваться Богу.

    18351

    A God-surrender-life
    Brings us back
    From death to breath.

    Жизнь-отречение перед Богом
    Возвращает нас
    Из смерти к дыханию.

    18352

    My soul-smiles
    Feed on
    God-Delight.

    Улыбки моей души
    Питают
    Восторг Бога.

    18353

    Three miracles:
    A mind of faith,
    A life of surrender
    And a heart of promise.

    Три чуда:
    Ум веры,
    Жизнь отречения
    И сердце обещания.

    18354

    The soul’s worlds
    Are shocked to see
    The weeping body
    Of the world.

    Миры души
    Потрясены, видя
    Плачущее тело
    Мира.

    18355

    How can anybody
    Give enough of himself
    To his Lord Beloved Supreme?

    Как может кто-то
    Отдать себя достаточно
    Своему Господу Возлюбленному Всевышнему?

    18356

    O my foolish mind,
    How can you begin
    To harvest peace
    When you have not yet sown
    The peace-seeds?

    О мой глупый ум,
    Как ты можешь начать
    Собирать урожай покоя,
    Когда еще не посеял
    Семена покоя?

    18357

    I have come into the world
    To erase and replace my mind
    With my heart.

    Я пришел в этот мир
    Стереть свой ум и заменить его
    Сердцем.

    18358

    I love my heart-dreams
    And not
    My mind-schemes.

    Я люблю мечты сердца,
    А не проекты
    Своего ума.

    18359

    When we are propelled by the power
    Of our inner faith,
    We can do the impossible.

    Когда нас побуждает сила
    Внутренней веры,
    Возможно невозможное.

    18360

    God does not test our heart.
    He just loves to taste
    Our heart.

    Бог не испытывает сердце.
    Он просто любит
    Чувствовать вкус сердца.

    18361

    Alas, the desire-mind
    Tears asunder
    The beautiful and fragile
    Heart-petals.

    Увы, слезы ума-желания
    Разрывают на части
    Прекрасные и хрупкие
    Лепестки сердца.

    18362

    Not self-contempt
    But self-improvement
    Has to be our continuous choice.

    Не презрение к себе,
    Но улучшение себя
    Должно быть нашим постоянным выбором.

    18363

    To harbour bitterness
    Against others
    Is to be away, far away
    From God’s Satisfaction-Tower.

    Затаить злобу
    Против других –
    Далеко, очень далеко
    От Башни Удовлетворения Бога.

    18364

    God proudly treasures
    My sanctified heart
    And my simplified life.

    Бог с гордостью ценит
    Мое посвященное сердце
    И мою простую жизнь.

    18365

    When we serve God
    In God’s own Way,
    A harvest of delight
    Awaits us.

    Когда мы служим Богу
    Так, как Он того желает,
    Урожай восторга
    Ожидает нас.

    18366

    God-obedience
    Is, indeed,
    Always fragrant.

    Послушание Богу –
    Поистине
    Всегда сладостно.

    18367

    God-disobedience
    Is, indeed,
    Always flagrant.

    Непослушание Богу –
    Поистине
    Всегда вопиюще.

    18368

    A desire-mind
    Is always
    Peace-bankrupt.

    Ум-желание
    Всегда
    Лишен покоя.

    18369

    An unwillingness-mind
    Is
    A God-displeasure-experience.

    Ум-неготовность –
    Это
    Переживание неудовлетворенности Бога.

    18370

    What I need is a mind
    That is a total stranger
    To thought-waves.

    То, что мне нужно, –
    Ум, совершенно чуждый
    Волнам мысли.

    18371

    May my heart carry
    Every day
    The Olympic flames
    Of self-transcendence.

    Пусть мое сердце несет
    Каждый день
    Олимпийские огни
    Самопревосхождения.

    18372

    How can we be
    Heart-free
    If we are
    Body-bound?

    Как можем мы быть
    Свободными сердцем,
    Если мы
    Связаны телом?

    18373

    I wish to give my heart
    A new name:
    Volcano-aspiration-fire.

    Я хочу дать своему сердцу
    Новое имя –
    Огонь-вулкан-устремление.

    18374

    When I feel that I am of God
    And I am for God,
    A new paradise blooms
    In my heart-garden.

    Когда я чувствую, что я от Бога
    И для Бога,
    В моем сердце-саду
    Расцветает новый рай.

    18375

    What does God do at every moment?
    He spreads His bountiful
    Grace-Sunshine
    Everywhere.

    Что Бог делает в каждый момент?
    Он распространяет Свою щедрую
    Милость-Рассвет
    Повсюду.

    18376

    What we need
    Is sleepless faith
    To clear our mind’s
    Confusion-delusion-path.

    Бессонная вера –
    Это то, в чем мы нуждаемся,
    Чтобы освободить
    Путь заблуждения-путаницы ума.

    18377

    A good meditation is an act
    To strengthen
    Our God-oneness-ties.

    Хорошая медитация – это действие,
    Укрепляющее
    Узы единства с Богом.

    18378

    My heart enjoys
    Constantly
    A faith-boat ride.

    Мое сердце постоянно
    Наслаждается
    Верой-прогулкой в лодке.

    18379

    A doubting mind
    Never gets any invitation
    From the inner world.

    Сомневающийся ум
    Никогда не получит никакого приглашения
    От внутреннего мира.

    18380

    Each glimpse of God
    Fills a seeker’s heart
    Beyond measure.

    Каждый взгляд Бога
    Наполняет сердце искателя
    Безмерно.

    18381

    To the sincere seeker,
    God sends every morning
    A blessingful Smile-delivery.

    Искреннему искателю
    Бог посылает каждое утро
    Передачу благословенной Улыбки.

    18382

    When I place my heart
    At God’s Feet,
    He takes my life immediately
    Into His own Hands.

    Когда я возлагаю сердце
    К Стопам Бога,
    Он немедленно берет мою жизнь
    В Свои собственные Руки.

    18383

    A doubting mind
    Has no place
    In my lotus-heart.

    Сомневающемуся уму
    Нет места
    В моем сердце-лотосе.

    18384

    My self-giving life
    Is my Lord’s
    Most favourite story.

    Моя жизнь самоотдачи –
    Самая интересная история
    Моего Господа.

    18385

    God cannot and does not hide
    From any
    Aspiration-searchlight.

    Бог не может спрятаться
    И не прячется
    От устремления-прожектора.

    18386

    My soul tells my heart,
    Mind, vital and body,
    “Can you not see
    That you have been away from God
    For centuries?”

    Моя душа говорит сердцу,
    Уму, виталу и телу:
    «Разве вы не видите,
    Что веками вы были
    Далеко от Бога?»

    18387

    Today’s stupid doubt
    May become tomorrow
    The worst cynicism.

    Сегодняшнее глупое сомнение
    Завтра может стать
    Худшим цинизмом.

    18388

    Truth is not cruel -
    But at times it is
    Extremely difficult
    To understand.

    Истина не является жестокой,
    Но по временам
    Это крайне трудно
    Понять.

    18389

    I pray to God every day
    To bless me with
    A burning star
    Of world-oneness-love.

    Каждый день я молю Бога
    Благословить меня
    Пылающей звездой
    Любви-единства мира.

    18390

    To love my Lord
    In His own Way,
    I am fully prepared
    To be in a loveless
    Human night.

    Чтобы любить моего Господа так,
    Как Он того желает,
    Я полностью готов
    Быть в лишенной любви
    Человеческой ночи.

    18391

    Only love has the capacity
    To radiate and spread
    Impartially
    Everywhere.

    Лишь любовь имеет способность
    Сиять и распространять
    Беспристрастно
    Повсюду.

    18392

    True greatness
    Is
    To rise above
    All sufferings.

    Подняться над
    Всеми страданиями –
    Это
    Истинное величие.

    18393

    True goodness
    Is
    To become inseparably one
    With all sufferings.

    18394

    Concentration-success-mind
    I have.
    Meditation-progress-heart
    I am.

    Ум-концентрация-успех
    У меня есть.
    Сердцем-медитацией-прогрессом
    Я являюсь.

    18395

    Crying is not meditation.
    Smiling is not meditation.
    Self-giving is meditation.

    Зов – это не медитация.
    Улыбка – не медитация.
    Самоотдача – это медитация.

    18396

    It is we who have to accept the world
    Not as our enemy,
    But as our true friend.

    Мы должны принять мир
    Не как своего врага,
    А как настоящего друга.

    18397

    The mind blindfolds us
    So easily
    And effectively.

    Очень легко
    И эффективно
    Ум мешает нам видеть.

    18398

    Negativity will always remain
    A perfect stranger
    To God’s Will.

    Негативизм навсегда останется
    Совершенно чуждым
    Воле Бога.

    18399

    In my aspiration-world
    Poor ignorance
    Has no safe place to hide.

    В моем мире-устремлении
    У бедного невежества
    Нет безопасного места, чтобы спрятаться.

    18400

    There was, there is
    And there shall be
    Only one sovereign will
    In my life
    And that is the Will of God.

    В моей жизни
    Была, есть
    И будет
    Только одна высшая воля,
    И это Воля Бога.

    18401

    I must take God’s Will
    More seriously
    Than I am doing now.

    Мне следует принимать Волю Бога
    Более серьезно,
    Чем я это делаю сейчас.

    18402

    In my outer life
    I explore God’s Will.
    In my inner life
    I implore God’s Will.

    Во внешней жизни
    Я исследую Волю Бога.
    Во внутренней жизни
    Я взываю к Воле Бога.

    18403

    Unwillingness is always forced
    By God
    To take the longest road
    To the destination.

    Бог всегда вынуждает
    Неготовность
    Пройти самый дальний путь
    К цели.

    18404

    God not only asks me
    But literally begs me
    To claim His Will
    As my own, very own.

    Бог не только спрашивает меня,
    Но буквально умоляет меня
    Считать Его Волю
    Своей собственной, очень близкой.

    18405

    Alas, every day
    Nobody wants either to sing
    Gratitude-songs
    Or even to hear
    Gratitude-stories.

    Увы, никто не хочет
    Каждый день ни петь
    Песни благодарности,
    Ни даже слушать
    Повести благодарности.

    18406

    May my God-surrender-heart
    Always remain
    In my God-service-life.

    Пусть мое сердце-отречение перед Богом
    Всегда остается
    В моей жизни-служении Богу.

    18407

    Every day my aspiration-heart
    Is given a very large supply
    Of dedication-smiles.

    Каждый день моему сердцу-устремлению
    Дается огромный запас
    Улыбок посвящения.

    18408

    My Lord,
    I am dying to be
    Of soulful service to You.
    Please tell me how.

    Мой Господь,
    Мне очень хочется
    Одухотворенно служить Тебе.
    Пожалуйста, скажи мне, как.

    18409

    True, if there is no love,
    There can be no real service
    To mankind.

    Правда, если нет любви,
    Не может быть истинного служения
    Человечеству.

    18410

    When we become a true seeker,
    We come to realise that ignorance-sea
    Is too shallow and narrow.

    Становясь настоящими искателями,
    Мы приходим к осознанию, что невежество-море –
    Слишком мелкое и узкое.

    18411

    God has taken
    Your heart
    Very seriously.

    Бог воспринял
    Твое сердце
    Очень серьезно.

    18412

    My sleepless, self-giving heart
    Is, indeed, a great surprise
    For my Lord Beloved Supreme.

    Мое бессонное сердце самоотдачи –
    Поистине большой сюрприз
    Для моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    18413

    I shall never stop
    Obeying God,
    No matter how difficult it is.

    Я никогда не перестану
    Повиноваться Богу,
    Неважно, как это трудно.

    18414

    My Lord,
    Do change my way of thinking
    So that I can love You
    Sleeplessly and unconditionally.

    Мой Господь,
    Измени мой способ мышления,
    Чтобы я мог любить Тебя
    Бессонно и безусловно.

    18415

    My Lord,
    I surrendered my mind to You,
    And I brought You my heart.
    Alas, alas!
    Then did I go forward
    Or backward?

    Мой Господь,
    Я отдал свой ум Тебе,
    И принес Тебе свое сердце.
    Увы, увы!
    Пошел ли я потом вперед
    Или отступил?

    18416

    I must blindfold
    My desire-eyes.

    Я должен ослепить
    Свои глаза желания.

    18417

    I do not want to be known
    By my outer name
    But by my divinity’s inner name:
    Universal oneness.

    Я хочу, чтобы меня знали
    Не по моему внешнему имени,
    А по внутреннему имени моей божественности –
    Универсальному единству.

    18418

    I have forced
    My ignorance-king
    To abdicate his throne.

    Я заставил
    Свое невежество-царя
    Отказаться от трона.

    18419

    Every human being
    Sooner or later
    Has to be freed
    From his ego’s supremacy.

    Каждый человек
    Рано или поздно
    Должен освободиться
    От превосходства своего эго.

    18420

    The silence-bird
    Of my meditation
    Every day flies and flies.

    Безмолвие-птица
    Моей медитации
    Каждый день летает и летает.

    18421

    My mind’s doubt-waves
    Must be crushed
    By my heart
    Of tremendous determination.

    Волны сомнения моего ума
    Должны быть смяты
    Огромной решимостью
    Моего сердца.

    18422

    If you need the transformation
    Of your mind,
    Then give your utmost attention
    To your aspiration-life.

    Если ты нуждаешься
    В преобразовании ума,
    Тогда уделяй предельное внимание
    Своей жизни устремления.

    18423

    My mind
    Wants to possess.
    My heart
    Wants to transcend.
    My life
    Wants to surrender.

    Мой ум
    Хочет обладать.
    Мое сердце
    Хочет превосходить.
    Моя жизнь
    Хочет отрекаться.

    18424

    Neither the weak mind
    Nor the weak legs
    Can run towards God.

    Ни слабый ум,
    Ни слабые ноги
    Не могут бежать к Богу.

    18425

    God has not come to me
    To see what I have
    In my mind-jungle.

    Бог приходит ко мне не за тем,
    Чтобы увидеть, что есть
    В моем уме-джунглях.

    18426

    God has come to me
    To bless
    My heart-garden.

    Бог приходит ко мне
    Благословить
    Мое сердце-сад.

    18427

    God came to me
    Through
    My aspiration-heart-door.

    Бог приходит ко мне
    Через дверь
    Моего сердца-устремления.

    18428

    God is coming to me
    Through
    My dedication-life-window.

    Бог идет ко мне
    Через окно
    Моей жизни-посвящения.

    18429

    God wants me to see the world
    With my ever-increasing
    God-oneness-love.

    Бог хочет, чтобы я видел мир
    Вечно возрастающей
    Любовью-единством с Богом.

    18430

    Talking
    Can never bring God
    To us.

    Разговоры
    Не могут доставить Бога
    К нам.

    18431

    Surrender to God’s Will
    At every moment
    Can and must bring God
    To us.

    Отречение перед Волей Бога
    В каждый миг
    Может и должно доставить Бога
    К нам.

    18432

    May my silence-heart
    Be as deep as the depths
    Of the Pacific Ocean.

    Пусть безмолвие моего сердца
    Будет таким же глубоким,
    Как глубины Тихого Океана.

    18433

    An unhappy mind
    Can easily destroy
    The beauty and fragrance
    Of the heart.

    Несчастливый ум
    Может легко разрушить
    Красоту и аромат
    Сердца.

    18434

    When it comes to the aspiration-run,
    Many people do not run
    Because of their long-cherished
    Idleness-mind.

    Когда приходит устремление-бег,
    Многие люди не бегут
    Из-за долго лелеемой
    Праздности ума.

    18435

    Every day I pray to God
    To bless me
    With His Compassion-Height
    And Justice-Might.

    Каждый день я молю Бога
    Благословить меня
    Своим Состраданием-Высотой
    И Силой-Справедливостью.

    18436

    We pray to God to fulfil
    Our ever-increasing desire-life.
    God feels sad.
    He begs us to claim Him
    And His universal Divinity
    As our own, very own.

    Мы молим Бога исполнить
    Нашу жизнь вечно возрастающего желания.
    Бог печалится.
    Он умоляет нас считать Его
    И Его вселенскую Божественность
    Своими близкими, очень близкими.

    18437

    When we live in the mind,
    Life is hard,
    Very hard.

    Когда мы живем в уме,
    Жизнь трудна,
    Очень трудна.

    18438

    When we live in the heart,
    Life is sweet,
    Very sweet.

    Когда мы живем в сердце,
    Жизнь сладостна,
    Очень сладостна.

    18439

    When we live in the soul,
    God tells us to manifest Him
    Here on earth,
    And He also shows us the way.

    Когда мы живем в душе,
    Бог велит нам проявлять Его
    Здесь, на земле,
    И притом Он показывает нам путь.

    18440

    Alas, we are all unmindful
    Of the power
    Of our inner silence.

    Увы, все мы не обращаем внимания
    На силу
    Своего внутреннего безмолвия.

    18441

    A sincerity-heart
    Is a valid passport
    To the inner worlds.

    Искренность сердца –
    Действующий паспорт
    Во внутренние миры.

    18442

    When my thoughts are
    Unconditionally surrendered
    To God’s Will,
    I can think God’s own Thoughts.

    Когда мои мысли
    Безоговорочно переданы
    Воле Бога,
    Я могу думать Мысли Самого Бога.

    18443

    When my faith becomes
    Extremely strong,
    My doubting mind
    Immediately collapses
    And dies.

    Когда моя вера становится
    Очень сильной,
    Мой сомневающийся ум
    Немедленно слабеет
    И умирает.

    18444

    A self-giving heart
    Is a non-stop
    God-Victory-singer.

    Сердце самоотдачи –
    Несмолкающий
    Певец Победы Бога.

    18445

    In the ordinary life,
    Ambition is needed to succeed.
    In the spiritual life,
    Ambition is a great obstruction.

    В обычной жизни
    Честолюбие необходимо, чтобы преуспеть.
    В духовной жизни
    Честолюбие – большое препятствие.

    18446

    It is not possible
    For ignorance-night
    To flourish
    When aspiration-flames
    Climb upward.

    Когда пламя устремления
    Поднимается ввысь,
    Невежеству-ночи
    Невозможно
    Процветать.

    18447

    Poor God
    Wastes so much time
    With my unwillingness-mind.

    Бедный Бог
    Напрасно тратит так много времени
    На мой ум-неготовность.

    18448

    When I have a quality heart,
    God shows me His equality
    To all.

    Когда у меня высокое качество сердца,
    Бог демонстрирует мне Свое равенство
    Со всеми.

    18449

    Do not think of the past.
    Do not think of the future.
    Bravely face the present
    Here and now.

    Не думай о прошлом.
    Не думай о будущем.
    Смело смотри в лицо настоящему
    Здесь и сейчас.

    18450

    A life of miracles
    Finds it extremely difficult
    To play with humility.

    Жизнь чудес
    Находит крайне трудным
    Играть со смирением.

    18451

    We all must trust
    The infinite power
    Of our self-giving life.

    Мы все должны доверять
    Бесконечной силе
    Своей жизни самоотдачи.

    18452

    Every morning
    God invites my soul to swim
    In His Nectar-Ocean.
    Alas, how I wish I could be invited
    As well.

    Каждое утро
    Бог приглашает мою душу плавать
    В Океане Его Восторга.
    Увы, как бы я хотел
    Также быть приглашенным.

    18453

    God wants each and every human being
    To learn at least one
    Oneness-heart-happiness-song.

    Бог хочет, чтобы абсолютно каждый
    Выучил, по меньшей мере, одну
    Песню счастья сердца-единства.

    18454

    At my God-invocation-dawn,
    I must go far beyond the domain
    Of the mind.

    На рассвете, взывая к Богу,
    Я должен идти далеко за пределы
    Царства ума.

    18455

    If we pray to God soulfully
    And self-givingly,
    Then we shall, without fail,
    Be well protected
    By God’s Compassion-Net.

    Если мы молимся Богу одухотворенно
    И с самоотдачей,
    Тогда мы, несомненно,
    Будем защищены
    Сетью Сострадания Бога.

    18456

    The heart’s happiness-speed
    Always excels
    In the aspiration-world.

    Счастье-скорость сердца
    Всегда выделяется
    В мире-устремлении.

    18457

    If there is a constant
    God-devoted enthusiasm,
    Then we are bound to succeed
    In everything,
    Both in the inner world
    And in the outer world.

    Если есть постоянный,
    Преданный Богу энтузиазм,
    Тогда мы непременно преуспеем
    Во всем,
    Как во внутреннем,
    Так и во внешнем мире.

    18458

    True,
    I had a very hard life,
    But it was a happy one.

    Правда,
    У меня была трудная жизнь,
    Но счастливая.

    18459

    God has a very special fondness
    For my sleepless
    Gratitude-heart.

    У Бога совершенно особая любовь
    К моему бессонному
    Сердцу-благодарности.

    18460

    Every day I devour
    God’s Compassion-Smiles
    And He devours
    My gratitude-tears.

    Каждый день я поглощаю
    Улыбки Сострадания Бога,
    А Он поглощает
    Мои слезы благодарности.

    18461

    Ignorance always thinks
    Of itself
    As infinitely stronger
    Than it really is.

    Невежество всегда думает
    О себе
    Как о бесконечно более сильном,
    Чем оно есть в реальности.

    18462

    The dangers
    Of displeasing God
    Can never be imagined.

    Угрозы
    Вызвать неудовольствие Бога
    Невозможно представить.

    18463

    Never allow disobedience
    To lord it over you.

    Никогда не позволяй непослушанию
    Распоряжаться тобой.

    18464

    Alas, desire-life
    Is nothing short of
    Destruction-fire.

    Увы, жизнь желания –
    Не что иное, как
    Огонь разрушения.

    18465

    A God-server
    Only knows and feels
    What God’s Bliss is.

    Только служащий Богу
    Знает и чувствует,
    Что такое Блаженство Бога.

    18466

    When I claim God
    Happily,
    He immediately claims me
    Proudly.

    Когда я счастливо
    Претендую на Бога,
    Он немедленно гордо
    Претендует на меня.

    18467

    If we displease God
    Again and again,
    Then our miseries
    Will be inescapable.

    Если мы снова и снова
    Недовольны Богом,
    Тогда наши мучения
    Будут неотвратимы.

    18468

    How stupid we are
    When we blame God
    For our self-styled ignorance-life!

    Как мы глупы,
    Когда обвиняем Бога
    За созданную самими жизнь невежества!

    18469

    At every moment
    I try to direct my attention
    To fulfilling and pleasing
    My Lord Supreme.

    Каждый момент
    Я стараюсь направлять свое внимание,
    Чтобы исполнять и радовать
    Моего Господа Всевышнего.

    18470

    God’s Will-Power
    Does not believe in
    Superiority and inferiority complexes.

    Сила-Воля Бога
    Не верит в комплексы
    Превосходства-неполноценности.

    18471

    Alas, will my life ever try
    To satisfy God only
    At every moment?

    Увы, будет ли моя жизнь когда-либо
    Стараться в каждый момент
    Радовать только Бога?

    18472

    God’s Compassion
    Does not allow Him
    To dwell on my endless mistakes.

    Сострадание Бога
    Не позволит Ему задерживаться
    На моих бесконечных ошибках.

    18473

    My Lord tells me
    Not to worry about anything.
    He will help me to cross
    The ignorance-sea.

    Мой Господь велит мне
    Не беспокоиться ни о чем.
    Он поможет мне переплыть
    Море-невежество.

    18474

    God does not think ill of me
    Just because I do not please
    And fulfil Him
    All the time.

    Бог не думает плохо обо мне
    Только потому, что я не радую
    И не исполняю Его
    Все время.

    18475

    My Lord, do bless me
    With a new, fresh start.
    This time I am not going
    To fail You.

    Мой Господь, благослови же меня
    Новым, чистым началом.
    В этот раз
    Я не подведу тебя.

    18476

    My Lord,
    Is it necessary
    To touch the lowest
    To reach the Highest?
    “No, My child,
    Definitely not.”

    Мой Господь,
    Разве необходимо
    Коснуться низшего,
    Чтобы достичь Высшего?
    «Нет, Мое дитя,
    Разумеется, нет».

    18477

    Alas,
    When will all my senses awaken
    To feel God’s Presence
    All around me?

    Увы,
    Когда все мои чувства проснуться,
    Чтобы почувствовать Присутствие Бога
    Повсюду вокруг меня?

    18478

    No more
    Do I belong
    To my old standards.

    Мне больше
    Не пристали
    Прежние стандарты.

    18479

    A spiritual Master
    Is
    A God-Dream-Reality-manifestation.

    Духовный Учитель –
    Это
    Проявление-Реальность Мечты Бога.

    18480

    God loves to be chased by
    My heart-cries.

    Бог любит, чтобы зов моего сердца
    Преследовал Его.

    18481

    The body has to listen
    To the heart
    The way the heart listens
    To the soul.

    Тело должно слушать
    Сердце так,
    Как сердце слушает
    Душу.

    18482

    I must prove to God
    That I have chosen Him
    And nobody else.

    Я должен доказать Богу,
    Что я избрал Его,
    И никто иной.

    18483

    God tells me that
    My first breath is enough
    To please Him.
    I do not have to give Him
    My last breath.

    Бог говорит мне, что
    Моего первого вздоха достаточно,
    Чтобы порадовать Его.
    Мне не обязательно отдавать Ему
    Свой последний вздох.

    18484

    A frustrated man
    Is a mad fool
    Out of control.

    Разочарованный человек –
    Это обезумевший глупец,
    Потерявший контроль.

    18485

    My service-life
    Is making my heart
    More beautiful
    And my outer life
    More perfect.

    Жизнь-служение
    Делает мою жизнь
    Более красивой,
    А мою внешнюю жизнь
    Более совершенной.

    18486

    My Lord, I love You
    And I shall always love You -
    No appreciation needed;
    No attention needed.

    Мой Господь, я люблю Тебя
    И всегда буду любить Тебя.
    Признания не нужно,
    Внимания не нужно.

    18487

    With only one Smile
    God can love me
    Infinitely more
    Than I can ever love Him.

    Одной лишь Улыбкой
    Бог может любить меня
    Бесконечно сильнее,
    Чем я могу любить Его.

    18488

    Every day I pray to God
    To bless me
    With plentiful gratitude-heart-tears.

    Каждый день я молю Бога
    Благословить меня
    Обилием слез сердца-благодарности.

    18489

    Spirituality is
    Constant
    Inner mountain-climbing.

    Духовность – это
    Постоянное
    Внутреннее восхождение на гору.

    18490

    God’s creation-service
    Is
    No heaviness-burden.

    Служение творению Бога
    Не является
    Ношей-тяжестью.

    18491

    I was
    A pleasure-mind-seeker.

    Я был искателем
    Удовольствия ума.

    18492

    I am now
    A God Treasure-Heart-seeker.

    Теперь я искатель
    Сердца-Сокровища Бога.

    18493

    God wants from me
    My life-perfection
    And not world-transformation.

    Бог хочет от меня
    Жизни-совершенства,
    А не преобразования мира.

    18494

    Actions small and great
    Are equally needed
    To please God.

    Чтобы радовать Бога,
    Малые и большие действия
    В равной степени необходимы.

    18495

    An enlightenment-mind
    I was.

    Умом-просветлением
    Я был.

    18496

    A God-attainment-heart
    I now am.

    Сердцем-достижением
    Я сейчас являюсь.

    18497

    God’s sense of humour
    Is my life’s
    Protection-armour.

    Чувство юмора Бога –
    Это совершенство-броня
    Моей жизни.

    18498

    My Lord,
    I shall keep my heart-fire burning
    Whether You come to see me
    Or not.

    Мой Господь,
    Я буду поддерживать
    Пламя своего сердца пылающим,
    Придешь Ты увидеть меня или нет.

    18499

    Handle with care:
    I am God’s
    Dream-doll.

    Обращайся заботливо:
    Я мечта-кукла
    Бога.

    18500

    To love and cherish
    God’s each and every creation
    Is my only goal.

    Любить и ценить
    Абсолютно каждое творение Бога –
    Моя единственная цель.

    18501

    My Lord,
    My desire has only one hunger:
    You, You and only You.

    Мой Господь,
    У моего желания лишь одна жажда:
    Ты, Ты и только Ты.

    18502

    A God-forgetfulness-life
    Is the only real death
    In spirituality.

    Единственно реальная смерть
    В духовности –
    Это жизнь-забвение Бога.

    18503

    May every morning
    My aspiration-heart
    Grow and glow
    Most strikingly.

    Пусть каждое утро
    Мое сердце-устремление
    Растет и сияет
    В высшей степени поразительно.

    18504

    My Lord,
    Will I ever be able to realise
    The beauty, light, power
    And delight
    Of Your Name?

    Мой Господь,
    Смогу ли я когда-либо осознать
    Красоту, свет, силу
    И восторг
    Твоего Имени?

    18505

    My Lord asks me to sing.
    I sing.
    He asks me to continue.
    I continue.
    He ends by perfecting me.

    Мой Господь просит меня петь.
    Я пою.
    Он просит меня продолжать.
    Я продолжаю.
    Он завершает, совершенствуя меня.

    18506

    My heart-tears
    Create
    My God-oneness-telepathy.

    Слезы моего сердца
    Создают
    Телепатию моего единства с Богом.

    18507

    In sacred secrecy
    I learn from my Lord Supreme
    How to love Him
    Unconditionally.

    В священном таинстве
    Я учусь у моего Господа Всевышнего,
    Как любить Его
    Безусловно.

    18508

    Every heartbeat
    Is meant for
    God-remembrance-delight.

    Каждое биение сердца
    Создано
    Для восторга-воспоминания о Боге.

    18509

    My heart’s
    Most painful ailment
    Is my mind’s
    God-disobedience.

    Самое мучительное недомогание
    Моего сердца –
    Это непослушание Богу
    Моего ума.

    18510

    My Lord talks.
    World-harmony begins.

    Мой Господь говорит.
    Мир гармонии начинается.

    18511

    Do not delay.
    The next moment may be
    Too late.

    Не откладывай.
    В следующий момент может быть
    Слишком поздно.

    18512

    Mine is a new life
    Because of my Lord’s
    Ninety-nine giant steps
    And my one puny step.

    Моя жизнь – новая
    Благодаря
    Девяносто девяти шагам моего Господа
    И одному крошечному моему шагу.

    18513

    My misconduct
    Is the cause of
    My Lord’s streaming Tears.

    Мое неправильное поведение –
    Причина
    Льющихся Слез Бога.

    18514

    God’s Dictionary
    Does not house
    Unworthiness.

    Словарь Бога
    Не содержит слова
    Недостойность.

    18515

    An ingratitude-mind
    And a disobedience-heart
    Are twins.

    Ум-неблагодарность
    И сердце-непослушание –
    Близнецы.

    18516

    Each God-thought
    Is
    My life-protection-shield.

    Каждая мысль Бога –
    Это
    Щит-защита моей жизни.

    18517

    Disobedience
    Is the source of
    All untold miseries.

    Непослушание –
    Источник
    Всех несметных страданий.

    18518

    My devotion-heart
    Is
    My Lord’s Benediction-Smile.

    Мое сердце-преданность –
    Это Улыбка-Благословение моего Господа.

    18519

    My Lord,
    Your scoldings
    Are my life’s
    Only perfection-opportunities.

    Мой Господь,
    Твои выговоры –
    Единственные возможности
    Совершенствования моей жизни.

    18520

    Today
    An inch away from God
    Tomorrow becomes
    A mile.

    Сегодняшний
    Дюйм вдали от Бога
    Завтра становится
    Милей.

    18521

    My Lord, I love You
    Exclusively and sleeplessly
    Because I claim You
    To be my only own.

    Мой Господь, я люблю Тебя
    Исключительно и бессонно,
    Потому что я хочу, чтобы Ты
    Был моим единственно близким.

    18522

    When I am all devotion
    And God is all Compassion,
    Nothing remains unaccomplished.

    Когда я – сама преданность,
    А Бог – само Сострадание,
    Ничто не остается незавершенным.

    18523

    The outer perfection
    And the inner satisfaction
    Go together.

    Внешнее совершенство
    И внутреннее удовлетворение
    Идут вместе.

    18524

    A doubt-rock-mind
    Is the saddest failure
    In the spiritual life.

    Ум-скала-сомнение –
    Самая печальная неудача
    В духовной жизни.

    18525

    God’s Compassion-Smiles
    And my gratitude-tears
    Love to play
    Hide-and-seek.

    Улыбки Сострадания Бога
    И мои слезы благодарности
    Любят играть
    В прятки.

    18526

    My heart-happiness
    Is
    My Lord’s Pride-Fulness.

    Мое сердце-счастье –
    Это
    Полнота-Гордость моего Господа.

    18527

    Yesterday
    I invoked
    God the Illumination.

    Вчера
    Я призывал
    Бога-Просветление.

    18528

    Today
    I see
    God the Compassion.

    Сегодня
    Я вижу
    Бога-Сострадание.

    18529

    Tomorrow
    I shall please
    God the Liberation.

    Завтра
    Я буду радовать
    Бога-Освобождение.

    18530

    I fail to tell God
    What I feel about Him.
    God fails to tell me
    What He thinks of me.

    Мне не удалось сказать Богу,
    Что я чувствую к Нему.
    Богу удалось сказать мне,
    Что Он думает обо мне.

    18531

    I make God miserable
    When I tell Him
    That my life is worthless.

    Я делаю Бога несчастным,
    Когда говорю Ему,
    Что моя жизнь ничего не стоит.

    18532

    My service is perfect
    When I do not expect from God
    Anything in return.

    Мое служение совершенно,
    Когда я не ожидаю от Бога
    Ничего взамен.

    18533

    My Supreme Lord,
    Your unhappiness stabs my heart
    Instantly.

    Мой Всевышний Господь,
    Твое несчастье ранит мое сердце
    Постоянно.

    18534

    I take pride in
    Surrendering my life to God.
    God gets delight in
    Using my service.

    Я горжусь
    Отречением моей жизни перед Богом.
    Бог восхищается
    Моим служением.

    18535

    No surrender-delight,
    No God-Fondness-Pride.

    Нет отречения-восторга –
    Нет Гордости-Любви Бога.

    18536

    I tell God that
    I am all for Him -
    Indeed, an unimaginable joy.

    Я говорю Богу, что
    Я весь для Него.
    Поистине невообразимая радость.

    18537

    I tell God that
    I shall fulfil Him -
    Nothing more than wishful thinking.

    Я говорю Богу, что
    Я исполню Его – не более чем принятие
    Желаемого за действительное.

    18538

    I lose my happiness-heart
    The moment I converse with
    My doubting mind.

    Я утрачиваю счастье своего сердца
    В тот миг, когда общаюсь
    С сомневающимся умом.

    18539

    God loves me deeply
    Not because I am great,
    But because I am trying to be good.

    Бог любит меня сильно
    Не потому, что я велик,
    Но потому что я стараюсь быть хорошим.

    18540

    To be absent from God
    Is, indeed,
    A real inner torture.

    Жить без Бога –
    В самом деле,
    Настоящая внутренняя мука.

    18541

    Alas,
    My Lord Supreme came to me
    To give me His All.
    I was too busy.
    Helpless, He went back.

    Увы,
    Мой Господь Всевышний пришел ко мне
    Дать мне Свое Все.
    Я был слишком занят.
    Беспомощный, Он ушел.

    18542

    Although we think at times
    That God is heartless,
    He never thinks
    That we are useless.

    Хотя мы иногда думаем,
    Что Бог бессердечный,
    Он никогда не думает,
    Что мы бесполезны.

    18543

    We think that God deceives,
    But God knows
    That we do not receive Him.

    Мы думаем, что Бог обманывает,
    Но Бог знает,
    Что мы не принимаем Его.

    18544

    May my God-devotion-heart-well
    Never run dry.

    Пусть мой источник-сердце преданности Богу
    Никогда не иссякает.

    18545

    My Lord Supreme,
    I beg of You,
    Do assert Your divine claim
    Over my life.

    Мой Господь Всевышний,
    Я молю Тебя,
    Предъяви Свою божественную претензию
    На мою жизнь.

    18546

    My heart-tears
    Quicken
    God’s Concern for me.

    Слезы моего сердца
    Ускоряют
    Заботу Бога обо мне.

    18547

    God’s Soul-Smiles
    Quicken
    My love for God.

    Улыбки Души Бога
    Ускоряют
    Мою любовь к Богу.

    18548

    God tells me that
    Neither my needs
    Nor my deeds
    Are negligible.

    Бог говорит мне, что
    И ни мои нужды,
    И ни мои дела
    Не являются незначительными.

    18549

    God’s Smile
    Is the King
    Of my devotion-heart.

    Улыбка Бога –
    Царь
    Моего сердца-преданности.

    18550

    Every day
    God cheerfully bathes
    In my God-Heart-love-tears.

    Каждый день
    Бог радостно купается
    В слезах моей любви к Сердцу Бога.

    18551

    Nothing can be loftier
    Than my world-oneness-peace-dream.

    Ничто не может быть возвышеннее
    Моей мечты о покое-единстве мира.

    18552

    Unannounced,
    God comes to my heart-garden
    To enjoy
    Its peaceful beauty.

    Без объявления
    Бог приходит в мое сердце-сад
    Наслаждаться
    Его спокойной красотой.

    18553

    God always wants me to remain
    Far beyond the highest heights
    Of my present achievements.

    Бог хочет, чтобы я всегда оставался
    Далеко за пределами высочайших высот
    Моих сегодняшних успехов.

    18554

    Paradise is to know
    Who I am to God
    And not
    What God is or who God is.

    Рай – это знать,
    Кто я для Бога,
    А не
    Какой Бог или кто Бог?

    18555

    No more
    My mind-thorns.
    More, ever more,
    My heart-roses.

    Нет –
    Колючкам ума.
    Больше, всегда больше
    Роз моего сердца.

    18556

    My surrender-life
    Is
    My heart’s Heaven-climbing delight.

    Жизнь-отречение –
    Это восходящий в Небеса
    Восторг моего сердца.

    18557

    May my God-thoughts
    Be measureless, sleepless
    And breathless.

    Пусть мои мысли о Боге
    Будут безграничными, бессонными
    И неизменными.

    18558

    The mind is proud of
    Its own
    Theoretical world-harmony-dream.

    Ум гордится
    Собственной теоретической
    Мечтой о гармонии мира.

    18559

    The heart is proud of
    Its own
    Practical world-peace-reality.

    Сердце гордится
    Собственной практической
    Реальностью-покоем в мире.

    18560

    God waits indefinitely
    For our God-hunger
    To be genuine.

    Бог бесконечно ждет,
    Что наша жажда Бога
    Станет настоящей.

    18561

    God’s Compassion
    And our concentration
    Are always eager
    To be together.

    Сострадание Бога
    И наша концентрация –
    Всегда жаждут
    Быть вместе.

    18562

    How can we ever dare
    To comprehend
    The unfathomable God-Concern
    For us?

    Сможем ли мы когда-либо
    Постичь
    Несравненную Заботу Бога
    О нас?

    18563

    A burning God-hunger
    Can solve
    All our problems.

    Нестерпимая жажда Бога
    Может разрешить
    Все наши проблемы.

    18564

    To avoid God’s Presence
    In any way
    Is most deplorable.

    Самое прискорбное –
    Любым путем
    Избегать Присутствия Бога.

    18565

    God’s Compassion
    Every day touches
    The Summit-Height
    For me.

    Сострадание Бога
    Каждый день касается
    Для меня
    Вершины-Высоты.

    18566

    The heart has its own
    Secret and sacred connection
    With God’s Will.

    У сердца есть собственная
    Тайная и священная связь
    С Волей Бога.

    18567

    No delight
    Can be as strong as
    Touching God’s Protection-Feet.

    Никакой восторг
    Не может быть столь же сильным,
    Как Касание Стоп Защиты Бога.

    18568

    Aspiration knows that
    There is something called
    Ultimate fulfilment.

    Устремление знает, что
    Есть нечто, называемое
    Максимальная исполненность.

    18569

    Only a stark fool
    Can find fault
    With God’s Will.

    Только абсолютный глупец
    Может придираться
    К Воле Бога.

    18570

    Patience remains
    Always
    An unparalleled virtue.

    Терпение всегда
    Остается
    Несравненной добродетелью.

    18571

    Turn away from
    Anything else you want to,
    But never from God’s Will.

    Отворачивайся
    От чего угодно,
    Но никогда от Воли Бога.

    18572

    God is God’s Compassion-Eye.
    The seeker is the seeker’s
    Surrender-thrill.

    Бог – это Око-Сострадание Бога.
    Искатель – трепет-отречение
    Искателя.

    18573

    Self-discipline
    Is the victory
    Over the unaspiring life.

    Самоконтроль –
    Это победа
    Над неустремленной жизнью.

    18574

    God weeps at our
    Self-styled
    Greatness and goodness.

    Бог плачет над нашими
    Мнимыми
    Величием и добротой.

    18575

    God is at once
    The Governor of my life
    And
    The Lover of my heart.

    Бог – это одновременно
    И Правитель моей жизни,
    И Любящий моего сердца.

    18576

    My heart’s happiness-drops
    Are challenging
    My mind’s frustration-ocean.

    Капли счастья моего сердца
    Бросают вызов
    Океану-разочарованию ума.

    18577

    Let us not worry.
    He who has brought us
    Into the world
    Will take us back Home safely.

    Давайте не беспокоиться.
    Тот, кто привел нас
    В этот мир,
    Вернет нас безопасно Домой.

    18578

    When we try to fulfil
    God’s Will,
    We do not have to strain
    Every nerve of ours.

    Когда мы пытаемся исполнить
    Волю Бога,
    Мы не должны испытывать
    Напряжения.

    18579

    What I need
    Is a determined mind
    To fulfil God at any cost.

    Чтобы исполнить Бога
    Во что бы то ни стало,
    Мне нужен непреклонный ум.

    18580

    A heart of surrender
    Knows no problem
    Of the mind.

    Сердце отречения
    Не знает
    Проблем ума.

    18581

    He who treasures resentment
    Will never achieve
    Enlightenment.

    Кто затаивает обиду,
    Никогда не достигнет
    Просветления.

    18582

    God gets a thrill
    When I try to please Him
    With my heart’s zeal.

    Бог испытывает трепет,
    Когда я с энтузиазмом сердца
    Стараюсь радовать Его.

    18583

    Every place is most significant
    For each individual
    In God’s Heart-Garden.

    Любое место в Саду Сердца Бога
    Для каждого человека
    Очень важно.

    18584

    When I sincerely pray,
    God’s Will becomes visible
    And tangible.

    Когда я искренне молюсь,
    Воля Бога становится зримой
    И осязаемой.

    18585

    Since I have started claiming
    God’s Nectar-Feet,
    All my desires have literally vanished.

    С тех пор как я стал претендовать
    На Нектар Стоп Бога,
    Все мои желания буквально испарились.

    18586

    God and God’s adamantine Will
    Frequently visit and nourish
    My heart.

    Бог и несгибаемая Воля Бога
    Часто приходят и питают
    Мое сердце.

    18587

    When we dive deep within,
    We see that God is bestowing
    Celestial Boons upon us
    At every moment.

    Погружаясь внутрь,
    Мы видим, что Бог дарует
    Небесные Благодеяния
    Каждый миг.

    18588

    My nights I utilise
    To meditate.
    My days I utilise
    To serve.

    Ночи я использую
    Для медитации.
    Дни я использую
    Для служения.

    18589

    We must please God the Creator
    And God the creation
    At the same time.

    Мы должны радовать Бога-Творца
    И в то же время
    Бога-творение.

    18590

    God’s Love increases
    The moment we are in a hurry
    To serve Him.

    Любовь Бога возрастает
    В тот момент, когда мы спешим
    Служить Ему.

    18591

    The heart and the mind
    Dance together
    Only when God is extremely strict
    With the mind.

    Сердце и ум
    Танцуют вместе,
    Только когда Бог чрезвычайно строг
    С умом.

    18592

    My surrender-heart
    And God’s Happiness-Life
    Live together.

    Мое сердце-отречение
    И Жизнь-Счастье Бога
    Живут вместе.

    18593

    When we live in the mind,
    Everything is uncertain
    And precarious.

    Когда мы живем в уме,
    Все неопределенно
    И ненадежно.

    18594

    When we live in the heart,
    Everything is optimistic
    And realistic.

    Когда мы живем в сердце,
    Все оптимистично
    И реалистично.

    18595

    Obedience is the beauty
    Of my mind.

    Послушание – красота
    Ума.

    18596

    Gratitude is the fragrance
    Of my heart.

    Благодарность – аромат
    Сердца.

    18597

    May my mind
    Every day enjoy
    Being a rider
    Of inspiration-tide.

    Пусть мой ум
    Каждый день наслаждается
    Парением
    На волне вдохновения.

    18598

    My devotion-heart
    Is God’s
    Cherished treasure.

    Мое сердце-преданность –
    Это
    Дорогое сокровище Бога.

    18599

    No specific time
    Is needed
    To pray to God.

    Чтобы молиться Богу,
    Не нужно
    Особого времени.

    18600

    No specific hour
    Is needed
    To take God’s side.

    Чтобы принять сторону Бога,
    Не нужно
    Особого времени.

    18601

    No specific place
    Is needed
    To worship God.

    Чтобы поклоняться Богу,
    Не нужно
    Особого места.

    18602

    Alas, when will I start
    Worshipping God
    With every breath of my heart?

    Увы, когда я начну
    Поклоняться Богу
    Каждым дыханием сердца?

    18603

    God’s powerful Eye
    May not invite everybody,
    But God’s blissful Feet
    Invite everybody
    At every moment.

    Могущественное Око Бога,
    Возможно, приглашает не всех,
    Но блаженные Стопы Бога
    Приглашают всех
    Каждый миг.

    18604

    When we sing
    God-surrender-songs,
    God multiplies
    Our blissful days.

    Когда мы поем
    Песни отречения перед Богом,
    Бог умножает
    Наши счастливые дни.

    18605

    A doubting mind
    Is always afraid of
    A God-surrendering heart.

    Сомневающийся ум
    Всегда страшится
    Отрекшегося перед Богом сердца.

    18606

    If you are eager
    To justify yourself,
    God is not going to rectify you.

    Если ты жаждешь
    Оправдывать себя,
    Бог не собирается перевоспитывать тебя.

    18607

    Each experience
    Is
    A new pathfinder.

    Каждое переживание –
    Это
    Новый первооткрыватель.

    18608

    Each realisation
    Is
    A new God-announcer.

    Каждое осознание –
    Это
    Новый глашатай Бога.

    18609

    A second away
    From God’s Bliss-flooded Feet
    Is, indeed, an eternity.

    Секунда вдали от
    Исполненных Блаженства Стоп Бога –
    Поистине вечность.

    18610

    God wants us to preserve
    All the time
    Our gratitude-heart-flower.

    Бог хочет, чтобы мы хранили
    Все время
    Цветок сердца-благодарности.

    18611

    A confusion-mind
    Will never be able to enjoy
    The bliss
    Of self-transcendence.

    Ум-путаница
    Никогда не сможет наслаждаться
    Блаженством
    Самопревосхождения.

    18612

    May each moment
    Of my life
    Be a God-learning-school.

    Пусть каждый момент
    Моей жизни
    Будет обучением в школе Бога.

    18613

    An unconditional surrender
    Means the silent sound
    Of ecstasy.

    Безусловное отречение
    Означает безмолвный звук
    Экстаза.

    18614

    Possibility
    Is opportunity’s
    Next-door neighbour.

    Вероятность –
    Это ближайший сосед
    Благоприятной возможности.

    18615

    My God-surrender
    Remains armed
    With divine dignity.

    Мое отречение перед Богом
    Вооружено
    Божественным достоинством.

    18616

    Never delay in arresting
    And imprisoning
    The undivine thoughts
    Of your mind.

    Никогда не медли
    С захватом и лишением свободы
    Небожественных мыслей
    Ума.

    18617

    Uncertainty
    Powerfully shakes hands
    With knowledge.

    Неуверенность
    Крепко пожимает руки
    Знанию.

    18618

    Certainty
    Unreservedly embraces
    Wisdom.

    Уверенность
    Безоговорочно обнимает
    Мудрость.

    18619

    Every day without fail
    I bathe in the sea
    Of God’s Forgiveness.

    Каждый день я непременно
    Плаваю в море
    Прощения Бога.

    18620

    Every day
    God asks me to sanctify my mind,
    Simplify my life
    And beautify my heart.

    Каждый день
    Бог просит меня очищать ум,
    Упрощать жизнь
    И украшать сердце.

    18621

    Temptation secretly carries
    A frustration-dagger
    Whenever it goes
    To meet someone.

    Искушение тайно несет
    Разочарование-кинжал,
    Всякий раз, когда оно
    Встречает кого-либо.

    18622

    Every day
    God imports a huge supply
    Of world-humour
    To His celestial Abode.

    Ежедневно
    Бог приносит огромный запас
    Юмора мира
    В Свою небесную Обитель.

    18623

    Every day
    God transports a very large quantity
    Of Blessing-Light
    To the world
    From His highest Realm.

    Ежедневно Бог переносит
    Из Своего высшего Царства
    В этот мир
    Огромное количество
    Света-Благословения.

    18624

    For a spiritual seeker,
    A heart-song
    Is a God-compass-point.

    Для духовного искателя
    Сердце-песня –
    Это страна света Бога.

    18625

    Long before the beginning of time,
    God was all Power.
    Now God is all Compassion.

    Задолго до начала времени
    Бог был самой Силой.
    Сейчас Бог – само Сострадание.

    18626

    A desire-life
    Is nothing but
    The beginning of tragedy.

    Жизнь-желание –
    Это только
    Начало трагедии.

    18627

    There is only one thing
    We must claim:
    God’s Compassion-Eye.

    Мы должны претендовать
    Лишь на одно –
    Око-Сострадание Бога.

    18628

    When we love ignorance-night
    Infinitely more than we love God,
    We turn away completely
    From God.

    Когда мы любим невежество-ночь
    Бесконечно больше, чем любим Бога,
    Мы полностью отворачиваемся
    От Бога.

    18629

    We have formed a very bad habit:
    We expect immediate help from God
    For everything.

    Мы сформировали очень плохую привычку:
    Мы ожидаем немедленной помощи от Бога
    Во всем.

    18630

    Even a last-minute prayer
    Is infinitely better than
    No prayer.

    Даже молитва в последнюю минуту
    Бесконечно лучше,
    Чем отсутствие молитвы.

    18631

    Today’s loneliness
    Tomorrow will grow into
    Aloofness.

    Сегодняшнее одиночество
    Завтра превратится
    В отчужденность.

    18632

    We must discard
    All our old-fashioned theories.

    Мы должны отвергнуть
    Все свои старомодные теории.

    18633

    I do not know
    How we live with
    Our voracious doubt-tiger.

    Я не знаю,
    Как мы живем
    Со своим ненасытным сомнением-тигром.

    18634

    Every day
    We must try to cultivate
    Holiness in our mind
    And
    Sweetness in our heart.

    Каждый день
    Мы должны стараться развивать
    Святость в уме
    И сладость в сердце.

    18635

    An aimless life
    Forgets to see God.

    Бесцельная жизнь
    Забывает видеть Бога.

    18636

    God cherishes our soulfulness.
    He does not wait for
    Our uniqueness.

    Бог ценит одухотворенность.
    Он не ждет
    От нас уникальности.

    18637

    In the mind-desert
    The aspiration-river
    Has a very short life.

    У реки устремления
    Очень недолгая жизнь
    В уме-пустыне.

    18638

    Every failure can be used
    As a new
    Life-awakening experience.

    Каждая неудача может быть использована
    Как новое,
    Пробуждающее жизнь переживание.

    18639

    If we embark on our divine pilgrimage
    With our mind and not with our heart,
    Our pilgrimage will become
    A total failure.

    Если мы начинаем божественное паломничество
    Умом, а не сердцем,
    Наше паломничество станет
    Полным провалом.

    18640

    In my life-cottage
    My Lord is extremely happy
    To live
    With my heart-cries.

    В моей жизни-хижине
    Мой Господь очень счастлив
    Жить
    Мольбами моего сердца.

    18641

    May I have a living
    God-devotion-tear-heart
    All the time.

    Пусть у меня все время
    Будут
    Слезы сердца-преданности Богу.

    18642

    It is we
    Who allow the mind
    To blindfold us proudly.

    Это мы
    Позволяем уму
    Горделиво ослеплять нас.

    18643

    I need an unshakeable poise
    To hear
    My Lord’s Voice.

    Чтобы слышать
    Голос моего Господа,
    Мне нужно непоколебимое равновесие.

    18644

    Alas, how often
    Our God-attention-concentration
    Wavers!

    Увы, как часто
    Внимание-концентрация на Боге
    Рассеивается!

    18645

    If we truly love God,
    We are bound to give
    Our doubting mind
    The earliest expiration date.

    Если мы действительно любим Бога,
    Мы непременно определим
    Сомневающемуся уму
    Минимальный срок годности.

    18646

    The mind’s answer
    Becomes more complicated
    Than the original question.
    The heart’s answer
    Makes the most difficult question
    Seem very, very simple.

    Ответ ума
    Становится сложнее
    Первоначального вопроса.
    Ответ сердца
    На самый трудный вопрос
    Оказывается простым, очень простым.

    18647

    I pray to You, my Lord, every day
    To command
    My unwillingness-mind.

    Я молюсь Тебе, мой Господь, каждый день,
    Чтобы контролировать
    Ум-нежелание.

    18648

    If we please God,
    He easily shares with us
    His sacred Secrets.

    Если мы радуем Бога,
    Он легко делится с нами
    Своими тайными Секретами.

    18649

    Whenever we please God,
    He invites us
    To sing and dance
    With His Will.

    Всякий раз, когда мы радуем Бога,
    Он приглашает нас
    Петь и танцевать
    С Его Волей.

    18650

    Surrender is of utmost importance
    To run the quickest
    To God’s blissful Feet.

    Отречение первостепенно важно,
    Чтобы очень быстро бежать
    К блаженным Стопам Бога.

    18651

    Ultimately
    God’s Justice-Light
    Shall examine us all.

    В конечном счете
    Свет-Справедливость Бога
    Будет экзаменовать всех нас.

    18652

    We must never allow ignorance
    To finish
    Its ruthless game.

    Мы никогда не должны позволять невежеству
    Завершить
    Его безжалостную игру.

    18653

    We do not have to die
    To fulfil God’s Will.
    We just have to love God
    To fulfil His Will.

    Чтобы исполнить Волю Бога.
    Нам не нужно умирать.
    Чтобы исполнить Волю Бога,
    Нам нужно просто любить Его.

    18654

    Not half way
    But all the way
    We must walk
    With God’s Will.

    Не полпути,
    А весь путь
    Мы должны пройти
    С Волей Бога.

    18655

    My heart is spellbound
    By God’s
    Compassion-Eye.

    Мое сердце заворожено
    Оком-Состраданием Бога.

    18656

    Every day
    We must love God’s Will
    A little more
    Without fail.

    Каждый день
    Мы, несомненно,
    Должны любить Волю Бога
    Немного больше.

    18657

    Like a child,
    Let us take God’s Will
    As a toy
    And run with it
    Happily and proudly.

    Давайте, подобно детям,
    Воспринимать Волю Бога
    Как игрушку
    И бегать с ней
    Счастливо и гордо.

    18658

    I am always there
    Where God’s Compassion-Eye
    Happens to be.

    Я всегда там,
    Где оказывается
    Око-Сострадание Бога.

    18659

    We must allow God to say
    What He really wants to say
    And not what we really
    Want to hear.

    Мы должны позволить Богу говорить
    То, что Он действительно хочет сказать,
    А не то, что на самом деле
    Хотим услышать мы.

    18660

    The mind
    Does not want to come out of
    Its own confusion-turmoil.

    Ум не хочет
    Выходить из своей
    Суеты-путаницы.

    18661

    Neither a God-lover
    Nor a God-server
    Can ever grow old.

    Ни любящий Бога,
    Ни служащий Богу
    Никогда не старятся.

    18662

    Every morning
    My Lord comes to me
    And examines
    My aspiration-fitness.

    Каждое утро
    Мой Господь приходит ко мне
    И экзаменует
    Мою способность-устремление.

    18663

    Dedication
    Is life’s
    Unparalleled prayer.

    Посвящение –
    Это несравненная молитва
    Жизни.

    18664

    The body, the vital
    And the mind
    Every day need
    God-obedience-practice.

    Тело, витал
    И ум
    Каждый день нуждаются
    В практике-послушании Богу.

    18665

    Sincerity, purity and humility
    Must escalate
    During our meditation.

    Искренность, чистота и смирение
    Должны увеличиваться
    Во время медитации.

    18666

    An obedience-life
    Is the beginning of
    Perfection-breath.

    Жизнь-послушание –
    Это начало
    Дыхания-совершенства.

    18667

    May my life-flower bloom
    At the very touch
    Of my heart-prayer.

    Пусть цветок моей жизни расцветает
    При каждом прикосновении
    Моей жизни-молитвы.

    18668

    Dynamism is a force
    That helps us unimaginably
    To reach the Golden Shore.

    Динамизм – это сила,
    Которая невообразимо помогает нам
    Достичь Золотого Берега.

    18669

    An adamantine will-power
    Is
    A God-manifestation-miracle.

    Непреклонная сила воли –
    Это
    Чудо-проявление Бога.

    18670

    We must compel the mind
    To resign from its long-standing
    Ignorance-committee.

    Мы должны заставить ум
    Выйти из долго существующей
    Комиссии невежества.

    18671

    We must steer our mind clear of
    Doubt-obstacles.

    Мы должны избегать
    Препятствий-сомнений ума.

    18672

    Receptivity increases
    Our God-love
    And makes God’s Presence
    More visible.

    Восприимчивость увеличивает
    Любовь к Богу
    И делает Присутствие Бога
    Более зримым.

    18673

    Constant love of God
    Illumines
    Our mind’s impurity-darkness.

    Постоянная любовь Бога
    Просветляет
    Нечистоту-мрак ума.

    18674

    Alas,
    Why do we allow
    Our negativity-mind
    To run rampant?

    Увы,
    Почему мы позволяем
    Уму-негативности
    Скакать галопом?

    18675

    Meditation is the only medicine
    That cures
    Our God-forgetfulness-ailment.

    Медитация – единственное лекарство,
    Исцеляющее
    Нашу болезнь-забывчивость Бога.

    18676

    The mind
    Loves to enjoy
    The world of confusion-prison.

    Ум любит
    Наслаждаться
    Тюрьмой-беспорядком мира.

    18677

    Each soul has the power
    To challenge
    The impossible dreams.

    У каждой души есть сила
    Бросить вызов
    Невероятным мечтам.

    18678

    When you love God
    For God’s sake,
    All problems can be solved.

    Когда ты любишь Бога
    Ради Бога,
    Все проблемы могут разрешиться.

    18679

    The heart has the capacity
    To envision
    The beauty of the inner world.

    У сердца есть способность
    Представить себе
    Красоту внутреннего мира.

    18680

    Without an indomitable will-power,
    Nobody can gain mastery
    Over his thought-world.

    Без непреклонной силы-воли,
    Никто не способен обрести контроль
    Над миром своей мысли.

    18681

    A gratitude-heart
    Is the sunlight
    Of meditation.

    Сердце-благодарность –
    Это солнечный свет
    Медитации.

    18682

    It seems that
    As long as the world exists,
    There will be always
    Power-struggle.

    Очевидно,
    Сколько существует этот мир,
    Всегда будет
    Сила-борьба.

    18683

    It is so easy for us
    To blame our enemies,
    But instead can we not increase
    Our capacities
    By doing something
    And becoming something?

    Нам так легко
    Обвинять своих врагов,
    Но разве мы не можем вместо этого
    Увеличить свои способности,
    Делая что-то
    И становясь чем-то?

    18684

    He who is caught
    In the excuse-world
    Can make no progress.

    Кто пойман
    Миром оправданий,
    Не может совершать прогресс.

    18685

    If you do not aspire,
    Then you are bound
    To get lost
    In the desire-jungle.

    Если ты не будешь устремляться,
    Ты непременно
    Потеряешься
    В джунглях желаний.

    18686

    Realisation:
    The beauty of
    Humanity’s heart
    And the fragrance of
    Divinity’s soul.

    Осознание –
    Красота сердца
    Человечества
    И аромат души
    Божественности.

    18687

    A soulful smile
    Is a most powerful
    Experience-delight.

    Одухотворенная улыбка –
    Самое сильное
    Переживание-восторг.

    18688

    O my mind,
    Can you not see
    That there are a great many
    Doubt-free territories?

    О мой ум,
    Разве ты не видишь,
    Что есть огромные территории,
    Свободные от сомнения?

    18689

    God’s Will at every step
    Guides us
    Only when our love of God
    Is truly genuine.

    Воля Бога ведет нас
    На каждом шагу,
    Только когда любовь к Богу
    Действительно подлинная.

    18690

    Meditation multiplies
    The intensity of
    Our purity-heart.

    Медитация умножает
    Интенсивность
    Сердца-чистоты.

    18691

    A world-oneness-meditation
    Is
    A God-bliss-ocean.

    Медитация-единство с миром –
    Это океан-блаженство Бога.

    18692

    I am all determination
    To become
    A sleepless and breathless
    God-lover.

    Я сама решимость
    Стать
    Постоянным и неизменным
    Любящим Бога.

    18693

    A real God-lover
    Does not need
    Any future plan.

    Настоящий любящий Бога
    Не нуждается
    Ни в каких будущих планах.

    18694

    God-satisfaction
    Is highest
    On my priority list.

    Удовлетворение Бога –
    Высший приоритет
    В моем списке.

    18695

    Insecurity
    Weakens us infinitely more
    Than we can ever imagine.

    Неуверенность
    Ослабляет нас бесконечно больше,
    Чем можно себе представить.

    18696

    Physical lethargy
    Needs a boss:
    Vital enthusiasm.

    Физической бездеятельности
    Нужен начальник –
    Энтузиазм витала.

    18697

    Looking at the evening sunset,
    I successfully reduce
    My mind-tension.

    Глядя на вечерний закат,
    Я успешно снимаю
    Напряжение ума.

    18698

    Not even an iota of doubt
    Can exist
    When the heart becomes
    A burning aspiration.

    Даже йоты сомнения
    Не может быть,
    Когда сердце становится
    Пылающим устремлением.

    18699

    May my devotion-heart-flower
    Never fade.

    Пусть цветок моего сердца-преданности
    Никогда не увядает.

    18700

    A silence-mind
    Is the beginning of
    A transformation-life.

    Безмолвие ума –
    Начало
    Преобразования жизни.

    18701

    We need a resolute determination
    To silence the pride
    Of thought-flood.

    Нам нужна твердая решимость,
    Чтобы сделать безмолвной
    Гордыню потока мысли.

    18702

    A desire-mind
    Is
    A God-failure-life.

    Ум-желание –
    Это
    Жизнь-неудача Бога.

    18703

    Dynamism
    Is of supreme necessity
    To succeed
    In every field of life.

    Чтобы преуспеть
    Во всех сферах жизни,
    Динамизм –
    Высшая необходимость.

    18704

    In vain
    The heart tries
    To plead with the mind
    For a tranquillity-life.

    Тщетно
    Сердце старается
    Призывать ум
    К жизни-спокойствию.

    18705

    A positive mind
    Is
    A superlative life.

    Позитивный ум –
    Это превосходная жизнь.

    18706

    The mind sighs
    For a self-sufficient life.

    Ум тоскует
    По самодостаточной жизни.

    18707

    There is a special heart-nest
    Made by God Himself
    For His lovers.

    Есть особое гнездо-сердце,
    Сотворенное Самим Богом
    Для Своих любящих.

    18708

    The heart loves training
    In God’s
    Compassion-Illumination-Ground.

    Сердце любит тренироваться
    На Площадке
    Просветления-Сострадания Бога.

    18709

    Each life
    Is
    A God-promise-heart.

    Каждая жизнь –
    Это
    Обещание сердца Богу.

    18710

    A constant
    God-devotion-heart
    Is, indeed, a rarity.

    Верное
    Сердце-преданность Богу –
    Поистине редкость.

    18711

    A true seeker’s heart
    Adores God-Authority
    All the time.

    Сердце истинного искателя
    Все время
    Поклоняется Власти Бога.

    18712

    Our hunger for
    God-Light
    Is our only need.

    Жажда
    По Свету Бога –
    Наше единственное стремление.

    18713

    May my heart
    Become
    A God-gratitude-rose plant.

    Пусть мое сердце
    Становится
    Саженцем розы-благодарности Богу.

    18714

    I start my day
    With my heart’s aspiration-tears
    And end my day
    With my life’s dedication-smiles.

    Я начинаю день
    Слезами устремления сердца
    И заканчиваю день
    Улыбками посвящения жизни.

    18715

    The mind
    Is a self-styled authority
    On everything.

    Ум –
    Это мнимая власть
    Над всем.

    18716

    May my meditation-heart
    Remain
    A changeless smile.

    Пусть мое сердце-медитация
    Будет
    Неизменной улыбкой.

    18717

    My self-transcendence-smile
    Is God’s
    Immense Pride.

    Моя улыбка самопревосхождения –
    Безмерная Гордость Бога.

    18718

    Every meditation-second
    Is
    A God-Victory-announcer.

    Каждая секунда медитации –
    Это
    Глашатай Победы Бога.

    18719

    Only the first-class disciples
    Can answer the Master’s call
    On the first ring.

    Только первоклассные ученики
    Могут ответить на первый звук
    Зова Учителя.

    18720

    Each child born on earth
    Is a unique promise of God
    To God Himself.

    Каждый ребенок, рожденный на земле, –
    Уникальное обещание Бога
    Самому Богу.

    18721

    When the aspiration-heart climbs,
    The mind’s attachment-chains fall
    One by one.

    Когда устремление сердца растет,
    Узы-привязанность ума рушатся
    Одна за другой.

    18722

    In the heart-chamber,
    The mind-critics
    Are never invited.

    В покои сердца
    Умы-критики
    Не приглашены.

    18723

    My heart-tears for God
    Shall definitely carry me
    To my Lord’s Golden Gate.

    Слезы моего сердца по Богу,
    Несомненно, доставят меня
    К Золотым Вратам моего Господа.

    18724

    We try to prove to God
    The sincerity
    Of our aspiration.

    Мы стараемся доказать Богу
    Искренность
    Своего устремления.

    18725

    God tries to prove to us
    The authenticity
    Of His Compassion.

    Бог старается доказать нам
    Подлинность
    Его Сострадания.

    18726

    For each difficulty
    There is definitely
    A winning way.

    У каждой проблемы,
    Определенно, есть
    Решение.

    18727

    If you are truly spiritual,
    Then God will definitely
    Make you practical,
    If so is His Wish.

    Если ты по-настоящему духовен,
    Тогда Бог, несомненно,
    Сделает тебя практиком,
    Если такова Его Воля.

    18728

    Ambition
    Is perishable.

    Честолюбие
    Преходяще.

    18729

    Surrender
    Is adorable.

    Отречение
    Восхитительно.

    18730

    Ambition
    Is greatness-invocation.

    Честолюбие –
    Воззвание к величию.

    18731

    Goodness
    Is God-distribution.

    Доброта –
    Распространение Бога.

    18732

    Ambition
    Wants to reach
    The inaccessible height.

    Честолюбие
    Хочет достичь
    Недосягаемой высоты.

    18733

    Surrender enjoys
    God’s imperishable
    Nectar-Delight.

    Отречение наслаждается
    Вечным
    Нектаром-Восторгом Бога.

    18734

    Life is not
    A God-manifestation-possibility
    But
    A God-manifestation-inevitability.

    Жизнь – это
    Не возможность проявления Бога,
    А неизбежность проявления Бога.

    18735

    What we need
    Is a little bit of extra time
    To please God
    In God’s own Way.

    То, что нам нужно, –
    Немного дополнительного времени,
    Чтобы радовать Бога
    Так, как Он того желает.

    18736

    To me, life is not
    A leisurely walk
    But a constant
    Self-transcendence-race.

    Для меня жизнь –
    Не медленная прогулка,
    А постоянный
    Забег самопревосхождения.

    18737

    If we cannot stop wallowing
    In the pleasures of ignorance,
    How can we start pleasing God?

    Если мы не прекращаем наслаждаться
    Удовольствиями невежества,
    Как можно начать радовать Бога?

    18738

    We must prayerfully
    And soulfully own
    A life of dynamism
    That will be the conqueror
    Of all our difficulties.

    Мы должны молитвенно
    И одухотворенно овладеть
    Жизнью динамизма,
    Которая победит
    Все наши трудности.

    18739

    We do not realise
    How senseless it is
    To increase our desire-list.

    Мы не понимаем,
    Насколько бессмысленно
    Увеличивать список своих желаний.

    18740

    The mind and the world
    Give each other
    The message of uncertainty.

    Ум и мир
    Дают друг другу
    Послание неуверенности.

    18741

    The soul and Heaven
    Give each other
    The message of God-satisfaction.

    Душа и Небеса
    Дают друг другу
    Послание Бога-Удовлетворения.

    18742

    I pray to God,
    Not because it is the right thing to do,
    But because it is the only thing
    That I must always do.

    Я молюсь Богу
    Не потому, что это правильно,
    А потому, что это единственное,
    Что я всегда должен делать.

    18743

    I want to become stronger,
    Not by eating more
    Or by eating less
    But by loving my Lord Supreme
    Infinitely more
    Than I am doing now.

    Я хочу стать сильнее,
    Не поглощая больше
    Или меньше пищи,
    Но любя моего Господа Всевышнего
    Бесконечно больше,
    Чем я это делаю сейчас.

    18744

    God does not want us always
    To admire ourselves
    But to aspire for ourselves.

    Бог хочет, чтобы мы
    Не восхищались собой,
    Но устремлялись ради себя.

    18745

    To please God,
    A continuous God-hunger
    Is of paramount importance.

    Нескончаемая жажда Бога
    Первостепенно важна,
    Чтобы радовать Бога.

    18746

    God loves
    My present progress:
    An inch at a time.

    Богу нравится
    Мой нынешний
    Постепенный прогресс.

    18747

    God did not like
    My previous progress:
    One mighty stride
    And that’s all.

    Богу не нравится
    Мой предыдущий прогресс:
    Один громадный шаг,
    И это все.

    18748

    In the desire-world,
    Definitely there are always
    Tomorrows.

    В мире желания,
    Бесспорно, всегда есть
    Завтрашний день.

    18749

    In the aspiration-world,
    There is only
    Here and now.

    В мире устремления
    Есть только
    Здесь и сейчас.

    18750

    When we are braver
    To ourselves,
    We come closer to God.

    Когда мы бросаем вызов
    Самим себе,
    Мы приближаемся к Богу.

    18751

    When we live only for God,
    Our Godward race
    Is won.

    Когда мы живем только ради Бога,
    Забег к Богу
    Выигран.

    18752

    If you do not train your mind,
    You will be compelled
    To enchain your life.

    Если ты не будешь обучать ум,
    Ты будешь вынужден
    Связать свою жизнь.

    18753

    God definitely wants us
    To love ourselves,
    But we are loving ourselves
    Infinitely more
    Than He ever expected.

    Несомненно, Бог хочет,
    Чтобы мы любили себя,
    Но мы любим себя
    Бесконечно больше,
    Чем Он когда-либо ожидал.

    18754

    Examine your mind first
    Before you examine
    God’s Heart.

    Прежде чем экзаменовать
    Сердце Бога,
    Экзаменуй сначала свой ум.

    18755

    We all are flowers
    Of exquisite beauty
    And fragrance
    In the Heart-Garden
    Of our Lord Supreme.

    Все мы – цветы
    Изысканной красоты
    И аромата
    В Сердце-Саду
    Своего Господа Всевышнего.

    18756

    Humility, my humility,
    You are my Heaven-climbing
    Staircase.

    Смирение, мое смирение,
    Ты моя лестница,
    Восходящая в Небеса.

    18757

    Our love of God
    Must be proved
    By our self-giving deeds
    And by nothing else.

    Любовь к Богу
    Доказывается
    Поступками самоотдачи,
    И ничем больше.

    18758

    Certain things must be done
    Most soulfully:
    Our God-aspiration, our God-dedication
    And our God-manifestation.

    Некоторые дела должны выполняться
    Очень одухотворенно:
    Устремление к Богу, посвящение Богу
    И проявление Бога.

    18759

    Unconditional surrender
    Is the express speed
    On the express road
    To the God-realisation-destination.

    Безусловное отречение – это
    Курьерская скорость
    На скоростной дороге
    К цели-осознанию Бога.

    18760

    We must make good use
    Of our possessions.
    If not, our possessions
    Will devour us.

    Мы должны правильно распоряжаться
    Своей собственностью.
    Если нет, собственность
    Поглотит нас.

    18761

    Even if you fall,
    God’s Compassion-Eye
    Will take care of you.
    Do not lose hope;
    Do not lose enthusiasm.

    Если ты потерпел неудачу,
    Око-Сострадание Бога
    Позаботится о тебе.
    Не теряй надежду,
    Не теряй энтузиазм.

    18762

    Every day God plants
    A new smile
    In my heart-garden.

    Каждый день Бог сеет
    Новую улыбку
    В моем сердце-саду.

    18763

    If I have two ways to please God,
    I shall not choose only one way.
    I shall choose both ways
    To please God more.

    Если у меня есть две возможности радовать Бога,
    Я не выберу только одну.
    Я выберу обе возможности,
    Чтобы радовать Бога больше.

    18764

    Every day
    My aspiration-heart sings,
    And I most devotedly listen
    To the songs.

    Каждый день
    Мое сердце-устремление поет,
    А я очень преданно слушаю
    Эти песни.

    18765

    Why do I have a voice,
    If I do not sing
    My Lord’s Victory-Songs
    Every day?

    Зачем мне голос?
    Если я не пою
    Песни Победы моего Господа
    Каждый день?

    18766

    If you truly love God,
    Then you must always be
    On God’s side
    And never, never
    On the side of your mind.

    Если ты действительно любишь Бога,
    Ты всегда должен быть
    На стороне Бога,
    И никогда, никогда
    На стороне ума.

    18767

    The heart-tears
    Of every human being
    Are so beautiful and precious.

    Слезы сердца
    Каждого человека
    Прекрасны и драгоценны.

    18768

    God-discovery
    Is a lifelong task
    And not a passing fancy.

    Открытие Бога –
    Задача длиною в жизнь,
    А не мимолетная фантазия.

    18769

    God’s Presence is always sweet
    And never demanding
    Or commanding.

    Присутствие Бога всегда сладостное,
    И никогда не требовательное
    Или приказывающее.

    18770

    My ingratitude-mind
    Is responsible
    For my heart’s shooting pain.

    Ум-неблагодарность –
    Ответственный
    За стреляющую боль в моем сердце.

    18771

    God does not approve of
    Our second thoughts.
    He wants us to accept Him
    Immediately.

    Бог неодобрительно относится
    К основательному размышлению.
    Он хочет, чтобы мы принимали Его
    Немедленно.

    18772

    Every day I train myself
    For my
    God-realisation-responsibility.

    Каждый день я учусь
    Ответственности-осознанию Бога.

    18773

    A constant gratitude-heart
    Is the shortest way
    To God-discovery.

    Неизменная благодарность сердца –
    Кратчайший путь
    К раскрытию Бога.

    18774

    I have made my life
    A full-time
    Surrender-task.

    Я подчинил свою жизнь
    Всецело
    Задаче отречения.

    18775

    Each aspiration-heartbeat
    Is praiseworthy.

    Каждое биение сердца-устремления
    Достойно похвалы.

    18776

    The One Absolute Supreme
    Has become many,
    And the many are now consciously,
    Devotedly and soulfully longing
    For their long-lost oneness
    With the Absolute Lord Supreme.

    Один Абсолют Всевышний
    Стал многими,
    И теперь эти многие сознательно,
    Преданно и одухотворенно стремятся
    К их давно утраченному единству
    С Абсолютом Господом Всевышним.

    18777

    Spiritual songs have the capacity
    To create a new life
    And a new love
    For a new generation.

    Духовные песни имеют способность
    Создавать новую жизнь
    И новую любовь
    Для нового поколения.

    18778

    The mind’s
    Aspiration-eyes
    Are very short-sighted.

    Глаза устремления ума
    Очень близоруки.

    18779

    My Lord’s Delight-Heart
    Is always
    On the move.

    Сердце-Восторг моего Господа
    Всегда
    В движении.

    18780

    Every day
    I decorate my Lord’s Feet
    With my heart’s
    Devotion-blossoms.

    Каждый день
    Я украшаю Стопы Господа
    Цветами преданности
    Своего сердца.

    18781

    May my life be
    A never-ending
    Obedience-train.

    Пусть моя жизнь будет
    Нескончаемым
    Послушанием-поездом.

    18782

    Patience
    Is of supreme importance
    In our progress-life.

    В жизни-прогрессе
    Первостепенно важно
    Терпение.

    18783

    Seasons change
    But never
    My love of God.

    Сменяется время года,
    А моя любовь к Богу –
    Никогда.

    18784

    How I wish I could be
    A faith-filled member
    Of God’s immediate Family.

    Как бы я хотел быть
    Полноправным членом
    Непосредственной Семьи Бога.

    18785

    A seeker’s life has to be
    Inspiration, aspiration
    And dedication.

    Жизнь искателя должна быть
    Вдохновением, устремлением
    И посвящением.

    18786

    Each time I sing the glories
    Of my Lord Supreme,
    He blesses me with a banquet
    Of aspiration-food.

    Каждый раз, когда я пою славу
    Моему Господу Всевышнему,
    Он благословляет меня пиршеством
    Пищи-устремления.

    18787

    Every day God creates
    A new work of art
    In and through me.

    Каждый день Бог создает
    Новое произведение искусства
    Во мне и через меня.

    18788

    My prayer
    Fortifies me.
    My meditation
    Divinises me.

    Моя молитва
    Защищает меня.
    Моя медитация
    Обожествляет меня.

    18789

    God is telling me
    That I have been pleasing Him
    From the very moment
    Of my birth.

    Бог говорит мне,
    Что я радовал Его
    С самого момента
    Своего рождения.

    18790

    There is
    No tomorrow.
    It is all here and now.

    Завтра не существует.
    Все – здесь и сейчас.

    18791

    The permanent death
    Of the ego
    Is the real birth
    Of a seeker.

    Неизменная смерть
    Эго –
    Истинное рождение
    Искателя.

    18792

    I truly am
    Only what my Beloved Supreme
    Says I am.

    В действительности, я лишь то,
    Что мой Возлюбленный
    Говорит обо мне.

    18793

    God wants me to serve and serve.
    He will do both the counting
    And the measuring.

    Бог хочет, чтобы я служил и служил.
    Он произведет и подсчет,
    И измерение.

    18794

    God tells me
    That whatever He does for us
    Is always in the present tense.

    Бог говорит мне, что
    Что бы Он ни делал для нас –
    Это всегда в настоящее время.

    18795

    It is a living miracle
    When I lose my faith in God
    And then regain my faith completely.

    Это настоящее чудо,
    Когда я теряю веру в Бога,
    А затем вновь полностью обретаю веру.

    18796

    A computerised mind
    Is always
    A poor God-lover
    And God-server.

    Компьютерный ум
    Всегда
    Плохой любящий Бога
    И служащий Богу.

    18797

    My heart is so fortunate.
    It can make a very short-distance call
    To God’s Heart-Home.

    Мое сердце очень счастливое.
    Оно может очень ненадолго позвонить
    В Сердце-Дом Бога.

    18798

    I must practise
    Patience-offering
    To all human beings
    On earth.

    Мне нужно практиковать
    Предложение терпения
    Всем людям
    На земле.

    18799

    Who says that God never cries?
    He does cry when my mind
    Deliberately avoids Him
    And runs away from Him.

    Кто говорит, что Бог никогда не плачет?
    Он плачет, когда мой ум
    Сознательно избегает Его
    И убегает от Него.

    18800

    Long, long ago
    My heart was awakened
    By my Lord’s
    Sweetness-Whispers.

    Давным-давно
    Милый Шепот
    Моего Господа
    Пробудил мое сердце.

    18801

    My mountain-high attainments
    Entirely depend on
    My unconditional God-surrender.

    Мои высотой с гору достижения
    Всецело зависят от моего
    Безусловного отречения перед Богом.

    18802

    The inner school
    Trains man
    For God’s Satisfaction.

    Внутренняя школа
    Учит человека
    Удовлетворению Бога.

    18803

    I must immediately uproot
    All the weeds
    Of my mind.

    Я должен немедленно вырвать с корнем
    Все сорняки
    Своего ума.

    18804

    My sleepless aspiration
    Is the gardener
    Of my heart-garden.

    Бессонное устремление –
    Садовник
    Сада моего сердца.

    18805

    I am a member
    Of the inner circle
    Of my Lord Supreme’s
    Sacrifice-Bliss.

    Я представитель
    Внутреннего круга
    Жертвы-Блаженства
    Моего Господа Всевышнего.

    18806

    Mine is the heart
    That constantly aches
    For the return
    Of my Absolute Lord Beloved Supreme.

    Мое сердце
    Постоянно жаждет
    Возвращения моего Абсолюта
    Господа Возлюбленного Всевышнего.

    18807

    He who has constant
    Love, devotion and surrender
    To the Will of the Supreme
    Is, indeed, a champion runner
    Of the inner world.

    Тот, в ком есть постоянные
    Любовь, преданность и отречение
    Перед Волей Всевышнего –
    Поистине первоклассный бегун
    Внутреннего мира.

    18808

    What I every day need
    Is God-surrender-bliss
    And nothing else.

    То, в чем я каждый день нуждаюсь, –
    Блаженство-отречение перед Богом,
    И ничего больше.

    18809

    O my simplicity-life,
    I need you.
    O my sincerity-heart,
    I need you.
    O my purity-mind,
    I need you.

    О моя жизнь-простота,
    Я нуждаюсь в тебе.
    О мое сердце-искренность,
    Я нуждаюсь в тебе.
    О мой ум-чистота,
    Я нуждаюсь в тебе.

    18810

    My happiness comes and goes
    In waves
    Precisely because my God-surrender
    Is not complete.

    Мое счастье приходит и уходит
    Волнами
    Именно потому, что мое отречение перед Богом
    Не полное.

    18811

    I never fly my heart-plane alone.
    I keep my Beloved Supreme
    As my Co-Pilot.

    Я никогда не летаю в своем сердце-самолете один.
    Я беру моего Возлюбленного Всевышнего
    Своим вторым Пилотом.

    18812

    I came into the world
    Not to capture God’s attention.
    I came into the world
    For God’s constant Satisfaction.

    Я пришел в этот мир
    Не завладеть вниманием Бога.
    Я пришел в этот мир
    Ради постоянного Удовлетворения Бога.

    18813

    The mind is ruthlessly envious
    Of the heart’s
    God-oneness-joy.

    Ум безжалостно завидует
    Радости-единству сердца
    С Богом.

    18814

    My Inner Pilot every morning
    Most carefully and most affectionately
    Teaches me how to sing in tune
    With my soul’s voice.

    Мой Внутренний Кормчий каждое утро
    Очень бережно и очень любяще
    Учит меня, как петь в тон
    С голосом моей души.

    18815

    Every day my soul tells me
    Not to allow my days to pass
    Without my God-surrender-tears
    And smiles.

    Каждый день моя душа говорит мне,
    Как не позволить моим дням пройти
    Без слез и улыбок отречения
    Перед Богом.

    18816

    Every day
    I must race through my life
    At happiness and fulness-speed.

    Каждый день
    Я должен мчаться по жизни
    На скорости счастья и полноты.

    18817

    He who believes cheerfully
    And blindly
    Will have undoubtedly
    A blissful heart.

    У того, кто верит радостно
    И безрассудно,
    Несомненно,
    Счастливое сердце.

    18818

    I must avoid
    All the time
    Ignorance-night-inquiries.

    Я все время
    Должен избегать
    Вопросов невежества-ночи.

    18819

    Like my soul,
    I too belong to
    God’s Light-Delight-Family.

    Подобно душе,
    Я тоже принадлежу
    Семье-Восторгу-Свету Бога.

    18820

    My gratitude-heart
    Is the lightning speed
    For me to reach God’s Palace.

    Сердце-благодарность –
    Это молниеносная скорость для меня,
    Чтобы достичь Дворца Бога.

    18821

    My heart lives
    Inside my Lord’s
    Ever-fulfilling Dream.

    Мое сердце живет
    В вечно исполняющейся Мечте
    Моего Господа.

    18822

    My God-adoration-tears
    God receives with
    His utmost Satisfaction-Smiles.

    Мои слезы поклонения Богу
    Бог воспринимает
    С Улыбкой крайнего Удовлетворения.

    18823

    God Himself will ask you
    To fly back
    To your soul’s nectar-home
    At His choice Hour.

    Бог Сам попросит тебя
    Лететь назад
    В дом-нектар твоей души
    В Его избранный Час.

    18824

    Alas, human imperfections
    Are ruthlessly delaying
    God’s Vision-manifestation
    On earth.

    Увы, человеческие несовершенства
    Безжалостно задерживают
    Проявление-Видение Бога
    На земле.

    18825

    Alas,
    My God-ingratitude-thoughts
    Are countless.

    Увы,
    Мои мысли неблагодарности Богу
    Неисчислимы.

    18826

    God will be fulfilled only when
    Humanity consciously establishes
    Its inseparable oneness
    With God’s Will.

    Бог будет исполнен только тогда,
    Когда человечество осознанно установит
    Свое неделимое единство
    С Волей Бога.

    18827

    The ultimate weapon
    Of God
    Is indifference.

    Последнее оружие
    Бога –
    Безразличие.

    18828

    For God-manifestation,
    Cheerfulness, enthusiasm
    And self-giving
    Are of paramount importance.

    Для проявления Бога
    Жизнерадостность, энтузиазм
    И самоотдача имеют
    Первостепенное значение.

    18829

    When God sees sincerity
    In our mind,
    He leads us towards
    Our liberation.

    Когда Бог видит искренность
    В уме,
    Он ведет нас
    К освобождению.

    18830

    What we need
    Every day of our life
    Is a sleepless wisdom-light-hunger.

    Бессонная жажда света-мудрости –
    Это то, что нам необходимо
    Каждый день жизни.

    18831

    To renounce worries and anxieties
    Forever,
    We must constantly announce
    God’s supreme Victory.

    Чтобы отречься от тревог и беспокойств
    Навсегда,
    Мы должны постоянно возвещать
    Всевышнюю Победу Бога.

    18832

    The human mind has to use
    The simplicity-stairway
    To reach God’s Palace.

    Чтобы достичь Дворца Бога,
    Человеческий ум должен использовать
    Простоту-лестницу.

    18833

    There is not a single mind-path
    Which is not
    Full of shadows.

    Нет ни одного ума-пути,
    Который не изобилует
    Неизвестностью.

    18834

    A desire-bound life
    Is nothing short of
    A bouncing ball-uncertainty-torture.

    Связанная желанием жизнь –
    Не что иное как
    Подпрыгивающий мяч неуверенности-пытки.

    18835

    Self-givers
    Are always
    In short supply.

    Бескорыстные
    Всегда
    В дефиците.

    18836

    The land of peace
    And the land of bliss
    Know no boundaries.

    Земля покоя
    И земля блаженства
    Не знает границ.

    18837

    Detachment from ignorance-life
    Can help us develop
    Our devoted attachment
    To our Lord Supreme.

    Отчужденность от жизни-невежества
    Может помочь развить
    Преданную привязанность
    К нашему Господу.

    18838

    The day I do not pray
    Soulfully and self-givingly,
    I add to my long list
    Of heart-sorrows.

    День, когда я не молюсь
    Одухотворенно и с самоотдачей,
    Я добавляю к длинному списку
    Печалей моего сердца.

    18839

    I am so fortunate that God Himself
    Is using His own Heart
    To reveal my personality.

    Я очень счастлив, что Сам Бог
    Использует само Свое Сердце,
    Чтобы раскрыть мою индивидуальность.

    18840

    The aspiration-sun I need.
    No more shall I make friends
    With my ambition-storm’s clouds.

    Устремление-солнце мне нужно.
    Больше я не подружусь
    С облаками шторма-честолюбия.

    18841

    To my great joy,
    Today I have brought
    My insecurity-life
    To a standstill.

    К моей величайшей радости
    Сегодня я стал причиной
    Бездействия
    Своей жизни-неуверенности.

    18842

    My sleepless and breathless
    God-obedience
    Is my heart’s indomitable strength.

    Мое бессонное и неустанное
    Послушание Богу –
    Неукротимая сила моего сердца.

    18843

    I must realise
    That God is on the side
    Of my heart-tears
    All the time.
    All I need is patience.

    Я должен понять,
    Что Бог всегда
    На стороне
    Слез моего сердца.
    Все, что мне нужно, – это терпение.

    18844

    O seeker,
    Be careful at every moment.
    Temptation does not take “no”
    For an answer.

    О искатель,
    Будь осторожен каждый миг.
    Искушение не соглашается
    На ответ «нет».

    18845

    May gratitude
    Remain always
    My life-breath.

    Пусть благодарность
    Остается всегда
    Дыханием моей жизни.

    18846

    Mine is the heart
    That is all emptiness,
    Crying sleeplessly
    For God’s Fulness.

    Мое сердце –
    Сама пустота,
    Бессонно взывающая
    К Полноте Бога.

    18847

    God tells me that
    I need His full sanction
    At every moment of my life.

    Бог говорит мне, что
    Мне нужно Его полное одобрение
    В каждый момент моей жизни.

    18848

    My Lord Supreme
    Is so graciously helping me
    To bury all my blunders
    Under the blanket of the past.

    Мой Господь Всевышний
    Милостиво помогает мне
    Скрыть все мои ошибки
    Под покровом прошлого.

    18849

    O seeker, do not bury
    Your God-manifestation-messages
    In a flood
    Of meaningless words.

    О искатель, не скрывай
    Свои послания проявления Бога
    В потоке
    Бессмысленных слов.

    18850

    Unlimited enthusiasm
    Must replace my mind’s
    Deplorably sulking nature.

    Безграничный энтузиазм
    Должен заменить
    Прискорбно мрачную натуру.

    18851

    I must never allow
    The river of impurity
    To ceaselessly flow
    Through my mind.

    Я никогда не должен позволять
    Реке нечистоты
    Непрестанно течь
    Через мой ум.

    18852

    Do not resist God’s Will,
    But insist on God’s Will
    All the time.

    Не противься Воле Бога,
    Но настаивай на Воле Бога
    Все время.

    18853

    Every day
    We must nurse the seed
    Of our life-dedication
    To God’s Will.

    Каждый день
    Мы должны выращивать семена
    Жизни-посвящения
    Воле Бога.

    18854

    God has so many important things to do.
    He deliberately does not care
    To remember our mistakes.

    У Бога очень много важных занятий.
    Он сознательно не заинтересован
    Помнить наши ошибки.

    18855

    God is always eager to remember
    Our willingness-heart, willingness-mind
    And willingness-life.

    Бог всегда стремится помнить
    Сердце-готовность, ум-готовность
    И жизнь-готовность.

    18856

    If we pray and meditate soulfully,
    Then our tomorrows will laugh
    At our today’s problems.

    Если мы молимся и медитируем одухотворенно,
    Тогда наше завтра будет смеяться
    Над сегодняшними проблемами.

    18857

    There is only one true pathfinder,
    And that pathfinder
    Is our Inner Pilot.

    Есть лишь один истинный первооткрыватель,
    И этот первооткрыватель –
    Наш Внутренний Кормчий.

    18858

    Tinier than the tiniest
    Are man’s gratitude-tears.
    Taller than the tallest,
    Larger than the largest
    Are God’s Compassion-Towers.

    Меньше самого малого
    Слезы благодарности человека.
    Выше самого высокого,
    Больше самого большого
    Башни Сострадания Бога.

    18859

    A wise seeker asks God
    Always for illumination,
    And never, never for attention.

    Мудрый искатель просит Бога
    Всегда о просветлении,
    И никогда, никогда о внимании.

    18860

    O seeker, even in your dreams
    Allow not wrong thoughts and ideas
    To take root
    Inside your mind.

    О искатель, даже в своих мечтах
    Не позволяй мыслям и идеям
    Укорениться
    В твоем уме.

    18861

    Every moment is the proper time
    To make an inner
    God-fulfilment-commitment.

    Каждый момент – подходящее время
    Выполнить внутренний долг
    Об исполнении Бога.

    18862

    God loves us most powerfully
    When He sees our heart’s
    Full claim on Him.

    Бог любит нас очень сильно,
    Когда Он видит полноту притязания
    Сердца на Него.

    18863

    It is not at all necessary
    To span the mind-chasm
    To follow the spiritual life.

    Чтобы следовать духовной жизни,
    Вовсе нет необходимости
    Переправляться через пропасть ума.

    18864

    Surrender
    Is an adventure
    Of a seeker’s heart.

    Отречение –
    Приключение сердца
    Искателя.

    18865

    Only a purity-heart
    Can transform
    An impurity-mind.

    Лишь чистота сердца
    Может преобразовать
    Нечистоту ума.

    18866

    Every day God wants me
    To enjoy the thrill
    Of self-giving.

    Каждый день Бог хочет,
    Чтобы я наслаждался трепетом
    Самоотдачи.

    18867

    A desire-mind
    Is bound to have a path
    That is full of detours.

    Ум-желание
    Непременно выберает
    Окольный путь.

    18868

    O mind, you know only
    How to assail,
    But do you know that God’s Will
    Will ultimately prevail?

    О ум, ты знаешь лишь
    Как нападать,
    Но знаешь ли ты, что Воля Бога
    В конечном счете восторжествует?

    18869

    O mind,
    Do not try to confuse
    My heart.
    You are bound to lose.

    О ум,
    Не старайся запутать
    Мое сердце.
    Ты обязательно проиграешь.

    18870

    The mind’s express train
    Has no destination.
    It takes us to
    The land of nowhere.

    У скорого поезда ума
    Нет цели.
    Он доставляет нас
    Неизвестно куда.

    18871

    Every day the soul asks the mind
    To do only one thing:
    “Unlearn, unlearn.”

    Каждый день душа просит ум
    Делать только одно:
    «Забудь то, что знал, забудь».

    18872

    Each time we feed
    Our doubting mind,
    Immediately
    Our spirituality-standard descends.

    Каждый раз, когда мы питаем
    Сомневающийся ум,
    Тотчас же стандарт духовности
    Понижается.

    18873

    When the mind enjoys
    A feast,
    The heart suffers
    From a famine.

    Когда ум наслаждается
    Праздником,
    Сердце страдает
    От голода.

    18874

    Only a child-heart
    Can lead us
    To the right path.

    Только сердце-ребенок
    Может вывести нас
    На правильный путь.

    18875

    If you give your life
    To the reasoning mind,
    Then your life will have
    Only dry seasons.

    Если ты отдаешь жизнь
    Рассуждающему уму,
    В твоей жизни будут
    Только засушливые периоды.

    18876

    Why do we suffer every day
    So helplessly?
    We suffer precisely because
    We take our mind’s foolish advice.

    Почему мы так беспомощно
    Страдаем каждый день?
    Мы страдаем именно потому,
    Что принимаем глупый совет ума.

    18877

    If we nurture
    The mind,
    We are bound to starve
    The heart.

    Если мы питаем
    Ум,
    Мы непременно морим голодом
    Сердце.

    18878

    My Lord awakens my inner life
    While in my outer life
    I sleep and sleep and sleep.

    Господь пробуждает мою внутреннюю жизнь,
    Пока во внешней жизни
    Я сплю, и сплю, и сплю.

    18879

    God wants me to carry
    His Compassion-flooded Will
    Wherever I go.

    Бог хочет, чтобы я нес
    Его полную Сострадания Волю,
    Куда бы ни шел.

    18880

    Each time I have a divine thought
    In my mind,
    I clearly see that I am swimming
    In the sea of bliss.

    Всякий раз, когда в мой ум
    Приходит божественная мысль,
    Я ясно вижу, что плаваю
    В море блаженства.

    18881

    When we depend on God’s Will,
    We transcend
    All our past achievements.

    Когда мы зависим от Воли Бога,
    Мы превосходим
    Все свои прежние достижения.

    18882

    If you are a true seeker,
    Then you must realise
    That your God-discovery
    Can never be a fleeting fancy.

    Если ты настоящий искатель,
    Тогда ты должен осознать,
    Что твое открытие Бога никогда
    Не может быть мимолетной фантазией.

    18883

    My sincere love
    Of God
    Is my only saving grace.

    Моя искренняя любовь
    К Богу –
    Единственно спасительная милость.

    18884

    God whispers:
    “My child,
    Take the surrender-shortcut.”

    Бог шепчет:
    «Дитя Мое,
    Выбери кратчайший путь-отречение».

    18885

    Today I have firmly
    Closed the door
    In my desire’s face.

    Сегодня я твердо
    Закрыл дверь
    Перед лицом желания.

    18886

    My burning faith in God
    Has left fear and doubt
    In the dust.

    Моя пламенная вера в Бога
    Бросила страх и сомнение
    В пыль.

    18887

    In the spiritual life
    What we need is aspiration
    And not ambition,
    For ambition is nothing
    But a stumbling block.

    То, что нам нужно
    В духовной жизни, – это устремление,
    А не честолюбие,
    Ибо честолюбие – не что иное,
    Как камень преткновения.

    18888

    I do not want
    Fear and doubt-captains
    To pilot my life-boat
    Any more.

    Я больше не хочу,
    Чтобы капитаны страха и сомнения
    Вели
    Лодку моей жизни.

    18889

    Each gratitude-thought
    Is, indeed, a passport
    To the higher worlds.

    Каждая мысль-благодарность –
    Поистине пропуск
    В высшие миры.

    18890

    When we allow our mind
    To be caught in a wave of jealousy,
    We immediately lose
    Our God-oneness-heart-ecstasy.

    Позволяя волне зависти
    Охватить ум,
    Мы сразу утрачиваем
    Экстаз сердца-единства Бога.

    18891

    We must trust
    The unparalleled
    Power of love.

    Мы должны доверять
    Беспримерной
    Силе любви.

    18892

    If you want God always
    To be on your side,
    Then immediately discard
    Your pride-mind.

    Если ты хочешь, чтобы Бог всегда
    Был на твоей стороне,
    Немедленно отбрось
    Свой ум-гордыню.

    18893

    If your faith is perfect,
    Then you need nothing else
    From God.

    Если твоя вера совершенна,
    Ты не нуждаешься ни в чем другом
    От Бога.

    18894

    Do not be a fool
    To feel that God is sympathetic
    To your ignorance-life -
    No, no!

    Не будь глупцом,
    Полагая, что Бог сочувствует
    Твоей жизни-невежеству, –
    Нет, нет!

    18895

    Slowly and steadily
    A new consciousness
    Shall dawn on earth
    When we stop thinking
    Of ourselves
    And start thinking only of God.

    Медленно и верно
    Новое сознание
    Спускается на землю,
    Когда мы прекращаем думать
    О самих себе
    И начинаем думать только о Боге.

    18896

    My Lord needs only
    A soulful, cheerful consciousness
    From me.

    Моему Господу нужно от меня
    Лишь
    Одухотворенное, радостное сознание.

    18897

    Even if we fail miserably,
    Our cheerful gratitude
    Will be as good
    As our outer goal.

    Даже если мы ужасно проигрываем,
    Наша радостная благодарность
    Будет так же хороша,
    Как и внешняя цель.

    18898

    Your cheerful meditation
    Will make God
    The happiest.

    Твоя радостная медитация
    Сделает Бога
    Самым счастливым.

    18899

    Always do your best
    In a very cheerful frame of mind
    And with a most soulful heart.

    Всегда делай все возможное
    В очень радостном состоянии ума
    И с очень одухотворенным сердцем.

    18900

    The Supreme is
    Surrendered unconditionally
    To His nearest and dearest ones.

    Всевышний – это
    Отрекшийся безусловно
    Перед Своими самыми близкими и дорогими.

    18901

    The heart and soul
    Of the true seeker
    Will eternally be
    At God’s disposal.

    Сердце и душа
    Истинного искателя
    Будут вечно
    В распоряжении Бога.

    18902

    Alas, ‘unconditional’
    Applies only to God,
    Not to human beings.

    Увы, «безусловное»
    Относится только к Богу,
    Не к человеку.

    18903

    God’s Satisfaction
    Is in the action.
    He does not care for the results.

    Удовлетворение Бога –
    В самом действии.
    Его не интересуют результаты.

    18904

    He went to death’s territory
    And then came back,
    For the Supreme’s Victory on earth.

    Мы зашли на территорию смерти,
    А затем вернулись назад
    Ради Победы Всевышнего на земле.

    18905

    God feels sorry
    If even the smallest country
    Lacks sympathy for others.

    Бог глубоко сожалеет,
    Если даже самой маленькой стране
    Не хватает сочувствия к другим.

    18906

    God cannot bring about
    World peace
    If the most powerful countries
    Cherish hostilities.

    Бог не может принести
    Покой в мир,
    Если самые сильные страны
    Таят вражду.

    18907

    A village innocence
    And sincerity
    Immediately transport God
    To the highest Heaven.

    Деревенская чистота
    И искренность
    Немедленно доставляют Бога
    В высшие Небеса.

    18908

    A serenity-mind, a purity-heart
    And a simplicity-life
    Give God tremendous joy.

    Ум-искренность, сердце-чистота
    И жизнь-простота
    Приносят Богу огромную радость.

    18909

    Because you have been
    Disappointing God,
    God is disappointing you.

    Бог разочаровывает тебя,
    Потому что ты
    Разочаровываешь Бога.

    18910

    When God is not indispensable
    In your life,
    You also are not indispensable
    In His Life.

    Если Бог незаменим
    В твоей жизни,
    Ты также незаменим
    В Его Жизни.

    18911

    The spiritual life is suffocating,
    Like a prison cell -
    So says the unaspiring mind.

    Духовная жизнь душная,
    Как тюремная камера –
    Так говорит неустремленный ум.

    18912

    There was a time when God was right;
    Now He is all wrong -
    So says the dissatisfied vital.

    Было время, когда Бог был прав;
    Сейчас Он во всем неправ –
    Так говорит неудовлетворенный витал.

    18913

    As long as my Lord Supreme wants me
    To play a specific role,
    I shall devotedly and self-givingly
    Obey Him.

    Поскольку мой Господь Всевышний хочет,
    Чтобы я играл особую роль,
    Я преданно и с самоотдачей
    Повинуюсь Ему.

    18914

    He who blames God
    For unfulfilled expectations
    Is not going to be compensated
    By Him.

    Тот, кто обвиняет Бога
    За неосуществленные надежды,
    Не будет вознагражден Им.

    18915

    The love of your soul for God
    Is far beyond
    Your own imagination.

    Любовь твоей души к Богу –
    За пределами
    Твоего воображения.

    18916

    He who has realised God
    Will be able to stand
    Against the whole world
    If necessary.

    Тот, кто осознал Бога,
    Выстоит
    Против целого мира,
    Если необходимо.

    18917

    If there is any reality in impossibility,
    Rest assured,
    You can never, never fool
    The Absolute Supreme.

    Если в невозможности есть хоть какая-то реальность,
    Будь уверен,
    Ты никогда, никогда не сможешь обмануть
    Абсолютного Всевышнего.

    18918

    Spirituality
    Should never become boring -
    Never!

    Духовность
    Никогда не должна стать скучной –
    Никогда!

    18919

    Spirituality should always be
    Crying, soaring and diving
    For God-realisation.

    Для осознания Бога
    Духовность всегда должна быть
    Взывающей, парящей и погружающейся.

    18920

    If you feel you are a seven-year-old,
    Inundated with enthusiasm,
    The spiritual life will never fail you.

    Если ты чувствуешь, что тебе семь лет,
    Переполненным энтузиазмом,
    Духовная жизнь никогда не подведет тебя.

    18921

    When God-obedience
    Disappears,
    Our spiritual days are numbered.

    Когда Бог-послушание
    Уходит,
    Духовные дни сочтены.

    18922

    When we take the golden opportunity
    To run the fastest,
    We see that spirituality
    Is for Eternity.

    Когда мы пользуемся золотой возможностью,
    Чтобы бежать очень быстро,
    Мы видим, что духовность –
    Ради Вечности.

    18923

    God suffers in our hands
    When we mistakenly feel
    That He is an autocrat.

    Бог страдает в наших руках,
    Когда мы ошибочно чувствуем,
    Что Он диктатор.

    18924

    We suffer in God’s Hands
    When we mistakenly feel
    That we are not meant for Him.

    Мы страдаем в Руках Бога,
    Когда ошибочно чувствуем,
    Что не предназначены для Него.

    18925

    Aspiration and dedication
    Are like two legs
    In our spiritual life.

    Устремление и посвящение
    Как две ноги
    В духовной жизни.

    18926

    To have aspiration
    Without dedication
    Is like running
    With only one leg.

    Иметь устремление
    Без посвящения –
    Это как бежать
    Только на одной ноге.

    18927

    Revive your aspiration:
    You will be able to save
    Your spiritual life.

    Оживи свое устремление:
    Ты сможешь спасти
    Свою духовную жизнь.

    18928

    Bring forward the cry and the love
    You once had for your own soul,
    For your own goal.

    Некогда ты вывел вперед зов и любовь
    Ради собственной души,
    Ради своей цели.

    18929

    God is more than happy
    To be a humble broomstick
    For you to use
    To clean your heart-temple.

    Бог более чем счастлив быть
    Для тебя простой метлой,
    Чтобы ты пользовался ею,
    Убирая храм своего сердца.

    18930

    What I need
    Are my Master’s writings
    To illumine my heart and life.

    Произведения моего Учителя –
    Это то, что мне нужно,
    Чтобы просветлить сердце и жизнь.

    18931

    Those who shoulder
    God-responsibilities
    Receive God’s additional Blessings.

    Те, кто берут на себя
    Обязанности Бога,
    Получают дополнительные Благословения Бога.

    18932

    A true leader should behave
    Carefully, soulfully
    And devotedly.

    Настоящий лидер должен вести себя
    Осмотрительно, одухотворенно
    И преданно.

    18933

    If you are good,
    Become better.
    If you are better,
    Become best.
    Always go forward -
    Never backward!

    Если ты хороший,
    Становись лучше.
    Если ты лучший,
    Становись самым лучшим.
    Всегда иди вперед –
    И никогда назад!

    18934

    Those who listen to God
    Deserve not only
    His Heart of Gratitude
    But also His Heart of Pride.

    Те, кто слушают Бога,
    Заслуживают не только
    Его Сердце Благодарности,
    Но и Его Сердце Гордости.

    18935

    A seeker’s philosophy
    Must always be
    The philosophy of progress.

    Философия искателя
    Должна всегда быть
    Философией прогресса.

    18936

    Why give importance
    To the body?
    Inside the body is the soul,
    The representative of God.

    Зачем придавать значение
    Телу?
    В теле есть душа,
    Представитель Бога.

    18937

    Physical fitness helps
    The body, vital, mind and heart
    To be happy.

    Физическая тренированность помогает
    Телу, виталу, уму и сердцу
    Быть счастливыми.

    18938

    Fitness can help prolong life.
    If we use each extra day properly,
    We can fulfil God.

    Тренированность помошань продлить жизнь.
    Если мы используем каждый дополнительный день
    Должным образом,
    Мы можем исполнить Бога.

    18939

    If we misuse and destroy our life,
    Earth cares not for our stay
    And Heaven cares not
    For our arrival.

    Если мы злоупотребляем жизнью и разрушаем ее,
    Земля не беспокоится о нашем пребывании,
    А Небеса не беспокоятся
    О нашем прибытии.

    18940

    When a miracle occurs,
    Alas, it is those closest
    Who may not pay attention!

    Когда происходит чудо,
    Увы, самые близкие
    Могут не обратить внимания!

    18941

    Progress is our goal.
    Our goal is constantly moving
    Upward, forward and inward.

    Прогресс – наша цель.
    Наша цель – постоянное движение
    Вверх, вперед и внутрь.

    18942

    It is deliberate unwillingness
    That does not allow us
    To be part and parcel
    Of God’s Achievements.

    Нарочитая неготовность
    Не позволяет нам
    Быть неотъемлемой частью
    Достижений Бога.

    18943

    God does not want to remain
    A veritable beggar for our oneness
    With His Progress and Achievement.

    Бог не хочет оставаться
    Сущим нищим ради нашего единства
    С Его Прогрессом и Успехом.

    18944

    Remember,
    Your Master’s soul tells him
    Whenever you do
    Something good inwardly.

    Помни,
    Душа твоего Учителя говорит ему,
    Когда бы ты ни сделал
    Нечто хорошее внутренне.

    18945

    Always accept
    The Joy of the Supreme
    As your own joy.

    Всегда воспринимай
    Радость Всевышнего
    Как собственную радость.

    18946

    It is the heart
    That compels the offering
    Of outer wealth.

    Именно сердце
    Побуждает жертвовать
    Внешним богатством.

    18947

    When outer wealth
    Compels the heart,
    The story will always remain
    Most deplorable.

    Если внешнее богатство
    Принуждает сердце,
    История навсегда останется
    Очень печальной.

    18948

    If God grants us
    The joy of progress,
    There will always be others
    Who will be one with our joy.

    Если Бог дарует нам
    Радость прогресса,
    Всегда найдутся те,
    Кто будут едиными с нашей радостью.

    18949

    Let us be truly happy
    When God Himself sails
    Our achievement-boat.

    Давайте будем по-настоящему счастливы,
    Когда Сам Бог направляет
    Наш успех-лодку.

    18950

    We may try to fool
    Our Lord Supreme,
    But we will never succeed.

    Мы можем пытаться обмануть
    Нашего Господа Всевышнего,
    Но мы никогда не преуспеем.

    18951

    We are only digging
    Our own grave
    By cherishing our insincerity.

    Мы только роем
    Сами себе могилу,
    Лелея свою неискренность.

    18952

    Let us no longer
    Remain seekers
    Of insincere profession.

    Давайте не будем больше
    Оставаться искателями
    Неискренних занятий.

    18953

    My Lord,
    Please give me the necessary
    Inspiration, aspiration and dedication
    To walk with You to the farthest Goal.

    Мой Господь,
    Пожалуйста, дай мне необходимое
    Вдохновение, устремление и посвящение,
    Чтобы идти с Тобой к самой далекой Цели.

    18954

    Deception should be transformed
    Into sincerity,
    The only thing that can carry us
    To our destined Goal.

    Ложь должна быть преобразована
    В искренность,
    Единственное, что может доставить нас
    К предначертанной Цели.

    18955

    There is no such thing as our incapacity
    When God opens His Mouth
    With His Oneness-Heart-Request.

    Нет такого понятия как неспособность,
    Когда Бог открывает Свои Уста
    С Просьбой Его Сердца-Единства.

    18956

    God owns only those who are
    In Him, with Him and for Him
    Constantly.

    Бог владеет только теми, кто
    В Нем, с Ним и для Него
    Постоянно.

    18957

    Unimaginable hope
    Has not yet met with success,
    But Heaven’s Promise
    In and through you
    Will definitely be fulfilled.

    Невообразимая надежда
    Еще не встретилась с успехом,
    Но Обещание Небес
    В тебе и через тебя
    Непременно будет исполнено.

    18958

    Alas, discouragement
    And lack of enthusiasm
    Are reigning supreme
    Here on earth.

    Увы, уныние
    И отсутствие энтузиазма
    Безраздельно царствуют
    Здесь, на земле.

    18959

    There will be seekers who will prove
    That God really needs them
    And that they are worthy
    Of His Joy and Pride.

    Найдутся искатели, которые докажут,
    Что Бог действительно нуждается в них
    И что они достойны
    Его Радости и Гордости.

    18960

    For a seeker,
    His spiritual Boss, God,
    Is infinitely more important
    Than any earthly boss.
    To be precise,
    His spiritual Boss is the only boss
    In his life.

    Для искателя
    Его духовный Босс, Бог,
    Бесконечно более важен,
    Чем любой земной начальник.
    Если быть точным,
    Его духовный Босс – единственный начальник
    В его жизни.

    18961

    It is a painful experience for God
    To see some seekers running backward
    Fast, very fast.

    Видеть некоторых искателей,
    Быстро, очень быстро бегущих вспять, –
    Болезненное переживание для Бога.

    18962

    It gives God immense joy
    To see His children running forward
    With greatest speed.

    Богу доставляет огромную радость
    Видеть Своих детей, бегущих вперед
    На огромной скорости.

    18963

    Increase your love,
    Increase your devotion,
    Increase your surrender -
    Increase, increase, increase,
    If you truly love God.

    Увеличивай свою любовь,
    Увеличивай свою преданность,
    Увеличивай свое отречение.
    Увеличивай, увеличивай, увеличивай,
    Если ты действительно любишь Бога.

    18964

    If you do not increase
    Your divine qualities,
    Eventually you will suffer,
    And poor God will suffer as well.

    Если ты не наращиваешь
    Свои божественные качества,
    В конце концов, ты будешь страдать,
    И бедный Бог будет страдать тоже.

    18965

    If you are failing today
    And have no adamantine will-power
    To succeed,
    Then tomorrow also you are bound
    To fail.

    Если ты проиграл сегодня
    И не имеешь непреклонной силы воли,
    Чтобы преуспеть,
    Тогда завтра ты также непременно
    Проиграешь.

    18966

    My Lord,
    May Your Commands
    Be my life’s be-all
    And end-all.

    Мой Господь,
    Пусть Твои Приказы
    Будут самой моей жизнью
    И самой моей смертью.

    18967

    Act here and now,
    In the immediacy of today,
    Or be a deplorable inner failure.

    Действуй здесь и сейчас
    В безотлагательности дня,
    Или будь прискорбной внутренней неудачей.

    18968

    You become your own judge -
    What have you done for God
    And what have you not done for God?

    Стань своим собственным судьей:
    Что ты сделал для Бога
    И чего ты не сделал для Бога?

    18969

    To judge God on the strength of
    Your weak, puny, paltry aspiration
    Is to commit an Himalayan blunder.

    Судить Бога в силу твоего слабого,
    Незначительного, жалкого устремления –
    Совершать ошибку величиной с Гималаи.

    18970

    God is and shall forever remain
    Far, far beyond
    Our human judgement.

    Бог находится и навечно останется
    Далеко, далеко за пределами
    Нашего человеческого суждения.

    18971

    Your increased love for your Master
    And your faith in him
    Will expedite your God-realisation.

    Возросшая любовь к Учителю
    И вера в него
    Ускорит твое осознание Бога.

    18972

    Unless you increase your love, devotion
    And surrender,
    You will continue falling and falling.

    Пока ты не увеличишь любовь,
    Преданность и отречение,
    Ты будешь продолжать падать и падать.

    18973

    Seekers who are making
    Considerable progress
    Are God’s true Joy and true Pride.

    Искатели, совершающие
    Значительный прогресс –
    Подлинная Радость и Гордость Бога.

    18974

    Seekers who are only falling and falling
    Are unkind not only to God
    But also to their own hidden divinity.

    Искатели, которые лишь падают и падают –
    Плохо относятся не только к Богу,
    Но и к своей собственной скрытой божественности.

    18975

    God’s fervent Request to us
    Is to muster all our courage,
    Inner and outer,
    To conquer our long-cherished
    Wrong forces.

    Горячая Просьба Бога к нам –
    Собрать все свое мужество,
    Внутреннее и внешнее,
    Чтобы победить свои долго лелеемые
    Злые силы.

    18976

    God loves those
    Who want Him and need Him
    For their inner and outer progress.

    Бог любит тех,
    Кто хочет Его и нуждается в Нем
    Для своего внутреннего и внешнего прогресса.

    18977

    The Supreme will crown you
    As the emperor of the entire world
    If your heart is all purity,
    Your life is all humility
    And your soul is all certainty.

    Всевышний коронует тебя
    Императором всего мира,
    Если твое сердце – сама чистота,
    Твоя жизнь – само смирение,
    А твоя душа – сама уверенность.

    18978

    God tells us that His worst weakness
    Is undoubtedly His Compassion,
    Founded upon His stupid Affection
    And blind Concern
    For unaspiring humanity.

    Бог говорит нам, что худшая Его слабость,
    Без сомнения, – Его Сострадание,
    Которое зиждется на Его глупой Нежности
    К неустремленному человечеству
    И слепой Заботе о нем.

    18979

    Let us not try to discover
    Instant God-realisation,
    Like instant coffee.
    Let us only bring to the fore
    Our heart’s sincere inner cry.

    Давайте не пытаться открыть
    Мгновенное Богоосознание,
    Как быстрорастворимый кофе.
    Давайте только выведем вперед
    Искренний внутренний зов своего сердца.

    18980

    Like the squirrel,
    A seeker also comes down
    From the aspiration-tree
    Head first
    When his consciousness descends.

    Как и белка,
    Искатель тоже спускается
    С дерева-устремления
    Вперед головой,
    Когда его сознание опускается.

    18981

    When the seeker descends head first,
    His head breaks
    When it touches the ground abruptly.
    Meaningless, senseless
    And unthinkable actions
    Become his newly acquired name.

    Когда искатель опускается сначала головой,
    Его голова,
    Касаясь земли, разбивается.
    Бесцельные, глупые
    И бессмысленные действия
    Становятся его вновь обретенным именем.

    18982

    At the end of your journey’s close,
    You will see that
    Indulgence has brought you nowhere
    In the spiritual life.

    В конце своего путешествия,
    Ты увидишь, что
    Потворство ничего не дало тебе
    В духовной жизни.

    18983

    Do not mistake
    World-information
    For world-illumination.

    Не принимай ошибочно
    Информацию мира
    За просветление мира.

    18984

    The more you develop only brain-power
    And not heart-power,
    The sooner you will become
    Spiritually bankrupt.

    Чем больше ты будешь развивать не сердце-силу,
    А только разум-силу,
    Тем скорее ты станешь
    Духовным банкротом.

    18985

    If you want God,
    Then use your heart,
    Not your brain!

    Если ты хочешь Бога,
    Пользуйся сердцем,
    А не разумом!

    18986

    Your heart-magnet
    And God’s Heart-Magnet
    Always work together.

    Твое сердце-магнит
    И Сердце Бога-Магнит
    Всегда работают вместе.

    18987

    Walk along the sunlit path
    On the strength of your heart’s cries
    And not your brain’s brilliance.

    Иди по солнечному пути
    В силу зова своего сердца,
    А не блеска интеллекта.

    18988

    Intensity does not mean
    To forcefully push or pull.
    Intensity is the inner
    Burning cry.

    Интенсивность не означает
    Толкать или тянуть через силу.
    Интенсивность – это внутренний
    Горячий зов.

    18989

    Your Master has realised
    What he is supposed
    To realise.

    Твой Учитель осознал то,
    Что обязан был
    Осознать.

    18990

    Your Master has discovered
    What he is supposed
    To discover.

    Твой Учитель раскрыл то,
    Что обязан был
    Раскрыть.

    18991

    Your Master is manifesting
    What he is supposed
    To manifest.

    Твой Учитель проявляет то,
    Что обязан
    Проявить.

    18992

    Your Master’s realisation
    Is far, far beyond
    Your imagination’s flight.

    Осознание твоего Учителя –
    Далеко, далеко за пределами
    Полета твоего воображения.

    18993

    God is carrying you
    On a road that is endless,
    Birthless and deathless.

    Бог ведет меня
    По бесконечной дороге,
    Не знающей рождения и смерти.

    18994

    Realisation
    Is an excellent
    Welcome Home.

    Осознание –
    Это великолепный
    Гостеприимный Дом.

    18995

    Progress itself
    Is
    An ever-new goal.

    Прогресс сам по себе –
    Это
    Вечно новая цель.

    18996

    God every day blesses us
    With the torrential rain
    Of God-aspiration, God-revelation
    And God-manifestation-opportunities.

    Бог каждый день благословляет нас
    Проливным дождем
    Устремления к Богу, раскрытия Бога
    И возможностей проявления Бога.

    18997

    Whenever I offer my gratitude-heart
    To my Lord Supreme,
    He tells me immediately
    That it is the best meal
    He has ever tasted and enjoyed.

    Когда бы я ни предложил благодарность сердца
    Моему Господу Всевышнему,
    Он тотчас же говорит мне,
    Что это лучшая пища,
    Какую Он когда либо пробовал и какой наслаждался.

    18998

    When I unconditionally
    Pray and meditate,
    I see myself in the Heart-Cradle
    Of my Lord Supreme.

    Когда я молюсь и медитирую
    Безусловно,
    Я вижу себя в Сердце-Колыбели
    Моего Господа Всевышнего.

    18999

    Every morning
    God comes to me and teaches me
    How to think the way He thinks
    And
    How to love the way He loves.

    Каждое утро
    Бог приходит ко мне и учит меня,
    Как думать, как думает Он,
    И как любить, как любит Он.

    19000

    I am proceeding towards
    My Lord Supreme
    Breath by breath
    And heartbeat by heartbeat.

    Я иду
    К моему Господу Всевышнему
    Каждым дыханием
    И каждым биением сердца.