Следующие страницы содержат западный вариант нот к песням Шри Чинмоя, указанным в этой книге:
‘Bharater Rabi’
‘Kabindra Rabindranath’
‘Beauty’s Dream-Child, Poetry’s Vision-King’
‘Bengali Heart-Sea’s Golden Shore’
‘Enechhile Sathe Kare’
‘Tagore on Sri Ramakrishna’
‘Dhyane Tanamoy’
‘Bangalir Gan Abangali Aji’
‘Bangalir Pran Abangali Pran’
‘Ekti Bangali Kariyache Joy’
О Солнце неба Индии, о Поэт-Мир,
О Луна сердца Бенгалии,
Ты прекрасен в своей внешней жизни,
Ты - инкарнация красоты во всем Творении Бога.
Ты был прекрасен в своей внешней жизни,
Ты был инкарнацией красоты во всем Творении Бога.
Своей творческой силой
Величественно и триумфально
Ты занял свое место в мире-собрании.
Высочайше выразительный
И плодотворный в разнообразных занятиях.
Песня Bharater Rabi исполнялась Шри Чинмоем 7 мая 1979 года в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во время программы, предложенной им в честь годовщины со дня рождения Рабиндраната Тагора.
Тагор, Тагор, Тагор, Тагор, Тагор!
Сердце-восторг-совершенство культуры Индии.
Дитя-мечта Красоты, Царь-видение поэзии.
Sonar Bangla Bharat Matar колокол мира-единства.
*Комментарий Шри Чинмоя: на последней ноте “ring” звук “ng” короткий.
Тагор, Тагор, Тагор!
Золотой берег моря-сердца Бенгалии.
Тагор, Тагор, Тагор!
Львиный рык мировой литературы.
Тагор, Тагор, Тагор!
Нобелевский Лауреат знания-космоса.
С собой ты принес бессмертное сердце.
В смерти ты пожертвовал им, своим даром.
Чинмой был в очень глубоком трансе.
Тагор, Царь Поэтов, пришел навестить его.
С нежностью в глазах и огромной любовью и заботой
Он благословил Чинмоя советом-дождем.
*Комментарий Шри Чинмоя: представьте лодку или полумесяц.
Песни о Бенгалии
Не-бенгальцы поют с огромным восторгом.
Сердце мира
Расцветает, улыбается и танцует
С бенгальцами.
Сегодня сердца бенгальцев и не-бенгальцев
Стали едины.
Вечно сострадательный Кормчий лодки-мира
Зовет всех.
Простые бенгальцы сегодня завоевали сердца
Тысяч не-бенгальцев.
Простые бенгальцы говорят всем:
«Полагайся только на Господа».