Шри Чинмой

Золотая Лодка

Часть 20


951

What do i do?

What do I do? I meditate.
On whom? On God.
For whom? For God.

And what do I do in my spare time?
I write love-letters to God.
I compose love-songs for God.

Что я делаю?

Что я делаю? Я медитирую.
О ком? О Боге.
Для кого? Для Бога.

А что я делаю в свободное время?
Я пишу письма любви Богу.
Я сочиняю песни любви для Бога.


952

I can wait for him

I know that my Lord Supreme
Will come at His choice Hour.
I know that everything in me
Will reach Perfection’s height.
Devotedly I can wait for Him.
I certainly can.

Я смогу ждать Его

Я знаю, что мой Господь Всевышний
Придет в избранный Им Час.
Я знаю, что все во мне
Достигнет высоты Совершенства.
Преданно я смогу ждать Его.
Я определенно смогу.


953

Thinking, planning, doing

Father Supreme,
You know what I am thinking,
You know what I am planning,
You know what I shall be doing.

In case You do not know,
Let me tell You:
I am thinking of loving You more.
I am planning to serve You more.
I shall be doing everything for You unconditionally.
Beloved Supreme, I sincerely mean it.

Думаю, планирую, делаю

Отец Всевышний,
Ты знаешь, о чем я думаю.
Ты знаешь, что я планирую.
Ты знаешь, что я буду делать.

На случай, если Ты не знаешь,
Позволь мне сказать Тебе:
Я думаю о том, чтобы любить Тебя больше.
Я планирую служить Тебе больше.
Я буду делать для Тебя все безоговорочно.
Возлюбленный Всевышний, я искренне так считаю.


954

I am happy

My sweet Lord,
I am happy
Because I am always in Your world.

I am happier
Because You are always in charge of my life.

I am happiest
Because I need You only.

Я счастлив

Мой милый Господь,
Я счастлив,
Потому что всегда нахожусь в Твоем мире.

Я еще счастливее,
Потому что Ты всегда заботишься о моей жизни.

Я безмерно счастлив,
Потому что мне нужен только Ты.


955

The beauty of eastern light

Why did he leave his church?
He left his church
Not because it was uninspiring.

Why did he leave his priest?
He left his priest
Not because he was uninspiring.

He left his church,
He left his priest,
Because he needs his life’s
Total and immediate transformation.
And for that what he needs
Is the beauty of Eastern light.

Красота восточного света

Почему он оставил свою церковь?
Он оставил свою церковь
Не потому, что она невдохновляющая.

Почему он оставил своего священника?
Он оставил своего священника
Не потому, что тот был невдохновляющим.

Он оставил свою церковь,
Он оставил своего священника,
Потому что нуждается
В полном и немедленном преобразовании своей жизни.
И то, что ему для этого нужно, —
Красота восточного света.


956

Oneness-heart

Doubt, I am sorry,
I have already told you
That I shall go with somebody else.
I may, however, do you a last favour.
You want to know who he is?
He is my very old, forgotten friend
And your eternal enemy: oneness-heart.

Сердце-единство

Сомнение, извини,
Но я уже говорил тебе,
Что дальше я пойду с кем-то другим.
Я могу, однако, оказать тебе последнюю любезность.
Ты хочешь знать, кто он?
Мой очень старый, забытый друг
И твой вечный враг — сердце-единство.


957

Earth and heaven,
what is happening?


Earth, what is happening?
Why are you so sad?
You mean you do not know
That God needs you?
I tell you, He definitely needs you.
For God’s sake, do not treasure
False thought-world.

Heaven, what is happening?
Why are you dancing?
You mean God always needs you?
Don’t be a fool.
God can perfectly live without you.
I warn you, He certainly can.

Земля и Небеса,
что происходит?


Земля, что происходит?
Почему ты так опечалена?
Ты хочешь сказать, что не знаешь,
Нужна ли ты Богу?
Я говорю тебе, ты конечно же нужна Ему.
Ради Бога, не дорожи
Миром ложных мыслей.

Небеса, что происходит?
Почему вы танцуете?
Вы хотите сказать, что вы всегда нужны Богу?
Не будьте глупыми.
Бог может прекрасно обходиться без вас.
Я предупреждаю вас, Он несомненно может.


958

Supreme reliance

Yesterday
I was super-confident of my success-life.
Today
I am confident of my progress-life.
Tomorrow
I shall rely only on God’s
Unconditional Compassion-Life.

Всевышнее доверие

Вчера
Я был более чем уверен в своей жизни успеха.
Сегодня
Я уверен в своей жизни прогресса.
Завтра
Я буду доверять только
Безоговорочной Жизни Сострадания Бога.


959

You are more than beautiful

O my surrender-light,
All the divine qualities are beautiful,
But you are more than beautiful;
You are fruitful.

Love I need
To see the Face of God.
Devotion I need
To feel within my heart the Presence of God.
But you I need
To please God constantly,
To fulfil God unconditionally.

Ты более чем прекрасен

О мой свет-отречение,
Все божественные качества прекрасны,
Но ты более чем прекрасен.
Ты плодотворный.

Мне необходима любовь,
Чтобы видеть Лик Бога.
Мне необходима преданность,
Чтобы чувствовать в своем сердце Присутствие Бога.
Но ты мне необходим,
Чтобы постоянно радовать Бога,
Чтобы безоговорочно исполнять Бога.


960

In common

Earth, I need you, although
We do not have anything in common.

Heaven, I love you, although
We do not have anything in common.

God, I need You, I love You, since
You and I have many things in common.

Alas, where are You?
And where am I?

Общее

Земля, я нуждаюсь в тебе,
Хотя у нас нет ничего общего.

Небеса, я люблю вас,
Хотя у нас нет ничего общего.

Бог, я нуждаюсь в Тебе, я люблю тебя,
Поскольку у нас с Тобой есть много общего.

Увы, где Ты?
А где я?


961

God is charmed by me

Alas, why did I fall
In love with ignorance-night?
I should have known long before
What it was really like.

Now God is unmistakably charmed by me.
Alas, will I be able to give Him all my attention
And pay Him His absolute due?

I hope it is not too late —
Alas, alas!

Бог очарован мной

Увы, почему я
Полюбил невежество-ночь?
Мне заранее следовало бы знать,
Чем оно на самом деле было.

Теперь Бог безошибочно очарован мной.
Увы, смогу ли я быть для Него самим вниманием
И оплатить Ему абсолютно все, что причитается?

Я надеюсь, еще не слишком поздно —
Увы, увы!


962

Earth-promise and
heaven-indulgence


When you are on earth,
Be pure in your heart,
Be sure of your life.

When You are in Heaven,
Be sincere to your earth-promise,
Be careful of your Heaven-indulgence.

Земное обещание
и Небесное потакание


Когда ты на земле,
Будь чист в своем сердце,
Будь уверен в своей жизни.

Когда ты на Небесах,
Будь искренен к своему земному обещанию,
Будь осторожен со своим Небесным потаканием.


963

My presence
and your presence


Lord Supreme,
The difference between my presence in You
And Your Presence in me is this:

My presence helps You
To relax and rest.
Your Presence makes me feel
Safe and secure.

Мое присутствие
и Твое Присутствие


Господь Всевышний,
Различие между моим присутствием в Тебе
И Твоим Присутствием во мне таково:

Мое присутствие помогает Тебе
Расслабиться и отдохнуть.
Твое Присутствие позволяет мне чувствовать себя
Защищенным и уверенным.


964

What is worth becoming?

Lord Supreme, what is worth loving?
«Son, oneness-beauty.»

Lord Supreme, what is worth doing?
«Son, satisfaction-duty.»

Lord Supreme, what is worth becoming?
«Son, perfection-reality.»

Чем стоит становиться?

— Господь Всевышний, что стоит любить?
— Сын, красоту-единство.

— Господь Всевышний, что стоит исполнять?
— Сын, долг-удовлетворение.

— Господь Всевышний, чем стоит становиться?
— Сын, реальностью-совершенством.


965

Alas, why do I overestimate?

Alas, why do I overestimate
The power of my ignorance-life?
No matter how long I swim
In the sea of ignorance-night
My Beloved Supreme shall love me
And give me another chance
For His tomorrow’s Life
In me to blossom.

Увы, почему я переоцениваю?

Увы, почему я переоцениваю
Силу своей жизни-невежества?
Неважно, как долго я плаваю
В море невежества-ночи,
Мой Возлюбленный Всевышний будет любить меня
И даст мне еще один шанс,
Чтобы Его завтрашняя Жизнь
Расцвела во мне.


966

God denied me

I was inattentive;
Therefore God denied me His Message.

I was selfish;
Therefore God denied me His Smile.

I was impure;
Therefore God denied me His Dream.

Бог отказал мне

Я был невнимательным,
Поэтому Бог отказал мне в Своем Послании.

Я был самоуверенным,
Поэтому Бог отказал мне в Своей Улыбке.

Я был нечистым,
Поэтому Бог отказал мне в Своей Мечте.


967

Do give me another chance

My Lord, there are things
I would like to do infinitely better.
Do give me another chance.

My Lord, there are human beings
I would try to love infinitely more.
Do give me another chance.

My Lord, there are many promises of mine
Remaining unfulfilled.
Do give me another chance.
Although I do not deserve it,
Do give me another chance,
My Lord Supreme.

Дай же мне еще один шанс

Мой Господь, кое-что
Я хотел бы сделать бесконечно лучше.
Дай же мне еще один шанс.

Мой Господь, некоторых людей
Я бы попытался любить бесконечно больше.
Дай же мне еще один шанс.

Мой Господь, много моих обещаний
Остаются неисполненными.
Дай же мне еще один шанс.
Хотя я не заслуживаю его,
Дай же мне, мой Господь Всевышний,
Еще один шанс.


968

How can i be jealous?

Your experiences have enriched me, my heart.
How can I be jealous of you?

His realisation has enriched me, my soul.
How can I be jealous of him?

Earth’s sacrifice has enriched me, my aspiration-cry.
How can I be jealous of earth?

Heaven’s concern has enriched me, my confidence-life.
How can I be jealous of Heaven?

Как я могу завидовать?

Твои переживания обогатили меня, мое сердце.
Как я могу завидовать тебе?

Его осознание обогатило меня, мою душу.
Как я могу завидовать ему?

Жертва земли обогатила меня, мой зов-устремление.
Как я могу завидовать земле?

Забота Небес обогатила меня, мою жизнь-уверенность.
Как я могу завидовать Небесам?


969

I am grateful

My Lord,
I am grateful to Your Perfection-Eye,
For it knew me
Long before I knew myself.

My Lord,
I am grateful to Your compassion-Feet.
For they will continue to know me
Long after I have totally forgotten myself.

Я благодарен

Мой Господь,
Я благодарен Твоему Оку Совершенства,
Потому что оно знало меня
Задолго до того, как я узнал себя.

Мой Господь,
Я благодарен Твоим Стопам Сострадания,
Потому что они будут знать меня
Еще долгое время после того, как я совсем забуду себя.


970

God likes me

God likes me
Because I do not find excuses
In my ignorance.

God loves me
Because I never put
My own concerns first.

God embraces me
Because I never defy
My conscience-sparks.

Я нравлюсь Богу

Я нравлюсь Богу,
Потому что не ищу оправдания
Своему невежеству.

Бог любит меня,
Потому что я никогда не ставлю
Собственные дела первыми.

Бог обнимает меня,
Потому что я никогда не пренебрегаю
Искрами своей совести.


971

I am grateful to God

In the physical world
I am grateful to God
Because He has forgiven me
And my over-indulgence.

In the vital world
I am grateful to God
Because He has forgiven me
And my over-confidence.

In the mental world
I am grateful to God
Because He has forgiven me
And my self-absorption.

Я благодарен Богу

В физическом мире
Я благодарен Богу,
Потому что Он простил меня
И мое излишнее потакание.

В витальном мире
Я благодарен Богу,
Потому что Он простил меня
И мою излишнюю уверенность.

В ментальном мире
Я благодарен Богу,
Потому что Он простил меня
И мою поглощенность самим собой.


972

I never want to forget

I never want to forget
How ruthlessly I have ignored God.

I never want to forget
How compassionately God has forgiven me,
My darkness-pride and my ignorance-night.

Я никогда не хочу забывать

Я никогда не хочу забывать,
Как безжалостно я пренебрегал Богом.

Я никогда не хочу забывать,
Как сострадательно Бог простил меня,
Мою тьму-гордыню и мое невежество-ночь.


973

Time goes so fast

Time goes so fast!
I simply can’t believe my eyes.
Just yesterday I had breakfast with God in Heaven.
Today I am having luncheon
   with the prince of gloom on earth.
Tomorrow I shall have dinner with death
In death’s private chamber.

Так быстро летит время

Так быстро летит время!
Я просто не могу поверить своим глазам.
Только вчера я завтракал с Богом на Небесах.
А сегодня я обедаю
   с принцем тьмы на земле.
Завтра я буду ужинать со смертью
В личных покоях смерти.


974

A small favour

Lord, You have not chosen me
To play in Your Dream.
Now can You do me a small favour?
Can You not make of me a good sportsman?
Can You not give me the strength
To face the disappointment-night
Like a hero-warrior?
Lord, I am sure
You can and You will.

Маленькое одолжение

Господь, Ты не избрал меня
Играть в Своей Мечте.
Можешь ли Ты теперь оказать мне маленькое одолжение?
Не можешь ли Ты сделать меня порядочным человеком?
Не дашь ли Ты мне силу,
Чтобы, подобно герою-воину,
Смотреть в лицо разочарованию-ночи?
Господь, я уверен,
Ты можешь и Ты сделаешь это.


975

I like being what I am

Earth, I like being what I am:
Heaven’s descending smile.

Heaven, I like being what I am:
Earth’s ascending cry.

God, I like being what I am:
Your Eternity’s Dream-Boat
And Your Immortality’s Reality-Shore.

Мне нравится быть самим собой

Земля, мне нравится быть самим собой —
Нисходящей улыбкой Небес.

Небеса, мне нравится быть самим собой —
Восходящим зовом земли.

Бог, мне нравится быть самим собой —
Лодкой-Мечтой Твоей Вечности
И Берегом-Реальностью Твоего Бессмертия.


976

My sincerity speaks

I have enjoyed every minute
Of my stay on earth,
But I do not want
To come back to earth.
You may wonder why.
My sincerity speaks:
Earth-life is too risky.
It is only for the brave.

I have enjoyed every minute
Of my stay in Heaven,
But I do not want
To come back to Heaven.
You may wonder why.
My sincerity speaks:
Heaven-life is quite colourless.
It is only for the dull.

Моя искренность говорит

Я наслаждался каждой минутой
Своего пребывания на земле,
Но я не хочу опять
Возвращаться на землю.
Ты можешь удивиться, почему?
Моя искренность говорит:
Жизнь на земле довольно опасная.
Она только для смелых.

Я наслаждался каждой минутой
Своего пребывания на Небесах,
Но я не хочу опять
Возвращаться на Небеса.
Ты можешь удивиться, почему?
Моя искренность говорит:
Жизнь на Небесах довольно бесцветная.
Она только для слабых.


977

Nobody cares

Earth, you do not care
If I ruin my life by serving you.

Heaven, you do not care
If I ruin my life by dreaming of you.

Who cares for me?
Nobody.
And what do I do?
I just don’t care.

Никого не интересует

Земля, тебя не интересует,
Что я гублю свою жизнь служа тебе.

Небеса, вас не волнует,
Что я гублю свою жизнь мечтая о вас.

Кому я нужен?
Никому.
И что же я делаю?
Мне просто все равно.


978

Something special

I am sure
Earth sees something special in me.
What is it?
Perhaps my soul’s God-promise.

I am sure
Heaven feels something special in me.
What is it?
Perhaps my heart’s surrender-satisfaction.

Что-то особенное

Я уверен,
Земля видит во мне что-то особенное.
Что же?
Возможно, обещание моей души Богу.

Я уверен,
Небеса чувствуют во мне что-то особенное.
Что же?
Возможно, удовлетворение отречения моего сердца.


979

I do not hide from you

Lord, I do not hide my weakness from You
Because Your Compassion-Sea
Is my only strength.

Lord, I do not hide my thoughts form You
Because Your Illumination-Sun
Is my only salvation.

Я не прячу от Тебя

Господь, я не прячу от Тебя свои слабости,
Потому что Твое Море-Сострадание —
Моя единственная сила.

Господь, я не прячу от Тебя свои мысли,
Потому что Твое Солнце-Просветление —
Мое единственное спасение.


980

Your offering to the world

Your mind offers its unreserved respect
To the world-mind;
Therefore
Your mind is unmistakably great.

Your heart offers its unalloyed concern
To the world-heart;
Therefore
Your heart is divinely good.

Your life offers its unconditional love
To the world-life;
Therefore
Your life is supremely perfect.

Твое предложение миру

Твой ум выражает абсолютное уважение
Миру ума.
Поэтому
Твой ум неизменно велик.

Твое сердце проявляет открытую заботу
О мире сердца.
Поэтому
Твое сердце божественно хорошее.

Твоя жизнь выражает безоговорочную любовь
Миру жизни.
Поэтому
Твоя жизнь всевышне совершенна.


981

Two serious problems

I have two serious problems —
One on earth
And one in Heaven.

On earth I love myself
Infinitely more than I love God.

In Heaven
I do not value God
Supremely and constantly.

Две серьезные проблемы

У меня две серьезные проблемы:
Одна на земле,
А другая на Небесах.

На земле я люблю себя
Бесконечно больше, чем Бога.

На Небесах
Я не ценю Бога
Всевышне и постоянно.


982

God wants me to be perfect

Earth wants me to grow up.
Heaven wants me to glow within, without.
God wants me to be perfect
In the heart of silence and in the body of sound.

Бог хочет от меня совершенства

Земля хочет от меня роста.
Небеса хотят от меня сияния внутри, вовне.
Бог хочет от меня совершенства
В сердце безмолвия и в теле звука.


983

Christian life

Christian life, as he knew it then,
Was pure but not sure.

Christian life, as he knows it now,
Is sure but not pure.

Христианская жизнь

Христианская жизнь, какой он знал ее тогда,
Была чистой, но неуверенной.

Христианская жизнь, какой он знает ее теперь,
Уверенная, но не чистая.


984

Give them something

Sister-earth is at your door.
Give her something;
Give her at least your love.

Brother-Heaven is at your door.
Give him something;
Give him at least your concern.

Father-God is at your door.
Give Him something;
Give Him at least your gratitude.

Дай им что-нибудь

Сестра-земля у твоей двери.
Дай ей что-нибудь.
Дай ей хотя бы свою любовь.

Брат-Небеса у твоей двери.
Дай ему что-то.
Дай ему хотя бы свою заботу.

Отец-Бог у твоей двери.
Дай Ему что-нибудь.
Дай Ему хотя бы свою благодарность.


985

You are knocking
at a wrong door


I don’t allow you
To impose your mind’s futility
Upon my devoted head;
Therefore, in your eyes, I am bad.

I don’t allow him
To impose his heart’s insecurity
Upon my aspiring heart;
Therefore, in his eyes, I am bad.

I am sorry.
You both are knocking at a wrong door.

Вы стучитесь
не в ту дверь


Я не позволю тебе
Возложить бесполезность своего ума
На мою преданную голову.
Поэтому я плохой в твоих глазах.

Я не позволю ему
Возложить свое неуверенное сердце
На мое устремленное сердце.
Поэтому я плохой в его глазах.

Сожалею.
Вы оба стучитесь не в ту дверь.


986

I have found one thing

Heaven, do you really want to know
What I have found on earth?
I have found only one thing:
Necessity’s cry.

Earth, do you really want to know
What I have found in Heaven?
I have found only one thing:
Promise-light.

Я нашел одно

Небеса, действительно ли вы хотите знать,
Что я нашел на земле?
Я нашел только одно —
Зов необходимости.

Земля, действительно ли ты хочешь знать,
Что я нашел на Небесах?
Я нашел только одно —
Свет обещания.


987

He is watching me

He is watching me.
If only I could feel
What is inside his heart.
Perhaps his compassion-sea.

He is watching me.
If only I could read
What is inside his eyes.
Perhaps my liberation-sky.

Он наблюдает за мной

Он наблюдает за мной.
Если бы я только мог почувствовать,
Что внутри его сердца.
Возможно, — его море-сострадание.

Он наблюдает за мной.
Если бы я только мог прочитать,
Что внутри его глаз.
Возможно, — мое небо-освобождение.


988

Use your weapons

Use your humour-weapon.
Earth will be afraid of you.
You will be able to stay on earth
At least ten more years.

Use your perfection-weapon.
Heaven will adore you.
Heaven will immediately
Welcome you.

Используй свое оружие

Используй свое оружие юмора.
Земля будет бояться тебя.
Ты сможешь оставаться на земле,
По крайней мере, еще десять лет.

Используй свое оружие совершенства.
Небеса будут обожать тебя.
Небеса немедленно
Радушно встретят тебя.


989

A little hope

You are deliberately vain.
Who needs you?

He is insanely vain.
Who needs him?

I am unconsciously vain;
Therefore I have a little hope,
But not much.

Маленькая надежда

Ты определенно тщетный.
Кому ты нужен?

Он безумно тщетный.
Кому он нужен?

Я неосознанно тщетный.
Поэтому у меня есть маленькая надежда,
Совсем маленькая.


990

After all, you are
not another god


Don’t be so unthinkably impatient.
After all, you are not the wind.

Don’t pretend to be supremely calm.
After all, you are not another God.

В конце концов,
ты тоже не Бог


Не будь таким невероятно нетерпеливым.
В конце концов, ты не ветер.

Не делай вид, что ты в высшей степени спокоен.
В конце концов, ты тоже не Бог.


991

Nobody needs me

True, you are
Heaven’s representative
On earth.
But alas, I am not sure
Of your compassion-light.

True, he is
Earth’s representative
In Heaven.
But alas, I am not sure
Of his sacrifice-height.

Poor me,
Heaven does not want me, my ignorance.
Earth does not need me, my indolence.

Я никому не нужен

Верно, ты —
Представитель Небес
На земле.
Но, увы, я не уверен
В свете твоего сострадания.

Верно, он —
Представитель земли
На Небесах.
Но, увы, я не уверен
В высоте его жертвы.

Как я жалок.
Со своим невежеством я не нужен Небесам.
Со своей праздностью я не нужен земле.


992

What am I today?

I don’t have to go very far
To see the mouth of hell.
Yesterday I was nothing but that.

I don’t have to go very far
To feel the heart of Heaven.
Tomorrow I shall be nothing but that.

And what am I today?
Frustration-killer
And hope-builder.

Кто я сегодня?

Мне не надо идти очень далеко,
Чтобы увидеть кратер ада.
Вчера я был именно таким.

Мне не надо идти очень далеко,
Чтобы почувствовать сердце Небес.
Завтра я буду именно таким.

А кто же я сегодня?
Убийца разочарования
И строитель надежды.


993

Love
is perfection-life


Fear is separation-life.
Doubt is destruction-life.
Faith is satisfaction-life.
Love is perfection-life.

Любовь —
это жизнь совершенства


Страх — это жизнь разделения.
Сомнение — жизнь разрушения.
Вера — жизнь удовлетворения.
Любовь — жизнь совершенства.


994

Oneness is always good

Toleration by earth-necessity
Is never good.

Surrender by Heaven-pressure
Is never good.

Oneness for God-satisfaction
Is always good, supremely good.

Единство — всегда хорошо

Равнодушие к нуждам земли —
Всегда плохо.

Отречение под давлением Небес —
Всегда плохо.

Единство для удовлетворения Бога —
Всегда хорошо, всевышне хорошо.


995

Let me face world-problems

Let me face all world-problems.
After all, they are all temporary.

Let me not be over-eager
To receive Heaven-Delight.
After all, it will eventually come
And once I receive it I will drink it eternally.

Пусть я столкнусь с проблемами мира

Пусть я столкнусь со всеми проблемами мира.
В конце концов, все они временные.

Хорошо бы мне не переусердствовать
В достижении Восторга Небес.
В конце концов, он придет,
И, однажды достигнув, я буду пить его вечно.


996

At long last

My sweet Lord, at long last
Today I am thinking less of myself
And more of You.

My sweet Lord, at long last
Today I am loving myself less
And loving You more.

My sweet Lord, at long last
Today I have realised
That I am not only of Your Realisation-Seed
But also for Your Manifestation-Tree.

Наконец-то

Мой милый Господь, наконец-то
Сегодня я думаю меньше о себе,
А больше о Тебе.

Мой милый Господь, наконец-то
Сегодня я люблю себя меньше,
А Тебя люблю больше.

Мой милый Господь, наконец-то
Сегодня я осознал,
Что я не только от Твоего Семени-Осознания,
Но и для Твоего Дерева-Проявления.


997

A real fool

I was a real fool
To come to earth.
Neither earth nor I need each other.

I am a real fool to go back to Heaven.
Heaven will plead with me to return to earth.
What for?
To sow the seeds of earth-perfection
And God-satisfaction.

Настоящий глупец

Я был настоящим глупцом,
Когда пришел на землю.
Мы с землей не нужны друг другу.

Я настоящий глупец, если возвращаюсь на Небеса.
Небеса будут умолять меня вернуться на землю.
Для чего?
Чтобы посеять семена совершенства земли
И удовлетворения Бога.


998

A sincere ‘Yes’

I should not have stayed
Those extra ten years on earth.
Now I have to pay a heavy duty
In Heaven
For my prolonged, unnecessary stay
On earth.

God, do tell me:
Have You ever created a greater fool
Than this blind creation of Yours?

God, why are You so silent?
Let me then take Your silence
As a supremely sincere ‘Yes’.

Искреннее «Да»

Мне не следовало бы оставаться
Эти дополнительные десять лет на земле.
Теперь я должен заплатить непомерную плату
На Небесах
За свое затянувшееся, ненужное пребывание
На земле.

Бог, ответь же мне,
Создавал ли Ты когда-либо большего глупца,
Чем это Cвое слепое творение?

Бог, почему Ты молчишь?
Тогда позволь мне понимать Твое безмолвие
Как в высшей степени искреннее «Да».


999

God-realisation

In your case
God-realisation is a mere desire.

In his case
God-realisation is a mere dream.

In my case
God-realisation is more
   than a living reality;
It only is.

Осознание Бога

Что касается тебя, то
Осознание Бога — это не более чем желание.

Что касается его, то
Осознание Бога — это всего лишь мечта.

Что касается меня, то
Осознание Бога — это более
   чем жизненная реальность.
Единственная реальность.


1000

You alone

Yours is the God
Of perpetual illumination.

Yours is the soul
Of perpetual meditation.

Yours is the heart
Of perpetual aspiration.

Yours is the life
Of perpetual dedication.

Therefore you alone I love;
You alone I need.

Только ты

Твой Бог —
Бог вечного просветления.

Твоя душа —
Душа вечной медитации.

Твое сердце —
Сердце вечного устремления.

Твоя жизнь —
Жизнь вечного посвящения.

Поэтому я люблю только тебя,
Я нуждаюсь только в тебе.