Шри Чинмой

Золотая Лодка

Часть 19


901

Hope entered

Hope entered.
He smiled and danced.
He became God’s Vision-Race.

Hope departed.
He cried and slept.
He became Eternity’s ignorance-face.

Надежда вошла

Надежда вошла.
Он улыбался и танцевал.
Он стал Орбитой-Видением Бога.

Надежда ушла.
Он плакал и спал.
Он стал ликом-невежеством Вечности.


902

God’s grace

God’s unconditional Grace:
My soul’s illumining face.

God’s unconditional Perfection-Shower:
My heart’s climbing tower.

Милость Бога

Безусловная Милость Бога —
Просветленный лик моей души.

Безусловный Ливень-Совершенство Бога —
Растущая башня моего сердца.


903

My silence

My silence
Is the morning light of
God’s God-Vision.

In God-Vision I have become
The angel-eye of
Infinity’s Soul-Smile.

Мое безмолвие

Мое безмолвие —
Это утренний свет
Бога-Видения Бога.

В Боге-Видении я стал
Ангелом-оком
Души-Улыбки Бесконечности.


904

God thanked me

I prayed to God.
   He thanked me compassionately.
I meditated on God.
   He thanked me smilingly.
I surrendered my gratitude-life to God.
   He thanked me lovingly.
I declared my sovereign equality to God.
   He embraced me unreservedly.

Бог благодарил меня

Я молился Богу.
   Он сострадательно благодарил меня.
Я медитировал о Боге.
   Он с улыбкой благодарил меня.
Я отдал Богу свою жизнь благодарности.
   Он с любовью благодарил меня.
Я заявил о своем суверенном равенстве с Богом.
   Он безоговорочно обнял меня.


905

My dark secret,
my bright secret


I love myself only:
This is my dark secret.
I love God only:
This is my bright secret.

God blesses and perfects
My dark secret.
God fondles and treasures
My bright secret.

Темная тайна,
светлая тайна


Я люблю только себя, —
Это моя темная тайна.
Я люблю только Бога, —
Это моя светлая тайна.

Бог благословляет и преобразует
Мою темную тайну.
Бог ласкает мою светлую тайну
И дорожит ею.


906

My eternal sunrise

My doubt’s desire-life
Is my slow, gradual death.
I know it.

My faith’s aspiration-life
Is my eternal sunrise.
I know it. I love it. I need it.

Мой вечный рассвет

Жизнь-желание моего сомнения —
Это медленная, постепенная смерть.
Я знаю это.

Жизнь-устремление моей веры —
Это вечный рассвет.
Я знаю это. Я люблю его. Я нуждаюсь в нем.


907

My beauty

Yesterday
I was despair-beauty.
Today
I am hope-beauty.
Tomorrow
I shall become surrender-beauty.
The day after tomorrow
I shall become God-Beauty.

Моя красота

Вчера
Я был красотой отчаяния.
Сегодня
Я красота надежды.
Завтра
Я стану красотой отречения.
Послезавтра
Я стану Красотой Бога.


908

Who are you?

Jealousy, do you know who you are?
In case you do not know
I shall tell you who you are.
You are the shameless weakness of humanity.

Doubt, do you know who you are?
In case you do not know
I shall tell you who you are.
You are the useless sickness of humanity.

Кто ты?

Зависть, ты знаешь, кто ты?
В случае, если ты не знаешь,
Я скажу тебе, кто ты.
Ты — бесстыдная слабость человечества.

Сомнение, ты знаешь, кто ты?
В случае, если ты не знаешь,
Я скажу тебе, кто ты.
Ты — никчемная болезнь человечества.


909

Three worlds

A moment’s pleasure
   your vital-world wants.
Eternity’s joy
   your heart-world needs.
Immortality’s satisfaction
   your soul-world is.

Три мира

Мир твоего витала желает
   минутного удовольствия.
Мир твоего сердца нуждается
   в радости Вечности.
Мир твоей души —
   это удовлетворение Бессмертия.


910

My identity

Who was I?
Earth’s idle dreamer.
Who am I?
Earth’s slowest walker.
What shall I be?
My life’s frustration and failure collector.

Моя личность

Кем я был?
Праздным мечтателем земли.
Кто я сейчас?
Самый медленный ходок земли.
Кем я буду?
Разочарованием своей жизни и сборщиком неудачи.


911

In silence

In silence you suffered
Because you were too great.

In silence you suffer
Because you are too good.

In silence you will smile, sing and dance
Because the Hour of God before long will strike.

В безмолвии

Ты страдал в безмолвии,
Потому что был слишком великим.

Ты страдаешь в безмолвии,
Потому что ты слишком хороший.

Ты будешь улыбаться, петь и танцевать в безмолвии,
Потому что вскоре пробьет Час Бога.


912

When i pray
and meditate


When I pray
I enjoy the depth of God-Compassion
In my heart-world.

When I meditate
I enjoy the embrace of God-Concentration
In my soul-world.

Когда я молюсь
и медитирую


Когда я молюсь,
Я наслаждаюсь глубиной Бога-Сострадания
В мире своего сердца.

Когда я медитирую,
Я наслаждаюсь объятием Бога-Концентрации
В мире своей души.


913

The life of light

The life of night
Has only one destructive thing:
The poison of despair.

The life of light has not one, not two,
But three constructive things:
The love of light,
The path of progress,
The victory of aspiration.

Жизнь света

У жизни ночи
Только одно разрушительное начало:
Яд отчаяния.

У жизни света не одно, не два,
А три созидательных начала:
Любовь света,
Путь прогресса,
Победа устремления.


914

Only one armour

There is only one armour
Against fate:
God’s transcendental
Silence-Grace.

There is only one armour
Against God-satisfaction:
Man’s ephemeral
Ingratitude-face.

Только одна броня

От судьбы
Есть только одна броня —
Трансцендентальная
Милость Безмолвия Бога.

От удовлетворения Бога
Есть только одна броня —
Эфемерный лик
Неблагодарности человека.


915

The role of time

The role of Time:
Duty, constant duty.

The soul of Time:
Beauty, illumining beauty.

The goal of Time:
Love-reality and God-necessity.

Роль Времени

Роль Времени —
Долг, постоянный долг.

Душа Времени —
Красота, просветляющая красота.

Цель Времени —
Любовь-реальность и Бог-необходимость.


916

He is afraid of three things

He is afraid of three things:
Silence, sound and perfection.

When he is afraid of silence
Earth loves him.

When he is afraid of sound
Heaven loves him.

When he is afraid of perfection
The animal in him loves him,
Plus the human in him loves him;
But the divine in him pities him
And the Supreme in him forgives him.

Он боится трех вещей

Он боится трех вещей:
Безмолвия, звука и совершенства.

Когда он боится безмолвия,
Его любит земля.

Когда он боится звука,
Его любят Небеса.

Когда он боится совершенства,
Его любит животное в нем,
Плюс его любит человек в нем,
Но божественное в нем жалеет его
И Всевышний в нем прощает его.


917

Father and sons

Prayer says to God:
«Father, I have come to You.
What will You give me?»
«Son, I shall give you joy.
Look, I am massaging your feet.»

Meditation says to God:
«Father, You have come to me.
What can I offer You?
What will give You joy?»
«Son, you can massage My Head.»

Отец и дочери

Молитва говорит Богу:
«Отец, я пришла к Тебе.
Что Ты дашь мне?»
«Дочь, Я дам тебе радость.
Смотри, Я массирую твои стопы».

Медитация говорит Богу:
«Отец, Ты пришел ко мне.
Что я могу предложить Тебе?
Что доставит Тебе радость?»
«Дочь, ты можешь массировать Мою Голову».


918

Two blessings

Earth-ignorance blesses me
By forgetting me.
I am grateful.

Heaven-Justice blesses me
By forgiving me.
I am grateful.

Два благословения

Невежество земли благословляет меня тем,
Что забывает меня.
Я благодарен.

Справедливость Небес благословляет меня тем,
Что прощает меня.
Я благодарен.


919

The flame of courage

The flame of courage
Illumines me, my earth’s life.
I am grateful.

The flame of love
Fulfils me, my soul’s role.
I am grateful.

Пламя храбрости

Пламя храбрости
Просветляет меня, мою земную жизнь.
Я благодарен.

Пламя любви
Исполняет меня, роль моей души.
Я благодарен.


920

Only one food

His is the body
That cries for only one food:
Night, brooding night.

His is the vital
That cries for only one food:
Might, controlling might.

His is the mind
That cries for only one food:
Light, glowing light.

His is the heart
That cries for only one food:
Delight, flowing delight.

Только одна пища

У него тело,
Которое взывает только об одной пище —
Ночи, нависшей ночи.

У него витал,
Который взывает только об одной пище —
Силе, управляющей силе.

У него ум,
Который взывает только об одной пище —
Свете, сияющем свете.

У него сердце,
Которое взывает только об одной пище —
Восторге, струящемся восторге.


921

The ladder of life

The ladder of humility
Leads us to God-Heights of
Man-emancipation
And man-perfection.

The ladder of pride
Is uncertainty’s song,
Imperfection’s dance
And futility’s hush.

Лестница жизни

Лестница смирения
Ведет нас к Высотам Бога:
Освобождению человека
И совершенству человека.

Лестница гордыни —
Это песня неопределенности,
Танец несовершенства
И молчание тщетности.


922

Two secrets

A heart-shattering secret:
My God-realisation
Will not take place in this lifetime.

A life-illumining and life-immortalising secret:
God’s Eternity loves me supremely
And needs me constantly.

Две тайны

Тайна, разбивающая сердце:
В этой жизни я не достигну
Осознания Бога.

Тайна, просветляющая и дающая бессмертие жизни:
Вечность Бога всевышне любит меня
И постоянно нуждается во мне.


923

A never-ending now
and an ever-ending now


He lives
In a never-ending Now
And in an ever-ending now.

A never-ending Now
Is God’s choice for him.

An ever-ending now
Is the voice of his treasured
Ignorance-night.

Никогда не кончающееся Настоящее
и всегда кончающееся настоящее


Он живет
В никогда не кончающемся Настоящем
И всегда кончающемся настоящем.

Никогда не кончающееся Настоящее —
Это выбор Бога для него.

Всегда кончающееся настоящее —
Это голос хранимого им
Невежества-ночи.


924

In spite of what i am

A daily miracle:
The human in me prays to God
In spite of what I am.

A constant miracle:
God-Compassion dreams in me,
God-Joy loves me
And God-Reality needs me
In spite of what I am.

Несмотря на то, кем я являюсь

Ежедневное чудо:
Человек во мне молится Богу,
Несмотря та то, кем я являюсь.

Постоянное чудо:
Бог-Сострадание мечтает во мне,
Бог-Радость любит меня
И Бог-Реальность нуждается во мне,
Несмотря на то, кем я являюсь.


925

Leave me not alone

O earth, leave me not alone.
I need you.
I need your heart’s aspiration-cry
To see the Face of God.

O Heaven, leave me not alone.
I need you.
I need your soul’s divinity-smile
To discover the Beauty of God.

Не покидай меня

О земля, не покидай меня.
Ты нужна мне.
Мне нужен зов-устремление твоего сердца,
Чтобы видеть Лик Бога.

О Небеса, не покидайте меня.
Вы нужны мне.
Мне нужна улыбка-божественность вашей души,
Чтобы найти Красоту Бога.


926

Be not proud

Death, be not proud;
Live is aspiring.

Life, be not proud;
Death is approaching.

Death and life, be not proud;
The Lord Supreme is watching.

Не гордись

Смерть, не гордись.
Жизнь устремляется.

Жизнь, не гордись.
Смерть приближается.

Смерть и жизнь, не гордитесь.
Господь Всевышний наблюдает.


927

I love my heart

My heart of love
Is divinely beautiful.
I love my beautiful heart.

My heart of devotion
Is eternally soulful.
I love my soulful heart.

My heart of surrender
Is supremely fruitful.
I love my fruitful heart.

Я люблю свое сердце

Мое сердце любви
Божественно красиво.
Я люблю свое прекрасное сердце.

Мое сердце преданности
Вечно одухотворенное.
Я люблю свое одухотворенное сердце.

Мое сердце отречения
Всевышне плодотворно.
Я люблю свое плодотворное сердце.


928

They need her

She embodies the Eye of Heaven;
Therefore earth constantly needs her.

She embodies the heart of earth;
Therefore Heaven unreservedly needs her.

She heralds God-perfection on earth;
Therefore God supremely needs her.

Они нуждаются в ней

Она воплощает Око Небес.
Поэтому земля постоянно нуждается в ней.

Она воплощает сердце земли.
Поэтому Небеса безоговорочно нуждаются в ней.

Она предрекает Бога-совершенство на земле.
Поэтому Бог всевышне нуждается в ней.


929

Doubt-cure

If you are a doubter,
Then your faith in yourself
Will one day come to the fore
And cure you.

But if you are doubt itself,
Then God alone can cure you
And that, too,
He will do at His choice Hour
And not at your hopeful hour.

Лекарство от сомнения

Если ты сомневающийся,
Тогда вера в себя
Однажды выйдет вперед
И исцелит тебя.

Но если ты сомневаешься в себе,
Тогда только Бог может исцелить тебя,
И к тому же,
Он сделает это в Свой избранный Час,
А не в ожидаемый тобой час.


930

Love me not,
leave me not


My Lord, love me not
If You do not want to.

My Beloved, leave me not
Even if You want to.

Не люби меня,
не покидай меня


Мой Господь, не люби меня,
Если Ты не хочешь любить.

Мой Возлюбленный, не покидай меня,
Даже если Ты хочешь покинуть.


931

Yesterday, today, tomorrow

Yesterday
My life was a thorn-crown.
I endured it.

Today
My life is a clown-frown.
I endure it.

Tomorrow
My life shall be a God-town.
The whole world will treasure it.

Вчера, сегодня, завтра

Вчера
Моя жизнь была терновым венцом.
Я терпел ее.

Сегодня
Моя жизнь — хмурый клоун.
Я терплю ее.

Завтра
Моя жизнь будет городом Бога.
Весь мир будет дорожить ею.


932

God and we

God has no Hands of His own.
We are His hands.

We have no eye of our own.
God is our Eye.

God and we have one thing in common:
Oneness-Heart.

Бог и мы

У Бога нет Своих собственных Рук.
Мы — Его руки.

У нас нет своих собственных глаз.
Бог — наше Око.

У нас с Богом есть только одно общее —
Сердце-Единство.


933

Yet god loves us

You are an artist who cannot draw;
Yet God loves you.
Why? Because you are pure.

He is a singer who cannot sing;
Yet God loves him.
Why? Because he is humble.

I am a seeker who cannot seek;
Yet God loves me.
Why? Because I am sincere.

И все же, Бог любит нас

Ты художник, который не умеет рисовать.
И все же, Бог любит тебя.
Почему? Потому что ты чист.

Он певец, который не умеет петь.
И все же, Бог любит его.
Почему? Потому что он смиренный.

Я искатель, который не умеет искать.
И все же, Бог любит меня.
Почему? Потому что я искренний.


934

My body and my heart

My body says to my heart:
«Beloved, I have only you.»

My heart says to my body:
«My sweet little chariot,
For you alone God’s transcendental Crown
And God’s universal Throne.»

Мое тело и мое сердце

Мое тело говорит моему сердцу:
«Любимое, у меня есть только ты».

Мое сердце говорит моему телу:
«Моя милая маленькая колесница,
Трансцендентальный Венец Бога
И Вселенский Трон Бога только для тебя».


935

Mine

Mine is the hope-sky
That keeps me alive.

Mine is the faith-moon
That guides me safely.

Mine is the promise-sun
That fulfils me unreservedly.

У меня есть

У меня есть небо надежды,
Которое удерживает меня живым.

У меня есть луна веры,
Которая безопасно ведет меня.

У меня есть солнце обещания,
Которое безоговорочно исполняет меня.


936

A broken life

Yesterday
I embodied a heap of broken hopes.
Today
I reveal the thoughts of an arid brain.
Tomorrow
I shall sit down quietly and I shall weep helplessly.

Разбитая жизнь

Вчера
Я воплощал уйму разбитых надежд.
Сегодня
Я демонстрирую мысли сухого ума.
Завтра
Я буду тихо сидеть и беспомощно плакать.


937

When he died

When
His body-vital-mind died,
There was silence in Heaven.

When
His heart died,
There was sound in Heaven.

When
He himself died,
Earth gave him earth’s heart-cry
And Heaven gave him Heaven’s soul-smile.

Когда он умер

Когда
Умерли его тело, витал, ум,
На Небесах было тихо.

Когда
Умерло его сердце,
Небеса издали звук.

Когда
Умер он сам,
Земля проронила по нему слезы своего сердца,
А Небеса подарили ему улыбку своей души.


938

God’s hospitality
and man’s hospitality


God’s Hospitality, tells me:
I need not shout my faith.

Man’s hospitality tells me:
I must show not only my heart of gratitude
But also my soul of admiration.

Гостеприимство Бога
и гостеприимство человека


Гостеприимство Бога говорит мне:
Я не должен кричать о своей вере.

Гостеприимство человека говорит мне:
Я должен показывать не только благодарность своего сердца,
Но и восхищение своей души.


939

When i am alone

Believe it or not,
My eyes do not see
When I look alone.

Believe it or not,
My heart does not breathe
When I live alone.

Believe it or not,
My God does not need me
When I meditate alone.

Когда я одинок

Верь этому или нет,
Мои глаза не видят,
Когда я смотрю в одиночестве.

Верь этому или нет,
Мое сердце не дышит,
Когда я живу в одиночестве.

Верь этому или нет,
Мой Бог не нуждается во мне,
Когда я медитирую в одиночестве.


940

My pride

My yesterday was proud
Of its wild disbelief.

My today is proud
Of its blind unbelief.

My tomorrow shall be proud
Of its spontaneous belief.

Моя гордость

Мой вчерашний день гордился
Своим диким недоверием.

Мой сегодняшний день гордится
Своим слепым неверием.

Мой завтрашний день будет гордиться
Своей спонтанной верой.


941

O silence

O Eye of Silence,
Your Eye is beautiful.
I need your transcendental Eye.

O Heart of Silence,
Your Heart is beautiful.
I need your universal Heart.

O Life of Silence,
Your Life is beautiful.
I need your immortal Life.

О Безмолвие

О Око Безмолвия,
Твое Око прекрасно.
Мне нужно твое трансцендентальное Око.

О Сердце Безмолвия,
Твое Сердце прекрасно.
Мне нужно твое вселенское Сердце.

О Жизнь Безмолвия,
Твоя Жизнь прекрасна.
Мне нужна твоя бессмертная Жизнь.


942

Your teachers

Let the sky become your teacher.
You will learn how to serve.

Let the sky become your teacher.
You will learn how to love.

Let the sky become your teacher.
You will learn how to become.

Твои учителя

Пусть небо станет твоим учителем.
Ты научишься служить.

Пусть небо станет твоим учителем.
Ты научишься любить.

Пусть небо станет твоим учителем.
Ты научишься становиться.


943

The voice

Yesterday
I was the trembling voice of earth’s cry.
Today
I am the illumining voice of Heaven’s smile.
Tomorrow
I shall become the fulfilling voice of God’s Promise.

Голос

Вчера
Я был дрожащим голосом зова земли.
Сегодня
Я просветляющий голос улыбки Небес.
Завтра
Я стану исполняющим голосом Обещания Бога.


944

Like yesterday

God cares for me;
Therefore like yesterday,
Today for me
Is another aspiration-experience.

I care for God;
Therefore, like yesterday,
Today for God
Is another satisfaction-dawn.

Как и вчера

Бог заботится обо мне.
Поэтому, как и вчера,
Сегодня у меня
Еще одно переживание устремления.

Я забочусь о Боге.
Поэтому, как и вчера,
Сегодня у Бога
Еще одна заря удовлетворения.


945

Hidden failure
and hidden success


My hidden failure:
My dark ingratitude.

My hidden success:
My climbing love for God.

Скрытое поражение
и скрытый успех


Мое скрытое поражение —
Моя темная неблагодарность.

Мой скрытый успех —
Моя возносящаяся к Богу любовь.


946

Reality of love

Intensity of love
My heart of gratitude embodies.

Immensity of love
My life of fortitude reveals.

Divinity of love
My soul of plenitude manifests.

Reality of love
My God of infinitude eternally is.

Реальность любви

Силу любви воплощает
Мое сердце благодарности.

Необъятность любви раскрывает
Моя жизнь стойкости.

Божественность любви проявляет
Моя душа полноты.

Реальностью любви вечно является
Мой Бог бесконечности.


947

Three Gods

You are, at your best, a different God.
He is, at his best, an indifferent God.
And I am, at my worst, a transparent God.

Три Бога

Ты, в лучшем случае, необычный Бог.
Он, в лучшем случае, безразличный Бог.
А я, в худшем случае, откровенный Бог.


948

Heaven-silence
and world-sound


My life’s world-sound
Is my success-plant
Threatened and frightened
By earth-storms.

My heart’s Heaven-silence
Is my progress-tree
That shelters and feeds
Earth’s excruciating pangs.

Безмолвие небес
и звук мира


Звук мира моей жизни —
Это росток-успех,
Которому угрожают и которого пугают
Земные бури.

Безмолвие Небес моего сердца —
Это дерево-прогресс,
Которое дает приют
Нестерпимым мукам земли и питает их.


949

They are dead

You have deserted your honesty.
Lo, God’s Duty-Tree
Which has been pleasing you
Is dead.

You have completely deserted your humility.
Lo, God’s Beauty-Flower
Which has been enlightening you
Is unmistakably dead.

You have deserted your purity.
Lo, God’s Spontaneity-Fruit
Which has been nourishing you
Is helplessly dead.

Они мертвы

Ты предал свою честь.
И вот, Долг-Дерево Бога,
Которое радовало тебя,
Мертво.

Ты полностью предал свое смирение.
И вот, Цветок-Красота Бога,
Который просветлял тебя,
Безошибочно мертв.

Ты предал свою чистоту.
И вот, Плод-Спонтанность Бога,
Который питал тебя,
Безнадежно мертв.


950

Victory

Human victory
Is always precarious.

Divine victory
Is always prosperous.

God’s Victory
Is always precious, gracious
And advantageous.

Победа

Победа человека
Всегда ненадежна.

Победа божественности
Всегда процветающая.

Победа Бога
Всегда ценна, милостива
И полезна.