Шри Чинмой

Золотая Лодка

Часть 10


451

Earth

It is my joy, my privilege,
To talk to you, Earth.
My silver hope and my golden faith
Are centered inside the breath
Of your heart.

Heaven is God’s Dream,
Nothing more.
You are God’s Reality.
Something more:
You are God’s own Progress.

Земля

Это моя радость, моя привилегия,
Говорить с тобой, Земля.
Моя серебряная надежда и золотая вера
Сосредоточены внутри дыхания
Твоего сердца.

Небеса — Мечта Бога,
Ничего более.
Ты — Реальность Бога.
Нечто большее:
Ты — Прогресс Самого Бога.


452

A real Guru

Who is a real Guru?
A real Guru is he
Who does not call you stupid,
Undivine and useless.

A real guru is he who says:
«You have knowledge,
But you need more knowledge.
Try, you certainly can!»

A real Guru is he who says:
«You are divine,
But you can be more divine.
Try, you certainly can!»

A real Guru is he who says:
«You are useful,
Infinitely more useful
Than you ever can imagine.
But you can be more useful.
Try, you certainly can!»

A real Guru is he who says:
«You are useful,
You are fruitful,
You are indispensable
To the divine Vision of God.»

Настоящий Гуру

Кто настоящий Гуру?
Настоящий Гуру тот,
Кто не считает тебя глупым,
Небожественным и бесполезным.

Настоящий Гуру тот, кто говорит:
«У тебя есть знания,
Но тебе необходимо больше знаний.
Пытайся, ты непременно сможешь!»

Настоящий Гуру тот, кто говорит:
«Ты божественный,
Но ты можешь быть еще более божественным.
Пытайся, ты непременно сможешь!»

Настоящий Гуру тот, кто говорит:
«Ты способный,
Бесконечно более способный,
Чем ты даже можешь представить.
Но ты можешь быть еще более способным.
Пытайся, ты непременно сможешь!»

Настоящий Гуру тот, кто говорит:
«Ты способный,
Ты плодотворный,
Ты незаменимый,
Согласно божественному Видению Бога».


453

The builders

Don’t forget,
You are the builders of tomorrow’s world.
What do you have?
Inspiration-flood. That is enough.
What else do you have?
Aspiration-blood. That is more than enough.

God has a message for you:
Don’t imitate,
But create something new
That will forever last.

Строители

Не забывайте,
Вы строители завтрашнего мира.
Что у вас есть?
Поток-вдохновение. Этого достаточно.
Что у вас есть еще?
Кровь-устремление. Этого более чем достаточно.

У Бога есть для вас послание:
Не подражайте,
А создавайте нечто новое,
Что останется навечно.


454

Why do you suffer?

Why do you suffer?
You suffer because
You trust idle rumours.

Why do you suffer?
You suffer because
You do a lot of hasty thinking.

Why do you suffer?
You suffer because
You do not eschew clever opportunism.

Why do you suffer?
You suffer because
You ceaselessly expect popularity.

Почему ты страдаешь?

Почему ты страдаешь?
Ты страдаешь,
Потому что доверяешь праздным слухам.

Почему ты страдаешь?
Ты страдаешь,
Потому что имеешь много нетерпеливых мыслей.

Почему ты страдаешь?
Ты страдаешь,
Потому что не сторонишься ловкой выгоды.

Почему ты страдаешь?
Ты страдаешь,
Потому что непрерывно ожидаешь популярности.


455

Don’t you know?

Don’t you know
That your doubtful mind
Is a big blot
On you soul’s fair smile?

Don’t you know
That your suspicious mind
Is a big blot
On your heart’s deep cry?

Don’t you know
That your argumentative mind
Is a big blot
On your God’s Compassion?

Don’t you know
That there is no difference
Between your doubtful mind
And your militaristic mind?

Don’t you know
That there is no difference
Between your suspicious mind
And your imperialistic mind?

Don’t you know
That there is no difference
Between your argumentative mind
And your unrealistic mind?

Разве ты не знаешь?

Разве ты не знаешь,
Что твой сомневающийся ум —
Это большое пятно
На прекрасной улыбке твоей души?

Разве ты не знаешь,
Что твой подозрительный ум —
Это большое пятно
На проникновенном зове твоего сердца?

Разве ты не знаешь,
Что твой любящий спорить ум —
Это большое пятно
На Сострадании твоего Бога?

Разве ты не знаешь,
Что нет различия
Между твоим сомневающимся умом
И твоим воинственным умом?

Разве ты не знаешь,
Что нет различия
Между твоим подозрительным умом
И твоим империалистичным умом?

Разве ты не знаешь,
Что нет различия
Между твоим любящим спорить умом
И твоим нереалистическим умом?


456

Because you are great

Your body loves you
Because you are a great sleeper.

Your vital loves you
Because you are a great warrior.

Your mind loves you
Because you are a great debater.

Your heart loves you
Because you are a great server.

Your soul loves you
Because you are a great observer.

Your God loves you
Because you are a great dreamer.

Потому что ты великий

Твое тело любит тебя,
Потому что ты великий соня.

Твой витал любит тебя,
Потому что ты великий воин.

Твой ум любит тебя,
Потому что ты великий спорщик.

Твое сердце любит тебя,
Потому что ты великий служащий.

Твоя душа любит тебя,
Потому что ты великий наблюдатель.

Твой Бог любит тебя,
Потому что ты великий мечтатель.


457

Don’t speak ill of them

Don’t speak ill of your poor body.
It regularly feeds itself;
You are just not aware of it.

Don’t speak ill of your poor vital.
It regularly widens itself;
You are just not aware of it.

Don’t speak ill of your poor mind.
It regularly empties itself;
You are just not aware of it.

Don’t speak ill of your poor heart.
It regularly fills itself;
You are just not aware of it.

Don’t speak ill of your poor God.
He regularly examines Himself;
You are just not aware of it.

Не говори плохо о них

Не говори плохо о своем бедном теле.
Оно регулярно питает себя.
Ты просто не знаешь этого.

Не говори плохо о своем бедном витале.
Он регулярно расширяет себя.
Ты просто не знаешь этого.

Не говори плохо о своем бедном уме.
Он регулярно опустошает себя.
Ты просто не знаешь этого.

Не говори плохо о своем бедном сердце.
Оно регулярно наполняет себя.
Ты просто не знаешь этого.

Не говори плохо о своем бедном Боге.
Он регулярно проверяет Себя.
Ты просто не знаешь этого.


458

Look!

You are not blind.
Look at your mind.
Your mind is a rich awakening.

You are not weak.
Look at your heart.
Your heart is a rich resolve.

You are not hopeless.
Look at your soul.
Your soul is a rich harvest.

You are not useless.
Look at your God.
Your God is all for you, for you alone.

Взгляни!

Ты не слепой.
Взгляни на свой ум.
Твой ум — яркое пробуждение.

Ты не слабый.
Взгляни на свое сердце.
Твое сердце — сильная решимость.

Ты не безнадежен.
Взгляни на свою душу.
Твоя душа — обильный урожай.

Ты не бесполезен.
Взгляни на своего Бога.
Твой Бог — весь для тебя, только для тебя.


459

Remember one more thing

Ignorance-insincerity
Is the marked feature
Of your unlit mind.

Ignorance-insecurity
Is the marked feature
Of your unaspiring heart.

Remember, God needs your mind.
Remember, God needs your heart.
Remember on thing more:
That you call life-building...
I call that very thing
God-flowering.

Запомни еще одно

Неискренность-невежество —
Это отличительная черта
Твоего непросветленного ума.

Неуверенность-невежество —
Это отличительная черта
Твоего неустремленного сердца.

Запомни, Богу нужен твой ум.
Запомни, Богу нужно твое сердце.
Запомни еще одно:
То, что ты называешь созиданием жизни, ...
Я называю это же самое
Цветением Бога.


460

I am sorry

Why don’t you play, sing and dance?
Don’t you believe in God’s universal Love
Of immortal Oneness?

If you fail to believe I am sorry.
Your heart-life is nothing
But a progressive poverty.

Я сожалею

Почему ты не играешь, не поешь и не танцуешь?
Неужели ты не веришь во Вселенскую Любовь
Бессмертного Единства Бога?

Если ты отказываешься верить, я сожалею.
Твое сердце-жизнь — не что иное,
Как прогрессирующая нищета.


461

His happyness

In his animal life
He was happy
Because
There was no human observer.

In his human life
He is happy
Because
He is always at the Feet of God
   the constant Forgiver.

In his divine life
He will be happy
Because
He will always play with God
   the unconditional Lover.

Его счастье

В своей животной жизни
Он был счастлив,
Потому что
Не было человеческого наблюдателя.

В своей человеческой жизни
Он счастлив,
Потому что
Он всегда у Стоп Бога,
   вечного Прощающего.

В своей божественной жизни
Он будет счастлив,
Потому что
Он всегда будет играть с Богом,
   безоговорочным Любящим.


462

This will really
make me happy


Lord, accept me
As a dreamer in Your Heaven.
This will really make me happy.

Lord, accept me
As a striver on Your earth.
This will really make me happy.

Lord, accept me
As a searcher outside Your Body.
This will really make me happy.

Lord, accept me
As a lover inside Your Heart.
This will really make me happy.

Это действительно
сделает меня счастливым


Господь, прими меня
Как мечтателя на Своих Небеса.
Это действительно сделает меня счастливым.

Господь, прими меня
Как борца на Своей землю.
Это действительно сделает меня счастливым.

Господь, прими меня
Как искателя, который вне Твоего Тела.
Это действительно сделает меня счастливым.

Господь, прими меня
Как любящего в Твоем Сердце.
Это действительно сделает меня счастливым.


463

Why God is so pleased with you

Do you know
Why God is so pleased with you?
He is pleased with you
Because you have realised
That there is no stranger
In the kingdom of humanity.

Do you know
Why God is so pleased with you?
He is pleased with you
Because you have realised
That there is no intruder
In the country of Divinity.

Почему Бог так доволен тобой

Ты знаешь,
Почему Бог так доволен тобой?
Он доволен тобой,
Потому что ты осознал,
Что нет чужого
В царстве человечества.

Ты знаешь,
Почему Бог так доволен тобой?
Он доволен тобой,
Потому что ты осознал,
Что нет незваного гостя
В стране Божественности.


464

You don’t belong to yourself

You don’t belong to yourself.
You belong to humanity’s hope.

You don’t belong to yourself.
You belong to Divinity’s Dream.

You don’t belong to yourself.
You belong to Infinity’s Progress.

You don’t belong to yourself.
You belong to Immortality’s Life.

Ты не принадлежишь себе

Ты не принадлежишь себе.
Ты принадлежишь надежде человечества.

Ты не принадлежишь себе.
Ты принадлежишь Мечте Божественности.

Ты не принадлежишь себе.
Ты принадлежишь Прогрессу Бесконечности.

Ты не принадлежишь себе.
Ты принадлежишь Жизни Бессмертия.


465

If you realy want to see

Don’t separate, don’t divide;
Do unite, do reconcile
If you really want to see
God in man.

Don’t hate, don’t destroy;
Do love, do build
If you really want to see
Man in God.

Если ты действительно хочешь увидеть

Не разлучай, не разделяй.
Если ты действительно хочешь видеть
В человеке Бога —
Объединяй, примиряй.

Не испытывай ненависти, не разрушай.
Если ты действительно хочешь увидеть
В Боге человека —
Люби, созидай.


466

Believe it or not!

Believe it or not...
The Kingdom of Heaven is not in paper-resolutions.
The Kingdom of Heaven is not in mind-solutions.
The Kingdom of Heaven is in heart-aspiration
The Kingdom of Heaven is in life-dedication.
Believe it or not...

Верь этому или нет!

Верь этому или нет...
Царство Небес — не в бумажных резолюциях.
Царство Небес — не в решениях ума.
Царство Небес — в сердце-устремлении.
Царство Небес — в жизни-посвящении.
Верь этому или нет...


467

World-mission

Krishna’s perfection for humanity
Was responsible for his world-mission.

Buddha’s compassion for humanity
Was responsible for his world-mission.

Christ’s dedication to humanity
Was responsible for his world-mission.

Your aspiration for humanity
Is responsible for your world-mission.

My resignation before humanity
Is responsible for my world-mission.

Миссия в мире

Совершенство Кришны ради человечества
Было ответственно за его миссию в мире.

Сострадание Будды к человечеству
Было ответственно за его миссию в мире.

Посвящение Христа человечеству
Было ответственно за его миссию в мире.

Твое устремление ради человечества
Ответственно за твою миссию в мире.

Мое смирение перед человечеством
Ответственно за мою миссию в мире.


468

We can be eternally happy

I can be eternally happy
Only when
My silence-heart is filled
With God-cries.

God can be eternally happy
Only when
His Dream-Boat is filled
With man-smiles.

Мы можем быть вечно счастливы

Я могу быть вечно счастлив
Лишь тогда,
Когда мое сердце-безмолвие наполнено
Мольбами к Богу.

Бог может быть вечно счастлив
Лишь тогда,
Когда Его Лодка-Мечта наполнена
Улыбками человека.


469

A fter he is sought

Love is not becoming,
Love is being.

Life is not hallucination,
Life is aspiration.

God is not taught,
God is caught.
Of course, after He is sought.

После того, как Он найден

Любовь — не становление,
Любовь — это существование.

Жизнь — не галлюцинация,
Жизнь — это устремление.

Бог не приучен,
Бог пойман.
Конечно, после того, как Он найден.


470

I feel so sorry for you

O my unsafe life,
You suffer so much
From the hurtful invasions of the vital.
I feel so sorry for you.

O my weak life,
You suffer so much
   from the doubtful invasions of the mind.
I feel so sorry for you.

O my poor life,
You suffer so much
From the meaningful invasions of the soul
I feel so sorry for you.

Я так сочувствую тебе

О моя неуверенная жизнь,
Ты так сильно страдаешь
Из-за губительных вмешательств витала.
Я так сочувствую тебе.

О моя слабая жизнь,
Ты так сильно страдаешь
Из-за полных сомнений вмешательств ума.
Я так сочувствую тебе.

О моя бедная жизнь,
Ты так сильно страдаешь
Из-за многозначительных вмешательств души.
Я так сочувствую тебе.


471

A new breath

When I think of my body,
I breathe a new breath
Of frustration.

When I think of my vital,
I breathe a new breath
Of destruction.

When I think of my mind,
I breathe a new breath
Of hallucination.

When I think of my heart,
I breathe a new breath
Of consolation.

Новый вдох

Когда я думаю о своем теле,
Я делаю новый вдох
Разочарования.

Когда я думаю о своем витале,
Я делаю новый вдох
Разрушения.

Когда я думаю о своем уме,
Я делаю новый вдох
Галлюцинации.

Когда я думаю о своем сердце,
Я делаю новый вдох
Утешения.


472

I know not, I know

I do not know;
Therefore Immortality-seed is for me,
Eternity-tree is for me,
Infinity-flower is for me,
Divinity-fruit is for me.

I know;
Therefore temptation-seed is not in me,
Depression-tree is not in me,
Frustration-flower is not in me,
Destruction-fruit is not in me.

Я не знаю, я знаю

Я не знаю.
Поэтому семя-Бессмертие — для меня,
Дерево-вечность — для меня,
Цветок-бесконечность — для меня,
Плод-вечность — для меня.

Я знаю.
Поэтому семя-искушение — не во мне,
Дерево-уныние — не во мне,
Цветок-разочарование — не во мне,
Плод-разрушение — не во мне.


473

Before I act

Before I give
I think of God’s Depth;
Therefore my life is meaningful.

Before I receive
I think of God’s Height;
Therefore my life is fruitful.

Before I achieve
I think of God’s Smile;
Therefore my life is beautiful.

Прежде чем я действую

Прежде чем я даю,
Я думаю о Глубине Бога.
Поэтому моя жизнь содержательна.

Прежде чем я получаю,
Я думаю о Высоте Бога.
Поэтому моя жизнь плодотворна.

Прежде чем я выполняю,
Я думаю об Улыбке Бога.
Поэтому моя жизнь прекрасна.


474

Present name,
future name


Your aspiration’s present name is
Uncertainty;
Its future name is Realisation.

Your realisation’s present name is
Uncertainty;
Its future name is Revelation.

Your revelation’s present name is
Uncertainty;
Its future name is Manifestation.

Manifestation has two more names:
Perfection and Satisfaction.

Настоящее имя,
будущее имя


Настоящее имя твоего устремления —
Неопределенность.
Его будущее имя — Осознание.

Настоящее имя твоего осознания —
Неопределенность.
Его будущее имя — Раскрытие.

Настоящее имя твоего раскрытия —
Неопределенность.
Его будущее имя — Проявление.

У проявления есть еще два имени:
Совершенство и Удовлетворение.


475

Life is a quest

Life is a quest
And not a conquest.

Love is a conquest
And not a quest.

Earth is aspiration
And not illumination.

Heaven is illumination
And not aspiration.

God is a smile
And not a cry.

Man is a cry
And not a smile.

Жизнь — это поиск

Жизнь — это поиск,
А не завоевание.

Любовь — это завоевание,
А не поиск.

Земля — это устремление,
А не просветление.

Небеса — это просветление,
А не устремление.

Бог — это улыбка,
А не зов.

Человек — это зов,
А не улыбка.


476

I keep sentinel

I keep sentinel
Over my loveless words;
Therefore
My heart is nearing
My Lord’s Perfection-Door.

I keep sentinel
Over my black thoughts;
Therefore
My mind is nearing
My Lord’s Perfection-Door.

I keep sentinel
Over my teeming desires;
Therefore
My vital is nearing
My Lord’s Perfection-Door.

I keep sentinel
Over my Godless deeds;
Therefore
My body is nearing
My Lord’s Perfection-Door.

Я продолжаю защищаться

Я продолжаю защищаться
От своих слов без любви.
Поэтому
Мое сердце приближается
К Двери Совершенства моего Господа.

Я продолжаю защищаться
От своих темных мыслей.
Поэтому
Мой ум приближается
К Двери Совершенства моего Господа.

Я продолжаю защищаться
От обилия своих желаний.
Поэтому
Мой витал приближается
К Двери Совершенства моего Господа.

Я продолжаю защищаться
От своих действий, лишенных Бога.
Поэтому
Мое тело приближается
К Двери Совершенства моего Господа.


477

God needs you

God needs you. Why?
Because you have conquered
The sluggishness of your blind body.

God needs you. Why?
Because you have perfected
The selfishness of your narrow vital.

God needs you. Why?
Because you have silenced
The clamour of your unruly mind.

God needs you. Why?
Because you have offered
The ignorance of your unaspiring heart.

Бог нуждается в тебе

Бог нуждается в тебе. Почему?
Потому что ты преодолел
Неуклюжесть своего слепого тела.

Бог нуждается в тебе. Почему?
Потому что ты искоренил
Эгоизм своего ограниченного витала.

Бог нуждается в тебе. Почему?
Потому что ты успокоил
Возмущение своего непослушного ума.

Бог нуждается в тебе. Почему?
Потому что ты предложил
Невежество своего неустремленного сердца.


478

You have freed yourself

You have freed yourself
From the din and roar of the exterior world;
Therefore God is offering you
His Beauty’s Height.

You have freed yourself
From the ruthless desire-invasion
Of the interior world;
Therefore God is offering you
His Duty’s Pride.

Ты освободил себя

Ты освободил себя
От грохота и шума внешнего мира.
Поэтому Бог предлагает тебе
Высоту Своей Красоты.

Ты освободил себя
От безжалостного нашествия-желания
Внутреннего мира.
Поэтому Бог предлагает тебе
Гордость Своего Долга.


479

Every reason to rejoice

Because I do not live
In the unlit chamber of the mind,
I have every reason to rejoice;
And I constantly do so.

Because I do not breath
In the unwidening cave of the heart,
I have every reason to rejoice;
And I constantly do so.

Веская причина радоваться

Поскольку я не живу
В неосвещенной комнате ума,
У меня есть веская причина радоваться.
Что я постоянно и делаю.

Поскольку я не дышу
В нерастущей пещере сердца,
У меня есть веская причина радоваться.
Что я постоянно и делаю.


480

Two boons

No more hurdles
Between me and my Lord Supreme!
He has given me two supreme boons:
His lotus Feet belong to my heart;
The tyranny of my ego-life from now on is
His concern, and not mine.

Два дара

Нет больше барьеров
Между мной и Господом Всевышним!
Он дал мне два всевышних дара:
Его лотосные Стопы принадлежат моему сердцу;
Отныне тирания моей жизни-эго —
Его забота, а не моя.


481

What he gave up

He gave up
The path of popularity
To follow the path of spirituality.
He is really great and sublime.

He gave up
Considering himself a spiritual orphan
To become the bridge between God and man.
He is really wise and divine.

От чего он отказался

Он отказался
От пути популярности,
Чтобы следовать пути духовности.
Он действительно великий и возвышенный.

Он отказался
Считать себя духовным сиротой,
Чтобы стать мостом между Богом и человеком.
Он действительно мудрый и божественный.


482

Repeating god’s name

You repeated God’s Name
With the clever tongue of your mind.
God was afraid of your dangerous deception;
Therefore
He did not dare to near you,
Let alone bless you.
But now you repeat God’s Name
With the loving adoration
Of your heart.

Look, God is not only embracing you,
But also claiming you, you alone,
As His very own.

Повторяя имя Бога

Ты повторял имя Бога
Умным языком своего ума.
Бог был напуган твоим опасным обманом.
Поэтому
Он не отважился приблизиться к тебе,
Не говоря о том, чтобы благословить тебя.
Но теперь ты повторяешь Имя Бога
С любящим обожанием
Своего сердца.

Смотри, Бог не только обнимает тебя,
Но также считает тебя, только тебя,
Своим очень близким.


483

Compassion lifts me up

My feet have slipped
And I have not held out my arms;
Yet the Compassion of my Lord Supreme
Lifts me up.

My life of aspiration
Has been lost in the world
Of hallucination and temptation
And my heart is empty of cries and sorrow;
Yet the Compassion of my Lord Supreme
Lifts me up.

Сострадание поднимает меня

Мои ноги поскользнулись,
И я не устоял.
Однако Сострадание моего Господа Всевышнего
Поднимает меня.

Моя жизнь устремления
Затерялась в мире
Галлюцинаций и соблазна,
И мое сердце опустошено плачем и печалью.
Однако Сострадание моего Господа Всевышнего
Поднимает меня.


484

My lord says

I have just begun my long journey
With my first step.
Look,
My Lord says that
I have far advanced on the path.

I have just begun to meditate
In the early hours of the morning.
Look,
My Lord says that
My Goal no longer remains
A far cry.

Мой Господь говорит

Я только что сделал первый шаг
В своем долгом путешествии.
Смотри,
Мой Господь говорит,
Что я далеко продвинулся по пути.

Я только что начал медитировать
Рано утром.
Смотри,
Мой Господь говорит,
Что моя Цель больше не остается
Далекой перспективой.


485

Don’t you worry!

True, your mind is a rebel.
But don’t you worry!
God is determined
To convert your unruly mind
Into a perfectly disciplined child.

True, your life is ignorance-reality.
But don’t you worry!
God is determined
To teach you to swim
Across the sea of Perfection-reality.

Разве ты беспокоишься!

Верно, твой ум — мятежник.
Но разве ты беспокоишься!
Бог твердо намерен
Превратить твой несдержанный ум
В абсолютно послушного ребенка.

Верно, твоя жизнь — невежество-реальность.
Но разве ты беспокоишься!
Бог твердо намерен
Научить тебя плавать
В море Совершенства-реальности.


486

The indispensables

Silence is indispensable,
For silence is concentrated power.

Joy is indispensable,
For joy is meditative light.

Love is indispensable,
For love is contemplative oneness.

Незаменимые

Безмолвие незаменимо,
Потому что безмолвие — сосредоточенная сила.

Радость незаменима,
Потому что радость — медитативный свет.

Любовь незаменима,
Потому что любовь — созерцательное единство.


487

Perhaps they need it

Who needs a disciplined life?
Perhaps my body needs it.

Who needs a purified life?
Perhaps my vital needs it.

Who needs an expanded life?
Perhaps my mind needs it.

Who needs a surrendered life?
Perhaps my heart needs it.

Возможно, им нужно это

Кому нужна дисциплинированная жизнь?
Возможно, она нужна моему телу.

Кому нужна очищенная жизнь?
Возможно, она нужна моему виталу.

Кому нужна расширенная жизнь?
Возможно, она нужна моему уму.

Кому нужна отреченная жизнь?
Возможно, она нужна моему сердцу.


488

Emotion

In the body
Emotion is self-indulgence.

In the vital
Emotion is self-temptation.

In the mind
Emotion is self-mortification.

In the heart
Emotion is self-expansion.

Эмоция

Эмоция в теле —
Это самопотакание.

Эмоция в витале —
Это самоискушение.

Эмоция в уме —
Это самоунижение.

Эмоция в сердце —
Это саморасширение.


489

No happyness there

Don’t be in love with machinery.
There is no happiness there.

Don’t be in love with money.
There is no happiness there.

Be in love with your heart-life.
There, only there,
Is the flood of happiness.

Там нет счастья

Не будь влюблен в механизмы.
Там нет счастья.

Не будь влюблен в деньги.
Там нет счастья.

Люби свое сердце-жизнь.
Там, только там,
Поток счастья.


490

You feel, you hear, you see

You feel.
What do you feel?
You feel God’s Presence.

You hear.
What do you hear?
You hear God’s Voice.

You see.
What do you see?
You see God’s Face.

When you feel,
God is pleased with you.
When you hear,
God is proud of you.
When you see,
God is ready to garland you.

Ты чувствуешь, слышишь, видишь

Ты чувствуешь.
Что ты чувствуешь?
Ты чувствуешь Присутствие Бога.

Ты слышишь.
Что ты слышишь?
Ты слышишь Голос Бога.

Ты видишь.
Что ты видишь?
Ты видишь Лик Бога.

Когда ты чувствуешь,
Бог доволен тобой.
Когда ты слышишь,
Бог гордится тобой.
Когда ты видишь,
Бог готов увенчать тебя гирляндой.


491

Who?

Who applauds you?
He who longs to imitate you.

Who stones you?
He who knows
That you are far beyond his imitation.

Who loves you?
He who wants to know you.

Who hates you?
He who wants you
To be ignorant of him.

Кто?

Кто аплодирует тебе?
Тот, кто мечтает подражать тебе.

Кто бросает в тебя камни?
Тот, кто знает,
Что ты далеко за пределами его подражания.

Кто любит тебя?
Тот, кто желает узнать тебя.

Кто ненавидит тебя?
Тот, кто желает,
Чтобы ты не знал его.


492

Spirituality

Who told you that spirituality
Is a compartment totally cut off
From the activity-flow?
Who told you that spirituality
Is not life-blossoming?

I tell you once and for all:
Spirituality is activity-flow,
Spirituality is life-blossoming,
Plus
Spirituality is God-becoming.

Духовность

Кто сказал тебе, что духовность —
Это отсек, полностью отрезанный
От активности-потока?
Кто сказал тебе, что духовность —
Это не жизнь-цветение?

Я говорю тебе раз и навсегда:
Духовность — это активность-поток,
Духовность — это жизнь-цветение,
Плюс
Духовность — это Богостановление.


493

Guru and disciple

What is a Guru?
A Guru is he who devours
The ignorance-sea of his disciple.

What is a disciple?
A disciple is he who swims
In the wisdom-sea of his Guru.

What is a Guru?
A Guru is he who finds himself
In the soul of his disciple.

What is a disciple?
A disciple is he who loses himself
In the heart of his Guru.

Гуру и ученик

Кто такой Гуру?
Гуру — тот, кто поглощает
Море-невежество своего ученика.

Кто такой ученик?
Ученик — тот, кто плавает
В море-мудрости своего Гуру.

Кто такой Гуру?
Гуру — тот, кто находит себя
В душе своего ученика.

Кто такой ученик?
Ученик — тот, кто теряет себя
В сердце своего Гуру.


494

Arise in faith

Arise in faith!
Earth will give you all its love.

Arise in faith!
Heaven will give you all its joy.

Arise in faith!
God will give you all His Freedom.

Arise in faith!
You will realise that you are not only in all,
Of all and for all,
But also you are ALL.

Воспрянь в вере

Воспрянь в вере!
Земля даст тебе всю свою любовь.

Воспрянь в вере!
Небеса дадут тебе всю свою радость.

Воспрянь в вере!
Бог даст тебе всю Свою Свободу.

Воспрянь в вере!
Ты осознаешь, что ты не только во всем,
От всего и для всего,
Но ты также — ВСЕ.


495

You will be stronger

Fight injustice.
Your soul will be stronger.

Combat wrong.
Your heart will be stronger.

Oppose doubt.
Your mind will be stronger.

Abjure domination.
Your vital will be stronger.

Serve truth.
Your body will be stronger.

Ты будешь сильнее

Сражайся с несправедливостью.
Твоя душа будет сильнее.

Борись со злом.
Твое сердце будет сильнее.

Сопротивляйся сомнению.
Твой ум будет сильнее.

Откажись от господства.
Твой витал будет сильнее.

Служи истине.
Твое тело будет сильнее.


496

Your main obstacle

What was your main obstacle?
Your animal hunger.
What is your main obstacle?
Your human pride.
What will be your main obstacle?
Your fear of total surrender.

Твое главное препятствие

Что было твоим главным препятствием?
Твой животный голод.
Что сейчас твое главное препятствие?
Твоя человеческая гордость.
Что будет твоим главным препятствием?
Твой страх перед полным отречением.


497

Your peerless treasure

What was your peerless treasure?
Your silver faith.
What is your peerless treasure?
Your golden love.
What will be your peerless treasure?
Your diamond oneness.

Твое бесценное сокровище

Что было твоим бесценным сокровищем?
Твоя серебряная вера.
Что сейчас твое бесценное сокровище?
Твоя золотая любовь.
Что будет твоим бесценным сокровищем?
Твое бриллиантовое единство.


498

A man of principle

I was a man of ideas,
But my ideas were
Uncertain and vague.

I was a man of ideals,
But my ideals were
Blind and selfish.

Now that I have become
A man of principle,
My ideas faithfully serve me
And my ideals soulfully elevate me.

Человек принципа

Я был человеком идей,
Но мои идеи были
Смутные и неопределенные.

Я был человеком идеалов,
Но мои идеалы были
Слепые и эгоистичные.

Теперь, когда я стал
Человеком принципа,
Мои идеи верно служат мне
И мои идеалы одухотворенно возвышают меня.


499

God needs only you

Transform your desire-night
Into aspiration-light.
Do not desert your good God.
Remember, God needs only you,
And nobody else.

Transform your aspiration-light
Into Perfection-height.
Do not disappoint your good God.
Remember, God needs only you
And nobody else.

Богу нужен только ты

Преобразуй свою ночь-желание
В свет-устремление.
Не покидай своего доброго Бога.
Помни, Богу нужен только ты,
И никто другой.

Преобразуй свой свет-устремление
В высоту-Совершенство.
Не разочаровывай своего доброго Бога.
Помни, Богу нужен только ты,
И никто другой.


500

Perhaps we both are right

You say he has a sharpened mind.
I say he has a darkened mind.
Perhaps we both are right.
You say his heart
   is all love for humanity.

I say his heart
   is all love for Divinity.
Perhaps we both are right.
You say his soul is of God.

I say his soul is for God.
This time no «perhaps»;
We both are unmistakably right.

Возможно, мы оба правы

Ты говоришь, что у него отточенный ум.
Я говорю, у него мрачный ум.
Возможно, мы оба правы.

Ты говоришь, что его сердце —
   сама любовь к человечеству.
Я говорю, его сердце —
   сама любовь к Божественности.
Возможно, мы оба правы.

Ты говоришь, что его душа — от Бога.
Я говорю, его душа — для Бога.
На этот раз никаких «возможно».
Мы оба несомненно правы.