Cодержание (читать онлайн)
02100 02200 02300 02400 02500 02600 02700 02800 02900 Об авторе
02001
Now that I have entered
Into the kingdom of ecstasy,
My God-manifestation-life
Is my topmost priority.
Теперь, когда я вошел
В царство экстаза,
Жизнь проявления Бога –
Мой высший приоритет.
02002
Upward I fly
To see
My Lord’s Feet.
Inward I dive
To become
My Lord’s Heart.
Я лечу ввысь,
Чтобы увидеть
Стопы моего Господа.
Я погружаюсь внутрь,
Чтобы стать
Сердцем моего Господа.
02003
You will have a complete
And satisfactory answer
To your life’s questions
If you every day open
Your heart-book
And read the love-page.
Ты получишь исчерпывающий ответ
На вопросы своей жизни,
Если каждый день
Будешь открывать
Свою книгу-сердце
И читать страницу-любовь.
02004
God tells me that
My mind’s love-letters
Are sweet,
My heart’s devotion-letters
Are sweeter
And my life’s surrender-letters
Are sweetest.
He also tells me that
Every day He expects
At least one letter from me.
Бог говорит мне,
Что письма любви моего ума
Сладостны,
Письма преданности моего сердца
Еще сладостнее,
А письма отречения моей жизни
Самые сладостные.
Еще он говорит мне,
Что каждый день ждет от меня,
По меньшей мере, одно письмо.
02005
Finally I have become
An ever-climbing aspiration-heart.
Therefore,
God has blessingfully made me
A choice instrument of His Vision-Eye.
Наконец я стал
Вечно восходящим устремлением сердца.
Поэтому Бог благословенно
Сделал меня избранным инструментом
Своего Ока-Видения.
02006
If only one man
Can satisfy God unconditionally,
Then he expedites humanity’s evolution.
Если всего один человек
Может радовать Бога безусловно,
Он ускоряет эволюцию человечества.
02007
Because of my heart’s gratitude-tears,
My life is ever so close
To my Lord Beloved Supreme.
Благодаря слезам благодарности сердца
Моя жизнь всегда очень близка моему
Господу Возлюбленному Всевышнему.
02008
Just by imagining
That my every breath
Is a beautiful flower,
I enjoy tremendous satisfaction-delight.
Просто представляя, что
Каждый мой вздох – прекрасный цветок,
Я наслаждаюсь
Огромным восторгом-удовлетворением.
02009
My life’s each forward step
Is a special Blessing
From my Lord Supreme.
Каждый шаг моей жизни вперед –
Это особое Благословение
Моего Господа Всевышнего.
02010
When you have
A sincerity-purity-flooded devotion-heart,
God will beckon you to join Him
In His Heart-Garden.
Когда твое сердце-преданность
Переполнится чистотой-искренностью,
Бог поманит тебя присоединиться к Нему
В Саду Его Сердца.
02011
Prayerfully and soulfully
My service-trees
Feed my Lord Supreme.
Деревья моего служения
Молитвенно и одухотворенно
Питают моего Господа Всевышнего.
02012
The life
Of an unconditionally surrendered seeker
Happily and unreservedly enjoys
Mountain-zenith-joy.
Жизнь
Безоговорочно отрекшегося искателя
Счастливо и безусловно наслаждается
Радостью-зенитом-горой.
02013
The doubting mind
Has to be totally obliterated
If you want
To make satisfactory progress
In your spiritual life.
Если хочешь
Достичь хорошего прогресса
В духовной жизни,
Сомневающийся ум
Должен быть полностью стерт.
02014
May my life grow into
My Lord’s
Compassion-Manifestation-Breath.
Пусть моя жизнь врастает
В Дыхание-Проявление-Сострадание
Моего Господа.
02015
Be wise!
If you cannot illumine
Your past misdeeds,
Then completely forget them,
For they are worse than useless.
Будь мудрым!
Если ты не можешь просветлить
Свои прошлые ошибки,
Тогда забудь их совсем,
Ибо они хуже, чем бесполезные.
02016
At every moment
My spiritual life depends on
My Lord’s
Compassion-Miracle-Smile.
В каждый момент
Моя духовная жизнь зависит
От Чуда-Улыбки-Сострадания
Моего Господа.
02017
My mind desires
Thunderous success-applause.
My heart desires
A running river of progress.
Ум желает
Громогласных аплодисментов успеха.
Сердце желает
Струящейся реки прогресса.
02018
O my heart’s ever-blossoming faith,
You are my life’s
Pole-star.
О вечноцветущая вера моего сердца,
Ты – путеводная звезда
Моей жизни.
02019
I never knew
That insecurity-thorns
Are so destructive.
Я никогда не знал,
Что шипы неуверенности
Столь пагубны.
02020
By praying to God,
I deliberately avoid drinking
My mind’s
Doubt-poison.
Молясь Богу
Я намеренно пытаюсь избежать
Ядовитого напитка –
Сомнения ума.
02021
By meditating on God,
I soulfully drink deep
My heart’s faith-nectar.
Медитируя о Боге,
Я одухотворенно упиваюсь
Нектаром-верой своего сердца.
02022
Before I wanted sound
To capture my life.
Now I need silence
To embrace my heart.
Раньше я хотел, чтобы звук
Увлек мою жизнь.
Сейчас я нуждаюсь в том,
Чтобы безмолвие обняло мое сердце.
02023
God wanted us to obey
Our higher Self.
But, alas, we are doing
Just the opposite!
We are obeying the commands
Of our lower self.
Бог хочет, чтобы мы подчинялись
Своему высшему «Я».
Но, увы,
Мы делаем прямопротивоположное!
Мы подчиняемся приказам
Своего низшего «я».
02024
My mind and I are determined
Not to be vulnerable anymore
To jealousy-invasion.
Мы с моим умом полны решимости
Больше не быть уязвимыми
Для вторжения зависти.
02025
God has already given us
A free access
To His Heart-Garden.
We do not know why, but alas,
We hesitate and delay entering.
Бог уже дал нам
Свободный доступ
К Своему Сердцу-Саду.
Мы не знаем почему, но, увы,
Мы колеблемся и медлим войти.
02026
There was a time
When the sadness of failure tortured my life.
But alas,
Now the gladness of success
Is also torturing me in a peculiar way.
Было время,
Когда печаль неудач мучила мою жизнь.
Но, увы,
Теперь радость успеха
Странным образом также мучит меня.
02027
An act of God-defiance
Has completely uprooted
His God-service-tree.
Неповиновение Богу
Полностью искоренило
Его дерево-служение Богу.
02028
You will not be able to enjoy
God’s infinite Affection and Love
If your life remains
A deep-rooted insecurity.
Ты не сможешь наслаждаться
Бесконечной Близостью и Любовью Бога,
Если твоя жизнь останется
Глубоко укоренившейся неуверенностью.
02029
Purity
Is a perfect stranger to a jungle-mind.
Чистота
Совершенно чужда уму-джунглям.
02030
God wants from my body, vital,
Mind and heart
An unselfish love
And not a slavish devotion.
Бог хочет от тела, витала,
Ума и сердца
Бескорыстной любви,
А не рабской преданности.
02031
The divine in me
Is simply shocked
To see my cheerful and complete
Identification
With my pseudo-self.
Божественное во мне
Просто потрясено,
Видя мое радостное
И полное отождествление
С моим ложным «я».
02032
O seeker,
How can you be such a fool
To cater to the proud demands
Of your vital?
О искатель,
Как можешь ты быть таким глупцом,
Чтобы угождать горделивым требованиям
Своего витала?
02033
A self-imprisoned mind
Knows no hope.
Добровольный узник-ум
Не знает надежды.
02034
A breath that knows
No love of God
Is not a real breath.
Дыхание,
Не знающее любви Бога –
Не истинное дыхание.
02035
My mind’s marching thoughts
I shall turn into
A God-loving will.
Марширующие мысли моего ума
Я превращу
В любящую волю Бога.
02036
O my God-loving heart,
You are infinitely stronger
Than my God-doubting mind.
I want you to conquer my mind
Once and for all, here and now.
О мое любящее Бога сердце,
Ты бесконечно сильнее,
Чем мой сомневающийся ум.
Я хочу победить свой ум
Раз и навсегда, здесь и сейчас.
02037
No human heart
Can forever escape
Ruthless anxiety-tortures.
Ни одно человеческое сердце
Не может навсегда избежать
Жестоких мук беспокойства.
02038
Even his outer life
Has become one with
His inner life’s
Deeply rooted God-faith.
Даже его внешняя жизнь
Стала единой с глубоко укоренившейся
Верой в Бога
Его внутренней жизни.
02039
God looks for me
Only inside
My gratitude-heart-tears.
Бог ищет меня
Только внутри слез благодарности
Моего сердца.
02040
My heart uses
Devoted whispers
To speak to God.
Чтобы говорить с Богом,
Мое сердце пользуется
Преданным шепотом.
02041
My mind uses
Proud drumbeats
To speak to God.
Чтобы говорить с Богом,
Мой ум пользуется
Гордой барабанной дробью.
02042
In the spiritual life,
A wild ambition-destination
Is lifeless and useless.
В духовной жизни
Цель-неистовое честолюбие
Безжизненна и бесполезна.
02043
The God-serving heroes
Will definitely be honoured
By God Himself at His choice Hour.
Герои служения Богу
Будут непременно вознаграждены
Самим Богом в Его избранный Час.
02044
God has made
A new invitation list.
He has added my life
Of unconditional surrender.
Бог составил
Новый список приглашений.
Он добавил мою жизнь
Безусловного отречения.
02045
O universal peace-dreamers,
My mind wants to know
If you are real.
If so, where are you?
How are you?
О мечтатели вселенского покоя,
Мой ум хочет знать,
Есть ли вы на самом деле.
Если да, где вы?
Как поживаете?
02046
To the aspiring heart only,
God’s Compassion-Eye
Is always visible.
Око-Сострадание Бога
Всегда видимо
Лишь для устремленного сердца.
02047
Aspiring souls
Always hunger for God’s Love -
More, ever more.
Устремленные души
Всегда жаждут Любви Бога –
Все больше и больше.
02048
A God-dreaming heart
Embodies
A God-living life.
Сердце, мечтающее о Боге,
Олицетворяет
Живую жизнь Бога.
02049
Alas, most human beings
Either consciously or unconsciously
Forget
Their gratitude-prayers.
Увы, большинство людей
Сознательно или неосознанно
Забывают
Свои молитвы благодарности.
02050
Although poor God ceaselessly knocks
At my mind-door,
My mind is utterly complacent
And reluctant to answer.
Хотя бедный Бог непрестанно стучится
В дверь моего ума,
Мой ум крайне самодоволен
И отвечает с неохотой.
02051
My love of God
Not only silences
But also slices my mind.
Любовь к Богу
Не только делает ум безмолвным,
Но также делит его на части.
02052
A God-loving heart
Knows what intensification is.
Любящее Бога сердце
Знает, что такое интенсивность.
02053
A God-searching mind
Knows what clarification is.
Ищущий Бога ум
Знает, что такое очищение.
02054
My ignorance-freedom-fighter-heart,
You are my soul’s
Hero supreme.
Мое сердце-борец
За освобождение от невежества,
Ты – всевышний герой моей души.
02055
I shall not try to escape
From my mind.
I want to be brave
And fight for
My jungle-mind-forest’s
Complete transformation.
Я не буду пытаться
Убежать от ума.
Я хочу быть смелым
И сражаться
За полное преобразование
Леса-джунглей моего ума.
02056
I prayed to God to bless me
With an invisible mind,
But God blessed me
With an invincible heart instead.
Я молил Бога благословить меня
Незаметным умом,
Но вместо этого Бог благословил меня
Непобедимым сердцем.
02057
Alas,
A lonely heart longs for a hope
That is not yet born.
Увы,
Одинокое сердце стремится к надежде,
Которая еще не родилась.
02058
Our heart’s streaming tears
Play hide-and-seek
With the blossoming Smiles
Of Heaven.
Струящиеся слезы сердца
Играют в прятки
С расцветающими
Улыбками Небес.
02059
Within, the invisible acts
Of God-Compassion.
Without, the visible acts
Of God-Satisfaction.
Внутри – невидимые действия
Бога-Сострадания.
Внешне – явные действия
Бога-Удовлетворения.
02060
O seeker,
Lengthen and strengthen
Your God-devotion-tears.
О искатель,
Продлевай и усиливай
Слезы своей преданности Богу.
02061
Finally I am able
To awaken
My God-denying mind.
Наконец-то я способен
Пробудить
Свой отрицающий Бога ум.
02062
From my heart-room,
One by one I release
My God-manifestation-promises
Here on earth.
Из комнаты своего сердца
Я одно за другим выпускаю на волю
Свои обещания проявления Бога
Здесь, на земле.
02063
God is forced to live
Behind the curtain of our mind.
Бог вынужден жить
За завесой ума.
02064
God gives your heart humility
To increase
Your God-manifestation-abilities.
Бог дарует твоему сердцу смирение,
Чтобы усилить
Твои способности проявления Бога.
02065
An indolence-life
Cannot easily be transformed,
Even by the astonishing power
Of miracles.
Жизнь-праздность
Нелегко преобразовать
Даже удивительной силой
Чудес.
02066
Every day God gives you
A new opportunity to please Him,
But because of your faith-empty heart,
You may not recognise it.
Каждый день Бог дает тебе
Новую возможность радовать Его,
Но, из-за отсутствия веры твоего сердца,
Ты не можешь распознать ее.
02067
Earth-born knowledge
Is afraid of God.
Рожденное землей знание
Боится Бога.
02068
Heaven-born wisdom
Is fond of God.
Рожденная Небесами мудрость
Любит Бога.
02069
Inside the body of time,
Nothing can ever be perfect.
Внутри временного тела
Ничто не может быть совершенным.
02070
Beyond the mind of time,
Perfection grows, glows and flows.
За пределами временного ума
Совершенство растет, сияет и струится.
02071
My aspiration-heart
Deeply values even a fleeting Smile
From God’s Eye.
Сердце-устремление
Глубоко ценит даже мимолетную Улыбку
Ока Бога.
02072
No matter how beautiful
And how long-lasting
God’s Smile is,
My dissatisfaction-mind disdains it.
Неважно, насколько прекрасна
И продолжительна Улыбка Бога,
Неудовлетворенность ума
Смотрит на нее свысока.
02073
God’s Compassion-Height
And His Forgiveness-Delight
Shall always remain unfathomable
And, therefore, unteachable.
Сострадание-Высота Бога
И Его Прощение-Восторг
Всегда останутся непостижимыми
И, следовательно, неусваиваемыми.
02074
If happiness-sky you want,
Then gratitude-tears
You must first become.
Если ты хочешь счастья-неба
Тогда сначала ты должен стать
Слезами благодарности.
02075
Alas, my ego and my pride
Feel that whatever they do
Is always right and just.
Увы, мои эго и гордость
Чувствуют, что бы они ни делали, –
Всегда правильно и справедливо.
02076
My desire-life
Does not know
What real happiness is.
Жизнь желания
Не знает, что такое
Настоящее счастье.
02077
My aspiration-heart
Shall never surrender to a failure-life.
Устремление сердца
Никогда не покорится жизни неудачи.
02078
O God, had I been wise,
I would not have played, sung and danced
With ignorance-king.
О Бог, если бы я был мудрым,
Я бы не играл, не пел и не танцевал
С царем невежества.
02079
A surrender-life
Does not take it as a challenge,
But as a blessing,
To live up to God’s Standard.
Жизнь-отречение
Принимает жизнь по Стандарту Бога
Не как вызов,
А как благословение.
02080
Do not blame your life
And do not blame your mind,
But only blame yourself
For all the bad choices you have made
Over the years.
Не обвиняй свою жизнь,
Не обвиняй свой ум,
Обвиняй только себя
За весь неверный выбор,
Который ты делал годами.
02081
A regularity-attendance-seeker
I appreciate.
A punctuality-attendance-seeker
I admire.
Регулярность-посещение искателя
Я ценю.
Пунктуальностью-посещением искателя
Я восхищаюсь.
02082
God wants you to stop immediately
Your unaspiring train of thought.
Бог хочет, чтобы ты тотчас остановил
Вереницу своих неустремленных мыслей.
02083
I am so fortunate
That I cannot even remember
When I was an ingratitude-mind.
Я так счастлив,
Что даже не могу вспомнить,
Когда я был умом-неблагодарностью.
02084
Your heart-tears are so powerful that
They can easily drown уour mind’s fears.
Слезы сердца настолько могучи,
Что легко могут затопить страхи ума.
02085
My happiness
Is my God-ascending dream.
Мое счастье –
Это моя восходящая к Богу мечта.
02086
My promise
Is my God-descending reality.
Мое обещание –
Это моя нисходящая реальность Бога.
02087
My Lord has promised
That the next time He visits,
He will bring me
His Silence-Sunrise-Beauty.
Мой Господь пообещал,
Что во время следующего визита,
Он принесет мне
Красоту Зари Своего Безмолвия.
02088
It is not the quantity,
Not even the quality,
But the sincerity
Of my surrender-life
That pleases my Lord most.
Не количество и даже не качество,
А искренность
Моей жизни-отречения
Радует моего Господа
Больше всего.
02089
Every day
My life-boat plies
Between
My God-realisation-shore
And my God-manifestation-shore.
Каждый день
Моя жизнь-лодка курсирует
Между
Берегом моего осознания Бога
И берегом моего проявления Бога.
02090
Sincerity makes my life
God-lovable.
Purity makes my heart
God-enjoyable.
Искренность делает мою жизнь
Милой Богу.
Чистота делает мое сердце
Приятным Богу.
02091
Falsehood fearfully accepts
The challenges of life.
Truth smilingly accepts
The challenges of life
And declares its victory supreme.
Ложь со страхом принимает
Вызовы жизни.
Истина с улыбкой принимает
Вызовы жизни
И заявляет о своей всевышней победе.
02092
If we can peacefully live
In our inner self,
Then we can proudly live
With our outer self.
Если мы можем спокойно жить
В своем внутреннем «я»,
Тогда мы можем гордо жить
И со своим внешним «я».
02093
The Enlightened Ones
Do not import and export Divinity.
They just spread Divinity
All-where.
Просветленные
Не ввозят и вывозят Божественность.
Они просто распространяют Божественность повсюду.
02094
Desire is a bird
That we can never
Actually catch.
Желание – это птица,
Которую, на самом деле,
Нам никогда не поймать.
02095
Aspiration is a bird
That offers its wings
So that we can proudly fly.
Устремление – это птица,
Которая предлагает свои крылья,
Чтобы мы могли гордо летать.
02096
The doubting mind
And the strangling vital
Will never be able to see
The face of happiness.
Сомневающийся ум
И удушающий витал
Никогда не смогут увидеть
Лик счастья.
02097
God has some
Supremely chosen instruments
Who can definitely turn
The ignorance-tide.
У Бога много
Всевышнее избранных инструментов,
Которые определенно могут придать
Невежеству обратное развитие.
02098
You are a rank fool
If you expect the whole world
To follow you all the time.
Ты – сущий глупец,
Если ждешь, что весь мир
Последует за тобой.
02099
You are wisdom incarnate
If you do not lead,
If you do not follow,
But side-by-side
Walk with the rest of the world.
Ты – инкарнация мудрости,
Если не ведешь,
Если не следуешь,
А бок о бок
Идешь с остальным миром.
02100
O my aspiration-flames,
Because of you
My heart
Is divinely beautiful
And my life
Is supremely fruitful.
О огонь моего устремления,
Благодаря тебе
Мое сердце –
Божественно прекрасно,
А моя жизнь –
Всевышне плодотворна.
02101
Every morning
When I wake up,
My Lord Supreme
Blesses me
With a new happiness-heart-flute.
Каждое утро,
Когда я просыпаюсь,
Мой Господь Всевышний
Благословляет меня
Новым счастьем сердца-флейты.
02102
Every day
New blooms and new blossoms
Take birth
In our God-serving life.
Каждый день
В нашей жизни служения Богу
Рождается
Новое цветение и новый расцвет.
02103
My Lord tells me
That if I do not unlearn
My earthly information-book,
Then He will not bless me
With His Illumination-Smile.
Мой Господь говорит мне,
Что если я не забуду
Свою земную книгу-информацию,
Он не благословит меня
Своей Улыбкой-Просветлением.
02104
If you are rich in faith,
Then God Himself comes down
To show you the way
To your Destination.
Если твоя вера глубока,
Тогда Бог Сам спустится,
Чтобы показать тебе путь
К твоей Цели.
02105
My Lord, when You allow me
To sit at Your Feet,
I never question You.
But when You allow me
To look at Your Eye,
I do question You.
My Lord, then why do You allow me
To look at Your Eye?
Мой Господь, когда Ты
Позволяешь мне сидеть у Твоих Стоп,
Я не задаю Тебе вопросов.
Но когда Ты позволяешь мне
Смотреть в Твое Око,
Я задаю тебе вопросы.
Мой Господь, тогда зачем Ты
Позволяешь мне смотреть в Твое Око?
02106
God has given me
His full Assurance
That nothing in my life
Will ever be expelled
From His Grace.
Бог дает мне
Свое полное Заверение,
Что ничто в моей жизни
Не будет лишено
Его Милости.
02107
Frustration angrily chases
My greatness-mind.
Satisfaction proudly follows
My goodness-heart.
Разочарование гневно преследует
Ум-величие.
Удовлетворение гордо сопровождает
Сердце-доброту.
02108
By virtue of my prayer-life,
All my sweet dreams of God
I shall turn into
God-Victory-Songs.
Благодаря жизни-молитве
Я превращу
Все сладкие мечты о Боге
В Песни Победы Бога.
02109
O seeker,
Do not allow depression
To come into you.
Even your yesterday’s failure-life
You must take as a remote incarnation.
О искатель, не позволяй депрессии
Войти в тебя.
Даже сегодняшнюю жизнь-неудачу
Ты должен принять
Как далекую инкарнацию.
02110
My prayers are my tears,
And my tears
Are my only satisfaction.
Мои молитвы – мои слезы,
А слезы –
Мое единственное удовлетворение.
02111
I give my Lord
My aspiration-cries.
My Lord gives me
His Satisfaction-Harvest.
Я даю моему Господу
Свой зов-устремление.
Мой Господь дает мне
Свое Удовлетворение-Урожай.
02112
Today’s patience-heart
Will become
Tomorrow’s peace-life.
Сегодняшнее сердце-терпение
Станет
Завтрашней жизнью-покоем.
02113
A oneness-life
Has always proved to be
The victor over insecurity.
Жизнь-единство
Всегда оказывается
Победителем над ненадежностью.
02114
When we speak ill of others,
We definitely enter into
Our mind’s darkest abyss.
Когда мы плохо говорим о других,
Мы определенно входим
В самую темную бездну ума.
02115
Each time
I satisfy my Lord Supreme
In His own Way,
I become my soul’s
Rainbow-beauty-smile.
Каждый раз, когда я радую
Своего Господа Всевышнего
Так как Он Сам того желает,
Я становлюсь
Радугой-красотой-улыбкой своей души.
02116
A disobedience-mind
Is forced to walk
Along the destruction-road.
Ум-непослушание
Вынужден брести
Дорогой разрушения.
02117
I always try to listen
To my heart’s
Sweetness-flower-beauty-whispers.
Я всегда стараюсь
Прислушиваться к шепоту
Красоты-сладости-цветка сердца.
02118
If we do not aspire,
Then we remain
A useless, empty vessel-life.
Если мы не устремляемся,
Мы остаемся бесполезными,
Пустыми сосудами жизни.
02119
O my mind,
Wake up, wake up!
Do you not think
That it is too late to continue sleeping?
Wake up
From your eyeless ignorance-sleep!
О мой ум,
Пробудись, пробудись!
Разве ты не считаешь,
Что уже слишком поздно спать?
Пробудись
От своего безглазого сна-невежества!
02120
A difficult task, indeed,
But I have done it.
I have thrown insecurity to the winds.
В самом деле, трудная задача,
Но я сделал это.
Я отбросил неуверенность как пустое.
02121
Self-offering is the master-key
That can open up
Each and every human heart.
Самоотдача – это ключ,
Который может открыть
Каждое, без исключения, людское сердце.
02122
Even the unutterable mistakes
In our lives
Can be rectified and illumined.
Даже самые ужасные ошибки
В нашей жизни
Могут быть исправлены и просветлены.
02123
Everything can be achieved
If we can have sterling faith
Both in God and in ourselves.
Всего можно достичь,
Имея надежную веру
И в Бога, и в самого себя.
02124
God is
A twenty-four-hour
Compassion-Server.
Бог –
Это Слуга-Сострадание
Круглые сутки.
02125
If you do not surrender your life to God
Happily and cheerfully,
Then your life will always be found
In the dust.
Если ты не подчинишь свою жизнь Богу
Счастливо и радостно,
Твоя жизнь
Будет всегда в пыли.
02126
The sooner you close your eyes
To darkness,
The better you will be able to see
The beauty and divinity of Light.
Чем раньше ты закроешь глаза
На тьму,
Тем лучше сможешь видеть
Красоту и божественность Света.
02127
Desire-drum I was.
Aspiration-whisper I am.
Барабанным боем желания я был.
Шепотом устремления я стал.
02128
If you really want to succeed
In your spiritual life,
Then you must not dance
With hesitation-legs.
Если ты действительно хочешь преуспеть
В духовной жизни,
Тогда ты не должен танцевать
Нерешительностью-ногами.
02129
God-obedience-seekers
Are the products of God’s own Hands.
Послушные Богу искатели –
Плоды Рук Самого Бога.
02130
What you should be looking for
Is not God’s Compassion,
Not even His Forgiveness,
But His Oneness-Delight.
То, чего следует искать, –
Не Сострадание Бога
И даже не Его Прощение,
А Его Восторг-Единство.
02131
O seeker, do not waste time!
God’s Patience-Clock
May, before long, stop.
О искатель, не трать время впустую!
Часы Терпения Бога,
Возможно, вскоре остановятся.
02132
God keeps His choice Hour-Door open
All the time
Only for those who deeply
And unreservedly value
His Compassion-flooded Eye.
Бог держит Свою Дверь избранного Часа
Всегда открытой
Только для тех, кто глубоко
И безоговорочно ценит
Его наполненное Состраданием Око.
02133
When I pray and meditate sleeplessly
And breathlessly,
God blesses my mind
With a moonlit sea of peace.
Когда я бессонно и неустанно
Молюсь и медитирую,
Бог благословляет мой ум
Лунным морем покоя.
02134
God is always ready
To feed my hungry heart,
Not my greedy mind.
Бог всегда готов питать
Мое голодное сердце,
Но не мой жадный ум.
02135
A doubt-treasuring mind I was.
But now a faith-blossoming heart I am.
Дорожащим сомнением умом я был.
Но теперь я – сердце цветущей веры.
02136
God is extremely fond
Of my heart-tears,
No matter how short-lived they are.
Бог очень любит
Слезы моего сердца,
Неважно, как недолговечны они.
02137
God-dreams do not allow God
To walk alone.
They most faithfully follow Him
Wherever He goes.
Мечты Бога не позволяют Богу
Идти в одиночестве.
Они верно следуют за Ним,
Куда бы Он ни шел.
02138
I wanted to sail on a cruise ship,
But my Lord said to me,
“My child, what you need
Is an aspiration-sailboat.”
Я хотел плыть на крейсерском корабле,
Но мой Господь сказал мне:
«Мое дитя, то, что тебе нужно, -
Это парусная шлюпка-устремление».
02139
Now that my heart
Is replete with faith,
Doubt is extremely eager to leave me
Once and for all.
Теперь, когда мое сердце
Переполнено верой,
Сомнение жаждет покинуть меня
Раз и навсегда.
02140
I do my job:
I greedily cling
To my desire-life.
God does His Job:
He sleeplessly dreams
Of my perfection-life.
Я делаю свое дело:
Я жадно цепляюсь
За свою жизнь-желание.
Бог делает Свое Дело:
Он бессонно мечтает
О моей жизни-совершенстве.
02141
God tells me
That if I feel I am really great,
Then I must face my own face,
Not others’ eyes.
Бог говорит мне, что если я
Чувствую себя по-настоящему сильным,
Я должен смотреть в глаза самому себе
А не в глаза другим.
02142
Yesterday
I threatened my anxiety-mind
So that it would leave me alone.
Alas, today my pride-mind
Is telling me
That it will never let me live alone.
Вчера
Мой ум-беспокойство угрожал,
Что покинет меня.
Увы, сегодня мой ум-гордыня
Говорит мне, что никогда
Не позволит мне остаться одному.
02143
My mind,
It is high time for you
To look for a new place to live.
For such a long time you have been living
In your old despair-house.
Мой ум,
Самое время для тебя искать
Новое место проживания.
Поскольку ты так долго жил
В своем старом доме отчаяния.
02144
Yesterday
I thought that my desire-life
Was stronger than the strongest.
Today
I am convinced that my aspiration-life
Is sweeter than the sweetest.
Вчера
Я думал, что жизнь-желание
Сильнее самого сильного.
Сегодня
Я убежден, что жизнь-устремление
Слаще самого сладостного.
02145
My Lord,
I beg of You,
Do come and fix my will-power.
How long will You allow it
To remain out of order?
Мой Господь,
Прошу Тебя,
Приди и укрепи мою силу воли.
Как долго Ты будешь позволять ей
Оставаться слабой?
02146
My soul is cautioning my heart
Not to wear out
My Lord’s Compassion.
Моя душа предостерегает сердце
Не истощать
Сострадание моего Господа.
02147
Wake up, wake up,
O my sleeping mind!
Can you not hear
God’s Compassion-Concern-
Alarm Clock
Ringing and ringing?
Пробудись, пробудись,
О мой спящий ум!
Разве ты не слышишь,
Что Будильник
Заботы-Сострадания Бога
Звонит и звонит?
02148
Watch out!
The doubt-tiger is running fast,
Very fast,
To devour your aspiration-heart
And dedication-life.
Остерегайся!
Тигр-сомнение бежит быстро,
Очень быстро, чтобы
Проглотить твое сердце устремления
И жизнь посвящения.
02149
Do not worry about your connection
With Heaven.
Worry only so long as it is necessary
To revive your aspiration.
Не беспокойся о своей связи с Небесами.
Беспокойся только о том, чтобы,
Насколько это возможно,
Оживить свое устремление.
02150
Now that I have cornered
My doubting mind,
Nothing in my life can remain
Unattainable.
Теперь, когда я загнал в тупик
Свой сомневающийся ум,
Ничто в моей жизни
Не останется недостижимым.
02151
Hesitation obstructs
Our forward-looking vision
More than we can ever imagine.
Нерешительность мешает нам
Смотреть вперед больше, чем мы
Когда-либо можем себе представить.
02152
Alas,
Anticipation of failure
Is devouring his life-breath.
Увы,
Предчувствие неудач
Пожирает дыхание нашей жизни.
02153
May my world-transformation-promises
Devotedly and powerfully
Thrive.
Пусть мои обещания
Преобразования мира
Преданно и могущественно процветают.
02154
O seeker, you fool!
You must always pay attention
To your soul’s sweet whispers
And not to your mind’s loud drumbeats.
О искатель, ты глупец!
Ты должен всегда уделять внимание
Сладостному шепоту своей души,
А не громкому барабанному бою ума.
02155
You want God to be proud of you,
But can you supply Him
With even one solitary reason?
Ты хочешь, чтобы Бог гордился тобой,
Но можешь ли ты представить Ему
Хоть одну единственную причину?
02156
If your heart accepts God
On His own terms,
Then He will immediately give you
His private Telephone Number.
Если твое сердце принимает Бога
На Его собственных условиях,
Тогда Он немедленно даст тебе
Свой личный Номер Телефона.
02157
God tells me
That each approach I make to Him
Is, indeed, unique.
Бог говорит мне,
Что каждый мой шаг к Нему,
В самом деле, уникальный.
02158
O seeker,
You suffer precisely because
You do not keep your heart-engine
All the time running.
О искатель,
Ты страдаешь только потому,
Что не держишь свое сердце-мотор
Все время на ходу.
02159
The mind’s obscurity
Either hides or always speaks ill of
The heart’s humility.
Тьма ума или прячется,
Или всегда говорит плохо
О смирении сердца.
02160
An unaspiring life
Is nothing other than
An insignificant ant-promise.
Неустремленная жизнь –
Не что иное, как обещание
Ничтожного муравья.
02161
You are apt to misunderstand
Your third eye.
Therefore, God is compelled
To blindfold it.
Ты склонен неправильно понимать
Свой третий глаз.
Поэтому Бог вынужден
Держать его закрытым.
02162
A hopelessly useless day
Is the day that I do not offer
My gratitude-heart
To my Lord Supreme.
Безнадежно бесполезен тот день,
Когда я не предлагаю
Благодарность сердца
Моему Господу Всевышнему.
02163
God tells me
That He will be highly pleased with me
If I pay all attention
To my own divinity’s reality
And not to
My mind’s false specialty.
Бог говорит мне,
Что Он будет очень доволен мною,
Если я уделю все внимание
Реальности своей божественности,
А не ложной индивидуальности
Своего ума.
02164
How can there be any willingness
In the mind
When there is no soulfulness
In the heart?
Как может быть
Какая-то готовность в уме,
Если нет одухотворенности
В сердце?
02165
You will never be able
To succeed triumphantly
In your spiritual life
Until you feel God’s Heart
Is your only home.
Ты никогда не сможешь
Победоносно преуспеть
В духовной жизни,
Пока не почувствуешь, что
Сердце Бога – твой единственный дом.
02166
Each God-manifestation-dreamer
On earth
Is a supreme herald
Of a new age.
Каждый мечтатель
О проявлении Бога на земле –
Это всевышний вестник
Нового века.
02167
Keep asking whomever you meet
For directions to God’s Heart-Home.
Someday,
Someone will definitely be able
To help you.
Кого бы ты ни встретил,
Продолжай спрашивать направление
К Дому-Сердцу Бога.
Однажды кто-нибудь определенно
Поможет тебе.
02168
Simplicity, sincerity and purity
Are God-messengers.
They are not supposed to play the role
Of actors.
Простота, искренность и чистота –
Посыльные Бога.
Им не полагается играть
Роль актеров.
02169
If you want to enjoy
The thrill of silence,
The thunderous sound-life
You must shun.
Если ты хочешь наслаждаться
Трепетом безмолвия,
Ты должен остерегаться
Оглушительной жизни-звука.
02170
Do not try to correct
People who do wrong things.
It will be worse than useless.
Only support
And help those
Who are doing the right thing.
Не пытайся исправлять людей,
Которые поступают неправильно.
Это хуже, чем бесполезно.
Просто поддерживай тех
И помогай тем,
Кто поступает правильно.
02171
When my desire-life sees
God’s Light-flooded Palace,
It gets frightened to death.
Когда моя жизнь-желание видит
Дворец Бога в потоках Света,
Она пугается до смерти.
02172
When my aspiration-heart sees
God’s Light-flooded Palace,
It just runs there
And becomes
A permanent resident.
Когда мое сердце-устремление видит
Наполненный Светом Дворец Бога,
Оно тотчас же бежит туда
И становится
Постоянным жителем.
02173
God suffers more than you do.
When you think of your failure-life.
You love God.
Why, then, torture poor God?
Бог страдает больше, чем ты.
Когда ты думаешь о своей жизни-неудаче,
Ты любишь Бога.
Тогда зачем мучить бедного Бога?
02174
May my heart every day
Swim in the sea
Of my God-longing tears.
Пусть мое сердце каждый день
Плывет в море
Моих жаждущих Бога слез.
02175
Alas, my doubt-mind-patient
For years and years
Has been hiding
From my faith-heart-doctor.
Увы,
Мой сомневающийся ум-пациент
Годами скрывался
От веры моего сердца-доктора.
02176
God’s Compassion-flooded Will
Will never be understood
By humanity’s mind.
Уму человечества
Никогда не понять
Полную Сострадания Волю Бога.
02177
The unavoidable consequences
Of our actions can be avoided
If we can bring down the Smiles
Of God’s Compassion-Eye.
Неизбежных последствий наших действий
Можно избежать,
Если мы способны низводить Улыбки
Ока-Сострадания Бога.
02178
God immediately rewards my heart
Lovingly, cheerfully and abundantly
Whenever my heart offers something
Prayerfully and soulfully to Him.
Бог сразу же воздает моему сердцу
Любяще, радостно и изобильно,
Когда бы мое сердце ни дало Ему что-то
Молитвенно и одухотворенно.
02179
Our search for world-peace
Will one day
Be crowned with success,
Without fail.
Наш поиск всеобщего мира
Однажды непременно
Будет вознагражден
Успехом.
02180
My Lord tells me,
“My child, I have come to you
With My most blessingful Gift:
Poise.”
Мой Господь говорит мне:
«Мое дитя, Я пришел к тебе со Своим
Самым благословенным Даром –
Равновесием».
02181
Peace is not a new invention.
Peace is a very, very old discovery.
Покой – не новое изобретение.
Покой – очень-очень древнее открытие.
02182
God’s Forgiveness-Heart-Door
Is open every day
For twenty-four hours.
Дверь Сердца-Прощения Бога
Открыта каждый день
Круглые сутки.
02183
A God-surrendered life is blessed
With unparalleled capacities
For God-manifestation.
Жизнь отречения перед Богом Благословлена беспримерными
Способностями проявления Бога.
02184
My heart’s ever-increasing tears
And my soul’s ever-blossoming smiles
Have pleased my Lord Supreme
Far beyond my imagination.
Вечно умножающиеся слезы сердца
И вечно цветущие улыбки души
Радуют моего Господа Всевышнего
Намного превосходя мое воображение.
02185
If we do not use the aspiration-cries
Of our heart,
Then we are bound to lose them.
Если мы не пользуемся
Зовом-устремлением сердца,
Мы непременно утратим его.
02186
He who always follows closely
God’s Will
Will succeed in his outer life
And proceed in his inner life.
Тот, кто всегда
Неразлучно следует Воле Бога,
Будет преуспевать во внешней жизни и
Прогрессировать во внутренней жизни.
02187
Nothing good and divine
Can ever be accomplished
Without God’s Compassion-Sea,
Or at least God’s Co-operation.
Ничто хорошее и божественное
Не может свершиться
Без Моря-Сострадания Бога или,
По крайней мере, Сотрудничества Бога.
02188
The very nature
Of the unaspiring mind
Is to misunderstand and belittle others.
Сама природа неустремленного ума –
Неправильно понимать
И принижать других.
02189
How stupid the human mind is!
It does not even mind being buried
Under an avalanche of worthless
And useless facts.
Как глуп человеческий ум!
Он не против быть даже погребенным
Под лавиной пустых
И бесполезных фактов.
02190
Each disobedience-breath
Is extremely dangerous
To the God-longing aspiration-heart.
Каждый вздох непослушания
Крайне опасен для жаждущего Бога
Сердца-устремления.
02191
Today I am so happy and proud
Of myself
For telling the world that my very breath
Is only for God to use.
Сегодня я так счастлив
И горд собой,
Говоря миру, что само мое дыхание –
Только для использования Богом.
02192
O my mind,
What are you doing?
How do you dare to dance
With the doubt-dragon?
О мой ум,
Что ты делаешь?
Как ты смеешь танцевать
С драконом-сомнением?
02193
If we worship God’s Will
As our own, very own,
Then God will declare us
His choicest representative
On earth,
Him to please and fulfil
In His own Way.
Если мы почитаем Волю Бога
Как свою собственную, очень близкую,
Тогда Бог объявит нас
Своим избранным представителем
На земле,
Радующим и исполняющим Его так,
Как Он того желает.
02194
God-realisation and God-manifestation
Have to be for God’s Satisfaction,
And for nothing else.
This divine message has been told
And retold
Down through the centuries.
Осознание Бога и проявление Бога
Должны быть для Удовлетворения Бога
И ни для чего больше.
Это божественное послание
Передавалось
Столетиями.
02195
God’s Compassion knows only nearness,
Oneness and fulness,
And never aloofness.
Сострадание Бога знает только
Близость, единство и полноту,
И никогда равнодушие.
02196
Disobedience belongs to those
Who are already lost
Or going to be lost
In the battlefield of their spiritual life.
Непослушание свойственно тем,
Кто уже проиграл
Или готовится проиграть на поле битвы
Своей духовной жизни.
02197
When I use God’s Forgiveness
Inside my mind-jungle,
It is perishable.
When I use God’s Forgiveness
Inside my heart-garden,
It is imperishable.
Когда я пользуюсь Прощением Бога
В уме-джунглях, –
Это бренно.
Когда я пользуюсь Прощением Бога
В сердце-саду, –
Это вечно.
02198
Each time I become the possessor
Of a divine thought,
I immediately jump
Into the cosmic Beyond.
Каждый раз, когда я становлюсь
Обладателем божественной мысли,
Я тотчас же прыгаю
В космическое Запредельное.
02199
To my greatest joy,
My God-willingness-heart
Is blooming and blossoming
With sweetest fragrance.
К моей величайшей радости,
Мое сердце-готовность к Богу
Цветет и расцветает
Сладчайшим ароматом.
02200
Sympathise only with those
Who are weak yet, at the same time,
Are trying to be strong
In their spiritual life.
But never sympathise with those
Who treasure their disobedience-life.
Сочувствуйте только тем,
Кто хоть и слаб, но, в то же время,
Старается быть сильным
В духовной жизни.
Но никогда не сочувствуйте тем,
Кто ценит свою жизнь-непослушание.
02201
Only a very poor seeker
Keeps his aspiration-heart
Always under construction.
Только очень плохой искатель
Всегда старается толковать
Устремление своего сердца.
02202
God claims us as His own, very own,
Not only when we are at the summit
Of our aspiration-height,
But also when we and our consciousness
Live together in the abysmal abyss.
Бог считает нас Своими очень близкими,
Не только, когда мы на вершине
Своей высоты-устремления,
Но и когда мы и наше сознание
Пребываем в глубокой бездне.
02203
My marathon boasting
Puts my Lord Supreme
To most peaceful sleep.
Мое марафонское хвастовство
Погружает моего Господа Всевышнего
В самый мирный сон.
02204
Carelessness is not only painful
But also destructive -
Far beyond our imagination.
Небрежность не только болезненна,
Но и разрушительна,
Сверх нашего воображения.
02205
Just a fleeting Smile
From my Lord Supreme
Has built a new foundation
For my aspiration-life.
Одна мимолетная Улыбка
Моего Господа Всевышнего
Создает новый фундамент
Для моей жизни-устремления.
02206
God’s Forgiveness-Heart
And His Compassion-Eye
Are infinitely dearer and closer
Than our breath.
Сердце-Прощение Бога
И Его Око-Сострадание –
Бесконечно дороже и ближе,
Чем наше дыхание.
02207
Neither the God-reasoning mind
Nor the God-doubting mind
Will ever be able to understand God.
Ни рассуждающий о Боге ум,
Ни сомневающийся в Боге ум
Никогда не смогут понять Бога.
02208
Secretly, happily and proudly
God uses
His private Door
To enter into my aspiration-heart.
Тайно, счастливо и гордо
Бог пользуется
Своей личной Дверью для
Посещения моего сердца-устремления.
02209
May my life grow
Into the beauty
Of a rainbow-dawn.
Пусть моя жизнь
Превращается в красоту
Рассвета-радуги.
02210
God
Never pays any attention
To the God-hesitating mind.
Бог никогда не обращает
Никакого внимания
На сомневающийся в Боге ум.
02211
In the spiritual life,
An aspiration-power failure
Is so common!
В духовной жизни
Отключение устремления –
Столь обычно!
02212
You have simply no idea
How powerful a single doubt can be.
It can destroy our sterling faith
In the twinkling of an eye.
Вы даже не представляете, насколько
Сильным может быть единое сомнение.
Оно в мгновение ока
Может расстроить надежную веру.
02213
A self-giver
Is God’s
Own extended Hands.
Бескорыстный –
Это простирающиеся Руки
Самого Бога.
02214
The more tears you shed for God,
The sooner you will be able
To please Him
And claim Him.
Чем больше слез ты прольешь по Богу,
Тем скорее ты сможешь
Радовать Его
И претендовать на Него.
02215
God and God’s Ears
Eagerly wait for
Your love-devotion-surrender-whispers.
Бог и Уши Бога
С нетерпением ждут шепота
Твоей любви-преданности-отречения.
02216
Since God has come to you,
Make up your mind!
Give Him either your crying heart
Or your doubting mind -
Or you can give Him both!
Поскольку Бог пришел к тебе,
Решайся!
Отдай Ему или свое взывающее сердце,
Или свой сомневающийся ум,
А можешь отдать Ему и то и другое!
02217
God the Mother you can please easily
With your soulful smiles
And tearful eyes.
Ты можешь легко угодить Богу-Матери
Одухотворенными улыбками
И полными слез глазами.
02218
When I finally claimed God
As my own, very own,
Heaven stood up with roaring applause.
Когда я, наконец, признал Бога
Своим близким, очень близким,
Небеса встали, бурно рукоплеща.
02219
I frequent my Lord’s House
And take His Newsletters
To distribute to the world.
Я часто бываю в Доме моего Господа
И получаю Его Рассылки,
Чтобы распространять их по миру.
02220
You can expect a heavy downpour
Of Grace from Above
If you give God implicitly
The beauty, purity and divinity of your heart.
Ты можешь ожидать
Ливня Милости Свыше, если
Без колебаний дашь Богу красоту,
Чистоту и божественность своего сердца.
02221
My Lord,
Only one thing
I need from You:
A moment of bliss-flooded peace.
Мой Господь,
Единственное,
Что мне нужно от Тебя, – это миг
Наполненного блаженством покоя.
02222
His mind’s doubt-storm
Has ruthlessly shocked
His faith-built heart-foundation.
Шторм-сомнение его ума
Безжалостно поразил его
Созданный верой фундамент-сердце.
02223
Humanity and unfulfilled
God-manifestation-promises
Shall always be found together.
Человечество и неисполненные
Обещания-проявления Бога
Всегда будут находиться вместе.
02224
It is never too late
To sit for
Our God-satisfaction-examination.
Никогда не поздно
Сесть
За экзамен-удовлетворение Бога.
02225
My whole being is drawn into
The beauty and fragrance
Of a new age.
Все мое существо
Залито красотой и ароматом
Нового века.
02226
My heart is resolved
To be more devotedly involved
In God-manifestation-activities.
Мое сердце твердо решило
Более преданно включиться
В деятельность по проявлению Бога.
02227
You can climb up the highest heights
Provided you do not forget
To take your Lord’s
Immeasurable Help.
Ты можешь подняться к высшим высотам,
При условии,
Что не забудешь принимать
Неизмеримую Помощь своего Господа.
02228
All our differences disappear
When our mind’s readiness,
Life’s willingness
And heart’s eagerness
Work together.
Все наши различия исчезают,
Когда готовность ума,
Согласие жизни
И стремление сердца
Работают вместе.
02229
May each breath of my heart
Help me turn my life
Into a God-temple.
Пусть каждое дыхание сердца
Помогает мне превратить свою жизнь
В храм Бога.
02230
We must learn once more
That human life
Is the melody of a universal song.
Мы должны еще раз понять,
Что человеческая жизнь –
Это мелодия универсальной песни.
02231
God’s unconditional Grace
Has transformed his barren
Nothingness-life
Into a colourful and powerful
God-manifestation-smile.
Безусловная Милость Бога
Преобразовала его бесплодную
Жизнь-никчемность
В яркую и могущественную
Улыбку проявления Бога.
02232
Every day I would like to be
A new-born devotion-creation
Of God.
Каждый день мне нравится быть
Возрожденным
Преданным творением Бога.
02233
The life of a seeker
Has to be guarded
Every day, without fail,
Against impurity-attacks.
Каждый день
Жизнь искателя
Должна быть надежно защищена
От нападок нечистоты.
02234
I want to enshrine my life
Not by continual sacrifices,
But by constant love of God.
Я хочу освятить свою жизнь
Не беспрестанными жертвами,
А постоянной любовью к Богу.
02235
Never too late to regain
One’s aspiration-cries
And dedication-smiles!
Никогда не поздно вернуть
Зов-устремление
И улыбки-посвящение!
02236
If you forget to offer
Your morning tears and cries
To God,
Then you will sigh the entire day.
Если ты забыл поднести
Свои утренние слезы и зов
Богу,
Ты будешь вздыхать весь день.
02237
The more he increased
His faith in God,
The more soulfully his heart
Was able to worship God.
Чем больше он укреплял
Свою веру в Бога,
Тем более одухотворенно его сердце
Было способным почитать Бога.
02238
Whenever there is a sad dispute
Between my mind and my heart,
God always takes the side
Of my heart,
For God knows that the heart
Has a clear vision of reality’s life.
Когда бы ни происходил печальный спор
Между умом и сердцем,
Бог всегда принимает сторону
Моего сердца,
Поскольку Бог знает, что у сердца есть
Ясное видение реальности жизни.
02239
Poor seeker!
At long last you feel and believe
That God has a special Blessing,
Special Love and special Concern
For you.
Бедный искатель!
В конце концов ты чувствуешь и веришь,
Что у Бога есть для тебя
Особое Благословение,
Особая Любовь и особая Забота.
02240
Do not give up!
God will definitely one day come to you
And clasp your eyes
With His Fondness-Smile.
Не сдавайся!
Однажды Бог точно придет к тебе
И обнимет твои глаза
Своей Любовью-Улыбкой.
02241
Can you win your life’s battle
Against the undivine forces?
Yes, you can,
If you say “Yes” to God
Long before the battle begins.
Можешь ли ты выиграть битву жизни
Против небожественных сил?
Да, можешь,
Если скажешь Богу «да»
Задолго до начала битвы.
02242
My soul has drawn
My body, vital, mind and heart
Into the beauty of a new dawn.
Моя душа втянула
Тело, витал, ум и сердце
В красоту нового рассвета.
02243
Our longing for God
Has to be both urgent and permanent.
Стремление к Богу должно быть
Как настойчивым, так и неизменным.
02244
O seeker, you cannot have
A God-smiling heart
If you enjoy
A man-hating mind.
О искатель, у тебя не может быть
Улыбающегося Богу сердца,
Если ты лелеешь
Ненавидящий человека ум.
02245
Alas, in vain I say
Good-bye and good-bye and good-bye
To my God-disobedience-mind.
Увы, тщетно я говорю
«Прощай», «прощай» и «прощай»
Своему уму-непослушанию Богу.
02246
It is not enough
To trim negative thoughts.
Negative thoughts
Have to be buried!
Недостаточно сдерживать
Негативные мысли.
Негативные мысли
Должны быть погребены!
02247
O my mind,
You can easily escape
At every moment
From the clutches of giant doubt
By taking shelter at the Feet
Of our Lord Beloved Supreme.
О мой ум,
Ты в любой момент
Можешь легко вырваться
Из когтей гигантского сомнения,
Укрывшись у Стоп нашего Господа
Возлюбленного Всевышнего.
02248
God-fulfilment-opportunities
Will arrive at our aspiration-door
Again and again every day,
If we can keep
Our heart’s devotion-cries
On the increase.
Возможности исполнения Бога
Снова и снова каждый день
Будут прибывать
К нашей двери-устремлению,
Если мы сможем усилить
Зов-преданность своего сердца.
02249
His sleepless aspiration
Has pleased God to such an extent
That God Himself has built
A God-Satisfaction-Nest
For him to live in.
Его бессонное устремление
Порадовало Бога до такой степени,
Что Бог Сам сотворил
Гнездо-Удовлетворение Бога,
Чтобы он жил в нем.
02250
If you are a sincere seeker,
Then fear and anxiety
Are bound to chase
All your pleasure-indulgence-thoughts.
Если ты искренний искатель,
Тогда страх и беспокойство
Непременно будут преследовать
Все твои мысли потворства-желания.
02251
The human life
Has its ups and downs,
But the divine life is blessed
Only with God’s
Ever-brightening Smiles.
В человеческой жизни
Есть взлеты и падения,
Но божественная жизнь благословлена
Лишь вечно сияющими
Улыбками Бога.
02252
You are good when you strive
For your perfection,
But you are infinitely better
When you strive
For God-Satisfaction
Only.
Ты хороший, когда стремишься
К своему совершенству,
Но ты бесконечно лучше,
Когда стремишься
К Удовлетворению Бога,
И только.
02253
No matter what happens,
Today I am determined
To bid farewell
To my mind’s brooding doubts.
Неважно, что происходит,
Сегодня я решительно настроен
Попрощаться
С тягостными сомнениями ума.
02254
When my life is only for God,
I clearly see
That God is ready to feed
All my needs.
Когда моя жизнь только для Бога,
Я ясно вижу,
Что Бог готов удовлетворить
Все мои потребности.
02255
O seeker, do not despair,
Do not despair!
Despair is an all-devouring,
Ferocious tiger.
О искатель, не отчаивайся,
Не отчаивайся!
Отчаяние – всепожирающий,
Свирепый тигр.
02256
Meditate on
God’s Compassion-Eye
While you are driving
Through the streets of life.
Lo, God will not allow
Fear, doubt and anxiety
To accompany you.
Медитируй
Об Оке-Сострадании Бога,
Пока ты едешь
По улицам жизни.
Увидишь, Бог не позволит
Страху, сомнению и беспокойству
Сопровождать тебя.
02257
God is always eager
To crown us with His divine Love,
Joy and Pride.
But, alas, we are never ready!
Бог всегда жаждет увенчать нас
Своею божественной Любовью,
Радостью и Гордостью.
Но, увы, мы вечно не готовы!
02258
The deplorable fate of humanity
Is that it is apt to bathe
In a sea of unfulfilled promises.
Печальная судьба человечества –
Его склонность купаться
В море неисполненных обещаний.
02259
May my life become
A perfect slave
To my God-fulfilment-desire.
Пусть моя жизнь станет
Совершенным рабом
Моего желания исполнить Бога.
02260
My God-satisfaction-life
Is made by
The Tears of God’s Heart
And the Smiles of His Eye.
Моя жизнь-удовлетворение Бога
Соткана
Слезами Сердца Бога
И Улыбками Его Ока.
02261
There is no difference,
Absolutely none,
Between a desire-land
And a wasteland.
Нет абсолютно
Никакого различия
Между землей желания
И пустыней.
02262
All my God-fulfilment-promises
Were born from my heart’s
Heaven-climbing hopes.
Все мои обещания исполнить Бога
Рождены восходящими
К Небесам надеждами моего сердца.
02263
We know that our lives
Are made of endless shortcomings.
But do we know or even care to know
That God’s Life
Is made of
Endless and endless Forgiveness?
Мы знаем, что наши жизни
Состоят из бесконечных недостатков.
Но знаем ли мы или хотя бы хотим знать,
Что Жизнь Бога
Стоит из бесконечного
И бесконечного Прощения?
02264
The more I pray and meditate,
The clearer I hear God’s Voice
Saying that I am a choice
Manifestation of His Will.
Чем больше я молюсь и медитирую,
Тем яснее слышу Голос Бога,
Который говорит, что я – избранное
Проявление Его Воли.
02265
When I pray soulfully,
I unmistakably see
That God’s Compassion-Eye
Is watching me, protecting me
And guiding me
All the time.
Когда я одухотворенно молюсь,
Я безошибочно вижу,
Что Око-Сострадание Бога
Наблюдает за мною, защищает меня
И ведет меня
Все время.
02266
Without God’s unconditional Grace,
I could not have even dreamt
Of terminating my age-old relationship
With the darkness-ignorance-prince.
Без безусловной Милости Бога
Я не мог бы даже мечтать о том,
Чтобы покончить давнюю дружбу
С принцем тьмы-невежества.
02267
Negativity’s turbulent sea
You can easily escape
By taking shelter inside
Your faith-heart-fort.
Можно легко избежать
Бурного моря негативности,
Найдя приют внутри
Крепости веры своего сердца.
02268
Beauty is our face
When our life becomes
Its purity-heart.
Красота – наш лик,
Когда жизнь становится
Ее сердцем-чистотой.
02269
Alas, we do not know
Why somehow we enjoy
Our life’s sorrow-bound journey.
Увы, мы не знаем, почему
Иногда мы довольны путешествием,
Связанным печалью нашей жизни.
02270
When God and God’s Compassion-Eye
Come to visit me in my heart-room,
I immediately enjoy
An indescribable ecstasy-thrill.
Когда Бог и Око-Сострадание Бога
Навещают меня в комнате моего сердца,
Я тотчас же наслаждаюсь
Неописуемым трепетом экстаза.
02271
In a twinkling,
The disobedience-mind
Has the capacity to capsize
Our life’s God-happiness-boat.
У ума-непослушания
Есть способность
В мгновение ока опрокинуть
Лодку-счастье-Бога нашей жизни.
02272
The soul is the only
God-representative-singer
Authorised by God Himself.
Душа – единственный
Певец-представитель Бога,
Уполномоченный Самим Богом.
02273
I am perfectly fine
Only when I realise
That God is not only mine,
But everybody’s.
Я совершенен, когда осознаю,
Что Бог принадлежит
Не только мне,
Но каждому.
02274
Every single Smile from God
Shortens the distance
To my God-Destination-Shore.
Одна-единственная Улыбка Бога
Сокращает расстояние
К моему Предназначению-Берегу Бога.
02275
Only a God-Satisfaction-dreamer
Can be
A universal oneness-lover.
Только мечтающий
Об Удовлетворении Бога может быть
Любящим вселенского единства.
02276
Obedience and surrender
Are lesser-known virtues.
Послушание и отречение –
Наименее известные добродетели.
02277
He has made the fastest progress
On the strength of his inner poise
And outer courage.
Он совершил самый быстрый прогресс,
Благодаря внутреннему равновесию
И внешней смелости.
02278
Familiarity with God’s
Compassion-Eye
Is sweetness indescribable.
Близкие отношения
С Оком-Состраданием Бога –
Неописуемая сладостность.
02279
We fail
To make the fastest progress
In our spiritual life
Because so often we oscillate
Between inner strength
And outer weakness.
Нам не удается совершить
Быстрейший прогресс
В духовной жизни,
Поскольку мы очень часто колеблемся
Между внутренней силой
И внешней слабостью.
02280
Our academic accomplishments
Quite often stand in our way
When we want to dive deep
Into the spiritual life.
Наша академическая образованность
Довольно часто стоит на пути,
Когда мы хотим глубоко погрузиться
В духовную жизнь.
02281
We must not try to escape
The mind-abyss.
We must illumine the mind-abyss
For peace and bliss to live in.
Чтобы жить в покое и блаженстве,
Мы не должны пытаться убегать
От ума-бездны.
Мы должны просветлять ум-бездну.
02282
I strongly feel that
When I lose the riches
Of the outer world,
I shall gain the riches
Of the inner world.
Я уверен, что
Когда я теряю богатства
Внешнего мира,
Я обретаю богатства
Внутреннего мира.
02283
My Lord Supreme
Is extremely proud
Of my soul’s
Limitless harvest
Of His God-Smiles.
Мой Господь Всевышний
Чрезвычайно горд
Беспредельным урожаем
Его Божественных Улыбок
Моей души.
02284
The undivine forces give us
Disobedience-lessons
And compel us to walk along
The destruction-road.
Небожественные силы дают нам
Уроки непослушания
И заставляют нас идти
Дорогой разрушения.
02285
May my aspiration-heart
Remain ever-beautiful
And my dedication-life
Remain ever-bountiful.
Пусть мое сердце-устремление
Остается вечно прекрасным,
А моя жизнь-посвящение –
Вечно изобильной.
02286
God wants me to take
My past mistakes
As remote incarnations,
And pay no attention to them.
Бог хочет, чтобы я воспринимал
Свои прошлые ошибки,
Как давние инкарнации,
И не придавал им значения.
02287
God tells me that if I sing
My aspiration-songs well,
Then He will be inspired
To teach me Realisation-dances.
Бог говорит мне, что если я пою
Песни устремления хорошо,
Он будет вдохновлен
Учить меня танцам-Осознанию.
02288
My Lord Supreme,
Never allow my mind
To suffer from inspiration-exhaustion.
Мой Господь Всевышний,
Никогда не позволяй моему уму
Страдать от истощения вдохновения.
02289
My Lord Supreme,
Never allow my heart
To suffer from aspiration-shortage.
Мой Господь Всевышний,
Никогда не позволяй моему сердцу
Страдать от недостатка устремления.
02290
Do not depend
Either on time or space.
Depend only
On God’s ceaseless Grace.
Не стоит зависеть
Ни от времени, ни от пространства.
Стоит зависеть только
От бесконечной Милости Бога.
02291
O seeker, do not be a fool!
Never, never dispute
With God’s Compassion-Eye
On any subject.
О искатель, не будь глупцом!
Никогда, никогда не спорь
С Оком Сострадания Бога
Ни по какому поводу.
02292
He who turns away from God’s Grace
And thinks he can protect himself
In the inner life by his own efforts,
Will meet with perdition -
To his great shock.
Кто отвернулся от Милости Бога,
И считает, что во внутренней жизни
Сможет защитить себя своими силами,
К своему огромному потрясению,
Встретится с гибелью.
02293
Jealousy, insecurity and impurity
Have no access to my heart-home.
У зависти, нерешительности и нечистоты
Нет доступа к моему сердцу-дому.
02294
Smile, smile, O world, smile!
You have to replace your heart-tears
With your soul-smiles.
Улыбайся, улыбайся, мир, улыбайся!
Ты должен заменить слезы сердца
Улыбками души.
02295
Our frightening and threatening destiny
We must challenge and transform
Into an enlightening destiny.
Мы должны бросить вызов
Своей испуганной и угрожающей судьбе,
Преобразовав ее в просветленную судьбу.
02296
As our enthusiasm and success
Live together,
So also do our obedience and progress.
Как наши энтузиазм и успех
Живут вместе,
Так же поступают послушание и прогресс.
02297
Life’s sorrows and joys
Are but revolving doors.
Печали и радости жизни –
Не что иное, как вращающиеся двери.
02298
My Lord tells me
That my task is to satisfy Him
With my surrender-heart,
And His Task
Is to perfect my life
With His Compassion-Sea.
Мой Господь говорит мне,
Что моя задача – радовать Его
Отречением моего сердца,
А Его Задача –
Совершенствовать мою жизнь
Его Морем Сострадания.
02299
My readiness-mind, my eagerness-heart
And my willingness-life
Have won today
God’s Victory-Chariot.
Живость моего ума, рвение моего сердца
И готовность моей жизни
Завтра одержат
Победу-Колесницу Бога.
02300
I shall never return
To my mind’s
Depression-frustration-country!
Я никогда не вернусь
В страну депрессии-разочарования
Своего ума!
02301
Without loving God first,
If you try to improve the world,
Then you are only going
To prolong the life
Of your own stupidity-mind.
Если вы пытаетесь улучшить мир,
Не полюбив первым Бога,
Тогда вы всего лишь собираетесь
Продлить жизнь
Собственного ума-глупости.
02302
You do not have to go
To the forest.
Only keep your mind
Out of the forest.
Your heart-garden is beckoning you.
Immediately respond.
Ты не должен ходить
В лес.
Просто не пускай
Свой ум в лес.
Твое сердце-сад зовет тебя.
Немедленно отзовись.
02303
Do not feed
Your fawn-curiosity.
Feed your genuine
Aspiration-necessity.
Не корми
Свое любопытство-молодого оленя.
Питай свою
Истинную потребность-устремление.
02304
At last I am so happy
Because I am returning everything
To its real Owner: God.
Наконец-то я очень счастлив,
Потому что возвращаю все
Его настоящему Владельцу – Богу.
02305
It depends entirely on us
Whether we make our body
A friend or an enemy.
От нас всецело зависит,
Будет ли тело
Нашим другом или врагом.
02306
My Lord Supreme,
I am unimaginably happy
When I sincerely feel
That I am a slave of Your slave.
Мой Господь Всевышний,
Я невообразимо счастлив,
Когда искренне чувствую,
Что я – раб Твоего раба.
02307
Out of His infinite Compassion,
My Lord Supreme has allowed me
To touch His Feet.
Therefore, all my desires and earthly wishes
I have totally forgotten.
Из Своего бесконечного Сострадания,
Мой Господь Всевышний
Позволил мне коснуться Его Стоп.
Поэтому я абсолютно забыл обо всех
Своих мечтах и земных желаниях.
02308
Your false spirituality
Can govern only your outer life of doubt,
And never your inner life of faith.
Твоя ложная духовность может править Лишь внешней жизнью сомнения,
И никогда – внутренней жизнью веры.
02309
If you want God’s Grace
More than anything else,
Then happily and proudly
Remain seated at God’s Feet.
Если ты жаждешь Милости Бога
Больше, чем чего-либо другого,
Тогда счастливо и гордо
Продолжай сидеть у Стоп Бога.
02310
If your mind is not caught
By pleasure and pain,
Then God Himself will come down
And unchain your life.
Если твой ум не пойман
Удовольствием и болью,
Тогда Сам Бог спустится вниз
И раскрепостит твою жизнь.
02311
My hungry desire-life has ceased.
I am now ready for
The real spiritual life.
Моя жизнь-голод желаний закончилась.
Теперь я готов
К настоящей духовной жизни.
02312
How can I have any fear and doubt
Now?
I clearly see my Lord Supreme
Is coming – singing and dancing.
Как я могу бояться и сомневаться сейчас?
Я ясно вижу –
Мой Господь Всевышний проходит, Напевая и танцуя.
02313
God tells me to be wise
And to welcome smilingly
Whatever befalls me.
Бог велит мне быть мудрым
И с улыбкой приветствовать все,
Что бы со мной ни происходило.
02314
We came into the world
To enjoy the beauty and fragrance
Of calm delight
While manifesting God’s Light
On earth.
Мы пришли в этот мир
Наслаждаться красотой и ароматом
Спокойного восторга,
Проявляя Свет Бога
На земле.
02315
My Lord,
Do You really love me?
Then do not allow me
To part from You.
From now on, I shall gladly
And proudly do Your Bidding.
Мой Господь,
Ты в самом деле любишь меня?
Тогда не позволяй мне
Расстаться с Тобой.
Отныне я радостно и гордо
Исполню Твое Приказание.
02316
I have unmistakably departed
From my desire-life.
My soul is the witness.
Я по ошибке оставил
Свою жизнь желания.
Моя душа – свидетель.
02317
My Lord says to me:
“My child,
You are under no obligation
To allow your desire-mind
To torment your life.”
Мой Господь говорит мне:
«Мое дитя,
Ты не должен позволять
Уму-желанию
Изводить твою жизнь».
02318
I have replaced my illusion-mind
With my aspiration-heart -
To my greatest joy!
К своей величайшей радости,
Я заменил иллюзии своего ума
На устремление сердца!
02319
O my Inner Pilot Supreme,
Do allow not only my heart,
But also my eyes,
To rest at Your Compassion-Feet forever.
О мой Внутренний Кормчий Всевышний,
Позволь не только моему сердцу,
Но и моим глазам оставаться
У Твоих Стоп Сострадания вечно.
02320
Only one Compassion-Touch
Of my Lord Supreme has changed
The course of my life altogether.
Лишь одно Касание-Сострадание
Моего Господа Всевышнего
Изменило ход моей жизни навсегда.
02321
The moment I woke up,
I saw my soul singing and dancing
In ecstasy.
В момент пробуждения
Я вижу свою душу поющей и танцующей
В экстазе.
02322
We usually do not mind
When our Heavenly visa expires,
But we feel miserable
When our earthly visa expires.
Обычно нас не интересует,
Когда истекает срок Небесной визы,
Но мы чувствуем себя несчастными,
Когда заканчивается наша земная виза.
02323
O my mind, come with me!
Let us both retire
Into the heart of silence.
О ум, пойдем со мной!
Давай вместе уединимся
В безмолвии сердца.
02324
An aspiration-heart
Is the brightest Smile
Of God.
Устремление сердца –
Ярчайшая Улыбка
Бога.
02325
God does not mind
Giving us repeated chances
If He sees each time
That our sincerity increases.
Бог не против
Дать нам еще одну возможность,
Если Он видит, что с каждым разом
Наша искренность возрастает.
02326
Every day we must clean
Our mind-room
In the hope that our Lord Supreme
Will pay a short visit.
Каждый день мы должны очищать
Свою комнату-ум в надежде,
Что наш Господь Всевышний
Нанесет краткий визит.
02327
The moment our mind
Became a victim to insecurity,
We were thrown off
The spirituality-track.
В тот момент, когда ум
Стал жертвой нерешительности,
Мы были выброшены
Из колеи-духовности.
02328
The divine in us
Smilingly wants to serve.
The human in us
Proudly wants to be served.
Божественное в нас
Хочет служить улыбаясь.
Человеческое в нас
Горделиво хочет, чтобы служили ему.
02329
O seeker,
Do not let your insincerity-mind
Try to escape from the world-eye,
If you long for perfection.
О искатель,
Если ты стремишься к совершенству,
Не позволяй своему уму-нерешительности
Пытаться убежать от мира-ока.
02330
As an encouragement-flower inspires all,
Even so, a criticism-thorn hurts all.
Как ободрение-цветок вдохновляет всех,
Точно так критика-колючка ранит всех.
02331
The more worries and anxieties
Speak about God,
The more they get lost
In the land of nowhere.
Чем больше волнение и беспокойство
Говорят о Боге,
Тем больше они теряются
В неизвестности.
02332
My mind’s bitterness-hatred
Cannot help loving
My heart’s sweetness-smile.
Ненависть-горечь моего ума
Не поможет мне полюбить
Улыбку-сладость моего сердца.
02333
When my aspiration-heart
Sleeps,
My illumination-soul
Helplessly weeps.
Когда устремление моего сердца
Спит,
Просветление моей души
Беспомощно плачет.
02334
Man quite often forgets
The consequences
Of his tempting
And tempted fate.
Человек довольно часто забывает
Последствия
Своей искушаемой
И искушенной судьбы.
02335
God keeps His Promise:
He comes down
With His Compassion-Smile.
Man does not keep his promise:
He does not go up
With his aspiration-cry.
Бог держит Свое Обещание:
Он спускается вниз
Со Своей Улыбкой-Состраданием.
Человек не держит свое обещание:
Он не поднимается
Со своим зовом-устремлением.
02336
The very nature of obstacles
Is to mount.
But who asked you
Not to surmount?
Сама природа препятствий –
Возрастать.
А кто просил тебя
Не преодолевать?
02337
God’s Compassion-Eye
Becomes His Sadness-Heart
When His lost children
Do not care for
His all-illumining Light.
Око-Сострадание Бога
Становится Его Сердцем-Печалью,
Когда Его заблудшие дети
Не питают любви
К Его всепросветляющему Свету.
02338
My God-aspiration-cries
Are, indeed, beautiful and fruitful.
But my God-manifestation-life
Is all satisfaction.
Мой зов-устремление к Богу,
Поистине, прекрасен и плодотворен,
Но моя жизнь-проявление Бога –
Само удовлетворение.
02339
My heart-approach to God,
I feel,
Will definitely allow me to avoid
Future Himalayan blunders.
Я чувствую, что
Приближение моего сердца к Богу,
Определенно позволит мне избежать
Будущих ошибок величиной с Гималаи.
02340
My heart-peace-home
Is deep inside my soul-power-fortress.
Мое сердце-покой-дом –
Глубоко внутри души-силы-крепости.
02341
The unaspiring mind always thinks
That God’s Standard
Is unnecessarily high.
Неустремленный ум всегда думает,
Что Стандарт Бога
Излишне высок.
02342
The aspiring heart feels
That God’s Standard
Could have been infinitely higher
If God’s Justice-Light
Had prevailed.
Устремленное сердце чувствует,
Что Стандарт Бога
Мог бы быть бесконечно выше,
Если бы преобладал
Свет-Справедливость Бога.
02343
A blessingful God-Touch
Powerfully awakened
My sleeping life.
Благословенное Касание Бога
Мощно пробудило
Мою спящую жизнь.
02344
God asks me to judge everything
With my heart’s tears
And not with my mind’s frowns.
Бог просит судить обо всем
Слезами сердца,
А не хмурым взглядом ума.
02345
May each heartbeat of mine
Be a sacred Dream
Of my Absolute Lord Supreme.
Пусть каждое биение моего сердца
Будет сокровенной Мечтой
Моего Абсолютного Господа Всевышнего.
02346
A sincerity-mind
And a purity-heart
Are truly fond of each other.
Ум-искренность
И сердце-чистота
По-настоящему любят друг друга.
02347
A man of prayer
Eventually becomes
A heart of silence-delight.
Человек молитвы,
В конце концов, станет
Сердцем безмолвия-восторга.
02348
Today’s God-Compassion-dreamer
Will be tomorrow’s
God-Satisfaction-achiever.
Мечтающий о Сострадании Бога сегодня
Будет достигшим Удовлетворения Бога
Завтра.
02349
My heart’s ceaseless tears
And my life’s sorrowless smiles
Are making a passport for me
To enter the highest Heaven
When the final hour strikes.
Непрестанные слезы моего сердца
И беспечные улыбки моей жизни
Готовят для меня паспорт,
Чтобы, когда пробьет последний час,
Я мог взойти на высшие Небеса.
02350
I want to listen to God
Not with my mind-disobedience-ear,
But with my heart-obedience-smile.
Я хочу слушать Бога
Не ухом-непослушанием своего ума,
А улыбкой-послушанием своего сердца.
02351
My Lord,
How can I touch Your Feet
With my impure mind?
Мой Господь,
Как могу я коснуться Твоих Стоп
Своим нечистым умом?
02352
God is stretching out
His Oneness-Heart to me.
Бог тянется ко мне
Своим Сердцем-Единством.
02353
Desire-trips
Are always
Unbelievably dangerous.
Путешествия-желания
Всегда
Невероятно опасны.
02354
God’s Compassion-Eye
Is always eager
To navigate our life-boat.
But where is our readiness?
Око-Сострадание Бога
Всегда жаждет
Управлять нашей жизнью-лодкой.
Но где же наша готовность?
02355
God’s Lion-Victory
Shall dawn in our life
When we long for
His Omnipresence-Love,
And not His Omnipotence-Power.
Победа-Лев Бога
Пробудит нашу жизнь,
Когда мы устремимся
К Его Вездесущности-Любви,
А не к Его Всемогуществу-Силе.
02356
My Lord’s Forgiveness-Smile
Is the pole-star
Of my aspiration-life.
Улыбка-Прощение моего Господа –
Путеводная звезда
Моей жизни устремления.
02357
God asked me if I needed anything
From Him.
I said to Him,
“My Lord, only one Boon:
While repeating Your Name,
I want to declare my journey’s close.”
Бог спросил, не нужно ли мне
Чего-либо от Него.
Я ответил Ему:
«Мой Господь, лишь один Дар -
С Твоим Именем на устах, я хочу
Объявить о конце своего путешествия».
02358
O my seeker-friend,
God can definitely erase
All your past failures.
I am, indeed, a radiant example!
О мой друг-искатель,
Бог определенно может стереть
Все твои прошлые неудачи.
Я, воистину, яркий пример!
02359
A God-realised person
Is he who can inundate the whole world
With His God-realisation-light
And delight.
Осознавший Бога человек
Может наполнить весь мир
Светом и восторгом
Своего осознания Бога.
02360
One seeker says to another,
“My friend, be not discouraged
On the way.
I have taken millions
Of faltering steps
To arrive at the Feet
Of my Lord Supreme.”
Один искатель говорит другому:
«Друг мой, не падай духом
В пути.
Я сделал миллион
Нерешительных шагов,
Чтобы прибыть к Стопам
Моего Господа Всевышнего».
02361
Hope,
My secret and sacred hope,
Let us ascend together
For God-realisation.
Надежда,
Моя тайная и священная надежда,
Давай взойдем вместе
Для осознания Бога.
02362
Promise,
My challenging and daring promise,
Let us descend together
For God-manifestation.
Обещание,
Мое бросающее вызов, дерзкое обещание,
Давай спустимся вместе
Для проявления Бога.
02363
Nobody is condemned
To be a victim
To spirituality-drought.
Никто не обречен
Быть жертвой
Засухи-духовности.
02364
Nobody is condemned
To a slow and dangerous
Spirituality-voyage.
Никто не обречен
На медленное и опасное
Путешествие-духовность.
02365
To insulate ourselves
From the outer world
Is definitely not the right way
To please God.
Изолировать себя
От внешнего мира –
Определенно неверный способ
Радовать Бога.
02366
God is extremely proud of him
Because his days and nights
Are punctuated by prayers and meditations.
Бог чрезвычайно горд им,
Потому что его дни и ночи
Перемежаются молитвами и медитациями.
02367
My lotus-heart has only one place
To bloom and blossom:
At my Lord’s Compassion-Feet.
Мое сердце-лотос распускается и цветет
Только в одном месте –
У Стоп-Сострадания моего Господа.
02368
Infinity’s silence sleeps inside
The beauty and fragrance
Of my aspiration-heart.
Безмолвие Бесконечности покоится
Внутри красоты и благоухания
Сердца-устремления.
02369
I am so happy and excited
That my Lord Supreme and my soul
Have arrived together
To unveil my heart-shrine.
Я так счастлив и взволнован,
Что мой Господь Всевышний и моя душа
Прибыли вместе, чтобы
Раскрыть мое сердце-алтарь.
02370
The God who has given you
The capacity to dream
Has also given you
The capacity to execute.
So begin your task here and now!
Бог, Который дал тебе
Способность мечтать,
Дал тебе также и способность
Осуществить мечту.
Итак, приступай к работе здесь и сейчас!
02371
Give and give and give
Ever-increasingly
If you do not want to
Impoverish yourself.
Отдавай, отдавай и отдавай
Все больше и больше,
Если не хочешь
Истощить себя.
02372
The beauty of my outer smile
Entirely depends on
The fragrance of my inner faith.
Красота моей внешней улыбки
Всецело зависит от
Благоухания моей внутренней веры.
02373
May my soul’s delight
Reign supreme in my life.
Пусть восторг моей души
Всевышне царствует в моей жизни.
02374
We must realise
That our inner strength
Is infinitely stronger
Than any outer incidents.
Мы должны осознать, что
Наша внутренняя сила
Бесконечно сильнее
Любых внешних обстоятельств.
02375
My forgiveness-heart
Is always rewarded
By my Lord Supreme
Far beyond my imagination.
Мое сердце-прощение
Всегда вознаграждается
Моим Господом Всевышним
Сверх моего воображения.
02376
Is there a single aspiration-heart
That does not long for
Peace?
Есть ли хоть одно сердце-устремление,
Которое не жаждет
Покоя?
02377
Is there a single desire-mind
That ever longs for
Peace?
Есть ли хоть один ум-желание,
Который всегда жаждет
Покоя?
02378
I have made my life
Happy and peaceful
By expecting the unexpected.
Я сделал свою жизнь
Счастливой и спокойной,
Ожидая неожиданное.
02379
Do not look out;
There is nothing.
Turn within;
There is everything.
Не оглядывайся,
Там ничего нет.
Обратись внутрь,
Там – все.
02380
My prayer-heart
Has finally transformed
My barren desert-life
Into a blossoming heart-garden.
Молитва моего сердца
Наконец-то преобразовала
Бесплодную пустыню моей жизни
В цветущий сад сердца.
02381
In God’s Eye,
Everything is His own
Beauty’s Touch.
В Глазах Бога,
Все – Прикосновение
Его собственной Красоты.
02382
It is the same God
Who decreases my desire-life
And increases my aspiration-heart.
Один и тот же Бог
Уменьшил желания моей жизни
И увеличил устремление моего сердца.
02383
Our God-obedience in small things
Makes big things
Infinitely easier to achieve.
Послушание Богу в мелочах
Позволяет бесконечно легче
Достичь большего.
02384
My Lord,
May I claim everybody’s heart-beauty
As my own?
“My child,
Certainly you can and you must.”
Мой Господь,
Можно мне считать своей собственной
Красоту сердца каждого человека?
«Мое дитя,
Несомненно, ты можешь и должен».
02385
God gives me His Inspiration,
And I give Him my heart-song
In return.
Бог дает мне Свое Вдохновение,
Взамен
Я даю Ему свое сердце-песню.
02386
Alas, every day I argue
With my mind.
My mind wants nothing
But new degrees of greatness-height.
What I want my mind
To have
Is goodness-depth.
Увы, каждый день я спорю
Со своим умом.
Мой ум не хочет ничего,
Кроме новых степеней высоты-величия.
То, что хочу я, –
Чтобы мой ум обладал
Глубиной-добродетелью.
02387
The difference between
My mind and my heart
Is this:
My mind is a self-styled God-talker,
And my heart is an accomplished –
God-lover.
Различие между
Моим умом и моим сердцем
Таково:
Мой ум – мнимый оратор Бога,
А мое сердце –
Совершенный любящий Бога.
02388
My greatest discovery
Was my love-devotion-surrender-recovery
From ignorance-night.
Моим величайшим открытием было
Выздоровление от невежества-ночи
Моей любви-преданности-отречения.
02389
The distant shore
Towards which we sail our life-boat
Is within, and not without.
Дальний берег, к которому мы плывем
В нашей лодке-жизни, –
Внутри, а не вовне.
02390
If you are planning to graduate
From your desire-course
And go on to a higher aspiration-course,
Then immeasurable will be God’s Joy.
Если ты планируешь окончить
Курс-желание
И перейти на курс высшего устремления,
Тогда Радость Бога будет безмерной.
02391
Ineffable
Are man’s ascending tears
And God’s descending Smiles.
Несказанны
Восходящие слезы человека
И нисходящие Улыбки Бога.
02392
From now on I shall cherish
My new blossoming
And blossomed dreams,
And not remain in the valley
Of my forgotten dreams.
Отныне я буду лелеять
Вновь цветущие
И расцветшие мечты,
А не оставаться в долине
Своих забытых мечтаний.
02393
Once you enter into the spiritual life,
You must take
Your life as God-belief,
And your heart as the God-believer.
Если ты начал духовную жизнь,
Ты должен воспринимать
Свою жизнь как доверие Бога,
А свое сердце – как верящего в Бога.
02394
A love of beauty I was.
The beauty of love I am.
Любовью красоты я был.
Красотой любви я являюсь.
02395
Peace-dreamers and peace-lovers
Are God’s first-class representatives
On earth.
Мечтающие о покое и любящие покой –
Первоклассные представители Бога
На земле.
02396
May my aspiration-heart
Become once more
An earth-illumining lamp.
Пусть устремление моего сердца
Еще раз станет
Просветляющим землю светильником.
02397
Be not afraid of the storms of life.
The rainbow of time
Will soon be visible.
Не страшись штормов жизни.
Радуга времени
Вскоре станет видимой.
02398
When you aspire,
You bring to the fore from within
The celestial beauty of your future.
Устремляясь, ты выносишь изнутри
На передний план
Божественную красоту своего будущего.
02399
My heart’s pitiful tears
Are my life’s questions.
My soul’s bountiful smiles
Are my life’s answers.
Жалостные слезы моего сердца –
Это вопросы моей жизни.
Щедрые улыбки моей души –
Ответы моей жизни.
02400
Why do I not listen
To my Lord Supreme?
Is it because He is too familiar,
Or too unfamiliar?
Почему я не слушаю
Моего Господа Всевышнего?
Не потому ли, что Он слишком близок,
Или слишком чужд?
02401
What kind of seeker are you
If you are not blindly,
Sleeplessly and breathlessly for God?
Какой вы искатель,
Если не слепо, не бессонно
И не затаив дыхание для Бога?
02402
Even when sorrows cloud his heart,
He meditates on God’s Compassion-Eye
And Protection-Feet.
Даже если печаль омрачает его сердце,
Он медитирует об Оке-Сострадании
И Стопах-Защите Бога.
02403
We are totally mistaken
If we feel that God has disowned us
For our impossible misdeeds.
He has not yet learnt the art
Of disowning His creation.
Мы абсолютно не правы,
Когда полагаем, что Бог не признает нас
За наши невыносимые проступки.
Он еще не обучился искусству
Непризнания Своего творения.
02404
Be not proud!
If you think your aspiration is unsinkable,
You may be utterly mistaken.
Не гордись!
Считая свое устремление непотопляемым,
Ты можешь полностью ошибаться.
02405
We must wash our suspicion-mind
With our heart’s tears
If we want to see rainbow-beauty
In our spirituality-sky.
Мы должны омывать ум-подозрение
Слезами сердца,
Если хотим увидеть красоту радуги
В своем небе-духовности.
02406
My Lord Supreme
Is extremely proud of me
Because my heart is no longer
Attacked by insecurities.
Мой Господь Всевышний
Очень гордится мной,
Потому что мое сердце больше
Не подвержено нерешительности.
02407
Alas, the desire-mind
Has no inkling
Of the aspiration of the inner life.
Увы, в уме-желании
Нет и намека
На устремление внутренней жизни.
02408
Frustration-days and nights
Are so familiar
To the unaspiring mind!
Дни и ночи разочарования
Столь знакомы
Неустремленному уму!
02409
God’s unconditional Compassion
Has taken away completely
My desire-hunger.
Безусловное Сострадание Бога
Полностью поглотило
Мой голод-желание.
02410
My joy knows no bounds
Now that I have become
A newborn
God-fulfilment-eagerness-child.
Теперь, когда я стал
Возрожденным
Ребенком-рвением-исполнением Бога,
Моя радость не знает границ.
02411
I am so grateful to my soul
For never allowing me
To neglect my heart-shrine.
Я так благодарен своей душе за то,
Что она никогда не позволяет мне
Пренебрегать моим сердцем-алтарем.
02412
I must never forget
That God wants me to have friends,
And not fans.
Я никогда не должен забывать,
Что Бог хочет, чтобы у меня были друзья,
А не болельщики.
02413
I have come to realise
That there are many things invisible
That can play the roles
Of invincibilities.
Я пришел к осознанию,
Что существует много невидимых вещей,
Которые могут играть роль
Непобедимости.
02414
God is not at all impressed
With my outer success.
What He wants from me
Is perfection-flooded progress.
Бог совсем не впечатлен
Моим внешним успехом.
То, что Он хочет от меня –
Исполненный совершенства прогресс.
02415
When saints and sinners mix together,
God becomes His Heart’s
Ecstasy-Song.
Когда святые и грешники общаются,
Бог становится Песней-Экстазом
Своего Сердца.
02416
I have known
Since the beginning of time
That God never gives up on us,
No matter how worthless and useless
We are.
Я знал
С самого начала,
Что Бог никогда не откажется от нас,
Неважно, насколько мы
Никчемны и бесполезны.
02417
Be not proud of your mind-jungle.
Can you not see that
You have lowered
The God-aspiration-standard of humanity?
Не гордись своим умом-джунглями.
Разве ты не видишь,
Что ты снизил стандарт устремления Человечества к Богу?
02418
God’s express Compassion-Train
Knows no ultimate station.
Скорый Поезд Сострадания Бога
Не знает конечной станции.
02419
God wants to bless each human being
With a perfection-tower,
But alas, our receptivity
Is nowhere to be found.
Бог хочет благословить каждого человека
Совершенством-башней,
Но, увы, нашей восприимчивости
Нигде нет.
02420
When we embark on our spiritual journey,
We embody the beauty
And reveal the fragrance of our own divinity.
Начиная свое духовное путешествие,
Мы воплощаем красоту и раскрываем
Аромат своей божественности.
02421
If you cannot break through
Each and every ego-obstacle,
Then you will not be able
To place the victory-crown
At the Feet of your Lord Supreme.
Если ты не можешь прорваться
Сквозь все без исключения преграды-эго,
Тогда ты не сможешь
Возложить венец-победу
К Стопам своего Господа Всевышнего.
02422
God tells me to be a volunteer
In the battle for God-manifestation-height
And God-satisfaction-depth.
Бог велит мне быть добровольцем
В битве за высоту-проявление Бога
И глубину-удовлетворение Бога.
02423
Without serving mankind,
You can never become a member
Of God’s immediate Family.
Не служа человечеству,
Ты никогда не сможешь стать
Членом непосредственной Семьи Бога.
02424
His sleepless devotion
To his Lord Supreme
Has devoured
All his doubt-anxiety-enemies.
Бессонная преданность
Своему Господу Всевышнему
Поглотила всех его
Врагов беспокойства-сомнения.
02425
O my mind,
How long do you want God to wait
For you to launch your life-boat
On His Compassion-Love-Sea?
О мой ум,
Сколько ты хочешь, чтобы Бог ждал,
Пока ты не пустишь свою лодку-жизнь
В Его Море Любви-Сострадания?
02426
The seeker’s God-satisfaction-attempts
Cannot forever remain
Unfulfilled.
Попытки искателя радовать Бога
Не могут вечно оставаться
Неосуществленными.
02427
Do not expect
The outer world’s sympathy
To liberate you.
It is unmistakably absurd!
Не жди,
Что сочувствие внешнего мира
Освободит тебя.
Это, несомненно, глупо!
02428
Once a self-giving heart
Starts giving,
It only continues and continues,
And never stops.
Когда сердце самоотдачи
Начинает давать,
Оно все продолжает и продолжает,
И никогда не останавливается.
02429
I am winging and winging
The vault of the blue sky
To hear God’s Victory-Song.
Я лечу и лечу
В голубое поднебесье
Слушать Песню-Победу Бога.
02430
Humour is my life’s
Fear and tear-killer.
Юмор – убийца страха и слез
Моей жизни.
02431
I have finally liberated
My insecurity-heart
To walk, march and run
Along God’s sunlit Road
To arrive at the Destination.
Наконец, я освободил
Свое сердце-нерешительность,
Чтобы идти, шагать и бежать
По залитому солнцем Пути Бога
И достичь Предназначения.
02432
Success comes from
Enthusiasm.
Progress comes from
Self-giving.
Успех приходит
Из энтузиазма.
Прогресс приходит
Из самоотдачи.
02433
The only solace
In my anxiety-ridden life
Is that my Lord Supreme
Truly and sleeplessly loves me.
Единственное утешение
Моей охваченной тревогой жизни –
Это то, что мой Всевышний
По-настоящему и бессонно любит меня.
02434
He who holds goodness in his heart
Feels at once
God’s Fondness and Fulness.
Тот, кто у кого есть доброта в сердце,
Сразу чувствует
Любовь и Полноту Бога.
02435
Human life
Desperately tries to keep
The flickering hope-flame alive.
Человеческая жизнь
Отчаянно пытается сберечь
Мерцающее пламя надежды живым.
02436
God wants my inspiration-mind
To patronise my aspiration-heart.
But what my mind is doing,
Instead of patronising, is antagonising.
Бог хочет, чтобы мой ум-вдохновение
Опекал мое сердце-устремление.
Но, вместо того чтобы опекать,
Мой ум сопротивляется.
02437
Alas, I claim to be
A God-lover,
Yet so often
I dare to disagree with Him.
Увы, я претендую на то,
Чтобы быть любящим Бога,
Хотя очень часто
Я осмеливаюсь не соглашаться с Ним.
02438
My heart’s aspiration-song of today
Will tomorrow turn into
My life’s dedication-dance.
Сегодняшняя песня-устремление
Моего сердца завтра превратится
В танец-посвящение моей жизни.
02439
You must become
A God-dreamer first.
Then you can become
A God-lover.
Сначала ты должен стать
Мечтающим о Боге.
Затем ты сможешь стать
Любящим Бога.
02440
A God-lover is
A blooming and blossoming
God-representative on earth.
Любящий Бога –
Расцветающий и цветущий
Представитель Бога на земле.
02441
If I really feel
God’s Love for me,
Who or what
Can ever disturb me?
Если я действительно чувствую
Любовь Бога ко мне,
Кто или что может когда-либо
Помешать мне?
02442
The mind definitely needs
Divine Illumination.
The heart unmistakably needs
Universal Oneness.
Ум определенно нуждается
В Божественном Просветлении.
Сердце бесспорно нуждается
В Универсальном Единстве.
02443
In the spiritual life,
Nothing can be as valuable
As unconditional surrender to God’s Will.
В духовной жизни
Ничто не может быть столь ценно,
Как безусловное отречение Воле Бога.
02444
If you cannot claim others’ happiness
As your own,
Then you will not be able to enjoy
Your own happiness unreservedly.
Если ты не можешь считать
Счастье других своим собственным,
Тогда ты не сможешь неограничено
Наслаждаться собственным счастьем.
02445
If there is a competition between
A God-questioning mind
And a God-aspiring heart,
I am sure the heart will prevail.
Если нет состязания между
Вопрошающим Бога умом
И устремленным к Богу сердцем,
Я уверен, сердце восторжествует.
02446
Each moment can be
The blossoming of a new life.
Каждый миг может быть
Цветением новой жизни.
02447
Obedience
Paves the way to ecstasy-sea.
Послушание прокладывает путь
Экстазу-морю.
02448
The mind can conceive
Great things.
The heart can do
Good things.
Ум может постичь
Великое.
Сердце может сделать
Хорошее.
02449
I am happy
When I can sincerely believe
That my Lord Supreme
Is for me.
Я счастлив,
Когда могу искренне верить,
Что мой Господь Всевышний –
Для меня.
02450
I am perfect when I can prayerfully
And devotedly feel
That I am for God only.
Я совершенен, когда могу молитвенно
И преданно чувствовать,
Что я – лишь для Бога.
02451
A genuine prayer carries in itself
Joy in abundant measure.
It does not have to wait
For its fulfilment.
Истинная молитва несет в себе
Радость в огромной мере.
Она не должна ждать
Своего исполнения.
02452
I am praying to God
For my aspiration, dedication,
Surrender and gratitude
Always to remain in full measure.
Я молюсь Богу,
Чтобы мои устремление, преданность,
Отречение и благодарность
Всегда оставались в полной мере.
02453
Unless you have
A fullness-heart-fragrance,
You cannot have
A newness-life-beauty.
До тех пор, пока в твоем сердце
Нет аромата-полноты,
У тебя не может быть
Жизни новизны-красоты.
02454
I am praying to God
Not for a mind-exciting experiment,
But for a life-illumining experience.
Я молюсь Богу
Не о волнующем ум эксперименте,
А о просветляющем жизнь переживании.
02455
Since life itself is an art,
We must pray to God
To make us
His choice artists.
Поскольку сама жизнь – это искусство,
Мы должны молиться Богу,
Чтобы Он сделал нас
Своими избранными художниками.
02456
Nobody really likes to mix with doubt,
Yet we are neither brave
Nor eager enough
To cast aside all doubts
From our mind.
На самом деле, никому не нравится
Общаться с сомнением,
Тем не менее в нас недостаточно
Ни смелости, ни стремления выбросить
Все сомнения из ума.
02457
When I lose sight of
God’s Compassion-Eye
And His Forgiveness-Heart,
I am hopelessly lost -
Like a street beggar!
Когда я забываю
Око-Сострадание Бога
И Его Сердце-Прощение,
Я беспомощно теряюсь,
Как уличный нищий!
02458
To a certain extent,
My mind can tolerate the person
Who does not appreciate
Anything great in others.
В определенной степени,
Мой ум может быть терпимым
К человеку, который не ценит
Что-то великое в других.
02459
It is impossible for my heart
To tolerate anybody who cannot admire
The good things in others.
Мое сердце не может терпеть того,
Кто не способен восхищаться
Хорошим в других.
02460
Your receptivity-heart
Must never give shelter
To your negativity-mind.
Восприимчивость твоего сердца
Никогда не должна давать приют
Негативности твоего ума.
02461
Our unwillingness to accept
The world as it is,
Is an unnecessary extra obstacle
That stands in the way of our happiness-life.
Нежелание воспринимать мир
Таким, каков он есть, –
Излишнее дополнительное препятствие,
Стоящее на пути жизни-счастья.
02462
I am determined to transform
My heart’s pitiful tears
Into my life’s blissful smiles.
Я решительно настроен преобразовать
Жалостные слезы своего сердца
В счастливые улыбки своей жизни.
02463
My Lord,
Please do not forget to do one thing:
Do give me the capacity
To enter into the storms of time
To proclaim Your supreme Victory.
Мой Господь,
Пожалуйста, не забудь сделать одно:
Дай мне способность
Войти в штормы времени, чтобы
Провозгласить Твою всевышнюю Победу.
02464
If you can fill the day
With devotional songs,
Then God promises to strike
His Victory-Gongs.
Если ты можешь наполнить дни
Песнями преданности,
Тогда Бог обещает бить
В Свой Гонг Победы.
02465
When we criticise others,
We mistakenly feel that we are
Mature adults.
When we try to understand others,
We unmistakably feel that we are
Younger than an infant.
Критикуя других,
Мы ошибочно чувствуем себя
Зрелыми взрослыми.
Стараясь понять других,
Мы безошибочно чувствуем себя
Младше младенца.
02466
The outer music
Can at times puzzle our heart,
If not our mind.
But the inner music
Is our life’s invaluable strength
And treasure.
Временами внешняя музыка может
Озадачивать если не ум,
То наше сердце.
Но внутренняя музыка – это
Бесценная сила и сокровище
Нашей жизни.
02467
God has given my soul
A very special task:
Wherever God goes
My soul smilingly and dancingly carries
The Keys to God’s Kingdom.
Бог дал моей душе
Особое поручение:
Куда бы Бог ни шел,
Моя душа, улыбаясь и танцуя,
Несет Ключи от Царства Бога.
02468
God’s Compassion-Heart-Door
Remains always wide open.
Alas, everybody comes in,
Save and except the intellectual giants.
Дверь-Сердце-Сострадание Бога
Остается всегда широко открытой.
Увы, входит каждый,
Исключая интеллектуальных гигантов.
02469
If you can respect and love
The present hour,
Your future years will fly towards you
With confidence-delight.
Если вы можете почитать и любить
Настоящий момент,
Будущие годы прилетят к вам
С восторгом-уверенностью.
02470
We really do not know
What we do and why we do it.
This moment we see that our life
Is nothing other than an endless sleep.
The next moment we feel that our life
Is an aimless run hither and thither.
Мы действительно не знаем,
Что делаем и зачем делаем это.
В один миг мы видим, что наша жизнь –
Не что иное, как бесконечный сон,
В следующий миг мы чувствуем,
Что жизнь – бесцельный бег туда-сюда.
02471
A self-giving heart constantly bubbles
With ecstasy’s height and ecstasy’s depth.
Сердце самоотдачи постоянно кипит
Высотой восторга и глубиной восторга.
02472
May my life’s cry
Fly with my heart’s prayer.
Пусть зов моей жизни
Летит с молитвой моего сердца.
02473
My soul’s God-manifestation-dream
Is immortalising my life.
Мечта моей души о проявлении Бога
Увековечивает мою жизнь.
02474
My God-willingness only
Has the capacity to challenge
The pride of disobedience-wall.
Лишь у моей готовности к Богу
Есть способность бросить вызов
Гордыне непослушания-стены.
02475
My fountain-flow-meditation
Is inspiring me to sing
The song of self-transformation.
Моя медитация-поток-фонтан
Вдохновляет меня петь
Песнь самопреобразования.
02476
My God-gratitude-heart
Has said a determined good-bye
To ignorance-night.
Мое сердце-благодарность Богу
Сказало решительное «прощай»
Невежеству-ночи.
02477
If you are wallowing
In the pleasures of ignorance
On earth,
How do you expect a front row seat
In Heaven
At your journey’s close?
Если вы барахтаетесь
В удовольствиях невежества
На земле,
Как вы рассчитываете на место
В первом ряду на Небесах
В конце своего путешествия?
02478
God wants you to sow
Aspiration-dedication-seeds.
Is there any reason
Why you are not abiding
By His Request?
Бог хочет, чтобы ты посеял
Семена устремления-посвящения.
Есть ли хоть какая-то причина,
Почему ты не внимаешь
Его Просьбе?
02479
May every second of my earth-life
Be transformed into
A self-offering-song.
Пусть каждая секунда моей земной жизни
Будет преобразована
В песню самоотдачи.
02480
Self-doubt is
The drowning moment
Of our spiritual life.
Сомнение в себе –
Тонущее мгновение
Духовной жизни.
02481
My Lord,
Your divine Greatness
Is trying to save me.
Мой Господь,
Твое божественное Величие
Пытается спасти меня.
02482
My Lord tells me
That I must offer Him
Every single day
My devotion-intensity-heart.
Мой Господь говорит мне,
Что каждый день
Я должен предлагать Ему
Интенсивность-преданность сердца.
02483
My Lord,
When You do not fulfil my desires,
Somehow I accept my fate.
But when You pretend
That You do not know me,
I just swim in the sea of despair.
Мой Господь,
Когда Ты не исполняешь мои желания,
Я почему-то принимаю свою судьбу.
Но когда Ты делаешь вид,
Что не знаешь меня,
Я просто плаваю в море отчаяния.
02484
My Lord, You are proud of me
When my humility is sincere.
My Lord, You are proud of me
When my gratitude is pure.
Мой Господь, Ты гордишься мною,
Когда мое смирение искренне.
Мой Господь, Ты гордишься мною,
Когда моя благодарность чиста.
02485
My Lord, my heart is full
Of anxious longing.
Do You get pleasure
By remaining
Always beyond my reach?
Мой Господь, мое сердце полно
Тревожного стремления.
Получаешь ли Ты удовольствие,
Оставаясь всегда за пределами
Моей досягаемости?
02486
My Lord,
Detachment is what You want
From me.
But I also want something
From myself:
Patience.
Мой Господь,
Отрешенность – это то, что Ты хочешь
От меня.
Но и я также хочу кое-чего
От себя –
Терпения.
02487
My Lord,
It seems that You love
To bring things to a crisis.
“My child,
Your intuition needs immediate repair.”
Мой Господь,
Кажется, Ты любишь
Доводить все до кризиса.
«Мое дитя, твоя интуиция
Нуждается в срочном ремонте».
02488
My Lord,
My austerities do not please You.
My repetition of Your Name
Does not please You.
What, then, will please You?
“My child, your sleepless,
Smiling surrender to My Will -
That is all!”
Мой Господь,
Мой аскетизм не радует Тебя,
Повторение Твоего Имени
Не радует Тебя.
Тогда что порадует Тебя?
«Мое дитя, твоя бессонная,
Улыбка отречения перед Моей Волей –
Это все!»
02489
My Lord, it is up to You
To accept me or reject me,
But until You decide,
My eyes are going to feast on Your Feet.
Мой Господь, Тебе решать,
Принять или отвергнуть меня,
Но пока Ты решаешь,
Мои глаза будут пировать у Твоих Стоп.
02490
I deeply enjoy
My Lord’s Sweetness-Smile.
My Lord blessingfully enjoys
My openness-heart.
Я глубоко наслаждаюсь
Улыбкой-Сладостью моего Господа.
Мой Господь блаженно наслаждается
Открытостью моего сердца.
02491
As it is true that I have spent
Most of my life
Away from my Lord,
It is equally true that I shall spend
The rest of my life
At my Lord’s
Compassion-Forgiveness-Feet.
Поскольку, это правда,
Что большую часть жизни
Я провел вдали от моего Господа,
Равно истинно и то,
Что остаток жизни я проведу у Стоп
Прощения-Сострадания
Моего Господа.
02492
Alas, I have increased my earthly ties
To make me happy,
And my Lord has decreased
His Heavenly Smiles
To make Him happy.
Чтобы стать счастливым,
Я, увы, расширил свои земные связи,
А мой Господь,
Чтобы стать счастливым,
Сократил Свои Небесные Улыбки.
02493
I have come to realise
That my mind’s false gladness
And my heart’s true sadness
Are not far apart.
Я осознал,
Что ложная радость ума –
И подлинная грусть сердца –
Недалеко друг от друга.
02494
My doubting mind,
Why do you torment me
When I sing my Lord’s high praises,
Why?
Мой сомневающийся ум,
Почему ты изводишь меня,
Когда я пою хвалу моему Господу,
Почему?
02495
“My Lord,
What do You think of my two resolves:
I want to love You sleeplessly;
I want to serve You breathlessly.”
My Lord smiles and smiles
And smiles.
«Мой Господь,
Что Ты думаешь о двух моих решениях:
Я хочу любить Тебя бессонно,
Я хочу служить тебе неустанно».
Мой Господь улыбается, и улыбается,
И улыбается».
02496
My Lord,
I have only one desire,
And that desire
Is to be in Your blessingful Presence
Once a day.
Since it is a good desire,
May I not expect a positive response?
Мой Господь,
У меня лишь одно желание,
И это желание –
Быть в Твоем благословенном
Присутствии один раз в день.
Поскольку это хорошее желание,
Могу я не ждать положительного ответа?
02497
My Lord repeatedly asks me
Not to subscribe to the view
That something will definitely happen
Because it is so destined.
Мой Господь постоянно просит меня
Не подписываться под мнением, что
Что-то непременно произойдет,
Потому что так предопределено.
02498
Because of my unaspiring mind,
My life and I were doomed
To suffer.
Из-за моего неустремленного ума
Мы с моей жизнью
Обречены страдать.
02499
Because of my aspiring heart,
My life and I are destined
To prosper.
Благодаря моему устремленному уму,
Моей жизни и мне
Предназначено процветать.
02500
When I do not aspire,
Time chases me ruthlessly.
When I aspire,
The same time surrenders to me
Smilingly.
Когда я не устремляюсь,
Время гонится за мною безжалостно.
Когда я устремляюсь,
То же самое время
С улыбкой подчиняется мне.
02501
God loves me,
But He loves my child-heart-smile
Infinitely more.
Бог любит меня,
Но мою улыбку-сердце ребенка
Он любит бесконечно больше.
02502
Divine love
Eventually becomes
Illumination-perfection.
Божественная любовь,
В конце концов становится
Совершенством-просветлением.
02503
If you really love God,
Then you cannot remain a stranger
To God-manifestation.
Если ты действительно любишь Бога,
Тогда ты не можешь оставаться чуждым
Проявлению Бога.
02504
In the beginning,
We think that God-realisation is impossible.
But after some time,
We feel that God-realisation
Is inevitable.
Вначале мы думаем,
Что осознание Бога невозможно,
Но спустя какое-то время
Мы чувствуем, что осознание Бога
Неизбежно.
02505
I asked God
The actual meaning of devotion.
His immediate reply was
“Life-breath.”
Я спросил Бога
О подлинном значении преданности.
Его немедленным ответом было –
«Дыхание жизни».
02506
God wants a personal answer from us.
He does not believe in answering machines.
Бог хочет ответа от нас лично.
Он не верит в автоответчик.
02507
An obedience-mind
And a gratitude-heart
Epitomise and immortalise
Our God-necessity-life.
Послушание ума
И благодарность сердца
Конспектируют и увековечивают
Нашу жизнь-потребность в Боге.
02508
I studied at belief and faith-school.
Therefore, it is extremely easy for me
To welcome God the Compassion.
Я учился в школе веры и доверия.
Поэтому мне исключительно легко
Приветствовать Бога-Сострадание.
02509
Alas,
My heart has been crying and crying
And crying
Through the darkness of my mind.
Увы,
Мое сердце плакало
И плакало, и плакало
Сквозь тьму моего ума.
02510
If we are able
To love God inwardly,
Then we shall be able
To manifest God outwardly
Also.
Если мы способны
Любить Бога внутренне,
Тогда мы сможем
Проявлять Бога также
И внешне.
02511
God’s Forgiveness-Heart
Knows no foreigner and has no stranger.
Сердце-Прощение Бога
Не знает ни чужих, ни посторонних.
02512
God never forces us
To do anything.
He only waits and waits and waits
Until we wake up.
Бог никогда не принуждает нас
Что-либо делать.
Он лишь ждет и ждет, и ждет,
Пока мы проснемся.
02513
If you do not take exercise
To develop your oneness-muscle,
Who can and who will do it for you?
Если вы не упражняетесь
В развитии мышцы-единства,
Кто может и кто сделает это за вас?
02514
We must offer our Heaven-born
Oneness-heart
Here, there and all-where.
Мы должны предлагать
Рожденное на Небесах единство сердца
Здесь, там и повсюду.
02515
I have no idea
When satisfaction will dawn.
But I do know that someday,
Somehow, it will dawn on earth.
Я не представляю,
Когда расцветет удовлетворение.
Но я знаю, что каким-то образом
Оно однажды расцветет на земле.
02516
You can easily ignore
All doubt-suspicion-
Phone calls.
Вы можете легко игнорировать
Все телефонные звонки
Подозрения-сомнения.
02517
When I go to God to make an appointment,
He says to me:
“My child, you do not need an appointment.
Just come and talk to Me
And unburden all your problems.”
Когда я иду к Богу условиться о встрече,
Он говорит мне:
«Мое дитя, тебе не нужна встреча.
Просто приди и поговори со Мной,
И сбрось тяжесть всех своих проблем».
02518
A wisdom-flooded heart
Does not mind waiting
For satisfaction to dawn.
Исполненное мудрости сердце
Не против подождать
Удовлетворения до расцвет.
02519
O seeker,
Open the door and see who is knocking.
“I am the doubt-marcher.”
“I am the faith-singer.”
Command the doubt-marcher:
“Off with you!”
Embrace the faith-singer
And invite him to come in.
О искатель,
Открой дверь и посмотри, кто стучит.
«Я – сомнение-ходок».
«Я – вера-певец».
Прикажи сомнению-ходоку:
«Убирайся!»
Обними веру-певца
И пригласи его войти.
02520
My heart-home has two names:
God’s Tears and God’s Smiles.
У дома моего сердца два имени:
Слезы Бога и Улыбки Бога.
02521
We must offer God
Our most significant
And our most insignificant moments
Happily.
Мы должны счастливо
Предлагать Богу
Свои самые значительные
И самые незначительные моменты.
02522
We are supposed to work only
And not judge the value of our work.
Нам полагается только работать
Не оценивая ценность своей работы.
02523
Every atom embodies
The smiles and tears of the whole world.
Каждый атом олицетворяет
Улыбки и слезы всего мира.
02524
The human question is:
“My Lord, do You really love me?”
The divine Answer is:
“You are the only one whom I love.”
Человеческий вопрос таков:
«Мой Господь, Ты вправду любишь меня?»
Божественный Ответ таков:
«Ты – единственный, кого Я люблю».
02525
I really do not know
How long I shall have to remain
A perfect slave to my earthly tears.
Я действительно не знаю,
Как долго я буду оставаться
Совершенным рабом моих земных слез.
02526
It is quite common
For the unaspiring mind to reject
All the invitations that it receives
From God.
Для неустремленного ума
Довольно обычно
Отвергать все приглашения,
Которые он получает от Бога.
02527
On the whole, humanity’s suspicion-mind
Roams in the abysmal abyss.
В целом, ум-подозрение человечества
Блуждает в бездонной пропасти.
02528
If I have to make a choice
Between my heart-cottage
And my mind-mansion,
I shall immediately choose
My heart-cottage.
Если я должен сделать выбор
Между своим сердцем-хижиной
И умом-дворцом,
Я немедленно выберу
Свое сердце-хижину.
02529
God’s Heart does not measure
Anything.
It only treasures
Everything.
Сердце Бога ничего
Не оценивает.
Оно лишь дорожит
Всем.
02530
On a regular basis,
My Lord consoles, feeds and strengthens
My orphan-hope.
Мой Господь регулярно
Утешает, питает и укрепляет
Мою надежду-сироту.
02531
I asked God
If I should stay at His Door,
Like a dog,
Or if I should sit beside His Throne,
Like a prince.
He said to me:
“If you claim Me to be your own,
Then you must sit beside Me.”
Я спросил Бога,
Оставаться ли мне, как псу,
У Его Двери,
Или, как принцу, сесть близ Его Трона?
Он сказал мне:
«Если ты претендуешь на Меня,
Как на своего очень близкого,
Тогда ты должен сесть рядом со Мной».
02532
O Time,
The great devourer,
Do come and devour
My heart-sorrows.
О Время,
Великий пожиратель,
Приди и поглоти
Печали моего сердца.
02533
I never allow my heart
To remain in the prison-cell
Of expectation.
Я никогда не позволю своему сердцу
Остаться в тюремной камере
Ожидания.
02534
I have been trying and trying
To replace my desire-mind
With my aspiration-heart.
I do not know why I am not succeeding.
Я стараюсь и стараюсь
Заменить свой ум-желание
На сердце-устремление.
Не знаю, почему у меня не получается.
02535
My heart expects,
My mind demands
And my soul surrenders -
Surrenders to God’s Will.
Мое сердце ожидает,
Мой ум требует,
А моя душа отрекается,
Отрекается перед Волей Бога.
02536
In my Lord’s
Compassion-Heart-Garden,
I enjoy tomorrow’s
Perfect freedom.
В Саду-Сердце-Сострадании
Моего Господа
Я наслаждаюсь завтрашней
Абсолютной свободой.
02537
Every day
I wish to fly in the sky
Of my imagination-beauty-heart.
Каждый день
Я хочу летать в небе воображения
Своего сердца-красоты.
2538
Always be careful!
Doubt can at any moment
Lord it over you.
02538
Всегда будь осторожен!
Сомнение может в любой момент
Одержать верх над тобой.
02539
My acceptance of the spiritual life
Is not a whim,
But a supreme necessity.
Мое принятие духовной жизни –
Не прихоть,
А высшая необходимость.
02540
My Lord Supreme Himself
Has paved
My heart-walkway.
Мой Господь Всевышний Сам
Проложил
Тропинку к моему сердцу.
02541
Every day
I must use my will-power
To keep my mind and vital
Under full control.
Каждый день
Я должен пользоваться силой воли,
Чтобы держать свой ум и свой витал
Под полным контролем.
02542
I am desperately trying
To regain my heart’s
Simplicity-sincerity-purity-touch.
Я отчаянно пытаюсь
Вновь обрести прикосновение
Чистоты-искренности-простоты.
02543
The mind wants to free us
With its counterfeit wisdom.
The heart wants to free us
With its snow-white love.
Ум хочет освободить нас
Своей притворной мудростью.
Сердце хочет освободить нас
Своей белоснежной любовью.
02544
I want to have a sleepless
Thought-evolution-life,
And not an endless
Thought-revolution-mind.
Я хочу иметь бессонно
Эволюционирующую жизнь-мысль,
А не непрестанно
Восстающий ум-мысль.
02545
We are mistaken
If we think that certain human beings
Have a monopoly
On God’s Compassion-Affection.
Мы ошибаемся, если думаем,
Что у некоторых людей
Есть монополия
На Любовь-Сострадание Бога.
02546
God’s most favourite
Food:
Man’s gratitude-heart-smile.
Самая излюбленная пища Бога –
Улыбка
Сердца-благодарности человека.
02547
O my Lord,
Do come and bring me out of
My heart’s insecurity-cave.
О мой Господь,
Приди и вызволи меня
Из пещеры-неуверенности моего сердца.
02548
We never realise
That desire-disasters
Can be so imminent.
Мы никак не осознаем,
Что желание-бедствие
Может быть столь угрожающим.
02549
I seek Grace in every step I take
To see the Face
Of my Beloved Supreme.
Я ищу Милость в каждом своем шаге,
Чтобы увидеть Лик
Моего Возлюбленного Всевышнего.
02550
O seeker,
If you really dislike
Your doubting mind,
Then why do you give your doubting mind
Your company?
О искатель,
Если тебе в самом деле не нравится
Твой сомневающийся ум, тогда
Зачем ты предлагаешь свое общество
Своему сомневающемуся уму?
02551
You are a failure
Because you are not turning
In the direction of the all-illumining Light.
Ты неудачник, потому что
Не обращаешься в направлении
Всепросветляющего Света.
02552
How can I express any concern
For humanity
Before I show my sleepless concern
For God?
Как я могу проявлять
Какую-то заботу о человечестве
Прежде, чем я продемонстрирую
Свою бессонную заботу о Боге?
02553
If you do not resist
Your own divinity,
Then your life is bound
To have a smooth sailing.
Если ты не препятствуешь
Собственной божественности,
Тогда твоя жизнь будет непременно
Спокойным плаванием.
02554
If you are a sincere seeker,
Sooner or later
You are bound to get
A sincere Master.
Если ты искренний искатель,
Рано или поздно
Ты непременно обретешь
Искреннего Учителя.
02555
A real God-lover
Does not find it difficult at all
To cling to his Master’s feet.
But to abandon his Master’s feet
Is, indeed, an impossible task for him.
Для истинного любящего Бога
Совсем не трудно
Припасть к Стопам своего Учителя.
Но отказаться от Стоп своего Учителя –
Для него, поистине, невозможная задача.
02556
Even when your inner poise
Is shattered,
Do not give up!
At God’s choice Hour
God will definitely come
To your rescue.
Даже когда твое внутреннее равновесие
Разбито вдребезги,
Не сдавайся!
В избранный Богом Час
Бог непременно придет
Тебе на помощь.
02557
If you want to remain happy always,
Then do not tell the world
What you want,
Or even what you need.
Если ты хочешь всегда быть счастливым,
Тогда не говори миру,
Чего ты хочешь,
Или даже, что тебе нужно.
02558
If you feel you are coming
To your Master on equal terms,
Then you have not found a real Master
Or your Master has not found
A real student.
Если ты чувствуешь, что приходишь
К своему Учителю на равных,
Тогда ты не нашел истинного Учителя
Или твой Учитель не нашел
Настоящего ученика.
02559
If you beg a Master to lift you up,
Be careful!
If he is a false Master,
He may drag you down.
Have faith in yourself first,
And also have faith in your Master.
Если ты просишь Учителя поднять тебя,
Будь осторожен!
Если он – лже-учитель,
Он может стащить тебя вниз.
Сначала поверь в себя,
И также поверь в своего Учителя.
02560
A spiritual Master is he
Who scatters confidence-light
Throughout the length and breadth
Of the sinking world.
Духовный Учитель – тот,
Кто распространяет доверие-свет
По всей долготе и широте
Гибнущего мира.
02561
In Heaven God always smiles.
It is the bounden task
Of the spiritual Masters
To make God smile on earth.
На Небесах Бог всегда улыбается.
Непременная задача духовных Учителей –
Сделать так,
Чтобы Бог улыбался и на земле.
02562
A spiritual Master
Says to his spiritual children:
“I have changed my name for you.
My name has become Compassion-height.
Now I want to change your name
For humanity.
Your new name will be
Tolerance-light.”
Духовный Учитель
Говорит своим духовным детям:
«Я изменил свое имя ради вас.
Моим именем стало Сострадание-высота.
Теперь я хочу изменить ваше имя
Ради человечества.
Вашим новым именем будет
Терпимость-свет».
02563
We must never hide
From good people,
For their very nature
Is to help us
And not chide us.
Мы никогда не должны прятаться
От хороших людей,
Ибо сама их природа –
Помогать нам,
А не бранить нас.
02564
If we love God wholeheartedly,
Then His invisible Forces
Will prove to us
That they can be visible as well.
Если мы любим Бога от всего сердца,
Тогда Его незримые Силы
Докажут нам
Что они могут быть также видимыми.
02565
The more I can give myself
To my inner life,
The more I can expect
From my outer life.
Чем больше я могу отдавать себя
Во внутренней жизни,
Тем больше могу ожидать
От своей внешней жизни.
02566
If God the inner Voice
Is your only choice,
Then God will bless you
With His outer Voice
As well.
Если Бог – внутренний Голос –
Твой единственный выбор,
Тогда Бог благословит тебя
Своим внешним Голосом
Также.
02567
God asks me to uncover myself
First,
Before I try to discover myself.
Бог просит меня
Сперва открыться самому,
Прежде, чем я попытаюсь открыть себя.
02568
The unaspiring mind
Enjoys
Bewilderment-thunder.
Неустремленный ум
Наслаждается
Путаницей-громом.
02569
The aspiring heart
Loves
Enlightenment-flute.
Устремленное сердце
Любит
Просветление-флейту.
02570
To show a confidence-smile
Without first establishing your oneness
With God’s Will
Is empty bravado.
Демонстрировать доверие-улыбку,
Не установив сначала
Свое единство с Волей Бога –
Пустая бравада.
02571
How do I prove
That I do not desire desires anymore?
Just by accompanying aspiration
Wherever it goes.
Как мне доказать,
Что я больше не желаю желать?
Только сопровождая устремление,
Куда бы оно ни шло.
02572
If you do not conceal or protect
Your insincerity-life,
Then God Himself will come
And embrace your sincerity-heart.
Если ты не скрываешь или не защищаешь
Свою жизнь-неискренность,
Тогда Бог Сам придет
И обнимет твое сердце-искренность.
02573
If you desperately need God’s Help,
Then wait for His Help
Before you take it upon yourself
To solve your problem.
If you do not wait for God’s Help,
He may not value
Your future requests.
Если тебе отчаянно нужна Помощь Бога,
Тогда жди Его Помощи,
Прежде чем принять на себя
Решение своих проблем.
Если ты не хочешь Помощи Бога,
Он может не оценить
Твои будущие просьбы.
02574
If you all the time pretend
To love the world,
You may never get the chance
To love the world sincerely.
Если ты все время претендуешь
На любовь мира,
Ты, возможно, никогда не получишь шанс
Любить мир искренне.
02575
Try to prove
To your outer life
That you are not an insincerity-mind.
God’s Compassion-Eye
Will definitely support you.
Старайся доказать
Своей внешней жизни,
Что ты – не ум-неискренность.
Око Сострадания Бога
Непременно поддержит тебя.
02576
Until we have developed the capacity
To proclaim victory
Over ourselves,
It is sheer stupidity
To declare victory over others.
Пока мы не разовьем способность
Провозглашать победу
Над самими собой,
Заявлять о победе над другими –
Чистейшая глупость.
02577
God tells the seeker
That His Task is to invent
And the seeker’s task is to discover.
Therefore, the seeker must not
Reverse the game.
Бог говорит искателю,
Что Его Задача – изобретать,
А задача искателя – открывать.
Поэтому искатель не должен
Менять правила игры.
02578
If you have an inner
Profundity-heart,
Then you cannot have an outer
Futility-life.
Если у тебя есть
Внутренняя глубина-сердце,
Тогда у тебя не может быть
Пустой внешней жизни.
02579
Do not ask truth to understand you.
Truth has already understood you.
It is you who are unwilling
To understand the truth
The way it is supposed to be understood.
Не проси истину понять тебя.
Истина уже понимает тебя.
Это ты не хочешь
Понять истину так,
Как ей полагается быть понятой.
02580
I give my Lord what I have:
My obedience-heart.
My Lord gives me what He is:
His Pride-Breath.
Я даю Господу то, что у меня есть –
Сердце-послушание.
Господь дает мне то, чем Он является, –
Дыхание-Гордость.
02581
The human mind
Loves even distant thunder.
Человеческий ум любит
Даже отдаленные раскаты грома.
02582
The divine heart
Loves only instant silence.
Божественное сердце
Любит только мгновенное безмолвие.
02583
His vital is afraid of saints.
His mind is afraid of sinners.
God tells him:
“My child, do not be afraid of either.
Both saints and sinners
Are My own creations.”
Его витал опасается святых.
Его ум опасается грешников.
Бог говорит ему:
«Дитя Мое, не бойся никого.
И святые и грешники –
Мои собственные творения».
02584
We come to a spiritual Master
For him to take care of us.
Alas, very soon we feel
That we can deal with our own lives
Better.
But we do not forget to keep him
As a figurehead.
Мы идем к духовному Учителю,
Чтобы он позаботился о нас.
Увы, очень вскоре мы чувствуем,
Что можем сами лучше справиться
С собственными жизнями.
Но мы не забываем держать его,
Как подставное лицо.
02585
The divine in us says “Hello!”
Even to the undivine
Around us.
Божественное в нас говорит «Привет!»
Даже небожественному
Вокруг нас.
02586
The undivine in us
Has only two words in its dictionary
For the divine:
“Good-bye!” and “Begone!”
У небожественного в нас
Для божественного
Есть всего два слова в словаре:
«Прощай!» и «Убирайся!»
02587
The mind’s separation-worlds exist
Because we do not persist
In bringing to the fore
Our unification-hearts.
Миры разделения ума существуют,
Потому что мы не упорствуем
В выведении на передний план
Единства наших сердец.
02588
“I do not believe in ignorance-night!”
Just repeat this mantra
Day in and day out.
Soon there shall come a time
When the pride
Of Himalayan ignorance-night
Will force it to leave you.
«Я не верю в невежество-ночь!»
Просто повторяй эту мантру
День за днем.
Вскоре придет время,
Когда гималайская гордыня
Невежества-ночи
Вынудит ее покинуть тебя.
02589
The Inner Pilot is eagerly waiting
To whisper something to you.
Just give Him a chance
Only once.
Внутренний Кормчий страстно ждет
Нашептать тебе что-то.
Просто дай Ему эту возможность
Только раз.
02590
The higher life says
To the lower life:
“Please follow me.
I want both of us to come
To our Lord Supreme
To make Him supremely happy.”
Высшая жизнь говорит
Низшей жизни:
«Пожалуйста, следуй за мной.
Я хочу, чтобы мы обе пришли
К нашему Господу Всевышнему
Сделать Его всевышнее счастливым».
02591
The lower life says to the higher life:
“Either follow me blindly
Wherever I go,
Or I shall chase you
To your destruction-doom!”
Низшая жизнь говорит высшей жизни:
«Или следуй за мной слепо,
Куда бы я ни шла,
Или я буду преследовать тебя
До твоей смерти-разрушения!»
02592
Even to feel
That you can one day become
A good God-seeker
Is, indeed, a most remarkable start.
Даже чувствовать,
Что однажды ты сможешь стать
Хорошим искателем Бога –
Поистине, замечательный старт.
02593
Modern doctors
Are experiment-lovers.
Современные врачи –
Любители экспериментов.
02594
Ancient doctors
Were experience-dreamers.
Древние врачи
Были мечтателями переживаний.
02595
Success and progress can go together
Provided success sincerely longs for
Progress,
And progress sincerely admires
Success.
Успех и прогресс могут идти вместе,
При условии, что успех искренне
Стремится к прогрессу,
А прогресс искренне
Восхищается успехом.
02596
You want to lead? Easy!
Just read the self-discovery-book first.
Ты хочешь лидировать? Легко!
Но вначале прочти книгу самооткрытия.
02597
We think that we can change the world.
God tells us:
“My children, certainly you can.
But do Me a favour first.
Just love the world unreservedly.”
Мы думаем, что можем изменить мир.
Бог говорит нам:
«Дети Мои, конечно, вы можете.
Но сначала окажите Мне любезность.
Просто любите мир безоговорочно».
02598
I am so surprised to see
That my soul does not believe in
My mind’s interpretation of truth.
Я крайне удивлен обнаружить,
Что моя душа не верит
В толкования истины моего ума.
02599
I am simply astonished
That my Lord does not believe in
My imperfection at all.
Я просто изумлен,
Что мой Господь совсем не верит
В мое несовершенство.
02600
My ability to hear God,
My ability to follow God,
My ability to surrender to God
And my ability to become one with God
Are definitely my birthrights.
Моя способность слышать Бога,
Моя способность следовать за Богом,
Моя способность отречься перед Богом
И способность стать еще одним Богом –
Определенно, мои права по рождению.
02601
My hopeful heart
Secretly beckons me.
Мое надеющееся сердце
Тайно манит меня.
02602
My hopeless mind
Openly marshals me.
Мой безнадежный ум
Открыто выстраивает меня.
02603
You may succeed in deceiving
The minds of the world-citizens,
But you will never be able to deceive
The God-oneness-child
Of your own heart.
Ты можешь преуспеть,
Обманывая умы граждан мира,
Но тебе никогда не удастся обмануть
Детское единство с Богом
Своего собственного сердца.
02604
Damaging thoughts think
They can destroy the world if they want to.
God says to them: “Is that so?
Just try and prove it!”
Вредные мысли думают, что
Они, если захотят, могут разрушить мир.
Бог говорит им: «Так ли это?
Просто попробуйте и докажите это».
02605
Aspiring thoughts
Feel they can at least
Try to unburden the world.
God says to them:
“My children, amen!”
Устремленные мысли чувствуют,
Что они, по крайней мере, могут
Постараться облегчить ношу мира.
Бог говорит им:
«Дети Мои, да будет так!»
02606
You have become your life’s streaming tears
Because you have neglected
Your God-dreaming heart.
Ты стал потоком слез своей жизни,
Потому что пренебрег
Своим мечтающим о Боге сердцем.
02607
We try to judge
Right and wrong, good and evil.
God tells us:
“My children, why bother?
I have plenty of time to do My own Work.”
Мы пытаемся судить
О верном и неверном, о добром и злом.
Бог говорит нам:
«Дети Мои, зачем беспокоиться?
У Меня масса времени для Своей Работы».
02608
What does a wrong thought do?
It darkens our mind
And imprisons our life immediately.
Что делает плохая мысль?
Она немедленно омрачает ум
И заключает в тюрьму жизнь.
02609
What does a right thought do?
It inspires our heart
And liberates our life unmistakably.
Что делает хорошая мысль?
Она несомненно вдохновляет сердце
И освобождает жизнь.
02610
If your life is touched
By Divinity’s Compassion-Eye,
Then your life will remain untouched
By humanity’s frustration-vital.
Если твоей жизни коснулось
Око-Сострадание Божественности,
Тогда твоя жизнь не будет затронута
Виталом-разочарованием человечества.
02611
Surrender, God will embrace you.
Surrender, God will need you.
Surrender, God will claim you
As His own.
Surrender, God will fulfil
All His infinite Dreams
In and through you.
Отрекись, Бог обнимет тебя.
Отрекись, Бог будет нуждаться в тебе.
Отрекись, Бог будет считать тебя
Своим очень близким.
Отрекись, Бог исполнит
Все Свои бесконечные Мечты
В тебе и через тебя.
02612
Sometimes I wonder
When I say that I need God’s Help,
Do I really mean it,
Or would I even welcome it?
Иногда я удивляюсь, говоря,
Что мне нужна Помощь Бога.
Действительно ли я подразумеваю это,
Или даже приветствовал бы это?
02613
If you want to create
A new Divinity for the world
By dint of your personal will,
You are definitely going to be
The most deplorable failure.
Если ты хочешь создать
Новую Божественность для мира,
Оставив след своей личной воли,
Ты точно станешь
Самым прискорбным неудачником.
02614
If you want to reveal yourself
Again and again as a new Divinity
By obeying God’s Will,
You are bound to succeed.
Если ты вновь и вновь хочешь раскрывать
Себя как новую Божественность,
Подчиняясь Воле Бога,
Ты несомненно преуспеешь.
02615
The doubting mind says:
“Not only are human beings my problem,
But God is also.
Perhaps He is my problem
Number one!”
Сомневающийся ум говорит:
«Моя проблема – не только люди,
Но также и Бог.
Возможно, Он – моя проблема
Номер один!»
02616
The aspiring heart says:
“O world, because I have accepted
All your problems as my own,
God is so kind to me, proud of me
And fond of me.
Therefore, O world, my heart is
All gratitude to you.”
Устремленное сердце говорит:
«О мир, поскольку я принял
Все твои проблемы, как свои личные,
Бог так добр ко мне, так гордится мною
И любит меня.
Поэтому, о мир, мое сердце –
Сама благодарность тебе».
02617
Imaginary happiness tells me that
There shall come a time when
I shall unmistakably become real happiness
In all its beauty and splendour.
Воображаемое счастье говорит мне,
Что придет время, когда я
Несомненно стану истинным счастьем
Во всей его красоте и великолепии.
02618
Real happiness tells me
The secret of secrets:
God the infinite Happiness
Is constantly knocking at my heart’s door.
I just have to open it.
Истинное счастье выдает мне
Секрет секретов:
Бог – бесконечное Счастье,
Неизменно стучится в дверь моего сердца.
Мне только нужно открыть ее.
02619
My mind is sad
That it cannot possess the world.
Мой ум печален –
Он не может владеть миром.
02620
My heart is extremely sad
That it has not yet allowed God
To be its sole possessor.
Мое сердце опечалено тем, что
Все еще не позволило Богу
Быть его единственным владельцем.
02621
Can you imagine!
Even fear thrills me when I am about to open
God’s Heart-Door.
Можешь себе представить!
Даже страх охватывает меня, когда
Я собираюсь открыть Дверь-Сердце Бога.
02622
God has only two Commands for me:
He commands my soul to come down
To spread His two Delight-flooded Wings
All over the world.
He commands my heart to climb up
High, higher, highest,
As fast as possible,
To feed His own Heart.
У Бога всего два Приказа для меня:
Он приказывает моей душе спуститься,
Чтобы раскинуть над всем миром
Два Его Крыла, полных Восторга.
Он приказывает моему сердцу,
Насколько это возможно,
Взлетать выше, еще выше, в высшее,
Чтобы питать Его собственное Сердце.
02623
Concentrate.
Nothing will remain unattainable.
Концентрируйся.
Ничто не останется недостижимым.
02624
Meditate.
Nothing will remain unimaginable.
Медитируй.
Ничто не останется невообразимым.
02625
Self-enlightenment purposely remains
A perfect stranger to self-aggrandisement.
Самопросветление намеренно держится
Абсолютно чуждым прославлению себя.
02626
Human self-aggrandisement
Is an instant balloon-burst.
Расширение людского эго – это
Быстро лопающийся мыльный пузырь.
02627
Divine contentment
Is a God-prepared feast.
Божественное удовлетворение –
Подготовленное Богом празднество.
02628
When I declare that my way
Is the only way,
God pleads with me
To see if His Way is a little better.
Когда я заявляю, что мой путь – Единственный,
Бог умоляет меня посмотреть,
Может, Его Путь немного лучше?
02629
The darkest night
Wants to convince the world
That it is the brightest light.
Самая мрачная ночь
Хочет убедить мир,
Что она – ярчайший свет.
02630
The brightest light
Enjoys a vow of silence,
And in silence reveals
Its God-bestowed
World-transformation-promise.
Ярчайший свет
Наслаждается обетом безмолвия,
И в безмолвии раскрывает свое,
Дарованное Богом,
Обещание преобразовать мир.
02631
The doubting mind has played
Its role:
It has veiled the Truth.
The aspiring heart is now
About to play its role:
It shall unveil the Truth.
Сомневающийся ум играет
Свою роль:
Он маскирует Истину.
Устремленное сердце сейчас
Готово играть свою роль:
Оно раскроет Истину.
02632
Anxiety gets frightened
And leaves the mind
When you one-pointedly
Ty to discover
Who you really are.
Беспокойство пугается
И покидает ум,
Когда ты целенаправленно
Стараешься раскрыть,
Кем ты, на самом деле, являешься.
02633
I depend heavily on my friends
Who thrust courage upon me
For God-manifestation
Here on earth.
Я очень завишу от своих друзей,
Которые вселяют в меня смелость
Для проявления Бога
Здесь, на земле.
02634
You think that you know
Everything about everything.
But a day shall dawn when you will realise
That you know nothing about anything.
Ты думаешь, что знаешь
Все обо всем.
Но придет день, когда ты поймешь,
Что ничего не знаешь ни о чем.
02635
Your mind-jungle remains dangerous
Just because you do not dare
To come out and run
Into your heart-garden.
Твой ум-джунгли остается опасным
Только потому, что ты не осмеливаешься
Выбраться и побежать
В свое сердце-сад.
02636
Poor God does not know
What to say or what to do
When we unnecessarily blame others
For our own misdeeds.
He is totally lost
Between our ignorance and their innocence.
Бедный Бог не знает,
Что сказать и как поступить,
Когда мы излишне обвиняем других
В наших собственных ошибках.
Он совершенно потерялся между
Нашим невежеством и их невиновностью.
02637
My mind and I have decided
To explore the world outside us.
Мы с моим умом решили
Исследовать мир за пределами нас.
02638
My heart and I are resolved
To discover the Real within us.
Мы с моим сердцем решились
Открыть Реальное внутри нас.
02639
The divine in us invites
The human and the animal in us
To come to it for their transformation.
The human in us says:
“I do not trust you.”
The animal in us says:
“I am perfectly all right.
My big brother,
What you should worry about
Is your own satisfaction.”
Божественное в нас приглашает
Человеческое и животное в нас
Прийти к нему для преобразования.
Человеческое в нас говорит:
«Я не доверяю тебе».
Животное в нас говорит:
«У меня и так все в порядке.
Мой старший брат,
Тебе следует побеспокоиться
О собственном удовлетворении».
02640
Real delight comes into existence
Only when the human in us
Gladly and unreservedly wants to play
With the divine in us.
Истинный восторг приходит в жизнь,
Только когда человеческое в нас
Радостно и безоговорочно хочет
Играть с божественным в нас.
02641
The human in us
Cannot become divine
If the soul loses its sovereignty.
Человеческое в нас
Не может стать божественным,
Если душа теряет свою независимость.
02642
It seems that the more I give
Freedom to my mind,
The quicker I imprison my spiritual life.
Кажется, чем больше свободы я даю уму,
Тем больше я заточаю
Свою духовную жизнь.
02643
My God-disobedience-mind
Tells me that I do not need
The spiritual life.
Мой ум-непослушание Богу
Говорит мне, что мне не нужна
Духовная жизнь.
02644
My God-obedience-heart
Tells me that the spiritual life and I
Need each other at every moment.
Мое сердце-послушание Богу
Говорит мне, что мы с духовной жизнью
Нужны друг другу каждое мгновение.
02645
The mind-train usually travels downhill
And arrives at
A nowhere-station.
Ум-поезд обычно едет под уклон
И прибывает
На станцию «никуда».
02646
In the inner world,
Happiness-runners are by far
The fastest runners.
Во внутреннем мире
Счастье-бегуны –
Самые быстрые бегуны.
02647
The more I love
The beauty of the inner world,
The less I need
The wealth of the outer world.
Чем больше я люблю
Красоту внутреннего мира,
Тем меньше я нуждаюсь
В богатстве внешнего мира.
02648
“Love me, my Lord! Love me
At every moment!”
This is how I begin my prayer,
And this is how I end my prayer.
«Люби меня, мой Господь!
Люби меня каждое мгновение!»
Так я начинаю свою молитву
И заканчиваю свою молитву.
02649
If you have not studied the first lesson,
How will you succeed in learning
The last lesson?
The first lesson is
Your sleepless love of God.
The last lesson is
Your unconditional surrender
To God’s Will.
Если ты не выучил первый урок,
Тогда как тебе удастся выучить
Последний урок?
Первый урок – это
Твоя бессонная любовь к Богу.
Последний урок – это
Твое безусловное отречение
Перед Волей Бога.
02650
Cry, cry,
At every moment cry for God’s Compassion
And God’s Satisfaction.
Otherwise, your life-vessel
Will always remain empty.
Взывай, взывай,
Каждый миг взывай к Состраданию Бога
И Удовлетворению Бога.
Иначе, твой сосуд жизни
Будет всегда оставаться пустым.
02651
O seeker, since you have not
Cried for God,
How do you expect to be able
To smile at God?
О искатель,
Поскольку ты не взываешь к Богу,
Как можно надеяться,
Что ты сможешь улыбнуться Богу?
02652
My fearless vital
Is not challenging the ignorance
Of the outer world,
But is only attacking day in and day out
My poor aspiration-heart.
Мой бесстрашный витал
Не бросает вызов невежеству
Внешнего мира,
А только изо дня в день нападает
На мое бедное сердце-устремление.
02653
Negative thoughts are so powerful
That they can easily turn back
Our heart’s aspiration-clock.
Негативные мысли так сильны,
Что легко могут повернуть вспять
Стрелки часов устремления моего сердца.
02654
To reach the Goal,
You must here and now start celebrating
The divinity of the Goal.
Чтобы достичь Цели, ты должен
Здесь и сейчас начать прославление
Божественности Цели.
02655
My gratitude-heart
Keeps my dedication-life
Active and dynamic.
Мое сердце-благодарность
Побуждает мою жизнь-посвящение
Быть активной и динамичной.
02656
The obedience of the mind
And the enthusiasm of the vital
Are two inseparable,
God-cherished friends.
Послушание ума
И энтузиазм витала –
Два неразлучных друга,
Нежно любящих Бога.
02657
Although the body, vital and mind
Work together,
They want to maintain their individuality.
But when the heart and soul
Work together,
The heart simply swims and swims
In the sea of the soul’s light and delight.
Хотя тело, витал и ум работают вместе,
Они хотят сохранять
Свою индивидуальность.
Но когда сердце и душа
Работают вместе,
Сердце просто плавает и плавает
В море света и восторга души.
02658
Disobedience-pleasure
Is always unimaginably shallow.
Непослушание-удовольствие
Всегда невообразимо поверхностно.
02659
Insecurity does not have
The capacity to walk happily
Around the life-track.
У неуверенность, к счастью,
Нет способности
Шагать по колее-жизни.
02660
Every day I take a morning walk
With my faithful heart-dog:
Obedience.
Каждый день я прогуливаюсь утром
Со своим верным псом-сердцем – Послушанием.
02661
A day of unconditional obedience
Is the most perfect day
To sow peace inside our heart-garden.
День безусловного послушания –
Самый совершенный день, чтобы
Посеять покой в саду сердца.
02662
How I wish my mind
Would commit to the prayer-life
The way my heart
Has committed to the meditation-life!
Как бы я хотел, чтобы мой ум
Посвятил себя жизни-молитве,
Также как мое сердце
Посвятило себя жизни-медитации!
02663
I feast on the beauty and fragrance
Of my soul’s peace-song.
Я наслаждаюсь красотой и ароматом
Песни-покоя моей души.
02664
My heart’s aspiration-strides
And my life’s dedication-strides
Are extremely exhilarating.
Успехи устремления моего сердца
И успехи посвящения моей жизни –
Чрезвычайно ободряющие.
02665
We need aspiration-flames
That cannot be touched by wild emotions
In order to run the fastest
In our spiritual life.
Чтобы бежать быстрее быстрого
В духовной жизни, мы нуждаемся
В огне-устремлении, который
Не могли бы затронуть бурные эмоции.
02666
When there is any dramatic battle
Between darkness and Light,
Darkness may win in the beginning,
But the ultimate victory
Goes to Light.
Во время драматичной битвы
Между тьмой и Светом,
Тьма может победить в начале,
Но окончательная победа
Будет за Светом.
02667
You are unwilling to leave
Your Master’s protection-feet.
Indeed, this is an achievement
Of achievements.
Ты готов покинуть
Стопы-защиту своего Учителя.
В самом деле, это достижение
Из достижений.
02668
The Master unfolds his Divinity
According to the disciple’s
Readiness, willingness and eagerness-life.
Учитель открывает свою Божественность
Согласно жизни-рвению,
Готовности и стремлению ученика.
02669
Why do you search For an ideal hero?
Is not your faith in God
By far the best of all heroes?
Зачем ты ищешь идеального героя?
Разве твоя вера в Бога
Не намного лучше всех героев?
02670
Pray and meditate,
Meditate and pray
For as many hours as you can every day.
If not, you will be doomed
To a life of self-oblivion.
Каждый день молись и медитируй,
Медитируй и молись
Столько часов, сколько сможешь.
Если нет, ты будешь обречен
На жизнь самозабвения.
02671
The loveliness of your face
Comes from the God-nearness
Of your heart.
Очарование твоего лица
Исходит от близости
Твоего сердца к Богу.
02672
God tells me that my heart-tears
Are purer than purity itself.
Бог говорит мне, что слезы моего сердца
Чище самой чистоты.
02673
When I have to make a choice
Between a blameless life
And a fearless heart,
I will always choose a fearless heart.
Если я должен сделать выбор
Между безупречной жизнью
И бесстрашным сердцем,
Я всегда выберу бесстрашное сердце.
02674
O my heart, if you are willing
To manifest your soul’s smile,
Then start doing it
Immediately and dynamically!
О мое сердце, если ты хочешь
Проявить улыбку своей души,
Тогда начни
Немедленно и динамично!
02675
We have to entirely depend on
Our eagerness,
And not our restlessness,
For the Vision of God.
Ради Видения Бога
Мы должны всецело зависеть
От готовности,
А не от нетерпеливости.
02676
O seeker,
When your Master’s words pierce your heart,
You are fully accepted
By your Master.
О искатель, если слова твоего Учителя
Пронзают твое сердце,
Ты полностью принят
Своим Учителем.
02677
Every morning God comes in
And rings my faith-bell
To awaken my heart.
Каждое утро Бог входит
И звонит колокольчиком-моей верой,
Чтобы пробудить мое сердце.
02678
The clearer I see
The beauty of my soul,
The easier it becomes for me
To manifest my Lord’s Light
On earth.
Чем яснее я вижу
Красоту своей души,
Тем легче мне становится
Проявлять Свет моего Господа
На земле.
02679
My soul tells me
That while I am indulging
In ignorance-sleep,
It will keep intact
My heart’s great yearning
To reach God’s
Transcendental Heights.
Моя душа говорит мне,
Что пока я потворствую удовольствиям
Невежества-сна,
Она хранит в целости
Огромную жажду моего сердца
Достичь
Трансцендентальных Высот Бога.
02680
I ask God to end
His Silence-Vow.
God tells me to plough
My heart-garden first,
And then He will listen
To my prayer.
Я прошу Бога прервать
Его Обет-Безмолвие.
Бог велит мне сначала
Вспахать свой сад-сердце,
А потом Он выслушает
Мою молитву.
02681
My Lord, You know how I love
Your Sweetness-Whisperings.
How is it that You forget me
So often?
Мой Господь, Ты знаешь, как я люблю
Твой Шепот-Сладость
Как получается, что Ты
Забываешь меня так часто?
02682
Alas, will my striving
To conquer all my doubts ever end?
When will success-sun
Dawn on me?
Увы, придет ли когда-нибудь конец
Мои стараниям победить все сомнения?
Когда же рассветет
Мой успех-солнце?
02683
O my mind, if you do not pass
Your sincerity-test,
Then God will never trust you
In the spiritual life.
О мой ум, если ты не сдашь
Экзамен на искренность,
Бог никогда не будет
Доверять тебе в духовной жизни.
02684
My heart, your long absence
From the meditation-life
Is destroying all my love for God.
Мое сердце, твое долгое отсутствие
В жизни-медитации
Разрушает всю мою любовь к Богу.
02685
I keep my mind under control.
Therefore, I do not allow
Wild desire-wind to blow through it.
Я держу свой ум под контролем.
Поэтому я не позволяю необузданному Желанию-ветру проникать в него.
02686
We can never buy spirituality
With our material wealth.
We can only acquire spirituality
With our inner wealth:
Love, faith and obedience.
Духовность никогда не купить
За материальные блага.
Обрести духовность можно лишь
Внутренним богатством:
Любовью, верой и послушанием.
02687
Once and for all,
My mind and I
Have stopped crossing
The doubt-strait.
Мы с моим умом
Раз и навсегда
Прекратили пересекать
Пролив-сомнение.
02688
Satisfaction comes to me
Automatically
When I listen devotedly
To my obedience-heartbeat.
Удовлетворение приходит ко мне
Автоматически,
Когда я преданно слушаю
Биение своего сердца-послушания.
02689
May the river
Of my hope-dreams
Carry me every day
Towards the ever-increasing beauty
Of the Golden Shore.
Пусть река
Моей надежды-мечтаний
Несет меня каждый день
К вечно-возрастающей красоте
Золотого Берега.
02690
O my insecurity-heart,
Can you not do anything better
Than cry, weep, moan
And sigh?
I am sure you can!
О мое сердце-неуверенность,
Не могло бы ты заняться чем-то лучшим,
Нежели рыдать, плакать, жаловаться
И вздыхать?
Я уверен, ты можешь!
02691
When I asked my soul
If I should start taming my mind,
I received from my soul
And my soul’s friends
Roars of approval.
Когда я спросил свою душу,
Должен ли я начать усмирять свой ум,
Я получил от моей души
И друзей моей души
Возгласы одобрения.
02692
If I allow my doubting mind
And my strangling vital
To remain as they are,
Then I know I am foolishly risking
My soul’s disfavour.
Если я позволю сомневающемуся уму
И удушающему виталу
Остаться такими, как они есть,
То я знаю, что безрассудно рискую
Впасть в немилость своей души.
02693
Your mind is ignorant,
Your heart is wise.
Therefore, God teaches only your heart
How to read His Handwriting.
Твой ум - невежественный,
Твое сердце - мудрое.
Поэтому Бог учит читать Свой Почерк Только твое сердце.
02694
God sings and dances right in front of me
When I study the self-improvement books
Written by Him.
Бог поет и танцует прямо передо мной,
Когда я изучаю, написанные Им,
Книги самосовершенствования.
02695
I do not trust my mind;
I do not trust even my heart.
I trust only my soul.
Therefore, I beg my soul
To coordinate my day.
Я не доверяю уму,
Я не доверяю даже сердцу.
Я доверяю лишь своей душе.
Поэтому я прошу свою душу
Координировать мой день.
02696
My gratitude-heart-bird
Has two God-happiness-wings.
У птицы моего сердца-благодарности
Два крыла-счастья Бога.
02697
Learn by heart your life-surrender-prayers.
God will lift you up immediately
To His own Transcendental Heights.
Учи наизусть молитвы отречения жизни.
Бог немедленно поднимет тебя
К Своим Трансцендентальным Высотам.
02698
God secretly tells
His unconditionally surrendered seekers
How to spread His Manifestation-Light
Throughout the length and breadth
Of the world.
Бог по секрету говорит
Своим безусловно отреченным детям,
Как распространять Его Свет-Проявление
По всей долготе и широте
Мира.
02699
If you are ready to cry at God’s Feet,
Then God will be ready to bring you
Inside His Heart to smile.
Если ты готов взывать к Стопам Бога,
Бог готов поместить тебя
В Свое Сердце, чтобы улыбаться.
02700
Time hangs heavily
Only on those who have not learnt
How to use it properly.
Время замедляется только для тех,
Кто не знает,
Как использовать его правильно.
02701
My Lord Supreme,
My ever-blossoming surrender-life
Bows to Your birthless Cry
And deathless Smile.
Мой Господь Всевышний,
Моя вечно цветущая жизнь-отречение
Поклоняется Твоему вечному Зову
И бессмертной Улыбке.
02702
My Lord Supreme,
My ever-increasing gratitude-heart
Bows to Your birthless Silence
And deathless Sound.
Мой Господь Всевышний, моя
Вечно растущая благодарность сердца
Поклоняется Твоему вечному Безмолвию
И бессмертному Звуку.
02703
If one has a devotion-heart,
Then an iota of God’s Compassion
Can create a miracle.
Если у человека преданное сердце,
Тогда йота Сострадания Бога
Может сотворить чудо.
02704
To become
A choice instrument of God,
I must become an expert
In the love-devotion-surrender-game.
Чтобы стать
Избранным инструментом Бога,
Я должен стать искусным в игре
Любви-преданности-отречения.
02705
The third-class disciples
Receive a special message
From their Master:
“God is in Heaven.
I am His sole representative on earth
For you.”
Ученики третьего класса
Получают от своего Учителя
Особое послание:
«Бог – на Небесах.
Я для вас – Его единственный
Представитель на земле».
02706
The second-class disciples
Receive a very special message
From their Master:
“God and I are eternally
And absolutely one.”
Ученики второго класса
Получают от своего Учителя
Очень особое послание:
«Бог и Я – вечно
И абсолютно одно».
02707
The first-class disciples
Receive a very, very special message
From their Master:
“I am the Way; I am the Goal.”
Ученики первого класса
Получают от своего Учителя
Очень, очень особое послание:
«Я – Путь; я – Цель».
02708
God’s Heart-Door
Is always wide open
For our humility-life to enter.
Дверь-Сердце Бога
Всегда широко открыта
Для нашей жизни-смирения.
02709
Intensity is the secret of secrets
To expedite the seeker’s journey
Towards his destined Goal.
Интенсивность – секрет секретов
Ускорить путешествие искателя
К его назначенной Цели.
02710
Oneness with humanity,
Minus God,
Is, indeed, a most miserable
Frustration.
Единство с человечеством
Минус Бог –
Поистине, самое плачевное
Разочарование.
02711
I am God’s; God is mine:
This feeling comes
From our lofty awareness
Of God’s Transcendental Will.
Я принадлежу Богу, Бог – мой.
Это чувство приходит
Из нашего возвышенного осознания
Трансцендентальной Воли Бога.
02712
Sweetness
Is the outer name
Of a gratitude-heart.
Сладость –
Внешнее имя
Сердца-благодарности.
02713
Fulness is the inner name
Of a surrender-breath.
Полнота – внутреннее имя
Дыхания-отречения.
02714
Let us cultivate faith more and more
In our everyday life,
So that God can illumine
Our jungle-minds.
Давайте все больше развивать веру
В повседневной жизни,
Чтобы Бог смог просветлить
Наши умы-джунгли.
02715
My heart’s determination
Will forever remain
Far beyond the boundaries
Of joy-devouring frustrations.
Решительность моего сердца
Будет всегда оставаться
За пределами границ разочарования,
Поглощающего радость.
02716
The heart’s aspiration
And the life’s dedication
Do have the capacity
To please God in His own Way.
Устремление сердца и посвящение жизни
Обладают способностью
Радовать Бога так,
Как Он того желает.
02717
I love to love my little “i”.
But then what happens?
Lo, I am millions and billions of miles
Away from God.
Я хочу любить свое маленькое «я».
Но что тогда происходит?
Смотри, я – за миллионы
И миллиарды миль от Бога.
02718
I love to love my big “I”.
And then what happens?
Lo, my Lord Supreme
Embraces me.
Я хочу любить свое большое «Я».
И что тогда происходит?
Смотри, мой Господь Всевышний
Обнимает меня.
02719
You will never miss the God-track
If your heart is flooded
With devotion.
Ты никогда не собьешься с пути Бога,
Если твое сердце
Наполнено преданностью.
02720
Once aspiration disappears,
We become veritable beggars
In the inner world.
Когда устремление пропадает,
Мы становимся настоящими нищими
Во внутреннем мире.
02721
Without devotion,
You can never succeed
In touching God’s Feet
Or in clasping God’s Eye.
Без преданности у тебя никогда
Не получится
Коснуться Стоп Бога
Или обнять Око Бога.
02722
When we live in our mind,
We haughtily expect
God to surrender
To our commands and demands.
Когда мы живем в уме,
Мы высокомерно надеемся,
Что Бог уступит
Нашим приказам и требованиям.
02723
When we live in our heart,
We cherish only one code of life:
We are of God and we are for God only.
Когда мы живем в сердце,
Мы нежно любим лишь одну азбуку жизни:
Мы – от Бога и только для Бога.
02724
My Master asks me:
“Where is your past?”
Master, I do not know.
“How can you know, my child?
I have cast it aside.”
Мой Учитель спрашивает меня:
«Где твое прошлое?»
– Учитель, я не знаю.
– Как ты можешь знать, дитя мое?
Я порвал с ним.
02725
My Master asks me:
“What is your present doing?”
Master, to be honest,
I really do not know.
“My child, how can you know?
I keep it inside my heart.”
Мой Учитель спрашивает меня:
«Чем занято твое настоящее?»
– Учитель, если быть честным,
Я действительно не знаю.
– Мое дитя, как можешь ты знать?
Я храню его внутри своего сердца.
02726
My Master asks me:
“Where is your future?”
Master, how can I say
Where my future is?
“My child, that is not your problem.
Leave it to me.
Happily I shall deal with it.”
Мой Учитель спрашивает меня:
«Где твое будущее?»
– Учитель, как я могу сказать,
Где мое будущее?
–Мое дитя, это не твоя проблема.
Оставь ее мне.
Я с удовольствием разберусь с ней.
02727
It is a real insult that we hurl upon our soul
When we worry about our future
While sailing in our Master’s Golden Boat.
Мы наносим душе сильное оскорбление,
Когда беспокоимся о своем будущем,
Плывя в Золотой Лодке своего Учителя.
02728
Become a God-devotion-heart.
Yours is the life that will grow into
The fastest progress-delight.
Стань сердцем-преданностью Богу.
Твоя жизнь превратится
В самый быстрый прогресс-восторг.
02729
When I am with my devotion-heart
At God’s Feet,
The sweetness and fullness
Of the universe immediately embrace me.
Когда мы с моим сердцем-преданностью
У Стоп Бога,
Сладость и полнота Вселенной
Немедленно обнимают меня.
02730
My prayer-life and my meditation-heart
Have taken full responsibility
For placing me permanently
At the Feet of my Lord Supreme.
Мои жизнь-молитва и сердце-медитация
Взяли полную ответственность
За мое постоянное место
У Стоп моего Господа Всевышнего.
02731
God asks the Master
To exercise his full Divinity
Only in the lives of those
Who believe in him implicitly.
Бог просит Учителя
Проявлять его полную Божественность
Только в жизнях тех,
Кто безоговорочно верит в него.
02732
Self-doubt and God-doubt
Are the most deplorable results
Of God-disobedience-thoughts.
Сомнение в себе и Боге –
Наиболее плачевные результаты
Мыслей-непослушания Богу.
02733
God tells the Master
That he has to perform
Miracle after miracle in the inner world
Secretly
To keep the world-aspiration
In perfect order.
Бог просит Учителя,
Совершать чудо за чудом
Во внутреннем мире
Тайно,
Чтобы сберечь устремление-мир
В совершенстве.
02734
Alas, how often I see
My Lord Supreme
Touching not just my heart,
But even my feet,
To make me do the right thing
And become the right person.
Увы, как часто я вижу,
Что мой Господь Всевышний
Касается не только моего сердца,
Но и моих стоп, чтобы заставить меня
Поступать правильно
И стать тем, кем нужно.
02735
The devotee who inspires
Other devotees
Becomes infinitely more devoted -
An immediate reward
From God Himself.
Преданный, вдохновляющий
Других преданных,
Становится
Бесконечно более преданным –
Прямая награда от Самого Бога.
02736
I hear the sweetness-whispers
Of the New Millennium
Inside my Heaven-climbing heart.
Я слышу сладостный шепот
Нового Тысячелетия внутри моего
Восходящего к Небесам сердца.
02737
My Lord, do give me the capacity
Every day to renew my promise
To accept You and fulfil You
In Your own Way.
Мой Господь, даруй мне способность
Каждый день обновлять мое обещание
Принимать Тебя и исполнять Тебя
Так, как Ты того желаешь.
02738
Spirituality is never a matter
Of mind-understanding,
But it is ever a matter of heart-feeling.
Духовность не является
Вопросом понимания ума,
Это всегда вопрос чувства сердца.
02739
O world-mind, I beg of you,
Do keep inside your mind-cave
Your God-criticism-poison!
Do not spread it inside my heart-garden.
О мир-ум, прошу тебя,
Оставь внутри пещеры-ума
Свой яд-критику Бога!
Не пускай его в мое сердце-сад.
02740
God’s chidings
Are only for those devotees
Who beg God to help them
Make the fastest progress.
Ворчанье Бога
Только для тех преданных,
Которые просят Бога помочь им
Совершать самый быстрый прогресс.
02741
My God-commitment
Is the only commitment
That I must embody, reveal and manifest.
Мое обязательство Богу –
Единственное обязательство, которое
Я должен воплотить, раскрыть и проявить.
02742
Golden opportunities
Are God’s unconditional Gifts
To mankind
For mankind’s immediate outer success
And immediate inner progress.
Золотые возможности – это
Безусловные Дары Бога
Человечеству ради немедленного
Внешнего успеха и немедленного Внутреннего прогресса человечества.
02743
Spirituality has always been
A one-way ride.
There is no round-trip ticket.
Духовность всегда была
Дорогой в один конец.
Обратного билета нет.
02744
Sincerity must always be fed
By faith -
Faith in our God-hunger,
Faith in our God-banquet.
Искренность должна всегда питаться
Верой –
Верой в нашу жажду Бога,
Верой в наш пир Бога.
02745
At the dawn of each day,
Let us make our hopes and promises
As sincere and powerful as possible.
На рассвете каждого дня
Давайте сделаем надежды и обещания
Как можно более искренними и яркими.
02746
We must not misunderstand
The role of discipline.
Discipline is not torture.
It is our most reliable safeguard.
Мы не должны недооценивать
Роль дисциплины.
Дисциплина – не пытка.
Она – наша самая надежная охрана.
02747
Discipline at once illumines
The unlit in us
And fulfils the unfulfilled in us.
Дисциплина немедленно просветляет
Непросветленное в нас
И исполняет неисполненное в нас.
02748
Every day you must repeat,
Prayerfully and soulfully,
One thing: “There is no such thing
As insignificant disobedience.”
Каждый день ты должен повторять
Молитвенно и одухотворенно одно:
«Нет так называемого
Незначительного непослушания».
02749
Each aspiration-song of our heart
Embodies fragrance exquisite.
Каждая песня-устремление сердца
Несет в себе изысканный аромат.
02750
The Master tells us,
And we must believe him,
That he is nothing but a mouthpiece
For the Absolute Lord Supreme.
Учитель говорит нам,
И мы должны верить ему,
Что он – не что иное, как рупор
Абсолютного Господа Всевышнего.
02751
If you have a beautiful hope,
Make it sleepless.
Если у тебя есть прекрасная надежда,
Сделай ее бессонной.
02752
If you have a powerful promise,
Make it breathless.
Если у тебя есть яркое обещание,
Сделай его неустанным.
02753
God inundates our life with opportunities.
Either we do not value them,
Or we are afraid of their enormity.
Бог наполняет жизнь возможностями.
Мы либо не ценим их,
Либо боимся их количества.
02754
Often we take God’s blessingful Requests
Very lightly.
Therefore, our spiritual life
Has become most painful
And difficult.
Зачастую мы несерьезно воспринимаем
Благословенные Просьбы Бога.
Поэтому наша духовная жизнь
Становится слишком тягостной
И сложной.
02755
To become a perfect instrument
Of my Lord Supreme,
I must harmonise
My outer dedication
And inner aspiration.
Чтобы стать совершенным инструментом
Моего Господа Всевышнего,
Я должен гармонизировать
Свое внешнее посвящение
И внутреннее устремление.
02756
We suffer from excruciating pangs
Because harmony is nowhere
To be found either in our inner life
Or in our outer life.
Мы страдаем от мучительных болей,
Потому что гармонии нет нигде –
Ни в нашей внутренней жизни,
Ни в нашей внешней жизни.
02757
When we become spiritually weak,
Our very first love-step
Is extremely difficult.
Когда мы ослабеваем духовно,
Наш самый первый шаг-любовь –
Чрезвычайно труден.
02758
If I love my Master
Sincerely and self-givingly,
Then my obedience-life
Is bound to follow him.
Если я люблю своего Учителя
Искренне и самоотверженно,
Тогда моя жизнь-послушание,
Непременно, последует за ним.
02759
My God-obedience-eagerness
Is my Lord’s Fulness-Heart-Smile.
Мое рвение-послушание Богу –
Это Улыбка-Полнота Сердца моего Бога.
02760
When the love-devotion-surrender trinity
Was ignored by us,
God was forced to add a new step,
Easier than the easiest -
Obedience.
Когда мы отвергаем троицу
Любовь-преданность-отречение,
Бог вынужден добавить новый,
Легче самого легкого, шаг –
Послушание.
02761
If we lovingly and self-givingly
Place our foot
On the God-obedience-rung,
We will be able to confidently
And easily climb up
The love-devotion-surrender-steps
To reach the highest Height.
Если мы любяще и самоотверженно
Поставим ногу
На ступень-послушание Богу,
Мы сможем уверенно и легко
Взобраться на ступени
Любовь-преданность-отречение,
Чтобы достичь высшей Высоты.
02762
The mind is unable to enjoy purity
Because undivine thoughts
Every day
Supply the mind with impurity-food.
Ум не способен любить чистоту,
Потому что небожественные мысли
Каждый день
Снабжают ум пищей-нечистотой.
02763
When we establish our oneness
With God the Power
Before we have established our oneness
With God the Love,
God tells us, “My children,
I am afraid you are going
To misuse Me.”
Если мы устанавливаем единство
С Богом-Силой прежде,
Чем установим единство
С Богом-Любовью,
Бог говорит нам: «Дети мои,
Боюсь, вы намерены
Плохо обращаться со Мною».
02764
Once you establish your oneness
With God’s Compassion-Eye,
God tells you that yours will be
The power infinite
To conquer the pride of ignorance-night.
Когда вы устанавливаете единство
С Оком-Состраданием Бога,
Бог говорит вам, что вы станете
Бесконечной силой для
Победы над гордыней невежества-ночи.
02765
I am happy
Because I have offered my love
To the Compassion-Heart
Of my Lord Supreme.
Я счастлив,
Потому что предложил свою любовь
Сердцу-Состраданию
Моего Господа Всевышнего.
02766
I am perfect
Because I have offered
My love-devotion-surrender-life
To the Forgiveness-Feet
Of my Lord Supreme.
Я совершенен,
Потому что поместил свою жизнь
Любви-преданности-отречения
К Стопам-Прощению
Моего Господа Всевышнего.
02767
A surrender-heart
Is the only thing
We are supposed to offer
To the Highest in us
For the transformation
Of the lowest in us.
Отречение сердца –
Это единственное,
Что мы должны предложить
Высшему в нас
Для преобразования
Низшего в нас.
02768
An impurity-thought-mind-train
Is creating countless problems
For each and every human being.
Мысль-нечистота ума-поезда –
Создает бесчисленные проблемы
Для всех без исключения людей.
02769
A morality-bound sincerity
Is not enough.
A spirituality-bound sincerity
Placed at the Feet of God
Is what we need
To satisfy God in His own Way.
Искренности, связанной моралью,
Недостаточно.
Искренность, связанная духовностью,
Помещенная к Стопам Бога, –
Именно то, что нам нужно, для
Удовлетворения Бога, как Он того желает.
02770
The Absolute Supreme
Is always eager to nullify
All our misdeeds,
But alas,
We are still not awakened enough
To call upon Him.
Абсолютный Всевышний
Всегда готов аннулировать
Наши ошибки,
Но, увы,
Мы все еще не совсем проснулись,
Чтобы позвать Его.
02771
You will be not only safe,
But also fulfilled completely
If you allow God to take care of
Your constant obedience.
Ты будешь не только в безопасности,
Но также всецело исполнен,
Если позволишь Богу позаботиться
О твоем неизменном послушании.
02772
We must become our own
Unalloyed devotion-heart
To please our Lord’s
Compassion-Forgiveness-Feet.
Чтобы порадовать Стопы
Прощения-Сострадания нашего Господа,
Мы должны стать собственной
Чистой преданностью сердца.
02773
When we offer our sincerity-mind
And purity-heart to God,
He proudly gives us two rewards:
His Sweetness-Smile
And His Fulness-Heart.
Когда мы предлагаем Богу
Искренность ума и чистоту сердца,
Он гордо дает нам две награды:
Свою Улыбку-Сладость
И Свое Сердце-Полноту.
02774
Spirituality is infinitely higher
Than so-called morality.
God’s highest Divinity works
Only in
And through spirituality.
Духовность бесконечно выше
Так называемой нравственности.
Высшая Божественность Бога
Работает только в духовности
И через нее.
02775
I give my Lord Supreme what I have:
My simplicity-life.
My Lord Supreme gives me
What He is:
His Infinity’s Heart.
Я даю своему Господу Всевышнему
То, что имею, – жизнь-простоту.
Мой Господь Всевышний дает мне
То, чем Он является –
Сердце-Бесконечность.
02776
02777
Earthly power
Consciously embodies
Separativity-supremacy.
Земная сила
Сознательно олицетворяет
Разделение-превосходство.
02778
Heavenly Power
Smilingly embodies
Oneness-fulness.
Небесная Сила
С улыбкой воплощает
Единство-полноту.
02779
First we must touch the Feet
Of God the Creator
Before we can become the Heart
Of God the creation.
Сначала мы должны коснуться Стоп
Бога-Творца,
Прежде чем сможем стать Сердцем
Бога-творения.
02780
Spirituality is not
A compulsory course.
It is the blossoming
Of an inner urge.
Духовность – это
Не принудительное обучение.
Это расцвет
Внутреннего побуждения.
02781
No mind-made force
Can ever equal
A heart-born power.
Ни одной созданной умом силе
Никогда не сравниться с силой,
Рожденной сердцем.
02782
You must study at your heart-school,
And nowhere else,
If you want to become
A universal being.
Ты должен учиться в школе своего сердца
И нигде больше,
Если хочешь стать
Универсальным человеком.
02783
In life, there is always a challenge
When we want to do something great.
The challenges become
Infinitely more difficult
When we want to do something good.
В жизни всегда есть вызов,
Когда хочешь совершить что-то великое.
Вызов становится
Бесконечно более трудным,
Когда мы хотим сделать что-то хорошее.
02784
My mind’s readiness and willingness
I need to prove my greatness.
Мне нужны рвение и готовность ума,
Чтобы доказать свое величие.
02785
My heart’s eagerness and self-givingness
I need to prove my goodness.
Мне нужны рвение и самоотдача сердца,
Чтобы доказать свою доброту.
02786
Invoke the poise of your soul
To quiet
Your restless vital-horse-life.
Призывай равновесие своей души,
Чтобы успокоить беспокойный витал
Своей жизни-лошади.
02787
When luminosity enters,
The restless vital becomes dynamic
To fulfil God in His own Way.
Когда входит просветление,
Тревожный витал делается динамичным,
Чтобы исполнить Бога, как Он желает.
02788
Outer success can have
A very special meaning
If inner progress starts blossoming first.
Внешний успех может иметь
Очень особое значение, если
Вначале расцветает внутренний прогресс.
02789
Just repeat again and again:
“I am the soul, I am the soul.”
You will definitely be able
To unburden yourself
Of anything standing in your way.
Просто повторяй вновь и вновь:
«Я – душа, я – душа».
Ты непременно сумеешь
Сбросить тяжесть всего,
Что стоит на твоем пути.
02790
It is the Immortality of the soul
That has and is the power
To lift the burdens of humanity.
Бессмертие души
Имеет силу и является силой,
Что облегчит ношу человечества.
02791
The insecurity of the heart
Makes us helpless.
The impurity of the mind
Makes us useless.
Неуверенность сердца
Делает нас беспомощными.
Нечистота ума
Делает нас бесполезными.
02792
The mind wants
To teach the world endlessly.
Ум хочет
Учить мир бесконечно.
02793
The heart wants to study
At God’s Heart-School eternally.
Сердце хочет
Учиться в Школе-Сердце Бога вечно.
02794
Name and fame
Can turn us insane
Long before we are fully awakened
From ignorance-sleep.
Имя и слава может превратить нас
В душевнобольных задолго до
Нашего полного пробуждения
От невежества-сна.
02795
God wants
Me and my aspiration-heart
To arrive at His Satisfaction-Zenith
As soon as possible.
Бог хочет,
Чтобы мы с моим сердцем-устремлением
Прибыли к Его Зениту-Удовлетворению
Как можно быстрее.
02796
For me, an iota of peace in my mind
Is of supreme importance,
And not a plethora
Of earthly achievements.
Для меня в высшей степени важна
Йота покоя в моем уме,
А не изобилие
Земных достижений.
02797
When I use my heart-eye,
I clearly see
That my today’s destination
Is my tomorrow’s starting point.
Когда я пользуюсь оком своего сердца
Я ясно вижу,
Что моя сегодняшняя цель –
Это завтрашняя отправная точка.
02798
Everything in the outer life
Eventually fails,
Because the outer life does not have
An abiding inner hunger.
Во внешней жизни все
В конце концов терпит неудачу,
Потому что у внешней жизни нет
Постоянного внутреннего голода.
02799
World-peace entirely depends
On our inner hunger
And outer service.
Мир-покой всецело зависит
От нашего внутреннего голода
И внешнего служения.
02800
To solve any problem in life,
Do not just arrest it,
But illumine it -immediately!
Чтобы решить любую проблему в жизни,
Не просто приковывай к ней внимание,
А немедленно просветляй ее!
02801
Your own earth-knowledge
Will one day oppose
Your forward march, your upward flight
And your inward dive.
Твое собственное земное знание
Однажды будет противостоять
Твоему продвижению вперед,
Полету вверх и погружению внутрь.
02802
Everybody else will be able to rise
To the heights of God-satisfaction,
But not a man of pride.
Кто угодно будет способен подняться
К высотам удовлетворения Бога,
Но не гордый человек.
02803
Your goodness-heart
Will bring sweetness-dreams
When sleep descends on you.
Твое сердце доброты
Принесет сладость мечты,
Когда сон низойдет на тебя.
02804
Your self-giving heart
Will be able to perform
A transformation-miracle
In your life.
Твое сердце самоотдачи
Сможет совершить
Чудо-преобразование
Твоей жизни.
02805
A new light from within
Is embracing and illumining
His confusion-mind.
Новый свет изнутри
Обнимает и просветляет
Его ум-путаницу.
02806
Abandon,
Abandon as soon as possible
Your jungle-mind
And attachment-life.
Откажись,
Откажись как можно быстрее
От своего ума-джунглей
И жизни-привязанности.
02807
A spiritual Master quite often
Cries pitifully and helplessly
In the land of the deaf.
Духовный Учитель довольно часто
Взывает жалобно и беспомощно
В стране глухих.
02808
My devotion-heart every day
Decorates the Feet of my Lord
With lotus petals.
Каждый день преданность моего сердца
Украшает Стопы моего Господа
Лепестками лотоса.
02809
Do not ever allow
Your enthusiasm to burn down
If you want to make continuous progress
In your spiritual life.
Никогда не позволяй
Своему энтузиазму угаснуть,
Если хочешь совершать
Непрерывный прогресс в духовной жизни.
02810
If you do not aspire,
Then your spiritual death-door
Will revolve open
Right before your inner eye.
Если ты не устремляешься,
Тогда твоя духовная смерть-дверь
Будет свободно вертеться
Прямо перед твоим внутренним оком.
02811
Always remain on your guard.
Do not allow yourself to be exiled
To oblivion’s cave.
Всегда будь настороже.
Не позволяй загнать себя
В пещеру забвения.
02812
Quick, march within!
Your Lord Supreme will proudly come
And embrace you.
Скорее погружайся внутрь!
Твой Господь Всевышний
Придет и гордо обнимет тебя.
02813
Alas, I am suffering and suffering!
Is there no soul to soothe
My God-forgotten heart?
Увы, я страдаю и страдаю!
Неужели нет души, которая утешит
Мое забытое Богом сердце?
02814
Off with you,
O my unsatisfied and dissatisfied
Vital and mind!
О мои неудовлетворенные
И разочарованные витал и ум,
Убирайтесь!
02815
Every day my heart and I
Stand united against ignorance-enemy
To conquer it once and for all.
Каждый день мы с моим сердцем
Объединяемся против врага-невежества,
Чтобы победить его раз и навсегда.
02816
The sole purpose of my life
Is to find God,
For Him to bind my heart
And blind my mind.
Единственная цель моей жизни –
Найти Бога,
К Нему привязать свое сердце
И ослепить свой ум.
02817
Our life is divinely meaningful
Only when we soulfully pray.
Жизнь божественно значима, только
Когда мы одухотворенно молимся.
02818
Our heart is
Supremely fruitful
Only when we self-givingly meditate.
Наше сердце
Всевышнее плодотворно только,
Когда мы самоотверженно медитируем.
02819
Physical suffering
Is not a God-lover.
Физическое страдание –
Это не любящий Бога.
02820
Physical suffering
Is a ruthless invader.
Физическое страдание –
Это безжалостный захватчик.
02821
Our mind can get astounding answers
To its questions
If it is ready to surrender
To a new light.
Наш ум может получать
Поразительные ответы на свои вопросы,
Если он готов отречься
Перед новым светом.
02822
There are infinitely better things to do
Than surrender to our lethargy-indulgence.
Есть бесконечно лучшие занятия,
Чем уступать лени-потворству.
02823
Our life’s age-old road
Must surrender to the new road
That is sweetly beckoning us.
Старая дорога нашей жизни
Должна уступить новой дороге,
Что сладостно манит нас.
02824
If you are sincerely aware
Of your emptiness-life,
Then God’s Fulness-life
Will speed towards you.
Если ты искренне осознаешь
Пустоту своей жизни,
Тогда Полнота-жизнь Бога
Поспешит к тебе.
02825
If we are divinely lovable,
Only then are we teachable
By God Himself.
Если мы божественно милы,
Только тогда Сам Бог
Обучает нас.
02826
God feels sad
When I ask Him
How long the distance is
To the Destination.
He says:
“See not the destination-distance,
But be
The destination-satisfaction.”
Бог грустит,
Когда я спрашиваю Его,
Как велико расстояние
К Цели,
Он говорит:
«Не думай о цели-расстоянии,
Но будь
Целью-удовлетворением».
02827
Sleeplessly think of what you can
Do for God, and never for a fleeting second
Think of those who stand against
Your Godward journey.
Бессонно думай о том,
Что тебе сделать для Бога, и никогда
Ни секунды не думай о тех, кто противится
Твоему путешествию к Богу.
02828
“My way is the right way!”
So does the mind broadcast.
«Мой путь – самый правильный!»
Так вещает ум.
02829
“God’s Way is the only way!”
So does the heart whisper.
«Путь Бога – единственный путь!»
Так шепчет сердце.
02830
God may one day come to me:
This was my old way of thinking.
Бог может однажды прийти ко мне:
Так я думал прежде.
02831
God has already come:
This is my new way of feeling.
Бог уже пришел:
Так я по-новому чувствую.
02832
God will claim you
Only when you do not try to escape,
But brave the confusion-world.
Бог будет претендовать на тебя,
Лишь когда ты не пытаешься сбежать,
Но храбр с миром-путаницей.
02833
Not by challenging and not by fighting,
But by loving the world,
We raise not only our individual standard
But the human standard as well.
Не бросая вызов и сражаясь,
А любя мир, мы поднимем
Не только свой личный стандарт,
Но и стандарт человечества.
02834
God will ask you
To write the preface to His Autobiography
If you can dwell far above
Your surface mind
And sleeplessly sing the song
Of self-transcendence.
Бог попросит тебя написать предисловие
К Его Автобиографии,
Если ты сможешь жить
Намного выше своего поверхностного ума
И бессонно петь песню
Самопревосхождения.
02835
You will never be able
To love the world
With your understanding mind.
Ты никогда не сможешь
Полюбить мир
Своим рассуждающим умом.
02836
The clearness of the mind
Is, indeed, the nearness of God.
Ясность ума -
Поистине, близость к Богу.
02837
The desire to proclaim your outer victory
Has extinguished
All your aspiration-heart-flames.
Желание провозгласить внешнюю победу
Погасило
Все пламя устремления твоего сердца.
02838
You want to possess the world;
The world wants to possess you.
But you do not see that both
You and the world are already possessed
By God’s Universal Oneness-Heart.
Ты хочешь владеть миром,
Мир хочет владеть тобой.
Но ты не видишь,
Что и тобой, и миром уже владеет
Универсальное Сердце-Единство Бога.
02839
The mind wants God’s Help
But when God’s Help arrives,
The mind does not welcome it.
Ум нуждается в Помощи Бога,
Но когда Помощь Бога приходит,
Ум не рад ей.
02840
To know who you truly are,
You must first claim God
To be your own, very own.
Чтобы знать, кем ты точно являешься,
Ты должен сначала считать Бога
Своим близким, очень близким.
02841
My God-worshipping days
Are coming back once more.
Therefore, I am swimming
In the sea of ecstasy.
Мои дни поклонения Богу
Вновь вернулись.
Поэтому я плаваю
В море экстаза.
02842
I came into the world
For God the Lover,
And not for man the ignorance-dreamer.
Я пришел в этот мир
Ради Любящего Бога,
А не человека, мечтателя-невежества.
02843
Add everything divine and inspiring
To your aspiration-heart
To fulfil God.
Чтобы исполнить Бога, прибавь
Все божественное и вдохновляющее
К устремлению своего сердца.
02844
Subtract everything
Undivine and disheartening
From your division-mind to please God.
Чтобы радовать Бога,
Вычти все небожественное и унылое
Из своего ума-разделения.
02845
If you are afraid of your past,
You will not be able to blossom
Beautifully and satisfactorily
In the heart-garden of your present.
Если ты боишься своего прошлого,
Ты никогда не сможешь расцвести
Прекрасно и удовлетворительно
В сегодняшнем саду своего сердца.
02846
My Lord, do bless me with the capacity
To fill my aspiration-heart
And dedication-life
With Your Silence-Light.
Мой Господь, благослови меня Способностью наполнить мои
Сердце-устремление и жизнь-посвящение
Твоим Безмолвием-Светом.
02847
God’s express Command:
“You must leave
Your ignorance-rented apartment
Immediately!”
Срочный Приказ Бога:
«Ты должен оставить свою квартиру, Арендованную невежеством
Немедленно!»
02848
If you are a real seeker,
You must try to realise
The unity-ocean
In the midst of diversity-waves.
Если ты истинный искатель,
Ты должен стараться увидеть
Океан-единство
Среди волн-разнообразия.
02849
If you think that by isolating yourself
From the world
You will make fast progress
In your spiritual life,
Then you are only blinding your mind
And misleading your life.
Если ты думаешь,
Что, изолируясь от мира,
Ты совершишь быстрый прогресс
В своей духовной жизни,
Тогда ты только ослепляешь свой ум
И вводишь в заблуждение свою жизнь.
02850
The chant of the New Millennium:
“The world’s heart-home
Is the Beauty and Fragrance
Of the Absolute Lord Supreme.”
Песнопение Нового Тысячелетия:
«Дом-сердце мира –
Это Красота и Аромат
Абсолютного Господа Всевышнего».
02851
Alas, we do not know
How we can ever succeed
In escaping
The age-old, false god:
The mind.
Увы, мы не знаем,
Как можно вечно преуспевать,
Сбегая от
Старого, фальшивого бога –
Ума.
02852
We must long for God
From the very dawn of our life,
If we want to realise Him
And fully manifest Him on earth.
Мы должны стремиться к Богу
С самого рассвета нашей жизни,
Если мы хотим осознать Его
И полностью проявить Его на Земле.
02853
Every day God comes to me
With His childhood Friends:
Love and Joy.
Каждый день Бог приходит ко мне
Со своими Друзьями детства:
Любовью и Радостью.
02854
God has been waiting for us
With infinite Patience for a long time.
At last we are now ready
To accept Him with our aspiration-heart
And dedication-life.
Бог ожидал нас долгое время
С бесконечным Терпением.
Наконец, теперь мы готовы
Принять Его своим сердцем-устремлением
И жизнью-посвящением.
02855
I long not for God
The limitless Power,
But for God the sleepless Presence.
Я стремлюсь
Не к Богу-бесконечной Силе,
Но к Богу–бессонному Присутствию.
02856
Humanity’s powerful
God-awareness-body
Is religion.
Религия – это мощное тело
Осведомленности человечества
О Боге.
02857
Humanity’s spirituality
Is the express result
Of God’s Self-Transcendence-Dream.
Духовность человечества –
Это экстренный результат
Мечты Бога о Самопревосхождении.
02858
The mind-lord
We can never please.
The heart-lord is always
Pleased with us.
Хозяина-ум
Мы никогда не сможем порадовать.
Хозяин-сердце
Всегда доволен нами.
02859
Every day we must write
A newness-mind-song
And sing a fulness-heart-song.
Каждый день мы должны сочинять
Песню новизны ума
И петь песню полноты сердца.
02860
In God’s Eye,
Humanity’s tears
And Divinity’s Smiles
Are of equal importance.
В Глазах Бога,
Слезы человечества
И Улыбки Божественности –
Равнозначны.
02861
Unless and until you have developed
A heart inundated with compassion,
Do not sit on the seat of judgement.
До тех пор пока ты не развил
Наполненное состраданием сердце,
Не садись в кресло судьи.
02862
In the inner world,
God tells us what to do.
In the outer world,
God teaches us how to do it.
Во внутреннем мире
Бог говорит нам, что делать.
Во внешнем мире
Бог учит нас, как это делать.
02863
We are eager
To see God’s beautiful Face.
God is eager
To give us His bountiful Heart.
Мы жаждем
Увидеть прекрасный Лик Бога.
Бог жаждет
Дать нам Свое щедрое Сердце.
02864
Each solitary day
Is a golden opportunity
For us to make a fresh approach
To our Lord Supreme.
Каждый отдельный день –
Золотая возможность для нас
Вновь приблизиться
К нашему Господу Всевышнему.
02865
With our desire-hunger,
We try to capture and possess
The world.
With our aspiration-hunger,
We try to create God-hunger
For the whole world.
Своим желанием-голодом
Мы пытаемся захватить мир
И владеть им.
Своим устремлением-голодом
Мы пытаемся создать голод по Богу
Для всего мира.
02866
At the final end of our journey’s close,
God will ask us to show Him
Only one thing: satisfaction.
В конце нашего путешествия
Бог попросит нас показать Ему
Лишь одно – удовлетворение.
02867
The science-lord tells his devotees,
“My children, I shall teach you
How to perform an endless series
Of miracles.”
Владыка-наука говорит преданным:
«Мои дети, я научу вас,
Как творить бесконечную серию
Чудес».
02868
The spirituality-lord tells his devotees,
“My children, let us dream
Of a higher dream and a better creation.”
Владыка-духовность говорит преданным:
«Мои дети, давайте мечтать
О высшей мечте и лучшем творении».
02869
If we devote ourselves
To inner exploration,
Then we shall never suffer
From outer dissatisfaction.
Если мы посвятим себя
Внутреннему исследованию,
Тогда мы никогда не будем страдать
От внешнего разочарования.
02870
My outer education
Is confusing my God-searching mind.
My inner education
Is feeding my God-hungry heart.
Мое внешнее обучение
Смущает мой ищущий Бога ум.
Мое внутреннее обучение
Питает мое голодное по Богу сердце.
02871
Your goal is the highest
Self-transcendence-height.
No lesser goal must you accept!
Твоя цель – высшая
Высота самопревосхождения.
Ты не должен ставить меньшую цель!
02872
God-realisation
Is an extremely difficult task.
God-manifestation
Is infinitely more difficult.
Осознание Бога –
Чрезвычайно трудная задача.
Проявление Бога -
Бесконечно более трудная.
02873
The seeker’s only security
Is the Smile of God’s Compassion-Eye.
Единственная защита искателя –
Улыбка Ока-Сострадания Бога.
02874
We must shut down
Our mind’s
Animal-confusion-disobedience-zoo.
Мы должны остановить работу
Зверинца-непослушания-путаницы
Наших умов.
02875
The easiest and most effective way
To see God
Is through our soul’s
God-satisfying light.
Самый легкий и самый эффективный
Способ увидеть Бога –
Через удовлетворяющий Бога
Свет своей души.
02876
What is the source of our mind’s
Inspiration-flood,
If not our heart’s aspiration-sea?
Что является источником
Потока-вдохновения ума,
Если не море-устремление наших сердец?
02877
Meditation
Is my heart-expansion.
My heart-expansion
Is my God-satisfaction.
My God-satisfaction
Is my life-perfection.
My life-perfection
Is the world-progression.
Медитация –
Это расширение моего сердца.
Расширение сердца –
Это удовлетворение моего Бога.
Удовлетворение моего Бога –
Это моя жизнь-совершенство.
Моя жизнь-совершенство –
Это прогресс мира.
02878
A simplicity-mind, a purity-heart
And a humility-life
Are of supreme importance
In expediting
Our aspiration-dedication-journey.
Ум-простота, сердце-чистота
И жизнь-смирение
Имеют высшее значение
В ускорении
Путешествия-посвящения-устремления.
02879
When God’s Name
Resounds inside our heart,
We find peace all around us.
Когда Имя Бога
Звучит внутри сердца,
Мы находим покой повсюду вокруг.
02880
Although the mind lives
Inside a tiny ego-cage,
The mind acts like a sovereign.
Хотя ум живет
Внутри крошечной пещеры-эго,
Он ведет себя как повелитель.
02881
Futility, even absurdity,
Are the products
Of intellectual discussion.
Тщетность, даже абсурдность, –
Плоды
Интеллектуальной дискуссии.
02882
The beauty of devotion
And the fragrance of surrender
Are the two God-satisfying messages
Of the heart.
Красота преданности
И аромат отречения –
Два удовлетворяющие Бога
Посланиия сердца.
02883
God had given us shoulders
Long before
Man gave us burdens.
Бог дает нам плечи
Задолго до того,
Как человек нагружает нас.
02884
Each purity-thought
Deepens our love
Of God.
Каждая мысль-чистота
Углубляет нашу любовь
К Богу.
02885
You do not need God’s invitation.
You do not need God’s permission.
What you need is your own eagerness
To enter into God’s Heart.
Тебе не нужно приглашение Бога.
Тебе не нужно разрешение Бога.
То, что тебе нужно, – твое стремление
Войти в Сердце Бога.
02886
God’s Forgiveness
Is my heart’s only peace-shrine.
Прощение Бога – единственный
Алтарь-покой моего сердца.
02887
To see the Feet of God,
I shall have to offer
My heart’s silence-tears to God first.
Чтобы увидеть Стопы Бога,
Я должен буду сначала предложить Богу
Слезы-безмолвие моего сердца.
02888
My Lord, if You really love me,
Then humiliate me
Here, there and everywhere
For my fastest progress.
Мой Господь, если Ты действительно
Любишь меня, тогда усмиряй меня
Здесь, там и повсюду,
Для моего быстрейшего прогресса.
02889
If you want to be familiar
With God’s Will,
Then stop cherishing your mind’s
Ignorance-dream.
Если ты хочешь быть осведомлен
О Воле Бога,
Тогда прекрати лелеять
Мечту-невежество своего ума.
02890
God is not interested in counting
My years.
He is interested only in counting
My self-giving moments.
Бог не заинтересован в том,
Чтобы считать мои годы.
Бог заинтересован только в том,
Чтобы считать моменты моей самоотдачи.
02891
Confession does not really solve
Our problems,
But an adamantine determination
Can solve all our problems.
Исповедь, на самом деле, не решает
Наших проблем,
Но непреклонная решимость
Может разрешить все наши проблемы.
02892
Determination
Can bravely and forcefully change
The deplorable past into real dust.
Решимость
Может храбро и убедительно стереть
Печальное прошлое в настоящую пыль.
02893
Quite often
Outer friendship-boats
Are nothing other than
Inner rivalry-boats.
Довольно часто
Внешняя дружба-лодка –
Не что иное, как
Внутреннее соперничество-лодка.
02894
Punishment properly used
Is the sure beginning
Of enlightenment.
Правильно примененное наказание –
Несомненное начало
Просветления.
02895
Our mind needs every day
The Forgiveness
Of our Lord’s Vastness-Heart-Sky.
Каждый день ум нуждается
В Прощении Неба-Сердца-Безбрежности
Нашего Господа.
02896
Divinity’s Touch
Is far beyond
Humanity’s imagination.
Прикосновение Божественности –
Намного превосходит
Воображение человечества.
02897
The sweeter our heart-cries,
The sooner our Lord Supreme
Will arrive.
Чем сладостнее зов нашего сердца,
Тем скорее наш Господь Всевышний
Прибудет.
02898
The tears of my heart-sea
Are transformed into
The smiles of my soul-ocean
By a single glance of my Lord Supreme.
Слезы моря моего сердца преобразованы
В улыбки океана моей души
Единственным взглядом
Моего Господа Всевышнего.
02899
The concern of humanity’s mind
For human oneness
Is, indeed, the biggest joke!
Забота ума человечества
О человеческом единстве –
Поистине, самая большая шутка!
02900
Each seeker
Has many bodyguards,
But a one-pointed devotion
To our Lord Supreme
Is by far the best bodyguard.
У каждого искателя
Много телохранителей,
Но однонаправленное посвящение
Нашему Господу Всевышнему –
Намного лучший телохранитель.
02901
My Lord smiles and smiles
When I ring my heart’s
Sweetness-devotion-bell.
Мой Господь улыбается и улыбается,
Когда я звоню в колокол
Преданности-сладости своего сердца.
02902
A surrender-life
Is the first messenger
To bring God-news
Down to earth from Heaven.
Жизнь-отречение –
Первый посланник,
Что приносит вести Бога
Вниз на землю с Небес.
02903
The arrows of attachment-life
Are destroying the real beauty and real joy
Of the whole world.
Стрелы жизни-привязанности
Разрушают истинную красоту
И истинную радость всего мира.
02904
My mind, I cannot believe
That you missed deliberately
Your God-appointment-hour.
Мой ум, я не могу поверить,
Что ты обдуманно упустил
Свой назначенный Богом час.
02905
The doubting mind can enjoy
The fresh air of freedom
If it starts making excursions
Into the countryside of the heart.
Сомневающийся ум сможет наслаждаться
Свежим воздухом свободы,
Если начнет совершать экскурсии
В страну сердца.
02906
Ignorance first blinded my eye
And then stabbed my heart.
Therefore, I am totally useless.
Невежество сначала ослепило мои глаза,
А затем ранило мое сердце.
Поэтому я совершенно бесполезен.
02907
My sorrow-flooded life
Slowly and slowly dies
All day long.
Моя наполненная печалью жизнь
Медленно, медленно умирает
Весь день напролет.
02908
My delight-flooded soul
Flies and flies
In the infinite vastness
Of the sky.
Моя наполненная восторгом душа
Летает и летает
В бесконечном просторе
Неба.
02909
Every time the heart receives something
From our Beloved Supreme,
The mind shamelessly demands
A lion’s share.
Каждый раз, когда сердце получает что-то
От нашего Возлюбленного Всевышнего,
Ум бесстыдно требует
Львиную долю.
02910
God-obedience is our giant strength
To make both God and ourselves
Supremely happy.
Послушание Богу – наша огромная сила
Сделать Бога и нас
Всевышнее счастливыми.
02911
In each heartbeat,
My life-breath I offer
To my Lord Supreme
Through my devotion-songs.
Каждым биением сердца
Я предлагаю дыхание своей жизни
Моему Господу Всевышнему
Через песни моей преданности.
02912
Always encourage and inspire
Your fellow travellers
To follow their inner dictates
And abide by their soul’s decisions.
Всегда ободряй и вдохновляй
Своих приятелей-попутчиков
Следовать внутренним велениям
И придерживаться решений своей души.
02913
What is my surrender,
If not my cheerful and breathless oneness
With God’s Will?
Что есть мое отречение,
Если не мое радостное и бездыханное
Единство с Волей Бога?
02914
If you claim your Master wholeheartedly,
He will definitely come to you,
Without fail,
When your life-boat is sinking.
Если ты всем сердцем
Претендуешь на своего Учителя,
Он несомненно придет к тебе,
Когда твоя лодка-жизнь будет тонуть.
02915
If you please your Master
In his own way here on earth,
Then in Heaven,
His plane of consciousness
Will be all yours.
Если ты радуешь своего Учителя,
Как Он того желает, здесь, на земле,
Тогда на Небесах,
Его план сознания
Будет полностью твой.
02916
O seeker, you come and go
To serve God the creation
Here on earth
And God the Creator
There in Heaven.
О искатель, ты приходишь
И продолжаешь служить
Богу-творению здесь, на земле,
И Богу-Творцу
Там, на Небесах.
02917
If you remain inside
Your Master’s heartbeat,
His very name will give you
Infinity’s Nectar-Delight.
Если ты остаешься
В биении сердца своего Учителя,
Само его имя подарит тебе
Восторг-Нектар Бесконечности.
02918
Today I am determined
To fly far beyond
The domain of self-criticism
And world-complaints.
Сегодня я решительно настроен
Лететь далеко за пределы
Владений самокритики и
Жалоб мира.
02919
Do not worry about
What people will say.
Your life is your life.
You will be held accountable
For what you do
Only to God.
Не беспокойся о том,
Что скажут люди.
Твоя жизнь – это твоя жизнь.
За то, что ты делаешь,
Ты будешь отчитываться
Только перед Богом.
02920
If you are planning to have
A God-fulfilling future,
Now is the very best time
To embark on your new life.
Если ты планируешь иметь
Исполняющее Бога будущее,
Сейчас самое время
Начать новую жизнь.
02921
If you have implicit faith
In God,
Then your God-proximity
Is assured.
Если твоя вера в Бога
Безоговорочная,
Тогда твоя близость к Богу
Обеспечена.
02922
You have heard God’s Philosophy
Again and again,
But poor God is waiting,
With all His Patience,
For you to live His Philosophy.
Ты внимаешь Философии Бога
Вновь и вновь,
Но бедный Бог
Со всем Своим Терпением ждет,
Что ты будешь жить Его Философией.
02923
My Lord, may I live every day
And every hour
In the blossoming fragrance
Of Your Heart-Garden.
Мой Господь, могу ли я жить
Каждый день и каждый час
В цветущем аромате
Твоего Сердца-Сада.
02924
By this time
You would have been
A super-excellent seeker,
If you had not alienated yourself
From your soul’s company.
К этому времени
Ты был бы
Сверх превосходным искателем,
Если бы не отворачивался
От общества своей души.
02925
God is all ready to accept
Your volcano-anger,
But He begs you
Not to use it
Against any human being.
Бог – сама готовность
Принять твой гнев-вулкан,
Но Он просит тебя
Не использовать его
Против кого-либо из людей.
02926
When your dear ones run towards
The Light infinite,
Replace your human jealousy
With your divine pride.
Когда твои близкие люди бегут
К бесконечному Свету,
Замени свою человеческую зависть
Божественной гордостью.
02927
You may be well-established
In your outer life,
But who knows, in your inner life
You may be absolutely bankrupt!
Ты можешь быть хорошо устроен
В своей внешней жизни,
Но, кто знает, во внутренней жизни
Ты, возможно, абсолютный банкрот!
02928
You can embrace the outer life
Only after you have founded yourself
In the heart of your spiritual life.
Ты можешь обнять внешнюю жизнь
Только после того, как утвердился
В сердце своей духовной жизни.
02929
When the Master speaks about devotion,
A false disciple’s
Disbelief-unwillingness-temperature
Goes sky-high.
Когда Учитель говорит о преданности,
Температура неготовности-неверия
Лже-ученика
Поднимается до небес.
02930
When the Master speaks about obedience,
The Master becomes a victim
To a false disciple’s wild criticism.
Когда Учитель говорит о послушании,
Учитель становится жертвой
Необузданной критики лже-ученика.
02931
When the Master speaks about surrender,
A false disciple thinks
Only of forced surrender,
And not of cheerful, self-giving surrender.
Когда Учитель говорит об отречении,
Лже-ученик думает лишь
О вынужденном отречении, а не о
Радостном, самоотданном отречении.
02932
Your outer success
Has made you enormously proud,
But do you care to know
That inwardly
You are a most deplorable failure?
Внешний успех
Сделал тебя чрезвычайно гордым,
Но интересно ли тебе узнать,
Что внутренне
Ты – самая прискорбная неудача?
02933
Because you are not truly
Spirituality-bound,
Outer world-temptations
At a tiger’s speed
Are fast approaching you.
Поскольку ты не по-настоящему
Связан духовностью,
Искушения внешнего мира
Со скоростью тигра
Быстро приближаются к тебе.
02934
There is no separativity in surrender.
The finite simply
Recognises its own Infinity
And becomes inseparably one with it.
Нет разобщения в отречении.
Последнее просто признает
Свою собственную Бесконечность
И становится неразрывно единым с ней.
02935
Do not be a member
Of a spiritual circle
That underrates the true value
Of obedience, love, devotion
And surrender.
Не будь представителем
Духовного круга,
Который занижает истинную ценность
Послушания, любви, преданности
И отречения.
02936
If you are totally dedicated
To your Master’s will,
Then your Master’s guiding hands
You will definitely feel,
Not only in this incarnation,
But also in future incarnations.
Если ты всецело предан
Воле своего Учителя,
Тогда ты непременно почувствуешь
Направляющие руки своего Учителя
Не только в этой инкарнации,
Но и в будущих инкарнациях.
02937
When God created humanity,
He had the full intention
Of transforming humanity’s life
Into Divinity’s Heart.
Когда Бог создавал человечество,
Он имел твердое намерение
Преобразовать жизнь человечества
В Сердце Божественности.
02938
At times
The affectionate emotional demands
God’s choice children
Make on Him
Are immeasurably sweet.
Временами
Нежные эмоциональные требования
Избранных детей Бога
К Нему
Безмерно сладостны.
02939
Share your sorrowful heart
With God.
He will immediately
Share His blissful Heart
With you.
Раздели свое печальное сердце
С Богом.
Он немедленно разделит
С тобой
Свое счастливое Сердце.
02940
If you are a true God-seeker,
Then God is bound to ask you
To sow peace-blossom-plants
Here, there and all-where.
Если ты настоящий искатель Бога,
Тогда Бог непременно попросит тебя
Посеять ростки цветения-покоя
Здесь, там и повсюду.
02941
The more we can concentrate
On our inner needs,
The sooner we shall be able
To free ourselves from our outer desires.
Чем больше мы можем концентрироваться
На своих внутренних потребностях,
Тем скорее будем способны
Освободиться от внешних желаний.
02942
When you sing devotion-songs,
Try to hear your own heart-melodies
Resonating in your entire being.
Когда ты поешь песни преданности,
Старайся слышать мелодии сердца,
Звучащие во всем твоем существе.
02943
May my life become
A Mother Earth-service-tree.
Пусть моя жизнь станет
Деревом служения Матери Земле.
02944
I do not know when my ignorance-life
Shall die at Your Feet,
But I do feel It will definitely die one day.
My Lord, do me the biggest favour:
Do expedite the hour!
Я не знаю, когда жизнь моего невежества
Умрет у Твоих Стоп, но я чувствую,
Однажды она непременно умрет.
Мой Господь, окажи мне огромную услугу,
Ускорь этот час!
02945
The more I tell God
That I am nothing,
The more He tells me
That I am His equal -
A unique manifestation
Of His Dream-Reality.
Чем больше я говорю Богу,
Что я - ничто,
Тем больше Он говорит мне,
Что я – Его все –
Замечательное проявление
Его Мечты-Реальности.
02946
God’s Compassion
Is an ever-running river
Carrying me
To my Golden Shore-Destination.
Сострадание Бога –
Это вечно струящаяся река,
Несущая меня к моему
Предназначению-Золотому Берегу.
02947
Yesterday
My Lord Supreme came to me
As His Vision-Light.
Today He has come to me
As His Reality-Delight.
Вчера мой Господь Всевышний
Приходил ко мне
Как Его Видение-Свет.
Сегодня Он пришел ко мне
Как Его Восторг-Реальность.
02948
My Lord tells me
That my gratitude-heart
His Eye and His Heart
Treasure more than I can ever imagine.
Мой Господь говорит мне,
Что Его Око и Его Сердце
Ценят мое сердце-благодарность
Больше, чем я могу себе представить.
02949
When I talk to God,
Quite often He does not listen.
But when I sing for God,
He smilingly, lovingly and unreservedly
Enjoys my heart-songs.
Когда я беседую с Богом,
Он довольно часто не слушает.
Но когда я пою для Бога,
Он с улыбкой, любяще и безусловно
Наслаждается песнями моего сердца.
02950
Every day
Has a special beauty
In my God-aspiration-dream.
Каждый день
Имеет особую красоту
В моей мечте-устремлении к Богу.
02951
When I am peaceful in my heart-home,
My mind runs away
Through the emergency exit.
Когда я спокоен в своем сердце-доме,
Мой ум убегает
Через запасной выход.
02952
Even if you are a last-minute seeker,
God’s Heart-Door
Will remain open to you.
Даже если ты искатель последней минуты,
Дверь-Сердце Бога
Останется для тебя открытой.
02953
My Lord, I look at Your Eye
To be divinely happy.
My Lord, I listen to Your Heart
To be supremely perfect.
Мой Господь, я смотрю в Твое Око,
Чтобы быть божественно счастливым.
Мой Господь, я слушаю Твое Сердце,
Чтобы быть всевышнее совершенным.
02954
My Lord is extremely pleased with me
Because my heart
Is a short-time speaker
And my mind
Is a long-time listener.
Мой Господь очень доволен мною,
Потому что мое сердце –
Кратковременный оратор,
А мой ум –
Долговременный слушатель.
02955
Negativity may not be superiority.
Negativity may not be inferiority.
But it definitely is futility.
Негативизм не может быть высшим.
Негативизм не может быть низшим.
Но он определенно – тщетность.
02956
God allows only my prayer-tears
To wash His Feet
Every day.
Каждый день
Бог позволяет омывать Его Стопы.
Только слезам моей молитвы.
02957
Spirituality is not something
We can push forward.
No, spirituality is a force
That has its own rhythm and course.
Духовность – это не то,
Что можно толкать вперед.
Нет, духовность – это сила, у которой
Есть собственный ритм и течение.
02958
The mind-jungle never thinks
That there can be a heart-shrine
Anywhere on earth.
Ум-джунгли никогда не думает,
Что алтарь-сердце может быть
Повсюду на земле.
02959
My soul has taken upon itself
A most painful responsibility:
To awaken my sleeping body
And illumine my strangling
And doubting mind.
Моя душа взяла на себя
Самую болезненную ответственность:
Разбудить мое сонное тело
И просветлить мой удушающий
И сомневающийся ум.
02960
Every day
God the Compassion
Comes to me,
But I turn Him into
God the Rejection.
Каждый день
Бог-Сострадание
Приходит ко мне,
Но я превращаю Его
В Бога-Непринятие.
02961
When it is a matter of surrender,
I immediately feel
My surrender to God’s Will
Is long overdue.
Когда это вопрос отречения,
Я тут же чувствую,
Что мое отречение перед Волей Бога
Давно просрочено.
02962
My life is the creation
Of my Lord’s Vision-Eye.
Therefore, willingly or unwillingly,
I must abide by
His Will.
Моя жизнь – творение
Ока-Видения моего Господа.
Поэтому, охотно или неохотно,
Я должен мириться
С Его Волей.
02963
If you are a true God-lover,
Then either today or tomorrow
You have to become
A self-indulgence-conqueror.
Если ты настоящий любящий Бога,
Тогда сегодня или завтра
Ты должен
Победить самопотакание.
02964
I have realised that no matter how poorly
I behave in the spiritual life,
My Lord’s Compassion-Smiles
Will never run short.
Я понял, что, неважно, насколько плохо
Я веду себя в духовной жизни,
Улыбки Сострадания моего Господа
Никогда не иссякнут.
02965
Life is not for eating and drinking.
Life is not for struggling and working.
Life is for God-realisation,
God-revelation and God-manifestation.
Жизнь – это не еда и питье.
Жизнь – это не борьба и работа.
Жизнь – это осознание Бога,
Раскрытие Бога и проявление Бога.
02966
My ever-blossoming faith and I
Are determined to dethrone
My doubt-mind-king once and for all.
Мы с моей вечно цветущей верой
Полны решимости развенчать
Царя-ум-сомнение раз и навсегда.
02967
Aspiration-heart-children
Solely live
On good meditation-food.
Дети сердца-устремления
Живут только
На хорошей медитации-пище.
02968
Each time an Avatar
Comes into the world,
He is at least a thousand years
Ahead of his time.
Каждый раз, когда Аватар
Приходит в этот мир,
Он, по меньшей мере, на тысячу лет
Опережает свое время.
02969
My Lord Supreme tells me
That from now on
My aspiration-heart
And my dedication-life
Must be found
In the midst of the here and now.
Мой Господь Всевышний говорит мне,
Что отныне
Мое сердце-устремление
И моя жизнь-посвящение
Должны находиться среди
«Здесь» и «сейчас».
02970
May my heart’s
God-worshipping tears
Flood my doubting mind-jungle.
Пусть слезы поклонения Богу
Моего сердца затопят
Мой сомневающийся ум-джунгли.
02971
My mind has a secret
And sacred name: God-reliance.
У моего имени есть тайное
И священное имя – доверие к Богу.
02972
My heart has a secret
And sacred name: God-obedience.
У моего сердца есть тайное
И священное имя – послушание Богу.
02973
My life has a secret
And sacred name: God-satisfaction.
У моей жизни есть тайное
И священное имя – удовлетворение Бога.
02974
I have two secret
And sacred names:
God the tearful Eye
And God the cheerful Heart.
У меня два тайных
И священных имени:
Плачущее Око Бога
И радостное Сердце Бога.
02975
An unconditionally surrendered seeker
Is the treasurer
Of God’s Heavenly Dreams.
Безусловно отрекшийся искатель –
Сокровище
Небесных Мечтаний Бога.
02976
O seeker,
Be sleeplessly on your guard!
At any moment,
Your desire-mind-currents
Can carry you away to the land of nowhere.
О искатель,
Будь бессонно настороже!
В любой момент
Потоки твоего ума-желания
Могут унести тебя в никуда.
02977
My mind has written
A great many books on many subjects.
My heart has written only one book:
God’s Earth-Tears and Heaven-Smiles.
Мой ум написал
Очень много книг на разные темы.
Мое сердце написало всего одну книгу:
Слезы Земли и Улыбки Небес Бога.
02978
My heart’s happiness
Is my life’s
Disobedience-bulldozer.
Счастье моего сердца –
Это бульдозер-непослушание
Моей жизни.
02979
My self-offering
Is nothing other than
The Heaven-climbing songs
Of my heart.
Моя самоотдача –
Это не что иное, как
Поднимающиеся к Небесам
Песни моего сердца.
02980
My prayer-heart-tears
Come directly from the purity
Of Mother Earth.
Молитвы-слезы моего сердца
Исходят прямо из чистоты
Матери Земли.
02981
A seed-thought is the source
Of a huge life-fulfilling idea.
Мысль-семя – это источник
Огромной, наполняющей жизнь идеи.
02982
If your faith in God
Is dwindling,
Then your spiritual life
Will suffer from
Total deterioration.
Если твоя вера в Бога
Истощается,
Тогда твоя духовная жизнь
Будет страдать от
Тотального изнашивания.
02983
My mind’s constant suggestions
I take as giant transgressions.
Постоянные советы моего ума
Я считаю гигантскими проступками.
02984
God’s Compassion-Eye
Tells me where to go.
God’s Forgiveness-Eye
Tells me how to go.
God’s Justice-Eye
Tells me why to go.
Око-Сострадание Бога
Говорит мне, куда идти.
Око-Прощение Бога
Говорит мне, как иди.
Око-Справедливость Бога
Говорит мне, зачем идти.
02985
I am so happy that I have been living
In my God-Presence-
Remembrance-moments.
Я так счастлив, что жил
Моментами своих воспоминаний
О Присутствии Бога.
02986
My God-manifestation-promises
Are the results of my blooming mind
And blossoming heart.
Мои обещания проявления Бога –
Плоды моего цветущего ума
И расцветающего сердца.
02987
My aspiration-heart
Is always from the country
Of God-manifestation-promises.
Устремление моего сердца –
Всегда из области
Обещаний проявления Бога.
02988
When God plays
His Compassion-Flute,
Man’s justice-thunder
Immediately stops.
Когда Бог играет
На Флейте Своего Сострадания,
Гром-справедливость человека
Немедленно прекращается.
02989
My Lord, do whatever You wish
With my heart’s aspiration-cries
And my life’s dedication-smiles.
Like me, they are all ready to please You
In Your own Way.
Мой Господь, делай что хочешь
С зовом-устремлением моего сердца
И улыбками-посвящением моей жизни,
Они, как и я, готовы радовать Тебя,
Так, как Ты того желаешь.
02990
One way I can please
My Lord Supreme
Is to devotedly and gladly bow
To His Justice-Commands.
Один путь, которым я могу радовать
Своего Господа Всевышнего, –
Преданно и радостно подчиняться
Его Приказам-Справедливости.
02991
When my soul is pleased with me,
My heart becomes a garden of paradise.
Когда моя душа довольна мною,
Мое сердце становится райским садом.
02992
When Compassion rains down in torrents,
My hope-bird flies
In the sky of fulfilment.
Когда Сострадание льется потоками,
Моя надежда-птица летает
В небе исполненности.
02993
Keep your consciousness high
All the time,
And then add inspiration-flight
And enthusiasm-delight.
Everything else divine will follow.
Поддерживай свое сознание высоким
Все время,
А затем добавь устремление-полет
И энтузиазм-восторг.
Все остальное божественное последует.
02994
My Lord, when I look at the beauty
Of Your Eye,
I find it extremely difficult
To remove my eyes.
Мой Господь, когда я вижу
Красоту Твоего Ока,
Мне чрезвычайно трудно
Отвести глаза.
02995
My Lord, when I smell the fragrance
Of Your Feet,
My heart and I are caught,
Caught forever.
Мой Господь, когда я вдыхаю
Аромат Твоих Стоп,
Мы с моим сердцем пойманы,
Пойманы навсегда.
02996
My aspiration-heart
And my dedication-life
Are all excited
To see the Face of God smiling
And the Heart of God dancing.
Мое сердце-устремление
И жизнь-посвящение
Взволнованы,
Чувствуя улыбающийся Лик Бога
И танцующее Сердце Бога.
02997
When you whisper prayers
In God’s Ears,
God swims in the sea
Of ecstasy.
Когда ты шепчешь молитвы
В Уши Бога,
Бог плавает в море
Восторга.
02998
Beauty non-pareil has blossomed
In the heart of
The subtle atom-tapestry.
Несравненная красота расцвела
В сердце
Утонченного гобелена-атома.
02999
A day shall dawn in the remote future
When the ignorance-darkness-ink
Of the mind
Will nowhere be found.
В далеком будущем рассветет день,
Когда чернила-мрак-невежество ума
Нигде нельзя будет
Найти.
03000
The zenith-glories
Of the seeker’s aspiration-heart
Are only for
The Absolute Lord Supreme
Зенит славы
Устремленного сердца искателя –
Только для
Абсолютного Господа Всевышнего.