-

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 9

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 9», 1998



    Cодержание (читать онлайн)


    08100    08200    08300    08400    08500    08600    08700    08800    08900    Об авторе

    08001

    Please
    Do not forget that your soul
    Is your Master’s breath.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твоя душа –
    Дыхание твоего Учителя.

    08002

    Please
    Do not forget that your life
    Is your Master’s feast.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твоя жизнь –
    Праздник твоего Учителя.

    08003

    Please
    Do not forget that your heart
    Is your Master’s life-boat.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твое сердце –
    Лодка жизни твоего Учителя.

    08004

    Please
    Do not forget that you have
    Many, many friends in the world.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что у тебя
    Много, много друзей в мире.

    08005

    Please
    Do not forget that your Master
    Has only one friend:
    Your heart’s satisfaction-smile.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что у твоего Учителя
    Лишь один друг –
    Улыбка-удовлетворение твоего сердца.

    08006

    Please
    Do not forget that you forget your Master
    In season and out of season.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что ты забываешь
    О своем Учителе кстати и некстати.

    08007

    Please
    Do not forget that your Master
    Never wants to study
    In the forgetfulness-school.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твой Учитель
    Совсем не хочет учиться
    В школе забывчивости.

    08008

    Please
    Do not forget that your Master
    Is a constant beggar.
    He begs you to give him
    What you have:
    Ignorance-night.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твой Учитель –
    Настоящий нищий.
    Он умоляет тебя
    Дать Ему то, что у тебя есть, –
    Невежество-ночь.

    08009

    Please
    Do not forget that your Master
    Is a sleepless and breathless beggar.
    He begs God to give him
    What He has and what He is
    For you, only for you.

    Пожалуйста,
    Не забывай, что твой Учитель
    Бессонный и неустанный нищий.
    Он умоляет Бога дать Ему то,
    Что у Него есть и чем Он является,
    Для тебя, только для тебя.

    08010

    My mind-room is a room
    Of hesitation, confusion and hallucination.

    Комната моего ума – это место
    Колебаний, путаницы и наваждений.

    08011

    My heart-room
    Is a room of God-illumination,
    God-perfection and God-satisfaction.

    Комната моего сердца – это место
    Бога-просветления, Бога-совершенства
    И Бога-удовлетворения.

    08012

    Where do I live?
    I live in the mind of my sad face.

    Где я живу?
    Я живу в уме своего грустного лика.

    08013

    Where do I live?
    I live in the soul of my happy heart.

    Где живу я?
    Я живу в душе своего счастливого сердца.

    08014

    My Lord Supreme tells me that
    To make Him happy
    I mast love His creation first.

    Мой Господь Всевышний говорит, что
    Вначале я должен любить Его творение,
    Чтобы сделать Его счастливым.

    08015

    Unless a seeker listens to
    His heart-whispers,
    He will make no spiritual progress.

    Искатель не будет совершать
    Духовного прогресса до тех пор, пока
    Не станет слушать шепот своего сердца.

    08016

    A spiritual Master
    Enters into the heart of humanity,
    Not to teach, but to awaken.

    Духовный Учитель
    Входит в сердце человечества,
    Чтобы пробуждать, а не учить.

    08017

    A true meditation
    Teaches us how to live
    Without any expectation.

    Правильная медитация
    Учит нас жить,
    Ничего не ожидая.

    08018

    My inner life
    Hungers for peace.
    Alas, peace is nowhere to be found.

    Моя внутренняя жизнь
    Жаждет покоя.
    Увы, покоя нет нигде.

    08019

    My outer life
    Hungers for power.
    Alas, power is nowhere to be found.

    Моя внешняя жизнь
    Жаждет силы.
    Увы, силы нет нигде.

    08020

    The heart-union
    Is infinitely stronger than
    The mind-division.

    Союз сердца
    Бесконечно сильнее
    Разделения ума.

    08021

    My Lord is conscious and alert
    Even before I make
    Any deplorable mistakes.

    Мой Господь сознателен и бдителен
    Еще до того, как я совершу
    Какую-либо прискорбную ошибку.

    08022

    Supreme,
    Ignorance-night is too strong
    For me to fight with.
    Will You not conquer
    Ignorance-night for me?

    Всевышний,
    Невежество-ночь слишком сильно,
    Чтобы мне с ним бороться.
    Не победишь ли Ты невежество-ночь
    За меня?

    08023

    No matter how long it takes,
    We must set our God-surrender
    In motion.

    Неважно, сколько времени потребуется,
    Мы должны привести в действие
    Свое отречение перед Богом.

    08024

    My aspiration-multitude
    Has devoured
    My mind’s exasperation-attitude.

    Интенсивность моего устремления
    Поглотила
    Раздражительность-отношение моего ума.

    08025

    My heart can never understand
    Why my mind, vital and body
    Are so attached
    To the fleeting finite.

    Мое сердце никогда не поймет,
    Почему ум, витал и тело
    Так привязаны
    К мимолетному конечному.

    08026

    To release ourselves
    From attachment-bondage,
    May our God-surrender bloom and bloom.

    Пусть цветет и цветет
    Наше отречение перед Богом, чтобы
    Освободить нас от рабской неволи.

    08027

    I am afraid
    If I continue disbelieving God,
    Who knows, someday I will become
    The dust of uselessness.

    Боюсь,
    Если я и дальше не буду верить Богу,
    Кто знает, однажды я стану
    Пылью бесполезности.

    08028

    Alas, in vain I am begging and begging
    And forcing and forcing doubt
    To make a swift exit.

    Увы, напрасно я прошу и прошу,
    Вынуждаю и вынуждаю сомнение
    Стремительно удалиться.

    08029

    The beauty of sincerity-road
    Will take us to our Goal
    Sooner than otherwise.

    Красота пути-искренности
    Приведет нас к Цели
    Скорее, чем другие.

    08030

    O my mind,
    You yourself are empty of peace.
    How do you dare to bring about
    World-peace?

    О мой ум,
    В тебе самом нет покоя.
    Как ты осмелишься достичь
    Всеобщего мира?

    08031

    You will become
    A supremely chosen instrument of God
    If you spend all your thoughts
    With your heart’s wisdom-light.

    Ты станешь
    Всевышне избранным инструментом Бога,
    Если будешь проводить все свои мысли
    Со светом-мудростью сердца.

    08032

    I do not know why
    The whole world is always eager to eat
    Temptation-candies.

    Я не знаю, почему
    Весь мир всегда жаждет
    Леденцов-искушения.

    08033

    May my heart rise
    Like incense-prayer
    To the highest God-Temple.

    Пусть мое сердце
    Восходит к высшему храму Бога
    Как благоухание-молитва.

    08034

    Despair:
    A journey with no destination.

    Отчаяние –
    Путешествие без цели.

    08035

    If you do not value
    Your heart’s nest-home,
    Who can and who will?

    Если не ты, то кто
    Сможет и кто оценит
    Дом-гнездо твоего сердца?

    08036

    My divinity-flooded satisfaction
    I get only when I can prayerfully
    And soulfully sit
    At the Feet of my Lord Supreme.

    Полное божественности удовлетворение
    Я обретаю, лишь когда могу молитвенно
    И одухотворенно сидеть
    У Стоп моего Господа Всевышнего.

    08037

    My aspiration-heart’s journey to Heaven
    Is infallible.

    Путь моего сердца-устремления к Небесам
    Непогрешим.

    08038

    In my spiritual life,
    My fastest speed comes from
    My Lord’s Compassion-flooded Eye.

    В духовной жизни
    Моя высшая скорость приходит из
    Полного Сострадания Ока моего Господа.

    08039

    You believe in God.
    To you, He definitely exists.
    Why do you not then please God
    When He persists in asking you
    To surrender everything to Him –
    What you have and what you are?

    Ты веришь в Бога.
    Для тебя, Он определенно существует.
    Почему же тогда ты не радуешь Бога,
    Когда Он настоятельно просит тебя
    Вручить Ему все,
    Что ты имеешь и чем являешься?

    08040

    Instead of becoming proud,
    Alas, I am extremely afraid
    Of my heart-tears.

    Увы, вместо того чтобы гордиться,
    Я ужасно боюсь
    Слез своего сердца.

    08041

    Death does its duty
    By closing our eyes for good.
    My Lord does His Duty
    By injecting into us His ever-charming,
    Jumping Enthusiasm.

    Смерть исполняет свой долг,
    Навсегда закрывая наши глаза.
    Мой Господь исполняет Свой Долг,
    Вливая в нас Свой вечно чарующий,
    Скачущий Энтузиазм.

    08042

    Although I have fallen innumerable times,
    I shall, my Lord,
    Always claim You to be my All.

    Хотя я падал бессчетное количество раз,
    Я всегда буду считать Тебя своим Всем,
    Мой Господь.

    08043

    My Lord,
    My mind cannot comprehend
    Your Greatness.
    My heart cannot fathom
    Your Goodness.
    But one thing is certain:
    Both my mind and heart
    Are all for You.

    Мой Господь,
    Мой ум не может постичь
    Твое Величие.
    Мое сердце не может измерить
    Твою Доброту.
    Но несомненно одно:
    И мой ум, и мое сердце –
    Всецело для Тебя.

    08044

    Which is bigger,
    My prayer-mind
    Or my meditation-heart?
    Needless to say,
    My meditation-heart.

    Что важнее?
    Мой ум-молитва
    Или мое сердце-медитация?
    Излишне говорить –
    Сердце-медитация.

    08045

    My Lord,
    I shall win against ignorance-night.
    Why and how?
    I have You on my team.

    Мой Господь,
    Я одержу победу над невежеством-ночью.
    Зачем и как?
    Ты – в моей команде.

    08046

    For an unaspiring human being,
    A confusion-mind iIs inescapable.

    Для неустремленного человека
    Ум-путаница неизбежен.

    08047

    God does not need science
    To interpret.
    God’s Compassion is His own interpreter.

    Богу не нужна наука как переводчик.
    Сострадание Бога –
    Его собственный переводчик.

    08048

    My aspiration-heart-river
    Is taking away
    All my worries and anxieties.

    Река моего сердца-устремления
    Уносит прочь
    Все мои беспокойства и тревоги.

    08049

    The day we do not have
    Our inner cries,
    That particular day
    Is worse than useless.

    Если в какой-то день
    Мы не чувствуем внутреннего зова,
    Этот конкретный день хуже
    Бесполезного.

    08050

    Leave me alone,
    O ignorance-night.
    My Lord Beloved Supreme
    Is hungry for the beauty and fragrance
    Of my heart.

    Оставь меня,
    О невежество-ночь.
    Мой Господь Возлюбленный Всевышний
    Жаждет красоты и благоухания
    Моего сердца.

    08051

    My mind, do not worry.
    Sing, sing!
    Everything and everybody
    Will take your side.

    Мой ум, не беспокойся,
    Пой, пой!
    Все и вся
    Встанут на твою сторону.

    08052

    I have declared to myself
    That every day
    Is a God-fulfilment-day.

    Я объявил самому себе,
    Что каждый день –
    День исполненности Бога.

    08053

    God tells me
    That if He can increase
    His infinite Compassion,
    What is wrong with me?
    How is it that I show no compassion
    To my fellow citizens of the world?

    Бог говорит мне,
    Что если Он может увеличивать
    Свое бесконечное Сострадание,
    То почему не могу я?
    Почему я не проявляю сострадания
    К согражданам этого мира?

    08054

    When we stop the freedom of the mind,
    Every day will be
    A God-satisfaction-day.

    Когда мы покончим со свободой ума,
    Каждый день будет
    Днем удовлетворения Бога.

    08055

    Today’s impossible achievements
    Tomorrow may appear as inevitability.

    Невыполнимые сегодня достижения
    Завтра могут казаться неизбежностью.

    08056

    A God-doubter
    Is he who will never be fulfilled.

    Никогда не будет исполнен тот,
    Кто сомневается в Боге.

    08057

    If you study in ignorance-school,
    How can you avoid being a total failure?

    Если ты учишься в школе невежества,
    Как тебе избежать полного поражения?

    08058

    I can either be
    My mind’s desire-entertainer
    Or God-illumination-prince.

    Я могу
    Либо развлекаться желаниями ума,
    Либо стать принцем Бога-просветления.

    08059

    The mind wants to impress
    The whole world with its capacity,
    Which is next to nothing.

    Ум хочет поразить
    Весь мир своей способностью,
    Которая – почти ничто.

    08060

    The heart wants to aspire
    And aspire
    For the whole world.

    Сердце хочет устремляться
    И устремляться
    Для всего мира.

    08061

    When I am in the company
    Of God-lovers,
    My falsehood-life disappears.

    Когда я нахожусь в обществе
    Любящих Бога,
    Вся ложь моей жизни исчезает.

    08062

    Anything that is human in life
    Has to go through
    Life’s outer comedy
    And inner tragedy.

    Все человеческое в жизни
    Должно пройти через
    Внешнюю комедию
    И внутреннюю трагедию жизни.

    08063

    O my mind-jungle,
    Do you not realise
    That I am only for
    My heart-garden?

    О джунгли моего ума,
    Неужели вам не ясно,
    Что для меня существует
    Лишь сад моего сердца?

    08064

    If I live in the mind,
    The world comes to my mind
    As a question always.

    Если я живу в уме,
    Мир всегда приходит в мой ум
    Как вопрос.

    08065

    If I live in the heart,
    The world comes to my heart
    As an immediate
    And everlasting answer.

    Если я живу в сердце,
    Мир приходит в мое сердце,
    Как немедленный
    И вечный ответ.

    08066

    God’s official residence
    Is in my mind-territory.

    Официальная резиденция Бога –
    На территории моего ума.

    08067

    God’s private residence
    Is in my heart’s all-oneness-nest.

    Частная резиденция Бога –
    В гнезде-всеединстве моего сердца.

    08068

    Do not sleep!
    If you sleep,
    How can you be summoned
    By God to be with Him?

    Не спи!
    Если ты спишь,
    Как Бог может призвать тебя
    Быть с Ним?

    08069

    From the soul’s point of view,
    We do not need
    An outer teacher in life.
    What we need
    Is a private tutor.

    С точки зрения души,
    В жизни мы не нуждаемся
    Во внешнем учителе.
    Тот, кто нам нужен, –
    Это личный наставник.

    08070

    How to believe God?
    He tells me that one day
    My love for Him
    Will equal His Love for me.

    Как верить Богу?
    Он говорит мне, что однажды
    Моя любовь к Нему
    Сравнится с Его Любовью ко мне.

    08071

    Each soulful song
    Goes a long way to become
    A choice instrument of God.

    Каждая одухотворенная песня
    Проходит долгий путь, чтобы
    Стать избранным инструментом Бога.

    08072

    Intelligence is not aware of
    Its impossible stupidity.

    Интеллект не осознает
    Своей невероятной глупости.

    08073

    Intelligence does not know
    When and how it becomes
    Belligerence at times.

    Интеллект не знает,
    Когда и как он временами
    Становится воинственным.

    08074

    Definitely God is far,
    Very far,
    When you walk along the road
    Of anxieties and worries.

    Несомненно, Бог далеко,
    Очень далеко,
    Когда вы идете дорогой
    Беспокойства и тревог.

    08075

    God asks me to shut up
    When I criticise ruthlessly
    His beloved creation.

    Бог просит меня замолчать,
    Когда я безжалостно критикую
    Его любимое творение.

    08076

    God cries and cries and cries
    When I shut
    My world-oneness-heart-door.

    Бог плачет и плачет, и плачет,
    Когда я закрываю
    Дверь своего сердца-единства с миром.

    08077

    Speak to God
    Any time you want to.
    He is the only one
    Who will not walk away.

    Говори с Богом
    В любое время, когда захочешь.
    Он – единственный,
    Кто не уйдет.

    08078

    If you forget God today,
    Then tomorrow He will not invite you
    To play with Him.

    Если ты забудешь Бога сегодня,
    То завтра Он не пригласит тебя
    Играть с Ним.

    08079

    If we do not have faith in God,
    What happens?
    Our troubles are shockingly
    Multiplied.

    Что происходит,
    Если у нас нет веры в Бога?
    Наши проблемы потрясающе
    Умножаются.

    08080

    When a seeker
    Surrenders his freedom to God,
    God embraces him most proudly.

    Когда искатель
    Вручает свою свободу Богу,
    Бог с большой гордостью обнимает его.

    08081

    Kindness and concern
    Always find the shortest way
    At the fastest speed to God.

    Доброта и забота
    Всегда находят кратчайший путь к Богу
    На самой большой скорости.

    08082

    Believe me,
    God sheds bitter tears
    In your helplessness
    And hopelessness.

    Поверь мне,
    Бог проливает горькие слезы
    В твоей беспомощности
    И безнадежности.

    08083

    The moment
    I am a God-realised person,
    I begin a new creation.

    В тот миг, когда я становлюсь
    Осознавшим Бога человеком,
    Я даю начало новому творению.

    08084

    War is not an adventure.
    It is our stupidity's
    Endless height.

    Война – это не приключение.
    Это бесконечная высота
    Нашей глупости.

    08085

    When I am in my vital and my mind,
    I enjoy the superficial.

    Когда я витале и уме,
    Я наслаждаюсь поверхностным.

    08086

    When I am in my heart and soul,
    I only enjoy the life and breath
    Of the ever-transcending Beyond.

    Когда я в сердце и душе,
    Я наслаждаюсь лишь дыханием и жизнью
    Вечно превосходящего Запредельного.

    08087

    Nature and mind May fool each other, But Nature and heart Will always be pleased with each other And fulfil each other together.

    Природа и ум
    Могут дурачить друг друга,
    Но Природа и сердце
    Всегда будут радовать друг друга
    И вместе исполнять друг друга.

    08088

    If you want God to dine with you, Never, never, Even for a fleeting second,
    Whine.

    Если хочешь, чтобы с тобой обедал Бог,
    Никогда, никогда,
    Даже долю секунды,
    Не хнычь.

    08089

    When I am in my vital and my mind,
    I am terribly afraid of Light.

    Когда я в своем витале и уме,
    Я ужасно боюсь Света.

    08090

    When I am in my heart and my soul,
    I claim Light to be my own,
    Very own.

    Когда я в своем сердце в душе,
    Я считаю Свет своим близким,
    Самым близким.

    08091

    If you live in the mind,
    You can at best be
    A schemer.

    Если ты живешь в уме,
    Лучшее, что ты можешь, –
    Быть интриганом.

    08092

    If you live in the heart,
    You are going to be
    A choice dreamer of God.

    Если ты живешь в сердце,
    Ты будешь
    Избранным мечтателем Бога.

    08093

    It is almost an impossible task
    To write a heart-aspiration-book
    While the life is enjoying vacation.

    Почти невозможная задача –
    Писать книгу сердца-устремления,
    Пока жизнь наслаждается каникулами.

    08094

    The more I mix
    With my doubting mind,
    The sooner my life becomes
    Perfectly imperfect.

    Чем больше я общаюсь
    Со своим сомневающимся умом,
    Тем скорее моя жизнь становится
    Совершенно несовершенной.

    08095

    To sleep on the lap
    Of Mother Earth
    We came not into the world.

    Мы пришли в этот мир не для того,
    Чтобы спать на коленях
    Матери Земли.

    08096

    We came into the world
    To fight for Mother Earth
    Against her countless enemies.

    Мы пришли в этот мир,
    Чтобы сражаться за Мать Землю
    Против бесчисленных ее врагов.

    08097

    Each spiritual Master
    Comes into the world
    To awaken the sleeping divinity
    Of human beings.

    Каждый духовный Учитель
    Приходит в этот мир
    Пробудить спящую божественность
    В людях.

    08098

    Look at my mind!
    Empty-handed it went to God,
    Empty-handed it returns.

    Посмотри на мой ум!
    С пустыми руками он ушел к Богу,
    С пустыми руками он возвращается.

    08099

    Look at my heart!
    With folded hands it went to God
    And came back with God
    The Bountiful.

    Посмотри на мое сердце!
    Со сложенными руками оно ушло к Богу,
    И с Богом-Щедростью
    Возвратилось.

    08100

    God's Compassion,
    God's Forgiveness
    Can never be inaccessible.

    Сострадание Бога,
    Прощение Бога
    Никогда не бывают недоступны.

    08101

    My God-thirsty hunger
    Who can stop?
    No, nobody!

    Кто может унять
    Мой жаждущий Бога голод?
    Нет, никто!

    08102

    I am happy, infinitely happy,
    When I bury myself
    In the depth of the Unknowable.

    Я счастлив, бесконечно счастлив,
    Когда погружаюсь
    В глубины Непознаваемого.

    08103

    One God-vision is enough
    To destroy our untold
    Fears and doubts.

    Одного видения Бога достаточно,
    Чтобы разрушить наши бесчисленные
    Страхи и сомнения.

    08104

    Can you tell me, o my mind,
    Where you have hidden
    My child-heart?

    Скажи мне, о мой ум,
    Где ты спрятал
    Мое сердце ребенка?

    08105

    Devotion is needed in boundless measure
    To illumine my mind's
    Darkness-abyss.

    Преданность нужна в безграничной мере,
    Чтобы просветлить
    Мрак-пропасть моего ума,

    08106

    The beauty and fragrance
    Of our aspiration-heart
    Know no vacation.

    Красота и аромат
    Устремленного сердца
    Не знают каникул.

    08107

    My Lord Supreme's
    Blessingful Eagerness to please me
    Can only be felt
    And never be described.

    Благословенное Рвение
    Господа Всевышнего радовать меня
    Можно лишь почувствовать,
    Но описать – никогда.

    08108

    My Lord's Compassion-Eye
    And Forgiveness-Heart
    Are showing me the way to liberate myself
    From my self-styled mind-prison.

    Око-Сострадание
    И Сердце-Прощение моего Господа
    Показывают мне путь к освобождению
    От созданной моим умом тюрьмы.

    08109

    Instead of saying
    "Oneness-responsibility,"
    Let us call it
    "Oneness-beauty."

    Вместо того, чтобы говорить
    «Единство ответственности»,
    Давайте называть это
    «Красотой единства».

    08110

    May each God-manifestation-choice of ours
    Get a championship prize.

    Пусть каждый выбор-проявление Бога
    Получает приз первенства.

    08111

    Without adamantine will-power,
    Nobody can be awakened
    From this nightmare-world.

    Без несокрушимой силы воли
    Никто не может быть пробужден
    От этого мира кошмаров.

    08112

    My joy is when I bind my heart
    To my Lord's Compassion-Feet.

    Моя радость – привязывать свое сердце
    К Стопам-Состраданию моего Господа.

    08113

    Who actually owns my soul,
    If not the sleepless
    God-server in me?

    Кто действительно владеет моей душой,
    Если не бессонный
    Служащий Богу во мне?

    08114

    Our faith is the freedom-key
    From our mind's abysmal abyss.

    Наша вера – это ключ-освобождение
    От бездонной пропасти ума.

    08115

    The heart knows no tiredness.
    The mind knows nothing but
    Constant hunger for retirement.

    Сердце не знает усталости.
    Ум не знает ничего,
    Кроме постоянной жажды отступления.

    08116

    Each illumining
    Whisper from God
    Shows my gratitude-heart
    How to walk along Eternity's Road.

    Каждый просветляющий
    Шепот Бога
    Показывает моему благодарному сердцу
    Как идти Дорогой Вечности.

    08117

    Imagination becomes illumination When we live
    In constant God-preparation.

    Воображение становится просветлением,
    Если мы живем
    В постоянном приготовлении к Богу.

    08118

    To see God
    In the twinkling of an eye,
    Enjoy your heart's
    Perpetual cry.

    Чтобы увидеть Бога
    В мгновение ока,
    Наслаждайся непрестанным зовом
    Своего сердца.

    08119

    We all must try to read
    And understand
    God's Suggestion Book.

    Мы все должны стараться читать
    И понимать
    Книгу Предложений Бога.

    08120

    Misused freedom
    Is a life-threatening
    Danger.

    Злоупотребление свободой –
    Это угрожающая жизни
    Опасность.

    08121

    Yesterday you looked for God.
    You did not find Him.
    Can you not look for Him today?
    Who knows,
    Perhaps He will be available.

    Вчера ты искал Бога.
    Ты не нашел Его.
    Не поищешь ли ты Его сегодня?
    Кто знает,
    Возможно, Он найдется.

    08122

    God's Compassion-Eye
    Is all-where.
    Only our awareness is missing.

    Око-Сострадание Бога
    Повсюду.
    Отсутствует лишь наша осведомленность.

    08123

    My mind, you tell me that
    Your love of God is dead.
    Your pronouncement is not acceptable.

    Мой ум, ты говоришь мне,
    Что твоя любовь к Богу мертва.
    Твое заявление неприемлемо.

    08124

    Satisfaction-shortage
    Is within, without and all-where.

    Недостаток удовлетворения –
    Внутри, вовне и повсюду.

    08125

    Receptivity-scarcity
    Is the cause
    Of humanity's downfall.

    Недостаток восприимчивости –
    Причина
    Падения человечества.

    08126

    My life-boat plies between
    God's Forgiveness-Shore
    And God's Compassion-Shore.

    Лодка моей жизни курсирует
    Между Берегом Прощения Бога
    И Берегом Сострадания Бога.

    08127

    The suspecting mind
    Does not have anything nice to say
    About God's
    Unconditional Compassion.

    Подозревающий ум
    Не может сказать ничего хорошего
    О безусловном Сострадании
    Бога.

    08128

    God's creation
    May believe in impossibility.

    Творение Бога
    Может верить в невозможность.

    08129

    God's Vision-Eye
    Never believes in impossibility.

    Око-Видение Бога
    Никогда не верит в невозможность.

    08130

    How difficult it is
    To come out of temptation-territory,
    But a genuine seeker
    Definitely can come out of it.

    Как же трудно
    Покинуть территорию искушения,
    Но настоящий искатель,
    Определенно, может выйти из нее.

    08131

    Man is man's
    Changing mind-house.

    Человек –
    Это переменчивый ум-дом человека.

    08132

    Man is man's
    Unchanging heart-home.

    Человек –
    Это неизменное сердце-дом человека.

    08133

    God Himself will amplify
    Your efforts for His Satisfaction.

    Бог Сам умножит
    Твои усилия ради Своего Удовлетворения.

    08134

    It may not be an easy task,
    But certainly it is not an impossible task
    To stay awake
    For God's choice Hour.

    Оставаться пробужденным
    Ради избранного Часа Бога, –
    Возможно, и нелегкая задача,
    Но, несомненно, не невозможная задача.

    08135

    My joy knows no bounds That finally my God-doubting hour Has expired.

    Моя радость не знает границ.
    Наконец-то, время моего сомнения в Боге
    Истекло.

    08136

    What I sincerely need is God-reliance And not my self-confidence.

    То, что мне искренне нужно, –
    Доверие Богу, а не самоуверенность.

    08137

    God enjoys watching me When I enjoy my pilgrimage To my oneness-heart-home.

    Бог наслаждается, наблюдая,
    Как я наслаждаюсь паломничеством
    В дом своего сердца-единства.

    08138

    It is not possible For a human being to hide Indefinitely his God-disbelief.

    Человеку невозможно
    Бесконечно скрывать
    Свое неверие в Бога.

    08139

    I am on the lookout for hope. Alas, is there anyone to rescue me?

    Я в поисках надежды.
    Увы, есть ли кто, чтобы спасти меня?

    08140

    I equally love My aspiration-invitation And my desire-eviction.

    Я одинаково люблю
    И свое устремление-приглашение,
    И свое желание-изгнание.

    08141

    The inner commotion
    Destroys all our outer joys.

    Внутреннее волнение
    Разрушает всю нашу внешнюю радость.

    08142

    I do not even want to look
    At the face of my temptation-neighbour.

    Я даже не хочу смотреть в лицо
    Своему соседу-искушению.

    08143

    The mind's unwillingness To accept God's Will Is at once laughable and painful.

    Неготовность ума принять Волю Бога
    Одновременно смехотворна
    И болезненна.

    08144

    Look at the heart's willingness To love God: No matter what God does to the heart, The heart remains totally faithful To God.

    Посмотри на готовность сердца
    Любить Бога:
    Неважно, как Бог поступает с сердцем,
    Сердце продолжает оставаться
    Абсолютно верным Богу.

    08145

    Will-power has to be exercised Always in the mind and heart Of each and every human being.

    Силу воли в уме и сердце
    Нужно развивать всегда,
    Каждому без исключения человеку.

    08146

    Everything in me loves God's Golden Shore, Even my uncertain mind.

    Все во мне любит
    Золотой Берег Бога,
    Даже мой неуверенный ум.

    08147

    My God-pleasing soul
    Devoured voraciously
    My mind's endless doubts.

    Моя радующая Бога душа
    С жадностью поглотила
    Бесконечные сомнения моего ума.

    08148

    Be a lion-hearted seeker And a self-giving God-lover.

    Будь искателем с сердцем льва
    И самоотверженным любящим Бога.

    08149

    My soul, I would like you to whisper Only love and joy, But power-never!

    Душа моя,
    Я хотел бы, чтобы ты нашептывала
    Лишь любовь и радость,
    И никогда – силу!

    08150

    If your life becomes A God-surrender-heart-garden, Then easily you can illumine The dividing mind.

    Если твоя жизнь станет
    Садом-сердцем-отречением перед Богом,
    Тогда ты легко сможешь просветлить
    Разделяющий ум.

    08151

    If you follow the path of devotion, Go sincerely. Then love and surrender
    Will follow you.

    Если ты следуешь путем преданности,
    Иди искренно.
    Тогда любовь и отречение
    Последуют за тобой.

    08152

    Alas, I do not know When my unconditional Surrender-hour will begin.
    Or will it never begin?

    Увы, я не знаю,
    Когда пробьет час
    Моего безусловного отречения
    Или он не наступит никогда?

    08153

    My Lord, am I destined Forever to remain inside My mind's confusion-abyss?

    Мой Господь, неужели я обречен
    Навсегда остаться
    В пропасти-смятении моего ума?

    08154

    The outer ears Enjoy humour and gossip.

    Внешний слух
    Наслаждается юмором и сплетнями.

    08155

    The inner ears Prayerfully and soulfully Enjoy devotion-discourses.

    Внутренний слух
    Молитвенно и одухотворенно
    Наслаждается речами преданности.

    08156

    Although the path is stony and steep, At the end of the path Our Lord Beloved Supreme Is eagerly waiting for our arrival.

    Хотя путь каменист и обрывист,
    В конце пути
    Наш Господь Возлюбленный Всевышний
    С нетерпением ждет нашего прибытия.

    08157

    Every day I pray to God To give my mind the capacity To swim in silence-sea.

    Каждый день я молю Бога
    Даровать моему уму способность
    Плавать в море безмолвия.

    08158

    May my peace-hunger Every day, every hour, Every minute, every second Increase in measureless measure.

    Пусть моя жажда покоя
    Каждый день, каждый час,
    Каждую минуту, каждую секунду
    Возрастает в безграничной мере.

    08159

    When you carry The fragrance of love with you, You run the fastest Towards your Destination.

    Когда вы несете с собой
    Аромат любви,
    Вы бежите быстрее всего
    К своему Предназначению.

    08160

    I have a dream. It is all about the transformation Of my unwillingness-mind.

    У меня есть мечта.
    Вся она – о преобразовании
    Моего ума-неготовности.

    08161

    It is impossible To fathom the power of self-deception.

    Невозможно
    Измерить силу самообмана.

    08162

    O God-seeker, My heart-room I have kept Clean, serene and pure. Do come and be my lifelong guest.

    О искатель Бога,
    Я сберег комнату своего сердца
    Опрятной, светлой и чистой.
    Приди же и будь моим гостем всю жизнь.

    08163

    No matter where I go, I meet with only God's Compassion-Bounty.

    Неважно, куда я иду,
    Я встречаю лишь
    Сострадание-Щедрость Бога.

    08164

    The doubt-clouds must be dispersed By the intensity Of our heart's love for God and faith in God.

    Облака сомнения должны быть рассеяны
    Интенсивностью
    Любви сердца к Богу и веры в Бога.

    08165

    God invites me to listen to His Sound, Which is at once soundless And endless.

    Бог зовет меня слушать Его Звук,
    Который одновременно и безмолвный,
    И бесконечный.

    08166

    The heart that loves Unites all and sundry.

    Любящее сердце
    Объединяет всех и каждого.

    08167

    The mind that divides Disintegrates eventually.

    Ум, который разделяет,
    В конечном счете разлагается.

    08168

    The Beauty of my Lord's Compassion-Eye
    Is my only heart-home.

    Красота Ока Сострадания Господа –
    Мой единственный дом-сердце.

    08169

    My ego likes to scream All the time.

    Мое эго
    Любит кричать все время.

    08170

    My confidence loves to rule the world All the time.

    Моя самонадеянность
    Все время любит править миром.

    08171

    My God-surrender Loves to please God, His entire creation, All the time in His own Way.

    Мое отречение перед Богом
    Все время хочет радовать Бога,
    Все Его творение
    Так, как Он Сам того желает.

    08172

    I shall no more allow World-criticism To destroy the beauty Of my flower-heart-home.

    Я не позволю больше
    Миру критики
    Разрушать красоту
    Цветка моего сердца-дома.

    08173

    He who remains neutral
    Can never be a true friend
    Of my heart.

    Тот, кто остается безучастным,
    Никогда не сможет быть истинным другом
    Моего сердца.

    08174

    My soul's nectar-delight Is always eager to devour My mind-poison And my heart-sorrows.

    Сладостный восторг моей души
    Всегда жаждет поглотить
    Яд моего ума
    И печаль моего сердца.

    08175

    Every day my soul Inspires me to pray to God For my temptation-defeat And my illumination-victory.

    Каждый день моя душа
    Вдохновляет меня молиться Богу
    Ради поражения моего искушения
    И победы моего просветления.

    08176

    Every day my soul Distributes God-news To all those Who have staunch faith in God.

    Каждый день моя душа
    Передает новости Бога
    Всем тем,
    У кого есть стойкая вера в Бога.

    08177

    My aspiration-heart is poised Only in God's Compassion-flooded Presence.

    Мое устремленное сердце спокойно
    Лишь в исполненном Сострадания
    Присутствии Бога.

    08178

    The invisible mind presents us
    With the visible thoughts,
    Encouraging and discouraging.

    Незримый ум преподносит нам
    Видимые мысли,
    Вдохновляющие или удручающие.

    08179

    My heart's inner fear Multiplies When I see the sunset shedding tears.

    Внутренний страх моего сердца
    Усиливается,
    Когда я вижу закат, проливающий слезы.

    08180

    If you cannot love the unlovable, Then you are not worthy To become God's supremely chosen instrument.

    Если ты не можешь любить нелюбимых,
    Тогда ты не достоин
    Быть всевышне избранным
    Инструментом Бога.

    08181

    How I wish I could have Only one flower In my heart-garden: Gratitude and nothing else.

    Как бы я хотел иметь
    Лишь один цветок
    В саду моего сердца –
    Благодарность, и ничего больше.

    08182

    The more we cultivate willingness, The sooner we discover Our true Self.

    Чем больше мы развиваем готовность,
    Тем скорее откроем
    Свое истинное «Я».

    08183

    I am only interested In the God-song, And I do not need to know
    Who sings it.

    Мне интересна лишь песня-Бог,
    И мне не нужно знать,
    Кто ее поет.

    08184

    May determination be My lifelong friend To fight with me
    Against ignorance-night.

    Пусть решимость
    Станет другом всей моей жизни,
    Чтобы бороться вместе
    Против невежества-ночи.

    08185

    The members of my heart-family Are, without fail, all over the world.

    Представители семьи моего сердца,
    Несомненно, есть по всему миру.

    08186

    Of all the medicines In the inner life, A smile is by far the best medicine.

    Из всех лекарств
    Во внутренней жизни
    Улыбка – самое наилучшее.

    08187

    A world of peace will be The supreme achievement of humanity.

    Мир покоя будет
    Всевышним достижением человечества.

    08188

    The very nature of inner depth Is to illumine the outer life.

    Сама природа внутренней глубины –
    Просветлять внешнюю жизнь.

    08189

    Only a fool can be insecure
    When the world ridicules him.

    Только глупец чувствует неуверенность,
    Когда мир высмеивает его.

    08190

    To have a God-gratitude-heart, You must start your journey Immediately.

    Чтобы иметь благодарное Богу сердце,
    Ты должен начать свое путешествие
    Немедленно.

    08191

    When I give my life to God, He gives me His Life-Breath In return.

    Когда я вручаю свою жизнь Богу,
    В ответ Он дарит мне
    Свою Жизнь-Дыхание.

    08192

    Never give up, No matter how long You have to suffer From an uncertainty-mind!

    Никогда не сдавайся,
    Независимо оттого,
    Сколько доведется тебе страдать
    От ума-неуверенности!

    08193

    Only the mind of peace Can enter into the silence-sea.

    Лишь ум покоя
    Может войти в море безмолвия.

    08194

    May my outer life Remain a devoted student Of my inner life Always.

    Пусть моя внешняя жизнь
    Остается преданным учеником
    Моей внутренней жизни
    Всегда.

    08195

    My heart-tears Are proudly blessed By God's golden Feet.

    Слезы моего сердца
    С гордостью благословлены
    Золотыми Стопами Бога.

    08196

    My Lord says to me: "My child, If you conquer Me first, Then only I shall conquer The world for you."

    Мой Господь говорит мне:
    «Дитя Мое,
    Если ты покоришь Меня первым,
    Только тогда Я покорю
    Этот мир для тебя».

    08197

    The united heart is always more powerful Than the divided mind.

    Сердце единства всегда сильнее
    Ума-разделения.

    08198

    Each soul-flower Has the capacity to carry us Beyond the domain of expectation.

    У каждой души–цветка
    Есть способность увлечь нас
    За пределы царства ожидания.

    08199

    O my heart-river, Where are you? When will you take
    My mind-worries away?

    О река моего сердца,
    Где ты?
    Когда же ты заберешь
    Беспокойства моего ума?

    08200

    My Lord, I do know that one day This hide-and-seek game will end, But do show me the way to expedite it.

    Мой Господь, я же знаю, что однажды
    Эта игра в прятки закончится,
    Но укажи мне путь, чтобы ускорить это.

    08201

    My world-acceptance Is in no way detrimental To my God-surrender-life.

    Принятие мира
    Никоим образом не вредит
    Моей жизни отречения перед Богом.

    08202

    Leave me alone, O my ignorance-night! I have absolutely Nothing to do with you.

    О мое невежество-ночь,
    Оставь меня в покое!
    У меня нет абсолютно
    Ничего общего с тобой.

    08203

    My Lord, Never allow my aspiration To take even the shortest Possible break.

    Мой Господь,
    Никогда не позволяй
    Моему устремлению брать
    Пусть даже самую короткую паузу.

    08204

    Yesterday I forgot
    To love You, my Lord.
    Alas, therefore my life
    Has become a broken heart.

    Вчера я позабыл
    О своей любви к Тебе, мой Господь.
    Поэтому, увы, моя жизнь стала
    Разбитым сердцем.

    08205

    Unless you are A devoted student of peace, How can you ever dare to claim peace To come to your salvation?

    Пока ты не стал
    Преданным учеником покоя,
    Как смеешь ты требовать,
    Чтобы покой пришел спасать тебя?

    08206

    It is not a difficult task To make the Supreme happy. Just continue to climb Sleeplessly and breathlessly.

    Сделать Всевышнего счастливым –
    Задача не сложная.
    Просто продолжай восхождение
    Бессонно и непрестанно.

    08207

    My heart is longing For simplicity's life And sincerity's breath.

    Мое сердце жаждет
    Простоты жизни
    И искренности дыхания.

    08208

    My mind is longing for only one thing: Publicity.

    Мой ум жаждет лишь одного –
    Публичности.

    08209

    God has not created
    Any life on earth
    Totally empty of light.

    Бог не сотворил
    Ни одной жизни на земле,
    Полностью лишенной света.

    08210

    Satisfaction will appear Only when We can dare to claim God's Forgiveness-Heart As our own, very own.

    Удовлетворение придет
    Лишь тогда,
    Когда мы осмелимся признать
    Сердце-Прощение Бога
    Своим собственным, очень близким.

    08211

    There is not a single seeker Who does not have the capacity To run at top speed Towards his Destination.

    Нет ни одного искателя,
    У которого не было бы способности
    Бежать к своему Назначению
    На предельной скорости.

    08212

    God's Light Can be not only seen But also possessed When our self-importance Surrenders to our God-reliance.

    Свет Бога
    Можно не только видеть,
    Им также можно обладать,
    Когда наше самомнение
    Уступает доверию к Богу.

    08213

    What we need Is an indomitable spirit, Soaring all the time To please God In His own Way.

    Что нам необходимо,
    Так это непреклонный дух,
    Все время парящий,
    Чтобы радовать Бога так,
    Как Он Сам того желает.

    08214

    My Lord, You have given me so many things. Just one thing more: Do enfold me In Your Infinity's Peace-Heart.

    Мой Господь,
    Ты даровал мне так много.
    Еще только одно:
    Окутай меня Сердцем-Покоем
    Своей Бесконечности.

    08215

    My Lord, When someone looks at me, I beg of him To look inside my heart To see the real in me.

    Мой Господь,
    Когда кто-то смотрит на меня,
    Я прошу его
    Взглянуть внутрь моего сердца,
    Чтобы увидеть реальное во мне.

    08216

    My Lord tells me: "My child, If you want to be real, Then be here. Again, if you are going to be here, Then be real."

    Мой Господь говорит мне:
    «Дитя Мое,
    Если ты хочешь быть настоящим,
    Тогда будь им здесь.
    И если ты собираешься быть здесь,
    Тогда будь настоящим».

    08217

    My Lord has given me Not one, but two hands to serve.
    Alas, what am I doing?
    Why am I not using them?

    Мой Господь дал мне
    Не одну, а две руки для служения.
    Увы, что делаю я?
    Почему я не пользуюсь ими?

    08218

    My Lord has given me Such a beautiful heart. How is it that I am not using it all the time To love Him only?

    Мой Господь даровал мне
    Такое прекрасное сердце.
    Почему же я не пользуюсь им все время,
    Чтобы любить только Его.

    08219

    There was a time When my Lord's Protection-Arms Protected me and my life.

    Было время, когда
    Руки-Защита моего Господа
    Защищали меня и мою жизнь.

    08220

    How am I being protected now? I am now being protected By my Lord's Compassion-Eye And Forgiveness-Heart.

    Как я защищен теперь?
    Теперь меня оберегают
    Око-Сострадание
    И Сердце-Прощение моего Господа.

    08221

    Negativity-enjoyment, no, no, no! Negativity-enlightenment, yes, yes, yes!

    Обладанию негативностью – нет, нет, нет!
    Просветлению негативности – да, да, да!

    08222

    My Lord asks me
    In which way He is less attractive
    Than any human being on earth.
    How is it That I am not falling in love with Him?

    Мой Господь спрашивает меня,
    В чем Он менее привлекателен,
    Чем любой человек на земле.
    Почему же я
    Не влюбляюсь в Него?

    08223

    When I move around In my Lord's Heart-Garden With a heavy heart, He simply ignores me.

    Когда я брожу
    В Саду Сердца моего Господа
    С тяжелым сердцем,
    Он просто игнорирует меня.

    08224

    When I move around In my Lord's Heart-Garden With a happy heart, He Himself comes to me And shows me everything in detail.

    Когда я брожу
    В Саду Сердца моего Господа
    Со счастливым сердцем,
    Он Сам приходит ко мне
    И показывает все подробно.

    08225

    My Lord tells me That my mind's cleverness-smile Will never be a match For my heart's kindness-smile.

    Мой Господь говорит мне,
    Что улыбка-искусность моего ума
    Никогда не сравнится
    С улыбкой-добротой моего сердца.

    08226

    My Lord tells me That His Compassion-Eye Is not my Saviour. Even His Forgiveness-Heart Is not my Saviour. He alone is my Saviour,
    My Eternity's Saviour.

    Мой Господь говорит мне,
    Что Его Око-Сострадание –
    Не мой Спаситель.
    Даже Его Сердце-Прощение –
    Не мой Спаситель.
    Он один – мой Спаситель,
    Спаситель моей Вечности.

    08227

    My Lord tells me That if I want to be His champion, Then I must not renounce the world. I must accept the world, Love the world And become the world For its ultimate transformation.

    Мой Господь говорит мне,
    Что я не должен отказываться от мира,
    Если хочу быть Его чемпионом.
    Я должен принять мир,
    Любить мир
    И стать единым с миром
    Ради его окончательного преобразования.

    08228

    Unless and until we can satisfy Our Lord Supreme In His own Way, There shall always remain a vacuum In the depth of our heart.

    Пока мы не сможем удовлетворить
    Нашего Господа Всевышнего так,
    Как Он Сам того желает,
    В глубине сердца
    Всегда будет оставаться пустота.

    08229

    By hating the mind, We cannot change the mind- Never!

    Ненавидя ум,
    Мы не можем изменить ум.
    Никогда!

    08230

    By shunning the mind, We cannot change the mind- Never!

    Избегая ум,
    Мы не можем изменить ум.
    Никогда!

    08231

    By loving the mind
    And pleading with the mind
    For its transformation,
    We are bound to succeed.
    Let us try this here on earth.

    Любя ум и умоляя ум
    О его преобразовании,
    Мы обязательно преуспеем.
    Давайте стараться делать это
    Здесь, на земле.

    08232

    Each uncomely thought Deprives us of our God-receptivity.

    Каждая некрасивая мысль
    Лишает нас восприятия Бога.

    08233

    May my life be a devotion-sprint And not a march- And definitely not a walk!

    Пусть моя жизнь будет
    Преданностью-спринтом,
    А не маршем, и, конечно же, не ходьбой!

    08234

    Because you do not Pray and meditate regularly, Your spiritual life Is trampled by lost hopes.

    Поскольку ты не молишься
    И не медитируешь регулярно,
    Твоя духовная жизнь
    Растоптана утраченными надеждами.

    08235

    My devotion-heart,
    You will run faster than the fastest
    If you devotedly follow
    The Hunger of my Inner Pilot.

    Мое преданное сердце,
    Ты побежишь быстрее самого быстрого,
    Если преданно последуешь за
    Голодом моего Внутреннего Кормчего.

    08236

    May each day be a new hope For a God-thirsty heart.

    Пусть каждый день будет новой надеждой
    Для жаждущего Бога сердца.

    08237

    My devotion-heart and I Desperately need Our mind-illumination.

    Мы с моим преданным сердцем
    Отчаянно нуждаемся
    В просветлении ума.

    08238

    My Lord, do not crown my career With conquests, But allow my life to be only The fulfilment Of Your constant Behest.

    Мой Господь,
    Не венчай мое продвижение победами,
    Но позволь моей жизни быть
    Лишь исполнением
    Твоего постоянного Завета.

    08239

    If you bind yourself deliberately To your desire-life, Then even God will not come To liberate you.

    Если ты намеренно
    Привяжешь себя к жизни желания,
    Тогда даже Бог не придет
    Освободить тебя.

    08240

    You may think that Your mind's conviction-road Will be void of obstacles.
    You may be totally wrong!

    Возможно, ты думаешь,
    Что дорога-убеждение твоего ума
    Будет свободна от препятствий.
    Это может быть совсем не так!

    08241

    Obedience, I love you.
    Why? Because God has implicit faith in you.

    Послушание, я люблю тебя.
    Почему?
    Потому что Бог безусловно верит в тебя.

    08242

    My Lord, You have taught me
    How to love You intensely And how to love You immensely. Now do teach me How to love You sleeplessly Plus unconditionally.

    Мой Господь, Ты научил меня
    Любить Тебя интенсивно,
    Любить Тебя безгранично.
    Теперь научи меня
    Любить Тебя непрестанно,
    К тому же, безусловно.

    08243

    God came to embrace him. Why? Because he fired himself With ceaseless God-glorifying prayers.

    Бог пришел обнять его.
    Почему?
    Он непрестанно вдохновлял себя
    Прославляющими Бога молитвами.

    08244

    I must feel that my heart Is a most significant source Of divine truth.

    Я должен почувствовать,
    Что мое сердце – самый важный источник
    Божественной истины.

    08245

    The Motherland
    Is the beauty-delight of poetry.

    Родина –
    Это восторг красоты поэзии.

    08246

    The Fatherland Is the thunder-roar of prose.

    Отечество –
    Это громогласный рык прозы.

    08247

    When I love God frequently, God tells me: "My child, take anything That you want from Me."

    Когда я люблю Бога часто,
    Бог говорит мне:
    «Дитя Мое, бери у Меня все,
    Что ты хочешь».

    08248

    When I love God Sleeplessly and breathlessly, God tells me: "My child, from now on, I am all yours."

    Когда я люблю Бога
    Бессонно и неустанно,
    Бог говорит мне:
    «Дитя Мое, отныне,
    Я – весь твой».

    08249

    If your morning prayer Does not include gratitude, Then it is of no avail.

    Если в твоей утренней молитве
    Нет благодарности,
    Она бесполезна.

    08250

    Heaven's official currency Is my God-gratitude-fragrance.

    Официальная валюта Небес –
    Аромат моей благодарности Богу.

    08251

    My heart's God-tears Must irrigate the entire world.

    Слезы моего сердца по Богу
    Должны оросить весь мир.

    08252

    Whenever God writes to me, He never forgets to end the letter With two specific lines: "My child, I love you intensely. My child, I need you badly."

    Когда бы Бог ни писал мне,
    Он никогда не забывает закончить письмо
    Двумя особыми строками:
    «Дитя Мое, Я люблю тебя сильно.
    Дитя Мое, Я нуждаюсь в тебе отчаянно».

    08253

    May my God-surrender-life Become a permanent experience For me.

    Пусть моя жизнь отречения перед Богом
    Станет для меня
    Постоянным переживанием.

    08254

    Nothing can be As beautiful and pure And nothing can be More pleasing to God Than our heart-tears.

    Ничто не может быть
    Столь прекрасным и чистым,
    И ничто не может
    Радовать Бога больше,
    Чем слезы сердца.

    08255

    When I am in my soul,
    I enjoy my soul's
    Ecstasy-sea.

    Когда я в душе,
    Я наслаждаюсь морем-экстазом
    Своей души.

    08256

    When I am in my body, I enjoy my body's lethargy-coma.

    Когда я в теле,
    Я наслаждаюсь сонливостью-комой тела.

    08257

    At every moment I treasure my Lord's Compassion-Rain.

    Каждое мгновение я дорожу
    Дождем-Состраданием моего Господа.

    08258

    At every moment My Lord treasures my gratitude-flames.

    Каждое мгновение мой Господь дорожит
    Пламенем моей благодарности.

    08259

    A sleepless surrender is needed To better understand the purpose Of God's Justice-Light.

    Бессонное отречение необходимо,
    Чтобы лучше понять замысел
    Света-Справедливости Бога.

    08260

    There can be no satisfactory substitute For my Lord's Forgiveness-Heart.

    Не может быть адекватной замены
    Сердцу-Прощению моего Господа.

    08261

    Do not stop dreaming.
    Dreaming is the harbinger
    Of God-becoming.

    Не переставай мечтать.
    Мечта – это предвестник
    Богостановления.

    08262

    My seeker-friend, Since surrender is missing In your spiritual life, You will have to cover A longer than the longest distance.

    Мой друг-искатель,
    Поскольку твоей духовной жизни
    Недостает отречения,
    Тебе придется пройти расстояние
    Длиннее самого длинного.

    08263

    God's Love My heart and I definitely have.

    У меня и моего сердца
    Определенно есть Любовь Бога.

    08264

    God's Peace My mind and I do not have-even an iota.

    У меня и моего ума
    Покоя Бога нет ни на йоту.

    08265

    We are so fortunate That our heart-dictionary Does not house the word "Negativity."

    Нам так повезло,
    Что в словаре нашего сердца
    Нет места для слова
    «Негативность».

    08266

    I am sure God is tired Of my old life: A life of depression-night.

    Я уверен, что Бог устал
    От моей прежней жизни –
    Жизни депрессии-ночи.

    08267

    Spirituality is nothing other than Surrender to God's Will at every moment.

    Духовность – не что иное, как отречение
    Перед Волей Бога каждое мгновение.

    08268

    We came down From God The Transcendental Vision.

    Мы спустились
    Из Трансцендентального Видения Бога.

    08269

    We enter Into God The Universal Manifestation.

    Мы входим
    В Универсальное Проявление Бога.

    08270

    The highest quality of aspiration Can be attained Only by sleepless self-giving.

    Высшее качество устремления
    Может быть достигнуто
    Лишь бессонной самоотдачей.

    08271

    Every morning My Lord enters into my mind To kindle enthusiasm-lamp.

    Каждое утро
    Мой Господь входит в мой ум,
    Чтобы зажечь энтузиазм-светильник.

    08272

    May the beauty of the heart
    And the positivity of the mind
    Always mingle together.

    Пусть красота сердца
    И позитивность ума
    Всегда будут вместе.

    08273

    As God devours my darkness-night, Even so I am determined to devour God's Light-Delight.

    Как Бог поглощает мою тьму-ночь,
    Так и я полон решимости поглощать
    Свет-Восторг Бога.

    08274

    My heart's sweetness-smile Is all my Lord wants from me.

    Милая улыбка моего сердца –
    Это все, что мой Господь хочет от меня.

    08275

    We can never be perfect If we fail to see ourselves all-where.

    Нам никогда не стать совершенными,
    Если не удастся видеть себя повсюду.

    08276

    The day breaks. My God-gratitude-heart sings.

    Светает.
    Мое сердце-благодарность Богу поет.

    08277

    Fame on earth Has no access to Heaven.

    Земная слава
    Не имеет доступа к Небесам.

    08278

    Faith in Mother Earth And faith in God Can unmistakably have always
    A free access to Heaven.

    Вера в Мать-Землю
    И вера в Бога,
    Несомненно, всегда могут иметь
    Свободный доступ к Небесам.

    08279

    A reasoning mind Is a floundering life.

    Рассуждающий ум –
    Это запутанность жизни.

    08280

    No matter how kind
    And compassionate Light is
    Towards ignorance-night, Ignorance-night is always ready To fight against Light.

    Неважно, насколько добр
    И сострадателен Свет
    К невежеству-ночи,
    Невежество-ночь всегда готово
    Сражаться против Света.

    08281

    May my searching mind always be prepared To accept the Light from Above.

    Пусть мой ищущий ум будет
    Всегда готов принять Свет Свыше.

    08282

    The mind Is apt to talk most eloquently.

    Ум склонен
    Говорить очень красноречиво.

    08283

    The heart Is apt to listen untiringly.

    Сердце склонно
    Слушать неустанно.

    08284

    God the Compassion is the root of life.
    Man the God-acceptance is the branch.

    Бог-Сострадание – это корень жизни.
    Человек-принятие Бога –ветвь.

    08285

    I cry with breathless joy When I see
    God's Forgiveness-Feet Are mediating between Heaven's indifference And earth's insolence.

    Я плачу от затаившей дыхание радости,
    Когда вижу,
    Как Стопы-Прощение Бога
    Служат связью между
    Безразличием Небес
    И высокомерием земли.

    08286

    If your unconditional surrender To God's Will is genuine, Then God will give you A free passport To enter into His Heart-Kingdom.

    Если твое безусловное отречение
    Перед Волей Бога настоящее,
    Тогда Бог выдаст тебе
    Свободный паспорт
    В Царство Своего Сердца.

    08287

    Waste not a second! The Lord Supreme is beckoning you To fly to Him At your fastest speed.

    Не теряй ни секунды!
    Господь Всевышний манит тебя
    Лететь к Нему
    На предельной скорости.

    08288

    We must never forget That our very breath Is an unconditional gift from God,
    Our Lord
    Beloved Supreme.

    Мы никогда не должны забывать,
    Что само наше дыхание –
    Безусловный дар Бога,
    Нашего Господа
    Возлюбленного Всевышнего.

    08289

    If you give your love and gratitude To God every day, Your outer life will grow strikingly And your inner life will glow immeasurably.

    Если ты каждый день отдаешь
    Свою любовь и благодарность Богу,
    Внешняя жизнь будет разительно расти,
    А внутренняя жизнь – безмерно сиять.

    08290

    My joy knows no bounds, For my heart has received The receptivity-award From my Lord Beloved Supreme.

    Моей радости нет предела,
    Ведь мое сердце получило
    Восприимчивость-награду от моего
    Господа Возлюбленного Всевышнего.

    08291

    My Lord, Each time I see Your Signature Inside my heart, I make a new solemn promise For Your complete manifestation Here on earth.

    Мой Господь,
    Каждый раз, когда я вижу Твою Подпись
    Внутри своего сердца,
    Я даю новое торжественное обещание
    Ради Твоего полного проявления
    Здесь, на земле.

    08292

    A divine server is the fulfillment Of God's unlimited Dreams.

    Божественный служащий – это Исполнение изначальной Мечты Бога.

    08293

    The tranquility of my heart
    Embodies God's boundless Love.

    Безмятежность моего сердца
    Воплощает безграничную Любовь Бога.

    08294

    If you want to run at top speed Towards your Goal, Then God-surrender Is of paramount importance.

    Если ты хочешь бежать к своей Цели
    На предельной скорости,
    Тогда отречение перед Богом
    Имеет первостепенное значение.

    08295

    The heart is happy and satisfied By feeling that the moon Is beautiful.

    Сердце счастливо и удовлетворено,
    Чувствуя, что луна
    Прекрасна.

    08296

    The mind is happy and satisfied By thinking that the moon Is fearful and blightful.

    Ум счастлив и удовлетворен,
    Думая о том,
    Что луна ужасна и пагубна.

    08297

    Who are my companions? My companions are God-hunger-seekers.

    Кто мои спутники?
    Мои спутники –
    Жаждущие Бога искатели.

    08298

    God always wants me To think of The transcendental Goal And not of the distance.

    Бог всегда хочет,
    Чтобы я думал
    О трансцендентальной Цели,
    А не о расстоянии.

    08299

    When I admire God, God tells me to come and stand Very close to Him.

    Когда я восхищаюсь Богом,
    Бог велит мне подойти и встать
    Очень близко к Нему.

    08300

    When I love God, God tells me: "Hurry up, My child, hurry up! I am eagerly waiting For an embrace from you."

    Когда я люблю Бога,
    Бог говорит мне:
    «Поспеши, Дитя Мое, поспеши!
    Я с нетерпением жду
    Твоих объятий».

    08301

    Alas, when will this world of ours Ever care for Simplicity-aspiration?

    Увы, заинтересуется ли когда-либо
    Этот наш мир
    Простотой-устремлением?

    08302

    Alas, when will this world of ours Ever care for Sincerity-devotion?

    Увы, заинтересуется ли когда-либо
    Этот наш мир
    Искренностью-преданностью?

    08303

    Alas, when will this world of ours Ever care for Perfection-indispensability?

    Увы, заинтересуется ли когда-либо
    Этот наш мир
    Совершенством-необходимостью?

    08304

    When our souls start glowing Inside our hearts, They never stop.

    Когда наши души начинают сиять
    Внутри сердец,
    Они никогда не прекращают.

    08305

    If you do not live inside your heart, That means you are a real vagabond In your inner world.

    Если ты не живешь в сердце,
    Это значит, что ты настоящий скиталец
    В своем внутреннем мире.

    08306

    Eternity laughs and laughs At our earthly Monumental achievements.

    Вечность смеется и смеется
    Над нашими земными
    Монументальными достижениями.

    08307

    If you want to live Inside your heart-temple, Then sweep away the dust Of the past.

    Если хочешь жить
    В храме своего сердца,
    Тогда вымети пыль
    Прошлого.

    08308

    The heart is not afraid Of God's powerful Eye, But of His tearful Eye.

    Сердце боится
    Не могущественного Ока Бога,
    А Его наполненного слезами Ока.

    08309

    My heart is not moved By God's Miracle-Hands, But by His Compassion-Eye.

    Не Руки-Чудеса Бога,
    А Его Око-Сострадание
    Трогает мое сердце.

    08310

    My Lord Supreme, How could You go away And leave me alone, Knowing perfectly well That the devouring ignorance-tigers Are all around me?

    Мой Господь Всевышний,
    Как Ты мог уйти,
    Оставив меня одного,
    Совершенно точно зная,
    Что кровожадные тигры невежества
    Окружили меня?

    08311

    When I self-givingly smile, Heaven immediately opens up Its gate.

    Когда я улыбаюсь с самоотдачей,
    Небеса тут же открывают
    Свои врата.

    08312

    Everything
    That God does for humanity, Either in the inner world Or the outer world, Is free of charge.

    Все, что Бог делает
    Для человечества,
    Толи во внутреннем мире,
    Толи во внешнем мире –
    Бескорыстно.

    08313

    I have seen the beauty Of my Master's lotus-feet. I have enjoyed the fragrance Of my Master's compassion-feet. I am now the delight Of my Master's forgiveness-feet.

    Я видел красоту
    Лотоса-стоп моего Учителя.
    Я наслаждался ароматом
    Сострадания-стоп моего Учителя.
    Теперь я — восторг
    Прощения-стоп моего Учителя.

    08314

    God reveals Himself In and through the smiles of my face.

    Бог являет Себя
    В улыбках и сквозь улыбки моего лица.

    08315

    God reveals Himself In and through the tears of my eyes.

    Бог являет Себя
    В слезах и сквозь слезы моих глаз.

    08316

    On you proceed, On you proceed! The road is infinitely longer Than you can ever imagine.

    Вперед,
    Вперед!
    Дорога бесконечно длиннее,
    Чем ты можешь даже себе представить.

    08317

    As soon as my doubting mind Starts its doubting game, My aspiration-heart departs.

    Как только мой сомневающийся ум
    Начинает свою игру сомнения,
    Устремление моего сердца уходит.

    08318

    Miracles cannot satisfy our heart-hunger. Miracles feed Our mind-curiosity.

    Чудеса не могут удовлетворить
    Жаждущее сердце.
    Чудеса питают любопытный ум.

    08319

    Aspiration tells us How far we are supposed to go.

    Устремление говорит,
    Как далеко нам идти.

    08320

    Aspiration tells us How little we are supposed to carry with us Along the way.

    Устремление говорит,
    Как немного нам предполагается
    Взять с собой в путь.

    08321

    God the Compassion does not ask me How much I can give Him.

    Бог-Сострадание не спрашивает меня,
    Сколько я могу дать ему.

    08322

    God the Compassion asks me only How much I can take from Him.

    Бог-Сострадание спрашивает лишь,
    Сколько я могу взять у Него.

    08323

    My goal is to traverse
    The uncharted land
    Of my soul.

    Моя цель – пересечь
    Не отмеченную на карте
    Страну моей души.

    08324

    May my life become A God-promising Fulfilment-satisfaction.

    Пусть моя жизнь станет
    Обещанной Богу
    Исполненностью-удовлетворением.

    08325

    May my life become A golden light Of my God-blossoming heart.

    Пусть моя жизнь станет
    Золотым светом
    Моего расцветающего Богом сердца.

    08326

    Do not cry, Do not cry. Just prayerfully smile, If God-Forgiveness Is your genuine expectation.

    Не плачь,
    Не плачь.
    Просто молитвенно улыбайся,
    Если Бог-Прощение –
    Твое истинное ожидание.

    08327

    My God-eagerness-heart, You have simply no idea How I treasure you!

    Мое жаждущее Бога сердце,
    Ты даже не представляешь,
    Как я дорожу тобой!

    08328

    My God-readiness-mind, Every day you are increasing
    My confidence and pride in you.

    Готовность моего ума к Богу,
    Каждый день ты усиливаешь
    Мое доверие к тебе и гордость за тебя.

    08329

    My love, my devotion and my surrender - These three divine gifts I bring out from God's Heart And place at God's Feet.

    Моя любовь, преданность и отречение –
    Эти три божественных дара
    Я выношу из Сердца Бога
    И помещаю к Стопам Бога.

    08330

    I do not want to remember, Even for a fleeting minute, that Once upon a time I walked along the path
    Of my narrowness-mind.

    Даже на мимолетную минуту
    Я не хочу вспоминать,
    Что когда-то
    Я шел дорогой своего ума-узости.

    08331

    What am I doing? I am walking along the path Of my wideness-heart Slowly, steadily and unerringly.

    Что я делаю?
    Я иду дорогой
    Своего сердца-простора
    Неторопливо, уверенно и безошибочно.

    08332

    God invited me to be the master of my mind. Alas, I have become my mind's slave Instead.

    Бог призвал меня
    Быть хозяином своего ума.
    Увы, вместо этого, я стал рабом ума.

    08333

    Divinity-flooded emotions
    A true God-lover has
    And is.

    Истинно любящий Бога обладает
    Полными божественности эмоциями
    И является ими.

    08334

    My Lord lives in the vicinity Of my clarity-mind.

    Мой Господь живет совсем рядом
    С ясностью моего ума.

    08335

    My Lord lives in the purity-temple Of my heart.

    Мой Господь живет в храме чистоты
    Моего сердца.

    08336

    No matter how much frustration I pour into my Lord's Heart, He tells me: "My child, give Me more, If you have still more to give. Empty yourself completely."

    Неважно, сколько разочарования
    Я вливаю в Сердце моего Господа,
    Он говорит мне:
    «Дитя Мое, дай Мне еще,
    Если у тебя есть еще, что отдать,
    Освободи себя полностью».

    08337

    I am self-givingly accompanying My speeding soul. Therefore, my Lord Supreme Has abundant Pride in me.

    Я самоотверженно сопровождаю
    Свою стремительную душу.
    Поэтому мой Господь Всевышний
    Чрезвычайно гордится мною.

    08338

    The sooner you extinguish Your desire-fire, The more God will shower
    His choicest Blessings upon you.

    Чем скорее ты погасишь
    Свой огонь-желание,
    Тем больше избранных Благословений
    Бог прольет на тебя.

    08339

    A God-unbeliever becomes A God-believer When tragedy-doom is imminent.

    Неверующий в Бога становится
    Верующим в Бога,
    Когда рок-трагедия неотвратим.

    08340

    A God-hater becomes A God-lover Not because God is all-powerful, But because God is all-forgiving.

    Ненавидящий Бога становится
    Любящим Бога.
    Не потому, что Бог – всемогущий,
    А потому, что Бог – всепрощающий.

    08341

    Do not be disappointed, my heart. God will not be able To remain away any longer From your orphan cries and tears.

    Сердце мое, не огорчайся.
    Бог не сможет больше
    Оставаться в стороне
    От твоего сиротского плача и слез.

    08342

    What do I drink ceaselessly? I drink my Lord's Nectar-Delight-Forgiveness.

    Что я пью непрестанно?
    Я пью Нектар-Восторг-Прощение
    Моего Господа.

    08343

    Every day my Lord Supreme Begs me To devour voraciously
    His Compassion-Smiles.

    Каждый день мой Господь Всевышний
    Умоляет меня
    Поглощать ненасытно
    Улыбки Его Сострадания.

    08344

    God smiles and smiles and smiles When I place at His Feet The helplessness and hopelessness Of my heart-tears.

    Бог улыбается, улыбается и улыбается,
    Когда я помещаю к Его Стопам
    Беспомощные и безнадежные
    Слезы своего сердца.

    08345

    There is only one winner: God's sleepless victory-singer.

    Есть лишь один победитель –
    Бессонный певец победы Бога.

    08346

    Before our God-realisation, Our heart remains An unexplored God-territory.

    До Богоосознания
    Сердце остается
    Неисследованной территорией Бога.

    08347

    My Lord, If You want to forget everything else, You may do so. But keep my life always Under Your Protection-Tree.

    Мой Господь,
    Если Ты хочешь забыть все остальное,
    Ты можешь сделать это.
    Но всегда храни мою жизнь
    Под Деревом Своей Защиты.

    08348

    How difficult it is to believe the mind
    When it makes
    Self-improvement-promises!

    Как трудно верить уму,
    Когда он дает обещания
    Самосовершенствования!

    08349

    I do not want my heart Ever to know How maliciously and unjustly My unlit mind criticises My heart.

    Я не хочу, чтобы мое сердце
    Когда-либо узнало,
    Как злобно и несправедливо
    Мой непросветленный ум критикует
    Мое сердце.

    08350

    He who is all heart Can only breathe in and breathe out With a childlike simplicity. Others may fail, But he who is all heart Will eventually succeed.

    Лишь тот, кто само сердце,
    Может вдыхать и выдыхать
    С детской простотой.
    Другие могут проиграть,
    Но тот, кто само сердце,
    В конечном счете преуспеет.

    08351

    If you want to maintain Your innocence, Then do not allow your dividing mind To overpower you.

    Если ты хочешь сохранить
    Свое простодушие,
    Тогда не позволяй разделяющему уму
    Брать над тобой верх.

    08352

    If you really want to be A seven-year-old child, Then forcefully grab your head And throw it into your heart-sea.

    Если ты действительно хочешь быть
    Семилетним ребенком,
    Тогда с силой схвати свою голову
    И брось ее в море своего сердца.

    08353

    Let us give all our mind-power To God unreservedly. Lo and behold, He will turn it into His Nectar-Delight.

    Давайте безоговорочно отдадим Богу
    Всю власть своего ума.
    И о чудо!
    Он превратит ее в Свой Нектар-Восторг.

    08354

    Make friends with your heart-gardener, And keep away from Both the mind-jungle And the mind-jungle-owner.

    Подружись с садовником своего сердца,
    И держись подальше
    Как от ума-джунглей,
    Так и от хозяина ума-джунглей.

    08355

    We get the lessons of the heart Only when we walk along The sunlit path.

    Мы получаем уроки сердца,
    Только когда идем
    Залитым солнцем путем.

    08356

    You must listen to your heart-teacher, If you are planning to study At the inner school.

    Ты должен слушать свое сердце-учителя,
    Если планируешь учиться
    Во внутренней школе.

    08357

    Age can never be
    The real problem.
    The real and only problem
    Is our self-doubt-mind.

    Возраст не может быть
    Реальной проблемой.
    Реальная и единственная проблема –
    Это сомневающийся в себе ум.

    08358

    If we really fear God, Then we do not have to Be afraid of any human being on earth.

    Если мы действительно боимся Бога,
    Тогда нам не следует бояться
    Ни одного человека на земле.

    08359

    For our outer success and inner progress, We must keep our body, vital, Mind and heart Under our perfect control.

    Для внешнего успеха
    И внутреннего прогресса
    Нужно держать тело, витал, ум и сердце
    Под абсолютным контролем.

    08360

    I always accept most gratefully The scoldings of my Inner Pilot To make my fastest progress.

    Ради быстрейшего прогресса
    Я всегда очень благодарно принимаю Нагоняи своего Внутреннего Кормчего,

    08361

    When we give our Master The full responsibility For our inner life and outer life, He immediately claims us As his own, very own.

    Когда мы вручаем своему Учителю
    Полную ответственность за свою
    Внутреннюю жизнь и внешнюю жизнь,
    Он тотчас считает нас
    Своими близкими, самыми близкими.

    08362

    I shall never forget all the blessingful smiles
    That I have received from my Master
    Over the years.

    Я никогда не забуду
    Все благословенные улыбки,
    Полученные от моего Учителя за годы.

    08363

    I am ready to forget the days When my Master admired me, But I am not going to forget The day I offered my heart-tears To my Master.

    Я готов забыть дни,
    Когда мой Учитель восхищался мною,
    Но я не собираюсь забывать
    День, когда доверил Учителю
    Слезы своего сердца.

    08364

    What can be more significant In a seeker's life Than to keep in mind always His Master's compassion-flooded eye?

    Что может быть более важным
    В жизни искателя, чем
    Всегда хранить в уме
    Полное сострадания око своего Учителя?

    08365

    O seeker, If your Master shows you A displeasure-face, Immediately remember that It is absolutely necessary.

    О, искатель,
    Если ты видишь
    На лице своего Учителя недовольство,
    Немедленно вспомни,
    Что это абсолютно необходимо.

    08366

    If you cannot accept cheerfully Your Master's outer criticism, Then you may develop slowly And steadily Inner cancer.

    Если ты не можешь радостно принять
    Внешнюю критику своего Учителя,
    Тогда постепенно и неуклонно
    У тебя может развиться
    Внутренний рак.

    08367

    Sing, sing all the time, O seeker, Your heart-songs Right in front of your mind. Your mind will ultimately surrender.

    Пой, пой все время,
    О искатель,
    Песни своего сердца
    Прямо перед своим умом.
    И твой ум, в конце концов, сдастся.

    08368

    My Inner Pilot tells me To concentrate on my heart During my meditation And not on the clock.

    Мой Внутренний Кормчий велит мне
    Во время медитации
    Концентрироваться на сердце,
    А не на часах.

    08369

    Believe it or not, If you sincerely aspire
    And meditate, Your aspiration and meditation Are of tremendous help To your Inner Pilot.

    Веришь или нет,
    Если ты искренно устремляешься
    И медитируешь,
    Твои устремление и медитация
    Оказывают огромную помощь
    Твоему Внутреннему Кормчему.

    08370

    When your consciousness Is at its highest, Do not forget that it is A joint achievement of yours And your Master's.

    Находясь
    В своем высшем сознании,
    Не забывай, что это
    Совместное достижение,
    Твое и твоего Учителя.

    08371

    If you do not believe in God, Who will be the real loser, If not the real fool in you?

    Если ты не веришь в Бога,
    Кто будет настоящим неудачником,
    Если не настоящий глупец в тебе?

    08372

    If your Master appreciates Your good heart, That does not mean you can continue With your wild mind and vital.

    Если твой Учитель ценит
    Твое доброе сердце,
    Это не значит, что ты можешь оставаться
    Со своим необузданным умом и виталом.

    08373

    Nobody can properly
    Answer the question Except your heart, If you are, indeed, a true disciple.

    Никто не может
    Правильно ответить на вопрос,
    Кроме твоего сердца,
    Если ты, в самом деле, настоящий ученик.

    08374

    Every day I am treasuring More and more My sweet God-surrender-life.

    Каждый день я все больше и больше
    Ценю свою сладостную
    Жизнь-отречение перед Богом.

    08375

    Jealousy Is nothing short of a ferocious tiger That can devour everything In a twinkling.

    Зависть –
    Не что иное, как свирепый тигр,
    Способный проглотить все
    В мгновение ока.

    08376

    We must know that If we do not avoid Our undivine and uncomely thoughts, Then we are heading towards Our doom.

    Мы должны знать,
    Что, не избегая своих
    Небожественных и незваных мыслей,
    Мы направляемся
    К своей гибели.

    08377

    Alas, fear has already convinced Our mind That it is a time bomb. At one point, Fear can destroy us.

    Увы, страх уже убедил
    Наш ум в том,
    Что он — бомба замедленного действия.
    В одно мгновение
    Страх может разрушить нас.

    08378

    Do not allow fear and doubt To torture you. Your own love of God Will frighten them.

    Не позволяй страху и сомнению
    Терзать тебя.
    Сама твоя любовь к Богу
    Напугает их.

    08379

    True, the world is false. It is equally true that There are many individuals Who are most sincerely trying To perfect their natures For God-Satisfaction
    In the world.

    Да, этот мир фальшив.
    Но верно и то,
    Что многие люди
    Со всей искренностью пытаются
    Совершенствовать свою природу
    Ради Удовлетворения Бога
    В этом мире.

    08380

    When two oneness-hearts talk To each other, We see the most beautiful dance Of affection and sweetness.

    Когда два сердца-единства
    Беседуют друг с другом,
    Мы видим самый прекрасный танец
    Любви и сладости.

    08381

    The ancient heart Was flooded with affection.

    Древнее сердце
    Было исполнено нежности.

    08382

    The modern heart Has always a shortage of affection.

    Современному сердцу
    Всегда не хватает нежности.

    08383

    God's Compassion-Eye Does visit me every day, But my God-frustration-mind Quite often Blinds my God-aspiration-heart.

    Око Сострадания Бога
    Посещает меня каждый день,
    Но мой разочарованный в Боге ум
    Довольно часто ослепляет
    Мое устремленное к Богу сердце.

    08384

    God-manifestation Is an experience That cannot be separated From the smiles and the tears
    Of the heart.

    Проявление Бога –
    Это переживание,
    Которое не может быть отделено
    От слез и улыбок
    Сердца.

    08385

    God-realisation definitely demands Not one, but many incarnations Of the heart's mounting flames.

    Богоосознание определенно требует
    Не одной, но многих инкарнаций
    Восходящего пламени сердца.

    08386

    God-realisation demands Sleepless and breathless preparation In the inner life of aspiration And in the outer life of dedication.

    Богоосознание требует
    Бессонной и неустанной подготовки
    Во внутренней жизни устремления
    И во внешней жизни посвящения.

    08387

    We are so fortunate That God never loses hope. His Hope
    Is our only salvation.

    Мы так счастливы, что
    Бог никогда не теряет надежды.
    Его Надежда —
    Наше единственное спасение.

    08388

    The entire universe is sustained By only one thing: God's Hope.

    Надежда Бога –
    Это единственное,
    На чем держится вся вселенная.

    08389

    We need God's Heart
    For our Heavenly realisation.

    Мы нуждаемся в Сердце Бога
    Для Небесного осознания.

    08390

    God needs our hearts For His
    Earthly manifestation.

    Бог нуждается в наших сердцах
    Для Своего
    Земного проявления.

    08391

    The outer manifestation Needs God the Power.

    Внешнему проявлению
    Необходим Бог-Сила.

    08392

    The inner manifestation Needs God the Beloved.

    Внутреннему проявлению
    Необходим Бог-Возлюбленный.

    08393

    Without humanity's cooperation, No spiritual Master will ever be able To expedite
    The evolution of the world.

    Без сотрудничества с человечеством
    Ни один духовный Учитель
    Никогда не сможет ускорить
    Эволюцию мира.

    08394

    God-realisation
    And God-manifestation Are a two-way street.

    Богоосознание
    И Богопроявление –
    Это улица с двусторонним движением.

    08395

    If we do not conquer
    Our inner enemies-
    Fear, doubt, pride, anxiety
    And worry-
    Our fastest progress in the spiritual life
    Will remain a fruitless dream

    Если мы не победим
    Своих внутренних врагов –
    Страх, сомнение, гордость, беспокойство
    И волнение –
    Быстрейший прогресс в духовной жизни
    Останется бесплодной мечтой.

    08396

    The human in me Is responsible for God the Sorrow.

    Человеческое во мне
    Ответственно за Бога-Печаль.

    08397

    The divine in me Is responsible for God the Happiness.

    Божественное во мне
    Ответственно за Бога-Счастье.

    08398

    I am giving my Lord What I have: My soulfulness-eyes.

    Я даю моему Господу то,
    Что у меня есть, –
    Свои глаза-одухотворенность.

    08399

    My Lord is giving me
    What He is:
    His Fullness-Heart.

    Мой Господь дает мне то,
    Чем Он является, –
    Свое Сердце-Полноту.

    08400

    May my heart-home Always remain ignorant of My world-ignorance-night.

    Пусть мое сердце-дом
    Всегда остается в неведении
    О невежестве-ночи моего мира.

    08401

    My Lord comes to me And tells me that unless I give Him My expectation-mind, He will not give me His Illumination-Heart.

    Мой Господь приходит ко мне
    И говорит, что пока я не отдам Ему
    Свой ум-ожидание,
    Он не даст мне
    Свое Сердце-Просветление.

    08402

    My Lord Supreme, Will You not help me To become all Yours? "My child, what else have I been doing All the time?"

    Мой Господь Всевышний,
    Не поможешь ли Ты мне
    Стать всем Твоим?
    "Дитя Мое, чем еще Я занимаюсь
    Все время?"

    08403

    Truth can have many faces, But love has and is Only one face.

    Истина может быть многолика,
    Но любовь имеет и являет собой
    Лишь один лик.

    08404

    The hunger of the desiring mind
    Leads us without.

    Голод желающего ума
    Ведет нас вовне.

    08405

    The hunger of the aspiring heart Leads us within.

    Голод устремленного сердца
    Ведет нас внутрь.

    08406

    The hunger of the illumining soul Leads us upward- High, higher, highest.

    Голод просветленной души
    Ведет нас ввысь –
    Высоко, выше, в высшее.

    08407

    It is always advisable to meditate On Whom you love, Your Beloved Supreme.

    Всегда желательно медитировать
    О Том, кого любишь, –
    Твоем Возлюбленном Всевышнем.

    08408

    It is always right to concentrate On God the Compassion.

    Всегда правильно концентрироваться
    На Боге-Сострадании.

    08409

    It is always right to pray To God the Forgiveness.

    Всегда правильно молиться
    Богу-Прощению.

    08410

    It is always good to contemplate
    On God the Satisfaction.

    Всегда хорошо созерцать
    Бога-Удовлетворение.

    08411

    My Lord, may I know who You are? "My child, I am the breath of your soul, I am the heart of your life."

    Мой Господь, могу ли я узнать, кто Ты?
    «Дитя Мое, Я – дыхание твоей души,
    Я – сердце твоей жизни».

    08412

    Ignorance has no place Against my God-oneness-heart.

    У невежества нет места рядом
    С моим сердцем единства с Богом».

    08413

    God-penalties must be cheerfully And proudly accepted.

    Наказания Бога должны приниматься
    Радостно и гордо.

    08414

    Our repentance-tears Do not purify our mind.

    Слезы раскаяния
    Не очищают ум.

    08415

    It is God's Compassion-Eye That purifies our mind.

    Око-Сострадание Бога
    Очищает наш ум.

    08416

    Although I crawl, although I fall,
    I still feel that one day
    I shall meet
    The Lord Beloved Supreme.

    Несмотря на то, что я и ползу, и падаю
    Я все еще чувствую,
    Что однажды встречу
    Господа Возлюбленного Всевышнего.

    08417

    Even though we take regular Aspiration-exercise, If we do not take regular Dedication-exercise, Then how can we expect God to come And teach us His Eternity's Song and Infinity's Dance?

    Несмотря на то, что мы регулярно
    Упражняемся в устремлении,
    Если мы нерегулярно
    Упражняемся в посвящении,
    Как мы можем надеяться,
    Что Бог придет и научит нас Своей
    Песне Вечности и Танцу Бесконечности?

    08418

    God's Universal Heart-Garden Has a special place For my heart's tiny gratitude-seeds.

    В Саду Вселенского Сердца Бога
    Есть особое место для крошечных семян Благодарности моего сердца.

    08419

    Each selfless deed of my heart Is a unique revelation Of my Lord Supreme.

    Всякое бескорыстное дело моего сердца –Уникальное откровение
    Моего Господа Всевышнего.

    08420

    When I am in my mind, I move around in nothingness-desert.

    Когда я – в уме,
    Я брожу в пустыне небытия.

    08421

    When I am in my heart, I enjoy the beauty and fragrance
    Of my inner fullness-garden.

    Когда я в сердце,
    Я наслаждаюсь красотой и ароматом
    Моего внутреннего сада-полноты.

    08422

    God feels miserable When I tell Him That I love even the undesirable And unlovable human beings. For Him, everybody is desirable And lovable.

    Бог чувствует Себя несчастным,
    Когда я говорю Ему,
    Что люблю даже нехороших
    И недостойных любви людей.
    Для Него – каждый хорош
    И достоин любви.

    08423

    My Lord compassionately clasps My tearful eyes.

    Мой Господь сострадательно обнимает
    Мои плачущие глаза.

    08424

    I lovingly and prayerfully clasp My Lord's Forgiveness-Feet.

    Я молитвенно и с любовью обнимаю
    Стопы Прощения моего Господа.

    08425

    We all need A childlike flower-heart To melt the Heart Of our Lord Supreme.

    Всем нам нужно
    Детское сердце-цветок,
    Чтобы растрогать Сердце
    Нашего Господа Всевышнего.

    08426

    Alas, I do not know
    How I will ever be able
    To extend my narrow mind-horizon.

    Увы, я не знаю,
    Смогу ли когда-либо расширить
    Горизонт своего ограниченного ума.

    08427

    The doubting mind Is too smart to listen To any divine discourse.

    Сомневающийся ум
    Слишком ловок, чтобы прислушиваться
    К какой-либо божественной беседе.

    08428

    May a new God-dream Take birth every day Inside my aspiration-heart.

    Пусть новая мечта Бога
    Рождается каждый день
    Внутри устремления моего сердца.

    08429

    Be wise! Do not allow at any time Your outer life-turbulence To disturb your inner life-poise.

    Будь мудрым! Не позволяй
    Беспокойству твоей внешней жизни
    В любое время нарушать
    Равновесие твоей внутренней жизни.

    08430

    I give God an iota of gratitude. God gives me in return A sky-vast Smile.

    Я даю Богу йоту благодарности.
    В ответ, Бог дарует мне
    Улыбку безбрежного неба.

    08431

    Dissatisfaction
    Is bound to befriend The man who always lives
    In the mind.

    Неудовлетворенность
    Непременно будет дружить
    С человеком,
    Который всегда живет в уме.

    08432

    God's Greatness-Laughter
    Humiliates my pride.

    Смех-Величие Бога
    Смиряет мою гордость.

    08433

    God's Goodness-Smile Eliminates my insecurity.

    Улыбка-Доброта Бога
    Устраняет мою неуверенность.

    08434

    My Lord Supreme, I do not know How You can turn a deaf ear All the time To my heart's prayerful entreaties.

    Мой Господь Всевышний,
    Я не понимаю,
    Как Ты можешь все время
    Поворачиваться глухим ухом
    К молитвенным просьбам моего сердца.

    08435

    The mind-inspiration-certainty May at times dwindle.

    Уверенность-вдохновение ума
    Может временами истощаться.

    08436

    The heart-aspiration-certainty May at times dwindle.

    Уверенность-устремление сердца
    Может временами истощаться.

    08437

    The soul-realisation of the Supreme
    Can never, never dwindle.

    Душа-осознание Всевышнего
    Никогда, никогда не истощается.

    08438

    I am astonished to measure The smallness of the unaspiring mind.

    Я изумлен степенью ничтожности
    Неустремленного ума.

    08439

    No human life Can indefinitely deny The divinity of Truth.

    Ни одна человеческая жизнь Не может бесконечно отрицать
    Божественность Истины.

    08440

    Each time I serve My Lord Supreme selflessly, He blesses me with a new Heart-Illumination-Smile.

    Каждый раз, когда я бескорыстно служу
    Моему Господу Всевышнему,
    Он благословляет меня еще одной
    Улыбкой Сердца-Просветления.

    08441

    My mind, You know only how to talk and boast And nothing more.

    Мой ум,
    Ты знаешь лишь говорить и хвастаться.
    И ничего больше.

    08442

    I literally became ecstatic The moment I saw my Beloved Lord Holding His Flute In His Hands.

    Я буквально пришел в экстаз,
    Увидев моего Возлюбленного Господа,
    Держащего в Руках
    Свою Флейту.

    08443

    O fear, O overconfidence, My aspiration-heart Has no room for you two.

    О страх, о самонадеянность,
    В моем сердце-устремлении
    Нет места для вас двоих.

    08444

    How can we separate joy From sorrow When we see that joy and sorrow Love to live together?

    Как мы можем разделить
    Радость и печаль,
    Если видим, что радость и печаль
    Любят жить вместе?

    08445

    A deceitful gain Is the very beginning of ultimate pain.

    Обманчивое достижение –
    Самое начало сильной боли.

    08446

    I shall not allow Either sweet memories Or sad memories To disturb my peace of mind.

    Я не позволю
    Ни сладким воспоминаниям,
    Ни грустным воспоминаниям
    Нарушать покой моего ума.

    08447

    My heart's soulfulness
    Never forgets the bliss
    Of God's Compassion-Eye.

    Одухотворенность моего сердца
    Никогда не забывает блаженство
    Ока-Сострадания Бога.

    08448

    Two things I love Of my Lord Supreme: His Authority and Supremacy In my life.

    Я люблю два аспекта
    Моего Господа Всевышнего:
    Его Власть и Превосходство
    В моей жизни.

    08449

    My Beloved Lord Supreme Keeps me from falling, Even though I do not pray And I do not meditate regularly.

    Мой Возлюбленный Господь Всевышний
    Уберегает меня от падения,
    Даже если я не молюсь
    И не медитирую регулярно.

    08450

    A new Command From my Lord Supreme: "My child, do not waste a fleeting moment."

    Новое Повеление
    Моего Господа Всевышнего:
    «Дитя Мое, не теряй и доли секунды».

    08451

    A new Request From my Lord Supreme: "My child, it is high time For you to wake up."

    Новая Просьба
    Моего Господа Всевышнего:
    «Дитя Мое, тебе давно пора
    Проснуться».

    08452

    God's Compassion
    Has time infinite
    To transform my stone-heart-nature.

    У Сострадания Бога бесконечное время,
    Чтобы преобразовать
    Каменную природу моего сердца.

    08453

    I do not know How I can expect anything from God When I do not have A God-longing heart.

    Не знаю,
    Как я могу ожидать чего-то от Бога,
    Когда у меня нет
    Жаждущего Бога сердца.

    08454

    My Lord, today I have A very special prayer. I need a purity-heart And sincerity-mind More than ever.

    Мой Господь, сегодня
    У меня к Тебе особая молитва.
    Больше, чем когда-либо,
    Я нуждаюсь в чистоте сердца
    И искренности ума.

    08455

    God's hallowed Touch Has not only made my heart pure, But also made my life perfect.

    Священное Прикосновение Бога
    Не только очистило мое сердце,
    Но и сделало мою жизнь совершенной.

    08456

    My Lord tells me That the more I am attached To Him, The sooner I shall be able To detach myself From my earthly bondage-life.

    Мой Господь говорит мне,
    Что чем больше я привязан
    К Нему,
    Тем скорее смогу
    Освободиться от
    Своей земной жизни-зависимости.

    08457

    If it is something spiritual, Then do not try to acquire it speedily. Acquire it slowly, steadily And unerringly.

    Если это нечто духовное,
    Тогда не пытайся обрести это быстро.
    Обретай это постепенно, уверенно
    И безошибочно.

    08458

    Oh, give me a new heart Totally empty Of expectation-frustration.

    О, дай мне новое сердце
    Совершенно свободное
    От ожидания-разочарования.

    08459

    Oh, give me a new mind Totally empty Of curiosity-futility.

    О, дай мне новый ум
    Совершенно свободный
    От любопытства-тщетности.

    08460

    I pass my days Hoping that God will one day fulfil At least one of my desires.

    Я провожу свои дни в надежде,
    Что однажды Бог исполнит,
    По крайней мере, одно из моих желаний.

    08461

    God passes His days Hoping that at least one day
    I will have no desires.

    Бог проводит Свои дни в надежде,
    Что, по крайней мере, однажды,
    У меня не будет желаний.

    08462

    Our love and devotion Unmistakably take us To God.

    Любовь и преданность
    Безошибочно ведут нас
    К Богу.

    08463

    To our surrender God Himself comes.

    К нашему отречению
    Бог приходит Сам.

    08464

    God tells me that I am perfect Only when I live inside My heart-home.

    Бог говорит мне,
    Что я совершенен,
    Только когда живу
    В своем доме-сердце.

    08465

    My heart shall be supremely satisfied Only when my Lord's Compassion And Affection Penetrate my entire being.

    Мое сердце будет всевышне
    Удовлетворено, лишь когда
    Сострадание и Нежность моего Господа
    Глубоко затронут все мое существо.

    08466

    My Lord, do strengthen The determination of my mind So that I can sincerely search For You.

    Мой Господь, укрепи же
    Решимость моего ума,
    Чтобы я мог искренне
    Искать Тебя.

    08467

    My Lord, do awaken my life So that I can speedily run Towards You.

    Мой Господь, разбуди же мою жизнь,
    Чтобы я мог стремительно
    Бежать к Тебе.

    08468

    My Lord, do feed my heart So that I can manifest Your Light On earth.

    Мой Господь, напитай мое сердце,
    Чтобы я мог проявлять Твой Свет На земле.

    08469

    My Lord, Will there come a day in my life When I shall be A true happiness-satisfaction To You?

    Мой Господь,
    Наступит ли в моей жизни день,
    Когда я буду
    Истинным счастьем-удовлетворением
    Для Тебя?

    08470

    I love knocking At my Lord's Compassion-Heart-Door.

    Я люблю стучаться
    В Дверь Сердца-Сострадания
    Моего Господа.

    08471

    God loves knocking
    At my
    Frustration-mind-door.

    Бог любит стучаться
    В дверь разочарования
    Моего ума.

    08472

    Unconditional surrender Is nothing short of a goal That can unmistakably Be reached.

    Безусловное отречение –
    Не что иное, как цель,
    Которая, несомненно,
    Может быть достигнута.

    08473

    Since
    My Lord Beloved Supreme Loves my heart blindly, How is it that my life Cannot follow Him proudly?

    Поскольку
    Мой Господь Возлюбленный Всевышний
    Безрассудно любит мое сердце,
    Отчего же моя жизнь
    Не может гордо следовать за Ним?

    08474

    My mind-cloud is dispelled, Not by my Lord's Compassion-Eye, But by my Beloved Supreme's Forgiveness-Heart.

    Не Око-Сострадание
    Моего Господа,
    А Сердце-Прощение
    Моего Возлюбленного Всевышнего
    Рассеяло облако моего ума.

    08475

    My Lord, I am really tired Of coming and going. May I not stay at Your Feet Forever and forever?

    Мой Господь,
    Я действительно устал
    Приходить и уходить.
    Разве нельзя мне вечно и вечно
    Оставаться у Твоих Стоп?

    08476

    In everything we do We must be daring, Specially in our Love-devotion-surrender-life.

    Во всем, что мы делаем,
    Мы должны быть бесстрашными,
    Особенно в жизни
    Любви, преданности, отречения.

    08477

    My Lord,
    Why do I forget That when I love You, I get infinitely more from You Than when I worship You?

    Мой Господь,
    Почему же я забываю,
    Что получаю от Тебя бесконечно больше,
    Когда люблю Тебя,
    Чем когда поклоняюсь Тебе?

    08478

    My life's excruciating pangs
    Begin When my heart is not in tune With God's Heart.

    Нестерпимые боли моей жизни
    Начинаются,
    Когда мое сердце не в согласии
    С Сердцем Бога.

    08479

    My Lord,
    Let me swim and swim In Your Compassion-Affection-Love-Sea.

    Мой Господь,
    Позволь мне плыть и плыть
    В Море Твоей
    Любви-Нежности-Сострадания.

    08480

    My Lord, in Your absence, Everything I need.
    In Your Presence,
    I do not need a single thing,
    Either from this world or even from You.

    Мой Господь, в Твое отсутствие
    Я нуждаюсь во всем.
    В Твоем Присутствии
    Мне не нужно ничего
    Ни от этого мира, ни даже от Тебя.

    08481

    When my Lord makes fun of me, It is nothing short of Sweet torture.

    Когда мой Господь шутит надо мной,
    Для меня это не что иное, как
    Сладкое мучение.

    08482

    My Lord, Only with You in mind Can I go anywhere I want to.

    Мой Господь,
    Только с Тобой в уме
    Я могу идти куда угодно.

    08483

    He who says he has no time To meditate Is, indeed, a self-deceiver.

    Тот, кто говорит, что
    У него нет времени медитировать,
    На самом деле, обманывает сам себя.

    08484

    Only a seeker knows How painful it is To disconnect his heart
    From God's Heart.

    Только искатель знает,
    Как болезненно
    Разобщать свое сердце
    С Сердцем Бога.

    08485

    Only when I love God, I find that I have many good things Which I never knew.

    Только когда я люблю Бога,
    Я понимаю, что обладаю многим,
    О чем никогда не знал.

    08486

    My Lord, My task is to love You only. Your task is to fulfil Yourself In Your own Way In and through me.

    Мой Господь,
    Моя задача — любить лишь Тебя.
    Твоя задача — проявлять Себя
    Так, как Ты Сам того желаешь,
    Во мне и через меня.

    08487

    My Lord, If You really want to satisfy me, Then do allow me to place Your Feet Inside my heart.

    Мой Господь, если Ты
    Действительно хочешь радовать меня,
    Тогда позволь мне поместить Твои Стопы
    Внутрь моего сердца.

    08488

    If yours is a devotion-occupation, Then God cannot remain away from you.

    Если твое дело – преданность,
    Бог не может быть в стороне от тебя.

    08489

    You may be physically close
    To your Master,
    But in your inner life,
    You may be millions of miles away.

    Физически ты можешь быть рядом
    Со своим Учителем,
    Но во внутренней жизни
    Ты, возможно, в миллионах миль от Него.

    08490

    He may be far, very far, physically From his Master, But in his inner life, He may be closer than the closest To his Master.

    Физически он, возможно, далеко,
    Очень далеко от своего Учителя,
    Но во внутренней жизни
    Он может быть для своего Учителя
    Ближе самого близкого.

    08491

    Nothing can escape God's Eye. This conviction-belief I have Only when I live inside my heart And not inside my mind.

    Ничто не может избежать Ока Бога.
    Это убеждение-вера есть у меня,
    Только когда я живу в сердце,
    А не в уме.

    08492

    Alas, Falsehood has the rare capacity To germinate in every soil.

    Увы,
    Ложь обладает редкой способностью
    Прорастать в любой почве.

    08493

    Beauty Is the morning star Of my aspiration-heart.

    Красота –
    Это утренняя звезда
    Моего сердца-устремления.

    08494

    Peace
    Is the evening star
    Of my surrender-life.

    Покой –
    Это вечерняя звезда
    Моей жизни-отречения.

    08495

    What is insecurity? It is something that dampens the joy Of my heart-garden.

    Что такое неуверенность?
    Это то, что омрачает радость
    Моего сердца-сада.

    08496

    What is an ignorance-mind? An ignorance-mind is something That never accepts defeat In a noble way.

    Что такое ум-невежество?
    Ум-невежество — это то,
    Что никогда не принимает поражение
    Благородно.

    08497

    God never allows Any hero-seeker To enjoy life's battlefield-retreat.

    Бог никогда не позволит
    Ни одному герою-искателю наслаждаться
    Отступлением с поля битвы жизни.

    08498

    My selflessness-hours Meet with God's Delight-days And nights.

    Часы моей самоотдачи
    Встречаются с днями и ночами
    Восторга Бога.

    08499

    God's very Presence Inside my heart Is my enlightenment-thrill.

    Само Присутствие Бога
    Внутри моего сердца –
    Мой трепет-просветление.

    08500

    There is no heart-road That is not paved With God's Love-Smile.

    Нет дороги-сердца,
    Которая не была бы проложена
    Улыбкой Любви Бога.

    08501

    My Lord tells me That I can sleep, But I must never allow My hope to sleep.

    Мой Господь говорит мне,
    Что я могу спать,
    Но я никогда не должен
    Позволять спать своей надежде.

    08502

    My mind Constantly looks For faults in others.

    Мой ум
    Постоянно ищет
    Недостатки в других.

    08503

    My heart Immediately looks For remedies.

    Мое сердце
    Тут же начинает искать
    Лекарство.

    08504

    Peace, light and bliss- They are infinite because Their owner, God, is infinite.

    Покой, свет и блаженство –
    Бесконечны, поскольку бесконечен
    Их обладатель – Бог.

    08505

    You fool! God's Wisdom-Light Will not give you any chance To assert your will over His Will.

    Глупец!
    Свет-Мудрость Бога
    Не даст тебе ни одного шанса утверждать, Что твоя воля выше Его Воли.

    08506

    Even when we do not listen to God, His Compassion-Heart quite often Comes to save us.

    Даже когда мы не слушаемся Бога,
    Его Сердце-Сострадание довольно часто
    Приходит и спасает нас.

    08507

    When we listen to God, He gladly becomes
    Fully responsible For what we do and do not do.

    Когда мы слушаемся Бога,
    Он c радостью берет на Себя
    Полную ответственность
    За то, что мы делаем, и чего не делаем.

    08508

    There is no such thing As overeating God's Nectar-Delight.

    Нет такой вещи,
    Как переедание Нектара-Восторга Бога.

    08509

    How did he realise God? He realised God by devouring God's Peace, Light and Bliss In measureless measure.

    Как он осознал Бога?
    Он осознал Бога, поглощая
    Покой, Свет и Блаженство Бога
    В безграничной мере.

    08510

    O seeker, use the heart, If you truly long for Inner progress.

    О искатель, пользуйся сердцем,
    Если ты действительно стремишься
    К внутреннему прогрессу.

    08511

    O seeker, if you use the mind All the time, You will be the loser Both in the inner world of aspiration And in the outer world of dedication.

    О искатель, если ты все время
    Пользуешься умом,
    Ты будешь неудачником
    Как во внутреннем мире устремления,
    Так и во внешнем мире посвящения.

    08512

    It is quite natural That the Master will give Utmost opportunity to close disciples To swim in the infinite Ocean-light and delight Of his heart.

    Вполне естественно,
    Что Учитель даст близким ученикам
    Величайшую возможность
    Плавать
    В бесконечном океане света и восторга
    Его сердца.

    08513

    My Lord, I can clearly see That You have withdrawn from me. Will You not grant me Another chance to please You In Your own Way?

    Мой Господь, я ясно вижу,
    Что Ты отказался от меня.
    Не дашь ли Ты мне еще один шанс
    Порадовать Тебя
    Так, как Ты Сам того желаешь?

    08514

    God never asks you and will never ask you To prove to the world Your affection and love for Him By resorting to austerity.

    Бог не просит и никогда не попросит тебя
    Доказывать миру
    Свою нежность и любовь к Нему,
    Прибегая к аскетизму.

    08515

    What you need is illumination, And this illumination can be found In God's sweetest Affection And Concern for you.

    То, что тебе нужно, – просветление,
    И это просветление можно найти
    В Сладостной Нежности
    И Заботе Бога о тебе.

    08516

    If you have implicit faith in God, Then only He will invite you To come to His Heart-Temple.

    Если у тебя непоколебимая вера в Бога,
    Только тогда Он пригласит тебя
    В Храм Своего Сердца.

    08517

    God will bless you With His own Heart-Shrine If you support your soul In every way unconditionally.

    Бог благословит тебя
    Своим собственным Алтарем-Сердцем,
    Если ты будешь поддерживать свою душу
    Во всех отношениях безусловно.

    08518

    God's Heart-Palace will always have
    Plenty of room to accommodate
    All God-seekers of the world.

    В Сердце-Дворце Бога всегда найдется
    Достаточно места для пристанища
    Всех искателей Бога в мире.

    08519

    A oneness-heart Is of paramount importance For the ultimate God-realisation.

    Единство сердца
    Имеет первостепенное значение
    Для окончательного осознания Бога.

    08520

    God will never be pleased If you bury yourself In the Himalayan caves For God-realisation And God-manifestation. Those ancient God-practice-days Are absolutely unnecessary For today's man.

    Бог никогда не будет доволен,
    Если ради Богоосознания
    И Богопроявления
    Ты похоронишь себя
    В Гималайских пещерах.
    Эти дни древних практик Бога
    Абсолютно бесполезны
    Для современного человека.

    08521

    What the modern seeker needs Is world-acceptance In and through self-expansion.

    То, что нужно современному искателю, –
    Это принятие мира
    В саморасширении и через него.

    08522

    If it is true that your Master Realised God for himself, Then it is equally true That he is manifesting God For you, only for you.

    Если верно, что твой Учитель
    Осознал Бога для себя,
    Тогда верно и то,
    Что он проявляет Бога
    Ради тебя, только ради тебя.

    08523

    For God-realisation, Your Master meditated On his heart Sleeplessly and breathlessly.

    Ради осознания Бога
    Твой Учитель медитировал
    В своем сердце
    Бессонно и непрестанно.

    08524

    For God-manifestation, Your Master has included Each and every human being To love and serve God.

    Ради проявления Бога
    Твой Учитель вместил в себя
    Всех и каждого человека,
    Чтобы любить Бога и служить Богу.

    08525

    When I pray to God, I pray for the betterment Of the world.

    Когда я молюсь Богу,
    Я молюсь ради улучшения
    Этого мира.

    08526

    When I meditate on God, I meditate for the fulfilment Of God.

    Когда я медитирую о Боге,
    Я медитирую ради
    Исполненности Бога.

    08527

    Be not afraid Of the wild world-criticism. Your God-realisation will never depend
    On the world-opinion.

    Не бойся
    Необузданной критики мира.
    Твое осознание Бога никогда не будет
    Зависеть от мнения мира.

    08528

    How stupid I am! I think the Supreme does not need More than one flower-plant In His Heart-Garden. Needless to say, That particular plant has to be me!

    Как я глуп,
    Считая, что Всевышнему не нужно
    Больше одного цветка-растения
    В Саду Его Сердца.
    Излишне говорить, что
    Этим особенным цветком должен быть я!

    08529

    Each seeker is a most beautiful flower God offers to Mother Earth From His Heart-Garden.

    Каждый искатель – прекрасный цветок,
    Который Бог дарит Матери-Земле
    Из Своего Сердца-Сада.

    08530

    Each soulful prayer helps me To come nearer to God's Heart-Home.

    Каждая одухотворенная молитва
    Помогает мне стать ближе
    Дому-Сердцу Бога.

    08531

    Each fruitful meditation makes me A most significant member Of God's immediate Family.

    Каждая плодотворная медитация
    Делает меня важным членом
    Непосредственной Семьи Бога.

    08532

    God's Compassion-School
    May be for
    Our life-entertainment.

    Школа-Сострадание Бога,
    Возможно, для нашей
    Жизни-развлечения.

    08533

    God's Justice-School Is definitely for our heart-enlightenment.

    Школа-Справедливость Бога,
    Определенно, для сердца-просветления.

    08534

    My Lord Supreme has made me Immeasurably happy By giving me the capacity To become at once A God-singer in my outer life And a God-lover in my inner life.

    Мой Господь Всевышний сделал меня
    Безмерно счастливым,
    Подарив мне способность
    Стать одновременно
    Певцом Бога во внешней жизни
    И любящим Бога во внутренней жизни.

    08535

    Our spirituality demands Constant vigilance and alertness. The ego-tiger can at any moment Devour us.

    Духовность требует от нас
    Постоянной бдительности и проворства.
    Эго-тигр может в любой миг
    Поглотить нас.

    08536

    With an unaspiring mind, When I go to visit my Master, It is nothing but a pleasure-trip.

    Когда я иду навестить своего Учителя
    С неустремленным умом,
    Это просто экскурсия-удовольствие.

    08537

    With an aspiring heart,
    When I go to visit my Master,
    It is, indeed, a divine pilgrimage.

    Когда я иду навестить своего Учителя
    С устремленным сердцем,
    Это божественное пломничество.

    08538

    Nobody can be a supremely chosen Child of God Unless he has a magnanimous heart And a self-giving life.

    Никто не может быть
    Всевышне избранным ребенком Бога,
    Не имея великодушного сердца
    И жизни самоотдачи.

    08539

    The mind-feeders Have the capacity to separate countries.

    Питающие ум
    Имеют способность разделять страны.

    08540

    The heart-feeders Have the capacity to unite not one,
    But all countries.

    Питающие сердце
    Имеют способность объединить не одну, Но все страны.

    08541

    No soulful song
    Can ever be produced By the doubting, dividing And suspecting mind.

    Ни одна одухотворенная песня
    Не может быть написана
    Сомневающимся, разделяющим
    И подозрительным умом.

    08542

    Where do I live When I do not meditate?
    I invariably live inside
    My heart-desert.

    Где я живу,
    Когда не медитирую?
    Я неизменно живу
    В своем сердце-пустыне.

    08543

    Where do I live When I do not pray? I unmistakably live inside My mind-prison.

    Где я живу
    Когда не молюсь?
    Я несомненно живу
    В своем уме-тюрьме.

    08544

    May my morning meditation Be blessed With God's torrential Joy.

    Пусть моя утренняя медитация
    Будет благословлена
    Обильной Радостью Бога.

    08545

    May my evening meditation Be blessed With God's deepening Peace.

    Пусть моя вечерняя медитация
    Будет благословлена
    Глубинным Божественным Покоем.

    08546

    O seeker, Sing God-songs self-givingly. Immortality will beckon you.

    О искатель,
    Пой песни Бога самозабвенно.
    Бессмертие поманит тебя.

    08547

    When we prayerfully and soulfully sing, We clearly see that God's Beauty Is growing very fast Inside our heart-garden.

    Когда мы поем
    Молитвенно и одухотворенно,
    Мы ясно видим, как стремительно растет
    Красота Бога в нашем сердце-саду.

    08548

    When a seeker sings self-givingly, He enters into the realm of The Musical Beyond.

    Когда искатель поет самозабвенно,
    Он входит в царство
    Музыкального Запредельного.

    08549

    The inner art
    Is a soulful song. This song we offer to God, Both for God-realisation And God-manifestation.

    Внутреннее искусство –
    Это одухотворенная песня.
    Эту песню мы подносим Богу,
    Как для осознания,
    Так и для проявления Бога.

    08550

    Every day If you sing a devotion-song, Your God-devotion is bound To increase.

    Если каждый день
    Ты поешь песню преданности,
    Твоя преданность Богу
    Непременно возрастет.

    08551

    We may not be proud
    Of ourselves, But God definitely is, For He sees us With the Eye of His infinite Compassion.

    Возможно,
    Мы не гордимся собой,
    Но Бог, конечно же, гордится,
    Ибо Он видит нас Оком
    Своего безграничного Сострадания.

    08552

    The Master's physical presence You may not feel,
    But the Master's spiritual presence
    You are bound to feel
    If you can maintain your heart-cry-
    Always sincere.

    Ты можешь не чувствовать
    Физическое присутствие Учителя,
    Но духовное присутствие Учителя
    Ты обязан чувствовать,
    Если всегда искренне
    Поддерживаешь зов своего сердца.

    08553

    If you do not have confidence in your Master, If you do not have faith in your Master, If you do not have an appreciation-mind
    And an admiration-heart for your Master, I do not know how you will succeed.

    Если у тебя нет доверия к своему Учителю,
    Если у тебя нет веры в своего Учителя,
    Если твой ум не ценит,
    А сердце не восхищается Учителем,
    Я не знаю, как ты собираешься преуспеть.

    08554

    God is very proud of
    His seeker-children Who are blooming and blossoming In accordance with His sweet Will.

    Бог очень горд
    Своими детьми-искателями,
    Которые цветут и расцветают
    В согласии с Его сладостной Волей.

    08555

    O seeker, the readiness of your mind,
    The eagerness of your heart
    And the willingness of your vital
    Will definitely make you A real spiritual leader
    In the course of time.

    О искатель, готовность твоего ума,
    Рвение твоего сердца
    И стремление твоего витала
    С течением времени
    Непременно сделают тебя
    Настоящим духовным лидером.

    08556

    Let us pray,
    Before it is too late, For the transformation of our nature.

    Давайте молиться,
    Чтобы не было слишком поздно
    Преобразовать нашу природу.

    08557

    If you do not inspire others, If you do not encourage others- Which is your bounden duty- How can you expect Your aspiration-dedication To give you satisfaction-delight?

    Если ты не вдохновляешь других,
    Если ты не ободряешь других, –
    Что является твоим непременным долгом,
    Как ты можешь надеяться,
    Что твое устремление-посвящение
    Принесет тебе восторг-удовлетворение?

    08558

    Whenever we fail to please God, We must make a fresh attempt Again and again, Him to please in His own Way.

    Когда бы нам не удавалось радовать Бога,
    Мы должны снова и снова
    Предпринимать новые попытки
    Радовать Его так, как Он Сам того желает.

    08559

    Challenge we must The outer world and the inner world For our self-transcendence.

    Чтобы превзойти себя,
    Мы должны бросить вызов
    Внешнему миру и внутреннему миру.

    08560

    God hopes that soon, very soon,
    He will compel us to finish the race.

    Бог надеется, что скоро, очень скоро
    Он заставит нас завершить забег.

    08561

    My Lord and I Are broadcasting each other. I am saying that because of my Lord, One day I shall become perfect.

    Мы с моим Господом
    Передаем новости друг другу.
    Я говорю, что, благодаря моему Господу,
    Я однажды стану совершенным.

    08562

    My Lord says that because of me, He can have another name: Satisfaction.

    Мой Господь говорит, что, благодаря мне,
    У Него может быть еще одно имя –
    Удовлетворение.

    08563

    If it is difficult for you To meditate for long hours, Then at least try to smile for a few minutes. The poison of your mind Will immediately disappear.

    Если тебе трудно
    Медитировать долгими часами,
    Тогда, постарайся хотя бы улыбаться
    Несколько минут.
    И яд твоего ума тотчас исчезнет.

    08564

    Self-giving Is the beginning of God-awakening.

    Самоотдача –
    Это начало божественного пробуждения.

    08565

    Spirituality-
    Conscious God-oneness-
    Can solve
    All the problems of humanity.

    Духовность –
    Сознательное единство с Богом –
    Может решить
    Все проблемы человечества.

    08566

    Charity can feed the body But not the soul.

    Благотворительность
    Может накормить тело, но не душу.

    08567

    Spirituality can feed at once Both the body and the soul.

    Духовность может накормить
    Как тело, так и душу.

    08568

    Wherever there is insecurity, There will always be an absence Of God-satisfaction.

    Там, где есть неуверенность,
    Там всегда будет отсутствовать
    Удовлетворение Бога.

    08569

    Self-control is one of the divine virtues, But not the only virtue needed To realise God.

    Самоконтроль – одно, но не единственное,
    Из божественных достоинств,
    Необходимое для осознания Бога.

    08570

    Constant, sleepless And breathless God-surrender Can definitely make us realise God.

    Постоянное, бессонное и неустанное Отречение перед Богом непременно Позволит нам осознать Бога.

    08571

    My pride tells me
    That God is incomplete without me.

    Моя гордость говорит мне,
    Что Бог незавершен без меня.

    08572

    My humility tells me That God does not need me To complete His Divinity; His Divinity is only helping me To complete my life By becoming one with God at every moment.

    Мое смирение говорит мне,
    Что Бог не нуждается во мне,
    Чтобы завершить Свою Божественность;
    Только Его Божественность помогает мне
    Завершить мою жизнь, становясь
    Единым с Богом в каждое мгновение.

    08573

    Be absolutely sure Whether you have come into the world To fulfil your Master's needs Or to feed your ego in a secret way.

    Будь абсолютно уверен,
    Пришел ли ты в этот мир
    Исполнить потребности своего Учителя,
    Или тайно питать свое эго.

    08574

    The inner courage Is absolutely necessary To be on any spiritual path.

    Чтобы быть на любом духовном пути,
    Внутренняя смелость
    Абсолютно необходима.

    08575

    Wisdom is oneness-establishment In action and in speech.

    Мудрость – это правительство-единство
    В делах и словах.

    08576

    For the needy,
    God will present Himself
    Here, there and all-where.

    Нуждающемуся
    Бог представит Себя Сам
    Здесь, там и повсюду.

    08577

    The best progress Man can ever make Is through the feeling Of a oneness-world.

    Наилучший прогресс,
    Который человек может
    Когда-либо совершить, –
    Через чувство единства с миром.

    08578

    The human love Can at times be dangerous.

    Человеческая любовь
    Временами может быть опасна.

    08579

    The divine love Is always gracious, precious And God-glorious.

    Божественная любовь
    Всегда милостива, ценна
    И прославляющая Бога.

    08580

    May my heart's gratitude, May my life's perfection And may my Lord's Satisfaction Always remain together.

    Пусть благодарность моего сердца,
    Совершенство моей жизни
    И Удовлетворение моего Господа
    Всегда остаются вместе.

    08581

    Where is perfection? Perfection is in my heart's God-growing and God-glowing Devotion.

    Где совершенство?
    Совершенство –
    В растущей в Боге и сияющей в Боге
    Преданности моего сердца.

    08582

    My life's perfection is founded upon My conscious surrender To God's Will.

    Совершенство моей жизни основано на
    Моем сознательном отречении
    Перед Волей Бога.

    08583

    The beauty of my perfection-aspiration Solely derives from God's Satisfaction in me.

    Красота моего устремления-совершенства
    Приходит исключительно
    Из Удовлетворения Бога во мне.

    08584

    My self-transcending perfection Is God's all-smiling Satisfaction.

    Мое превосходящее совершенство –
    Улыбающееся Удовлетворение Бога.

    08585

    God draws us to His Feet Only by exercising the power Of His perfect Satisfaction in us.

    Бог притягивает нас к Своим Стопам,
    Только развивая силу Своего
    Совершенного Удовлетворения в нас.

    08586

    My inner faith does not depend upon My outer experiences.

    Моя внутренняя вера не зависит от
    Моих внешних переживаний.

    08587

    My inner faith depends upon
    My cheerful self-giving to God's Will.

    Моя внутренняя вера зависит от
    Моей радостной самоотдачи Воле Бога.

    08588

    The stronger the inner revolution, The purer the outer revelation.

    Чем сильнее внутренний перелом,
    Тем чище внешнее откровение.

    08589

    My Beloved Supreme, I really do not want You To tell me a lie. My gratitude-heart Will never be equal To Your Compassion-Eye.

    Мой Возлюбленный Всевышний,
    Я действительно не хочу,
    Чтобы Ты говорил мне неправду.
    Благодарность моего сердца
    Никогда не будет равной
    Состраданию Твоего Ока.

    08590

    God is responsible For my life- This can be true only when I am my all-surrender-life To my Lord Supreme.

    Бог отвечает
    За мою жизнь –
    Это верно, только когда
    Я – сама жизнь-отречение
    Перед моим Господом Всевышним.

    08591

    No spiritual problem Can ever be solved By the intelligence Of the human mind.

    Ни одна духовная проблема
    Не может быть решена
    Интеллектом
    Человеческого ума.

    08592

    My Lord, You have protected me Against many things. I would like You to protect me From one thing more: My negativity-mind.

    Мой Господь, Ты защитил меня
    От многого.
    Я хочу, чтобы бы Ты защитил меня
    Еще от одного –
    Моего ума-негативности.

    08593

    My world-acceptance Is the beginning of my life-perfection.

    Мой мир-принятие –
    Начало моей жизни-совершенства.

    08594

    When I make a mistake, God gives me another chance To be perfect.

    Когда я совершаю ошибку,
    Бог дает мне еще один шанс
    Быть совершенным.

    08595

    When I criticise my fellow citizens, Even God's Compassion-Eye Withdraws from me.

    Когда я критикую своих сограждан,
    Даже Око-Сострадание Бога
    Отказывается от меня.

    08596

    The more we can love
    God the creation,
    The nearer we shall feel
    The Presence of God the Satisfaction.

    Чем больше мы можем любить
    Бога-творение,
    Тем сильнее будем чувствовать
    Присутствие Бога-Удовлетворения.

    08597

    I have not come into the world To know my life Beyond birth and death.

    Я пришел в этот мир
    Не для того, чтобы узнать свою жизнь
    За пределами рождения и смерти.

    08598

    I have come into the world To offer the beauty of birth And the peace of death.

    Я пришел в мир,
    Чтобы предложить красоту рождения
    И покой смерти.

    08599

    Our love of God-Silence Entirely depends on our receptivity To God-Smile.

    Наша любовь к Богу-Безмолвию
    Всецело зависит от восприимчивости
    К Богу-Улыбке.

    08600

    Everything you can get In the world of silence, But for that you need one thing: Receptivity in measureless measure.

    В мире безмолвия
    Ты можешь достичь всего,
    Но для этого тебе нужно одно –
    Восприимчивость в безграничной мере.

    08601

    My Lord, May we both have always Attentive ears
    To our pitiful cries.

    Мой Господь,
    Пусть мы оба будем всегда
    Внимательными ушами
    Для нашей жалостливой мольбы.

    08602

    My Lord, You have chosen me With Your unfailing Love. Therefore, how can I ever fail You?

    Мой Господь,
    Ты избрал меня Своей верной Любовью.
    Поэтому,
    Как могу я когда-либо подвести Тебя?

    08603

    We shall have to long for God At every moment, Not only in the darkness of night.

    Мы должны взывать к Богу
    Каждое мгновение,
    А не только во тьме ночи.

    08604

    When I look through my Lord's Eyes, Everything is growing, Everyone is progressing.

    Когда я смотрю
    Глазами моего Господа –
    Все растет, все развивается.

    08605

    My Lord, How can I ever love You enough? "My child, You can love Me enough By repeating every morning: 'Today I shall love my Lord Infinitely more Than I loved Him yesterday'."

    Мой Господь,
    Как мне всегда любить Тебя достаточно?
    «Дитя Мое,
    Ты можешь любить Меня достаточно,
    Повторяя каждое утро:
    «Сегодня я буду любить моего Господа
    Бесконечно больше,
    Чем любил Его вчера».

    08606

    When I most sincerely pray And meditate, My Lord blesses me With a security-life And a confidence-heart.

    Когда я очень искренно молюсь
    И медитирую,
    Мой Господь благословляет меня
    Уверенностью жизни
    И доверием сердца.

    08607

    I make deplorable mistakes Only when I am not afraid of losing My Lord Supreme.

    Я совершаю прискорбную ошибку,
    Только когда не боюсь потерять
    Моего Господа Всевышнего.

    08608

    If anything is divine, Then that very thing Has to unite us With our Lord Supreme.

    Если что-то божественно,
    Тогда это самое что-то
    Должно объединять нас
    С Господом Всевышним.

    08609

    Is there anybody in this world Who is not stunned By life's unexpected blows?

    Есть ли кто-нибудь в этом мире,
    Кто не был бы потрясен
    Неожиданными ударами жизни?

    08610

    We must realise that in life
    Nothing starts in vain
    And nothing ends in vain.

    Мы должны понять, что в жизни
    Ничто не начинается
    И не заканчивается напрасно.

    08611

    We are happy When we consider ourselves As pilgrims on earth. We are miserable When we consider ourselves As strangers and foreigners on earth.

    Когда мы счастливы,
    Мы считаем себя
    Пилигримами на земле.
    Когда мы несчастны,
    Мы считаем себя
    Чужими и посторонними на земле.

    08612

    The more I liberate myself From this world, The more I get the opportunity To bind myself To my Lord Supreme.

    Чем больше я освобождаюсь
    От этого мира,
    Тем большую возможность получаю
    Привязать себя
    К моему Господу Всевышнему.

    08613

    When I pray, I sow the seeds of love and devotion In my heart-garden. When I meditate and contemplate, I reap the harvest.

    Когда я молюсь,
    Я сею семена любви и преданности
    В саду своего сердца.
    Когда я медитирую и созерцаю,
    Я собираю урожай.

    08614

    The God-searching mind Does have the capacity To soar towards God.

    Ищущий Бога ум,
    Конечно же, обладает способностью
    Лететь к Богу.

    08615

    In this world, Everything is deceptive- Even the happiness that we run after.

    В этом мире
    Все обманчиво –
    Даже счастье, за которым мы гоняемся.

    08616

    I shall be happy, my Lord, Only when my entire being Develops the capacity To fly towards You.

    Я буду счастлив, мой Господь,
    Лишь когда все мое существо
    Разовьет способность
    Лететь к Тебе.

    08617

    When I tell my Lord That I have been waiting for Him For a long time, My Lord makes fun of me. He tells me, "My child, Since you have been waiting For a long time, You can wait a little longer. Let My Hour strike."

    Когда я говорю моему Господу,
    Что жду Его долго,
    Мой Господь смеется надо мной.
    Он говорит мне:
    «Дитя Мое,
    Поскольку ты уже долго
    Ждешь меня,
    Можешь подождать еще немного.
    Пусть пробьет Мой Час».

    08618

    In the inner world, Unlike the outer world, We do not lose anyone If we sincerely love.

    Во внутреннем мире,
    В отличие от внешнего мира,
    Мы никого не теряем,
    Если искренне любим.

    08619

    Surrender, O my mind, surrender. The Delight of Heaven shall claim you As its very own.

    Сдавайся, о мой ум, сдавайся.
    Восторг Небес назовет тебя
    Своим очень близким.

    08620

    If we do not have A burning aspiration For our Lord Supreme, Then naturally our progress Will be slower than the slowest.

    Если у нас нет
    Горячего устремления
    К Господу Всевышнему,
    Тогда, естественно, наш прогресс
    Будет медленнее самого медленного.

    08621

    O my unwillingness-mind, You will suffer the greatest loss In the long run.

    О, мой ум-нежелание,
    В конце концов ты будешь
    Страдать от величайшей потери.

    08622

    A constantly thinking mind Will always have A fruitless journey.

    Путешествие
    Постоянно рассуждающего ума
    Будет всегда бесплодным.

    08623

    May my determination-mind Keep me always away from Stark ignorance-danger.

    Пусть мой ум-решимость
    Всегда удерживает меня
    От опасности полнейшего невежества.

    08624

    Everything dies, everybody dies. How is it that my mind's desires Do not die?

    Всё умирает, все умирают.
    Почему же желания моего ума
    Не умирают?

    08625

    There is only one pilgrimage, And that pilgrimage Is our return-pilgrimage
    To God.

    Есть лишь одно паломничество,
    И это паломничество –
    Наше паломничество-возвращение
    К Богу.

    08626

    When it is a matter of stop signs On my way to God's Palace, I shall never obey.

    Когда это вопрос запрещающих знаков
    На моем пути во Дворец Бога,
    Я никогда не подчинюсь.

    08627

    The more I know, The less I am eager To be proud of myself.

    Чем больше я узнаю,
    Тем меньше мое желание
    Гордиться собой.

    08628

    My worries and anxieties cease Only when my heart lives In the heart of peace.

    Мои тревоги и волнения прекращаются,
    Лишь когда мое сердце живет
    В сердце покоя.

    08629

    Each thought is a bird that flies Either in the confusion-mind-sky Or in the illumination-heart-sky.

    Каждая мысль — птица, летающая
    Либо в небе ума-путаницы,
    Либо в небе сердца-просветления.

    08630

    When I pray and meditate, God smiles and dances, But He prefers to remain unseen.

    Когда я молюсь и медитирую,
    Бог улыбается и танцует,
    Но предпочитает оставаться невидимым.

    08631

    My Lord, If You truly love me- Which You always say- Then smash all my pride All at once.

    Мой Господь,
    Если Ты действительно любишь меня, –
    Как Ты всегда говоришь –
    Сокруши всю мою гордыню неожиданно.

    08632

    My Lord, If You have true concern for me- Which You always profess- Then do sow humility-seeds In my heart-garden immediately.

    Мой Господь,
    Если Ты искренне заботишься обо мне, –
    Что Ты всегда исповедуешь –
    Посей же семена смирения
    В саду моего сердца немедленно.

    08633

    Time does not want to wait for us,
    Therefore, our Lord Beloved Supreme
    Is sleeplessly beckoning us.

    Время не хочет ждать нас,
    Поэтому Любимый Господь Всевышний
    Непрестанно манит нас.

    08634

    May every day A new hope-flower blossom In my heart-garden.

    Пусть каждый день
    Новый цветок надежды расцветает
    В саду моего сердца.

    08635

    My Lord, Do give me the capacity to have A perennial gratitude-flower In my heart-garden.

    Мой Господь,
    Даруй же мне способность
    Хранить в саду моего сердца
    Неувядаемый цветок-благодарность.

    08636

    Happiness Is extremely proud of living inside Divine thoughts.

    Счастье
    Чрезвычайно гордится жизнью
    Внутри божественных мыслей.

    08637

    When I serve my Lord Supreme, My soul gives me the salary, Which comes directly from God In the form of Light and Delight.

    Когда я служу Господу Всевышнему,
    Моя душа платит мне зарплату,
    Которая приходит прямо от Бога
    В форме Света и Восторга.

    08638

    If you cannot stop desiring, Then once and for all Desire God
    And see what happens.

    Если ты не можешь перестать желать,
    Тогда раз и навсегда
    Желай Бога,
    И увидишь, что произойдет.

    08639

    My Lord, I beg of You To spread Your divine Net To catch my uncomely thoughts.

    Мой Господь, молю Тебя.
    Расставь Свою божественную Сеть,
    Чтобы поймать мои недостойные мысли.

    08640

    Do you know Who pulls me down? The ignorance-lover in me.

    Знаешь
    Кто тащит меня вниз?
    Любящий невежество во мне.

    08641

    Quite often we consciously invite Hostile forces, Although we tell the world They attacked us unexpectedly.

    Довольно часто мы сознательно Приглашаем враждебные силы,
    Хотя говорим миру,
    Что они напали на нас неожиданно.

    08642

    I want to go to God, But who holds me back? My God-fearing mind.

    Я хочу идти к Богу,
    Но кто сдерживает меня?
    Мой пугающийся Бога ум.

    08643

    O my doubting mind, Everyone wants to enjoy A long vacation. How is it that you do not care
    To do the same?

    О мой сомневающийся ум,
    Все хотят наслаждаться
    Долгими каникулами.
    Почему ты не хочешь
    Делать то же самое?

    08644

    There is only one death In the spiritual life, And that death is Aspiration-famine.

    В духовной жизни
    Есть лишь одна смерть.
    И эта смерть –
    Недостаток устремления.

    08645

    My Lord Supreme, Please do not allow me to forget That it is I Who am afraid of entering into Your ever-protecting Compassion-Cage.

    Мой Господь Всевышний,
    Пожалуйста, не позволяй мне забыть,
    Что именно я
    Боюсь войти в Твою
    Вечно защищающую Клетку-Сострадание.

    08646

    Without the heart's soulful tears, There can be no real meditation.

    Без одухотворенных слез сердца
    Не может быть настоящей медитации.

    08647

    A true seeker Is he who smiles When his heart pines for God.

    Настоящий искатель –
    Тот, кто улыбается,
    Когда его сердце томится по Богу.

    08648

    When I cry,
    My Lord shows me the Way.

    Когда я взываю,
    Мой Господь показывает мне Путь.

    08649

    When I smile, My Lord becomes Both the Way and the Goal.

    Когда я улыбаюсь,
    Мой Господь становится
    И Путем, и Целью.

    08650

    God reminds me every day To remain farther than the farthest From my mind's doubt-zone.

    Бог напоминает мне каждый день
    Держаться как можно дальше
    От зоны сомнения моего ума.

    08651

    If we love God, Then God will supply us With extra time to do all the things That we are supposed to do.

    Если мы любим Бога,
    Бог предоставит нам
    Дополнительное время сделать все,
    Что нам положено сделать.

    08652

    May each citizen of the world Enjoy the touch of God's Feet The way each and every soul enjoys.

    Пусть каждый гражданин мира
    Наслаждается касанием Стоп Бога,
    Как наслаждается каждая душа.

    08653

    The beauty of love And the fragrance of loveliness Are twin sisters.

    Красота любви
    И аромат очарования –
    Сестры-близнецы.

    08654

    I call it pain, But my Lord calls it By a different name: An angel, His own angel.

    Я называю это болью,
    Но мой Господь называет это
    Другим именем:
    Ангел, Его собственный ангел.

    08655

    My Lord does not want me to understand The heart of oneness, But to become and to remain The heart of oneness.

    Мой Господь хочет, чтобы я не толковал
    Сердце единства,
    Но стал сердцем единства
    И остался им.

    08656

    My Lord repeatedly asks me To love the silence of my heart And not the freedom of my mind.

    Мой Господь часто просит меня
    Любить безмолвие моего сердца,
    А не свободу моего ума.

    08657

    My Lord, This time when I come to You, Will You give me a totally new gift? "Yes, My child, This time I shall give you My Heart's golden Sky For you to enjoy
    Your soul's flight."

    Мой Господь,
    На этот раз, когда я приду к Тебе,
    Дашь ли Ты мне совсем новый подарок?
    «Да, дитя Мое,
    На этот раз Я подарю тебе
    Золотые Небеса Моего Сердца,
    Чтобы ты наслаждался
    Полетом своей души».

    08658

    My Lord, Do You mind when I think of Buying You? "No, My child, on the contrary, I have been telling you That you can buy Me easily- Just for a smile."

    «Мой Господь,
    Не против ли Ты, когда я думаю о том,
    Чтобы купить Тебя?»
    «Нет, дитя Мое, напротив,
    Я говорил тебе,
    Что ты легко можешь купить Меня –
    Просто за улыбку».

    08659

    When I dive deep within By virtue of my meditation, I enjoy the fragrance Of my gratitude-heart-blossoms.

    Когда, благодаря своей медитации,
    Я ныряю глубоко внутрь,
    Я наслаждаюсь ароматом цветения
    Благодарности своего сердца.

    08660

    When my Lord visits My heart-home, He carries with Him Thousands of His Heart's Smiles.

    Когда мой Господь навещает
    Мой дом-сердце,
    Он приносит с Собой
    Тысячи Улыбок Своего Сердца.

    08661

    Never stop, never! Carry on with your aspiration-heart And dedication-life. Destined is your Goal.

    Никогда не останавливайся, никогда!
    Продолжай с устремлением своего сердца
    И посвящением своей жизни.
    Твоя Цель предопределена.

    08662

    There is only one way To lift the world, And that way is love, abundant love, Ever-increasing love And Infinity-Immortality's Love.

    Есть лишь один путь
    Поднять мир,
    И этот путь – любовь, щедрая любовь,
    Вечно растущая любовь
    И Любовь Бессмертия-Бесконечности.

    08663

    My Lord, Do tell me what I should do To please the world. "My child, Every day greet the world With a blossoming smile From your heart."

    Мой Господь,
    Скажи, что мне делать,
    Чтобы радовать мир.
    “Дитя Мое,
    Каждый день, приветствуй мир
    Расцветающей улыбкой
    Своего сердца”.

    08664

    My Lord, When I come to You, Will You allow me to meet You At Your Feet and not in Your Eye?

    Мой Господь,
    Когда я приду к Тебе,
    Позволишь ли Ты мне встретить Тебя
    У Твоих Стоп, а не внутри Твоего Ока?

    08665

    When I enter into my Lord's Heart, He asks me to sing
    My heart-songs- As many as possible.

    Когда я вхожу в Сердце моего Господа,
    Он просит меня петь
    Как можно больше песен
    Своего сердца.

    08666

    When my Lord enters into my heart, He commands me to remain
    Absolutely silent, for He wants to create
    A new creation inside my heart.

    Входя в мое сердце, мой Господь
    Велит мне быть абсолютно безмолвным,
    Ибо Он хочет создать новое творение
    Внутри моего сердца.

    08667

    My Lord, if I give You My heart's pure devotion, What will You give me in return? "My child, I shall immediately give you The beauty and the fragrance Of My Heart-Garden."

    Мой Господь, если я дам Тебе
    Чистую преданность своего сердца,
    Что Ты дашь мне взамен?
    “Мое дитя, Я тотчас же подарю тебе
    Красоту и аромат
    Моего Сада-Сердца».

    08668

    Each soulful smile of my heart Plays the role Of a chosen instrument of God.

    Каждая душевная улыбка моего сердца
    Играет роль
    Избранного инструмента Бога.

    08669

    May my daily life Be the purity of my heart-shrine.

    Пусть каждый день моя жизнь
    Будет чистотой моего сердца-алтаря.

    08670

    Like my soul,
    May my heart be self-giving
    In God-satisfaction-service.

    Пусть мое сердце, как и моя душа,
    Будет самоотдачей
    В служении-удовлетворении Бога.

    08671

    Alas, when shall I realise That each unaspiring thought Of my mind Is the slow descent of my life?

    Увы, когда же я пойму,
    Что каждая неустремленная мысль
    Моего ума –
    Это постепенное падение моей жизни?

    08672

    God wants me to imagine At every moment That my self-discovery Is within my reach.

    Бог хочет, чтобы каждое мгновение
    Я представлял себе,
    Что мое открытие себя –
    В пределах моей досягаемости.

    08673

    My gratitude-heart Is the Satisfaction-Pride Of my Lord Supreme.

    Мое благодарное сердце –
    Это Гордость-Удовлетворение
    Моего Господа Всевышнего.

    08674

    How do I know what is truth And what is falsehood? My heart-teacher secretly tells me.

    Как я узнаю, что есть правда,
    А что – ложь?
    Сердце-учитель по секрету скажет мне.

    08675

    The mind is totally ignorant Of the heart's secret And sacred eye.

    Уму совершенно неведомо
    Тайное и священное
    Око сердца.

    08676

    A God-searching mind Gladly follows a God-loving heart.

    Ищущий Бога ум радостно следует за
    Любящим Бога сердцем.

    08677

    If you are A supremely choice instrument of God, Then you will never run short of Readiness, willingness and eagerness.

    Если ты всевышне избранный
    Инструмент Бога,
    У тебя никогда не иссякнет
    Готовность, стремление и рвение.

    08678

    What is self-giving? Self-giving is, indeed, Ecstasy-sea.

    Что есть самоотдача?
    Самоотдача – это, поистине,
    Море экстаза.

    08679

    If we can go beyond the mind's Preconceived ideas, Then we can climb up Loftier than the loftiest heights.

    Если мы способны превзойти
    Предвзятые идеи ума,
    Тогда мы можем подняться
    К самым возвышенным высотам.

    08680

    Develop dynamism within and without.
    Your age-old depression
    Will nowhere be found.

    Развивай динамизм внутри и вовне.
    Твоя вековая депрессия
    Исчезнет навсегда.

    08681

    May my heart's newness-joy And my heart's fulness-satisfaction Remain inseparable friends.

    Пусть новизна-радость моего сердца
    И полнота-удовлетворение моего сердца
    Остаются неразлучными друзьями.

    08682

    O my mind, God never wants you To attend ignorance-discourses.

    О мой ум, Бог не хочет, чтобы ты
    Посещал лекции невежества.

    08683

    If we can somehow carry Our daily activities Far beyond the domain of the mind, Then we shall become Our outer success-life And our inner progress-heart.

    Если мы сможем как-то
    Вести свои повседневные дела
    Далеко за пределами сферы ума,
    Тогда мы станем
    Внешним успехом своей жизни
    И внутренним прогрессом своего сердца.

    08684

    No matter how short or how long We want to walk along God's Road, We needs must have Willingness-feet.

    Неважно, как далеко и долго
    Нам нужно идти Дорогой Бога,
    У нас обязательно должна быть
    Готовность-поступь.

    08685

    If you do not practice your heart-songs,
    Your life will become
    A true spiritual failure.

    Если ты не учишь песни своего сердца,
    Твоя жизнь станет
    Настоящей духовной неудачей.

    08686

    I do not know why I am so stupid That I memorise Ignorance-teacher-lectures.

    Не знаю, почему я так глуп,
    Что помню
    Лекции учителя-невежества.

    08687

    The life of discipline only Can experience freedom-light.

    Только жизнь дисциплины
    Может переживать свободу-свет.

    08688

    Every day I am trying to go beyond My self-taught And self-indulgent limitations.

    Каждый день я стараюсь
    Превзойти недостатки самообучения
    И самопотакания.

    08689

    Every morning I pave my heart-path With love-devotion-surrender-
    Petals.

    Каждое утро
    Я устилаю путь своего сердца
    Лепестками
    Любви, преданности, отречения.

    08690

    Enthusiasm has to activate Every part of our life To manifest God's Light on earth Swiftly and unmistakably.

    Энтузиазм должен активизировать
    Каждую сферу нашей жизни,
    Чтобы проявлять Свет Бога на земле
    Быстро и безошибочно.

    08691

    My Lord
    Is my Lord's
    Heart-Fragrance-Sweetness.

    Мой Господь –
    Аромат Сердца-Сладости
    Моего Господа.

    08692

    I am My heart's Soul-beauty-tears.

    Я –
    Слезы-красота души
    Моего сердца.

    08693

    In vain, my heart every day Begs my mind to join The God-Light-manifestation-team.

    Напрасно мое сердце каждый день
    Умоляет ум присоединиться
    К команде проявления Света Бога.

    08694

    The mind's determination And the heart's cheerfulness Are always feeding and nourishing Each other.

    Решительность ума
    И жизнерадостность сердца
    Всегда питают и насыщают
    Друг друга.

    08695

    When I offer my Lord
    My sleepless heart-tears,
    He blesses my heart
    With His Rainbow-Smile
    And His Rainbow-Delight.

    Когда я предлагаю моему Господу
    Бессонные слезы своего сердца,
    Он благословляет мое сердце
    Своей Улыбкой-Радугой
    И Своим Восторгом-Радугой.

    08696

    When I live a surrender-life, My earth-existence becomes Most inspiring And most encouraging.

    Когда я живу жизнью-отречением,
    Мое земное существование становится
    Более вдохновляющим и
    Более воодушевляющим.

    08697

    When every second of our life Tends towards meditation, God-Satisfaction beckons us.

    Когда каждая секунда нашей жизни
    Тяготеет к медитации,
    Бог-Удовлетворение манит нас.

    08698

    If you are hankering after Name and fame, How can your soul ever radiate God's all-illumining Light?

    Если ты жаждешь
    Имени и славы,
    Как может твоя душа излучать Всепросветляющий Свет Бога?

    08699

    The doubting mind speaks To the doubting mind. The aspiring heart speaks To the aspiring heart. The self-giving life speaks To the self-giving life. God the Speaker speaks To God the Listener.

    Сомневающийся ум говорит
    С сомневающимся умом.
    Устремленное сердце говорит
    С устремленным сердцем.
    Жизнь самоотдачи говорит
    С жизнью самоотдачи.
    Бог Говорящий говорит
    С Богом Внимающим.

    08700

    He who has fear of failure, Failure will inevitably devour- His heart, mind, vital and body.

    Того, кто боится неудачи,
    Неудача неизбежно поглотит –
    Его сердце, ум, витал и тело.

    08701

    Look far beyond
    Your puny self! God the infinite Light and Delight Is eagerly waiting for you.

    Смотри далеко за пределы
    Своего крошечного я!
    Бог – Бесконечный Свет и Восторг –
    С нетерпением ожидает тебя.

    08702

    Depression
    Is immediate subtraction Of our inner light From the Transcendental Source.

    Депрессия –
    Это немедленное отчуждение
    Нашего внутреннего света
    От Трансцендентального Источника.

    08703

    Life's surrender And the heart's happiness Are always interchangeable.

    Отречение жизни
    И счастье сердца –
    Всегда взаимозаменяемы.

    08704

    I call it my silence-heart. God calls it His heart-to-heart Dialogue with me.

    Я зову это моим сердцем-безмолвием.
    Бог зовет это
    Своей сердечной беседой со мной.

    08705

    Every day I give my tearful heart-awakening To my Lord Supreme.

    Каждый день
    Я отдаю полное слез сердце-пробуждение
    Моему Господу Всевышнему.

    08706

    Not our mind, But when our heart nears God, It immediately unmasks itself.

    Не ум,
    А сердце тотчас же раскрывает себя,
    Приближаясь к Богу.

    08707

    The meaning of Tomorrow is Eternity. Therefore, here and now I must accomplish everything.

    Смысл Завтра – это Вечность.
    Поэтому я должен исполнить все
    Здесь и сейчас.

    08708

    Quality-choice And quantity-voice Must go together in my life.

    Качество-выбор
    И количество-голос
    Должны идти вместе в моей жизни.

    08709

    The higher you go, The clearer it becomes That everything is predestined.

    Чем выше ты идешь,
    Тем яснее становится,
    Что все предопределено.

    08710

    If you want to succeed In your outer life, Then keep moving.

    Если хочешь преуспеть
    Во внешней жизни –
    Не останавливайся.

    08711

    If you want to proceed In your inner life, Then remain absolutely still- Motionless.

    Если хочешь развиваться
    Во внутренней жизни –
    Оставайся абсолютно безмолвным,
    Неподвижным.

    08712

    God-fulfilling opportunities God Himself creates For the sincere seekers.

    Для искренних искателей
    Бог Сам создает
    Возможности исполнения Бога.

    08713

    My heart has only one question for me: "Have you seen the Feet Of our Lord Beloved Supreme?"

    У моего сердца ко мне лишь один вопрос:
    “Видел ли ты Стопы нашего Господа
    Возлюбленного Всевышнего?“

    08714

    I have only one question for my mind: "O my mind, When are you going to run towards God,
    When?"

    У меня к уму лишь один вопрос:
    “О мой ум, когда
    Ты собираешься бежать к Богу,
    Когда? “

    08715

    My Lord, I do not need Constant opportunity. What I need is Constant willingness from within.

    Мой Господь, мне не нужна
    Постоянная возможность.
    Мне нужна лишь постоянная готовность
    Изнутри.

    08716

    Silence strengthens and enlightens My aspiring heart.

    Безмолвие укрепляет и просветляет
    Мое устремленное сердце.

    08717

    Silence awakens and tames My unaspiring mind.

    Безмолвие пробуждает и усмиряет
    Мой неустремленный ум.

    08718

    Silence cautions and intimidates My strangling vital.

    Безмолвие предостерегает и пугает
    Мой удушающий витал.

    08719

    Silence commands and strikes My sleeping body.

    Безмолвие направляет и пронизывает
    Мое спящее тело.

    08720

    A suspicion-mind
    Is apt to do mischief
    All the time.

    Подозрительный ум
    Склонен сеять раздор
    Постоянно.

    08721

    Every day My Lord works so hard In training my mind To smile at Him.

    Каждый день
    Мой Господь упорно трудится,
    Обучая мой ум
    Улыбаться Ему.

    08722

    If you do not expect, You are, indeed, a wise seeker.

    Если ты не ожидаешь,
    Ты, воистину, мудрый искатель.

    08723

    If you give more, Infinitely more, With no expectation, Then God-satisfaction is blossoming Inside your heart.

    Если ты отдаешь больше,
    Бесконечно больше,
    Ничего не ожидая,
    Тогда Бог-удовлетворение
    Расцветет внутри твоего сердца.

    08724

    The outer life Runs after sound-power.

    Внешняя жизнь
    Идет за силой звука.

    08725

    The inner life Runs after silence-bliss.

    Внутренняя жизнь
    Идет за блаженством безмолвия.

    08726

    If you are a true seeker, Then you are bound to feel That God Can never be indifferent to you.

    Если ты настоящий искатель,
    Ты непременно почувствуешь,
    Что Бог никак не может быть Безразличным к тебе.

    08727

    If I am a genuine God-lover, Then I must be satisfied In His incognito living.

    Если я истинный любящий Бога,
    Я должен быть удовлетворен,
    Что Он живет инкогнито.

    08728

    God does not have to convince us Of anything He does or does not do. It is we who have to convince ourselves That He is all-loving and all-giving.

    Бог не должен убеждать нас в том,
    Что Он делает или не делает.
    Это мы должны убеждаться,
    Что Он – вселюбящий и вседающий.

    08729

    The silence of the mind Is, indeed, Freedom from life-imprisonment.

    Молчание ума –
    Это, поистине,
    Освобождение от жизни-заточения.

    08730

    No matter how difficult it is, I shall definitely go and visit The dwelling of my soul.

    Неважно, насколько это трудно,
    Я непременно буду навещать
    Обитель моей души.

    08731

    The outer eyesight Can never read the inner message.

    Внешнее зрение никогда не сможет Прочитать внутреннее послание.

    08732

    Each time a God-surrendering thought Comes into my mind, My Lord Supreme weeps Tears of Delight.

    Каждый раз, когда мысль отречения
    Перед Богом приходит в мой ум,
    Мой Господь Всевышний
    Проливает Слезы Восторга.

    08733

    God the man is our strict teacher.

    Бог-человек – наш строгий учитель.

    08734

    Man the God is our secret Tutor.

    Человек-Бог –наш тайный Наставник.

    08735

    God the man tells us not
    To embark on the Journey If we are not well prepared.

    Бог-человек велит нам
    Не начинать Путешествие,
    Если мы не готовы, как следует.

    08736

    Man the God advises us
    To embark on the Journey.
    Preparation will come on its own Along the way.

    Человек-Бог советует нам
    Начать Путешествие.
    Готовность придет сама собой,
    В пути.

    08737

    God the man tells us How far the Golden Shore is.

    Бог-человек говорит нам,
    Как далек Золотой Берег.

    08738

    Man the God not only supplies us With the Boat, But also becomes the Boatman.

    Человек-Бог
    Не только снабжает нас Лодкой,
    Но и сам становится Лодочником.

    08739

    God the man demands constant fitness- Inner and outer.

    Бог-человек требует быть
    Всегда в форме, внутренней и внешней.

    08740

    Man the God whispers: Readiness, willingness and eagerness.

    Человек-Бог шепчет:
    Готовность, стремление и рвение.

    08741

    God the man tells us That only the brave Can arrive at the Ultimate Goal.

    Бог-человек говорит нам,
    Что Изначальной Цели
    Может достичь только смелый.

    08742

    Man the God tells us
    That whoever is chosen
    Is destined to arrive at the Ultimate Goal.

    Человек-Бог говорит нам,
    Что любому избранному
    Суждено достичь Изначальной Цели.

    08743

    God the man determines All our actions.

    Бог-человек определяет
    Все наши действия.

    08744

    Man the God refines All our actions.

    Человек-Бог совершенствует
    Все наши действия.

    08745

    God the man gives us World-detachment-incantation.

    Бог-человек дает нам
    Заклинание непривязанности к миру.

    08746

    Man the God gives us World-enlightenment-incantation.

    Человек-Бог дает нам
    Заклинание просветления мира.

    08747

    I am always afraid Of nearing God the man.

    Я всегда боюсь
    Близости к Богу-человеку.

    08748

    I am always fond of swimming With man the God.

    Я всегда люблю плавать
    С человеком-Богом.

    08749

    My ego is at once My mind-rapture and my heart-torture.

    Мое эго – это одновременно
    И восторг ума, и муки сердца.

    08750

    My Lord Supreme, Every morning do allow me To place at Your Feet a garland
    Made out of my gratitude-heartbeats.

    Мой Господь Всевышний,
    Позволь мне каждое утро
    Помещать у Твоих Стоп гирлянду
    Биений моего благодарного сердца.

    08751

    When I am in my mind, My God-exasperation bombards.

    Когда я – в уме,
    Донимает мое раздражение-Бог.

    08752

    When I am in my heart, My God-satisfaction reigns.

    Когда я – в сердце,
    Царствует мое удовлетворение-Бог.

    08753

    Can you imagine that God the Compassion-Ocean Tells the whole world That I deserve all the credit For my God-realisation!

    Можешь себе представить,
    Что Бог-Океан Сострадания
    Говорит всему миру,
    Что мое осознание Бога –
    Полностью моя заслуга!

    08754

    My mind, I warn you! Do not make faces When my Beloved Supreme Embraces my heart.

    Мой ум, предупреждаю тебя,
    Не гримасничай,
    Когда мой Возлюбленный Всевышний
    Обнимает мое сердце.

    08755

    My mind never agrees with my heart When my heart says That to love God Is to grow into God.

    Мой ум никак не согласен с сердцем,
    Когда сердце говорит,
    Что любить Бога –
    Значит, становиться Богом.

    08756

    Any thought transcendental Automatically becomes
    Indomitable.

    Любая трансцендентальная мысль
    Автоматически становится Несокрушимой.

    08757

    If there is no life-awakening, There can be no heart-gratitude.

    Если нет пробуждения жизни,
    Не может быть и благодарности сердца.

    08758

    Charity is laudable, But to say charity
    Can solve Humanity's poverty-problem Is absurdity.

    Благотворительность похвальна,
    Но говорить, что благотворительность Может решить
    Проблему бедности человечества, –
    Абсурдно.

    08759

    My world-service-determination And my mind-transformation-satisfaction Go together.

    Моя решимость-служение миру и
    Мое удовлетворение-преобразование ума
    Идут вместе.

    08760

    There can be nothing As cruel as indifference.

    Ничто не может быть
    Так жестоко, как безразличие.

    08761

    A compassion-flooded Master's anger Is not real And can never be real.

    Полный сострадания гнев Учителя –
    Ненастоящий,
    И никогда не бывает настоящим.

    08762

    If we want to please Our Lord Supreme, Then we must try to cure This eternally sick world.

    Если мы хотим радовать
    Нашего Господа Всевышнего,
    Тогда мы должны попытаться исцелить
    Этот извечно больной мир.

    08763

    The more sincere you are In loving God, The clearer you are becoming
    The real God-man.

    Чем более вы искренни
    В любви к Богу,
    Тем очевиднее вы становитесь
    Настоящим Богом-человеком.

    08764

    At times the mind-revolution Is absolutely needed.

    Временами революция в уме
    Абсолютно необходима.

    08765

    The revelation of the heart And the manifestation of life Are always needed.

    Откровение сердца
    И проявление жизни
    Необходимы всегда.

    08766

    No matter how sincere and pure My gratitude is, It can never be worthy Of my Lord's Compassion-Eye.

    Неважно, насколько искренна и чиста
    Моя благодарность,
    Она никогда не может быть достойной
    Ока Сострадания моего Господа.

    08767

    My Lord Beloved Supreme, If You really love me, Then You will not wait For a fleeting moment To steal my ever-torturing little 'i'.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
    Если Ты действительно любишь меня,
    Тогда Ты и доли секунды
    Не будешь медлить, чтобы украсть
    Мое вечно терзающееся маленькое “я”.

    08768

    God always loves us,
    But He loves us infinitely more
    When we speak to Him
    In the interest of our fellow beings.

    Бог всегда любит нас,
    Но Он любит нас бесконечно больше,
    Когда мы говорим с Ним
    В интересах наших собратьев.

    08769

    It is the insecurity-mind
    And not the purity-heart That is terribly afraid of Eternity, Infinity and Immortality.

    Не сердце-чистота,
    А ум-неуверенность
    Ужасно боится
    Вечности, Бесконечности и Бессмертия.

    08770

    When the mind-understanding ends, The heart-faith
    Triumphantly starts its journey.

    Там, где заканчивается ум-понимание,
    Сердце-вера начинает
    Свое триумфальное путешествие.

    08771

    Oneness must always be encouraged For its unfailing continuation.

    Единство всегда должно поощряться
    За его неизменное постоянство.

    08772

    The heart's oneness and the life's fullness Secretly try to illumine the mind. But alas, they sadly fail!

    Единство сердца и полнота жизни
    Тайно пытаются просветлить ум.
    Но, увы, они досадно проигрывают!

    08773

    O separation-mind,
    Be wise!
    Immediately start longing for the One,
    Searching for the One
    And crying for the One Absolute.

    О, ум-разобщение,
    Будь мудр!
    Немедленно начни стремиться к Единому,
    Искать Единого
    И взывать к Единому Абсолюту.

    08774

    If the mind really loves God, Then the life can never be Afraid of God.

    Если ум действительно любит Бога,
    Тогда жизнь никогда не может
    Бояться Бога.

    08775

    The heart can easily love God, But the mind can be Deplorably afraid of God.

    Сердце легко способно любить Бога,
    Но ум может
    Прискорбно бояться Бога.

    08776

    A life of service Is the most beautiful spark Of the mind's transformation-fire.

    Жизнь-служение –
    Это самая прекрасная искра
    Огня-преобразования ума.

    08777

    The mind that knows no oneness Can never be accepted By peace.

    Не знающий единства ум
    Никогда не может быть принят
    Покоем.

    08778

    Judgement does not have The capacity To give us true happiness, But illumination does have The capacity.

    У рассудительности нет
    Способности
    Дать нам истинное счастье,
    Но просветление обладает
    Этой способностью.

    08779

    God has repeatedly asked me To transform my desire-life Into my aspiration-heart.

    Бог неоднократно просил меня
    Преобразовать мою жизнь-желание
    В устремление сердца.

    08780

    God's Compassion-Eye Has two most beautiful And powerful wings.
    Every day they fly towards me.

    У Ока-Сострадания Бога
    Два прекраснейших
    И сильных крыла.
    Каждый день они прилетают ко мне.

    08781

    Silence has energy. Silence has strength. Silence is a God-fulfilment-promise.

    Безмолвие обладает энергией.
    Безмолвие обладает силой.
    Безмолвие – обещание-исполнение Бога.

    08782

    If God can be always satisfied with me, What is wrong with me That I am satisfied with Him Only on rare occasions?

    Если Бог всегда доволен мною,
    То почему не могу я,
    Почему я доволен Им
    Лишь в редких случаях?

    08783

    O vastness-sky, Why, why are you hiding My Lord Beloved Supreme?

    О простор неба,
    Почему, почему ты прячешь моего
    Господа Возлюбленного Всевышнего?

    08784

    O God-Message-carrier-air,
    I cannot believe That you do not have A special Message for me From my Lord Beloved Supreme.

    О эфир-возничий Послания Бога,
    Не могу поверить,
    Что у тебя нет для меня
    Особого Послания от моего
    Господа Возлюбленного Всевышнего.

    08785

    The mind longs for An opportunity-companion. The heart longs for
    A duty-fulfilment-companion.

    Ум жаждет
    Спутника-возможность.
    Сердце жаждет
    Спутника-исполненности долга.

    08786

    I look for A God-satisfaction-enjoyer In God's own Way.

    Я в поиске Бога,
    Наслаждающегося удовлетворением
    Так, как того желает Сам Бог.

    08787

    God has given some choice souls A special capacity to enjoy
    The beauty and fragrance of Paradise Even while they are on their way to Paradise.

    Неким избранным душам Бог даровал
    Особую способность
    Наслаждаться красотой и ароматом Рая,
    Даже пока они на пути к Раю.

    08788

    Of all the troublemakers,
    A suspicion-mind has no equal.

    Из всех нарушителей спокойствия
    Ум-подозрение не знает равных.

    08789

    Infinite patience we need Either to illumine or to erase The imperfections of our life.

    Нам нужно бесконечное терпение,
    Чтобы либо просветлить, либо искоренить
    Несовершенства нашей жизни.

    08790

    O my mind, do you know that Non-attachment-songs Are all-fulfilling realities?

    О мой ум, знаешь ли ты,
    Что песни непривязанности –
    Это всеисполняющие реальности?

    08791

    Without God-identification, No virtue is worth having.

    Без отождествления с Богом
    Не стоит иметь ни одну добродетель.

    08792

    Out of His unconditional And infinite Bounty, God has given me His Victory-Satisfaction-Kite To fly.

    По своей безусловной
    И бесконечной Щедрости,
    Бог дал мне
    Запустить Его Воздушного Змея -
    Победу-Удовлетворение.

    08793

    My Lord,
    You have given me a purity-heart.
    Can You not bless me
    With a sincerity-mind as well?

    Мой Господь,
    Ты дал мне сердце-чистоту.
    Не мог бы Ты благословить меня
    Также искренностью ума?

    08794

    Whenever I look at My aspiration-heart, I see the blossoming of a new God-dream.

    Когда бы я ни смотрел
    На свое сердце-устремление,
    Я вижу цветение новой мечты Бога.

    08795

    If we face bravely All our problems, Then God appears before us With His Sweetness-Heart-Embrace.

    Если мы смело встречаем
    Все свои проблемы,
    Бог появляется перед нами
    С Объятиями Своего Сердца-Сладости.

    08796

    Always vote for the divine in you If satisfaction Is what you actually need.

    Всегда голосуй за божественное в себе,
    Если удовлетворение – это то,
    Что тебе действительно нужно.

    08797

    Alas, I do not know the difference Between my prayers and sighs.

    Увы,
    Мне неведомо различие
    Между моими молитвами и вздохами.

    08798

    Our soul's divinity-train
    Stops
    At three specific stations:
    Love, devotion, surrender.

    Поезд-божественность души
    Делает остановку
    На трех особых станциях:
    Любовь, Преданность, Отречение.

    08799

    We break God's Heart When we offer Him The helpless tears Of our sorrow-flooded hearts.

    Мы разбиваем Сердце Бога,
    Когда приносим Ему
    Беспомощные слезы
    Своих полных печали сердец.

    08800

    Humility Is a most powerful magnet To draw God's Immediate Grace.

    Смирение –
    Самый мощный магнит,
    Чтобы притянуть немедленную
    Милость Бога.

    08801

    Our implicit faith in God Will always remain inundated With God's blessingful Joy and Pride.

    Наша безоговорочная вера в Бога
    Будет всегда исполнена
    Благословенной
    Радости и Гордости Бога.

    08802

    Every morning My heart-lotus blooms, And every evening My heart-lotus blossoms. Alas, my unlit mind Fails to recognise the bloom And the blossom.

    Каждое утро
    Мое сердце-лотос расцветает,
    И каждый вечер
    Мое сердце-лотос цветет.
    Увы, моему непросветленному уму
    Не удается оценить этот расцвет
    И цветение.

    08803

    There is no human way That will not complicatedly bind Our heart-breath.

    Нет человеческого пути,
    Который бы не затруднял
    Дыхание сердца.

    08804

    If you even hear Your Master's footfall, You are bound to be transported Into ecstasy-kingdom.

    Стоит тебе лишь услышать
    Поступь твоего Учителя –
    Ты непременно перенесешься
    В царство экстаза.

    08805

    My prayers want to enter Into the beauty Of the limitless skies.

    Мои молитвы хотят войти
    В красоту
    Безграничных небес.

    08806

    My meditations want to sing and dance With the waves Of a shoreless ocean.

    Мои медитации хотят петь и танцевать
    С волнами
    Безбрежного океана.

    08807

    May my aspiration-heart At every moment Try to amplify my Lord's Nectar-Message.

    Пусть мое сердце-устремление
    Каждое мгновение
    Старается распространять
    Нектар-Послание Моего Господа.

    08808

    True, there are many ways To please God. My way is to consciously aspire To become a tiny speck Of the dust of His Feet.

    Верно, есть много способов
    Радовать Бога.
    Мой путь – сознательно устремляться,
    Чтобы стать крошечной крупинкой
    Пыли Его Стоп.

    08809

    My soul gives to my heart What it has: Illumination.

    Моя душа дарит моему сердцу,
    То, что у нее есть, –
    Просветление.

    08810

    My heart gives to my soul What it has: Affection.

    Мое сердце дарит моей душе,
    То, что у него есть, –
    Нежность.

    08811

    Patience always adds To our inner and outer Divine capacities.

    Терпение всегда увеличивает
    Наши внутренние и внешние
    Божественные способности.

    08812

    How I wish my life and I
    Could utilise wisely
    Every God-given opportunity.

    Как бы я хотел, чтобы мы с моей жизнью
    Могли мудро использовать
    Каждую данную Богом возможность.

    08813

    It is our stupidity-mind That makes fun of Our purity-heart.

    Лишь глупость ума
    Насмехается
    Над чистотой сердца.

    08814

    My Lord, When You scold me ruthlessly, My heart feels That You are praising My inner potential highly.

    Мой Господь,
    Когда Ты безжалостно ругаешь меня,
    Мое сердце чувствует,
    Что Ты превозносишь
    Мой внутренний потенциал.

    08815

    The futile frustration of the mind And the baseless fears of the vital Are intimate friends.

    Тщетное разочарование ума
    И необоснованные страхи витала –
    Близкие друзья.

    08816

    Alas, why should I be sad When people criticise me, When I know that my Beloved Lord Has no lack of critics?

    Увы, зачем мне впадать в уныние,
    Когда люди критикуют меня,
    Зная, что мой Любимый Господь
    Не испытывает недостатка в критиках?

    08817

    I must accomplish
    In this lifetime
    My God-satisfaction-mission.

    В этой жизни
    Я должен исполнить
    Свою миссию-удовлетворение Бога.

    08818

    May my heart Always remain famished for spiritual,
    God-intoxicating nourishment.

    Пусть мое сердце
    Всегда остается голодным
    По духовной, упоенной Богом пище.

    08819

    May my searching mind Be a devoted God-newness-lover.

    Пусть мой ищущий ум
    Будет преданным любящим
    Новизны Бога.

    08820

    He who outwardly makes friends With inertia Unconsciously makes friends With self-destruction.

    Тот, кто внешне заводит дружбу
    С инертностью,
    Неосознанно дружит
    С саморазрушением.

    08821

    The human ego Is either marked for illumination Or for demolition.

    Человеческое эго
    Отмечено печатью либо просветления,
    Либо разрушения.

    08822

    My sole task Is to be in the company of
    My soul-illumination
    And to keep away from
    My mind-confusion.

    Моя единственная задача –
    Быть в обществе
    Моей души-просветления,
    И держаться подальше
    От ума-путаницы.

    08823

    Every day My Lord Supreme is an ever-new Compassion-Bestower.

    Каждый день
    Мой Господь Всевышний –
    Вечно новый Дарующий Сострадание.

    08824

    Alas, the moment my mind Is not alert, My entire being is assailed By undivine forces.

    Увы, как только мой ум
    Теряет бдительность,
    На все мое существо нападают
    Небожественные силы.

    08825

    O my doubting mind, I warn you, You will be demoted To nothingness-cipher before long.

    О мой сомневающийся ум,
    Предупреждаю тебя,
    Скоро ты превратишься
    В полное ничтожество.

    08826

    My Lord asks my heart To sing once more And my heart asks God To forgive once more.

    Мой Господь просит мое сердце
    Спеть еще раз,
    А мое сердце еще раз
    Просит Бога о прощении.

    08827

    God is so kind to me.
    He has a very special Affection and Concern
    For my heart-land.

    Бог так добр ко мне.
    У Него очень особая Нежность и Забота
    К стране моего сердца.

    08828

    Our inner journey Is the beginning of our God-discovery.

    Наше внутреннее путешествие –
    Это начало открытия Бога.

    08829

    My Lord, You knew That I was wandering in my mind-forest. Where was Your Concern for me, where? "My child, My immediate Advice to you Is to have a new heart, A heart of oneness-love, To replace your stone-heart."

    Мой Господь, Ты знал,
    Что я блуждал в лесу своего ума.
    Где же была Твоя Забота обо мне, где?
    “Дитя Мое,
    Мой немедленный Совет тебе –
    Обрети новое сердце,
    Сердце любви-единства,
    Которое заменит твое сердце-камень».

    08830

    God the Compassion Self-givingly acts.

    Бог-Сострадание действует Самоотданно.

    08831

    God the Concern Eagerly observes.

    Бог-Забота наблюдает Ревностно.

    08832

    My Lord Beloved Supreme,
    Why are You so pitifully sighing?
    "My child,
    Why are you deliberately forgetting
    The supreme art
    Of aspiration-blooming?"

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний,
    Почему Ты так печально вздыхаешь?
    “Дитя Мое,
    Почему ты намеренно забываешь
    Всевышнее искусство
    Устремления-цветения?”

    08833

    Who is my ego-transformer? My ego-transformer Is the unconditional God-lover in me.

    Кто же преобразователь моего эго?
    Преобразователь моего эго –
    Безусловный любящий Бога во мне.

    08834

    Spirituality empty of humility Is no spirituality.

    Духовность без смирения –
    Не духовность.

    08835

    The mind's disobedience Is bound to be followed By the heart's regret.

    За непослушанием ума
    Непременно следует
    Сожаление сердца.

    08836

    The outer sincerity Is a difficult task indeed. The inner sincerity Is infinitely more difficult.

    Внешняя искренность –
    Задача, поистине, трудная.
    Внутренняя искренность –
    Бесконечно труднее.

    08837

    To have confidence in one's own life All the time Is the mightiest obstacle.

    Доверять своей собственной жизни
    Все время –
    Величайшее препятствие.

    08838

    Persistent unwillingness Will end in A spiritual crisis.

    Постоянная неготовность
    Заканчивается
    Духовным кризисом.

    08839

    Ignorance-night is always ready To fight against the faith Of the seeker's heart.

    Невежество-ночь всегда готово
    Сражаться против веры
    Сердца искателя.

    08840

    Each divine thought Paves the road To the soul's infinite bliss.

    Каждая божественная мысль
    Прокладывает путь
    К бесконечному блаженству души.

    08841

    When I meditate Prayerfully and soulfully, My Lord Supreme brings down The melody of delight.

    Когда я медитирую
    Молитвенно и одухотворенно,
    Мой Господь Всевышний низводит
    Мелодию восторга.

    08842

    May my inner life Be blessed With gratitude-fountain-tears.

    Пусть моя внутренняя жизнь
    Будет благословлена
    Фонтаном слез-благодарности.

    08843

    I owe everything To my heart's devotion-tears And my life's surrender-smiles For the fastest progress That I have made in my spiritual life.

    Я всецело обязан
    Слезам преданности своего сердца
    И улыбкам отречения своей жизни
    За самый быстрый прогресс,
    Который я совершил в духовной жизни.

    08844

    A greatness-mind May not find peace at all.

    Ум-величие
    Не может найти покоя совсем.

    08845

    A goodness-heart May not find peace all the time.

    Сердце-доброта
    Все время не может найти покоя.

    08846

    A oneness-life Is bound to have peace, Both in the inner world And in the outer world, All the time.

    Жизнь-единство
    Непременно будет обладать покоем
    Как во внутреннем мире,
    Так и во внешнем мире,
    Всегда.

    08847

    Where does the human mind live? It lives in The separativity-mind-territory.

    Где живет человеческий ум?
    Он живет
    На территории разобщения ума.

    08848

    The surrender of the heart Is the nectar-drink of life.

    Отречение сердца –
    Это напиток-нектар жизни.

    08849

    When my life becomes A song of surrender, I run faster than the fastest With God-pleasing strides.

    Когда моя жизнь становится
    Песней отречения,
    Я бегу быстрее самого быстрого
    Радующим Бога широким шагом.

    08850

    Within, Unwillingness-clouds. Without, Heavy misfortune-downpour!

    Внутри –
    Неготовность-облака.
    Внешне –
    Большое несчастье-ливень.

    08851

    May my heart every day Rise to a new aspiration And not to a new expectation.

    Пусть каждый день мое сердце
    Поднимается в новом устремлении,
    А не в новом ожидании.

    08852

    Each time I pray to God Soulfully, He blesses my life
    With a satisfaction-smile.

    Каждый раз, когда я молюсь Богу
    Одухотворенно,
    Он благословляет мою жизнь
    Улыбкой удовлетворения.

    08853

    May my heart at every moment cry And champion the cause Of God's Victory.

    Пусть мое сердце каждое мгновение
    Взывает и борется за дело
    Победы Бога.

    08854

    O my mind, rest assured, One day you will be forced to see The eternal sunset of your pride.

    О мой ум, будь уверен,
    Однажды тебе придется увидеть
    Вечный закат твоей гордыни.

    08855

    When the heart comes To embrace the mind, The mind responds with Lukewarm greetings.

    Когда сердце приходит
    Обнять ум,
    Ум отвечает на это
    Равнодушным приветствием.

    08856

    Ego parades And becomes the laughing-stock Of humanity.

    Эго демонстрирует себя
    И становится посмешищем
    Человечества.

    08857

    Humility scales And becomes the admiration Of humanity.

    Смирение распространяется
    И становится восхищением
    Человечества.

    08858

    Each and every aspiration-mountain
    Embodies A God-Satisfaction-nest.

    Каждое без исключения
    Устремление-вершина олицетворяет
    Гнездо-Удовлетворение Бога.

    08859

    God's Hope, God's Love And God's Promise Blossom only when I live peacefully Inside my heart-temple.

    Надежда Бога, Любовь Бога
    И Обещание Бога расцветают
    Только тогда, когда я спокойно живу
    Внутри храма своего сердца.

    08860

    My Lord, do give me the capacity Every day To go forward with my life's Progress-promise-determination.

    Мой Господь, даруй же мне способность
    Каждый день идти вперед
    С решимостью-обещанием-прогрессом
    Моей жизни.

    08861

    May my God-aspiration Grow into My God-manifestation-reality.

    Пусть мое устремление к Богу
    Превращается
    В реальность-проявление Бога.

    08862

    Nobody can be A perfection-dreamer Without being
    An aspiration-lover first.

    Никто не может быть
    Мечтателем совершенства,
    Не будучи сначала
    Любящим устремление.

    08863

    O my stupidity-mind, Why do you lament Over your ego-loss?

    О мой ум-глупость,
    Почему ты оплакиваешь
    Утрату своего эго?

    08864

    My mind is still undecided About God's Living authenticity.

    Мой ум все еще не утвердился
    В подлинности
    Существования Бога.

    08865

    Your God-longing will slowly, Steadily and unmistakably Illumine all your wrongdoings.

    Твое стремление к Богу
    Неторопливо, постепенно и безошибочно
    Просветлит все твои проступки.

    08866

    A gratitude-heart-song Goes a very long way.

    Песня благодарности сердца
    Проходит очень долгий путь.

    08867

    If we forget God today, There is every likelihood That God will forget us, Not only tomorrow,
    But the day after.

    Если мы забываем о Боге сегодня,
    То есть очень большая вероятность,
    Что Бог забудет о нас
    Не только завтра,
    Но и послезавтра.

    08868

    A true seeker is never tired Of hearing God's constant Strict Messages.

    Настоящий искатель никогда не устает
    Слушать постоянные
    Строгие Послания Бога.

    08869

    If the mind becomes unruly, How can the heart have Even an iota of peace?

    Если ум становится неуправляемым,
    Как может сердце иметь
    Хотя бы йоту покоя?

    08870

    Do not edit Your soul's messages. They are written by God Himself.

    Не редактируй
    Послания своей души.
    Они написаны Самим Богом.

    08871

    World-doubt and world-jealousy Enjoy living together Inside the mind-prison.

    Сомнение мира и зависть мира
    Наслаждаются жизнью вместе
    В уме-тюрьме.

    08872

    My joy knows no bounds That my heart and my soul Are taking turns To illumine my doubting mind.

    Моей радости нет предела,
    Потому что мое сердце и моя душа
    По очереди
    Просветляют мой сомневающийся ум.

    08873

    The day I do not aspire, I am unmistakably assailed By unfriendly And uncomely thoughts.

    В день, когда я не устремляюсь,
    Я неизбежно подвергаюсь нападкам
    Недоброжелательных
    И неприятных мыслей.

    08874

    Every day I confront The expectation-army With my soul's adamantine will.

    Несокрушимой волей своей души
    Я каждый день противостою
    Ожиданию-армии.

    08875

    My Lord Supreme begs me Every day to read at least one book From His Compassion-flooded Heart-Library.

    Мой Господь Всевышний умоляет меня
    Каждый день читать, по крайней мере,
    Одну книгу из Библиотеки
    Его полного Сострадания Сердца.

    08876

    At every moment We must defy and deny doubt-entrance At our heart-door.

    Каждое мгновение мы должны
    Игнорировать сомнение и отказывать ему В доступе к двери сердца.

    08877

    My Lord does not want me To leave anybody,
    But to carry everybody with me
    When I long to arrive at His Door.

    Мой Господь хочет,
    Чтобы я никого не оставлял,
    А увлекал за собой всех, когда
    Стремлюсь прибыть к Его Двери.

    08878

    My Lord tells me That I must never, never undermine The power of my soul's love For my heart.

    Мой Господь говорит мне,
    Что я никогда, никогда не должен
    Разрушать силу любви моей души
    К моему сердцу.

    08879

    God does not want me to cry. He does not want me to weep. Definitely He does not want me To wear out my heart. He just wants me
    To love Him more In His own Way.

    Бог не хочет, чтобы я рыдал.
    Бог не хочет, чтобы я плакал.
    Определенно, Он не хочет,
    Чтобы я изнашивал свое сердце.
    Он лишь хочет,
    Чтобы я любил Его
    Так, как Он Сам того желает.

    08880

    My Lord Supreme, You say that You love me dearly. Do prove it by smiling at me Once a week at least!

    Мой Господь Всевышний,
    Ты говоришь, что любишь меня нежно.
    Докажи это, улыбаясь мне
    Хотя бы раз в неделю!

    08881

    Where does my heart live? My heart lives under the canopy Of my soul-bird's
    Outstretched wings.

    Где живет мое сердце?
    Мое сердце живет под покровом
    Распростертых крыльев
    Моей птицы-души.

    08882

    My Lord Supreme, May the memory of Your Heart-Fragrance Cling to my gratitude-heart Forever and forever.

    Мой Господь Всевышний,
    Пусть память об Аромате Твоего Сердца
    Останется в моем благодарном сердце
    Навечно и навечно.

    08883

    My Lord, may Your Smile Be my only companion Along Eternity's Road.

    Мой Господь, пусть Твоя Улыбка
    Будет моим единственным спутником
    По Дороге Вечности.

    08884

    Our heart-tears Are bound to be answered By our Lord Himself.

    Слезы сердца
    Непременно найдут свой отклик
    У Самого нашего Господа.

    08885

    The beauty of the stars pales before
    The fragrance of God-realisation.

    Красота звезд меркнет
    Перед благоуханием Богоосознания.

    08886

    My Lord,
    Why do You not tell me
    Even once What You actually want from me?
    "My child, I need only, only, only
    A self-giving life from you."

    Мой Господь,
    Почему Ты не скажешь мне хотя бы раз,
    Чего Ты, на самом деле, от меня хочешь?
    “Дитя Мое,
    Мне нужно от тебя лишь одно, одно, одно –
    Жизнь самоотдачи».

    08887

    My heart's inner peace Has stopped My outer desire-hunger.

    Внутренний покой моего сердца
    Положил конец
    Моему внешнему голоду-желанию.

    08888

    Appreciation feeds My praise-hungry mind.

    Одобрение питает
    Жаждущий похвалы ум.

    08889

    Admiration feeds My supremacy-hungry vital.

    Восхищение питает
    Жаждущий превосходства витал.

    08890

    Adoration feeds My crown-throne-hungry life.

    Поклонение питает
    Мою жаждущую трона-венца жизнь.

    08891

    Oneness feeds My God-hungry heart.

    Единство питает
    Мое жаждущее Бога сердце.

    08892

    O my mind, How stupid you are That you do not take shelter
    In God's Fulness-Heart-Nest.

    О мой ум,
    Как же ты глуп,
    Что не находишь приюта
    В Гнезде-Сердце-Полноте Бога.

    08893

    Quickly up it goes- The greatness of the mind.

    Быстро поднимается
    Величие ума.

    08894

    Suddenly down it falls- The greatness of the mind.

    Внезапно падает
    Величие ума.

    08895

    The goodness of the heart Only goes up high, higher, highest. It is, indeed,
    A one-way street.

    Доброта сердца
    Только растет – высоко, выше, еще выше.
    Это, поистине,
    Улица с односторонним движением.

    08896

    My mind, be not miserable All the time. Do a little bit of self-offering. Immediately happiness will beckon you.

    О мой ум, не будь несчастным
    Все время.
    Прояви хоть немного самоотдачи.
    Счастье тотчас же поманит тебя.

    08897

    You will never be able To succeed in your outer life And proceed in your inner life If you do not dare to look Far above your own
    Earth-bound height.

    Ты никогда не сможешь преуспеть
    Во внешней жизни
    И развиться во внутренней жизни,
    Если не осмелишься смотреть
    Намного выше своей,
    Связанной землею, высоты.

    08898

    The Master can clear the way For you,
    Not only from time to time, But every day. But it is you who have to develop The hunger to walk, run and sprint Along that special way.

    Учитель может расчищать путь
    Для тебя
    Не только время от времени,
    Но и каждый день.
    Но именно ты должен развивать в себе
    Жажду идти, бежать и мчаться
    На этом особом пути.

    08899

    The acceptance of obedience Is difficult For the greatness-mind.

    Принятие послушания
    Сложно
    Для ума-величия.

    08900

    The acceptance of obedience Is easier than the easiest For the goodness-heart.

    Принятие послушания
    Легче легкого
    Для сердца-доброты.

    08901

    My Lord, I may not be Your dearest child. Even then,
    Can You not show me The shortest road?

    Мой Господь, может быть,
    Я и не самое дорогое Твое дитя.
    Даже и тогда,
    Не можешь ли Ты указать мне
    Кратчайший путь?

    08902

    I may not have faith in God. So what? As long as God has faith in me, I shall definitely be saved And illumined.

    Я могу не иметь веры в Бога.
    И что из этого?
    Пока у Бога есть вера в меня,
    Я несомненно буду спасен
    И просветлен.

    08903

    My Lord, Do You not see that Your Visits are so infrequent, And what is more painful, They are fleeting?

    Мой Господь,
    Разве Ты не чувствуешь, что
    Твои Визиты так нечасты
    И, что еще мучительнее,
    Они быстротечны?

    08904

    My Lord, I know that I love You, But I shall never dare To claim You. But once I touch Your Feet, I shall never allow You To send me back.

    Мой Господь,
    Я знаю, что люблю Тебя,
    Но я никогда не осмелюсь
    Претендовать на Тебя.
    Однако, коснувшись однажды Твоих Стоп,
    Я никогда не позволю Тебе
    Отправить меня обратно.

    08905

    May my aspiration-heart Be as sleepless and breathless As my desire-mind is.

    Пусть устремление моего сердца
    Будет таким же бессонным и неустанным,
    Как желание моего ума.

    08906

    Believe it or not, God is afraid of my sadness-mind.

    Верите или нет,
    Но Бог опасается печали моего ума.

    08907

    God has no fear of My happiness-heart. Therefore, God lives inside My happiness-heart bravely.

    Бог не боится
    Моего счастливого сердца.
    Поэтому Бог смело живет
    Внутри счастья моего сердца.

    08908

    My heart is absolutely sure That nothing can eclipse my heart, As long as my heart is all gratitude To my Lord Supreme.

    Мое сердце абсолютно уверено, что
    Ничто не может омрачить сердце,
    Пока мое сердце – сама благодарность
    Моему Господу Всевышнему.

    08909

    God is the only one Who is always eager To be the slave of my life.

    Бог – единственный,
    Кто всегда жаждет
    Быть рабом моей жизни.

    08910

    O my Lord of Compassion, Do not even imagine leaving me. If You leave me, My soul, my heart and I
    Shall immediately collapse.

    О мой Господь Сострадания,
    Даже не думай покидать меня.
    Если Ты оставишь меня,
    Моя душа, мое сердце и я
    Немедленно погибнем.

    08911

    My Lord, I shall keep calling You again and again, Even if You do not care to answer My Compassion-hunger-call.

    Мой Господь,
    Я буду призывать Тебя вновь и вновь,
    Даже если Ты не пожелаешь ответить
    На мой жаждущий Сострадания зов.

    08912

    My Lord really loves me. Therefore, He never fulfils My desires and demands.

    Мой Господь действительно любит меня,
    Поэтому Он никогда не исполняет
    Мои желания и требования.

    08913

    My Lord, Let us be together And forget all our worries. Let the worries take care of themselves.

    Мой Господь,
    Давай останемся вместе
    И забудем все наши тревоги.
    Пусть тревоги позаботятся о себе сами.

    08914

    If our happiness Is not mutual, It is meaningless and worthless.

    Если наше счастье
    Не взаимно,
    Оно бессмысленно и бесполезно.

    08915

    My Lord,
    Your Advice always rings true
    Inside my heart,
    Whether I accept it or not.

    Мой Господь,
    Твой Совет всегда звучит верно
    Внутри моего сердца,
    Принимаю я его или нет.

    08916

    My Lord, Do tell me the secret of secrets- How my company will be enjoyed by You.

    Мой Господь,
    Раскрой же мне секрет секретов –
    Как моему обществу насладиться Тобой.

    08917

    My Lord, Do come to me if You so desire, Not because You are bound to fulfil My absurd demands.

    Мой Господь,
    Приди же ко мне, если это Твое желание,
    А не Твоя обязанность исполнять
    Мои абсурдные требования.

    08918

    As a demanding seeker, I played my role quite powerfully. My Lord, Now as a loving and surrendering soul, I will be successful in my new role.

    Как взыскательный искатель,
    Я сыграл свою роль довольно ярко.
    Теперь, мой Господь,
    Как любящая и отрекшаяся душа,
    Я преуспею в своей новой роли.

    08919

    When my mind does not listen To my heart, I become a real victim to despair-night.

    Когда мой ум не слушается сердца,
    Я становлюсь настоящей жертвой
    Отчаяния-ночи.

    08920

    An iota of God's Concern
    Can illumine my mind,
    Save my heart and fulfil my life.

    Йота Заботы Бога может
    Просветлить мой ум, спасти мое сердце
    И исполнить мою жизнь.

    08921

    When am I a total failure? I am a total failure Only when I get God On my own terms.

    Когда я полный неудачник?
    Я полный неудачник,
    Лишь когда обретаю Бога
    На своих собственных условиях.

    08922

    My Lord, Days are passing into weeks, Weeks into months, months into years. I have been sitting all alone At my heart-window, Watching for Your Arrival.

    Мой Господь,
    Дни превращаются в недели,
    Недели – в месяцы, месяцы – в годы.
    А я все сижу один
    У окна своего сердца,
    Ожидая Твоего Прибытия.

    08923

    My God-Arrival-expectation Is not only destroying my sleep, But also delaying My God-realisation-achievement.

    Мое ожидание Прибытия Бога
    Не только нарушает мой сон,
    Но и задерживает достижение
    Моего Богоосознания.

    08924

    My Lord tells me that I deserve no explanation Why He has banished me From His Palace.

    Мой Господь говорит мне,
    Что я не заслуживаю пояснений,
    Почему Он выгнал меня
    Из Своего Дворца.

    08925

    O my mind, How is it that I do not feel That you have experienced the heart of joy?

    О мой ум,
    Почему же я не чувствую,
    Что ты переживаешь радость сердца?

    08926

    When my Lord makes fun
    Of my stupidity, I immediately enjoy His sweet torture.

    Когда мой Господь шутит
    Над моей глупостью,
    Я тотчас же наслаждаюсь
    Его сладкой пыткой.

    08927

    The worst punishment That a seeker receives From his Master Is his Master's indifference to him.

    Наихудшее наказание,
    Которое искатель получает
    От своего Учителя, –
    Это безразличие Учителя к нему.

    08928

    The true religion Is nothing short of God-union.

    Истинная религия –
    Не что иное, как союз с Богом.

    08929

    My Lord, I am lame. Do not wait for me. Please take those Who have the capacity
    To run the fastest to their Destination.

    Мой Господь, я хромаю.
    Не жди меня.
    Пожалуйста, возьми тех,
    У кого есть способность
    Бежать быстрее всего к их Назначению.

    08930

    Spiritual arrogance Is infinitely worse Than any other arrogance.

    Духовное высокомерие
    Бесконечно хуже
    Любого другого высокомерия.

    08931

    O seeker, do not go back To enjoy ignorance-sleep. Our Beloved Lord Is fast approaching you.

    О искатель, не возвращайся
    К наслаждению невежеством-сном.
    Наш Возлюбленный Господь
    Быстро приближается к тебе.

    08932

    You have gone away from God's Feet Foolishly, But at least try to return Wisely.

    Ты покинул Стопы Бога
    Безрассудно.
    Но, по крайней мере, старайся вернуться
    Мудро.

    08933

    My Lord's Compassion-Light-Kingdom Is my only heart-home.

    Царство Света-Сострадания
    Моего Господа –
    Единственный дом моего сердца.

    08934

    Once you enter into the spiritual life, Be careful! You are not entitled
    To while away your time.

    Когда ты начинаешь духовную жизнь,
    Будь осторожен!
    Ты не имеешь права
    Растрачивать свое время.

    08935

    If you do not become A non-attachment-mind, Then your life-enlightenment Will never take place.

    Если ты не станешь
    Умом-непривязанностью,
    Просветление твоей жизни
    Не наступит никогда.

    08936

    O seeker, do not forget That your mind-disobedience Is nothing short of Your future heart-torment.

    О искатель, не забывай,
    Что твой ум-непослушание –
    Не что иное, как будущий
    Источник мучений твоего сердца.

    08937

    A God-surrender-life Is beyond the clasp Of earthly tears and smiles.

    Жизнь-отречение перед Богом –
    Выше объятий
    Земных слез и улыбок.

    08938

    Those who live only in the mind Have a tendency to thwart The progress of others.

    Те, кто живут только в уме,
    Склонны мешать
    Прогрессу других.

    08939

    Non-attachment Is the beauty and divinity Of enlightenment.

    Непривязанность –
    Это красота и божественность
    Просветления.

    08940

    The inner divinity Cannot come to the fore If you are always engrossed In the externals.

    Внутренняя божественность
    Не может проявиться,
    Если вы всегда поглощены
    Внешним.

    08941

    Mine is a God-surrender-breath To please God at every moment In His own Way.

    Мое – дыхание-отречение перед Богом,
    Чтобы радовать Бога каждый миг
    Так, как Он Сам того желает.

    08942

    The heart of a true seeker Enjoys the tears Of purest joy.

    Сердце настоящего искателя
    Наслаждается слезами
    Чистейшей радости.

    08943

    My Lord, I need Your constant help. Do carry me everywhere In Your Arms.

    Мой Господь,
    Мне нужна Твоя постоянная помощь.
    Неси же меня повсюду
    В Своих Объятиях.

    08944

    As long as my Lord Supreme Cares for me, What does it matter
    If I fall again and again?

    Пока мой Господь Всевышний
    Заботится обо мне,
    Какое имеет значение то,
    Что я падаю вновь и вновь?

    08945

    A divine friend Is the choicest joy of humankind.

    Божественный друг –
    Избраннейшая радость человечества.

    08946

    I do not want to be A God-Satisfaction-seeker By halves.

    Я не хочу быть
    Искателем Удовлетворения Бога
    Наполовину.

    08947

    My Lord, Keep away from me My power, my fame, If You want me to feel That You truly love me.

    Мой Господь,
    Не подпускай ко мне близко
    Мою силу, мою славу,
    Если хочешь, чтобы я чувствовал,
    Что Ты действительно любишь меня.

    08948

    Man will evolve higher Not by the mind's courage, But by the heart's spontaneous Love for God.

    Человек будет и дальше развиваться
    Не благодаря смелости ума,
    А благодаря спонтанной любви сердца
    К Богу.

    08949

    Only when my soul sings God's Victory-Song
    Am I entitled
    To clasp His Feet.

    Лишь когда моя душа поет
    Песню Победы Бога,
    У меня есть право
    Обнять Стопы Бога.

    08950

    Eventually we shall all arrive At the altar of perfect perfection.

    В конечном счете все мы придем
    К алтарю совершенного совершенства.

    08951

    My all-loving heart Has tremendous confidence In my mind's eventual God-search.

    Мое вселюбящее сердце
    Имеет огромное доверие
    К возможному поиску Бога моего ума.

    08952

    The Master never withdraws, Although it may appear so.

    Учитель никогда не уходит,
    Хотя так может казаться.

    08953

    The judgement-seat Rarely embodies happiness-smile.

    Судилище
    Редко олицетворяет счастье-улыбку.

    08954

    Nature's transformation if you want, Then enter the field of service.

    Если вы хотите преобразования природы,
    Тогда вступите на поле служения.

    08955

    If you are not going to face Your anxieties and worries, Then how are you going
    To overcome them?

    Если ты не намерен смотреть в лицо
    Своим беспокойствам и тревогам,
    Как же ты собираешься
    Преодолеть их?

    08956

    Always try to be with Your God-lover-friends. They are the ones who will inspire you And encourage you To run the fastest.

    Всегда старайся быть
    Со своими любящими Бога друзьями.
    Именно они будут вдохновлять
    И воодушевлять тебя
    Бежать как можно быстрее.

    08957

    A true disciple knows At whose feet will be his journey's start And his journey's close.

    Настоящий ученик знает,
    У чьих стоп начнется и завершится
    Его путешествие.

    08958

    The promise of a truth-seeker May not be fulfilled all the time.

    Обещание искателя истины
    Не всегда может быть исполнено.

    08959

    The promise of a God-lover God Himself fulfils.

    Обещание любящего Бога
    Исполняет Сам Бог.

    08960

    Your receptivity will tell you
    How far you can go,
    How high you can go,
    How deep you can go.

    Твоя восприимчивость подскажет тебе,
    Как далеко ты можешь идти,
    Как высоко ты можешь идти,
    Как глубоко ты можешь идти.

    08961

    Liberation from expectation Is satisfaction Unsurpassable.

    Освобождение от ожидания –
    Это непревзойденное
    Удовлетворение.

    08962

    God's Hour is God's Blessing-Delight And man's surprise-height.

    Час Бога –
    Это Восторг-Благословение Бога
    И высота-сюрприз человека.

    08963

    A true God-lover Is made by God Himself A fear-conqueror.

    Истинно любящий Бога
    Создан Самим Богом
    Как победитель страха.

    08964

    Our earthly plane Definitely has a special purpose In the process of evolution.

    Наш земной план
    Несомненно имеет особый замысел
    В процессе эволюции.

    08965

    If you do not want to please God the finite, How are you going to please God the Infinite? Impossible!

    Если ты не хочешь радовать
    Бога конечного,
    Как ты собираешься
    Радовать Бога Бесконечного?
    Невозможно!

    08966

    The expansion of the heart In itself Is supreme satisfaction.

    Расширение сердца
    Само по себе –
    Всевышнее удовлетворение.

    08967

    Because the mind Is bound by reason, The mind is always wanting In newness-fulness-smiles.

    Поскольку ум
    Связан рассуждением,
    Уму всегда будет недоставать
    Улыбок полноты-новизны.

    08968

    A oneness-heart Is perfectly synonymous With a satisfaction-life.

    Сердце-единство –
    Совершенный синоним
    Жизни-удовлетворения.

    08969

    The separation of two lives Is an unfinished story.

    Расставание двух жизней –
    Это неоконченная история.

    08970

    When I live inside My mind-jungle, I think that my Lord Is eternally old.

    Когда я живу
    В джунглях своего ума,
    Я думаю, что мой Господь
    Вечно древний.

    08971

    When I live inside My heart-garden, I feel that my Beloved Is eternally new.

    Когда я живу
    В саду своего сердца,
    Я чувствую, что мой Возлюбленный
    Вечно молодой.

    08972

    An aspiration-life Means a life of desire-emptiness.

    Жизнь-устремление –
    Означает жизнь без желаний.

    08973

    Limited, Extremely limited, Our God-rejecting And man-doubting mind.

    Ограничен,
    Крайне ограничен
    Отвергающий Бога
    И сомневающийся в человеке ум.

    08974

    Unlimited, Extremely unlimited, Our God-loving, mind-serving And man-caring heart.

    Безгранично,
    В высшей степени безгранично
    Наше любящее Бога, служащее уму
    И заботящееся о человеке сердце.

    08975

    The beauty and fragrance of silence Are always attracted
    By the Divinity of God Himself.

    Красоту и аромат безмолвия
    Всегда пленяет
    Божественность Самого Бога.

    08976

    Not your heart but your head You have to bow To your Absolute Lord Supreme, If you ever want to discover Him.

    Не сердце, а голову
    Ты должен склонить перед
    Абсолютным Господом Всевышним,
    Если хочешь когда-либо открыть Его.

    08977

    Loving may not be A slow process, But surrendering definitely is.

    Любовь не может быть
    Медленным процессом,
    Но отречение – определенно, медленный.

    08978

    God does not hide When my heart lives In the world of happiness.

    Бог не скрывается,
    Когда мое сердце живет
    В мире счастья.

    08979

    God definitely hides When I swim In the sea of sorrows.

    Несомненно, Бог прячется,
    Когда я плаваю
    В море печали.

    08980

    Wherever I go, I see the same face of space And the same heart of time.

    Куда бы я ни шел,
    Я вижу тот же лик пространства
    И то же сердце времени.

    08981

    Unless and until Silence captures my mind, I shall never have Satisfaction-delight.

    До тех пор, пока
    Моим умом не завладеет Безмолвие,
    Я никогда не испытаю
    Восторга-удовлетворения.

    08982

    My goal is not The beauty of the finite, Never!

    Моя цель –
    Не красота конечного,
    Никогда!

    08983

    My goal is The fragrance of the Infinite, Ever!

    Моя цель –
    Аромат Бесконечного,
    Всегда!

    08984

    In the silence-mind, Everything can be achieved Faster than the fastest.

    В безмолвии ума
    Всего можно достичь
    Быстрее самого быстрого.

    08985

    My world-oneness-heart Is a perfect stranger To loneliness.

    Мое сердце единства с миром
    Совершенно чуждо
    Одиночеству.

    08986

    Simplicity Is a successful beginning Of a spiritual journey.

    Простота –
    Это успешное начало
    Духовного путешествия.

    08987

    If you cannot control your mind, Then you are not the lord Of anything.

    Если ты не можешь управлять своим умом,
    Тогда ты не владеешь
    Ничем.

    08988

    What I really need Is a burning aspiration To be in the Presence Of my Lord Beloved Supreme.

    Что мне действительно необходимо, –
    Это пылающее устремление,
    Чтобы быть в Присутствии моего
    Любимого Господа Всевышнего.

    08989

    I call it My inner hunger. God calls it His Ecstasy-Thrill.

    Я зову это
    Своим внутренним голодом.
    Бог зовет это
    Своим Трепетом-Экстазом.

    08990

    Our present needs Are our future God-blossoming deeds.

    Наши нынешние потребности –
    Наши будущие,
    Расцветающие дела Бога.

    08991

    Time Is of paramount importance In every sphere of life.

    Время
    Первостепенно важно
    В любой сфере жизни.

    08992

    At long last I have come to realise That God for God's sake Is the only satisfaction.

    В конце концов,
    Я осознал,
    Что Бог ради Бога–
    Единственное удовлетворение.

    08993

    God blesses me With His proudest Smile When I soar towards Him On the wings of my love.

    Бог благословляет меня
    Своей самой гордой Улыбкой,
    Когда я лечу к Нему
    На крыльях своей любви.

    08994

    Identification With one's own inner divinity Is a supreme secret For a seeker to multiply His inner progress
    And outer success.

    Отождествление
    Со своей внутренней божественностью –
    Это всевышняя тайна для искателя
    Для умножения
    Его внутреннего прогресса
    И внешнего успеха.

    08995

    O my mind, Trust the inner boat, Trust the Inner Pilot, Trust the inner journey. They all will satisfy you. None of them will fail you.

    О мой ум,
    Доверяй внутренней лодке,
    Доверяй Внутреннему Кормчему,
    Доверяй внутреннему путешествию.
    Все они будут радовать тебя.
    Никто из них не подведет тебя.

    08996

    Sleeplessly I remember My Lord's blessingful Smile And His encouraging Eye.

    Я непрестанно вспоминаю
    Благословленную Улыбку моего Господа
    И Его ободряющее Око.

    08997

    When we encourage others
    With no personal motives,
    We raise high, very high,
    Humanity's progress-standard.

    Когда мы вдохновляем других
    Без личных мотивов,
    Мы поднимаем высоко, очень высоко
    Стандарт-прогресс человечества.

    08998

    It is the supreme duty
    Of each and every human being
    To surround himself
    With God-Compassion, God-Protection
    And God-Satisfaction.

    Всевышний долг
    Каждого без исключения человека –
    Окружить себя
    Состраданием Бога,
    Защитой Бога
    И Удовлетворением Бога.

    08999

    Since all tasks come from God,
    We must offer the results
    Only to God
    And to nobody else.

    Поскольку все задачи приходят от Бога,
    Мы должны предлагать результаты
    Только Богу
    И никому другому.

    09000

    To express gratitude
    At every moment
    Is to have a shortcut
    To arrive at God's
    Heart-Palace.

    Выражать благодарность
    Каждое мгновение –
    Значит, сокращать путь
    Ко Дворцу-Сердцу Бога.