-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 14

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 14», 1998



    Cодержание (читать онлайн)


    13100    13200    13300    13400    13500    13600    13700    13800    13900    Об авторе

    13001

    Who else can be more fortunate
    Than I am?
    My dream-heart thrills
    My Lord Supreme.

    Может ли кто быть удачливее,
    Чем я?
    Мое сердце-мечта приводит в трепет
    Моего Господа Всевышнего.

    13002

    The moment I smile
    At my Lord Supreme soulfully,
    I feel His Compassion-Touch
    Immediately
    All over me.

    В тот миг, когда я душевно улыбаюсь
    Моему Господу Всевышнему,
    Я тотчас чувствую
    Его Прикосновение-Сострадание
    Всем своим существом.

    13003

    My Lord,
    You are Your Heart’s
    Compassion-Infinity.
    You give me every day a new chance
    To have a perfection-life.

    Мой Господь, Ты –
    Бесконечность-Сострадание
    Своего Сердца.
    Ты каждый день даешь мне новый шанс
    Обрести жизнь-совершенство.

    13004

    How sweetly, how lovingly
    And how self-givingly
    My soul tries to carry my heart
    To my Lord Supreme!

    Как сладостно, как любяще
    И как самоотверженно
    Душа пытается нести сердце
    К моему Господу Всевышнему!

    13005

    My Lord,
    Every day I pray to You
    For only one thing:
    I wish to see You enthroned
    In my heart-garden.

    Мой Господь,
    Каждый день я молюсь Тебе
    Только об одном:
    Я хочу видеть Тебя на троне
    В саду моего сердца.

    13006

    When I offer my heart-tears to God,
    He immediately blesses me
    With His Soul-Rainbow-Smile.

    Когда я предлагаю слезы сердца Богу,
    Он тут же благословляет меня
    Радугой-Улыбкой Своей Души.

    13007

    Where does God want me to live?
    He wants me to live inside the breath
    Of my ecstasy-heart.

    Где Бог хочет видеть меня?
    Он хочет, чтобы я жил в дыхании
    Своего сердца-экстаза.

    13008

    The inner sun shines bright,
    Brighter and brightest
    Only on the God-lovers.

    Внутреннее солнце светит ярко,
    Еще ярче, ярче всего
    Только любящим Бога.

    13009

    May my heart be
    A magnet divine
    To draw me always to the Feet
    Of my Lord Beloved Supreme.

    Пусть мое сердце будет
    Божественным магнитом,
    Всегда притягивающим меня к Стопам
    Моего Любимого Господа Всевышнего.

    13010

    Each devotion-song
    Is a special treasure
    Inside the heart of a God-seeker.

    Каждая песня-преданность –
    Это необыкновенное сокровище
    В сердце искателя Бога.

    13011

    My heart-hope
    Is extremely close to God.

    Мое сердце-надежда
    Необычайно близко к Богу.

    13012

    May my life-boat ply
    Between
    My obedience-mind-shore
    And my gratitude-heart-shore.

    Пусть моя жизнь-лодка плывет
    Между
    Берегом моего ума-послушания
    И берегом моего сердца-благодарности.

    13013

    Without the inner courage,
    There can be no
    Satisfactory progress
    In the spiritual life.

    Без внутренней смелости
    Не может быть
    Удовлетворительного прогресса
    В духовной жизни.

    13014

    My heart is always eager
    To take dictation
    From my Lord Beloved Supreme.

    Мое сердце всегда горячо стремится
    Писать под диктовку
    Моего Любимого Господа Всевышнего.

    13015

    God’s Satisfaction and Pride
    Are only
    For my obedience-life.

    Удовлетворенность и Гордость Бога –
    Только
    Для моей жизни-послушания.

    13016

    May my life become
    The beauty and fragrance
    Of my aspiration-heart.

    Пусть моя жизнь становится
    Красотой и ароматом
    Сердца-устремления.

    13017

    With our heart’s
    Mighty God-cry,
    We can fly
    In God’s Compassion-Sky.

    С сильными мольбами
    Наших сердец к Богу
    Мы можем летать
    В Небе-Сострадании Бога.

    13018

    A God-affirmation-heart
    And a God-negation-mind
    Are always apt
    To chase each other.

    Сердце-утверждение Бога
    И ум-отрицание Бога
    Всегда склонны
    Прогонять друг друга.

    13019

    When we have a mind
    Of abundant peace,
    We can become the master
    And tamer of our cravings.

    Когда есть ум
    Обильного покоя,
    Мы можем стать хозяевами и укротителями
    Своих страстных желаний.

    13020

    Each time I enter into
    My mind-jungle,
    I stumble and stumble
    Everywhere in confusion.

    Каждый раз, когда я вхожу
    В свой ум-джунгли,
    Я спотыкаюсь и спотыкаюсь
    Повсюду в беспорядке.

    13021

    Meditation
    Is of supreme need,
    If silence is our choice.

    Медитация –
    Это высшая потребность,
    Если безмолвие – наш выбор.

    13022

    I have only one desire:
    I want to drown immediately
    In my Lord’s
    Compassion-Heart-Ocean.

    У меня всего одно желание:
    Я хочу немедленно утонуть
    В Океане-Сердце-Сострадании
    Моего Господа.

    13023

    My heart-smiles
    Are only for those who live
    Only for God-Satisfaction
    Here on earth.

    Улыбки моего сердца
    Только для тех, кто живет
    Только ради Бога-Удовлетворения
    Здесь, на земле.

    13024

    I came into the world
    To banish melancholy
    From my mind-mansion.

    Я пришел в мир,
    Чтобы изгнать меланхолию
    Из особняка своего ума.

    13025

    When we do not aspire,
    We hit stone walls
    Of indifference
    All around us.

    Когда мы не устремляемся,
    Мы бьемся о каменные стены
    Безразличия,
    Окружающие нас со всех сторон.

    13026

    If you want to be
    God’s joy-giver,
    Then be first in
    Niagara Falls of joys.

    Если хочешь быть
    Дающим радость Богу,
    Тогда будь первым в
    Ниагарском Водопаде радостей.

    13027

    My heart-hand
    Is wiping away every day
    The tears of all broken hearts.

    Рука моего сердца
    Каждый день утирает слезы
    Всех разбитых сердец.

    13028

    Alas,
    So many times
    I have heard God’s Voice
    Telling me to enter into His Heart-Home
    For my immediate
    Western world-salvation
    And my immediate
    Eastern world-realisation.

    Увы,
    Я так часто слышал
    Голос Бога,
    Приглашающий войти в Его Дом-Сердце
    Ради моего немедленного
    Западного спасения
    И моего немедленного
    Восточного просветления.

    13029

    We can overcome fear
    Only when we sincerely feel
    That fear is something
    Worse than useless.

    Страх можно превзойти,
    Только мы если искренне чувствуем,
    Что страх – это то,
    Что хуже бесполезного.

    13030

    An impatience-monkey-mind
    Shall remain always afraid of
    My silence-tranquillity-heart.

    Ум-обезьяна-нетерпение
    Всегда будет бояться
    Моего сердца-спокойствия-безмолвия.

    13031

    God always whispers
    His Compassion-Encouragement
    When I am swimming in the waters
    Of ignorance-night.

    Бог всегда нашептывает
    Свое Ободрение-Сострадание,
    Когда я плаваю в водах
    Невежества-ночи.

    13032

    Every evening I pray to God
    To give me the capacity
    To have sweet dreams.
    Alas,
    My heart-voice does not reach
    God’s listening Ears.

    Каждый вечер я молю Богу
    Дать мне способность
    Иметь сладкие сны.
    Увы,
    Голос моего сердца не достигает
    Внимающего Слуха Бога.

    13033

    Two singing birds:
    The Master’s compassion-eye,
    The disciple’s gratitude-heart.

    Две поющие птицы:
    Око-сострадание Учителя,
    Сердце-благодарность ученика.

    13034

    There are many things in the world that I desire,
    But my Lord wants me to be fulfilled
    Only in His own Way.
    Such is my Lord’s Compassion-Concern
    For me.

    В мире много такого, чего я желаю,
    Но Господь хочет, чтобы я исполнил себя
    Только так, как Он хочет.
    Такова Забота-Сострадание моего Господа
    Обо мне.

    13035

    My Lord Supreme,
    Will I ever be worthy
    Of Your divine scoldings?

    Мой Господь Всевышний,
    Буду ли я когда-нибудь достоин
    Твоих божественных выговоров?

    13036

    My Lord Supreme,
    Will I ever sincerely value
    My most precious days with You?

    Мой Господь Всевышний,
    Буду ли я когда-нибудь искренне ценить
    Самые драгоценные дни с Тобой?

    13037

    My Lord Supreme,
    Do give me the capacity to feel
    That all that You have given me
    Is absolutely indispensable in my life.

    Мой Господь Всевышний,
    Дай мне способность почувствовать,
    Что все, что Ты дал мне,
    Абсолютно незаменимо в моей жизни.

    13038

    I must persevere,
    If I really want to succeed
    In my spiritual life.

    Я должен упорно продолжать,
    Если хочу добиться успеха
    В духовной жизни.

    13039

    Do not ask God for the reason
    Why He is delaying
    In coming to you.
    Just go on loving Him
    More, ever more.

    Не спрашивай Бога о причине,
    По которой Он задерживает
    Свой приход к тебе.
    Просто продолжай любить Его
    Больше, еще больше.

    13040

    My outer success-road
    Is full of obstacles.

    Дорога моего внешнего успеха
    Полна преград.

    13041

    My inner progress-road
    Knows no obstacles.

    Дорога моего внутреннего прогресса
    Не знает никаких преград.

    13042

    If you do not care for
    Your self-fulfilment,
    Then God-fulfilment
    Will automatically be yours.

    Если тебя не интересует
    Собственная исполненность,
    Тогда исполненность Бога
    Станет автоматически твоей.

    13043

    When the soul speaks through our heart
    And our heart speaks through our mouth,
    Then perfection dawns
    In our life.

    Когда душа говорит через сердце,
    А сердце пользуется языком,
    Совершенство рассветает
    В нашей жизни.

    13044

    May my aspiration-heart dance,
    Even in the breath
    Of darkest ignorance-night.

    Пусть мое сердце-устремление
    Танцует даже в дыхании
    Мрачнейшей ночи-невежества.

    13045

    My Lord Supreme,
    Only once again allow me
    To touch Your Feet
    And kiss the dust of Your Feet.

    Мой Господь Всевышний,
    Еще только раз позволь мне
    Коснуться Твоих Стоп
    И поцеловать Пыль Твоих Стоп.
    13046.
    Торнадо-желание поражает
    Абсолютно каждого человека
    Хотя бы раз в жизни.

    13046

    The desire-tornado hits
    Each and every human being
    At least once during his lifetime.

    13047

    My Lord, You are Your
    Unconditional Compassion.
    Do tell me when I shall be
    My unconditional surrender.

    Мой Господь, Ты –
    Твое безусловное Сострадание.
    Скажи мне, когда я стану
    Своим безусловным отречением?

    13048

    My Lord Beloved Supreme,
    I may not see Your Eye everywhere,
    But I unmistakably
    Feel Your Heart everywhere.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
    Я не могу видеть Твое Око повсюду,
    Но я безошибочно
    Чувствую Твое Сердце повсюду.

    13049

    My aspiration-heart-home
    Is where my God-loving divinity
    Takes birth.

    Дом моего устремленного сердца
    Там, где рождается
    Моя любящая Бога божественность.

    13050

    Each seeker must choose
    His favourite aspect
    Of His Lord Supreme
    To expedite his spiritual progress.

    Каждый искатель должен
    Выбрать любимый аспект
    Господа Всевышнего,
    Чтобы ускорить свой духовный прогресс.

    13051

    For each individual
    God has many, many surprises,
    But He waits
    For His choice Hour.

    Для каждого человека
    У Бога много, много сюрпризов,
    Но Он ждет
    Избранного Им часа.

    13052

    May my heart maintain
    Always
    Its God-crying hunger.

    Пусть мое сердце
    Всегда сохраняет
    Свою жажду мольбы к Богу.

    13053

    My Lord,
    I do hope that You are seeing
    What I am doing:
    I am drowning and drowning
    In loneliness-tears.

    Мой Господь,
    Я надеюсь, Ты видишь,
    Что я делаю:
    Я тону и тону
    В слезах-одиночестве.

    13054

    To be a God-representative
    Is not an impossible task.
    Surrender is the key.

    Быть представителем Бога –
    Посильная задача.
    Отречение – это ключ.

    13055

    An atom
    Of aspiration-intensity
    Increases our divinity
    In a very surprising manner.

    Атом
    Интенсивности-устремления
    Увеличивает нашу божественность
    Самым поразительным образом.

    13056

    Be not afraid
    Of your undivine thoughts.
    They come like ghosts
    To haunt you,
    But your aspiration-eagerness
    Can easily protect you.

    Не бойся
    Своих небожественных мыслей.
    Они приходят как привидения
    Чтобы мучить тебя,
    Но твое рвение-устремление
    Легко может тебя защитить.

    13057

    Everything can be new,
    Inspiring and fulfilling
    In our aspiration-life
    If we take a divine attitude.

    Все может быть новым,
    Вдохновляющим и исполняющим
    В жизни-устремлении,
    Если принимать божественную позицию.

    13058

    My Lord,
    Every day do come to me
    And see how my aspiration-heart
    Is growing.

    Мой Господь,
    Приходи ко мне каждый день
    И смотри, как мое сердце-устремление
    Растет.

    13059

    Who exactly is God?
    Each individual only
    Has the right to know
    Who God is in his own way.

    Кто такой Бог?
    Каждый человек
    Имеет право по-своему знать,
    Кто такой Бог.

    13060

    Every child’s dream-reality
    Is a sweetness-heart
    And a fulness-life.

    Реальность-мечта каждого ребенка –
    Это сердце-сладость
    И жизнь-полнота.

    13061

    My soul is dancing
    On my heart’s
    Lotus-beauty-petals.

    Моя душа танцует
    На лепестках красоты лотоса
    Моего сердца.

    13062

    The voice of a God-knower is powerful,
    Extremely powerful.

    Голос знающего Бога силен,
    Необычайно силен.

    13063

    The voice of a God-lover is sweet,
    Extremely sweet.

    Голос любящего Бога сладок,
    Необычайно сладок.

    13064

    The voice of a God-server
    Is charming and fulfilling.

    Голос служащего Богу
    Чарующий и исполняющий.

    13065

    Since God Himself has created
    My God-hunger,
    I am sure He will definitely
    Bring me the greatest meal.

    Поскольку Сам Бог создал
    Мой голод по Богу,
    Я уверен, Он непременно
    Принесет мне великолепную пищу.

    13066

    I do not know the speciality of Heaven,
    But I do know the speciality of earth:
    Helplessness.

    Я не знаю особенности Небес,
    Но я знаю особенность земли –
    Беспомощность.

    13067

    The purpose of desire-life
    Can never be properly understood.

    Назначение жизни-желания
    Никогда по сути не понято.

    13068

    What do we achieve
    By fighting?
    Nothing, absolutely nothing!

    Чего мы добиваемся
    Сражаясь?
    Ничего, абсолютно ничего!

    13069

    What do we achieve
    By loving?
    Everything of everything.

    Чего мы достигаем
    Любя?
    Всего из всего.

    13070

    My Lord,
    You have opened my heart-door
    To show me
    How deep is Your Love for me.
    May I not do the same?

    Мой Господь,
    Ты открыл дверь моего сердца,
    Чтобы показать мне,
    Как глубока Твоя Любовь ко мне.
    Могу ли я не поступить так же?

    13071

    Satisfaction proudly abides
    Only in our God-loving
    Heart-home.

    Удовлетворение с гордостью живет
    Только в любящем Бога
    Сердце-доме.

    13072

    The outer pleasure-satisfaction
    Will never be visited
    By God’s Compassion-Eye.

    Око-Удовлетворение Бога
    Никогда не станет посещать
    Внешнее удовлетворение-удовольствие.

    13073

    Never think that
    Your God-realisation-hope
    Is a forlorn hope,
    If you really want
    God-realisation.

    Никогда не думай,
    Что твоя надежда осознания Бога –
    Это покинутая надежда,
    Если ты в самом деле хочешь
    Осознания Бога.

    13074

    Not for a sincere seeker
    And self-giver,
    The God-disobedience-road.

    Дорога непослушания Богу –
    Не для искреннего и самоотверженного
    Искателя.

    13075

    My God-disobedience
    Is my life’s immediate
    Frustration-destruction.

    Непослушание Богу –
    Это немедленное разочарование-крах
    Моей жизни.

    13076

    Alas, when shall the beauty
    Of my heart’s surrender-garden
    Blossom?

    Увы, когда же красота
    Сада-отречения моего сердца
    Расцветет?

    13077

    My Lord, will You ever tell me
    What You really want from me
    For Your complete
    Satisfaction?

    Мой Господь, скажешь ли Ты мне,
    Чего Ты в самом деле от меня хочешь
    Для Твоего
    Полного Удовлетворения?

    13078

    If we really love
    Our Lord Beloved Supreme,
    Then we shall definitely be able
    To live up to
    Our God-manifestation-promises.

    Если мы по-настоящему
    Любим Господа
    Возлюбленного Всевышнего,
    Мы непременно оправдаем
    Свое обещание-проявление Бога.

    13079

    Without invoking God,
    I do not know how any human being
    Can make his life on earth
    Worth living!

    Я не знаю, как человек
    Может сделать свою жизнь на земле
    Достойной,
    Не призывая Бога!

    13080

    There is only one home for me,
    And that home is
    My Lord’s Compassion-Eye.

    Для меня есть только один дом,
    И этот дом –
    Око-Сострадание моего Господа.

    13081

    Surrender to God’s Will
    Is a sure success-life.

    Отречение перед Волей Бога –
    Это жизнь уверенного успеха.

    13082

    My Lord tells me why He hides:
    He hides because
    He does not want to embarrass me
    In my unwillingness-enjoyment.

    Мой Господь говорит, почему Он прячется:
    Он прячется потому,
    Что Он не хочет смущать меня
    В моем наслаждении-нежелании.

    13083

    My Lord,
    Which will be the better for me -
    To try or to cry?
    “My child,
    If you want to try,
    Try vehemently.
    If you want to cry,
    Cry ceaselessly.
    Then both of them will be
    Of equal importance.”

    Мой Господь,
    Что лучше для меня –
    Пытаться или взывать?
    «Дитя Мое,
    Если хочешь пытаться,
    Пытайся неистово.
    Если хочешь взывать,
    Взывай непрестанно.
    Тогда и то, и другое будут
    Равно важны для тебя».

    13084

    My heart’s fountain-smile
    Is indeed a special gift
    From my Lord Supreme.

    Улыбка-фонтан моего сердца –
    Это, поистине, особый дар
    Господа Всевышнего.

    13085

    When I listen to the voice
    Of the rising sun,
    The beauty of a new hope
    Enters into me.

    Когда я внимаю голосу
    Восходящего солнца,
    Красота новой надежды
    Входит в меня.

    13086

    When I listen to the voice
    Of the setting sun,
    The purity of a new surrender
    Enters into my heart.

    Когда я внимаю голосу
    Заходящего солнца,
    Чистота нового отречения
    Входит в мое сердце.

    13087

    God is pleased only when
    Our inner self introduces us to Him.

    Бог доволен, только когда нас
    Представляет Ему наша внутренняя суть.

    13088

    The moment
    The heart becomes powerful,
    Life becomes fruitful.

    В то мгновение,
    Когда сердце становится сильным,
    Жизнь становится плодотворной.

    13089

    Sound is
    The power of newness.

    Звук –
    Это мощь новизны.

    13090

    Silence is
    The light of fulness.

    Безмолвие –
    Это свет полноты.

    13091

    Our differences disappear
    The moment we come to realise
    That all hearts are one.

    Наши трудности исчезают
    В тот миг, когда мы осознаем,
    Что все сердца едины.

    13092

    My Lord, I have decided to remain
    Absolutely silent
    Until You speak through me.

    Мой Господь, я решил оставаться
    Абсолютно безмолвным,
    Пока Ты не заговоришь через меня.

    13093

    No attachment-life
    Can ever be free
    From failure-experiences.

    Ни одна жизнь-привязанность
    Не сможет быть свободной
    От опытов-неудач.

    13094

    If you want to receive love,
    Then receive it from your heart
    First.

    Если хочешь получать любовь,
    Сначала
    Получи ее из своего сердца.

    13095

    If you want to give love,
    Then give love from your heart
    First -
    And from nowhere else.

    Если хочешь давать любовь,
    То сначала
    Давай ее из своего сердца,
    И ниоткуда больше.

    13096

    Nothing can ever remain
    Stagnant and useless
    Inside the heart-river.

    Ничто не может навсегда оставаться
    Застойным и бесполезным
    В сердце-реке.

    13097

    If we prayerfully walk
    Along any road,
    Then ours will be a happy end:
    God.

    Если мы молитвенно идем
    Любой дорогой,
    У нас будет счастливый финал –
    Бог.

    13098

    My prayers expect
    God’s Presence.
    My meditation expects
    God’s Satisfaction.
    I expect God’s Compassion
    At every moment of my life.

    Мои молитвы ожидают
    Присутствия Бога.
    Моя медитация ожидает
    Удовлетворения Бога.
    Я ожидаю Сострадания Бога
    Каждый миг своей жизни.

    13099

    My Lord, Your Compassion-Eye
    Has inspired my heart-petals
    To become fully blossomed.

    Мой Господь, Твое Око-Сострадание
    Вдохновило лепестки моего сердца
    Полностью расцвести.

    13100

    In self-destruction,
    Nothing can equal
    A doubting mind.

    В разрушении себя
    Нет ничего равного
    Сомневающемуся уму.

    13101

    When I am the voice of my heart,
    Wisdom immediately comes
    To shake hands with me.

    Когда я – голос сердца,
    Мудрость немедленно приходит
    Пожать мне руки.

    13102

    The outer life is perfect
    When the inner silence
    Is deep.

    Внешняя жизнь совершенна,
    Если внутреннее безмолвие
    Глубоко.

    13103

    To become just,
    I must have
    An all-seeing eye.

    Чтобы быть справедливым,
    У меня должно быть
    Всевидящее око.

    13104

    May Infinity’s Peace
    Whisper
    Down the corridors of Time.

    Пусть Покой Бесконечности
    Шепчет коридорами
    Времени.

    13105

    Seeing God everywhere
    Is infinitely less important
    Than pleasing God anywhere!

    Видеть Бога повсюду
    Бесконечно менее важно,
    Чем радовать Бога где угодно!

    13106

    The force of a single thought
    Can either build or destroy
    A new world.

    Силой одной единственной мысли
    Можно построить или разрушить
    Новый мир.

    13107

    The unaspiring mind
    Quite often suffers
    From unhealthy thought-fever.

    Неустремленный ум
    Довольно часто страдает
    От лихорадки нездоровых мыслей.

    13108

    Behind the sense-world
    Is the perfection-promise
    Of a new creation.

    13109

    What the New Millennium
    Wants from us
    Is the extinction of our unaspiring
    Darkness-sense-enjoyment.

    То, чего Новое Тысячелетие
    Хочет от нас, –
    Угасание неустремленного
    Наслаждения чувствами-тьмой.

    13110

    To our great surprise,
    Aspiration is becoming
    A reality
    In the desire-bound world.

    К нашему огромному удивлению
    Устремление становится
    Реальностью
    В связанном желанием мире.

    13111

    Each soul has come into the world
    For the full manifestation
    Of God’s Delight-Dream on earth.

    Каждая душа пришла в мир
    Ради полного проявления
    Мечты-Восторга Бога на земле.

    13112

    I divinely please myself
    Only when I sit
    At the Compassion-Forgiveness-Feet
    Of my Lord Supreme.
    13108.
    За миром чувств –
    Обещание-совершенство
    Нового творения.

    Я божественно радую себя
    Только когда сажусь
    У Стоп-Прощения-Сострадания
    Моего Господа Всевышнего.

    13113

    God never cherishes
    My loneliness-heart.
    He cherishes only
    My newness-mind
    And my fulness-heart.

    Бога никогда не вдохновляет
    Мое сердце-одиночество.
    Его вдохновляет только
    Мой ум-новизна
    И мое сердце-полнота.

    13114

    In the human life,
    Patience always fulfils
    A most significant task.

    В человеческой жизни
    Терпение всегда играет
    Самую важную роль.

    13115

    My Lord, I shall never stop
    Begging You
    Until You have allowed me
    To swim in Your Heart’s Sea.

    Мой Господь, я никогда не перестану
    Умолять Тебя,
    Пока Ты не позволишь мне
    Плыть в Море Твоего Сердца.

    13116

    To me, each aspiration-heart
    Is nothing short of
    A fountain-joy.

    По-моему, каждое сердце-устремление –
    Н что иное, как
    Радость-фонтан.

    13117

    My Lord, Your Compassion-Eye
    Is all that I need
    In my inner life.

    Мой Господь, Твое Сердце-Сострадание –
    Это все, что мне нужно
    Во внутренней жизни.

    13118

    My Lord, Your Protection-Smile
    Is all that I need
    In my outer life.

    Мой Господь, Твоя Улыбка-Защита –
    Это все, что мне нужно
    Во внешней жизни.

    13119

    May my secret choice
    Be my Lord’s
    Blissful Feet.

    Пусть моим тайным выбором
    Будут исполненные Блаженства Стопы
    Моего Господа.

    13120

    My Lord, why do I cry
    Again and again?
    “My child, you cry again and again
    For the embodiment of
    My Love-Manifestation-Promise.”

    Мой Господь, почему я взываю
    Снова и снова?
    «Мое дитя, ты взываешь снова и снова
    Об исполнении
    Обещания Проявления Моей Любви».

    13121

    Faith is fearless.
    Doubt is hopeless.
    Unwillingness is useless.

    Вера бесстрашна.
    Сомнение беспомощно.
    Нежелание бесполезно.

    13122

    Without a gratitude-heart,
    There can be no hope
    For any seeker to realise God.

    Без сердца-благодарности
    Ни у одного искателя
    Нет надежды осознать Бога.

    13123

    My Lord, do bless me
    With only one fervent wish:
    To place myself
    At Your Haven-Feet.

    Мой Господь, благослови меня
    Только одним страстным желанием:
    Поместить себя
    К Твоим Стопам-Приюту.

    13124

    Each heart-song
    Is the sunrise-promise
    Of my life.

    Каждая песня-сердце –
    Это обещание-восход солнца
    Моей жизни.

    13125

    Will my mind’s marathon doubts
    Ever come to an end,
    My Lord?

    Закончится ли когда-нибудь
    Марафон сомнений моего ума,
    Мой Господь?

    13126

    If it is true aspiration,
    Then it will definitely meet with
    The rainbow-smile of the soul.

    Если устремление настоящее,
    Оно непременно повстречается с
    Улыбкой-радугой души.

    13127

    I want my mind’s darkness-gate
    To be kept wide open
    For the Light divine
    To enter into my heart.

    Я хочу, чтобы врата-тьма ума
    Оставались широко распахнутыми
    Для вхождения божественного Света
    В мое сердце.

    13128

    My self-giving smile is embraced
    By both God the Creator
    And God the creation.

    Мою улыбку-самоотдачу
    Обнимают и Бог-Творец,
    И Бог-творение.

    13129

    Where there is eagerness,
    There can be
    No failure!

    Там, где есть рвение,
    Неудачи
    И быть не может!

    13130

    Any undivine thought
    Can easily extinguish
    Our heart’s
    Aspiration-flames.

    Любая небожественная мысль
    Легко может потушить
    Огни-устремление
    Наших сердец.

    13131

    Nobody will ever be able
    To make the doubting mind
    Happy.

    Никто никогда не сумеет
    Сделать сомневающийся ум
    Счастливым.

    13132

    My Lord,
    When You do not smile at me,
    I become poorer
    Than a street beggar.

    Мой Господь,
    Когда Ты мне не улыбаешься,
    Я становлюсь беднее
    Уличного нищего.

    13133

    I do not find
    Even an iota of love
    In the book that is written
    By the mind for the mind.

    Я не нахожу
    Даже йоты любви
    В книге, написанной
    Умом для ума.

    13134

    My Lord,
    If You really love me,
    Then use Your Authority
    At every moment
    In everything that I do.

    Мой Господь,
    Если Ты действительно любишь меня,
    Тогда используй Свою Власть
    Каждый миг
    Во всем, что я делаю.

    13135

    My heart is longing
    Only for one thing:
    A prayerful and peaceful shelter
    At my Lord’s Feet.

    Мое сердце стремится
    Только к одному –
    Молитвенному и умиротворенному
    Приюту у Стоп моего Господа.

    13136

    This world of ours
    Is full of indifference-ashes.

    Наш мир полон
    Праха-безразличия.

    13137

    When we aspire,
    The world proudly moves around
    Inside our heart-garden.

    Когда мы устремляемся,
    Бог гордо ходит
    По нашему сердцу-саду.

    13138

    When we do not aspire,
    God secretly moves around
    Inside our heart-garden.

    Когда мы не устремляемся,
    Бог тайно ходит
    По нашему сердцу-саду.

    13139

    A humility-life
    Is inwardly blessed
    With power limitless.

    Жизнь-смирение
    Внутренне благословлена
    Безграничной силой.

    13140

    My stupidity-mind
    Wants to know
    All the secrets
    Of God’s creation.

    Мой ум-глупость
    Хочет знать все секреты
    Творения Бога.

    13141

    My wisdom-heart
    Only wants to love
    And be loved
    By God’s creation.

    Мое сердце-мудрость
    Хочет только любить
    И быть любимым
    Творением Бога.

    13142

    He who reads the mind’s
    Disobedience-book
    Will without fail meet with
    His destruction-life.

    Тот, кто читает
    Книгу-непослушание ума,
    Непременно встретится
    С разрушением своей жизни.

    13143

    A sincerity-mind
    Begs God the Doctor
    To give it
    An ego-flattening treatment.

    Ум-искренность
    Умоляет Бога-Доктора
    Дать ему лечение,
    Успокаивающее эго.

    13144

    Both my unaspiring mind
    And my aspiring heart
    Love to live
    Poles apart.

    Мой неустремленный ум,
    И мое устремленное сердце
    Любят жить
    На противоположных полюсах.

    13145

    The impurity of the mind
    Has to be cremated
    As quickly as possible.

    Нечистота ума
    Должна быть кремирована
    Как можно быстрее.

    13146

    Alas, the lethargy of the body
    Always desires
    The easiest path.

    Увы, сонливость тела
    Всегда желает
    Самого легкого пути.

    13147

    My Lord, do bless me
    With the life-breath
    Of a sleepless saint.

    Мой Господь, благослови меня
    Дыханием-жизнью
    Бессонного святого.

    13148

    Every day
    We must try to break asunder
    The mind’s doubt-citadel.

    Каждый день мы должны
    Стараться разнести вдребезги
    Цитадель-сомнение ума.

    13149

    Nothing can be as illumining
    And fulfilling
    As a mind-liberating thought.

    Ничто не может быть таким же
    Просветляющим и исполняющим,
    Как освобождающая ум мысль.

    13150

    When you are your mind’s
    Disobedience-defiance,
    You immediately become
    The most deplorable failure
    On earth.

    Когда ты –
    Неповиновение-непослушание ума,
    Ты немедленно становишься
    Самым плачевным неудачником
    На земле.

    13151

    A devotion-heart
    Has tremendous power
    To pull both God the Creator
    And God the creation towards it.

    Сердце-преданность
    Обладает огромной силой
    Притягивать к себе
    И Бога-Творца, и Бога-творение.

    13152

    Any divine thought
    Is entitled to be
    In the lap of divine Love.

    У любой божественной мысли
    Есть право оставаться
    На коленях божественной Любви.

    13153

    My Lord,
    Each and every human being
    Has to be a lord
    Of living compassion.

    Мой Господь,
    Абсолютно каждому человеку
    Нужно быть властителем
    Живого сострадания.

    13154

    Each aspiring thought
    Is the flame
    Of the heart’s lamp.

    Каждая устремленная мысль –
    Это пламя
    Светильника сердца.

    13155

    My morning prayer-songs
    Dance on my heart’s
    Surrender-rose petals.

    Мои утренние песни-молитвы
    Танцуют на лепестках
    Розы-отречения сердца.

    13156

    In the aspiration-world,
    Our old desire-friends
    May create mountain-problems.

    В мире-устремлении
    Наши старые друзья-желания
    Могут создать проблемы-горы.

    13157

    My prayers
    Soulfully expect
    My Lord’s Arrival.

    Мои молитвы
    Одухотворенно ожидают
    Прибытия моего Господа.

    13158

    My meditations
    Calmly expect the unfoldment
    Of God’s Peace.

    Мои медитации
    Спокойно ожидают
    Раскрытия Покоя Бога.

    13159

    Because of my Lord’s
    Compassion-flooded Smiles,
    My heart, my life and I
    Are still alive.

    Благодаря полным Сострадания
    Улыбкам моего Господа
    Мое сердце, моя жизнь и я
    Все еще живы.

    13160

    It seems that
    The unaspiring mind
    Enjoys endless miles
    Of misunderstanding.

    Похоже, что
    Неустремленный ум
    Наслаждается бесконечными милями
    Непонимания.

    13161

    We must multiply and spread
    Our divine thoughts -
    And not hold them.

    Мы должны умножать и распространять
    Свои божественные мысли,
    А не сдерживать их.

    13162

    Alas, so often we enjoy
    Our helplessness
    And hopelessness!

    Увы, так часто мы наслаждаемся
    Своей беспомощностью
    И безнадежностью!

    13163

    Each aspiring heart
    Is a God-dreaming garden
    Of our Lord Supreme.

    Каждое устремленное сердце –
    Это мечтающий о Боге сад
    Нашего Господа Всевышнего.

    13164

    May each dream of our soul
    Find its complete fulfilment
    On earth.

    Пусть каждая мечта души
    Находит свое полное исполнение
    На земле.

    13165

    The mind
    Wants to see God
    Through its suspicion-eye.

    Ум
    Хочет видеть Бога
    Глазом своей подозрительности.

    13166

    The heart
    Wants to see God
    Through its aspiration-cries.

    Сердце
    Хочет видеть Бога
    Мольбами своего устремления.

    13167

    God the Compassion
    Greets God the Aspiration
    Every morning
    In each aspiration-heart.

    Бог-Сострадание
    Приветствует Бога-Устремление
    Каждое утро
    В каждом сердце-устремлении.

    13168

    The aspiration-beginners
    Are blessed with
    God’s Satisfaction-Smiles.

    Начинающие устремленные
    Благословлены
    Улыбками Удовлетворения Бога.

    13169

    What the world needs
    Is not a peace-pioneer
    But a true peace-lover.

    То, что нужно миру,
    Это не пионер покоя,
    А настоящий любящий покоя.

    13170

    The human mind
    Wants
    A world-renowned fulness.

    Человеческий ум
    Хочет
    Полной мировой известности.

    13171

    The divine heart
    Wants
    A world-fulfilment-peace-satisfaction.

    Божественное сердце
    Хочет
    Удовлетворения-покоя-исполнения мира.

    13172

    A deep meditation
    Can easily conquer
    The power of frustration-darkness.

    Глубокая медитация
    Легко может победить
    Силу разочарования-тьмы.

    13173

    If you want to be certain
    Of God’s Love,
    Then first be certain
    Of your heart’s surrender.

    Если хочешь быть уверенным
    В Любви Бога,
    То сначала убедись
    В отречении своего сердца.

    13174

    My aspiration-world
    Is my Lord’s large Face.

    Мой мир-устремление –
    Это большой Лик моего Господа.

    13175

    My dedication-world
    Is my Lord’s bright Smile.

    Мой мир-посвящение –
    Это сияющая Улыбка моего Господа.

    13176

    We must never forget
    That each human being
    Is a special manifestation
    Of God.

    Мы никогда не должны забывать,
    Что каждый человек –
    Особое проявление
    Бога.

    13177

    Worries and anxieties together
    Fight against faith,
    But eventually faith wins.

    Беспокойства и волнения
    Сражаются с верой,
    Но вера в конечном счете побеждает.

    13178

    To my greatest relief,
    Finally I have cut
    All my ties
    With ignorance-night.

    К моему огромному облегчению,
    Наконец-то я оборвал
    Все связи
    С невежеством-ночью.

    13179

    Expectation
    Quite often means
    Utter frustration in disguise.

    Ожидание довольно часто означает
    Замаскированное
    Полное разочарование.

    13180

    There is always some hope
    For humanity’s
    Aspiration-climb.

    Всегда есть какая-то надежда
    На подъем-устремление
    Человечества.

    13181

    My prayer-life always hopes
    To catch a smile
    From God’s Heart.

    Моя жизнь-молитва всегда надеется
    Уловить улыбку
    Сердца Бога.

    13182

    The love of the heart
    Can easily clear
    The thickest fog of the mind.

    Любовь сердца
    Может легко рассеять
    Самый густой туман ума.

    13183

    Each God-devotion-heart
    Is God’s tremendous
    Joy and pride.

    Каждое сердце-преданность Богу –
    Это огромная
    Радость и Гордость Бога.

    13184

    All God-believers and God-lovers
    Must be cherished
    By the whole world.

    Весь мир
    Должен заботливо относиться
    Ко всем верящим в Бога и любящим Бога.

    13185

    My Lord Supreme
    Is extremely fond of
    My heart’s secret whispers.

    Мой Господь Всевышний
    Горячо любит
    Тайные нашептывания моего сердца.

    13186

    There is only one way to please God
    And that is through
    Your own happiness.

    Есть только один способ
    Радовать Бога,
    А именно – своим счастьем.

    13187

    All religions must meet together
    And surrender
    To only one religion:
    The true love of God.

    Все религии должны собраться вместе
    И отречься
    Перед единственной религией:
    Истинной любовью к Богу.

    13188

    Unlike the heart,
    The mind always needs
    Extra faith
    To expedite the world’s progress.

    В отличие от сердца,
    Уму всегда нужна
    Дополнительная вера,
    Чтобы ускорить прогресс мира.

    13189

    I must memorise
    All my God-loving
    Heart-songs.

    Я должен выучить
    Все свои любящие Бога
    Песни сердца.

    13190

    The mind’s willingness
    And the heart’s eagerness
    Are two God-manifesting
    Dynamic powers.

    Стремление ума
    И рвение сердца –
    Две проявляющие Бога
    Динамические силы.

    13191

    Surrender is our only
    Secret weapon
    To fight and conquer
    Ignorance-night.

    Отречение –
    Наше единственное оружие,
    Чтобы сражаться и побеждать
    Невежество-ночь.

    13192

    Choose determination.
    Meditation will follow.

    Выбирай решительность.
    Медитация последует.

    13193

    Meditation shows us
    How to acquire mastery
    Over ignorance-night.

    Медитация показывает нам,
    Как обрести власть
    Над невежеством-ночью.

    13194

    A deep meditation is
    An instant ignorance-burner
    And destroyer.

    Глубокая медитация –
    Это моментальный сжигатель
    И разрушитель невежества.

    13195

    Anything that is pure and divine
    Is to be found in
    Our aspiration-heart.

    Все чистое и божественное
    Находится
    В сердце-устремлении.

    13196

    If you cannot go beyond
    The mundane,
    Then the beauty of spirituality
    Shall ever elude you.

    Если ты не можешь идти за пределы
    Обыденного,
    Красота духовности
    Всегда будет избегать тебя.

    13197

    Ask me not when,
    Ask me just how
    Humanity will please God
    In His own Way.

    Не спрашивай меня когда,
    Просто спроси меня как
    Человечество будет радовать Бога
    Так, как Ему угодно.

    13198

    I do not know why
    It takes such a long time to touch
    God’s Forgiveness-Heart.

    Я не знаю, зачем требуется
    Так много времени, чтобы коснуться
    Сердца-Прощения Бога.

    13199

    In the inner world,
    Challenges are considered as
    God-serving opportunities.

    Во внутреннем мире
    Трудные задачи считаются
    Возможностями служения Богу.

    13200

    The love of aspiration
    Is indeed
    The strength of manifestation.

    Любовь к устремлению –
    Это, поистине,
    Сила проявления.

    13201

    May each breath of mine
    Be a Heaven-climbing hope.

    Пусть каждое мое дыхание будет
    Восходящей к Небесам надеждой.

    13202

    The hesitation-mind
    Is a God-failure-creation.

    Ум-нерешительность –
    Это неудачное творение Бога.

    13203

    Immortality
    Is the exploration of Divinity.

    Бессмертие –
    Это исследование Божественности.

    13204

    Every day
    My heart must learn
    A new God-Victory-song.

    Каждый день
    Мое сердце должно учить
    Новую песню Победы Бога.

    13205

    Surrender is
    An instant
    Ignorance-life-smasher.

    Отречение –
    Это мгновенный
    Резкий ответ жизни-невежеству.

    13206

    May my prayers
    Be as spontaneous
    As my soul-fountain.

    Пусть мои молитвы
    Будут спонтанными,
    Как душа-фонтан.

    13207

    My confidence
    Directly descends
    From God’s Compassion-Eye.

    Моя уверенность
    Нисходит прямо
    Из Ока-Сострадания Бога.

    13208

    My God-realisation
    Entirely depends
    On my God-reliance.

    Мое осознание Бога
    Целиком зависит
    От моего доверия Богу.

    13209

    Attachment is not bad
    If it is directed only
    To God’s Compassion-Feet.

    Привязанность – это неплохо,
    Если это касается только
    Стоп-Сострадания Бога.

    13210

    If I have to make a choice
    Between my closeness to God
    And my achievements from God,
    I shall definitely choose closeness.

    Если мне придется выбирать
    Между близостью к Богу
    И достижениями от Бога,
    Я, определенно, выберу близость.

    13211

    God asks us to walk
    Side-by-side with Him
    And not behind Him.

    Бог просит нас идти
    С Ним бок о бок,
    А не позади Его.

    13212

    It is a sheer absurdity
    When we say that
    Someone loves God too much.

    Это полнейший абсурд,
    Когда мы говорим, что
    Кто-то любит Бога слишком сильно.

    13213

    God’s Compassion-Eye
    In my life at every moment
    I desperately need.

    Я отчаянно нуждаюсь в
    Оке-Сострадании Бога
    Каждый миг своей жизни.

    13214

    God never cares for
    My speciality.
    He cares only for
    My sincerity and fidelity.

    Бог никогда не интересуется
    Моими занятиями.
    Его интересует только
    Моя искренность и верность.

    13215

    My Lord,
    You do not have to fulfil
    Any of my dreams.
    Just allow me only to remain
    At Your Feet
    Throughout Eternity.

    Мой Господь,
    Тебе не нужно исполнять
    Ни одну мою мечту.
    Просто позволь мне только оставаться
    У Твоих Стоп
    На протяжении Вечности.

    13216

    God wants us to cry for Him
    And give up sighing
    Immediately.

    Бог хочет, чтобы мы молили о Нем,
    И немедленно
    Прекратили вздыхать.

    13217

    I pray to God
    To give me the opportunity
    To touch His Feet.
    God tells me,
    “My child, on one condition:
    You have to smile at Me first.”

    Я молюсь Богу
    Дать мне возможность
    Коснуться Его Стоп.
    Бог говорит мне:
    «Дитя Мое, при одном условии:
    Сначала ты должен Мне улыбнуться».

    13218

    As long as we do not value
    The divine in us,
    God will not illumine
    The human in us.

    Пока мы не станем ценить
    Божественное в себе,
    Бог не просветлит
    Человеческое в нас.

    13219

    We want to be made of
    God’s Compassion-Eye.
    God wants us to be made of
    His Satisfaction-Heart.

    Мы хотим быть сделанными
    Из Ока-Сострадания Бога.
    Бог хочет, чтобы мы были сделаны
    Из Его Сердца-Удовлетворения.

    13220

    My Lord,
    May I see You at least
    For a fleeting second
    Every day in my heart-garden,
    While I am singing and dancing.

    Мой Господь,
    Пусть я буду видеть Тебя хотя бы
    Скоротечную секунду
    Каждый день в саду своего сердца,
    Когда я пою и танцую.

    13221

    When I am sincerely self-giving,
    I see how fast
    The distance between God and me
    Is decreasing.

    Когда я искренне отдаю себя,
    Я вижу, как быстро
    Сокращается
    Расстояние между Богом и мной.

    13222

    Here on earth I shall have to fulfil
    Only one task lovingly and devotedly:
    My Lord’s
    Satisfaction-Smile-manifestation.

    Здесь, на земле, я должен выполнить
    Только одну задачу любяще и преданно:
    Проявлять Улыбки-Удовлетворения
    Моего Господа.

    13223

    My Lord,
    Sometimes I wonder
    How You can ever sleep
    When I criticise You
    Sleeplessly and deliberately.

    Мой Господь,
    Иногда меня удивляет,
    Как Ты вообще можешь спать,
    Когда я критикую Тебя
    Бессонно и обдуманно.

    13224

    My Lord,
    I do not have to see You
    To make myself happy.
    Looking for You itself
    Gives me enormous joy.

    Мой Господь,
    Мне не нужно видеть Тебя,
    Чтобы становиться счастливым.
    Сам поиск Тебя
    Доставляет мне огромную радость.

    13225

    Twice my cries are sincere:
    Once when I cry in the darkness
    For God
    And once when I feel lonely
    For God.

    Мои мольбы искренни дважды:
    Раз, когда я во тьме взываю
    О Боге,
    И второй раз, когда я чувствую
    Себя одиноким без Бога.

    13226

    Alas, I do not know
    When I shall have a life
    Without any ignorance-barrier.

    Увы, я не знаю,
    Когда моя жизнь не будет иметь
    Барьера-невежества.

    13227

    Hide your aspiration-flames.
    Be careful of
    Ignorance-thief!

    Прячь свои огни-устремление.
    Берегись
    Невежества-вора!

    13228

    Our soul encourages
    And inspires us
    To run towards God
    With lightning speed.

    Душа подбадривает
    И вдохновляет нас
    Бежать к Богу
    С молниеносной скоростью.

    13229

    A frustration-mind
    Precedes
    A destruction-life.

    Ум-разочарование
    Предшествует
    Жизни-разрушению.

    13230

    I must fulfil my soul’s
    God-manifestation-promises
    Without fail
    Here on earth.

    Я должен исполнить обещание
    Моей души проявлять Бога
    Непременно
    Здесь, на земле.

    13231

    Until my very last breath,
    I shall walk along
    My destined
    God-manifestation-path.

    До последнего дыхания
    Я буду идти
    Предназначенным мне
    Путем проявления Бога.

    13232

    God has deleted the word
    ‘Impossibility’
    From my aspiration-heart-dictionary.

    Бог исключил слово
    «Невозможность»
    Из словаря моего сердца-устремления.

    13233

    I am ready to delete everything
    Save and except
    My Lord’s Compassion
    From the tablet of my heart.

    Я готов удалить
    Из блокнота моего сердца
    Все, за исключением
    Сострадания моего Господа.

    13234

    Each individual is compelled
    To wrestle
    With endless crises
    Of his fate.

    Каждый человек вынужден
    Бороться
    С бесконечными кризисами
    Своей судьбы.

    13235

    I care only
    For my God-embodiment-tears.

    Я проявляю интерес только
    К своим слезам о воплощении Бога.

    13236

    We all must be totally inspired
    And energised
    By love of our Lord Supreme only.

    Всех нас безусловно должна вдохновлять
    И питать энергией
    Только любовь Господа Всевышнего.

    13237

    My Lord Supreme,
    Please do not allow me
    To drown in my
    Success-glory-pride-whirlpool.

    Мой Господь Всевышний,
    Пожалуйста, не дай мне
    Утонуть в
    Водовороте гордыни-славы-успеха.

    13238

    Each seeker must search
    For the highest Truth
    And live in the highest Truth,
    For the highest Truth.

    Каждый искатель должен искать
    Высшую Истину
    И жить в высшей Истине
    Ради высшей Истины.

    13239

    Opportunities are meant
    To be utilized divinely and supremely
    Here and now.

    Возможности предназначены
    Для божественного и всевышнего
    Пользования здесь и сейчас.

    13240

    Do not allow
    Your disobedience-mind
    To pilot your life-boat.

    Не позволяй
    Уму-непослушанию править
    Лодкой твоей жизни.

    13241

    Faith and fulfilment
    Are found together
    Always in the spiritual life.

    Вера и исполненность
    Всегда находятся вместе
    В духовной жизни.

    13242

    Expectation does not realise
    That devastation
    Is chasing it!

    Ожидание не понимает,
    Что за ним гонится
    Опустошение!

    13243

    Doubt and disappointment
    Start
    Practically the same day.

    Сомнение и разочарование
    Начинаются
    Практически в один и тот же день.

    13244

    Each seeker
    Should look for
    A Himalayan-height-Master.

    Каждому искателю
    Следует искать
    Учителя Гималайской высоты.

    13245

    Each Master
    Should search for
    A sincerity-flooded seeker.

    Каждому Учителю
    Следует искать
    Полного искренности искателя.

    13246

    The Master wants us to walk
    On the perfection-path
    And not on the self-gratification-path.

    Учитель хочет, чтобы мы шли
    Дорогой-совершенством,
    А не дорогой-самодовольством.

    13247

    Happiness is found
    In the willingness-mind.

    Счастье находится
    В уме-стремлении.

    13248

    Fulness is found
    In the eagerness-heart.

    Полнота находится
    В сердце-рвении.

    13249

    My Lord,
    Do accept my gratitude-heart
    For removing
    My depression-days and nights
    From my vital.

    Мой Господь,
    Прими мое сердце-устремление
    Ради устранения
    Дней и ночей депрессии
    Из моего витала.

    13250

    My Lord,
    Do bless me with
    A dream-fragrance-aspiration-heart.

    Мой Господь,
    Благослови меня сердцем
    Устремления-аромата-мечты.

    13251

    The voice of the mind’s insecurity
    Incessantly quivers.

    Голос неуверенности ума
    Постоянно дрожит.

    13252

    A simplicity-shortage-life,
    A sincerity-shortage-mind,
    A purity-shortage-heart -
    This is what human life is!

    Недостаток жизни простоты,
    Недостаток искренности ума,
    Недостаток чистоты сердца –
    Такова человеческая жизнь!

    13253

    May my earth-bound duty
    Satisfy
    My Heaven-free Divinity.

    Пусть мой связанный землей долг
    Удовлетворяет
    Небесно-свободную Божественность.

    13254

    To achieve success
    In any field of life,
    An all-out self-giving effort
    Is required.

    Для достижения успеха
    В любой сфере жизни
    Необходимо
    Усилие полной самоотдачи.

    13255

    Attachment does not walk alone.
    Grief secretly accompanies
    Attachment.

    Привязанность не ходит в одиночку.
    Горе тайно сопровождает
    Привязанность.

    13256

    If we do not place
    Both our desiring life
    And aspiring heart
    At God’s disposal,
    We shall never be happy
    And satisfied.

    Если мы не отдаем
    И свою жизнь-желание,
    И сердце-устремление
    В распоряжение Бога,
    Нам никогда не быть счастливыми
    И удовлетворенными.

    13257

    O my soul, do come to me
    And enjoy with me
    My overconfidence-collapse.

    О моя душа, приди ко мне
    И насладись со мной
    Крахом моей самоуверенности.

    13258

    To my greatest joy,
    I see my Lord’s
    Satisfaction-imprint
    On my breath-shrine.

    К моей величайшей радости,
    Я вижу отпечаток-удовлетворение
    Моего Господа
    На моем алтаре-дыхании.

    13259

    If aspiration and dedication
    Are not found together,
    Then neither totally succeeds.

    Если устремление и посвящение
    Не держатся вместе,
    Никто из них не достигает полного успеха.

    13260

    My mind, do not suffer anymore
    From doubt-damage.

    Мой ум, не страдай больше
    От сомнения-ущерба.

    13261

    It is not an impossible task
    To terminate once and for all
    The dictatorship
    Of ignorance-night.

    Это посильная задача –
    Покончить раз и навсегда
    С диктаторством
    Невежества-ночи.

    13262

    Our inner faith
    Is the direct messenger щf God
    For His manifestation
    On earth.

    Внутренняя вера –
    Это прямой посланник Бога
    Для Его проявления
    На земле.

    13263

    Unconditional surrender
    Means imminent God-discovery.

    Безусловное отречение означает
    Неизбежное открытие Бога.

    13264

    To be selected for God-service
    Is a signal honour
    In a seeker’s life.

    Быть избранным для служения Богу –
    Это особая честь
    В жизни искателя.

    13265

    God-manifestation-possibilities
    Shall always
    Loom large.

    Возможности проявления Бога
    Всегда будут
    Обретать отчетливые очертания.

    13266

    My Lord Supreme,
    Your Silence-Eye has answered
    All the questions of my mind.

    Мой Господь Всевышний,
    Твое Око-Безмолвие дало ответ
    На все вопросы моего ума.

    13267

    There can be no life
    Without
    Sweet and sour stories.

    Не бывает жизни
    Без кисло-сладких историй.

    13268

    God is extremely pleased
    Only when our devotion-heart
    Feeds His Hunger.

    Бог в высшей степени доволен
    Только когда Его Голод утоляет
    Сердце-преданность.

    13269

    The more I see
    My mind’s pride,
    The sooner I try to hide.

    Чем яснее я вижу
    Гордыню своего ума,
    Тем скорее
    Стараюсь спрятаться.

    13270

    May my heart-flute
    Play the melody
    Of my gratitude-breath.

    Пусть мое сердце-флейта
    Играет мелодию
    Дыхания-благодарности.

    13271

    Our heart’s sincere happiness
    Immediately increases
    God’s Sound-Greatness
    And His Silence-Goodness.

    Искреннее счастье сердца
    Немедленно увеличивает
    Величие-Звук
    И Добродетель-Безмолвие Бога.

    13272

    An ingratitude-mind
    Definitely has nothing
    And is nothing!

    Ум-неблагодарность
    Определенно ничего не имеет
    И ничем не является!

    13273

    God has blessed
    Each aspiration-heart
    With a special rainbow-beauty.

    Бог благословил
    Каждое сердце-устремление
    Особой красотой-радугой.

    13274

    My Lord tells me
    That He is ready to wait
    Indefinitely
    For my heart-door to open.

    Мой Господь говорит мне,
    Что Он готов ждать
    Сколько угодно
    Открытия двери моего сердца.

    13275

    Alas, we are apt to forget
    That the success-flowers
    Of our life
    Have a very short life.

    Увы, мы склонны забывать,
    Что у цветов успеха
    Нашей жизни
    Очень короткий век.

    13276

    The heart must not eat
    The mind’s disobedience-meal.

    Сердце не должно есть
    Пищу-непослушание ума.

    13277

    It seems that earth
    Knows only one thing well:
    How to deliberately ignore
    Our Lord’s Compassion-Voice.

    Похоже, что земля
    Хорошо знает только одно:
    Как намеренно игнорировать
    Голос-Сострадание моего Господа.

    13278

    My Lord,
    Liberate me and my mind
    At the same time
    From our abysmal blunders.

    Мой Господь,
    Освободи меня и мой ум
    Одновременно
    От наших бездонных промахов.

    13279

    Happy is my heart,
    Fulfilled is my life
    When I soulfully appreciate
    The beauty of creation.

    Счастливо мое сердце,
    Исполнена моя жизнь,
    Когда я одухотворенно ценю
    Красоту творения.

    13280

    My confidence-heart
    Loves to sit
    In the Protection-Lap
    Of my Lord Supreme.

    Мое сердце-уверенность
    Любит сидеть
    На Коленях-Защите
    Моего Господа Всевышнего.

    13281

    My overconfidence-mind
    Eagerly waits for God’s powerful
    And proud applause.

    Мой ум-самоуверенность
    С нетерпением ждет от Бога
    Громких и гордых аплодисментов.

    13282

    Our aspiration-days
    Show us the sunlit path
    To run towards our Lord Supreme.

    Дни устремления
    Показывают нам солнечный путь,
    Чтобы бежать к Господу Всевышнему.

    13283

    My Lord, do bless me
    With a heart that will pine
    Only for Your
    Peace-Heart-Abode.

    Мой Господь, благослови меня
    Сердцем, которое будет томиться
    Только по Твоей
    Обители Сердца-Покоя.

    13284

    Only the stupid mind
    Can take pride in
    Absurd supremacy.

    Только глупый ум
    Может гордиться
    Абсурдным превосходством.

    13285

    Only a God-surrender-heart
    Can travel through
    Time and space
    To place itself at the Feet
    Of the Lord Supreme.

    Только отреченное перед Богом сердце
    Может пройти через
    Пространство и время,
    Чтобы поместить себя к Стопам
    Господа Всевышнего.

    13286

    My aspiration-heart
    Constantly defies
    The invasion of doubts.

    Мое сердце-устремление
    Постоянно дает отпор
    Вторжению сомнения.

    13287

    My Lord Supreme,
    May I have
    An unfailing store of sweetness
    Inside my heart?

    Мой Господь Всевышний,
    Могу ли я иметь
    Неисчерпаемый запас сладости
    В своем сердце?

    13288

    This world of ours
    Will have no satisfaction
    Until it grows into
    A garden of peace-blossoms.

    Наш мир
    Не обретет удовлетворения,
    Пока не превратится в
    Сад соцветий покоя.

    13289

    Each sincere seeker
    Is the beauty
    Of the God-smiling heart.

    Каждый искренний искатель –
    Это красота сердца,
    В котором улыбается Бог.

    13290

    My life and I
    Will no longer remain
    Ignorance-hostages.

    Мы с моей жизнью
    Больше не будем оставаться
    Заложниками невежества.

    13291

    May my days and nights
    Forever remain far beyond the boundaries
    Of littleness.

    Пусть мои дни и ночи навсегда остаются
    Далеко за пределами границ
    Незначительности.

    13292

    The speciality of God’s chosen children
    Is this:
    They perfectly know
    What God-dependency is.

    То, в чем избранные дети Бога
    Являются специалистами, –
    Они прекрасно знают,
    Как зависеть от Бога.

    13293

    God hears our devotion-songs
    Long before
    He hears anything else.

    Бог слышит наши песни преданности
    Гораздо раньше,
    Чем слышит что-то другое.

    13294

    Every day I pray to God
    Only to stay
    At God’s Compassion-Feet.

    Каждый день я молюсь Богу
    Только о том, чтобы оставаться
    У Стоп-Сострадания Бога.

    13295

    Each human being,
    Either consciously or unconsciously,
    Is a God-representative
    Here on earth.

    Каждый человек,
    Сознает он это или не сознает,
    Является представителем Бога
    Здесь, на земле.

    13296

    Happiness shared
    Is immediately
    Fulness multiplied.

    Счастье, которым поделились, –
    Это немедленно
    Приумноженная полнота.

    13297

    If you have an atom
    Of eagerness and intensity,
    Nothing can prevent you
    From reaching the Goal.

    Если у тебя есть атом
    Готовности и интенсивности,
    Ничто не может препятствовать тебе
    В достижении Цели.

    13298

    Life demands sincerity,
    Carefulness and seriousness
    To make quick progress.

    Жизнь требует искренности,
    Основательности и серьезности
    Для совершения быстрого прогресса.

    13299

    Every time I have
    A new dream,
    My Lord gets a new thrill.

    Каждый раз, когда
    У меня появляется новая мечта,
    Мой Господь испытывает новый трепет.

    13300

    The unaspiring mind
    Is apt to exclude
    Everything and everybody.

    Неустремленный ум
    Склонен не впускать
    Никого и ничего.

    13301

    Only a true aspiration-heart
    Includes everybody
    And everything
    For God-Satisfaction.

    Только
    Истинное сердце-устремление
    Включает всех и все
    Для Удовлетворения Бога.

    13302

    God the Creator
    Creates my God-hunger.

    Бог-Творец создает
    Мой голод по Богу.

    13303

    God the creation
    Satisfies my God-hunger.

    Бог-творение утоляет
    Мой голод по Богу.

    13304

    Unconditional surrender-service
    Is something completely new
    In my aspiration-life.

    Безоговорочное служение-отречение –
    Это нечто совершенно новое
    В моей жизни-устремлении.

    13305

    Each wrong thought is indeed
    A hostile force
    To mislead us.

    Каждая неверная мысль –
    Это, поистине, враждебная сила,
    Вводящая нас в заблуждение.

    13306

    Who exactly is God’s choice?
    Whoever sings and plays soulfully,
    Happily and proudly
    In his heart-garden
    Is indeed God’s choice.

    Кто именно избранник Бога?
    Каждый, кто поет и играет душевно,
    Счастливо и гордо
    В саду своего сердца –
    Поистине, избранник Бога.

    13307

    While watching
    The expansion of my heart,
    I became
    A true God-server in mankind.

    Наблюдая за тем, как
    Расширяется мое сердце,
    Я стал настоящим
    Служащим Богу в человечестве.

    13308

    Alas,
    You are full of yourself.
    Therefore,
    God finds no vacancy
    In your life-inn.

    Увы,
    Ты весь заполнен собой.
    Поэтому
    Бог не находит Себе места
    В твоей обители-жизни.

    13309

    The Master
    Who has the capacity to suffer
    Leaves behind
    His inner wealth
    For his disciples to treasure.

    Учитель,
    Обладающий способностью страдать,
    Оставляет после себя
    Внутренне богатство,
    Которое его ученикам следует ценить.

    13310

    Each dream is a life-bloom today.
    Each reality
    Will be a life-blossom tomorrow.

    Каждая мечта – цветущая жизнь сегодня.
    Каждая реальность
    Станет соцветием жизни завтра.

    13311

    God has opened my eyes.
    And what do I see?
    I see only one thing:
    Weakness.

    Бог открыл мои глаза.
    И что же я вижу?
    Я вижу только одно –
    Слабость.

    13312

    Alas,
    My satisfaction does not come
    To visit my heart-home anymore.

    Увы,
    Удовлетворение больше не приходит
    Посетить мое сердце-дом.

    13313

    What do we achieve
    By fighting?
    We become strong soldiers
    Of ignorance-army.

    Чего мы достигаем
    Сражаясь?
    Мы становимся сильными солдатами
    Армии невежества.

    13314

    Nobody actually knows,
    At least I do not know,
    The purpose of desire-life.

    Никто на деле не знает,
    По крайней мере, мне неизвестен,
    Смысл жизни желания.

    13315

    God never wants me to live
    In my utterly useless
    Mind-jungle.

    Бог не хочет, чтобы я жил
    В своем абсолютно бесполезном
    Уме-желании.

    13316

    The speciality of Heaven
    Is to smile at earth
    Unconditionally.

    Особенность Небес –
    Улыбаться земле
    Безоговорочно.

    13317

    The speciality of earth
    Is to make each and every
    Human being
    Strong, stronger, strongest
    For his own divinity to use.

    Особенность земли –
    Делать абсолютно каждого человека
    Сильным, сильнее, самым сильным,
    Чтобы он пользовался
    Своей божественностью.

    13318

    Determination and impossibility
    Are never to be found together.

    Решительность и невозможность
    Никогда не находятся вместе.

    13319

    Without humanity’s
    Collective determination,
    This world of ours
    Will forever remain the same.

    Без коллективной решимости
    Человечества
    Этот наш мир
    Навсегда останется прежним.

    13320

    Be a divine hero.
    All your weaknesses
    Will be reduced to a zero.

    Будь божественным героем.
    Все твои слабости
    Сведутся к нулю.

    13321

    Stop making complaints
    Against God’s creation!
    God takes it as
    A personal insult.

    Прекрати жаловаться
    На творение Бога!
    Бог считает это
    Личным оскорблением.

    13322

    Faith is an inner muscle.
    We can develop it
    To our great satisfaction.

    Вера – это внутренняя мышца.
    Мы можем развивать ее
    К своему огромному удовлетворению.

    13323

    Be careful of your mind!
    Your mind can trick you any day,
    At any moment.

    Берегись ума!
    Твой ум может обмануть тебя
    В любой день, в любой момент.

    13324

    Confidence,
    I need you badly.
    In you is my Lord’s
    Forward-moving hope.

    Уверенность,
    Я отчаянно нуждаюсь в тебе.
    В тебе – надежда движения вперед
    Моего Господа.

    13325

    The beginning has to be
    At any moment.
    The end has to be never.

    Начинать нужно
    В любой момент.
    Заканчивать не нужно никогда.

    13326

    Today’s aspiration-torch
    Shall grow into
    Tomorrow’s manifestation-dynamo.

    Сегодняшнее устремление-зажигание
    Превратится в
    Завтрашнее проявление-динамо.

    13327

    My Lord,
    The closer You come to me,
    The quicker I become
    A soulful river of tears.

    Мой Господь,
    Чем ближе Ты ко мне,
    Тем быстрее я становлюсь
    Одухотворенной рекой слез.

    13328

    Do not obey anymore
    Your long-cherished doubt.
    It has failed you
    And it will always fail you
    In your search for true happiness.

    Не слушайся больше
    Своего давно взлелеянного сомнения.
    Оно подвело тебя,
    И оно всегда будет тебя подводить
    В твоем поиске истинного счастья.

    13329

    God has never asked you
    To wait for those
    Who hesitate.

    Бог никогда не просил тебя
    Дожидаться тех,
    Кто колеблется.

    13330

    Just because you are physically old,
    That does not mean
    You cannot become spiritually
    Stronger than the strongest!

    Тот факт, что ты стар физически,
    Еще не означает,
    Что ты не можешь стать
    Сильнее самого сильного духовно!

    13331

    Each desire tells us lies,
    But we have no way
    To catch the liar!

    Каждое желание лжет нам,
    Но мы не знаем, как
    Поймать лжеца!

    13332

    If you are in the world of competition
    And not in the world of competence,
    You will not be able to serve
    Your divine purpose in life.

    Если ты в мире соревнования,
    А не в мире компетентности,
    Ты не сможешь исполнить
    Свое божественное назначение в жизни.

    13333

    Not only most beautiful,
    But also sweeter than the sweetest
    Is the dust of my Lord’s
    Compassion-Feet.

    Не только самая прекрасная,
    Но и слаще самой сладкой
    Пыль Стоп-Сострадания
    Моего Господа.

    13334

    Everybody has created God
    In his own way -
    My way is by dispelling my self-doubts.

    Каждый сотворил Бога по-своему.
    Мой путь – рассеять
    Сомнения в себе.

    13335

    By disguising his own divinity,
    The spiritual Master feels
    That he can accomplish
    Extraordinary things
    For the improvement of mankind.

    Духовный Учитель чувствует,
    Что, скрывая свою божественность,
    Он может совершать
    Необычайное
    Для улучшения человечества.

    13336

    My life is in between
    An imperfection-reality
    And a perfection-dream.

    Моя жизнь – между
    Реальностью-несовершенством
    И мечтой-совершенством.

    13337

    We may enjoy our laziness,
    We may even enjoy
    Our madness,
    But we must know that God
    Is not at all happy about it.

    Мы можем наслаждаться своей ленью,
    Мы даже можем наслаждаться
    Сумасшествием,
    Но мы должны знать, что Бог
    Вовсе недоволен этим.

    13338

    Each new breath
    Is meant to increase our love of God.

    Каждое новое дыхание предназначено
    Для возрастания любви к Богу.

    13339

    Each new heartbeat
    Is meant to increase
    Our gratitude to God.

    Каждое новое биение сердца
    Предназначено для возрастания
    Нашей благодарности Богу.

    13340

    A God-seeker’s prayer is:
    “My Lord, give me,
    Give me what You have!”

    Молитва искателя Бога:
    «Мой Господь, дай мне,
    Дай мне то, что у Тебя есть!»

    13341

    A God-lover’s prayer is:
    “My Lord, take me, take me.
    Everything that I have
    Is all for You.”

    Молитва любящего Бога:
    «Мой Господь, возьми меня, возьми.
    Все, что у меня есть, –
    Все для Тебя!»

    13342

    May my life be a cheerful,
    Bountiful
    And self-giving tree.

    Пусть моя жизнь будет
    Жизнерадостным, щедрым
    И самоотдающим деревом.

    13343

    I am sure that
    My human liberation
    Will not be neglected
    By God’s Divine Administration.

    Я уверен, что
    Мое человеческое освобождение
    Не будет проигнорировано
    Божественной Администрацией Бога.

    13344

    God’s Forgiveness
    And my life’s ever-blossoming bliss
    Are always found
    To be together.

    Прощение Бога
    И вечно расцветающее блаженство
    Моей жизни
    Всегда находятся вместе.

    13345

    God does not die.
    It is I who die
    When I even playfully deny Him.

    Бог не умирает.
    Это я умираю, когда даже в шутку
    Отвергаю Его.

    13346

    Be not surprised
    If God admonishes you,
    For He has not yet withdrawn
    His hope for you.

    Не удивляйся,
    Если Бог предостерегает тебя,
    Ведь Он еще не лишил
    Тебя Своей надежды.

    13347

    It seems that each man
    Is a powerful adviser
    And a useless practitioner!

    Похоже, каждый человек –
    Убедительный советчик
    И бесполезный исполнитель!

    13348

    I must take a self-giving course
    If I really want to see
    My Lord Supreme smiling at me.

    Я должен взять курс на самоотдачу,
    Если действительно хочу видеть, как
    Господь Всевышний улыбается мне.

    13349

    My Lord, do tell me,
    When will I be able
    To surrender to You
    My all, my very breath?

    Мой Господь, скажи мне,
    Когда я смогу
    Отречься перед Тобой
    Всем собой, самим своим дыханием?

    13350

    Everything can be tamed
    By a higher force,
    Even our insanity-mind-elephant.

    Все можно укротить
    Более высокой силой,
    Даже слона ума-невменяемости.

    13351

    My Lord, when I sing for You
    In the morning,
    The Beauty of Your Eyes
    Comes and feeds me.

    Мой Господь, когда я
    Пою для Тебя утром,
    Красота Твоих Глаз
    Приходит и питает меня.

    13352

    My Lord, when I pray to You
    In the evening,
    The Silence of Your Heart
    Comes and feeds me.

    Мой Господь, когда я
    Молюсь Тебе вечером,
    Безмолвие Твоего Сердца
    Приходит и питает меня.

    13353

    I must sleeplessly practise
    My heart-mantra:
    My Lord is my All,
    My Lord is my All.

    Я должен бессонно практиковать
    Мантру своего сердца:
    Мой Господь – мое Все,
    Мой Господь – мое Все.

    13354

    I beg God to give me
    His Miracle-Smile-Power.

    Я умоляю Бога дать мне
    Его Чудо-Улыбку-Силу.

    13355

    God begs me to give Him
    My miracle-eagerness-intensity.

    Бог умоляет меня дать Ему
    Мое чудо-рвение-интенсивность.

    13356

    My Lord,
    When I am utterly sincere,
    I clearly see that it is I who create
    The true problems of my life
    And nobody else!

    Мой Господь
    Когда я очень искренен,
    Я ясно вижу, что именно я создал
    Настоящие проблемы своей жизни,
    А не кто-то другой!

    13357

    May my heart celebrate
    God’s Victory
    Each time He calls me
    To come and serve Him.

    Пусть мое сердце празднует
    Победу Бога
    Всякий раз, когда Он зовет меня
    Прийти и служить Ему.

    13358

    If you really want
    To please God’s Heart,
    Then have a searching mind
    And a crying heart.

    Если ты действительно хочешь
    Радовать Сердце Бога,
    Тогда обладай ищущим умом
    И молящим сердцем.

    13359

    My surrender shall be complete
    Only when each breath of my heart
    Can please my Lord Supreme.

    Мое отречение будет полным,
    Лишь когда каждое дыхание моего сердца
    Сможет радовать Господа Всевышнего.

    13360

    Alas, I do not know
    When I will be an inner hero
    To dethrone
    My demanding vital-emperor!

    Увы, я не знаю,
    Когда стану внутренним героем,
    Чтобы свергнуть
    Требующего императора-витала.

    13361

    If it is true that my life
    Is full of troubles, it is equally true
    That my Lord’s Compassion-Eye
    Is all concern.

    Если правда, что жизнь полна трудностей,
    То так же правда и то,
    Что Око-Сострадание моего Господа –
    Сама забота.

    13362

    My only failure
    Is when I think I have done
    Too much for the world.

    Моя единственная неудача –
    Когда я думаю, что сделал
    Для мира слишком много.

    13363

    My Master is extremely sad
    That he has not been able to do enough
    Even for one disciple of his.

    Мой Учитель очень огорчен,
    Что не смог сделать достаточно
    Ни для одного своего ученика.

    13364

    A fault-finding mind
    Is the worst enemy
    Of a God-pleasing
    Positive thought.

    Выискивающий недостатки ум –
    Самый заклятый враг
    Позитивной мысли,
    Радующей Бога.

    13365

    We all need a gratitude-heart
    Before we can enter into
    The vastness of the sky.

    Прежде чем мы сможем войти
    В безбрежность неба,
    Нам всем нужно сердце-благодарность.

    13366

    Each time
    I think of divine love,
    I become the beauty and fragrance
    Of my heart-garden.

    Каждый раз,
    Думая о божественной любви,
    Я становлюсь красотой и ароматом
    Своего сердца-сада.

    13367

    God’s Command
    Is made of
    His world-perfection-Dream.

    Приказ Бога
    Сделан из Его мечты
    О совершенстве мира.

    13368

    A heart-climber
    Is not allowed
    To remain static
    At any time.

    Сердцу-альпинисту
    Не позволено
    Оставаться статичным
    Ни в какое время.

    13369

    The eagerness of the heart
    Is a death-blow
    To the unwillingness-mind.

    Рвение сердца –
    Это смертельный удар
    Уму-нежеланию.

    13370

    Each self-giver
    Is a most beautiful flower
    Added to God’s Lotus-Feet.

    Каждый самоотверженный –
    Это самый прекрасный цветок,
    Добавленный к Лотосным Стопам Бога.

    13371

    Many God-Commands
    I have obeyed, and I shall obey
    All His future Commands.

    Многим Приказам Бога
    Я подчинился, и я буду подчиняться
    Всем Его будущим Приказам.

    13372

    Every day I must discover
    A new way to manifest
    My Lord Supreme
    Cheerfully, soulfully and devotedly.

    Каждый день я должен находить
    Новый способ, чтобы проявлять
    Моего Господа Всевышнего
    Радостно, одухотворенно и преданно.

    13373

    To say that I have tried in every way
    To please God
    Is the height of my stupidity.

    Сказать, что я изо всех сил
    Пытался радовать Бога, –
    Это верх моей глупости.

    13374

    To say that I have tried to please God
    In His own Way,
    And I shall try again and again,
    Is the right attitude.

    Сказать, что я пытался радовать Бога
    Так, как Он того желает,
    И буду пытаться снова и снова –
    Это правильное отношение.

    13375

    When we have tried our very best,
    God will undoubtedly show us the way
    To step farther,
    Higher and deeper.

    Если мы приложим все силы,
    Бог определенно укажет нам
    Шаг дальше,
    Выше и глубже.

    13376

    Alas, the Supreme will not be able
    To appreciate us
    If we reach His Golden Shore
    With our aspiration-life-boat empty.

    Увы, Всевышний не сможет
    Высоко оценить нас,
    Если мы достигнем Его Золотого Берега
    В пустой лодке жизни-устремления.

    13377

    If we reach
    His Golden Shore
    With our aspiration-life-boat empty,
    God has every right to ask us
    To go back and try harder
    To bring at least a few passengers.

    Если мы достигаем
    Его Золотого Берега
    В пустой лодке жизни-устремления,
    У Бога есть полное право попросить нас
    Вернуться и усерднее постараться
    Привезти хоть несколько пассажиров.

    13378

    Human competition
    May end in frustration,
    But the divine competition
    Is self-expansion
    And self-illumination.

    Человеческое соревнование
    Может закончиться разочарованием,
    Но божественное соревнование –
    Это расширение себя
    И просветление себя.

    13379

    To compete with others
    And defeat others
    By any means
    Is indeed a backward march
    On our life-journey.

    Соревноваться с другими
    И наносить поражение другим
    Любой ценой –
    Это, поистине, маршировать назад
    В путешествии жизни.

    13380

    My new height-achievement
    Is indeed the certainty
    Of a new world-progress.

    Мое достижение новой высоты –
    Это, поистине, залог
    Нового прогресса мира.

    13381

    My self-giving progress
    Is the world’s
    Best possible success.

    Мой прогресс самоотдачи –
    Это самый лучший успех мира
    Какой только возможно.

    13382

    “No more, no more, no more!” -
    God does not want me to subscribe
    To this philosophy.

    «Довольно, довольно, довольно!» –
    Бог не хочет, чтобы я подписывался
    Под такой философией.

    13383

    “More, ever more!
    More, ever more!” -
    This self-transcendence-song
    Is my true philosophy.

    «Еще, еще больше!
    Еще, еще больше!» –
    Эта песня самопревосхождения –
    Моя истинная философия.

    13384

    If you are a true seeker,
    You are bound to be inspired
    To do something more meaningful
    And more fruitful
    For your Lord Supreme.

    Если ты настоящий искатель,
    Ты должен быть вдохновлен
    Делать что-то более значительное
    И более плодотворное
    Для Господа Всевышнего.

    13385

    If we are in the heart
    Of God-consciousness,
    Then we are definitely lifting up
    The burden of the world.

    Если мы находимся в сердце
    Бога-сознания,
    То мы определенно
    Поднимаем ношу мира.

    13386

    Purity-fragrance
    Each heart has to breathe in,
    Day in and day out.

    Чистоту-аромат
    Должно вдыхать каждое сердце
    Изо дня в день.

    13387

    Impurity-infidelity
    Must never be allowed
    To near our minds.

    Нечистоте-неверию
    Никогда нельзя позволять
    Приближаться к нашим умам.

    13388

    Each dream of ours is a new hope
    And a new promise
    Of our Lord Supreme.

    Каждая наша мечта –
    Это новая надежда и новое обещание
    Господа Всевышнего.

    13389

    Today’s far-fetched dream
    Shall be tomorrow’s
    Fully manifested reality.

    Сегодняшняя надуманная мечта
    Завтра станет
    Полностью проявленной реальностью.

    13390

    How can we fail
    In our Godward race
    Since we are an eagerness-heart
    And a willingness-mind?

    Как можно потерпеть неудачу
    В своем быстром движении к Богу,
    Если мы – сердце-рвение
    И ум-стремление?

    13391

    Empty your mind.
    Lo, the heart enters into your mind
    With all its beauty and fragrance.

    Опустоши ум.
    Смотри, сердце входит в ум
    Со всей своей красотой и ароматом.

    13392

    How to control the mind?
    Just touch the Feet
    Of the Lord Supreme
    And do not leave.

    Как контролировать ум?
    Просто коснись Стоп
    Господа Всевышнего
    И не уходи.

    13393

    O seeker, you must realise
    That each time you imagine,
    You bring down a new light
    From Above.

    О искатель, ты должен осознать,
    Что включая воображение,
    Ты каждый раз низводишь
    Новый свет Свыше.

    13394

    The beauty of your heart
    Is indeed
    The divinity of your life.

    Красота твоего сердца –
    Это, поистине,
    Божественность твоей жизни.

    13395

    Alas, when are we going
    To be familiar
    With our heart-room
    The way we have always
    Been familiar
    With our mind-room?

    Увы, когда мы собираемся
    Близко познакомиться
    Со своим сердцем-комнатой –
    Точно так, как мы всегда
    Были близко знакомы
    С умом-комнатой?

    13396

    Our heart is not mistaken
    When it feels that it has become
    A choice instrument
    Of God.

    Сердце не ошибается,
    Когда чувствует, что стало
    Избранным инструментом
    Бога.

    13397

    The mind-room
    Is a divided room
    And a dividing room.
    Happiness is bound to be
    Somewhere else.

    Ум-комната –
    Это разделенная комната
    И разделяющая комната.
    Счастью приходится быть
    Где-то в другом месте.

    13398

    To feel God, to see God
    And to be blessed by God,
    We need a heart
    That sings God-Glory
    At every moment.

    Чтобы чувствовать Бога, видеть Бога
    И быть благословленными Богом,
    Нам нужно сердце,
    Которое воспевает Славу Богу
    Каждое мгновение.

    13399

    My God-meditation-capacity
    Is fulfilled only in my God-given
    Heart-receptivity.

    Моя способность медитировать о Боге
    Исполняется только в данном Богом
    Сердце-восприимчивости.

    13400

    Sweetness and profundity
    Are the two special names
    Of our God-aspiring heart.

    Сладость и основательность –
    Это два особых имени
    Устремленного к Богу сердца.

    13401

    The desiring mind wants
    To possess God
    As quickly as possible.

    Желающий ум
    Хочет завладеть Богом
    Как можно скорее.

    13402

    The aspiring heart
    Wants to surrender to God
    As prayerfully and soulfully
    As possible.

    Устремленное сердце
    Хочет отречься перед Богом
    Как можно
    Молитвеннее и одухотвореннее.

    13403

    The human in us can be betrayed,
    But the divine in us is far beyond
    The snares of any betrayal.

    Человеческое в нас можно предать,
    Но божественное в нас далеко за пределами
    Ловушки любого предательства.

    13404

    When our faith in God is strong,
    We see that fear
    Is bound to disappear.

    Когда вера в Бога сильна,
    Мы видим, что страх
    Вынужден исчезнуть.

    13405

    The illumination of the soul
    Is not for the satisfaction of the mind,
    But for the transformation of the mind.

    Просветление души –
    Не для удовлетворения ума,
    А для преобразования ума.

    13406

    The soul is never tired
    Of bringing its divine messages
    To the unwilling mind.

    Душа никогда не устает
    Приносить свои божественные послания
    Нежелающему уму.

    13407

    The soul does not deserve
    The ill-treatment
    Of our mind, vital and body.

    Душа не заслуживает
    Плохого отношения
    Со стороны ума, витала и тела.

    13408

    A godless life-boat
    Can only have torn sails.

    У безбожной жизни-лодки
    Могут быть только рваные паруса.

    13409

    God is bound to respond
    To any sincere heart-prayer.

    Бог непременно ответит любому
    Искреннему сердцу-молитве.

    13410

    God forgives us.
    It is we who do not dare
    To believe in His Forgiveness.

    Бог прощает нас.
    Это мы не осмеливаемся
    Поверить в Его Прощение.

    13411

    God takes very special care
    To feed
    The God-hungry souls.

    Бог уделяет очень особое внимание
    Питанию
    Голодных по Богу душ.

    13412

    Force human threatens.
    Power divine enlightens.

    Человеческая сила угрожает.
    Божественная сила просветлят.

    13413

    The aspiring heart
    Pays a surprise visit
    To the body-torturer-mind.

    Устремленное сердце
    Наносит неожиданный визит
    Уму-мучителю тела.

    13414

    I wish to be an object
    Of God-Compassion,
    Not an object
    Of my satisfaction.

    Я хочу быть объектом
    Сострадания Бога,
    А не объектом
    Своего удовлетворения.

    13415

    An insecurity-voice
    Carries in it
    Confusion-notes.

    Голос-неуверенность
    Несет в себе
    Нотки замешательства.

    13416

    It seems that the human mind
    Does not realise
    That it has unkindness
    As its very possession.

    Похоже, что человеческий ум
    Не осознает,
    Что враждебность –
    Само его владение.

    13417

    The sincerity of our love
    Can definitely open up
    God’s Heart-Door.

    Искренность любви
    Определенно может открыть
    Дверь Сердца Бога.

    13418

    Not the fear of the mind,
    But the love of the heart
    Brings us closer to God.

    Не страх ума,
    А любовь сердца
    Приводит нас ближе к Богу.

    13419

    Without God’s Compassion-Eye,
    Our hearts can never be
    Complete and full.

    Без Ока-Сострадания Бога
    Наши сердца никогда не смогут быть
    Завершенными и полными.

    13420

    Alas,
    Mine is the mind
    That desires all the time.

    Увы,
    У меня ум, который
    Все время желает.

    13421

    Alas,
    Mine is the heart
    That hopes all the time.

    Увы,
    У меня сердце, которое
    Все время надеется.

    13422

    Ignorance does not value
    Delight.
    It values only pleasure.

    Невежество не ценит
    Восторг.
    Оно ценит только удовольствие.

    13423

    The fulness of our souls
    And the goodness of our hearts
    Can definitely raise the standard
    Of all human beings.

    Полнота душ
    И доброта сердец
    Определенно могут поднять стандарт
    Всех людей.

    13424

    The mind uses
    Many, many words
    To convince others.

    Ум пользуется
    Многими, многими словами,
    Чтобы убеждать других.

    13425

    The heart uses
    Only a few words
    To love, serve and fulfil others.

    Сердце пользуется
    Всего несколькими словами, чтобы
    Любить, служить и исполнять других.

    13426

    God’s Compassion-Eye
    I deeply adore.

    Я глубоко почитаю
    Око-Сострадание Бога.

    13427

    God’s Forgiveness-Feet
    I sleeplessly worship.

    Я бессонно поклоняюсь
    Стопам-Прощению Бога.

    13428

    May my heart, llike my soul,
    Sail through God’s
    Special galaxies.

    Пусть мое сердце, подобно душе,
    Плывет через
    Особые Галактики Бога.

    13429

    I love many things, but
    My God-devotion-tears I love the most.

    Я люблю многое, но больше всего –
    Свои слезы преданности Богу.

    13430

    There can be no necessity
    As illumining and fulfilling
    As my
    God-gratitude-necessity.

    Не может быть иной потребности
    Столь же просветляющей и исполняющей,
    Как моя потребность
    Благодарности Богу.

    13431

    May my heart’s gratitude-tears
    Constantly flow and flow
    And flow.

    Пусть слезы благодарности моего сердца
    Постоянно льются, и льются,
    И льются.

    13432

    God has forgiven me.
    But alas, where are my
    Gratitude-heart-tears, where?

    Бог простил меня.
    Но, увы, где же мои
    Слезы благодарности сердца, где?

    13433

    While my heart is receiving
    Blessings from God,
    I must sing and sing
    God’s Victory-Songs.

    В то время, когда мое сердце получает
    Благословения от Бога,
    Я должен петь и петь
    Песни Победы Бога.

    13434

    May my God-surrender-life
    Transcend
    All my imagination-flights.

    Пусть моя жизнь-отречение перед Богом
    Превосходит
    Все полеты моего воображения.

    13435

    My Lord Supreme,
    Do bless me
    With tearing heart-cries
    To please You in Your own Way.

    Мой Господь Всевышний,
    Благослови же меня
    Надрывными мольбами сердца,
    Чтобы радовать Тебя, как Тебе угодно.

    13436

    My devotion-heart
    Increases God’s Delight
    And decreases the stupid power
    Of my ignorance-self-reliance.

    Мое сердце-преданность
    Увеличивает Восторг Бога
    И уменьшает глупую силу
    Моего невежества-самонадеянности.

    13437

    My Lord, I pray to You
    To inundate my heart
    With aspiration-tears.

    Мой Господь, я молюсь Тебе
    Наполнить мое сердце
    Слезами-устремлением.

    13438

    I do not need anybody else when I speak
    As long as I see
    My Lord’s Compassion-Eye
    As my only audience.

    Мне никто не нужен, когда я говорю,
    Если я вижу, что
    Око-Сострадание моего Господа –
    Мой единственный слушатель.

    13439

    My Lord, may I drink in
    The sound of Your Nectar-Footsteps
    At every moment.

    Мой Господь, да буду я упиваться
    Звуком Твоих Шагов-Нектара
    Каждый миг.

    13440

    If there is a marathon-road,
    There has to be also
    A marathon-aspiration-heart.

    Если есть марафонская дорога,
    Должно быть и
    Сердце марафонского устремления.

    13441

    God gives us His Smile
    For no reason.
    Can we not offer Him
    Our gratitude-heart?

    Бог дарит нам Свою Улыбку
    Без какого-либо повода.
    Разве мы не можем предложить Ему
    Свое сердце-благодарность?

    13442

    Our eagerness will never
    Allow us to delay
    Our intense aspiration-flights.

    Рвение никогда
    Не позволит задержаться
    Интенсивному полету-устремлению.

    13443

    The force of the mind
    Knows not
    Where the destination is.

    Сила ума не знает,
    Где находится
    Цель.

    13444

    The power of the heart
    Marches constantly forward
    To arrive at the destination.

    Сила сердца
    Постоянно марширует вперед,
    Чтобы прибыть к цели.

    13445

    Every step for peace
    Is a God-manifestation-victory.

    Каждый шаг к миру –
    Это победа проявления Бога.

    13446

    No purity-seed
    Can remain unblossomed.

    Ни одно семя чистоты
    Не сможет остаться нерасцветшим.

    13447

    Wherever and whenever I can,
    I smilingly and proudly
    Weed out my ignorance-thoughts.

    Повсюду, где могу и когда могу,
    Я с улыбкой и гордо
    Пропалываю свои мысли-невежество.

    13448

    May my heart-bird fly,
    Singing the songs of delight.

    Пусть летит мое сердце-птица,
    Распевая песни восторга.

    13449

    Even a fleeting glimpse
    Of my Lord Supreme
    Can fulfil my God-hungry heart.

    Даже беглый взгляд Господа Всевышнего
    Может даровать исполненность
    Моему голодному по Богу сердцу.

    13450

    A spiritual heart plays hide-and-seek
    Between God the Saviour
    And man the salvation.

    Духовное сердце играет в прятки
    С Богом Спасителем
    И человеком спасением.

    13451

    A deep meditation takes us
    Far beyond
    The mind’s division-world.

    Глубокая медитация уносит нас
    Далеко за пределы
    Мира-разделения ума.

    13452

    Our inner God-obedience
    Immediately destroys
    Our outer rebellion.

    Внутреннее послушание Богу
    Немедленно разрушает
    Внешнее сопротивление.

    13453

    No doubt-intruder
    Can stand against flaming faith.

    Никакое сомнение-вторжение
    Не устоит против пылающей веры.

    13454

    A self-giving prayer
    Only smiles and never cries.

    Молитва-самоотдача
    Только улыбается и никогда не плачет.

    13455

    I must expand my heart
    With my world-oneness-smiles.

    Я должен расширять сердце
    Своими улыбками-единством с миром.

    13456

    I must immerse
    My aspiration-heart
    In my dedication-life-joy.

    Я должен погружать
    Свое сердце-устремление
    В радость жизни-посвящения.

    13457

    Enthusiasm is a flying bird.
    We must catch it
    And do the needful
    Before it flies away.

    Энтузиазм – это летящая птица.
    Мы должны поймать ее
    И сделать необходимое
    Прежде, чем она улетит.

    13458

    Every aspiring heart
    Has to sail
    To the ever-transcending horizons.

    Каждому устремленному сердцу
    Нужно плыть
    К вечно превосходящим горизонтам.

    13459

    A Heaven-climbing thought
    Can easily brighten
    And enlighten the mind.

    Восходящая в Небеса мысль
    Легко может сделать ум
    Светлее и ярче.

    13460

    My Lord, may I rise
    Every morning
    With a sweet smile
    From my heart.

    Мой Господь, да буду я вставать
    Каждое утро
    Со сладостной улыбкой,
    Исходящей из сердца.

    13461

    My aspiration-heart
    Means my love of
    God-Compassion-hunger.

    Мое сердце-устремление
    Означает любовь-голод
    К Состраданию Бога.

    13462

    The heart-river finds
    No difficulty in flowing into
    The vastness-sea.

    Сердцу-реке
    Совсем не трудно вливаться
    В безбрежность-море.

    13463

    O stupidity-flooded mind,
    Be not entranced in your
    God-dedication-unwillingness.

    О полный глупости ум,
    Не очаровывайся нежеланием
    Посвятить себя Богу.

    13464

    Secretly we must treasure
    Our God-devotion
    And not put it on display.

    Мы должны тайно ценить
    Свою преданность Богу,
    А не выставлять ее напоказ.

    13465

    Our life’s happiness-seeds
    Are sown
    By God’s own Hand.

    Семена-счастье жизни
    Посеяны
    Рукой Самого Бога.

    13466

    Insecurity and jealousy
    Are nothing short of
    Inner crimes.
    Неуверенность и зависть –
    Не что иное, как
    Внутренние преступления.

    13467

    Alas, I do not know how long
    Humanity will suffer from
    Aspiration-shortage.

    Увы, я не знаю, как долго еще
    Человечество будет страдать
    От недостатка устремления.

    13468

    What the world has:
    Indifference to God’s
    Compassion-Eye.

    То, что есть у мира, –
    Безразличие
    К Оку-Состраданию Бога.

    13469

    O seeker, always try
    To drink from your own
    Silence-heart-fountain.

    О искатель, всегда старайся
    Напиться из своего
    Фонтана-сердца-безмолвия.

    13470

    Our inner faith can easily fly
    Far above
    Our life’s problem-mountains.

    Внутренняя вера легко может взлететь
    Намного выше
    Гор-проблем нашей жизни.

    13471

    O seeker!
    God does not need
    Any explanation from you.
    He only needs
    Aspiration from you.

    О искатель!
    Богу не нужны
    Никакие твои объяснения.
    Ему нужно
    Только твое устремление.

    13472

    Surrender-preparation
    Leads to life-fulfilment.

    Отречение-подготовка приводит
    К жизни-исполненности.

    13473

    May our imagination
    Take us not backward
    But forward
    Towards our destined goal.

    Пусть воображение
    Уносит нас не назад,
    А вперед
    К назначенной нам цели.

    13474

    If you want a new life,
    Then you must sing
    New God-Compassion-songs.

    Если хочешь новой жизни,
    Ты должен петь
    Новые Песни Сострадания Бога.

    13475

    If you read
    God-Blessing-poems,
    Your heart will swim
    In a sea of ecstasy.

    Если ты читаешь
    Cтихи-Благословение Бога,
    Сердце твое поплывет
    В море экстаза.

    13476

    The formless God
    I deeply admire.
    The God with Form
    I just love and love.

    Богом, не имеющим формы,
    Я глубоко восхищен.
    Бога, имеющего Форму,
    Я просто люблю и люблю.

    13477

    Each human being
    Is a special portion
    Of the infinite Lord Supreme.

    Каждый человек –
    Это особая частица
    Бесконечного Господа Всевышнего.

    13478

    Without becoming one
    With the Form of the Supreme,
    We cannot enter into
    The formless Supreme.

    Не став едиными
    С Формой Всевышнего,
    Мы не можем войти в
    Не имеющего формы Всевышнего.

    13479

    The Supreme with Form
    Has to be seen, felt and realised
    Before we discover
    The formless Supreme.

    Всевышнего, имеющего Форму,
    Нужно увидеть, ощутить и осознать
    Прежде, чем мы откроем
    Всевышнего не имеющего формы.

    13480

    God’s Hour has to be valued
    So that it can blossom in our hearts
    In God’s own Way.

    Час Бога нужно ценить,
    Чтобы он мог расцвести в наших сердцах
    Так, как того желает Бог.

    13481

    Only cleverness-prone seekers
    Are apt to separate spirituality
    From the physical, the vital
    And the mind.

    Только
    Склонные умничать искатели
    Способны отделять духовность
    От физического, витала и ума.

    13482

    It is the height of stupidity
    To say that a spiritual person
    By nature is not dynamic.

    Говорить, что духовный человек
    По природе не динамичен –
    Это верх глупости.

    13483

    Real spirituality
    And dynamism
    Always go together.

    Настоящая духовность
    И динамизм
    Всегда идут вместе.

    13484

    What a seeker needs
    Is physical fitness
    And not physical supremacy.

    То, что нужно искателю, –
    Это физическая форма,
    А не физическое превосходство.

    13485

    The soul expects
    The heart, mind, vital and body
    To follow the soul
    If they really want illumination.

    Душа ожидает,
    Чтобы сердце, ум, витал и тело
    Следовали за душой,
    Если они реально хотят просветления.

    13486

    The soul can radiate
    In and through the body
    If the body has implicit faith
    In the soul.

    Душа может сиять
    В теле и через него,
    Если тело полностью верит
    В душу.

    13487

    The outer capacity
    Comes from the awareness
    Of the inner necessity.

    Внешняя способность
    Приходит от осознания
    Внутренней потребности.

    13488

    The outer philosophy of life
    Desperately needs
    Admiration.

    Внешняя философия жизни
    Отчаянно нуждается
    В восхищении.

    13489

    The inner philosophy of life
    Expects nothing but
    Oneness.

    Внутренняя философия жизни
    Не ожидает ничего, кроме
    Единства.

    13490

    The fountain of our heart’s
    Inner smile
    Can carry us mile after mile
    In our outer running.

    Фонтан внутренней
    Улыбки сердца
    Может нести нас милю за милей
    Во внешнем беге.

    13491

    A new creation
    Can dawn in you
    When your mind is
    Totally empty of thoughts
    During your meditation.

    Новое творение
    Может рассвести в тебе,
    Когда твой ум
    Полностью свободен от мыслей
    Во время медитации.

    13492

    The inner ailment, ignorance,
    Is as real as our outer ailment,
    Unwillingness.

    Внутренняя болезнь, невежество,
    Так же реальна, как внешняя болезнь,
    Нежелание.

    13493

    Our outer spiritual capacity
    Depends on
    Our inner God-necessity.

    Внешняя духовная способность
    Зависит от
    Внутренней потребности в Боге.

    13494

    We need both
    The determination of the mind
    And the aspiration of the heart
    To arrive at the Golden Shore.

    Нам нужна
    И решимость ума,
    И устремление сердца,
    Чтобы прибыть к Золотому Берегу.

    13495

    To say
    “I have reached my goal;
    I do not have to go beyond”
    Is the height of our stupidity.

    Говорить
    «Я достиг своей цели;
    Мне не нужно идти за пределы» –
    Это верх глупости.

    13496

    Satisfaction is good,
    But an ever-transcending
    God-hunger
    Is infinitely better.

    Удовлетворенность – хорошо,
    Но вечно превосходящий
    Голод по Богу –
    Бесконечно лучше.

    13497

    What is receptivity,
    If not our eagerness to develop
    More God-hunger?

    Что такое восприимчивость,
    Если не рвение развить
    Больше голода по Богу?

    13498

    God wants
    Humanity and divinity
    To walk side-by-side
    And not to have one of them lead.

    Бог хочет,
    Чтобы человечество и божественность
    Шли бок о бок,
    Но ни один из них не вел.

    13499

    Although humanity
    Fails God so often,
    He still always tries to love
    Divinity and humanity equally.

    Хотя человечество часто подводит Бога,
    Он все равно старается любить
    Божественность и человечество
    В равной степени.

    13500

    Our inspiration-life
    And enthusiasm-heart
    Enjoy interdependence.

    Жизнь-вдохновение
    И сердце-энтузиазм
    Наслаждаются взаимозависимостью.

    13501

    Our enthusiasm-heart
    Is the key
    To our God-satisfaction.

    Сердце-энтузиазм –
    Это ключ
    К удовлетворению Бога.

    13502

    The inner life is usually aware of God.
    Therefore, God expects much more
    From the inner life
    Than the outer life.

    Внутренняя жизнь обычно сознает Бога.
    Поэтому Бог ожидает гораздо больше
    От внутренней жизни,
    Чем от внешней жизни.

    13503

    A daring, challenging
    And indomitable spirit
    Knows no hesitation-mind
    And despair-vital.

    Бросающий вызов
    Смелый и неукротимый дух
    Не ведает нерешительности ума
    И отчаяния витала.

    13504

    The real fulfilment
    Is when the body is alert,
    The vital is dynamic, the mind is pure
    And the heart is self-giving.

    Истинная исполненность –
    Когда тело бодрое,
    Витал динамичен, ум чист,
    А сердце самоотверженное.

    13505

    When we compete with others,
    We forget the message
    Of our self-transcendence.

    Когда мы соревнуемся с другими,
    Мы забываем послание
    Самопревосхождения.

    13506

    The message of self-transcendence
    Is itself satisfaction,
    Far beyond our imagination.

    Послание самопревосхождения –
    Само по себе удовлетворение,
    Далеко сверх воображения.

    13507

    The desire-life
    Has so many insoluble problems.

    У жизни желания так много
    Неразрешимых проблем.

    13508

    My Lord,
    Strike me, strike me
    As hard as You want to,
    But do not disown me!

    Мой Господь,
    Бей меня, бей меня
    Так сильно, как Ты хочешь,
    Но не отказывайся от меня!

    13509

    The negativity
    Of the human mind
    Can be quite contagious.

    Негативность
    Человеческого ума
    Может быть довольно заразной.

    13510

    To please God in God’s own Way
    Is right now
    Beyond the farthest reaches
    Of our imagination.

    Радовать Бога,
    Как Он того желает, –
    Сейчас далеко за пределами
    Нашего воображения.

    13511

    Alas,
    There are so many seekers
    Who are paying lip-service
    To the spiritual life.

    Увы,
    Так много искателей,
    Которые служат духовной жизни
    На словах.

    13512

    I would like my Master
    To allow me to sit at his feet,
    But my Master holds me safely
    In his heart.

    Я бы хотел, чтобы мой Учитель
    Позволил мне сидеть у его стоп,
    Но мой учитель бережно хранит меня
    В своем сердце.

    13513

    To resolve each and every doubt
    Of the mind,
    The faith of the aspiring heart
    Has to come to the fore.

    Чтобы разрешить
    Каждое сомнение ума,
    Вера устремленного сердца
    Должна выйти вперед.

    13514

    It is quite shocking to see
    That God-hungry people
    Are so few in number.

    Довольно шокирующе видеть,
    Что число жаждущих Бога людей
    Так невелико.

    13515

    If you do not control
    The mountain-frustration
    Of your vital,
    Who will and who actually can?

    Если ты не будешь контролировать
    Разочарование-гору
    Своего витала,
    Кто будет, и кто действительно сможет?

    13516

    Alas,
    The mind’s God-criticism
    Is so awfully shocking.

    Увы,
    Критика Бога умом
    Так ужасно шокирующая.

    13517

    Do not argue with
    Your inner beings,
    If you really want to follow
    The sunlit path.

    Не спорь со
    Своими внутренними существами,
    Если ты в самом деле хочешь следовать
    Залитым солнцем путем.

    13518

    God’s Compassion-Eye only
    Can delay the inevitability
    Of birth and death.

    Только Око-Сострадание Бога
    Может задержать неизбежность
    Рождения и смерти.

    13519

    Self-confidence
    Without God-reliance
    Is the height of stupidity.

    Самоуверенность
    Без доверия к Богу –
    Это верх глупости.

    13520

    My Lord,
    When will I be all eagerness
    To please You
    In Your own Way?

    Мой Господь,
    Когда же я стану самим рвением
    Радовать Тебя так,
    Как Ты того желаешь?

    13521

    A heart of faith
    Can easily challenge
    The pride of doubt.

    Сердце веры
    С легкостью может бросить вызов
    Гордыне сомнения.

    13522

    When I do not please God
    In His own Way,
    My God-aspiring heart
    Swims in the sea of sorrows.

    Когда я не радую Бога
    Так, как Он того желает,
    Мое устремленное к Богу сердце
    Плывет в море печали.

    13523

    We must all try to have
    More God-satisfaction-hunger
    In the New Millennium.

    В Новом Тысячелетии
    Все мы должны стараться иметь
    Больше жажды удовлетворения Бога.

    13524

    Aspiration-heart I had.
    Dedication-life I want to be.
    What for?
    For the full satisfaction of God.

    Сердце-устремление у меня было.
    Жизнью-посвящением я хочу быть.
    Для чего?
    Для полного удовлетворения Бога.

    13525

    If we can love God in God’s own Way,
    Then our orphan-cries
    Will become emperor-smiles.

    Если любить Бога, как Он того желает,
    Наш сиротский плач
    Станет императорской улыбкой.

    13526

    If we do not aspire consciously
    For a purity-mind,
    Then we are bound to be stung
    By impurity-thoughts.

    Если мы сознательно не устремляемся
    К чистоте ума,
    Нас непременно будут жалить
    Нечистые мысли.

    13527

    Life and death:
    They come out from the same home
    And go back to the same home.

    Жизнь и смерть:
    Они выходят из одного дома
    И возвращаются в один и тот же дом.

    13528

    Every day we may not get
    The same opportunities
    And possibilities.
    Therefore, we must try to accomplish
    Inspiring things
    Here and now.

    Мы не можем получать
    Одинаковые шансы и возможности
    Каждый день.
    Поэтому мы должны стараться совершать
    Вдохновляющие поступки
    Здесь и сейчас.

    13529

    Greatness-tower
    Does not last for good.
    Goodness-light
    Definitely does.

    Величие-башня
    Не останется навечно.
    Добродетель-свет
    Непременно останется.

    13530

    Whoever becomes a torch-bearer
    Of the New Millennium
    Has to become
    An unconditional
    Son of God.

    Каждый, кто становится
    Факелоносцем
    Нового Тысячелетия,
    Должен стать безоговорочным
    Сыном Бога.

    13531

    When death knocks at the body’s door,
    The body surrenders,
    But the soul accepts the challenge.

    Когда смерть стучится в двери тела,
    Тело сдается,
    Но душа принимает вызов.

    13532

    Each human being
    Must pay special attention
    To go far beyond the mind’s
    Self-styled service-delight.

    Каждый человек
    Должен уделять особое внимание
    Выходу за пределы
    Мнимого восторга-служения ума.

    13533

    A true seeker has no problem
    In climbing up
    The impossibility-peak.

    Для настоящего искателя
    Подняться на пик невозможного –
    Не проблема.

    13534

    If we are going to be
    Successful in life,
    Then we must put all our dreams
    Immediately into action.

    Если мы собираемся быть
    Успешными в жизни,
    Тогда мы должны принять мечты
    К немедленному действию.

    13535

    Indeed,
    A sleepless Eye is God.
    A breathless Smile is God.

    Поистине,
    Бог – это недремлющее Око.
    Бог – неустанная Улыбка.

    13536

    God’s Presence in our lives
    We value only
    When God deliberately withdraws
    The Beauty of His Compassion-Eye.

    Присутствие Бога в своей жизни
    Мы ценим лишь тогда,
    Когда Бог намеренно забирает
    Красоту Своего Ока-Сострадания.

    13537

    Too much eagerness
    In any field
    Can never be a problem.

    Слишком много рвения
    В любой области
    Никогда не может быть проблемой.

    13538

    God deeply appreciates
    My heart’s eagerness
    And my mind’s enthusiasm.

    Бог высоко ценит
    Рвение моего сердца
    И энтузиазм моего ума.

    13539

    Nobody can escape
    The visit
    Of God’s Vision-Eye.

    Никто не может избежать
    Визита
    Ока-Видения Бога.

    13540

    At the end of our life’s journey
    God wishes us all
    To come back Home safely.

    Бог хочет, чтобы мы все
    В конце своего жизненного пути
    Вернулись Домой благополучно.

    13541

    Publicly we call Him
    Our Absolute Lord.
    Privately we call Him
    Our sweet Beloved Supreme.

    Публично мы зовем Его
    Своим Абсолютным Господом.
    Между собой называем Его
    Своим милым Возлюбленным Всевышним.

    13542

    God’s Heart-Whispers
    We can hear
    From a very long distance.

    Шепот Сердца Бога
    Можно услышать
    На очень большом расстоянии.

    13543

    No desire
    Can ever be
    Fully fulfilled.

    Никакое желание
    Никогда не может
    Полностью исполниться.

    13544

    My mind is determined
    Not to study anymore
    The disobedience-course.

    Мой ум решил
    Больше не изучать
    Курс-непослушание.

    13545

    The music of the soul
    Has to be appreciated
    By each and every heart.

    Музыка души
    Должна цениться
    Абсолютно каждым сердцем.

    13546

    I really would like to be
    Unconditionally
    What God-Dream desires.

    Я действительно хотел бы стать
    Без всяких условий тем,
    Кем желает Мечта Бога.

    13547

    What is hell,
    If not our mind’s
    Conscious God-disobedience?

    Что же такое ад,
    Если не сознательное
    Непослушание ума Богу?

    13548

    There is not a single human being
    Who is not invited by God
    To be in His Protection-Heart-Room.

    Нет ни единого человека,
    Кого не приглашал бы Бог
    Побыть в Его Комнате-Защите-Сердце.

    13549

    My gratitude-heart
    Is my Lord’s
    Satisfaction-dove.

    Мое сердце-благодарность –
    Это Удовлетворение-голубь
    Моего Господа.

    13550

    If we do not aspire,
    Then our lives will be flooded
    By desire-torrents.

    Если мы не устремляемся,
    Наши жизни заполнятся
    Потоками желаний.

    13551

    God is always eager
    To unfold my heart-rose petals
    Lovingly and compassionately.

    Бог всегда горячо стремится
    Раскрыть лепестки розы моего сердца
    Любяще и сострадательно.

    13552

    May every morning
    My aspiring heart sing and dance
    With the rising sun.

    Пусть каждым утром
    Мое сердце поет и танцует
    С восходящим солнцем.

    13553

    If we do not aspire,
    Then we are bound to remain beggars
    With endless lamentations.

    Если мы не устремляемся,
    Нам приходится оставаться нищими,
    Бесконечно причитающими.

    13554

    God and God’s Will
    Equally need each other
    And are proud of each other.

    Бог и Воля Бога
    В равной степени нужны друг другу
    И гордятся друг другом.

    13555

    God’s Compassion-Boat
    Has always room
    For more and more
    Seeker-passengers.

    В Лодке-Сострадании Бога
    Всегда есть помещение
    Для большего и большего числа
    Искателей-пассажиров.

    13556

    God has countless children,
    But peace is
    His oldest and dearest child.

    Детей Бога не счесть,
    Но покой –
    Его старшее и самое дорогое дитя.

    13557

    God’s Compassion-Eye
    Beckons me
    When my life walks along
    The road of perfection.

    Око-Сострадание Бога
    Манит меня,
    Когда моя жизнь идет
    Дорогой совершенства.

    13558

    May my gratitude-heart
    Make friends
    Only with Eternity.

    Пусть мое сердце-благодарность
    Дружит
    Только с Вечностью.

    13559

    Our love of God
    Has to be imperishable
    From the day we enter
    Into the spiritual life.

    Любовь к Богу
    Должна быть несокрушимой
    С того дня, когда мы входим
    В духовную жизнь.

    13560

    My gratitude-heart
    Is always eager to manifest
    My Lord’s Hope inside my heart.

    Благодарность сердца
    Всегда горячо стремится проявлять
    Надежду Господа в моем сердце.

    13561

    If we do not have the mastery of desire,
    Then our desire-slavery
    Will never come to an end.

    Если у нас нет власти над желанием,
    Тогда желание-рабство
    Никогда не кончается.

    13562

    When a good seeker
    Does not meditate well,
    His sadness may empty
    All his inner joy.

    Когда хороший искатель
    Не медитирует хорошо,
    Печаль может опустошить
    Всю его внутреннюю радость.

    13563

    Some seekers are such fools!
    They are satisfied with
    A long-distance relationship with God.

    Некоторые искатели такие глупцы!
    Они довольствуются
    Отношениями с Богом издалека.

    13564

    If you continue defending
    Your ignorance-friend,
    Then your existence-reality
    Will be found nowhere.

    Если будешь продолжать защищать
    Своего друга-невежество,
    То реальность твоего существования
    Нигде не отыщется.

    13565

    O seeker,
    You must never allow yourself
    To be blinded
    By the tears of self-pity.

    О искатель,
    Ты никогда не должен позволять себе
    Слепнуть
    От слез жалости к себе.

    13566

    The glories of the outer life
    Will eventually fade away
    Like the falling stars.

    Триумфы внешней жизни
    В конце концов растают,
    Как падающие звезды.

    13567

    Each life must be
    A God-manifested dream.

    Каждая жизнь должна быть
    Мечтой проявления Бога.

    13568

    The mind, to our great surprise,
    Longs for
    The slower than the slowest ascent.

    Ум, к нашему большому удивлению,
    Стремится к восхождению,
    Которое медленнее самого медленного.

    13569

    If you want to succeed in life,
    Then listen to God
    And obey God’s Will
    In absolute silence.

    Если хочешь добиться успеха в жизни,
    Тогда слушай Бога
    И подчиняйся Воле Бога
    В абсолютном безмолвии.

    13570

    Alas, the God-lovers
    And the world-peace-dreamers
    Do not know how
    They can liberate the political world
    From its insecurity and madness
    At the same time.

    Увы, любящие Бога
    И мечтающие о мире на земле
    Не знают, как им
    Освободить политический мир
    От неуверенности и
    В тоже время от сумасбродства.

    13571

    God always garlands
    Our sincere prayers.

    Бог всегда украшает гирляндой
    Наши искренние молитвы.

    13572

    God always crowns
    Our deep meditations.

    Бог всегда венчает
    Наши глубокие медитации.

    13573

    A God-cherished heart
    Is the product of both
    God the Creator
    And God the creation.

    Сердце, взлелеянное Богом –
    Это всегда произведение и
    Бога-Творца
    И Бога-творения.

    13574

    My God-manifestation-dream
    Can depend
    Only on my soul’s promises,
    And not on my heart’s hopes.

    Моя мечта о проявлении Бога
    Может опираться
    Только на обещания моей души,
    А не надежды сердца.

    13575

    If there is no God-obedience,
    Then the spiritual life is
    The funnier than the funniest humour.

    Если нет послушания Богу,
    Тогда духовная жизнь –
    Юмор, забавнее самого забавного.

    13576

    Of all our divine virtues,
    Peace comes first
    To embrace the entire world.

    Из всех божественных добродетелей
    Покой приходит
    Обнять целый мир первым.

    13577

    I value only
    My ego’s littleness
    And not my ego’s hugeness.

    Я ценю только
    Незначительность своего эго,
    А не его необъятность.

    13578

    The proper meaning of ego
    Is division-walls.

    Настоящее значение эго –
    Разделение-стены.

    13579

    God’s Compassion-Fountain-Eye
    Is never dry.

    Фонтан Ока-Сострадания Бога
    Не бывает сухим.

    13580

    A human mind is nothing short of
    Countless plans and countless theories
    That are utterly useless.

    Человеческий ум – не что иное, как
    Бесчисленные планы и теории,
    Совершенно бесполезные.

    13581

    My Lord, Your Wish
    I adore immediately.

    Мой Господь, Твою Просьбу
    Я тут же обожаю.

    13582

    My Lord,
    Your Command I love
    Immediately plus permanently.

    Мой Господь,
    Твой Приказ я люблю
    Немедленно, плюс навсегда.

    13583

    I always feel that
    To please God in His own Way
    Is my life’s inestimable
    Prestige and pride.

    Я всегда чувствую,
    Что радовать Бога так, как Ему угодно, –
    Бесценный престиж и гордость
    Моей жизни.

    13584

    What we need
    Is world-perfection-reality
    And not a world-satisfaction-dream.

    Что нам нужно –
    Это реальность-совершенство мира,
    А не мечта-удовлетворение мира.

    13585

    The gratitude of the heart
    And the surrender of life
    Are always inseparable.

    Благодарность сердца
    И отречение жизни
    Никогда не разделить.

    13586

    A gratitude-tear from my heart
    And a gratitude-smile from my life
    Have given me, my entire being,
    Utmost joy.

    Слеза благодарности моего сердца
    И улыбка благодарности моей жизни
    Принесли мне, всему моему существу,
    Величайшую радость.

    13587

    Only the unaspiring mind
    Can be baffled by
    The benevolent Will
    Of our Lord Supreme.

    Только неустремленный ум
    Может быть сбит с толку
    Благожелательной Волей
    Нашего Господа Всевышнего.

    13588

    May each second
    Of my life
    Be a God-obedience-experience.

    Пусть каждая секунда
    Моей жизни
    Будет переживанием послушания Богу.

    13589

    O my soul, delay not!
    Do awaken immediately
    My sleeping God-memories.

    О моя душа, не медли!
    Сейчас же пробуди
    Мои спящие воспоминания о Боге.

    13590

    My Lord’s Compassion-Eye
    Is the fastest joy-giver
    To my aspiration-tears.

    Око-Сострадание моего Господа –
    Самый быстрый дарящий радости
    Слезам моего устремления.

    13591

    God never accepts
    My version of truth:
    That He can live without me.

    Бог никогда не принимает
    Мою версию истины о том,
    Что Он может жить без меня.

    13592

    May my life-breath live
    Either inside
    My Lord’s Compassion-Eye
    Or inside
    My Lord’s Forgiveness-Heart.

    Пусть дыхание моей жизни живет
    Либо в
    Оке-Сострадании Господа
    Либо в
    Сердце-Прощении Господа.

    13593

    God’s Forgiveness-Heart
    Is infinitely stronger
    Than God’s Justice-Mind.

    Сердце-Прощение Бога
    Бесконечно сильнее
    Ума-Справедливости Бога.

    13594

    My tears kill God instantly.
    My smiles revive God
    Gloriously and permanently.

    Мои слезы тотчас убивают Бога.
    Мои улыбки оживляют Бога
    Блистательно и навсегда.

    13595

    If you are a true seeker,
    Then you are bound to encourage
    Everybody in his God-search.

    Если ты истинный искатель,
    Ты обязан поддерживать каждого
    В его поиске Бога.

    13596

    God-oneness
    Can never be
    An impossible task.

    Единство с Богом
    Никогда не может быть
    Невыполнимой задачей.

    13597

    God wants me to convince
    My ignorance-night
    That its godless success-life
    Will not endure for long.

    Бог хочет, чтобы я убедил
    Свое невежество-ночь,
    Что ее безбожная жизнь-успех
    Продлится недолго.

    13598

    If I am truly sincere
    In my thoughts and deeds,
    Then nobody can prevent me
    From satisfying God.

    Если я по-настоящему искренен
    В своих мыслях и делах,
    Тогда никто не может помешать мне
    Удовлетворить Бога.

    13599

    If we want to make the fastest progress,
    Then we must always want
    To please God in His own Way.

    Желая совершать скорейший прогресс,
    Мы должны всегда хотеть
    Радовать Бога так, как Он желает.

    13600

    My gratitude-heart-tears
    Are helping me immensely
    In acquiring my unconditional
    Love for God.

    Слезы моего сердца-благодарности
    Безмерно помогают мне
    В обретении безусловной
    Любви к Богу.

    13601

    May my body, vital, mind and heart
    Speedily and breathlessly follow
    My soul’s intuitive flashes.

    Пусть мое тело, витал, ум и сердце
    Быстро и неустанно следуют
    Интуитивным проблескам души.

    13602

    God’s Philosophy
    Negates neither the outer life
    Nor the inner life.

    Философия Бога
    Не отрицает ни внешнюю жизнь,
    Ни внутреннюю жизнь.

    13603

    Let me not live a life
    Of Himalayan cave-solitude
    To escape
    Outer misunderstanding.

    Не позволяй мне жить жизнью
    Уединения гималайской пещеры
    Во избежание
    Внешнего непонимания.

    13604

    Let me not live
    The modern machine-life
    That ignores the inner reality.

    Не позволяй мне жить
    Жизнью современной машины,
    Игнорирующей внутреннюю реальность.

    13605

    Let me only harmonise
    The flower-beauty of the outer life
    With the soul-fragrance
    Of the inner life.

    Только позволь мне гармонизировать
    Цветок-красоту внешней жизни
    И душу-аромат
    Внутренней жизни.

    13606

    If our Inner Pilot inundates us
    With inspiration,
    Then quality need not be sacrificed
    For the sake of quantity.

    Если Внутренний Кормчий
    Наполняет нас вдохновением,
    Не нужно жертвовать качеством
    Ради количества.

    13607

    Everything we do
    Depends on inner guidance,
    Which is nothing other than
    Compassion and Grace from Above.

    Все, что мы делаем,
    Зависит от внутреннего руководства,
    Которое не что иное, как
    Сострадание и Милость Свыше.

    13608

    May my body’s speed
    And my soul’s speed
    Together run faster than the fastest
    Along the God-manifestation-road.

    Пусть скорость моего тела
    И скорость моей души
    Вместе бегут быстрее самого быстрого
    Дорогой проявления Бога.

    13609

    The outer running reminds us
    Of the soul’s inner running
    With Eternity, Infinity and Immortality.

    Внешний бег напоминает нам
    О внутреннем беге души с Вечностью,
    Бесконечностью и Бессмертием.

    13610

    To inspire others,
    One must not only preach,
    But also act.

    Чтобы вдохновлять других,
    Нужно не только проповедовать,
    Но и действовать.

    13611

    He who inspires someone
    To do something great and good
    Is humanity’s best friend.

    Тот, кто вдохновляет
    Делать что-то великое и доброе –
    Самый лучший друг человечества.

    13612

    Through mutual help and inspiration
    We can have a more illumining creation,
    A better world.

    Во взаимной помощи и вдохновении
    Можно иметь просветленное творение,
    Более лучший мир.

    13613

    If you have faith in yourself,
    Then that is indeed
    Your code of life.

    Если у тебя есть вера в себя,
    То это, действительно,
    Твой жизненный код.

    13614

    God does not believe in separation.
    Therefore, I do not want to separate
    My existence-life
    Either from the outer world
    Or from the inner world.

    Бог не верит в разделение.
    Поэтому я не хочу разделять
    Свою жизнь-существование
    Ни от внешнего мира,
    Ни от внутреннего мира.

    13615

    To become perfect instruments of God
    Is to become perfect citizens
    Of the world.

    Стать идеальными инструментами Бога –
    Значит, стать совершенными
    Гражданами мира.

    13616

    If we can all become good citizens
    Of the world,
    Then the face and fate of the world
    Will change overnight.

    Если все мы сможем
    Стать хорошими гражданами мира,
    Тогда лик и судьба мира
    Сразу же изменятся.

    13617

    Bring to the fore your hidden capacities,
    Not only to do something great,
    But also to become someone good.

    Выведи вперед скрытые способности
    Не только чтобы сделать что-то великое,
    Но и стать хорошим.

    13618

    Because we are eternal pilgrims,
    Always we have to go forward -
    Expanding and transcending.

    Поскольку мы вечные пилигримы,
    Нам нужно всегда идти вперед,
    Расширяя и превосходя.

    13619

    If you run against yourself
    And no one else,
    In the inner world
    You will be a runner unparalleled.

    Если ты бежишь, соревнуясь с собой
    И ни с кем другим,
    Во внутреннем мире
    Ты будешь несравненным бегуном.

    13620

    Do not think of others.
    Just act cheerfully
    According to your own
    Readiness, willingness
    And eagerness.

    Не думай о других.
    Просто действуй радостно
    В соответствии со своей
    Готовностью, стремлением
    И рвением.

    13621

    To conquer lethargy and frustration
    What is needed
    Is a God-searching mind.

    То, что необходимо для победы над
    Сонливостью и разочарованием, –
    Это ищущий Бога ум.

    13622

    What gives us inner and outer progress?
    Speed in the physical, speed in the vital,
    Speed in the mind
    And speed in the heart.

    Что дает внутренний и внешний прогресс?
    Скорость в физическом,
    Скорость в витале, скорость в уме
    И скорость в сердце.

    13623

    There is no limit to human achievement,
    For it is God who is revealing Himself
    Through each individual’s receptivity.

    Нет предела людскому достижению,
    Ведь это сам Бог раскрывает Себя
    В восприимчивости каждого человека.

    13624

    Each divine experience
    Is a miracle.
    Is there anything special in life
    That is not a miracle?

    Каждое божественное переживание –
    Это чудо.
    Разве есть что-то необыкновенное в жизни,
    Что не является чудом?

    13625

    If your concentrated will-power
    Is focused on your destination,
    You will definitely reach the goal.

    Если твоя сконцентрированная сила воли
    Сосредоточена на цели,
    Ты обязательно ее достигнешь.

    13626

    Neither to win nor to lose,
    But for self-improvement
    We are taking part
    In God’s Cosmic Game.

    Не для победы или поражения,
    Но ради улучшения себя
    Мы принимаем участие
    В Космической Игре Бога.

    13627

    In life’s game let God,
    The ultimate Judge,
    Decide who will be the winner
    And who will be the loser.

    Пусть в игре жизни
    Бог, Главный судья,
    Решает, кому быть победителем,
    А кому побежденным.

    13628

    The determination of the mind
    And the aspiration of the heart
    Must go forward simultaneously
    In the spiritual journey.

    Решимость ума
    И устремленность сердца
    Должны одновременно идти вперед
    В духовном путешествии.

    13629

    If the spiritual life does not enter
    Into the body-consciousness,
    We will have two separate existences.

    Если духовная жизнь не войдет
    В сознание-тело,
    У нас будет два разделенных бытия.

    13630

    The body without
    The concentration of the mind
    Is helpless.

    Тело без
    Концентрации ума
    Беспомощно.

    13631

    Good is it to be aware
    Of not doing
    The wrong thing.

    Хорошо –
    Сознательно не делать
    Неправильных вещей.

    13632

    Better is it to concentrate
    Consciously
    On doing the right thing.

    Еще лучше –
    Сознательно концентрироваться
    На том, чтобы поступать правильно.

    13633

    A silence-meditation
    Has the sweetest voice.

    Медитация-безмолвие
    Обладает самым милым голосом.

    13634

    If you are not aware
    Of your inner flower-wealth,
    You may easily lose it, alas!

    Если ты не осознаешь
    Свое внутреннее богатство-цветок,
    Ты легко можешь его потерять, увы!

    13635

    By giving attention
    To every aspect of your being,
    You give them a new life.

    Уделяя внимание
    Каждому аспекту своего существа,
    Ты даешь им новую жизнь.

    13636

    With your divine touch
    You give new luminosity
    To your inner
    And outer existence.

    Своим божественным прикосновением
    Ты даришь новое сияние
    Своему внутреннему
    И внешнему существованию.

    13637

    Your purity-bodyguard is very strict.
    It does not allow any wrong forces
    To enter your mind or body-door.

    Твоя чистота-охранник очень строга.
    Она не позволяет враждебной силе
    Входить в двери твоего ума или тела.

    13638

    When your mind is unwilling
    To move forward,
    Your heart’s aspiration-power
    Can energise and illumine the mind
    To move forward
    Farther than the farthest
    To reach the Goal.

    Когда твой ум не хочет
    Идти вперед,
    Сила-устремление сердца
    Может просветлить и побудить ум
    К движению вперед
    Дальше самого далекого
    Для достижения Цели.

    13639

    We weaken ourselves
    By imagining
    That we are hopelessly weak.

    Мы ослабляем себя,
    Воображая,
    Что безнадежно слабы.

    13640

    We strengthen ourselves
    By imagining
    That we are supremely strong.

    Мы усиливаем себя,
    Воображая,
    Что всевышне сильны.

    13641

    Through my prayer-eyes
    I see God the Powerful.

    Своими глазами молитвой
    Я вижу Бога Могущественного.

    13642

    Through my meditation-heart
    I become God the Merciful.

    Своим сердцем-медитацией
    Я становлюсь Богом Милосердным.

    13643

    A false Master has the capacity
    To bind you outwardly
    And misguide you inwardly.

    У ложного учителя есть способность
    Связать тебя внешне
    И дезориентировать внутренне.

    13644

    A true Master has the capacity
    To illumine you outwardly
    And fulfil you inwardly.

    У настоящего Учителя есть способность
    Просветлить тебя внешне
    И исполнить тебя внутренне.

    13645

    My mind prays to God
    For purity,
    My heart prays to God
    For purity-prayers
    And my life prays to God
    For purity-prayer-flowers.

    Мой ум молится Богу
    О чистоте,
    Мое сердце молится Богу
    О чистоте-молитвах,
    Моя жизнь молится Богу
    О чистоте-молитве-цветах.

    13646

    I tried to enlighten my lethargy.
    I failed.
    Now I am threatening my lethargy.
    I am sure I shall succeed.

    Я пытался просветлить свою сонливость.
    У меня не получилось.
    Сейчас я угрожаю сонливости.
    Уверен, у меня получится.

    13647

    A spiritual seeker’s life
    Thrives only on
    His oneness-heart-breath.

    Жизнь духовного искателя
    Процветает только
    Дыханием его сердца-единства.

    13648

    My Lord Supreme,
    Do tell me how
    My mind can get back its sincerity,
    My heart its purity,
    My life its simplicity
    And finally,
    How I can get back my divinity.

    Мой Господь Всевышний,
    Скажи мне, как
    Мой ум может вернуть свою искренность,
    Мое сердце – свою чистоту,
    Моя жизнь – свою простоту
    И, наконец,
    Как я могу вернуть свою божественность.

    13649

    Only God’s Protection-Feet
    Can and shall restore
    My self-confidence.

    Только Стопы-Защита Бога
    Могут восстановить и восстановят
    Мою уверенность в себе.

    13650

    Is there anything
    That God’s Compassion-Eye
    Will ever hesitate to do
    For the truth-seeker and God-lover?
    No, nothing.

    Разве есть что-либо,
    Чего Око-Сострадание Бога
    Не решится сделать
    Ради искателя истины и любящего Бога?
    Нет, ничего!

    13651

    The insufficiency of the heart
    Pains me.
    The emergency of the mind
    Frightens me.

    Недостаточность сердца
    Причиняет мне боль.
    Критическое положение ума
    Пугает меня.

    13652

    Not a sincerity-server
    But an insincerity-talker
    Will eventually become
    His frustration-life-builder.

    Не искренность-служащий,
    А неискренность-болтун
    Станет в конце концов
    Строителем разочарования его жизни.

    13653

    My tangled jungle-mind
    Will never be able to appreciate
    The divinity of my heart’s
    Aspiration-flames.

    Мой запутанный ум-джунгли
    Никогда не сможет ценить
    Божественность огней-устремления
    Моего сердца.

    13654

    Your life will be rejected
    By your own soul’s light
    If you neglect
    Your God-hunger.

    Твоя жизнь будет отвержена
    Светом твоей же души,
    Если ты пренебрегаешь
    Жаждой Бога.

    13655

    My Lord,
    I am praying to You to replace
    My mind’s limited personality
    With the unlimited universality
    Of Your Compassion-Eye.

    Мой Господь,
    Я молюсь Тебе о замене
    Ограниченной индивидуальности моего ума
    Безграничной универсальностью
    Твоего Ока-Сострадания.

    13656

    Divinity’s Dream
    Is humanity’s perfection.
    Humanity’s dream
    Is Divinity’s Satisfaction.

    Мечта Божественности –
    Совершенство человечества.
    Мечта человечества –
    Удовлетворение Божественности.

    13657

    Finally,
    By virtue of my heart’s streaming tears,
    I have terminated
    My long-cherished friendship
    With fears, doubts and anxieties.

    Благодаря струящимся слезам сердца
    Я наконец-то прекратил
    Долго ценимую дружбу
    Со страхами, сомнениями
    И тревогами.

    13658

    I must realise
    That my heart is made of willingness
    And not unwillingness
    And that my mind is made of concern
    And not indifference.

    Я должен осознать,
    Что сердце мое соткано из стремления,
    А не из нежелания,
    И что ум мой соткан из заботы,
    А не из безразличия.

    13659

    We all must put an end
    To the frustration
    In our aspiration-heart
    And dedication-life.

    Все мы должны положить конец
    Разочарованию
    В своем сердце-устремлении
    И жизни-посвящении.

    13660

    Our capacity increases every day
    According to the blossoming
    Of our inner consciousness.

    Наша способность растет с каждым днем
    В соответствии с расцветом
    Внутреннего сознания.

    13661

    One needs both speed and patience
    For the manifestation
    Of God’s Light on earth.

    Для проявления
    Света Бога на земле
    Нужны и скорость, и терпение.

    13662

    I have reached my goal
    Only to discover
    That this is not my ultimate Goal.
    My ultimate Goal
    Is constantly transcending.

    Я достиг своей цели,
    Только чтобы открыть,
    Что это не окончательная Цель.
    Моя окончательная Цель
    Постоянно превосходит пределы.

    13663

    Satisfaction is good,
    But hunger for something
    Higher and deeper is better.

    Удовлетворенность – это хорошо,
    Но жажда более высокого и глубокого –
    Еще лучше.

    13664

    What is wisdom-receptivity,
    If not our hunger for more
    Peace, light and bliss?

    Что такое мудрость-восприимчивость,
    Если не жажда большего
    Покоя, света и блаженства?

    13665

    When God sees some hope
    For the world,
    He becomes more fond of humanity.

    Когда Бог видит некую надежду
    Для мира,
    Он больше любит человечество.

    13666

    When God is disgusted
    With the world,
    His visits to the world
    Become shockingly infrequent.

    Когда Бог огорчен миром,
    Его посещения мира
    Становятся поразительно
    Редкими.

    13667

    Inspiration
    Entirely depends
    On enthusiasm.

    Вдохновение
    Полностью зависит
    От энтузиазма.

    13668

    Enthusiasm comes
    Only when we sincerely want
    To please the Supreme.

    Энтузиазм приходит,
    Только когда мы искренне хотим
    Радовать Всевышнего.

    13669

    Satisfaction comes from
    Our conscious and constant oneness
    With our inner life.

    Удовлетворение приходит от
    Сознательного и постоянного единства
    С внутренней жизнью.

    13670

    The challenging vital
    Often suffers
    From anxiety, worry, doubt, hesitation
    And despair.

    Бросающий вызов витал
    Часто страдает
    От тревоги, беспокойства, сомнения,
    Нерешительности и отчаяния.

    13671

    With my body, vital, mind, heart
    And soul,
    When I perform something for God,
    God swims in the sea of ecstasy.

    Когда я делаю что-либо для Бога
    Телом, виталом, умом, сердцем
    И душой,
    Бог плывет в море экстаза.

    13672

    When you compete with others,
    Victory overshadows
    Self-transcendence.

    Когда ты соревнуешься с другими,
    Победа затмевает
    Самопревосхождение.

    13673

    The message of
    The ever-transcending Beyond
    Is itself complete satisfaction.

    Послание
    Вечно превосходящего Запредельного –
    Само по себе полное удовлетворение.

    13674

    You and your aspiration,
    You and your dedication
    Must work together
    For your great improvement
    And your perfect perfection.

    Ты и твое устремление,
    Ты и твое посвящение
    Должны трудиться вместе
    Ради твоего великого улучшения
    И совершенного совершенства.

    13675

    Only from improvement and perfection
    You are bound to get
    Abiding satisfaction.

    Только от улучшения и совершенства
    Ты непременно получишь
    Длительное удовлетворение.

    13676

    Participation carries the message
    Of oneness
    And self-transcendence.

    Сотрудничество
    Несет послание
    Единства и самопреодоления.

    13677

    Competition carries the message
    Of division
    And supremacy.

    Соревнование
    Несет послание
    Разделения и превосходства.

    13678

    Greater capacity often comes
    Not from personal effort,
    But from the descent of Grace.

    Увеличение способности часто приходит
    Не от личного усилия,
    А от нисхождения Милости.

    13679

    The determination-lion
    Devours all rivals
    With sheer will-power.

    Решимость-лев
    Пожирает всех противников
    Абсолютной силой воли.

    13680

    In our identification with the Source,
    We become one with inner realities
    Infinitely stronger
    Than outer realities.

    В своем отождествлении с Источником
    Мы бесконечно сильнее едины
    С внутренними реальностями
    Чем с внешними реальностями.

    13681

    A conscious truth-seeker
    And God-lover
    Will adopt the inner way,
    And not the outer way.

    Сознательный
    Искатель истины и любящий Бога
    Примет внутренний путь,
    А не внешний путь.

    13682

    One-pointed concentration
    Liberates the mind
    From uncomely distractions.

    Однонаправленная концентрация
    Освобождает ум
    От непрошенных отвлечений.

    13683

    One-pointed concentration
    Is the pathfinder
    For deeper meditative consciousness.

    Однонаправленная концентрация –
    Проводник более высокого
    Медитативного сознания.

    13684

    A seeker-runner has a special role:
    To compete with himself
    And increase his own capacity.

    У искателя-бегуна есть особая роль:
    Соревноваться с самим собой
    И увеличивать собственную способность.

    13685

    A seeker-runner knows he will succeed
    Only by virtue of infinite Grace,
    If so is the Will of God.

    Искатель-бегун знает, что преуспеет
    Только благодаря бесконечной Милости,
    Если будет на то Воля Бога.

    13686

    A seeker-runner
    Wants the inner progress
    Of his humility-life
    And not the outer success
    Of his unparalleled supremacy.

    Искатель-бегун
    Хочет внутреннего прогресса,
    Своей жизни-смирения,
    А не внешнего успеха
    Своего несравненного превосходства.

    13687

    To my great joy,
    A new discovery
    Has dawned in my mind
    And is entering into my body.

    К моей великой радости,
    Новое открытие
    Осенило мой ум
    И входит в мое тело.

    13688

    Both the mind and the body
    Will have to act together
    To reach the ultimate Goal.

    И ум, и тело
    Должны будут действовать вместе
    Ради достижения изначальной Цели.

    13689

    The ever-transcending Beyond
    Takes the seeker in us
    Far beyond
    The earth-bound mind.

    Вечно превосходящее Запредельное
    Уносит искателя в нас
    Далеко за пределы
    Связанного землей ума.

    13690

    The ever-transcending Beyond
    Adds another vista
    To our inspiration-joy-strength.

    Вечно превосходящее Запредельное
    Придает новую перспективу
    Нашей силе-радости-вдохновению.

    13691

    Anything unnatural
    May dazzle and puzzle
    Our human mind,
    But then eventually it will burst.

    Все неестественное
    Может ослеплять и озадачивать
    Человеческий ум,
    Но, в конце концов, оно лопнет.

    13692

    Nature embodies the cosmic energy
    That leads us to the ultimate Source
    While fulfilling us and satisfying us.

    Природа воплощает космическую энергию,
    Ведущую к изначальному Источнику,
    Исполняя и удовлетворяя нас.

    13693

    He is a radiant example
    Of nature’s unquestionable supremacy
    Over so-called man-made miracles.

    Он – яркий пример бесспорного
    Превосходства природы над
    Так называемыми чудесами человека.

    13694

    Imagination is not wishful thinking.
    Bring down the fruits of imagination
    From its reality-tree.

    Воображение – не размышление желания.
    Низводи плоды воображения
    С его дерева реальности.

    13695

    The mind creates division,
    And division is another name
    For devastating pain.

    Ум создает разделение,
    А разделение – это иное имя
    Разрушительной боли.

    13696

    The heart creates oneness,
    And oneness is another name
    For spontaneous joy.

    Сердце создает единство,
    А единство – иное имя
    Спонтанной радости.

    13697

    An unaspiring heart
    Knows
    What a broken dream is.

    Неустремленное сердце
    Знает,
    Что такое разбитая мечта.

    13698

    When God’s Hour strikes for you,
    Even those unconsciously standing
    In your way
    Will unreservedly support you.

    Когда для тебя пробьет Час Бога,
    Даже те, кто неосознанно стоит
    На твоем пути,
    Будут безоговорочно поддерживать тебя.

    13699

    If you live in your heart,
    Others’ joy will secretly enter into you
    And widen your heart.

    Если ты живешь в сердце,
    Радость других будет тайно входит в тебя
    И расширять твое сердце.

    13700

    Your tremendous success and progress
    Will transform your temporary pressures
    Into enriching treasures.

    Твой огромный успех и прогресс
    Преобразуют твои временные трудности
    В обогащающие ценности.

    13701

    I must realise that
    Whatever I do to please God
    Is quite natural and inevitable.

    Я должен осознать,
    Все, что я делаю, чтобы порадовать Бога,
    Абсолютно естественно и неизбежно.

    13702

    When the pressures you now face
    Are transformed into treasures,
    The world will deeply value
    And gratefully enjoy them.

    Когда твои видимые сейчас трудности,
    Преобразуются в ценности,
    Мир будет глубоко ценить их
    И с благодарностью ими наслаждаться.

    13703

    Let your only aim be
    To reach your goal,
    No matter how many obstacles
    You have to surmount on the way.

    Пусть твоей единственной задачей
    Будет достижение цели,
    Неважно, сколько препятствий
    Придется тебе преодолеть в пути.

    13704

    Concentrate! Concentrate!
    Discouraging, destructive
    And uncomely thoughts
    Will not be able to capture you.

    Концентрируйся! Концентрируйся!
    Обескураживающие, разрушительные
    И некрасивые мысли
    Не смогут пленить тебя.

    13705

    The outer desire says:
    “Run, reach,
    Then smile.”

    Внешнее желание говорит:
    «Беги, достигни,
    Затем улыбайся».

    13706

    The inner aspiration says:
    “Smile and run,
    Run and smile.”

    Внутреннее устремление говорит:
    «Улыбайся и беги,
    Беги и улыбайся».

    13707

    The outer desire wants to conquer
    And show what we possess
    To draw the world’s admiration.

    Внешнее желание хочет завоевать
    И показать, чем мы владеем,
    Чтобы привлечь восхищение мира.

    13708

    The inner aspiration wants to offer
    What it has
    For the world’s improvement,
    Which is part and parcel of our own.

    Внутреннее устремление хочет предложить
    То, чем обладает,
    Ради улучшения мира, который –
    Неотъемлемая часть нас самих.

    13709

    Previously you wanted the victory
    That comes from defeating others
    For your own satisfaction.

    Ради удовлетворения,
    Тебе прежде хотелось победы,
    Которая приходит от поражения других.

    13710

    Now you want the victory
    That comes from the satisfaction
    Of establishing genuine oneness
    With others.

    Сейчас тебе хочется победы,
    Которая приходит из удовлетворения
    От установления настоящего единства
    С другими.

    13711

    To see God ahead of you,
    Beckoning you
    In your life’s journey,
    Is a most beautiful experience.

    Видеть Бога впереди себя,
    Манящего тебя
    В путешествии твоей жизни –
    Это самое прекрасное переживание.

    13712

    To see God’s Face on your face,
    Running for you in your life’s journey,
    Is absolutely the best realisation.

    Видеть на своем лице Лик Бога,
    Работающего для тебя на жизненном пути –
    Абсолютно наилучшее осознание.

    13713

    What you need
    Is the conscious awareness
    Of your Master’s physical reality.

    То, что тебе нужно, –
    Сознательная осведомленность
    О физической реальности твоего Учителя.

    13714

    What the Master has
    Is his soul’s oneness-reality
    With your heart’s oneness-cry.

    То, что есть у Учителя, –
    Реальность-единство его души
    С зовом-единством твоего сердца.

    13715

    The outer running
    Has special significance
    Not only in the outer speed-world,
    But also in the inner speed-world.

    У внешнего бега
    Есть особая значимость
    Не только в мире внешней скорости,
    Но и в мире внутренней скорости.

    13716

    Continue, continue and continue,
    And all the time try to transcend
    Your previous limits.

    Продолжай, продолжай и продолжай,
    И все время старайся превосходить
    Свои прежние ограничения.

    13717

    Determination is absolutely necessary
    In order to transcend ourselves.
    There is no other way.

    Чтобы превосходить себя,
    Абсолютно необходима решимость.
    Иного пути нет.

    13718

    When God asks you to do something,
    Even by way of joke,
    He has already given you the capacity.

    Когда Бог просит тебя что-то сделать,
    Даже в шутку,
    Он уже дал тебе такую способность.

    13719

    O seeker, while you are suffering,
    God is suffering the same way -
    Nay, infinitely more!

    О искатель, когда ты страдаешь,
    Бог страдает точно также.
    Нет, бесконечно сильнее!

    13720

    Inspiration and dedicated oneness
    Accomplish everything
    Sooner than at once.

    Вдохновение и посвященное единство
    Достигают всего
    Быстрее быстрого.

    13721

    If there is oneness with God,
    Immediately
    Everything is done.

    Если есть единство с Богом,
    Все уже
    Немедленно сделано.

    13722

    If there is no oneness with God,
    Eternity can be placed before us,
    And still nothing is done.

    Если нет единства с Богом,
    Перед нами может быть вечность,
    И все еще ничего не сделано.

    13723

    Let us be inseparably one
    With others’ dedication
    For the improvement of humanity.

    Давайте станем неделимо едиными
    С посвящением других
    Ради улучшения человечества.

    13724

    Be an inspirer, a lover, a server,
    And finally a follower
    Of God’s universal Vision.

    Будь вдохновителем, любящим, служащим
    И, наконец, последователем
    Всеобщего Видения Бога.

    13725

    Be a hero-warrior
    Who always fights
    For truth and justice-light.

    Будь героем-воином,
    Всегда сражающимся
    За истину и свет-справедливость.

    13726

    My heart’s gratitude-seed
    Is blossoming into a beautiful plant,
    Slowly, steadily and unerringly.

    Семя-благодарность моего сердца
    Распускается прекрасным ростком,
    Медленно, постепенно и безошибочно.

    13727

    All that my aspiration-tree has and is
    I shall dedicate to the world
    Most devotedly and most soulfully.

    Все, что имеет мое дерево-преданность,
    Я посвящу миру,
    Наиболее преданно и от всей души.

    13728

    I shall offer to the world
    My gratitude-tree
    With its earth-loving
    And earth-fulfilling fruits.

    Я предложу миру
    Свое дерево-благодарность
    С его любящими землю
    И исполняющими землю плодами.

    13729

    In humanity,
    My gratitude-tree
    Will find its total fulfilment.

    В человечестве
    Мое дерево-благодарность
    Найдет свою полную исполненность.

    13730

    Spiritual success
    Brings nothing other than
    A better,
    More illumining society.

    Духовный успех
    Приносит не что иное, как
    Более хорошее,
    Более просветляющее общество.

    13731

    Soulful gratitude
    Springs up from the very depths
    Of an aspiration-heart.

    Одухотворенная благодарность
    Бьет ключом из самых глубин
    Сердца-устремления.

    13732

    A seeker’s true progress
    Is due to both inner concentration
    And outer discipline.

    Истинный прогресс искателя совершается
    Благодаря внутренней концентрации
    И внешней дисциплине.

    13733

    The outer journey
    Can remind you
    Of your inner journey
    Towards God-realisation.

    Внешнее путешествие
    Может напоминать тебе
    О твоем внутреннем путешествии
    К осознанию Бога.

    13734

    The inner journey
    Can remind you
    Of your outer journey
    Towards God-manifestation.

    Внутреннее путешествие
    Может напоминать тебе
    О твоем внешнем путешествии
    К проявлению Бога.

    13735

    Your determination can easily conquer
    All the wrong forces
    That assail you.

    Твоя решительность может легко победить
    Все враждебные силы,
    Которые нападают на тебя.

    13736

    Negative experiences
    Can all be conquered
    By your inner adamantine will.

    Все негативные опыты
    Могут быть побеждены
    Твоей внутренней несокрушимой волей.

    13737

    If you want a mantra,
    Then “Supreme”
    Is by far the best mantra.

    Если ты хочешь мантру,
    Тогда «Всевышний» –
    Самая лучшая мантра.

    13738

    If you want a special meditation,
    Then to invoke the Presence
    Of the Supreme
    Is by far the best type of meditation.

    Если ты хочешь особую медитацию,
    Тогда призыв Присутствия
    Всевышнего –
    Самый лучший вид медитации.

    13739

    When we make progress,
    Mother Earth makes
    Beautiful progress,
    And when Mother Earth
    Makes progress,
    We make
    Powerful progress.

    Когда мы совершаем прогресс,
    Мать Земля совершает
    Прекрасный прогресс,
    А когда Мать Земля
    Совершает прогресс,
    Мы совершаем
    Значительный прогресс.

    13740

    When Mother Earth makes progress
    In any field,
    Her children also derive
    The greatest benefit.

    Когда Мать Земля совершает прогресс
    В любом отношении,
    Ее дети также извлекают
    Величайшую пользу.

    13741

    A truth-seeker’s
    And God-lover’s progress
    Is the progress of the consciousness
    Of Mother Earth.

    Прогресс искателя истины
    И любящего Бога –
    Это прогресс сознания
    Матери Земли.

    13742

    If spiritual Masters do not act,
    The world will always remain
    In ignorance-sleep.

    Если духовные Учители не действуют,
    Мир всегда будет оставаться
    В сне-невежестве.

    13743

    Your Master’s conscious good will
    And oneness-will with your soul
    Brings you far beyond the boundaries
    Of ignorance.

    Сознательная добрая воля Учителя
    И его воля-единство с твоей душой
    Уведут тебя далеко за границы
    Невежества.

    13744

    By thinking positively
    That you can be better,
    You can have hope and determination
    To do better in the future.

    Благодаря позитивному мышлению,
    Что ты можешь стать еще лучше,
    Ты можешь обрести надежду и решимость
    На лучшее будущее.

    13745

    The invisible God becomes the visible God
    When I willingly, cheerfully
    And self-givingly perform
    My earthly and Heavenly duties.

    Невидимый Бог становится видимым,
    Когда я охотно, радостно
    И с самоотдачей исполняю
    Свои земные и Небесные обязанности.

    13746

    God never uses
    His Lightning-Justice-Flash
    For the God-loving seekers.

    Бог никогда не использует
    Свою Справедливость-Вспышку-Молнию
    Для любящих Бога искателей.

    13747

    Meditation can surcharge
    The entire being
    With the power of silence.

    Медитация может заполнить
    Все существо
    Силой безмолвия.

    13748

    The Universal Light itself
    Is the real Guru.

    Сам Вселенский Свет
    Является настоящим Гуру.

    13749

    The Guru
    Carries the heavy load of suffering
    From this shore
    And brings back the Smile
    From the other Shore.

    Гуру
    Уносит тяжкий груз страдания
    С этого берега,
    А обратно приносит Улыбку
    С того Берега.

    13750

    The Guru embodies not only
    The suffering of his disciples,
    But also the suffering
    Of humanity at large.

    Гуру воплощает не только
    Страдание своих учеников,
    Но и страдание
    Человечества в целом.

    13751

    The Guru is the messenger boy
    Carrying earth’s
    And Heaven’s messages to and fro.

    Гуру – это посыльный мальчик,
    Несущий послания земли
    И Небес туда-сюда.

    13752

    Whatever I achieve,
    Cheerfully I offer to God:
    This is the beauty and fragrance
    Of my surrender-experience.

    Все, что я достигаю,
    Я с радостью предлагаю Богу –
    В этом красота и аромат
    Моего опыта-отречения.

    13753

    The outer world offers us darkness,
    Confusion, suffering, pain,
    Misunderstanding, negativity
    And uncertainty.

    Внешний мир предлагает нам тьму,
    Путаницу, страдание, боль,
    Непонимание, негативность
    И неопределенность.

    13754

    The inner world offers us light,
    Peace, understanding, delight
    And oneness with God the Creator
    And God the creation.

    Внутренний мир предлагает нам свет,
    Покой, понимание, восторг
    И единство с Богом-Творцом
    И Богом-творением.

    13755

    Those who are not satisfied
    With this world
    Want to dive deep within
    And find the Source: Light and Delight.
    A day will come
    When they will be compelled
    To take care of the world.

    Те, кто не удовлетворены
    Этим миром,
    Хотят погрузиться глубоко внутрь
    И найти Источник: Свет и Восторг.
    Придет день,
    Когда им придется
    Заботиться о мире.

    13756

    Look for Somebody
    Who is acting in and through you.
    Lo, He is none other than
    Your own highest Reality.

    Ищи Того,
    Кто действует в тебе и через тебя.
    Смотри, Он – не кто иной, как
    Твоя же высшая реальность.

    13757

    Let us bring light into the lethargic body,
    Let us bring light
    Into the restless vital,
    Let us bring light
    Into the darkness and doubts
    Of the confused mind.

    Давайте внесем свет
    В сонливое тело,
    Давайте внесем свет
    В беспокойный витал,
    Давайте внесем свет
    В тьму и сомнения запутавшегося ума.

    13758

    In the depth of each and every heart,
    Not austerity
    But intensity is needed.

    В глубине абсолютно каждого сердца
    Есть потребность не в аскетизме,
    А в интенсивности.

    13759

    It is the life’s intensity
    That becomes something inspiring,
    Illumining and fulfilling.

    Именно интенсивность жизни
    Становится вдохновляющим,
    Просветляющим и исполняющим.

    13760

    What am I aspiring for?
    The manifestation
    Of the Supreme’s Happiness.

    Ради чего я устремляюсь?
    Ради проявления
    Счастья Всевышнего.

    13761

    Do not cry for the increase
    Of earthly and material possessions,
    Do not cry.

    Не взывай о преумножении
    Земных и материальных богатств.
    Не взывай.

    13762

    Long only for the things
    That will make you perfect
    And immortal.

    Стремись только к тому,
    Что сделает тебя совершенным
    И бессмертным.

    13763

    At a glance
    A true seer can see
    The past, present and future.

    С одного взгляда
    Настоящий искатель может видеть
    Прошлое, настоящее и будущее.

    13764

    A seer can illumine
    And cure
    The maladies of centuries.

    Провидец может просветлить
    И исцелить
    Вековые болезни.

    13765

    A seer is like a lion,
    Devouring earthly poison -
    Ignorance.

    Провидец подобен льву,
    Поглощающему земной яд –
    Невежество.

    13766

    The outer greatness and height
    Of the Himalayas
    Add tremendously to our inspiration.

    Внешнее величие и высота Гималаев
    В огромной мере
    Прибавляют нам вдохновения.

    13767

    The inner height and depth
    Of the Himalayas
    Add unmistakably to our aspiration.

    Внутренняя высота и глубина Гималаев
    Безошибочно прибавляют нам
    Устремления.

    13768

    In a tiny Himalayan cave
    The message of the Infinite
    Breathes in the finite.

    В крошечной пещере Гималаев
    Послание Бесконечного
    Дышит в конечном.

    13769

    The answer is not
    Escape from the world,
    But purification of the mind.

    Ответ не в
    Бегстве от мира,
    А в очищении ума.

    13770

    Your Master has made
    A solemn promise to your soul:
    To be fully responsible
    For your salvation.

    Твой Учитель дал
    Клятвенное обещание твоей душе:
    Быть полностью ответственным
    За твое спасение.

    13771

    The Supreme has not withdrawn.
    He is only having a special experience
    In and through
    Our failure-life.

    Всевышний никуда не ушел.
    Просто Он получает особое переживание
    В нашей жизни-неудаче
    И через нее.

    13772

    Since our Beloved Supreme
    Can never be lost,
    How can His sweet children
    Ever be lost?

    Поскольку наш Возлюбленный Всевышний
    Никогда не может потеряться,
    Как могут потеряться
    Его милые дети?

    13773

    To succeed in our own way
    Is all temptation, frustration
    And destruction.

    Преуспеть, так, как нам угодно –
    Это само искушение, разочарование
    И разрушение.

    13774

    To succeed in God’s Way
    Is all illumination, all perfection
    And all satisfaction.

    Преуспеть так, как угодно Богу, –
    Само просветление, само удовлетворение
    И само совершенство.

    13775

    Every second
    Either you are going to miss
    Or you are going to avail yourself of
    A golden opportunity.

    Каждую секунду
    Ты можешь либо упустить,
    Либо использовать для себя
    Золотую возможность.

    13776

    If you are wise,
    You will try your utmost to seize
    Each God-given opportunity.

    Если ты мудр,
    Ты изо всех сил стараешься схватить
    Каждую данную Богом возможность.

    13777

    If you are a fool,
    You will neglect and lose
    Every divine opportunity.

    Если ты глуп,
    Ты будешь игнорировать и упускать
    Все божественные возможности.

    13778

    Only if you truly value
    God’s Compassion-Height
    Will you be able
    To use it properly.

    Только если ты по-настоящему ценишь
    Высоту-Сострадание Бога,
    Ты сумеешь
    Правильно ею воспользоваться.

    13779

    Alas, what are you valuing?
    Your lethargy, idleness
    And ignorance-tree.

    Увы, что ты ценишь?
    Свою сонливость, лень
    И невежество-дерево.

    13780

    It is better
    To make mistakes
    Than to lie idle.

    Лучше
    Совершать ошибки,
    Чем бездействовать.

    13781

    God really wants you to be a thief,
    To steal His Peace, Light
    And Bliss.

    Бог вправду хочет, чтобы ты был вором,
    И воровал Его Покой, Свет
    И Блаженство.

    13782

    No matter how much we steal
    From God’s infinite Compassion,
    Affection and Concern,
    They remain the same - infinite.

    Неважно, как много мы воруем
    Бесконечного Сострадания,
    Любви и Заботы Бога,
    Они остаются такими же бесконечными.

    13783

    The earthly reality may decrease,
    But the spiritual reality
    Never decreases.

    Земная реальность может убывать,
    Но духовная реальность
    Никогда не убывает.

    13784

    Love is infinitely more important
    Than concern,
    For love is oneness.

    Любовь бесконечно важнее
    Заботы,
    Ведь любовь – это единство.

    13785

    If we establish oneness,
    We give according
    To our utmost capacity.

    Устанавливая единство,
    Мы отдаем
    По полной способности.

    13786

    If we have concern,
    We may give according
    To our limited willingness.

    Если у нас есть забота,
    Мы можем отдавать
    По своему ограниченному желанию.

    13787

    Concern may be measured,
    But love is conscious, constant
    And unconditional self-giving.

    Заботу можно измерить,
    Но любовь – это сознательная, постоянная
    И безусловная самоотдача.

    13788

    If there is sweetness in imagination,
    Cherish it as a reality in its own world.

    Если есть сладость воображения,
    Дорожи ею как реальностью его мира.

    13789

    Do not discard, but keep imagination.
    Lo, the strength of imagination
    Will be transformed
    Into the power of God-aspiration.

    Не отбрасывай, а храни воображение.
    Смотри, сила воображения
    Будет преобразована
    В силу устремления к Богу.

    13790

    If any type of inspiration
    Comes from God,
    You are bound to feel
    Its enormous strength.

    Если любого рода вдохновение
    Приходит от Бога,
    Ты непременно чувствуешь
    Ее огромную силу.

    13791

    My Lord, I was nothing, I am nothing
    And I shall forever remain nothing
    If Your Grace does not enter into
    My aspiration-heart
    And dedication-life.

    Мой Господь, я был ничем, я – ничто,
    И я навсегда останусь ничем,
    Если Твоя Милость не войдет в
    Мое сердце-устремление
    И жизнь-посвящение.

    13792

    When we achieve something,
    We should become
    Humility-gratitude-flood.

    Когда мы чего-то достигаем,
    Нам следует стать
    Потоком смирения-благодарности.

    13793

    Alas, when we achieve something,
    The pride-thief enters
    For its gratification-nourishment.

    Увы, когда мы чего-то достигаем,
    Вор-гордыня входит
    За питанием-вознаграждением.

    13794

    Humility is a secret
    And sacred way
    To establish one’s universal reality.

    Смирение – это тайный
    И священный способ достижения
    Универсальной реальности человека.

    13795

    My humility tells me that
    I am absolutely nothing
    In comparison to what
    I am supposed to be.

    Мое смирение говорит мне, что
    Я – абсолютно ничто
    В сравнении с тем,
    Чем мне предполагалось быть.

    13796

    If gratitude is missing,
    Our empty inner vessel
    Is utterly useless.

    Если недостает благодарности,
    То наш пустой внутренний сосуд
    Совершенно бесполезен.

    13797

    In your intense prayer and meditation
    Your soul-bird flies and flies
    In God’s Heart-Sky.

    В твоей интенсивной молитве и медитации
    Душа-птица летает и летает
    В Небе-Сердце Бога.

    13798

    How can you be happy?
    Do not expect anything from anybody -
    Including God.

    Как ты можешь стать счастливым?
    Не ожидай ничего ни от кого,
    Включая Бога.

    13799

    How can you be happy?
    Only give and give and give -
    Lovingly, soulfully, sleeplessly
    And breathlessly.

    Как ты можешь стать счастливым?
    Только отдавай и отдавай –
    Любяще, душевно, бессонно
    И неустанно.

    13800

    How can you be happy?
    Just think of the enormous progress
    You have made
    Since you have been
    In the spiritual life.

    Как ты можешь стать счастливым?
    Просто думай об огромном прогрессе,
    Совершенным тобой
    За время пребывания
    В духовной жизни.

    13801

    A heart of God-surrender
    Has no equal.

    Сердце отречения перед Богом
    Не имеет равных.

    13802

    The eyeless mind-night
    Can never see
    The Road Supreme ahead.

    Непроглядная ночь ума
    Никогда не видит
    Всевышнюю Дорогу впереди.

    13803

    My Lord, be pleased with me
    And drive at least once
    My mind-car.

    Мой Господь, будь доволен мной,
    И управляй хотя бы раз
    Моим умом-автомобилем.

    13804

    A self-giving heart alone
    Can melt
    God’s Compassion-Heart.

    Только самоотверженное сердце
    Может растрогать
    Сердце-Сострадание Бога.

    13805

    Goodness and not greatness
    Is of paramount importance
    In our spiritual life.

    В духовной жизни
    Первостепенное значение имеет
    Добродетель, а не величие.

    13806

    “God the Compassion
    Is everywhere,”
    Says our heart’s receptivity.

    «Бог Сострадание –
    Повсюду», –
    Говорит восприимчивость сердца.

    13807

    May my life be covered
    With the flowers
    Of my devotion-heart.

    Пусть моя жизнь будет укрыта
    Цветами
    Моего сердца-преданности.

    13808

    Be not bitter towards
    The desert-dry periods
    Of your spiritual life.
    Your golden days will again return.

    Не огорчайся из-за
    Пустынно сухих периодов
    Своей духовной жизни.
    Твои золотые дни скоро вернутся.

    13809

    We must accept
    Happily and proudly
    All our earth-given responsibilities.

    Мы должны принять
    Счастливо и гордо
    Все свои данные землей ответственности.

    13810

    We must serve
    God the creation
    Exactly the way we love
    God the Creator.

    Мы должны служить
    Богу-творению
    Точно так же, как любим
    Бога-Творца.

    13811

    The most important responsibility
    Is to discover God’s Way
    In our aspiration-heart
    And dedication-life.

    Самая важная ответственность –
    Открыть Путь Бога
    В своем сердце-устремлении
    И жизни-посвящении.

    13812

    Our mind has to be
    Always as pure
    As the morning dew.

    Уму нужно
    Всегда быть чистым,
    Как утренняя роса.

    13813

    Our heart has to be
    Always as happy
    As the morning rainbow

    Сердцу нужно
    Всегда быть счастливым,
    Как утренняя радуга.

    13814

    God’s Compassion-Eye
    Tells me
    That He is on His Way
    To visit my heart-home.

    Око-Сострадание Бога
    Говорит мне,
    Что Оно направляется
    Посетить мой дом-сердце.

    13815

    I tell God,
    “My Lord, can You not wait a little?
    I am not yet ready,
    Even my heart is not ready
    To receive You.”

    Я говорю Богу: «Мой Господь,
    Не мог бы Ты немного подождать?
    Я еще не готов,
    Даже мое сердце еще не готово
    Принять Тебя».

    13816

    The universe
    Has to be always a heart-giver.

    Вселенной всегда нужно быть
    Сердечно дающей.

    13817

    Each time I have a good thought,
    I open up wider
    The gate to my soul.

    Каждый раз, когда у меня хорошая мысль,
    Я шире отворяю ворота
    Своей душе.

    13818

    The poise of the heart
    And the confidence of the mind
    Must always go together
    To bring about success in our outer life
    And progress in our inner life.

    Уравновешенность сердца
    И уверенность ума
    Всегда должны идти вместе,
    Чтобы добиться успеха во внешней жизни
    И прогресса во внутренней жизни.

    13819

    Each and every thought
    Must encourage us to walk
    Fast, faster, fastest
    Along the road of our pilgrimage.

    Абсолютно каждая мысль
    Должна воодушевлять нас идти
    Быстро, быстрее, предельно быстро
    Дорогой странствия.

    13820

    Self-giving increases
    Sooner than the soonest
    The power of receptivity.

    Самоотдача увеличивает
    Силу восприимчивости
    Быстрее самого быстрого.

    13821

    May my life’s first smile
    Be as pure
    As my life’s first cry was.

    Пусть первая улыбка моей жизни
    Будет такой же чистой,
    Как был первый плач моей жизни.

    13822

    When we do not listen to our Master,
    We just add more and more suffering
    To his heart.

    Когда мы не слушаемся своего Учителя,
    Мы просто добавляем больше
    И больше страдания его сердцу.

    13823

    The human life
    Unreservedly treasures
    Past incidents.

    Человеческая жизнь
    Беззаветно дорожит
    Прошлыми событиями.

    13824

    The divine love wants to treasure
    Only the beauty and the fragrance
    Of the unhorizoned heart-sky.

    Божественная любовь хочет ценить
    Только красоту и аромат
    Безграничного сердца-неба.

    13825

    A pure heart can kindle
    The aspiration-flame
    Easily and surprisingly.

    Чистое сердце
    Может зажечь пламя-устремление
    Легко и неожиданно.

    13826

    Each child-heart
    Gives tremendous delight
    To the Absolute Lord Supreme.

    Каждое сердце-дитя
    Дарит огромный восторг
    Абсолютному Господу Всевышнему.

    13827

    Concentration needs
    Fastest speed
    To achieve immediate success.

    Концентрация нуждается в
    Самой высокой скорости для
    Достижения немедленного успеха.

    13828

    Meditation needs
    The power of silence
    To achieve something divinely great
    And supremely good.

    Медитации нуждается
    В силе безмолвия для
    Достижения божественно великого
    И всевышнее добродетельного.

    13829

    My Lord, if You do not hold my hands,
    If I do not clasp Your Feet,
    How can I ever succeed
    In any walk of life?

    Мой Господь, если Ты не держишь мои руки,
    Если я не обнимаю Твои Стопы,
    Как же я смогу добиться успеха
    В какой-либо сфере жизни?

    13830

    My Lord is His Silence-Whisper,
    And I am my sound-bliss.

    Мой Господь – это Его Шепот-Безмолвие,
    А я – мое блаженство-звук.

    13831

    Each self-giving breath
    Encourages and inspires God
    To create a new, illumining
    And fulfilling world.

    Каждое дыхание самоотдачи
    Воодушевляет и вдохновляет Бога
    К созданию нового, просветляющего
    И исполняющего мира.

    13832

    I am beautiful, more beautiful
    And most beautiful
    Only inside my Lord’s Heart-Garden.

    Я прекрасен, еще прекраснее,
    И самый прекрасный
    Лишь в Саду-Сердце моего Господа.

    13833

    God’s Victory-Bell
    I want to ring
    Only inside
    My heart’s aspiration-cries.

    Я хочу звонить
    В Колокол Победы Бога
    Только внутри
    Мольбы-устремления своего сердца.

    13834

    The more I can intensify my aspiration,
    The sooner I shall please
    My Lord
    Absolute Supreme.

    Чем более я усиливаю свое устремление,
    Тем скорее я порадую
    Моего Господа
    Абсолютного Всевышнего.

    13835

    God does not believe in intermission
    While He is performing
    His Cosmic Play.

    Бог не верит в антракты
    Во время исполнения Им
    Его Космической Пьесы.

    13836

    There can be nothing
    As sweet as one’s
    Self-giving nectar-breath.

    Нет ничего
    Столь же сладкого, как
    Дыхание-нектар самоотдачи.

    13837

    My Lord,
    May I always be found
    At Your Divinity’s
    Silence-Shore.

    Мой Господь,
    Пусть я всегда буду находиться
    На Берегу-Безмолвии
    Твоей Божественности.

    13838

    Quick, be quick, my heart!
    My Lord Supreme believes
    Only in quickness,
    And never in slowness.

    Быстрым, будь быстрым, мое сердце!
    Мой Господь Всевышний верит
    Только в быстроту,
    А не в медлительность.

    13839

    My soul, where are you?
    Why do you get such joy
    In being so distant and apart?

    Моя душа, где ты?
    Почему ты получаешь такую радость,
    Находясь так далеко и отстраненно?

    13840

    Where is Eternity,
    If it is not here and now
    In the immediacy of today?

    Где же Вечность,
    Если не здесь и сейчас,
    Непосредственно сегодня?

    13841

    My heart, my crying heart,
    Stop worrying.
    Allow not your hopes
    To be buried in oblivion.

    Мое сердце, мое взывающее сердце,
    Прекрати тревожиться.
    Не позволяй своим надеждам
    Быть погребенными в забвении.

    13842

    God is always ready
    To give us everything
    In an unlimited measure,
    But alas, our receptivity
    Is narrower than the narrowest.

    Бог готов всегда
    Давать нам все
    В безграничной мере,
    Но увы, наша восприимчивость
    Уже самой узкой.

    13843

    No more shall I
    Allow my mind to cherish
    God-disobedience-laughter.

    Я больше не позволю
    Своему уму лелеять
    Хохот-непослушание Богу.

    13844

    Nobody can deserve
    Our Beloved Lord Supreme.
    He, out of His Bounty,
    Keeps us in His immortal Embrace.

    Никому не заслужить
    Нашего Любимого Господа Всевышнего.
    Он, по своей Щедрости,
    Держит нас в бессмертных Объятиях.

    13845

    Everybody has his own beloved.
    In my case, my Beloved
    Is my Eternity’s Guru:
    My Supreme.

    У всех есть свои возлюбленные.
    В моем случае, мой Возлюбленный –
    Это Гуру моей Вечности,
    Мой Всевышний.

    13846

    When we soulfully pray,
    God is just a metre away.

    Когда мы одухотворенно молимся,
    Бог всего в метре от нас.

    13847

    When we pray
    With countless thoughts,
    God is farther than the farthest.

    Когда мы молимся
    С бесчисленными мыслями,
    Бог дальше самого далекого.

    13848

    God wants me first
    To be a God-lover,
    Then to be His partner eternal.

    Бог хочет, чтобы я вначале
    Был любящим Бога,
    А затем Его вечным партнером.

    13849

    If you doubt
    Your Inner Pilot,
    A life-disaster-crime
    You have committed.

    Если ты сомневаешься
    В своем Внутреннем Кормчем,
    Ты виновен
    В преступлении-бедствии жизни.

    13850

    In our spiritual life
    Doubt is nothing short of
    A disaster.

    В духовной жизни
    Сомнение – не что иное, как
    Бедствие.

    13851

    Without a ceaseless flow
    Of heart-tears,
    We cannot expect the Arrival
    Of our Lord Beloved Supreme.

    Без непрестанного потока
    Слез сердца
    Мы не можем ожидать Прибытия
    Господа Возлюбленного Всевышнего.

    13852

    Be not off guard,
    Even for a fleeting second!
    Ignorance can take you away
    From your Beloved Supreme.

    Не позволяй быть застигнутым врасплох,
    Даже на скоротечную секунду!
    Невежество может забрать тебя
    От твоего Возлюбленного Всевышнего.

    13853

    Devotion-letters
    Are God’s first choice
    All the time.

    Письма преданности –
    Это первый выбор Бога
    Во все времена.

    13854

    Once your heart
    Is completely purified,
    You will not be a victim
    To impurity anymore.

    Как только твое сердце
    Полностью очистится,
    Ты больше не будешь
    Жертвой нечистоты.

    13855

    God’s creation itself
    Is the beauty and fragrance
    Of His own Heart.

    Творение Бога –
    Это красота и аромат
    Его Сердца.

    13856

    My Lord, do help me
    To be under the sheltering
    Of Your Heart-Wings.

    Мой Господь, помоги мне
    Быть под защитой
    Крыльев Твоего Сердца.

    13857

    If I have to be a soldier,
    Then I want to be
    A devotion-soldier
    Of my Lord Supreme.

    Если мне необходимо быть солдатом,
    То я хочу быть
    Солдатом-преданностью
    Моего Господа Всевышнего.

    13858

    A timeless God-curiosity,
    And not God-prayer,
    Is delaying the evolution
    Of humankind.

    Вечное любопытство к Богу,
    А не молитва Богу,
    Задерживает эволюцию
    Человечества.

    13859

    If we can forgive others,
    Then God will give us
    The Beauty of His Love
    And the Fragrance of His Divinity.

    Если мы можем прощать других,
    Бог дарит нам
    Красоту Его Любви
    И аромат Его Божественности.

    13860

    Self-doubt is
    The worst possible spiritual crime
    In our aspiration-heart.

    Сомнение в себе –
    Худшее из духовных преступлений
    В сердце-устремлении.

    13861

    God will never deprive
    A sincere seeker
    Of His blessingful Presence.

    Бог никогда не лишит
    Искреннего искателя
    Своего благословенного Присутствия.

    13862

    O my mind-thorns,
    I want you not anymore.
    I want only my heart-roses.

    О колючки моего ума,
    Вы больше не нужны мне.
    Мне нужны только розы моего сердца.

    13863

    Happiness-sky is waiting for us.
    Alas, our mind is never ready
    To want the heart of happiness-life.

    Счастье-небо ждет нас.
    Увы, ум никогда не готов
    Жаждать сердца счастья-жизни.

    13864

    Where there is inner love,
    There will always be
    Outer satisfaction.

    Там, где внутренняя любовь,
    Всегда будет
    Внешнее удовлетворение.

    13865

    Love not only flies,
    But also inspires and carries us
    Into the world of unbounded bliss.

    Любовь не только летает,
    Но и вдохновляет нас и несет нас
    В мир безграничного блаженства.

    13866

    A desiring mind
    Is compelled to live
    In trifling things.

    Желающий ум
    Вынужден жить
    В пустяках.

    13867

    Do not try to be
    A great man,
    But to be a worthy man.

    Не пытайся быть
    Великим человеком,
    Но будь достойным человеком.

    13868

    The human in us
    Talks and talks
    Meaningless talk.

    Человеческое в нас
    Говорит и говорит
    Из пустого в порожнее.

    13869

    The divine in us only converses
    Either with the soul
    Or with the Absolute Lord Supreme.

    Божественное в нас общается
    Только с душой
    Или с Абсолютным Господом Всевышним.

    13870

    The unruly, undivine vital
    Is familiar only with
    Disobedience-disaster.

    Неуправляемый, небожественный витал
    Дружен только с
    Непослушанием-бедствием.

    13871

    Every evening
    We must force our mind
    To have a few minutes
    Of peaceful silence.

    Каждый вечер
    Мы должны заставлять свой ум
    Иметь несколько минут
    Умиротворенного безмолвия.

    13872

    The human in us
    Not only does not know how
    But also does not want to forgive the world.

    Человеческое в нас
    Не только не знает, как прощать мир,
    Но и не хочет знать.

    13873

    The divine in us forgives the world
    Long before it is asked for forgiveness.

    Божественное в нас прощает мир
    Задолго до просьбы о прощении.

    13874

    The human mind and ignorance-night
    Share the same house.

    Человеческий ум и невежество-ночь
    Проживают в одном доме.

    13875

    I do not want to remain
    Anymore a peace-talker.

    Я больше не хочу
    Оставаться говорящим о мире.

    13876

    I want to be
    A peace-seeker and peace-lover.

    Я хочу быть
    Искателем мира и любящим мир.

    13877

    Carry your aspiration-heart,
    Carry your dedication-life.
    If not, you will miss
    God-Satisfaction-Smile.

    Неси свое сердце-устремление,
    Неси свою жизнь-посвящение.
    Если нет, ты пропустишь
    Улыбку-Удовлетворение Бога.

    13878

    The desiring life
    Does have the capacity to put an end
    To the aspiring heart.

    У желающей жизни
    Нет способности покончить
    С устремленным сердцем.

    13879

    If you feel that you are
    Misunderstood by the world,
    Then come towards God
    With more tears of your heart.

    Если чувствуешь, что ты
    Не понят миром,
    Тогда иди к Богу
    С еще большими слезами сердца.

    13880

    My heart’s faith
    Has paved the way
    For my mind to walk along
    The transformation-road.

    Вера моего сердца
    Проложила путь,
    Чтобы ум шел
    Дорогой-преобразованием.

    13881

    Beautify your mind,
    Purify your heart
    And simplify your life.
    Lo, God is about to come.

    Украшай ум,
    Очищай сердце
    И упрощай жизнь.
    Смотри, Бог вот-вот придет.

    13882

    My Lord, when will I be blessed
    With the highest
    Aspiration-heart-flames?

    Мой Господь,
    Когда я буду благословлен высшими
    Огнями сердца-устремления?

    13883

    Achievement and improvement
    Must go together,
    Side-by-side.

    Достижение и улучшение
    Должны идти вместе,
    Бок о бок.

    13884

    My Lord does not believe in membership.
    He believes only
    In His Friendship.

    Мой Господь не верит в членство.
    Он верит только
    В Свою Дружбу.

    13885

    Excitement does not last.
    Enjoyment does not last.
    But enlightenment does last.
    It lasts for Eternity.

    Волнение не длительно.
    Наслаждение не длительно.
    Но просветление длительно.
    Оно длится Вечность.

    13886

    The forgetfulness of God
    And the sadness of life
    Go together.

    Забвение Бога
    И печаль жизни
    Идут вместе.

    13887

    A life of wild emotion
    Can be purified
    For the Lord Supreme
    To use in His own Way.

    Жизнь бурной эмоции
    Может быть очищена,
    Чтобы Господь Всевышний
    Использовал ее так, как Он желает.

    13888

    Undoubtedly,
    Peace was God’s
    First-born child.

    Без сомнения,
    Покой был
    Первенцем Бога.

    13889

    There can be no
    Easy going
    In our aspiration-life-boat-journey.

    Не может быть
    Легкого продвижения
    В путешествии лодки жизни-устремления.

    13890

    If you feel that you need
    More work,
    Then God is all ready
    To bless you with new work.

    Если чувствуешь, что тебе нужно
    Больше работать,
    Тогда Бог полностью готов
    Благословить тебя новой работой.

    13891

    A freedom-sky comes from
    The smile of the soul.

    Свобода-небо
    Приходит из улыбки души.

    13892

    May I be the sweetness
    And fulness
    Of the whisper of falling leaves.

    Пусть я буду сладостью
    И полнотой шепота
    Опадающих листьев.

    13893

    Do not standardise,
    Do not modernise,
    Do not computerise,
    But harmonise the world.

    Не стандартизируй,
    Не модернизируй,
    Не компьютеризируй,
    А гармонизируй мир.

    13894

    If you are associated
    With the earthly power,
    Then your spiritual life
    Will never be able to go
    Beyond its infancy.

    Если ты связан
    С земным могуществом,
    Тогда твоя духовная жизнь
    Никогда не будет способна идти
    За пределы своего младенчества.

    13895

    My soul’s mantra-incantation is:
    God is coming,
    God is coming.

    Мантра-заклинание моей души:
    Бог идет,
    Бог идет.

    13896

    My heart’s mantra-incantation is:
    I am getting ready,
    I am getting ready.

    Мантра-заклинание моего сердца:
    Я готовлюсь,
    Я готовлюсь.

    13897

    My mind’s mantra-incantation is:
    Let me sleep a little more,
    Let me sleep a little more.

    Мантра-заклинание моего ума:
    Дайте мне еще немного поспать,
    Дайте мне еще немного поспать.

    13898

    The mind
    Loves God the Power.

    Ум любит
    Бога-Силу.

    13899

    The heart
    Loves God the Love.

    Сердце любит
    Бога-Любовь.

    13900

    I love
    God the Forgiveness.

    Я люблю
    Бога-Прощение.

    13901

    The mind powerfully
    Wants to bind God.

    Ум сильно
    Хочет связать Бога.

    13902

    The heart soulfully
    Wants to find God.

    Сердце одухотворенно
    Хочет найти Бога.

    13903

    I devotedly want to embody
    God the Immortal.

    Я преданно хочу воплотить
    Бога-Бессмертие.

    13904

    God the Power
    The human in us invokes.

    Бога-Силу
    Человеческое в нас призывает.

    13905

    God the Love
    The divine in us invokes.

    Бога-Любовь
    Божественное в нас призывает.

    13906

    Life is definitely meant
    To be totally
    Transformed and divinised.

    Жизни определенно предназначено
    Быть полностью
    Преобразованной и обожествленной.

    13907

    The mind does not think
    It can ever be close to God.

    Ум не считает, что он когда-либо
    Сможет приблизиться к Богу.

    13908

    The heart feels
    That God is only
    Inside its aspiration-breath.

    Сердце чувствует,
    Что Бог находится только
    Внутри его устремления-дыхания.

    13909

    Leave aside your confusion-mind.
    Cast aside your complication-world.

    Оставь свой ум-путаницу.
    Отбрось свой мир-сложность.

    13910

    Live inside your heart.
    Embrace the world as such.

    Живи внутри своего сердца.
    Обними мир как таковой.

    13911

    Miracles do not lead us to God.
    On the contrary, quite often
    Miracles mislead us.

    Чудеса не ведут нас к Богу,
    Наоборот, довольно часто
    Чудеса сбивают с пути.

    13912

    Only an Eternity’s pilgrim
    Can find
    His true home.

    Только странник Вечности
    Может отыскать
    Свой настоящий дом.

    13913

    Nobody else needs you,
    But God does,
    And He needs you
    Always to be at His side.

    Ты никому другому не нужен
    Кроме Бога,
    А Ему нужно, чтобы ты
    Всегда был на Его стороне.

    13914

    If you use your God-eye,
    Then the world is
    Nothing short of God’s Beauty.

    Если ты пользуешься своим оком-Богом,
    Тогда мир –
    Не что иное, как Красота Бога.

    13915

    A negativity-mind
    Always remains
    Utterly miserable.

    Ум-негативность
    Всегда остается
    Абсолютно несчастным.

    13916

    Peace-meditation-song
    Is a tremendous achievement
    In the spiritual life.

    Песня-покой-медитация –
    Огромное достижение
    В духовной жизни.

    13917

    Ignorance-night
    Can and must be changed
    Into wisdom-light.

    Невежество-ночь
    Может измениться и должна стать
    Мудростью-светом.

    13918

    Even if we do not love God,
    God dearly loves us
    And God truly needs us.

    Даже если мы не любим Бога,
    Бог горячо любит нас
    И Бог по-настоящему в нас нуждается.

    13919

    Sincerity of the mind
    And purity of the heart
    Can play the role of the mightiest heroes
    In the spiritual life.

    Искренность ума
    И чистота сердца
    Могут играть роль могучих героев
    В духовной жизни.

    13920

    The knowledge-mind
    Is for modernisation.

    Ум-знание –
    Для модернизации.

    13921

    The wisdom-heart
    Is for divinisation.

    Сердце-мудрость –
    Для обожествления.

    13922

    Aspiration-tears
    Are of supreme importance
    To cultivate the heart-soil.

    Устремление-слезы
    Имеют высшую значимость
    При возделывании почвы-сердца.

    13923

    The moment I touch God’s Feet,
    I am absorbed
    In His Bliss.

    В миг, когда я касаюсь
    Стоп Бога,
    Я поглощен Его Блаженством.

    13924

    Fold your devotion-hands.
    Peace becomes all yours.

    Складывай свои руки-преданность.
    Покой становится полностью твоим.

    13925

    Each time we soulfully sing
    A sacred song,
    Our meditation becomes deeper.

    Каждый раз, когда мы
    Душевно поем священную песню,
    Медитация становится глубже.

    13926

    No happy heart
    Can ever suffer long
    From the mind’s negativity-weight.

    Ни одно счастливое сердце
    Никогда не будет долго страдать
    От тяжести-неготовности ума.

    13927

    Only a few seekers
    Are chosen to hear
    God’s Illumination-Flute-Call.

    Только немногие искатели
    Избраны слушать
    Зов-Флейту-Просветление Бога.

    13928

    When we see the world
    With God’s Eye,
    The world is full of
    Illumining surprises.

    Когда мы видим мир
    Глазами Бога,
    Мир полон
    Просветляющих сюрпризов.

    13929

    An aspiring soul
    Is apt to drink
    The eternal beauty
    Of Mother Nature.

    Устремленная душа
    Склонна упиваться
    Вечной красотой
    Матери Природы.

    13930

    Miracles may create
    Serious confusion
    In the world of spirituality.

    Чудеса могут создать
    Серьезную путаницу
    В мире духовности.

    13931

    Our aspiration-heart
    Can play together
    With silence-joy,
    But not our desire-mind.

    Сердце-устремление
    Может играть вместе
    С безмолвием-радостью,
    Но не с умом-желанием.

    13932

    My cheerfulness
    Serves God
    In a very special way.

    Моя жизнерадостность
    Служит Богу
    Самым необычным образом.

    13933

    Gratitude-tears
    And surrender-joys
    Are inseparable.

    Слезы благодарности
    И радости отречения
    Неделимы.

    13934

    God loves
    My heart-education,
    And not my mind-explanation.

    Бог любит
    Образование моего сердца,
    А не объяснение моего ума.

    13935

    The secret of achieving
    Infinite joy
    Is total God-surrender.

    Тайна достижения
    Бесконечной радости –
    Полное отречение перед Богом.

    13936

    God always
    Enjoys conversing
    With the surrendered souls.

    Бог всегда
    Наслаждается общением
    С отреченными душами.

    13937

    It is only because of
    God’s Forgiveness
    That we are all able to survive.

    Только благодаря
    Прощению Бога
    Мы все способны выжить.

    13938

    One of God’s
    Absolutely favourite games
    Is hide-and-seek.

    Одна из самых
    Любимых игр Бога –
    Игра в прятки.

    13939

    I am all ready to bury
    My very existence
    In the golden dust
    Of my Lord’s Feet,
    In the twinkling of an eye.

    Я полностью готов похоронить
    Само свое существование
    В золотой пыли
    Стоп моего Господа,
    В мгновение ока.

    13940

    God-surrender
    Can help us emerge
    From age-old ignorance.

    Отречение перед Богом
    Может нам помочь выйти
    Из векового невежества.

    13941

    Alas, it is such an arduous task
    To remain away from
    The tempting machine-world.

    Увы, оставаться в стороне от
    Искушающего мира-машины –
    Такая трудная задача.

    13942

    Happily the sun shines,
    Happily the wind blows,
    Happily my God-hunger grows.

    Счастливо светит солнце,
    Счастливо дует ветер,
    Счастливо растет моя жажда Бога.

    13943

    There shall come a time
    When God’s Justice
    Will become more strict,
    More demanding and more exacting.

    Наступит время,
    Когда Справедливость Бога
    Станет более строгой,
    Более требовательной и более суровой.

    13944

    Peace itself
    Is vastness,
    Beyond all imagination.

    Сам покой –
    Это безбрежность,
    За пределами всякого воображения.

    13945

    Nobody is adopted.
    All are created by God
    As His own children.

    Никто не усыновлен.
    Все мы созданы Богом
    Как Его собственные дети.

    13946

    God Himself carries peace
    From door to door,
    But alas,
    He gets no satisfactory response.

    Бог Лично несет покой
    От двери к двери,
    Но увы,
    Он не получает достаточного ответа.

    13947

    Everything that God has
    Can puzzle my mind,
    But everything that God has and is
    Only elevates and fulfils my heart.

    Все, чем Бог владеет,
    Может озадачить мой ум,
    Но все, чем Бог владеет и чем является,
    Только поднимает и исполняет сердце.

    13948

    Ultimately humanity’s limited eye
    Will have to surrender
    To divinity’s unlimited, unhorizoned
    God-oneness-eye.

    Ограниченному оку человечества
    В конце концов придется отречься
    Перед неограниченным, беспредельным
    Оком-единством Бога.

    13949

    Man’s God-hunger
    Comes and goes in silence-life.

    Голод человека по Богу
    Приходит и уходит в жизни-безмолвии.

    13950

    God’s Compassion
    Shall ultimately awaken us
    From our ignorance-sleep
    Of millennia.

    Сострадание Бога
    В конце концов пробудит нас
    От невежества-сна
    Тысячелетий.

    13951

    God is all ready to enter
    My entire existence,
    But alas, neither my heart
    Nor my life is ready.

    Бог полностью готов войти
    Во все мое существование,
    Но увы, ни мое сердце,
    Ни моя жизнь не готовы.

    13952

    Everything is unpredictable,
    Even God’s Grace.

    Все непредсказуемо,
    Даже Милость Бога.

    13953

    God is counting the days
    Until each human being
    Becomes perfect.

    Бог считает дни,
    Оставшиеся до совершенства
    Каждого человека.

    13954

    Whenever we see
    From God’s point of view,
    We feel this world
    Is full of God-Light-manifestation.

    Всегда, когда мы смотрим
    С точки зрения Бога,
    Мы чувствуем, что этот мир
    Полон проявления Света Бога.

    13955

    The peace of the mind
    Is not only theoretical,
    But also can definitely
    Be practical.

    Покой ума
    Не только теоретический,
    Но определенно может стать
    И практическим.

    13956

    We must develop
    Our God-hunger
    Slowly, steadily, eagerly
    And intensely.

    Мы должны развивать
    Свою жажду Бога
    Медленно, постепенно, с рвением
    И интенсивностью.

    13957

    Each individual
    Has entered into the world
    For a special fulfilment of
    God’s Will.

    Каждый человек
    Пришел в мир
    Для особого исполнения
    Воли Бога.

    13958

    Peace-search
    Has to be man’s
    Only true occupation.

    Поиск покоя
    Должен быть единственным
    Настоящим занятием человека.

    13959

    We shall create an aura of peace
    If we take the purity-heart
    As our supreme necessity.

    Мы создадим ауру покоя,
    Если будем считать сердце-чистоту
    Своей высшей потребностью.

    13960

    I am enjoying the victory
    Of my security-heart
    Over my insecurity-life.

    Я наслаждаюсь победой
    Своего сердца-уверенности
    Над жизнью-неуверенностью.

    13961

    Expectation-downfall
    Is quite common
    For each human being
    In every country.

    Ожидание-крушение
    Вполне нормально
    Для каждого человека
    В любой стране.

    13962

    What I need
    Is a total collapse
    Of my pride-mind.

    То, что мне нужно, –
    Это полное разрушение
    Моего ума-гордыни.

    13963

    When we unveil our readiness,
    We become fulness
    Before long.

    Раскрывая свою готовность,
    Мы очень быстро
    Становимся полнотой.

    13964

    It seems that as man’s desire-list
    Is increasing,
    Even so God’s Compassion-Forgiveness
    Is expanding.

    Похоже, что так же как увеличивается
    Список желаний человека,
    Так расширяется и
    Прощение-Сострадание Бога.

    13965

    My Lord, Your Compassion
    Is my aspiring life’s
    Only Protection-Umbrella.

    Мой Господь, Твое Сострадание –
    Это единственная Защита-Зонтик
    Моей устремленной жизни.

    13966

    Every day we must aspire
    For new realisation-peaks
    In our spiritual life.

    Каждый день мы должны устремляться
    К новым вершинам осознания
    В духовной жизни.

    13967

    Genius without patience
    Is sheer absurdity.

    Гениальность без терпения –
    Это полный абсурд.

    13968

    May my aspiration-life
    Every day awake
    Like a newly blossomed flower.

    Пусть моя жизнь-устремление
    Каждый день пробуждается
    Подобно вновь распустившемуся цветку.

    13969

    No hesitation, no hesitation,
    For hesitation is
    The worst possible roadblock
    In the spiritual life.

    Никаких колебаний, никаких колебаний,
    Ведь нерешительность –
    Самое худшее препятствие
    В духовной жизни.

    13970

    My Lord Beloved Supreme
    Is sailing my heart-boat
    To an ever-expanding horizon.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний
    Направляет мое сердце-лодку
    К вечно расширяющемуся горизонту.

    13971

    At God’s choice Hour
    God rings His all-illumining
    Heart-Bell.

    В избранный Час Бога
    Бог звонит в Свой всепросветляющий
    Колокол-Сердце.

    13972

    Each heart-shrine must have
    Some God-worship-lessons.

    Каждому сердцу-алтарю
    Нужны уроки поклонения Богу.

    13973

    Everything that is divine within us
    Can be increased immensely
    By the light of our meditation.

    Все божественное внутри нас
    Можно безмерно увеличить
    Светом медитации.

    13974

    Each seeker must wake up
    To the morning-delight-
    Meditation-beauty.

    Каждый искатель должен пробуждаться
    К восторгу-красоте
    Утренней медитации.

    13975

    The mind has to practise
    Willingness-exercise
    And the heart has to practise
    Eagerness-exercise
    Every day without fail.

    Ум должен заниматься
    Упражнением-стремлением,
    А сердце должно заниматься
    Упражнением-рвением
    Каждый день, непременно.

    13976

    Without the heart’s aspiration-flood,
    We cannot chase away
    Any darkness of the mind.

    Без потока-устремления сердца
    Мы не в силах изгнать
    Никакую тьму ума.

    13977

    To claim God as your own,
    You must begin your life
    Every morning
    With a surge of your heart-ecstasy.

    Чтобы считать Бога своим,
    Ты должен начинать свою жизнь
    Каждый день
    С огромной волны экстаза сердца.

    13978

    Without nurturing
    Positive thoughts,
    We cannot have a clarity-mind.

    Без питания
    Позитивных мыслей
    Не может быть ясности ума.

    13979

    My God-obedience-heart
    Has cast aside
    My God-unwillingness,
    God-unacceptance-mind.

    Мое сердце-послушание Богу
    Отбросило
    Мой нежелающий Бога и
    Не принимающий Бога ум.

    13980

    The heart’s climbing aspiration
    Rises towards the highest
    Heaven-Height.

    Восходящее устремление сердца
    Восходит к высшей
    Высоте-Небесам.

    13981

    To have the most powerful meditation,
    We need
    Our aspiration-batteries
    To be in proper order.

    Чтобы иметь сильную медитацию,
    Нужно содержать
    Устремление-батарейки
    В полном порядке.

    13982

    I must liberate my soul
    From my confusion-mind-prison.

    Я должен освободить душу
    Из тюрьмы-путаницы ума.

    13983

    Despair at times is sweet,
    But hope is always
    Infinitely sweeter.

    Отчаяние иногда так сладостно,
    Но надежда всегда
    Бесконечно сладостней.

    13984

    If you are in the world of aspiration,
    Then you must take up
    God-manifestation-duties as well.

    Если ты в мире устремления,
    Ты должен взяться
    И за обязанности проявления Бога.

    13985

    An inner cry
    Is the only remedy
    For mind-caused problems.

    Внутренний зов –
    Единственное лекарство
    От созданных умом проблем.

    13986

    Close the door of self-explanation.
    Open the door
    Of self-examination.

    Закрой дверь
    Самооправдания.
    Открой дверь самооценки.

    13987

    Each and every human being
    Is destined to climb up
    The perfection-peak-pyramid.

    Абсолютно каждому человеку
    Предопределено подняться
    На вершину пирамиды совершенства.

    13988

    Not my desire-life
    But my aspiration-heart
    Is my return journey
    To my Lord Beloved Supreme.

    Не моя жизнь-желание,
    А мое сердце-устремление –
    Путешествие, возвращающее
    К моему Любимому Господу Всевышнему.

    13989

    God will bless us
    With an infinite realm of Bliss,
    More than we can ever deserve,
    If our aspiration is genuine.

    Бог благословит нас
    Бесконечной сферой Блаженства,
    Более, чем мы сможем заслужить,
    Если наше устремление истинно.

    13990

    O my heart,
    Never be discouraged,
    For our Lord Beloved Supreme
    Will indefinitely wait for us.

    О мое сердце,
    Не отчаивайся,
    Ведь наш Любимый Господь Всевышний
    Будет ждать нас бесконечно.

    13991

    May my aspiration-heart
    And dedication-life be found
    In the cathedral of ecstasy-trance.

    Пусть мое сердце-устремление
    И жизнь-посвящение
    Находятся в соборе транса-экстаза.

    13992

    May my days and months and years
    Become Your perfect slave,
    My Lord Supreme.

    Пусть мои дни и месяцы, и годы
    Становятся Твоими покорными рабами,
    Мой Господь Всевышний.

    13993

    It is God Himself Who reserves
    Special seats in His Heart-Room
    For those who have made
    Their surrender complete.

    Именно Сам Бог
    Резервирует особые места
    В Комнате Своего Сердца
    Для тех, чье отречение полное.

    13994

    We must learn how to fly
    On the wings of hope
    So that we can manifest
    God’s Light on earth.

    Мы должны научиться летать
    На крыльях надежды,
    Чтобы суметь проявлять
    Свет Бога на земле.

    13995

    My Lord, do give me the capacity
    To clasp Your golden Feet
    And never allow me to leave You,
    Never.

    Мой Господь, дай мне способность
    Охватить Твои золотые Стопы
    И никогда не позволяй оставить Тебя,
    Никогда.

    13996

    When I cry, I see not how vast
    My Master’s heart is.
    But when I smile, I not only see,
    But also become his heart.

    Когда я взываю, я не вижу, как велико
    Сердце моего Учителя.
    Но когда улыбаюсь, я не только вижу,
    Но и становлюсь его сердцем.

    13997

    How charming and haunting
    The soul-melody is
    In the heart-flower-garden!

    Как очаровывает и захватывает
    Мелодия-душа
    В саду-цветке-сердце!

    13998

    May my life become
    A true friend
    Of the sea of silence-waves.

    Пусть моя жизнь станет
    Настоящим другом
    Волн моря-безмолвия.

    13999

    God asks an aspiring heart
    To be His own
    Confidence-assurance.

    Бог просит устремленное сердце
    Быть Его
    Убежденностью-уверенностью.

    14000

    God has given very special permission
    To my surrender-heart
    To visit Him every day.

    Бог дал очень необычное разрешение
    Моему сердцу-отречению
    Посещать Его каждый день.