-
Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 35

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 35», 2004

    Cодержание (читать онлайн)

    34100    34200    34300    34400    34500    34600    34700    34800    34900    Об авторе

    34001

    My first lesson from God Is how to love.

    Мой первый урок от Бога – Как любить.

    34002

    My second lesson from God Is how to live.

    Мой второй урок от Бога – Как жить.

    34003

    My third lesson from God Is how to become What God wants me to become.

    Мой третий урок от Бога – Как стать тем, Кем Бог хочет, чтобы я стал.

    34004

    My Lord and I Want to play a new game: I will enter into His Infinity; He will enter into my finite existence.

    Мы с Господом Хотим играть в новую игру: Я войду в Его Бесконечность, Он войдет в Мою конечную жизнь.

    34005

    Happiness is the only medicine That can brighten our hearts And enlighten our minds.

    Счастье – единственное лекарство, Которое может озарить наши сердца И просветлить наши умы.

    34006

    True, nothing comes to God As a surprise, But when we do Something extraordinary, God blesses us With His infinite Joy and Pride.

    Истинно, ничто для Бога Не является сюрпризом, Но когда мы совершаем Что-то выдающееся, Бог благословляет нас Своей Бесконечной Радостью и Гордостью.

    34007

    True devotion comes slowly, Steadily and unerringly, With no fanfare of drums and trumpets.

    Истинная преданность приходит медленно, Постепенно и безошибочно, Без фанфар барабанов и труб.

    34008

    Meditation Is a very strong and high staircase To take us to Heaven.

    Медитация – это очень прочная И высокая лестница, Ведущая нас на Небеса.

    34009

    The inner aspiration Makes our outer eyes and face Very beautiful.

    Внутреннее устремление Делает наши внешние глаза и лицо Очень красивыми.

    34010

    Each God-seeker Must be a world-harmony-dreamer.

    Каждый искатель Бога Должен мечтать о мировой гармонии.

    34011

    The aura of a self-giving life Is unimaginably beautiful.

    Аура жизни самоотдачи Невообразимо прекрасна.

    34012

    My Lord’s Compassion-Eye Every morning Clears my life-road.

    Каждое утро Око-Сострадание моего Господа Расчищает мою жизнь-дорогу.

    34013

    Alas, I have so many important things To do for God. Why do I fan my desire-flames Again and again?

    Увы, я должен сделать Для Бога столько важного. Зачем же я раздуваю огни своих желаний Снова и снова?

    34014

    Early in the morning, If we do not structure our day carefully, We cannot accomplish anything memorable.

    Если рано утром Не выстроить тщательно свой день, Нельзя достичь ничего стоящего.

    34015

    Where can I find a true friend If not inside the Heart Of my Lord Supreme?

    Где мне найти настоящего друга, Если не в Сердце Моего Господа Всевышнего?

    34016

    We must always have Our inner trials and tribulations To become victorious in life.

    Чтобы стать победоносными в жизни, Мы должны всегда храбро встречать Внутренние испытания и бедствия.

    34017

    O my seeker-friends, do not worry. Can you not see that God is here, Right in front of you, In disguise?

    О мои друзья-искатели, не беспокойтесь. Разве вы не видите, что Бог здесь, Прямо перед вами, Замаскированный?

    34018

    God and I are eagerly looking For my heart’s sunrise.

    Мы с Богом с рвением ищем Утреннюю зарю моего сердца.

    34019

    The path of the mind Is invariably full of thorns and thistles.

    Путь ума Неизменно полон шипов и колючек.

    34020

    When the tears of my heart Sing for my Lord Supreme, His Eye becomes as vast As the ocean of tears.

    Когда слезы моего сердца Поют для моего Господа Всевышнего, Его Око становится таким же обширным, Как океан слез.

    34021

    Listen and obey. Nothing else God expects From us.

    Слушать и повиноваться. Ничего больше Бог от нас не ожидает.

    34022

    Only my God-surrender Can devour Ignorance-night.

    Только мое отречение перед Богом Может поглотить Невежество-ночь.

    34023

    Every day I have something new To learn: How to please God In God’s own Way.

    Каждый день Мне нужно учиться, Кое-чему новому: Как радовать Бога так, Как Он Сам этого хочет.

    34024

    God’s Compassion-Eye was born Long before God’s Justice-Hands.

    Око Сострадание Бога Родилось намного раньше Рук Справедливости Бога.

    34025

    No mountain, no ocean Can obstruct My Lord’s Compassion-Eye.

    Ни гора, ни океан Не могут встать на пути Ока-Сострадания моего Господа.

    34026

    Like my heart, I am always eager to obey My Lord’s every Wish.

    Подобно моему сердцу, Я всегда стремлюсь повиноваться Каждому Желанию моего Господа.

    34027

    Even if I have to wait indefinitely, I am prepared to wait For God’s Forgiveness-Light.

    Я готов ждать Света-Прощения Бога, Даже если придется ждать бесконечно.

    34028

    Hope awakens my heart To enter into the newness-soul of life.

    Надежда пробуждает мое сердце, Чтобы войти в душу-новизну жизни.

    34029

    God wants me to be in a tearing hurry Only when He wants me To do something for Him.

    Бог ждет от меня неистовой спешки Только когда Он желает, Чтобы я сделал что-то для Него.

    34030

    I shall not allow my mind To dictate Even a moment of my life.

    Даже на мгновение Я не позволю уму Повелевать в моей жизни.

    34031

    When you prepare for God Soulfully, He comes down immediately.

    Когда ты одухотворенно Готов для Бога, Он спускается незамедлительно.

    34032

    Idleness means nothingness, And nothingness means self-extinction.

    Лень означает небытие, А небытие означает самоугасание.

    34033

    God the Smiler Is my aspiration-heart-nourisher.

    Улыбающийся Бог Питает мое сердце устремления.

    34034

    My devotion-heart And my prayerful tears Are extremely close friends.

    Мое сердце-преданность И мои молитвенные слезы – Очень близкие друзья.

    34035

    When we desire, We go around in circles.

    Когда мы испытываем желания, Мы ходим по замкнутому кругу.

    34036

    When we aspire, We arrive at a new horizon.

    Когда мы устремляемся, Мы достигаем нового горизонта.

    34037

    I use my eyes Only to see God’s Eye-Beauty.

    Я пользуюсь своими глазами, Только чтобы видеть Красоту-Око Бога.

    34038

    I use my heart Only to smell God’s Heart-Fragrance.

    Я пользуюсь своим сердцем, Только чтобы дышать Сердцем-Ароматом Бога.

    34039

    A peerless Heaven-climber Is beckoned by God Himself.

    34040

    In the spiritual life, If we do not go forward, We are forced to go backward On life’s track.

    Если мы не движемся вперед В духовной жизни, Мы вынуждены двигаться вспять На жизненном пути.

    34041

    The God-seeker’s profession Shall always remain unparalleled.

    Дело искателя Бога Всегда будет беспримерным.

    34042

    My morning meditation And the rising sun Love to live in each other.

    Моя утренняя медитация И восходящее солнце Любят жить друг в друге.

    34043

    Love spreads The smile of the heart. 34039. Несравненного покорителя Небес Манит Сам Бог.

    Любовь распространяет Улыбку сердца.

    34044

    Smile carries us To the ever-transcending Beyond.

    Улыбка несет нас К вечно превосходящему Запредельному.

    34045

    An aspiring heart Is bound to know Whether its tears Are true or false.

    Устремленное сердце Непременно будет знать, Являются его слезы Истинными или ложными.

    34046

    Slowly and steadily I see my tearful eyes everywhere.

    Медленно и неизменно Я вижу свои полные слез глаза повсюду.

    34047

    Suddenly I see my peaceful heart Everywhere.

    Внезапно я повсюду вижу Свое умиротворенное сердце.

    34048

    If you are an advanced seeker, Then the galaxies will definitely revolve In your eyes.

    Если ты развитый искатель, В твоих глазах непременно будут Вращаться галактики.

    34049

    How to conquer doubt Is always a prime subject For all seekers.

    Как победить сомнение – Всегда главная тема Для всех искателей.

    34050

    Alas, divine thoughts Are sadly outnumbered By undivine thoughts.

    Увы, небожественные мысли Прискорбно превосходят числом Божественные мысли.

    34051

    The tears of the heart And the smiles of the soul Always remain immutable.

    Слезы сердца И улыбки души Всегда остаются неизменными.

    34052

    The success-road Is paved with patience and perseverance.

    Дорога к успеху Проложена терпением и настойчивостью.

    34053

    Aspiration itself Is a Heaven-bound flight.

    Устремление, само по себе, – Готовый полет к Небесам.

    34054

    My heart’s ascending cries And God’s descending Smiles Have mutual admiration for each other.

    Восходящий зов моего сердца И нисходящие Улыбки Бога Взаимно восхищаются друг другом.

    34055

    Stupidity Is quite often masked by cleverness.

    Глупость довольно часто Замаскирована под ловкость.

    34056

    Everybody is afraid To be unpopular.

    Каждый боится Быть непопулярным.

    34057

    I withdraw my surrender Quite often, But my Lord does not withdraw His Compassion.

    Я довольно часто Отказываюсь от своего отречения, Но мой Господь не отказывается От Своего Сострадания.

    34058

    For a long time I have been in search of An unconditionally God-surrendered life.

    Я долго искал Безусловно отреченную Перед Богом жизнь.

    34059

    Like God, I do not bind myself – I just give myself to the world Unreservedly and unconditionally.

    Подобно Богу, я не связываю себя – Я просто отдаю себя миру Безоговорочно и безусловно.

    34060

    The ultramodern spirituality Does not believe in Regularity and punctuality.

    Ультрасовременная духовность Не верит в регулярность И пунктуальность.

    34061

    We all wish to keep our failures Totally secret.

    Все мы хотим хранить свои неудачи В абсолютной тайне.

    34062

    We all wish to keep our success Universally public.

    Все мы хотим, чтобы наш успех Стал всемирно известным.

    34063

    I have many homes, But my peace-home Is the only home that I treasure.

    У меня много домов, Но мой дом-покой – Единственный дом, который я ценю.

    34064

    I think that Except for me, All human beings are real burdens.

    Я думаю, что все люди, За исключением меня, Являются настоящим бременем.

    34065

    Those who make fun of me today Will feel repentant tomorrow.

    Те, кто смеются надо мной сегодня, Завтра почувствуют раскаяние.

    34066

    Devotion-commotion Is worse than useless.

    Преданность-суета Хуже, чем бесполезна.

    34067

    They say that I am an expert In many things. Now I pray to God To make me an expert in unlearning.

    Говорят, что я эксперт во многом. Теперь я молю Бога Сделать меня экспертом В искусстве забывать.

    34068

    If I truly aspire, Then nothing on earth Will disappoint me.

    Если я по-настоящему устремляюсь, Ничто на земле Не разочарует меня.

    34069

    Quite often The vital drifts in and out of The spiritual life.

    Довольно часто витал заносит В духовную жизнь И выносит из нее.

    34070

    I must realise That revenge is not God’s Way.

    Я должен осознать, Что месть – не Путь Бога.

    34071

    O my restless mind, keep quiet! Allow God to speak Without your interpretation.

    О мой беспокойный ум, помолчи! Позволь Богу говорить Без твоих пояснений.

    34072

    I hold God Not inside my head, not inside my hands, But inside my heart.

    Я держу Бога Не в голове, не в руках, Но внутри своего сердца.

    34073

    My soul is thundering Inside my feeble heart.

    Моя душа гремит Внутри моего слабого сердца.

    34074

    My silence-teacher Is the only teacher That I badly need.

    Мой учитель-безмолвие – Единственный учитель, В котором я отчаянно нуждаюсь.

    34075

    I shall never allow My old ignorance-self To rise again.

    Я никогда не позволю Моему старому «я»-невежеству Подняться снова.

    34076

    Publicity-abundance Can easily slow down Our heart’s progress.

    Избыток гласности Легко может замедлить Прогресс сердца.

    34077

    Once God open His Hands, He never closes them.

    Однажды открыв Свои Руки, Бог никогда не закрывает их.

    34078

    Man opens and closes his hands At his sweet will.

    Человек открывает и закрывает руки По своему усмотрению.

    34079

    Without improving oneself first, To dream of a better world Is the height of stupidity.

    Мечтать о лучшем мире, Не улучшив прежде себя, – Верх глупости.

    34080

    May my aspiration-heart Have no room For distrust.

    Пусть у моего сердца-устремления Не будет возможности Для недоверия.

    34081

    God’s Forgiveness-Heart Is never out of stock.

    Сердце-Прощение Бога Всегда наготове.

    34082

    To love man God has taken As His only occupation.

    Бог принял любовь к человеку Как Свое Единственное Занятие.

    34083

    There are so many ways, Inner and outer, To please the Lord Supreme.

    Существует так много возможностей, Внутренних и внешних, Чтобы радовать Господа Всевышнего.

    34084

    Devotion-tears bring God to us Fast, very fast.

    Слезы преданности доставляют Бога к нам Быстро, очень быстро.

    34085

    I feed on God’s beautiful Smiles And His powerful Blessings.

    Я питаюсь Прекрасными Улыбками Бога и Его могущественными Благословениями.

    34086

    God wants me to compete With myself, And transcend myself, to be with Him.

    Бог хочет, Чтобы я состязался с самим собой И превосходил себя, чтобы быть с Ним.

    34087

    We must not hoard Either our inner wealth Or our outer wealth.

    Мы не должны тайно хранить Ни внутреннее богатство, Ни внешнее богатство.

    34088

    Be careful of your mind’s fanfares. They can bind you and blind you.

    Остерегайся фанфар своего ума. Они могут связать и ослепить тебя.

    34089

    My heart-tears Are my God-satisfaction-capacities.

    Слезы моего сердца – Мои способности удовлетворить Бога.

    34090

    A soulful God-server Does not know what tiredness is.

    Одухотворенно служащий Богу Не знает, что такое усталость.

    34091

    When we breath in The illumination of our soul, We feel God is just in front of us, Smiling.

    Когда мы вдыхаем Просветление своей души, Мы чувствуем Улыбающегося Бога Прямо перед собой.

    34092

    No life-tree Can live without hope.

    Дерево жизни Не способно жить без надежды.

    34093

    Do not forget that insecurity Is a contagious disease.

    Не забывай, что неуверенность – Заразная болезнь.

    34094

    Who else takes, and who else will take, Our problem-burden If not God?

    Кто же принимает и кто еще примет Бремя наших проблем, Если не Бог?

    34095

    When my mind is pure, God shows me His Eye’s Waves Of Light and Delight.

    Когда мой ум чист, Бог показывает мне Волны Света и Восторга Своих Глаз.

    34096

    This world Has no dearth Of self-styled-responsibilities.

    Этот мир Не испытывает недостатка в Навязанных самому себе обязанностей.

    34097

    The mind is fond of staying permanently Inside thought-circles.

    Ум любит постоянно находиться В круговороте мыслей.

    34098

    When intensity awaits you, Do not delay. Start running!

    Когда интенсивность ждет тебя, Не медли. Начинай бежать!

    34099

    To have a happy life, Free of anxieties, We must develop our surrender-capacity To God’s Will.

    Чтобы жить счастливой жизнью, Свободной от беспокойств, Нужно развивать способность к отречению Перед Волей Бога.

    34100

    Cast aside as soon as possible All your mind’s negativity-thoughts

    Отбрось как можно скорее Все негативные мысли своего ума.

    34101

    Give everything, If so is the Will of God.

    Пожертвуй всем, Если такова Воля Бога.

    34102

    Need nothing, If so is the Will of God.

    Не нуждайся ни в чем, Если такова Воля Бога.

    34103

    My heart-bird opens its eyes To send a thrill to the world For its satisfaction.

    Мое сердце-птица открывает глаза, Чтобы передать трепет миру Ради его удовлетворения.

    34104

    My service-light receives Blessings From God’s Transcendental Pride And His Universal Delight.

    Мой свет-служение получает Благословения Трансцендентальной Гордости И Универсального Восторга Бога.

    34105

    The shore of ecstasy Beckons my life-service-boat.

    Берег экстаза Манит лодку моей жизни-служения.

    34106

    As we cannot control Our anger and pride, God cannot control His Compassion-Flow.

    Как мы не можем контролировать Свой гнев и гордыню, Бог не может контролировать Свой Поток-Сострадание.

    34107

    I breathe in My Lord’s Vision-Beauty.

    Я вдыхаю Красоту-Видение моего Господа.

    34108

    There is not a single day That I do not shun My negativity-mind.

    Нет ни единого дня, Когда бы мне удалось избежать Негативности своего ума.

    34109

    My heart-tears Built my God-realisation-palace.

    Слезы моего сердца Построили дворец моего Богоосознания.

    34110

    When we completely depend on God, He unreservedly gives us What He has and what He is.

    Когда мы всецело зависим от Бога, Он безоговорочно дает нам То, что Он имеет и чем является.

    34111

    My aspiration-heart Thrives On morning dew.

    Устремление моего сердца Буйно растет На утренней росе.

    34112

    Only with positive thoughts Can we bring light Into our mind-cave.

    Только с позитивными мыслями Можно принести свет В пещеру своего ума.

    34113

    A child’s heart is the most powerful Happiness-announcer.

    Детское сердце – Самый яркий вестник счастья.

    34114

    Each and every thought of mine I place at my Lord’s Compassion-Feet.

    Каждую без исключения мысль Я помещаю у Стоп-Сострадания Моего Господа.

    34115

    A sincere prayer-heart Can never fail.

    Искреннее сердце молитвы Не может потерпеть неудачу.

    34116

    Only God’s Compassion Can destroy our attachment-bonds.

    Только Сострадание Бога Может разрушить узы привязанности.

    34117

    To climb up The towering aspiration-peak, I must own An unconditional God-surrender-life.

    Чтобы взобраться На возвышающийся пик устремления, Я должен жить жизнью Безусловного отречения перед Богом.

    34118

    Only humility knows How to appreciate and admire The good qualities of others.

    Только смирение знает, Как ценить и восхищаться Хорошими качествами других.

    34119

    With my prayers and meditations I must give My service-life A ceaseless breath.

    Молитвами и медитациями Я должен дать Своей жизни-служению Непрерывное дыхание.

    34120

    My God-surrender Is the green light On my Heavenward journey.

    Отречение перед Богом – Зеленый свет В моем путешествии к Небесам.

    34121

    My heart-tears Play a most significant role In my God-discovery.

    Слезы моего сердца Играют самую важную роль В моем открытии Бога.

    34122

    Each time I open myself To God’s Will wholeheartedly, I see my imperfections Start to wane.

    Каждый раз, когда я всем сердцем Открываю себя Воле Бога, Я вижу, как мои несовершенства Идут на убыль.

    34123

    My mind wants to destroy The rich friendship That my soul and my heart Enjoy.

    Мой ум хочет разрушить Глубокую дружбу, Которой наслаждаются Душа и сердце.

    34124

    My mind can proudly ignore My Lord’s Feet, But my Lord cannot ignore My mind’s Arrogance and insolence.

    Мой ум может горделиво игнорировать Стопы моего Господа, Но мой Господь не может игнорировать Высокомерие и презрительность Моего ума.

    34125

    My heart tries To throw light into my darkness-mind.

    Сердце пытается Послать свет во тьму моего ума.

    34126

    My Lord came to me To transform my life – Not with His Power, Not even with His Light, But with His tearful Heart.

    Мой Господь пришел ко мне, Чтобы преобразовать мою жизнь – Не Своей Силой И даже не Своим Светом, А Своим полным слез Сердцем.

    34127

    My God-obedience Is my only life-protection.

    Послушание Богу – Единственная защита моей жизни.

    34128

    Sincerity Is the strongest safeguard.

    Искренность – Самая сильная охрана.

    34129

    Temptation comes as a friend But gradually becomes The worst enemy.

    Искушение приходит как друг, Но постепенно становится Худшим из врагов.

    34130

    Every morning a rainbow-dawn-road Beckons me.

    Каждое утро дорога радужного рассвета Манит меня.

    34131

    It is I who have made The insecurity-nets of my life.

    Именно я создал Сети-неуверенность своей жизни.

    34132

    A disobedience-mind Is totally useless To my Lord Supreme.

    Для моего Господа Всевышнего Ум-непослушание Полностью бесполезен.

    34133

    What I really need Is an inexhaustible hope.

    То, в чем я действительно нуждаюсь, – Это неутомимая надежда.

    34134

    My Lord moves from one place to another, Only trying to find A most reliable seeker.

    Мой Господь ходит с места на место, Пытаясь найти Самого надежного искателя.

    34135

    When God brings divine Gifts For the mind, The mind is utterly perplexed.

    Когда Бог приносит уму Божественные Дары, Ум приходит в крайнее недоумение.

    34136

    Love is beauty’s Sweet touch.

    Любовь – это сладостное Прикосновение красоты.

    34137

    Devotion is intensity’s Quick touch.

    Преданность – это быстрое Прикосновение интенсивности.

    34138

    Surrender is Divinity’s Tender touch.

    Отречение – это нежное Прикосновение Божественности.

    34139

    The mind and the vital Strangely enjoy Chaotic lifestyles.

    Ум и витал Странным образом наслаждаются Хаотическим образом жизни.

    34140

    To me, God is perfect Only when He thinks of me And nobody else!

    Для меня Бог совершенен Только тогда, когда Он думает Обо мне и ни о ком другом!

    34141

    I go to God For my inspection.

    Я иду к Богу Исследовать себя.

    34142

    God comes to me For my emancipation.

    Бог приходит ко мне Освободить меня.

    34143

    I have no idea When God’s Hour will strike, But I know that God’s Hour Does exist.

    Я не имею представления, Когда пробьет Час Бога, Но знаю, что Час Бога Действительно существует.

    34144

    When I think of God, I am happy.

    Когда я думаю о Боге, Я счастлив.

    34145

    When I pray to God, I am wise.

    Когда я молюсь Богу, Я мудр.

    34146

    When I meditate on God, I am deep.

    Когда я медитирую о Боге, Я глубок.

    34147

    When I surrender My entire being to God, I am perfect, Absolutely perfect.

    Когда я отрекаюсь перед Богом, Всем своим существом, Я совершенен, Абсолютно совершенен.

    34148

    Morning gives us Inspiration-flood.

    Утро дает нам Поток вдохновения.

    34149

    Evening gives us Aspiration-mountain.

    Вечер дает нам Гору устремления.

    34150

    Night gives us Peace-sea.

    Ночь дает нам Море покоя.

    34151

    When I think of the known, I see a service-road.

    Когда я думаю об известном, Я вижу дорогу-служение.

    34152

    When I think of the Unknown, I see an express highway.

    Когда я думаю о Неизвестном, Я вижу скоростную трассу.

    34153

    When I think of the Unknowable, My journey never starts.

    Когда я думаю о Непознаваемом, Мое путешествие никогда не начинается.

    34154

    He who travels along Eternity’s Road, Will be befriended By both Infinity And Immortality.

    Тот, кто путешествует По Дороге Вечности, Подружится и с Бесконечностью, И с Бессмертием.

    34155

    Home is not where I live, Home is where I am all peace.

    Дом не там, где я живу. Дом там, где я исполнен покоя.

    34156

    God’s Fingers Affectionately call me.

    Пальцы Бога Нежно зовут меня.

    34157

    God’s Hands Lovingly show me the Way.

    Руки Бога Любяще указывают мне Путь.

    34158

    God’s Shoulders Lovingly, unreservedly and unconditionally Carry me all the way.

    Плечи Бога Любяще, безоговорочно и безусловно Несут меня на всем пути.

    34159

    My love of God Makes my eyes soulful.

    Любовь к Богу Делает мои глаза одухотворенными.

    34160

    My devotion to God Makes my heart blissful.

    Преданность Богу Делает мое сердце счастливым.

    34161

    My surrender to God And God’s Will Makes me perfect And complete.

    Мое отречение перед Богом И Волей Бога Делает меня совершенным И завершенным.

    34162

    When I try to lord over the world, God tells me that my stupidity Has reached the summit-height.

    Когда я пытаюсь повелевать миром, Бог говорит мне, что моя глупость Достигла высшего пика.

    34163

    I can clear My mind’s desire-clouds Only when God-adoration-tears Possess me.

    Я могу рассеивать Облака-желания своего ума, Только когда мною овладевают Слезы благоговения перед Богом.

    34164

    When God smiles at me, What must I do? I must immediately Bring to the fore My most precious possession: Gratitude.

    Когда Бог улыбается мне, Что я должен делать? Я должен тотчас же вывести На передний план Самое ценное, что у меня есть – Благодарность.

    34165

    The mind’s zigzag road Does not frighten my heart. On the contrary, It fortifies my heart.

    Извилистая дорога ума Не пугает мое сердце. Напротив, она укрепляет Мое сердце.

    34166

    I love God Not because He is great, Not because He is good, But because He is my All And I am His All.

    Я люблю Бога Не потому, что Он велик, Не потому, что Он добр, Но потому, что Он – мое Все, А я – Его Все.

    34167

    God does not care for my perfection. He does not care even for my preparation. He cares only for my readiness And willingness.

    Бога не интересует мое совершенство. Его не интересует даже моя подготовка. Его заботит только моя готовность И горячее стремление.

    34168

    My heart-tears live between My Master’s compassion-eye And his affection-heart.

    Слезы моего сердца живут между Оком-состраданием моего Учителя И его сердцем-любовью.

    34169

    If you pass Your life-examination, Automatically you will become A God-manifestation-example.

    Если ты сдашь Свой экзамен-жизнь, Ты автоматически станешь Образцом проявления Бога.

    34170

    Alas, we cannot live Without fanning our own desire-flames.

    Увы, мы не можем жить, Не раздувая пламени своих желаний.

    34171

    God edits Only when my soul writes On God-realisation.

    Бог редактирует, Только когда моя душа Пишет о Богоосознании.

    34172

    We need implicit faith In our own spiritual life To brave Our inner turbulence.

    Нам нужна безоговорочная вера В духовную жизнь, Чтобы храбро встречать Свою внутреннюю турбулентность.

    34173

    My Lord Supreme, I pray to You, Do remove Your thick Mask!

    Мой Господь Всевышний, Я молю Тебя, Сними Свою многоликую Маску.

    34174

    We cleverly deny Our descent.

    Мы искусно отрицаем Свое падение.

    34175

    We proudly glorify Our ascent.

    Мы горделиво возвеличиваем Свое восхождение.

    34176

    Alas, we do not know When we are being burnt in desire-fire.

    Увы, мы не осознаем, Когда сгораем в огне желания.

    34177

    The divine Beauty shines No matter where it is – Even in the thickest darkness.

    Божественная красота сияет, Где бы она ни была, Даже в непроглядной тьме.

    34178

    Alas, doubts and suspicions Simply refuse to leave The human mind.

    Увы, сомнения и подозрения Просто отказываются покинуть Человеческий ум.

    34179

    When my heart sails On the devotion-sea, Boundless joy Captures my heart.

    Когда мое сердце плывет В море-преданности, Безграничная радость Охватывает мое сердце.

    34180

    No matter what I do, My Lord’s all-illumining And all-transforming Affection Never leaves me.

    Неважно, что я делаю, Всепросветляющая Bсепреобразующая Любовь моего Господа Никогда не оставляет меня. 34181. Искренность – Это сладчайшая мелодия Моего устремленного сердца.

    34181

    Sincerity Is the sweetest melody Of my aspiration-heart.

    34182

    The desire-life Unconditionally follows The footsteps of frustration.

    Жизнь-желание Неотступно следует Поступью разочарования.

    34183

    Temptation Is always anxious To capture our vital.

    Искушение Всегда страстно желает Увлечь наш витал.

    34184

    My heart’s aspiration, My mind’s determination And my Lord’s Compassion – When these three Work together, Impossibility surrenders immediately.

    Когда эти трое – Устремление моего сердца, Решимость моего ума И Сострадание моего Господа – Работают вместе, Невозможность немедленно отступает.

    34185

    Ingratitude Enters into mind-jungle And grows Without being invited.

    Неблагодарность Входит в ум-джунгли И без приглашения Произрастает в нем.

    34186

    If you are God-aspiration-prone, Then abandon your mind’s Ambition-throne.

    Если ты склонен устремляться к Богу, Тогда откажись от трона-амбиции Своего ума.

    34187

    Only time will tell When humility will be appreciated By all and sundry.

    Только время скажет, Когда смирение будет оценено Всеми без исключения.

    34188

    To make fast progress, Patience is unparalleled.

    В достижении быстрого прогресса Терпение не имеет себе равных.

    34189

    Adversity Unknowingly increases Our inner strength.

    Бедствия Тайно увеличивают Нашу внутреннюю силу.

    34190

    If anything remains unloved In God’s Creation, Then God’s Creation Will never be perfect.

    Если в Творении Бога что-то Остается нелюбимым, Тогда Творение Бога Никогда не будет совершенным.

    34191

    Each time My soul smiles, I feel that my heart Is taking a giant step forward Towards God.

    Каждый раз, Когда моя душа улыбается, Я чувствую, что сердце Делает гигантский шаг вперед К Богу.

    34192

    When my priorities And God’s priorities tally, We make each other Extremely happy and proud.

    Когда мои приоритеты и Приоритеты Бога совпадают, Мы делаем друг друга Исключительно счастливыми и гордыми.

    34193

    A sweetness-heart Is God’s Blessing unimaginable.

    Сердце-сладостность – Невообразимое Благословение Бога.

    34194

    Before we speak, we must breathe in The Beauty and Fragrance of God’s Name.

    Прежде чем говорить, мы должны Вдыхать Красоту и Аромат Имени Бога.

    34195

    The mind desires only one thing: Profit, profit, profit.

    Ум хочет только одного – Выгоды, выгоды, выгоды.

    34196

    The heart yearns for only one thing: Inner progress, Inner progress, Inner progress.

    Сердце стремится только к одному – Внутреннему прогрессу, Внутреннему прогрессу, Внутреннему прогрессу.

    34197

    I found my own true self Only after I came out of My mind’s attachment-cave.

    Я нашел собственное истинное «я», Только выйдя Из пещеры-привязанности своего ума.

    34198

    When we bathe In God’s Compassion-Eye-Sea, Then we know that our life Has something very significant To offer mankind.

    Искупавшись В Море Ока-Сострадания Бога, Мы знаем, что наша жизнь Может предложить человечеству Нечто очень значительное.

    34199

    My aspiration-heart Invites me To join in its Heavenward flight

    Мое сердце-устремление Приглашает меня объединиться В его полете к Небесам.

    34200

    God has very special Love, Joy and Pride For those who are always eager To serve Him most lovingly And most self-givingly.

    У Бога есть особая Любовь, Радость и Гордость К тем, кто всегда готов Служить Ему с наибольшей любовью И предельной самоотдачей.

    34201

    Enthusiasm Is our journey’s victory.

    Энтузиазм – Победа нашего путешествия.

    34202

    Nothing is as important In the spiritual life As consciousness.

    Ничто так не важно В духовной жизни, Как сознание.

    34203

    Either we go to the aspiration-bird, Or we compel the inspiration-bird To come to us, So that we can create Something momentous.

    Чтобы создать Что-то значительное, Мы либо идем к птице-вдохновению, Либо заставляем птицу-вдохновение Прилететь к нам.

    34204

    Just by repeating, “I am all ready to surrender myself totally To my Lord Supreme, ” We can develop unimaginable speed In our spiritual life.

    Просто повторяя: «Я полностью готов всецело отречься Перед моим Господом Всевышним» , Можно развить невообразимую скорость В духовной жизни.

    34205

    Determination covers Half the distance to the Destination.

    Решимость преодолевает Половину расстояния к Цели.

    34206

    In real spirituality There is no such thing as sacrifice. It is all the beauty of love And the fragrance of oneness.

    В настоящей духовности Нет такого понятия, как жертва. Все – красота любви И аромат единства.

    34207

    The deeper we dive, The stronger becomes Our oneness with God And with all humankind.

    Чем глубже мы погружаемся, Тем сильнее становится Наше единство с Богом И со всем человечеством.

    34208

    Constant faithfulness Is a most rare and difficult Achievement In the spiritual life.

    Неизменная верность – Наиболее редкое и трудное Достижение В духовной жизни.

    34209

    Sometimes we pray to God To save us from imminent danger, And sometimes we pray to God To give us indomitable courage To face the situation. God prefers the latter.

    Иногда мы молим Бога Спасти нас от неминуемой опасности, А иногда молим Бога Даровать нам несокрушимую храбрость, Чтобы смело встретить ситуацию. Бог предпочитает второе.

    34210

    Be not timid! Pray to God for courage. Your inner spirit Will came to the fore.

    Не будь робким! Моли Бога о храбрости. Твой внутренний дух Выйдет на передний план.

    34211

    A fearless spirit, Founded upon God’s Grace, Can be of great use To save the face and fate of the world.

    Бесстрашный дух, Опирающийся на Милость Бога, Может принести огромную пользу В спасении лика и судьбы мира.

    34212

    Devotion is at once Sweeter than the sweetest And stronger than the strongest.

    Преданность одновременно Слаще сладчайшей И сильнее сильнейшей.

    34213

    Every day We must try to feed Our Lord Beloved Supreme With our gratitude-heart-tears.

    Каждый день Мы должны стараться питать Нашего Любимого Господа Всевышнего Слезами своего благодарного сердца.

    34214

    Some people Have faith only in themselves, While others have faith only in God. Still others have faith Both in themselves and in God – How I wish I could be One of those fortunate ones!

    Одни люди Имеют веру только в себя, Другие – только в Бога. Есть и такие, кто верят И в себя, и в Бога, – Как бы я хотел быть одним Из этих счастливцев!

    34215

    Out of His infinite Bounty, God tells us, “My children, If you cannot develop faith in Me, No harm. As long as you have faith in yourselves, I shall be highly pleased. ”

    По Своей бесконечной Щедрости, Бог говорит нам: «Дети Мои, Если вы не можете развить веру в Меня, Не беда. Пока у вас есть вера в себя, Я буду очень доволен» .

    34216

    The loyalty of a seeker to his Master Is of invaluable importance At every moment.

    Верность искателя своему Учителю Неоценимо важна В каждое мгновение.

    34217

    From oneness we derive peace. From peace we derive oneness.

    Из единства мы обретаем покой. Из покоя мы обретаем единство.

    34218

    In the outer life, Oneness comes first, Peace follows.

    Во внешней жизни Первым приходит единство, Затем следует покой.

    34219

    In the inner life, Peace is self-existent.

    Во внутренней жизни Покой существует сам по себе.

    34220

    May my heart Be singularly reach In forgiveness.

    Да будет мое сердце Необыкновенно богато Прощением.

    34221

    May my life Be singularly reach in sacrifice.

    Да будет моя жизнь Необыкновенно богата жертвенностью.

    34222

    God’s Aspiration-Hunger Came into existence Long before His Third Eye.

    Голод-Устремление Бога Возник задолго до Его Третьего Глаза.

    34223

    Intensity in the body, vital and mind Can create serious problems For the God-seeker. Why? The body, vital and mind Lack the purity and light To help intensity Do the right thing.

    Интенсивность в теле, витале и уме Может создать серьезные проблемы Для искателя Бога. Почему? У тела, витала и ума Недостаточно чистоты и света, Чтобы помочь интенсивности Поступать правильно.

    34224

    The heart has light From its close connection with the soul. Therefore, the heart’s intensity Always does the right thing.

    У сердца есть свет Благодаря его близкой связи с душой. Поэтому интенсивность сердца Всегда поступает правильно.

    34225

    Alas, Our body, vital and mind Are right now plunged in darkness. But there shall come a time When they receive light in abundant measure.

    Увы, Сейчас наши тела, виталы и умы Погружены во тьму. Но настанет время, Когда они примут свет в изобилии.

    34226

    God has a fixed Hour When He will grant me realisation – It is not up to me to decide.

    У Бога есть назначенный Час, Когда Он дарует мне осознание. Это решать не мне.

    34227

    The unlit intensity Of the body, vital and mind Desires to realise God overnight, By hook or by crook.

    Непросветленная интенсивность Тела, витала и ума Желает осознать Бога быстро, Всеми правдами и неправдами.

    34228

    The illumined intensity of the heart Says to God: “My Lord, take as long as You want! I shall do my part Until Your Hour strikes for me. ”

    Просветленная интенсивность сердца Говорит Богу: «Мой Господь, сколько Тебе угодно! Я буду играть свою роль, Пока для меня не пробьет Твой Час» .

    34229

    Alas, my whole world collapses When God does not fulfil The intensity-demands Of my obscure body, vital and mind.

    Увы, весь мой мир рушится, Когда Бог не исполняет Интенсивных требований Моих мрачных тела, витала и ума.

    34230

    Surrender is the sunlit path To arrive to the Golden Shore Of the ever-transcending Beyond.

    Отречение – это залитый солнцем путь, Ведущий к Золотому Берегу Вечно превосходящего Запредельного.

    34231

    God is the most beautiful Child Who has been playing, singing And dancing In His own Infinity’s Heart-Garden, From time immemorial.

    Бог – это прекраснейший Ребенок, Который С незапамятных времен Играет, поет и танцует В Своем Саду-Сердце Бесконечности.

    34232

    Although unnoticeable, Light is available Inside even the darkest ignorance-night.

    Хотя он и невидим, Свет доступен даже В самой темной ночи-невежестве.

    34233

    The light inside ignorance-night. Is infinitesimal. The light of the soul Is measureless and fathomless.

    Свет в ночи-невежестве Бесконечно мал. Свет души Неизмерим и безмерно глубок.

    34234

    Oneness Merrily approaches. Division Instantly collapses.

    Единство Радостно приближается. Разделение Немедленно терпит крах.

    34235

    No creation of God Is empty of light.

    Ни одно творение Бога Не лишено света.

    34236

    Always be wise. Spend all your time Where light is available In boundless measure.

    Всегда будь мудрым. Проводи все свое время там, Где свет доступен В безграничной мере.

    34237

    O seeker, Can you not see The vast expanse of ocean Right in front of you? Why then do you spend your life Swimming only in the tiniest pound?

    О искатель, Разве ты не видишь простор океана Прямо перед тобой? Почему тогда ты Проводишь свою жизнь, Плавая лишь в крошечном пруду?

    34238

    Those who are most sincerely longing For the divine Victory Here on earth Are, indeed, the hero-soldiers Of the Supreme, Chosen by the Supreme Himself.

    Те, кто очень искренне стремятся К божественной Победе Здесь, на земле, – Воистину герои-воины Всевышнего, Избранные самим Всевышним.

    34239

    Willingness to be sleeplessly And breathlessly On God’s side Is the precursor To God-discovery.

    Готовность Бессонно и неустанно Быть на стороне Бога – Предвестник Открытия Бога.

    34240

    There is a vast difference Between poise and tranquility: Tranquility can be cultivated In the earth-bound mind, While poise is the direct messenger Of Divinity’s inner voice.

    Между равновесием и спокойствием Огромное различие: Спокойствие можно установить В связанном землей уме, А равновесие – прямой посланник Внутреннего Голоса Божественности.

    34241

    Poise unites the Infinite And the finite In the breath of its own Immortality.

    Равновесие объединяет Бесконечное и конечное Дыханием собственного Бессмертия.

    34242

    Of all my divine qualities, My poise has no equal. This is my secret.

    Из всех моих божественных качеств Мое равновесие не имеет себе равных. Это мой секрет.

    34243

    To have absolute inner peace In the face of life’s Outer agitation Is the meaning of divine poise.

    Иметь абсолютный внутренний покой Перед лицом потрясений Внешней жизни – Смысл божественного равновесия.

    34244

    God has infinite instruments, But He has chosen only two To be closest to Him: He who is Aspiration-height And he who is Service-delight.

    У Бога бесконечно много инструментов, Но Он избрал только два Самых близких Себе: Того, кто является Высотой-устремлением И того, кто является Восторгом-служением.

    34245

    Since the very beginning of creation, Mother Earth has offered countless gifts To Father Heaven, But, alas, still one more gift She has to offer: Humanity’s transformation.

    С самого начала творения Мать Земля поднесла бесчисленные дары Небесному Отцу, Но, увы, Она должна предложить Еще один дар – Преобразование человечества.

    34246

    My Lord Supreme Does not mind at all When I break even the most solemn promise I have made to Him. Why? Because He has the capacity And is the capacity to forgive me.

    Мой Господь Всевышний Совсем не возражает, если я нарушаю Даже самое важное обещание, Которое дал Ему. Почему? Потому что у Него есть способность, И это – способность прощать меня.

    34247

    My Lord Supreme Becomes sad and miserable The moment I break Even the simplest promise I have made to myself. Why? Because He knows my incapacity To forgive myself.

    Мой Господь Всевышний Cтановится грустным и несчастным, В тот момент, когда я нарушаю Даже самое простое обещание, Данное самому себе. Почему? Потому что Он знает мою неспособность Прощать себя.

    34248

    Alas, we withdraw Our promises to God At our sweet will.

    Увы, мы отказываемся От своих обещаний Богу По собственной воле.

    34249

    When we Make promise to ourselves, And cannot fulfil Our promise, Ignorance-night envelops us And danger looms large.

    Когда мы Даем обещание себе И не можем исполнить Своего обещания, Ночь-невежество окутывает нас И угрожающе маячит опасность.

    34250

    When we make promise to God And do not fulfil our promise, Ignorance-night Does not dare to envelop us, Because God is involved.

    Когда мы даем обещание Богу И не исполняем своего обещания, Невежество-ночь Не осмеливается окутать нас, Потому что в это вовлечен Бог.

    34251

    When we fail To fulfil our promises, We are doomed to disappointment. We feel our life Is nothing short of failure.

    Когда нам не удается Исполнить свое обещание, Мы обречены на разочарование. Чувствуя, что жизнь – Не что иное, как неудача.

    34252

    My crying heart became fulness When my life-moments Became selfless.

    Мое взывающее сердце стало полнотой, Когда мгновения моей жизни Стали бескорыстными.

    34253

    True satisfaction is available Only when we go far beyond The domain Of the earth-bound mind.

    Истинное удовлетворение доступно, Только когда идешь далеко За пределы владений Связанного землей ума.

    34254

    The mind gets satisfaction Only from separativity And supremacy.

    Ум получает удовлетворение Только от разделенности И превосходства.

    34255

    How stupid is the mind! It steals joy From its own family members: Body, vital and heart.

    Насколько глуп ум! Он крадет радость У членов собственной семьи: Тела, витала и сердца.

    34256

    The synonym of ‘mind’ is ‘mine’. The synonym of ‘heart’ is ‘thine’.

    Синоним «ума» – «Мое». Синоним «сердца» – «Твое».

    34257

    We can break through the ceiling Of the earth-bound mind, And enter the realm of the higher mind, Only by virtue of our Boundless poise And boundless delight.

    Мы можем пробить потолок Связанного землей ума И войти в область более высокого ума Лишь благодаря своему Безграничному равновесию И безграничному восторгу.

    34258

    Once you enter the realm Of the higher mind, You gain free access to it, And you never again have To return To the limited, Earth-bound mind.

    Однажды войдя в сферы Высшего ума, Вы обретаете свободный доступ к нему, И никогда не должны Опять возвращаться К ограниченному, Связанному землей уму.

    34259

    I pray to God: “My Lord Beloved Supreme, Do inundate my earth-existence With an indomitable spirit, So that I can manifest You fully, Here on earth. ” God tells me: “My child, first take Blessings From My Heart, Then take Blessings From My Feet And, finally, take Blessings From My Eye. ”

    Я молюсь Богу: «Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Наполни мою жизнь-существование Неукротимым духом, Чтобы я мог полностью проявить Тебя Здесь, на земле» . Бог говорит мне: «Дитя Мое, сначала прими Благословения Моего Сердца, Затем прими Благословения Моих Стоп, И, наконец, прими Благословения Моего Ока» .

    34260

    Once you receive Blessings From God’s Heart, From His Feet And from His Eye, There can be nothing – Either here on earth Or there in Heaven – To bar your Supreme Victory.

    Когда ты получишь Благословения Сердца Бога, Его Стоп И Его Ока, Ничто не сможет воспрепятствовать Твоей Всевышней Победе Ни здесь, на земле, Ни там, на Небесах.

    34261

    God has Compassion, Affection, Love and Sweetness for us In boundless measure. But when He sees a life of self-giving, He also blessingfully offers His ever-increasing Fondness To this choicest instrument of His.

    У Бога есть для нас Сострадание, Нежность, Любовь и Сладостность В безграничной мере. Но когда Он видит жизнь самоотдачи, Он также благословенно предлагает Свою вечно возрастающую Любовь Этому Своему избранному инструменту.

    34262

    God wants Each and every seeker To be a roaring lion In his God-serving life.

    Бог хочет, Чтобы абсолютно каждый искатель Был рычащим львом В своей жизни служения Богу.

    34263

    In my life, there is only one Supreme Authority: God’s Compassion-Eye.

    В моей жизни есть только один Высший Авторитет – Око-Сострадание Бога.

    34264

    The spirituality-ladder Has three rungs: Newness, oneness and fulness.

    У лестницы-духовности Три ступени: Новизна, единство и полнота.

    34265

    The moment God sees us Climbing the spirituality-ladder, He becomes more proud of us Than we can ever imagine.

    В тот миг, когда Бог видит нас Взбирающимися по лестнице устремления, Он гордится нами больше, Чем мы можем себе вообразить.

    34266

    When I claim God to be my All, I become an authentic Representative of God’s Will Here on earth.

    Когда я претендую на Бога, Как на Свое Все, Я становлюсь верным представителем Воли Бога здесь, на земле.

    34267

    The wider our consciousness, The greater the joy and satisfaction We offer to God.

    Чем шире наше сознание, Тем большую радость и удовлетворение Мы доставляем Богу.

    34268

    When we have fulness, God’s Joy and Pride increase, Not only in us, but in Himself as well. Why? Because He sees that God the Creator And God the Creation Are equally fulfilled.

    Когда у нас есть полнота, Радость и Гордость Бога усиливаются Не только в нас, но и в Нем Самом. Почему? Потому, что Он видит, Что Бог Творец и Бог Творение Исполнены в равной степени.

    34269

    O seeker, the past is dust – It truly is. It has not given you the realisation you seek. Therefore, have nothing to do with it!

    О искатель, прошлое – пыль. Это действительно так. Оно не дало тебе осознания, которое ищешь. Следовательно, оно тебе ни к чему!

    34270

    God is Fulness itself. How to arrive at fulness? Only through newness and oneness.

    Бог – сама Полнота. Как прийти к полноте? Только через новизну и единство.

    34271

    True, the Supreme is infinite, But when we use our third eye, We see that He is always increasing – Increasing His Height, Increasing His Heart.

    Истинно, Всевышний бесконечен, Но, пользуясь своим третьим глазом, Мы видим, что Он всегда растет – Увеличивается Его Высота, Увеличивается Его Сердце.

    34272

    Our human eyes are limited – They cannot see beyond Seventy or hundred metres. But if we use our heart, Farther than the farthest we can see.

    Наши человеческие глаза ограничены – Они не могут видеть за пределами Семидесяти или ста метров. Но если пользоваться сердцем, Можно видеть дальше самого далекого.

    34273

    Unless and until we establish fulness In our entire being, We cannot become full-fledged players In God’s Cosmic Game.

    Пока мы не достигнем Полноты во всем своем существе, Мы не станем полноценными игроками В Космической Игре Бога.

    34274

    God’s Victory-Chariot beckons Only those who want to be Hero-warriors.

    Колесница-Победа Бога Зовет только тех, Кто хочет быть героями-воинами.

    34275

    May my life live On hope-rainbows.

    Пусть моя жизнь Живет радугами надежды.

    34276

    Amusement, If it is innocent, Helps our aspiration-course.

    Развлечение, Если оно невинно, Помогает нашему курсу-устремлению.

    34277

    Faith is always pure And crystal clear.

    Вера всегда чиста И кристально ясна.

    34278

    I find peace and bliss Only in my Master’s Silence-eye.

    Я нахожу покой и блаженство Только в Оке-Безмолвии Моего Учителя.

    34279

    A host of angels Are extremely proud of My God-surrender life.

    Множество ангелов Весьма гордятся Моей жизнью отречения перед Богом.

    34280

    We must outlast Our unhealthy Past experiences.

    Мы должны пережить Свои болезненные Переживания прошлого.

    34281

    A corruption-mind knows What life-volcano-eruption is.

    Ум-порочность знает, Что такое извержение-вулкан жизни.

    34282

    I pray for hours Every day To increase my God-devotion.

    Каждый день Я молюсь часами, чтобы усилить Свою преданность Богу.

    34283

    Gratitude compels My heart to look Above.

    Благодарность заставляет Мое сердце взглянуть Ввысь.

    34284

    Even the faintest whispers From my soul My gratitude-heart can hear.

    Мое благодарное сердце Может слышать Даже самый слабый шепот души.

    34285

    My Lord, When You lose And I win, My heart immediately breaks.

    Мой Господь, Когда Ты проигрываешь, А я выигрываю, Мое сердце тотчас же разбивается.

    34286

    Alas, The will of my heart Is stumbling and crumbling.

    Увы, Воля моего сердца Спотыкается и рассыпается.

    34287

    Patience is indispensable In our God-longing life.

    Терпение необходимо В нашей стремящейся к Богу жизни.

    34288

    Alas, will I ever be able to see A fear-free world?

    Увы, смогу ли я когда-либо увидеть Свободный от страха мир?

    34289

    Compassion born in Heaven Is trying to illumine the world.

    Сострадание, рожденное на Небесах, Старается просветлить мир.

    34290

    Never, never revoke Your God-manifestation-desire.

    Никогда, никогда не забирай назад Своего желания проявить Бога.

    34291

    The mind- power I had Did not satisfy me. What I need Is heart-power To fulfil me.

    Сила-ум, которую я имел, Не удовлетворила меня. То, в чем я нуждаюсь, – Это сила-сердце, Чтобы исполнить меня.

    34292

    Never allow Your receptivity-heart To forget all your sweet memories Of God.

    Никогда не позволяй Сердцу-восприимчивости Забыть все сладостные Воспоминания о Боге.

    34293

    My aspiration-mountain And my Lord’s Compassion-Fountain Live side by side.

    Моя гора-устремление И Фонтан-Сострадание моего Господа Живут бок о бок.

    34294

    My Lord, You can hide From my eyes, But You cannot hide From my heart.

    Мой Господь, Ты можешь Скрыться от моих глаз, Но Ты не можешь скрыться От моего сердца.

    34295

    Even my resisting mind Cannot ignore God’s beckoning Hands.

    Даже мой сопротивляющийся ум Не может игнорировать Манящие Руки Бога.

    34296

    If I am on God’s side, Then I shall never take suffering as suffering.

    Если я на стороне Бога, Я никогда не приму страдание как страдание.

    34297

    For me, God’s Heart is the Way And God’s Eye is the Destination.

    Для меня Сердце Бога – Путь, А Око Бога – Предназначение.

    34298

    The mind destroys. The heart immediately reveals.

    Ум разрушает. Сердце немедленно раскрывает.

    34299

    God-satisfaction In God’s own Way Is my heart’s pinnacle-dream.

    Удовлетворение Бога Так, как этого хочет Бог – Это вершина-мечта моего сердца.

    34300

    God does not mind my incapacity. He cares only for My dedication-sincerity.

    Бог не против моей неспособности. Он заботится только О моей искренности-преданности.

    34301

    A self-giving life Is God’s true pride.

    Жизнь самоотдачи – Истинная гордость Бога.

    34302

    Our devotion-heart Is only for our Lord Supreme To choose.

    Сердце-преданность существует Только чтобы выбрать Нашего Господа Всевышнего.

    34303

    Unwillingness Is the death blow To our spiritual life.

    Неготовность – Это дуновение смерти Для духовной жизни.

    34304

    Everything will go well in our life If we can constantly remember God’s Name.

    Все будет хорошо в нашей жизни, Если мы сможем постоянно помнить Имя Бога.

    34305

    I must come to God’s Heart-Home Not only soulfully But also self-givingly.

    Я должен прийти к Дому-Сердцу Бога Не только одухотворенно, Но и с самоотдачей.

    34306

    To strengthen Your God-aspiring heart, Increase your faith in God.

    Чтобы укрепить Свое устремленное к Богу сердце, Усиливай свою веру в Бога.

    34307

    The doubting mind Is bound to leg behind.

    Сомневающийся ум Непременно будет плестись позади.

    34308

    I am determined to speak to God At least once In this incarnation.

    В этой инкарнации Я намерен говорить с Богом, По крайней мере, однажды.

    34309

    Keep your aspiration-flame burning All the time. Your worldly desires Will be doomed to nothingness.

    Поддерживай пламя своего устремления Пылающим постоянно. Твои мирские желания Уйдут в небытие.

    34310

    I must pray and meditate Most soulfully If I want to be a chosen instrument Of my Lord Supreme.

    Я должен молиться и медитировать Очень одухотворенно, Если хочу быть избранным инструментом Моего Господа Всевышнего.

    34311

    I am so happy That I am not caught By worldly desires.

    Я так счастлив, Что не пойман в плен Мирскими желаниями.

    34312

    Be absolutely brave. You will not find yourself any longer On the shores of ignorance-sea.

    Будь абсолютно храбрым. Ты больше не найдешь себя На берегах моря-невежества.

    34313

    God’s Compassion-Eye Is the Lord of my heart-tears.

    Око-Сострадание Бога – Господь слез моего сердца.

    34314

    We must honour our life-commitments So that we can please God In His own Way.

    Мы должны чтить свою жизнь-долг, Чтобы радовать Бога так, Как Он этого желает.

    34315

    I keep my inner eye Wide open to watch my Lord’s Inner activities.

    Я держу свое внутреннее око Широко открытым, чтобы наблюдать Внутренние действия моего Господа.

    34316

    Do not forget to receive Blessings From God’s Feet At least once a day.

    Не забывай получать Благословения Стоп Бога, По крайней мере, раз в день.

    34317

    Compassion has to rain from Above If we want to be blessed With immeasurable progress-delight.

    Если хочешь быть благословлен Безмерным восторгом-прогрессом, Должно пролиться Сострадание Свыше.

    34318

    The mind-desires God does not fulfil, For our own inner progress.

    Ради нашего же внутреннего прогресса Бог не исполняет Желаний ума.

    34319

    An extreme inner hunger Expedites our Godward journey.

    Крайний внутренний голод Ускоряет наше путешествие к Богу.

    34320

    God-obedience-seekers Are God’s most favourite instruments.

    Послушные Богу искатели – Самые любимые инструменты Бога.

    34321

    God loves to possess My devotion-heart Most proudly.

    С величайшей гордостью Бог любит владеть Моим сердцем-преданностью.

    34322

    God loves to claim My surrender-life As His own, very own.

    Бог любит считать Мою жизнь-отречение Своей, Своей очень близкой.

    34323

    Each divine thought Of my heart Radiates in and through My entire life.

    Каждая божественная мысль Моего сердца Сияет во всей моей жизни и Через всю мою жизнь.

    34324

    Obedience must start Here and now, And not elsewhere Or some other time.

    Послушание должно начинаться Здесь и сейчас, А не где-то Или в какое-то другое время.

    34325

    The supreme happiness In my life Is when my Master gives me A most powerful smile.

    Высшее счастье Моей жизни, – Когда мой Учитель дарит мне Самую могущественную улыбку.

    34326

    A devotion-heart-seeker Is all eagerness To please his Master Twenty-four hours a day.

    Сердце-преданность искателя Полно готовности Радовать своего Учителя Двадцать четыре часа в сутки.

    34327

    May my heart-river run Murmuring to the ocean of infinite bliss.

    Пусть река моего сердца, журча, бежит К океану бесконечного блаженства.

    34328

    My Lord, I miss Your Heart very badly. “My child, I need your heart constantly. ”

    Мой Господь, Я скучаю по Твоему Сердцу очень сильно. «Мое дитя, Я нуждаюсь В твоем сердце постоянно» .

    34329

    The mind desire-eagerness Is truly deplorable.

    Стремление ума к желанию Воистину прискорбно.

    34330

    When silence descents upon me, I become hungry Only for You, my Lord.

    Когда безмолвие нисходит на меня, Я испытываю жажду Только по Тебе, мой Господь.

    34331

    One thought can give us Either the taste of Heaven Or the taste of hell.

    Одна мысль может дать нам Либо вкус Небес, Либо вкус ада.

    34332

    One self-giving act Immediately brings God Closer to me.

    Одно действие самоотдачи Немедленно приближает Бога Ко мне.

    34333

    I need Many, many divine qualities, But I need a oneness-heart More than anything else.

    Мне нужно Много, много божественных качеств, Но сердце-единство мне нужно Больше, чем что-либо еще.

    34334

    My Lord, You have come to me Quite unexpectedly! You have sprung a real surprise On me.

    Мой Господь, Ты пришел ко мне Совсем неожиданно! Ты сделал мне Настоящий сюрприз.

    34335

    My Lord, When I see Your Vision-Eye, My entire being swims In the sea of delight.

    Мой Господь, Когда я вижу Твое Око-Видение, Все мое существо плавает В море восторга. 34336. Dive deep within. You are bound to experience A bliss-fountain.

    34336

    Погружайся глубоко внутрь. Ты обязательно испытаешь Блаженство-фонтан.

    34337

    My Lord, Will I ever be strong enough To force my head To be under Your Feet all the time?

    Мой Господь, Стану ли я когда-либо достаточно сильным, Чтобы заставить свою голову Быть все время под Твоими Стопами?

    34338

    I deeply enjoy Watching the helpless and the Helper.

    Я глубоко наслаждаюсь, Наблюдая за беспомощным и Помощником.

    34339

    To me, the best time to meditate Is when all the morning stars Soulfully sing together.

    Для меня лучшее время медитации – Когда все утренние звезды Одухотворенно поют вместе.

    34340

    My Lord asks me not to be The companion of the doubting mind.

    Мой Господь просит меня не быть Спутником сомневающегося ума.

    34341

    Sound teaches me How to accept the challenge Of the ruthless world.

    Звук учит меня, Как принимать вызов Безжалостного мира.

    34342

    Silence teaches me How to love the world And become the world.

    Безмолвие учит меня, Как любить мир И становиться миром.

    34343

    We are hungry For the world to surrender to us.

    Мы жаждем, Чтобы мир подчинился нам.

    34344

    Alas, when will we have The capacity To raise the world-consciousness?

    Увы, когда же мы Обретем способность Поднимать сознание мира?

    34345

    God knows His Blessing is successful When He sees a throbbing heart.

    Бог знает, Его Благословения успешны, Когда Он видит трепетное сердце.

    34346

    To our greatest joy, The seekers on God’s side Are infinitely more in number Than the undivine forces Of ignorance-night.

    К нашей величайшей радости, Искателей на стороне Бога Бесконечно больше, Чем небожественных сил Невежества-ночи.

    34347

    We must value time and speed If we really want to succeed In life.

    Мы должны ценить время и скорость, Если действительно хотим Достичь успеха в жизни.

    34348

    We must offer Our forgiveness-smiles And forgiveness-embraces To turn this world into Heaven.

    Мы должны предлагать Улыбки-прощение И объятья-прощение, Чтобы превратить этот мир в Небеса.

    34349

    As God blesses the morning sun, Even so, He blesses my morning heart At the same time.

    Как Бог благословляет утреннее солнце, Так Он одновременно Благословляет и мое утреннее сердце.

    34350

    Temptation-thief we must catch And offer our justice-light.

    Вора-искушение нужно схватить И предать своему свету-справедливости.

    34351

    The more we are hungry for God’s Life, The happier we make God.

    Чем больше мы жаждем жизни Бога, Тем счастливее делаем Бога.

    34352

    Without inner strength, Nobody can rely on God constantly.

    Без внутренней силы никто Не может полагаться на Бога постоянно.

    34353

    We must break All our earth-bound shackles. Only then shall we be able to receive The highest Blessings from Above.

    Мы должны разбить Все связанные землей оковы. Только тогда мы сможем Получить высшие Благословения Свыше.

    34354

    Those who consciously seek God’s Blessings and Guidance Are, indeed, very fortunate human beings.

    Те, кто сознательно ищут Благословения и Руководство Бога, Воистину, очень удачливые люди.

    34355

    Responsibility is opportunity. Opportunity is the halfway To success-life and progress-heart.

    Ответственность – это возможность. Возможность – половина пути К жизни-успеху и сердцу-прогрессу.

    34356

    Go forward, Not with your doubting mind But with your aspiring heart.

    Иди вперед, Не с сомневающимся умом, А с устремленным сердцем.

    34357

    Our heart can hold Divinity’s Light In abundant measure.

    Наше сердце может вмещать Свет Божественности В безграничной мере.

    34358

    Take yesterday As centuries long past. With new hope and new promise. Embark today On the God-realisation-journey.

    Воспринимай вчерашний день Как в века ушедшее прошлое. С новой надеждой и новым обещанием Отправляйся сегодня В путешествие-осознание Бога.

    34359

    If our prayers Are flooded with sincerity and faith, Then God and His Heart Cannot remain a far cry.

    Если наши молитвы Наполнены искренностью и верой, То Бог и Его Сердце Не могут оставаться далекой перспективой.

    34360

    Compassion-Ocean Always blesses The real God-seekers And God-lovers.

    Океан Сострадания Всегда благословляет Настоящих искателей Бога И любящих Бога.

    34361

    When you pray to God, The Father in God Becomes very happy.

    Когда ты молишься Богу, Отец в Боге Становится очень счастливым.

    34362

    When you meditate on God, The Friend in God Becomes very happy.

    Когда ты медитируешь о Боге, Друг в Боге Становится очень счастливым.

    34363

    God shows me What He eternally is: His Compassion-Eye.

    Бог показывает мне, Чем Он вечно является, – Своим Оком-Состраданием.

    34364

    I show God What I truly want to be: A constant Gratitude-heart-tear.

    Я показываю Богу, Кем я на самом деле хочу быть – Слезой сердца Постоянной благодарности.

    34365

    I call it My devotion-heart; God calls the same thing His Affection-Light.

    Я называю это Своим сердцем-преданностью, Бог это же называет Своим Светом-Нежностью.

    34366

    God repeatedly asks me Not to think of my years Of prayer-meditation-neglect.

    Бог постоянно просит меня Не думать о моих годах Пренебрежения молитвой и медитацией.

    34367

    Lo and behold, my aspiration-heart And my dedication-life Are no longer entangled By disturbing thoughts.

    Смотри, мое сердце-устремление И моя жизнь-посвящение Больше не спутаны Беспокойными мыслями.

    34368

    To have a profound meditation, I must go far beyond the boundaries Of my mind.

    Чтобы иметь глубокую медитацию, Я должен идти далеко за пределы Своего ума.

    34369

    God’s Heart-Elevator can take As many seekers as it wants to.

    Сердце-Лифт Бога может взять Столько искателей, сколько захочет.

    34370

    My God happily and proudly Heaps Blessings Upon my self-giving heart.

    Мой Господь счастливо и гордо Осыпает Благословениями Мое сердце самоотдачи.

    34371

    Slowly and steadily Aspiration awakens our hearts.

    Медленно и неуклонно Устремление пробуждает наши сердца.

    34372

    Happily and self-givingly We bring God the Creator And God the Creation to us.

    Счастливо и с самоотдачей Мы приносим в свое сознание Бога-Творца и Бога-Творение.

    34373

    Aspiration and dedication-escalators May go down at times.

    Эскалаторы устремления и посвящения Временами могут спускаться вниз.

    34374

    The unconditional God-surrender-elevator Never goes down, Not even for a brief moment.

    Эскалатор Безусловного отречения перед Богом Никогда не спускается вниз, Даже на короткое мгновение.

    34375

    Indifference is a dangerous blow To our God-search-journey.

    Безразличие – это опасный удар Для нашего путешествия-поиска Бога.

    34376

    Each time God smiles at me, I get the experience Of breathtaking Beauty.

    Каждый раз, когда Бог Улыбается мне, я получаю переживание Изумительной Красоты.

    34377

    Light shines bright, very bright, On my dream-moon-beauty-life.

    Свет озаряет ярко, очень ярко Мою жизнь-красу лунных грез.

    34378

    The heart has many, many peace-friends. The poor mind does not have A single peace-friend.

    У сердца много, много друзей-покоя. У бедного ума нет даже Одного друга-покоя.

    34379

    Each seeker must hoist God’s Victory-Banner.

    Каждый искатель должен поднимать Знамя Победы Бога.

    34380

    A moment of peace Gives me Infinity’s bliss.

    Мгновение покоя Дает мне блаженство Бесконечности.

    34381

    God does not want man to prove But to improve.

    Бог хочет, чтобы человек улучшал, А не доказывал.

    34382

    God’s Heart devours equally Our heart’s gratitude-tears And our mind’s ingratitude frowns.

    Сердце Бога в равной степени поглощает Как слезы-благодарность сердца, Так и неодобрение-неблагодарность ума.

    34383

    Every day I prepare myself For my God-obedience-examination.

    Каждый день я готовлю себя К проверке моего послушания Богу.

    34384

    Human progress, In general, is shockingly slow.

    Человеческий прогресс В целом шокирующе медленный.

    34385

    I have smashed asunder My mind-made problem-chains.

    Я вдребезги разбил Созданные моим умом проблемы-цепи.

    34386

    Devotion is sweetness; Devotion is oneness; Devotion is fulness; Devotion is God’s immediate Choice; Devotion is my God-preparation.

    Преданность – это сладостность, Преданность – единство, Преданность – полнота, Преданность – немедленный Выбор Бога, Преданность – мое приготовление к Богу.

    34387

    May my heart be a beautiful And ever-climbing star.

    Пусть мое сердце будет прекрасной И вечно восходящей звездой.

    34388

    We cannot alter destiny Unless there is a most powerful Divine Intervention.

    Мы не можем изменить судьбу Без очень могущественного Божественного Вмешательства.

    34389

    God gives me a blessingful Ride Only when He sees That my life-breath Is only for Him.

    Бог дарует мне благословенную Поездку, Только когда Он видит, Что мое дыхание-жизнь – Только для Него.

    34390

    A disobedience-mind Never believes in severe punishment.

    Ум-непослушание Никогда не верит в суровое наказание.

    34391

    The mind invariably Tries to stop our Summit-Height’s ascent.

    Ум неизменно старается остановить Наше восхождение к Высшей Вершине.

    34392

    When I dream God-dreams, God’s Pride knows no bounds.

    Когда я мечтаю мечтания Бога, Гордость Бога не знает границ.

    34393

    There was a time When I loved my desire-life, But now, at every moment, I disdain it.

    Было время, когда я Любил свою жизнь-желание, Но сейчас каждое мгновение Я презираю ее.

    34394

    The mind Dearly loves revolution-fire.

    Ум Очень любит огонь-революцию.

    34395

    The heart Sleeplessly loves evolution-flames.

    Сердце Бессонно любит пламя-эволюцию.

    34396

    Anything that is pure; Anything that is self-giving Has come down directly From God’s highest Abode.

    Все чистое, Все бескорыстное Снизошло прямо Из высшей Обители Бога.

    34397

    Surprise the mind By transcending it.

    Удиви ум, Превзойдя его.

    34398

    The wisdom-light of the soul Can never be measured by anybody on earth.

    Мудрость-свет души Не может быть измерена никем на земле.

    34399

    Self-transcendence Is the only subject That both God and man study together.

    Самопревосхождение – Единственный предмет, Который Бог и человек изучают вместе.

    34400

    If you want God to reward you, Then become A sleepless God-seeker And God-lover.

    Если ты хочешь, Чтобы Бог вознаградил тебя, Стань неустанным искателем Бога И любящим Бога.

    34401

    My Lord Supreme wants Each and every human being To be original.

    Мой Господь Всевышний хочет, Чтобы каждый без исключения Был неординарным.

    34402

    If my mind can have An iron determination And my heart can have a will of steel, Then there is nothing That I cannot accomplish.

    Если у моего ума будет Железная решимость, А у сердца стальная воля, Тогда нет ничего, Чего бы я не смог свершить.

    34403

    God asks the seekers To transform And not to reform the world.

    Бог просит искателей Преобразовывать, А не реформировать мир.

    34404

    We can climb up God’s Satisfaction-Peak If we believe in God’s Compassion-Eye Wholeheartedly.

    Мы сможем взобраться на Пик-Удовлетворение Бога, Если всем сердцем верим В Око-Сострадание Бога.

    34405

    If our prayer is sincere, Then God blesses us With an inspiration-sky And an aspiration-sun.

    Если наша молитва искренняя, Бог благословит нас Небом-вдохновением И солнцем-устремлением.

    34406

    Alas, I do not know When I shall be able to bring my mind Under my perfect control.

    Увы, я не знаю, Когда я смогу взять свой ум Под совершенный контроль.

    34407

    My sincerity-purity-life Is bringing God closer to me.

    Моя жизнь искренности-чистоты Приближает Бога ко мне.

    34408

    My Lord asks me If I am ready. I tell Him, “I am all ready, Waiting for Your Command. ”

    Мой Господь спрашивает меня, Готов ли я? Я отвечаю Ему: «Полностью готов, Ожидаю Твоего Приказа» .

    34409

    We must practise A few hours each day Controlling our endless thought.

    Контроль своих бесконечных мыслей Мы должны практиковать По нескольку часов каждый день.

    34410

    Every prayer-moment Is of tremendous importance.

    Каждая молитва-мгновение Имеет огромную важность.

    34411

    Man’s number one problem: His heart does not have faith In God.

    Проблема человека номер один – У его сердца нет веры В Бога.

    34412

    May my life-tree Never produce Imperfection-fruits.

    Пусть дерево моей жизни Никогда не приносит Плодов несовершенства.

    34413

    My aspiration-heart knows No faith-boundaries.

    Мое сердце-устремление Не знает границ веры.

    34414

    May our life of God Every day blossom More beautifully.

    Пусть наша любовь к Богу Расцветает каждый день Все прекрасней.

    34415

    Progress is in our actions And not in our wishful thinking.

    Прогресс – в наших действиях, А не в пожеланиях.

    34416

    My Lord and I Always converse Out of the fulness of our hearts.

    Мы с моим Господом Всегда беседуем Из полноты своих сердец.

    34417

    My Lord Supreme wants me to be Extremely rich In my inner wealth.

    Мой Господь Всевышний хочет, Чтобы я был исключительно богат Своим внутренним богатством.

    34418

    Where do I live? I live between a smiling sunrise And a weeping sunset.

    Где я живу? Я живу между улыбающимся восходом И плачущим закатом.

    34419

    My Lord uses His Justice-Light As His last Resort.

    Мой Господь использует Свой Свет-Справедливость Как Свое последнее Средство.

    34420

    A sunlit heart Accepts no failure.

    Сияющее сердце Не принимает неудачи.

    34421

    A self-giving heart is blessed With a short-cut to God’s Heart-Home.

    Сердце самоотдачи благословлено Кратчайшим путем к Дому-Сердцу Бога.

    34422

    A prayer-life Is, indeed, a mind-tamer.

    Воистину, жизнь-молитва – Это укротитель ума.

    34423

    God tells me That He does not need my permission To direct my mind’s show.

    Бог говорит мне, Что Ему не нужно мое разрешение, Чтобы направлять демонстрацию моего ума.

    34424

    My Lord has tremendously helped me To wave a final good-bye To my torturing and tortuous mind.

    Мой Господь в огромной степени помог мне Помахать на прощание рукой Мучающему меня неискреннему уму.

    34425

    God does not mind If I hide my face, But God does mind If ever I hide my heart.

    Бог не возражает, Если я скрываю свое лицо, Но возражает, Если я когда-либо скрываю свое сердце.

    34426

    My Lord asks my soul To introduce me to the world at large.

    Мой Господь просит мою душу Представить меня всему миру.

    34427

    Heaven is inside my weeping heart And nowhere else.

    Небеса – внутри моего плачущего сердца И нигде больше.

    34428

    God pays utmost attention When the mind sings the salvation-song.

    Бог уделяет величайшее внимание, Когда ум поет песню-спасение.

    34429

    If we have Readiness, willingness and eagerness, Then we do not need anything else To make the fastest progress In the spiritual life.

    Если у нас есть Готовность, воля и рвение, Больше ничего не нужно Для совершения скорейшего прогресса В духовной жизни.

    34430

    I pray to God to take me as a gardener In His Heart-Garden.

    Я молю Бога взять меня садовником В Его Сердце-Сад.

    34431

    I launch my progress-life-boat Only after I have received Tremendous Compassion-Light From our Lord Supreme.

    Я спускаю на воду Лодку прогресса моей жизни, Лишь получив огромный Свет-Сострадание От нашего Господа Всевышнего.

    34432

    When we are sincere, God blesses us.

    Когда мы искренни, Бог благословляет нас.

    34433

    Each time I pray to God, He adds more beauty And more fragrance to my heart-home.

    Каждый раз, когда я молюсь Богу, Он добавляет больше красоты И больше аромата моему дому-сердцу.

    34434

    My soul wants my life To be a rainbow-sunrise-smile.

    Душа хочет, чтобы моя жизнь была Улыбкой-радугой восхода солнца.

    34435

    When we bow to the Supreme in us, Not only do we melt His Heart, but also We give Him a new hope and a new promise.

    Преклоняясь перед Всевышним в себе, Мы не только умиляем Его Сердце, Но и даем Ему новую надежду и обещание.

    34436

    My desire-life Believes in impossibility, But not my aspiration-heart.

    Не мое сердце-устремление, Но моя жизнь-желание Верит в невозможность.

    34437

    My heart-smile Is available in every heart.

    Улыбка моего сердца Доступна каждому сердцу.

    34438

    At times God entrusts us With divine freedom For our personal use.

    Иногда Бог вверяет нам Божественную свободу Для личного пользования.

    34439

    Infinity invites the finite To come and play with it.

    Бесконечность приглашает конечное Прийти и играть с ней.

    34440

    My Lord Loves to hear all my secrets.

    Мой Господь Любит слушать все мои секреты.

    34441

    God never attends Any criticism-party.

    Бог никогда не участвует Ни в какой компании-критике.

    34442

    My soul’s beauty-smile Thrills my heart.

    Красота-улыбка моей души Приводит в трепет мое сердце.

    34443

    God’s Heart-Melody Only my soul can hear.

    Мелодию Сердца Бога Может слышать только моя душа.

    34444

    In God’s Heart-Eye Nobody is an outsider.

    В Сердце-Оке Бога Никто не посторонний.

    34445

    I do not believe in Desire-life-promises.

    Я не верю в Обещания жизни-желания.

    34446

    I ask my insecurity To leave me Since I am no longer interested in it.

    Я прошу свою неуверенность Покинуть меня, Поскольку я больше не интересуюсь ею.

    34447

    Alas, how we waste Our precious time In the company of jealousy and criticism.

    Увы, как зря мы тратим Свое драгоценное время В компании зависти и критики.

    34448

    To my greatest joy, My Lord has transformed my life Beyond my recognition.

    К моей величайшей радости Мой Господь преобразовал мою жизнь До неузнаваемости.

    34449

    The mind’s God-fulfilment-promise Appear only to disappear.

    Обещание ума исполнить Бога Появляется только, чтобы исчезнуть.

    34450

    My heart longs to explore Every inch of God’s Forgiveness-Heart.

    Мое сердце стремится исследовать Каждый дюйм Сердца-Прощения Бога.

    34451

    I must not waste Even a single breath On world-criticism.

    Я не должен тратить Ни единого дыхания На критику мира.

    34452

    The mind will never know What God-surrender bliss is.

    Ум никогда не узнает, что такое Блаженство отречения перед Богом.

    34453

    My Lord makes all the choices for me To show me how affectionate He is to me.

    Мой Господь делает за меня каждый выбор, Чтобы показать, с какой любовью Он ко мне относится.

    34454

    Tomorrow’s golden secrets Are already implanted In today’s heart.

    Завтрашние золотые тайны Уже имплантированы В сегодняшнее сердце.

    34455

    My God-gratitude-heart Makes everything sweet In my life.

    Мое сердце-благодарность Богу Делает все сладостным В моей жизни.

    34456

    In my case, God’s Compassion Is the only thing reliable.

    В моем случае, Сострадание Бога – Единственно надежная вещь.

    34457

    Aspiration and dedication Can be doubled If our heart remains An ever-climbing God-cry.

    Устремление и посвящение Могут быть удвоены, Если сердце остается Вечно восходящим зовом К Богу. 34458. Когда мой Господь доволен мной, Он говорит, В чем я на самом деле нуждаюсь, А также когда и где.

    34458

    When my Lord is pleased with me, He tells me What I actually need, And also when and where.

    34459

    No serious mistakes Should be repeated.

    Никакие серьезные ошибки Не должны повторяться.

    34460

    From the beginning to the end I love only one thing: The repetition of God’s Name.

    34461

    Disobedience leads us To distractions, Inner and outer.

    Непослушание ведет К безумию, Внутреннему и внешнему.

    34462

    The heart’s soundless sound Is too loud for the mind.

    Беззвучный звук сердца Слишком громок для ума.

    34463

    God the Promise-Maker Never fails.

    Дающий Обещания Бог Никогда не терпит поражение.

    34464

    My heart Does everything for me. 34460. От начала и до конца Я люблю только одно – Повторять Имя Бога.

    Мое сердце Делает для меня все.

    34465

    My mind gives me excuse after excuse Why it cannot do anything For me?

    Мой ум оправдывается и оправдывается, Почему он ничего не может Сделать для меня?

    34466

    My Lord most lovingly And mostly proudly preserves All my tiny secrets.

    Мой Господь очень любяще И с большей гордостью хранит Все мои крохотные секреты.

    34467

    To know theory is good, But to practise it is infinitely better.

    Знать теорию – хорошо, Но практиковать ее – бесконечно лучше.

    34468

    A sincere seeker Is endowed with astounding possibilities.

    Искренний искатель Наделен изумительными возможностями.

    34469

    This morning I said my final farewell To my doubt-mind And hesitation-heart.

    Этим утром я окончательно распрощался Со своим умом-сомнением И сердцем-неуверенностью.

    34470

    If I can forgive others For my undeserved torture, Then I am destined to do something Extremely great and good For God and for mankind.

    Если я могу прощать других За свои незаслуженные мучения, Тогда мне предназначено сделать нечто Исключительно великое и хорошее Для Бога и для человечества.

    34471

    Let your conscience be your judge, Not your mind.

    Пусть совесть будет твоим судьей, А не ум.

    34472

    When you meditate Soulfully and self-givingly in your heart, Nothing is in vain.

    Когда ты медитируешь в своем сердце Одухотворенно и самоотверженно, Ничто не напрасно.

    34473

    Gratitude-heart-seekers Are made by God Himself.

    Искатели с благодарным сердцем Созданы Самим Богом.

    34474

    The mind does not wait To hear God singing.

    Ум не ждет Услышать пение Бога.

    34475

    A rainbow-heart-beauty Comes down From a very high plane of consciousness.

    Красота-сердце-радуга Нисходит C очень высокого плана сознания.

    34476

    Dissatisfaction Is the number-one enemy Of an aspiration-heart.

    Неудовлетворенность – Это враг номер один Сердца-устремления.

    34477

    Each heart Is a God-miracle, indeed.

    Каждое сердце – Это воистину чудо Бога.

    34478

    My fettered mind, You are the cause of all my sufferings.

    Мой связанный ум, Ты – причина всех моих страданий.

    34479

    I am a God-worshipping petal From my blossoming Silence-heart-flower.

    Я – лепесток поклонения Богу Своего цветущего Цветка-сердца-безмолвия.

    34480

    Hurry up! Delay not in your God-search.

    Поторопись! Не откладывай свой поиск Бога.

    34481

    My soul inundates my heart With a newness and vastness-smile.

    Моя душа наполняет мое сердце Улыбкой новизны и простора.

    34482

    I breathe in The celestial fragrance of the morning.

    Я вдыхаю Небесный аромат утра.

    34483

    God asks me every day To bask In His Compassion-Sunshine.

    Бог просит меня каждый день Греться В лучах Его Солнца-Сострадания.

    34484

    Enthusiasm breathes in The fragrance Of God’s Heart-Garden.

    Энтузиазм вдыхает Аромат Сада-Сердца Бога.

    34485

    My morning begins With my purity-heart.

    Мое утро начинается С сердца-чистоты.

    34486

    I must discard My mind’s Doubt-suspicion-frustration-toys.

    Я должен выбросить игрушки Сомнения-подозрения-разочарования Своего ума.

    34487

    God’s Compassion-Songs Never grow old.

    Песни Сострадания Бога Никогда не стареют.

    34488

    My God-devotion-stories Have expedited my spiritual journey Considerably.

    Мои повести преданности Богу Значительно Ускорили мое духовное путешествие.

    34489

    The human life Does not want to admit That it is all weakness.

    Человеческая жизнь Не хочет признать, Что она – сама слабость.

    34490

    Each thought Is a miniature world within.

    Каждая мысль – Это миниатюра мира внутри.

    34491

    Every morning God invites me to walk with Him In His own Heart-Garden Of Peace and Bliss.

    Каждое утро Бог приглашает меня прогуляться с Ним В Его собственном Саду-Сердце Покоя и Блаженства.

    34492

    My soul is teaching me How to return to my heart-temple.

    Душа учит меня, Как вернуться в сердце-храм.

    34493

    Light does not work against darkness. Light works for the transformation Of darkness.

    Свет работает не против тьмы. Свет работает Для преобразования тьмы.

    34494

    At the end of our journey We all return To our Cosmic Home.

    В конце своего путешествия Все мы вернемся В свой Космический Дом.

    34495

    My heart-river carries always My life-experiences to God.

    Мое сердце-река всегда несет Переживания моей жизни Богу.

    34496

    When desire wants to feed me, I immediately reject The invitation.

    Когда желание хочет накормить меня, Я немедленно отвергаю Его приглашение.

    34497

    When you live in the heart of silence, Impossibility does not exist.

    Когда ты живешь в сердце безмолвия, Невозможности не существует.

    34498

    Challenges awaken The sleeping power within us.

    Вызовы жизни пробуждают Спящую силу внутри нас.

    34499

    Our many questions about God Usually come from our mind And not from our heart.

    Наши многие вопросы о Боге Обычно исходят из ума, А не из сердца.

    34500

    When I have A sincerity-flooded heart, God can easily be found.

    Когда у меня есть Сердце, наполненное искренностью, Бога можно легко найти.

    34501

    Earth wants to hurt my heart. Heaven wants to protect me.

    Земля хочет ранить мое сердце. Небеса хотят защитить меня.

    34502

    The ocean-vast God-realisation You can have If your surrender is utterly complete.

    У тебя может быть Огромный океан Богоосознания, Если твое отречение абсолютно полное.

    34503

    Be careful! Your hasty judgements Can entirely ruin your life.

    Будь осторожен! Твои поспешные суждения Могут полностью разрушить твою жизнь.

    34504

    My mind, stop crying! My mind, stop talking! The time has come for you only to listen.

    Мой ум, прекрати ныть! Мой ум, прекрати болтать! Для тебя пришло время только слушать.

    34505

    I must be pleased with myself, And remain pleased with myself All the time.

    Я должен быть доволен собой и Оставаться довольным собой Все время.

    34506

    I shall keep My prayer-life candle All the time burning.

    Я буду поддерживать Свечу моей жизни-молитвы Все время горящей.

    34507

    All dreams are beautiful, Especially the moonlit dreams.

    Все мечты прекрасны, Особенно мечты при луне.

    34508

    Where do I live? I live in between My Lord’s Forgiveness-Heart And Compassion-Eye.

    Где я живу? Я живу между Сердцем-Прощением и Оком-Состраданием Моего Господа.

    34509

    The very nature of prayer Is to rise high, higher, highest.

    Сама природа молитвы – Подниматься все выше, и выше, и выше.

    34510

    In the God-realisation-race, Although it is in ultramarathon, The completely surrendered seeker Can sprint from the start to the very end.

    Хотя забег осознания Бога – Это ультрамарафон, Полностью отреченный искатель может Спринтовать от начала до самого конца.

    34511

    For me There is only one way: up.

    У меня есть Только один путь – вверх.

    34512

    God definitely needs my invitation To come down and work In and through me.

    Бог явно нуждается в моем приглашении, Чтобы спуститься и работать Во мне и через меня.

    34513

    I am desperately trying To have a God-centred heart and life.

    Я отчаянно пытаюсь Сосредоточить сердце и жизнь на Боге.

    34514

    God’s Compassion-Eye And my affection-heart Are always found together.

    Око-Сострадание Бога И мое сердце-нежность Всегда вместе.

    34515

    Alas, the human in us Is revolving, and not evolving.

    Увы, человеческое в нас Возмущается и не эволюционирует.

    34516

    O my pride, I am praying to God to give you A shorter than the shortest life.

    О моя гордыня, Я молюсь Богу, чтобы Он дал тебе Самую короткую жизнь.

    34517

    I am so sad to have So many God-prayer-delay-days.

    Очень печально пропустить Так много дней молитвы к Богу.

    34518

    We must be very careful of Our hidden weaknesses.

    Нужно быть очень осторожными Со своими скрытыми слабостями.

    34519

    My self-confidence and God-reliance Are expediting My absolute God-oneness.

    Уверенность в себе и доверие к Богу Ускоряют Мое абсолютное единство с Богом.

    34520

    I am always hungry for A God-oneness moment.

    Я всегда жажду Мгновения единства с Богом.

    34521

    God is so kind to me: He has fed my self-confidence And He has increased my God-reliance.

    Бог так добр ко мне: Он напитал мою уверенность в себе И усилил мое доверие к Богу.

    34522

    God’s Warning I take As God’s infinite Compassion-Blessing-Light.

    Я принимаю Предупреждение Бога Как бесконечный Свет-Благословение-Сострадание Бога.

    34523

    I shall not retire Until I expire.

    Пока дышу, Я не отступлю.

    34524

    In the inner world, Surrender Is man’s immediate progress.

    Во внутреннем мире Отречение – Незамедлительный прогресс человека.

    34525

    When I am on God’s side, My success is inevitable.

    Когда я на стороне Бога, Мой успех неизбежен.

    34526

    Some seekers bribe their mind To take their thoughts away.

    Некоторые искатели подкупают свой ум, Чтобы прогнать мысли.

    34527

    In the morning God asks my mind To run towards Him.

    Утром Бог просит мой ум Бежать к Нему.

    34528

    In the evening God asks my heart To walk with Him.

    Вечером Бог просит мое сердце Гулять с Ним.

    34529

    To achieve something great, We must discipline our lives In the immediacy of today.

    Чтобы достичь чего-то великого, Нужно дисциплинировать свою жизнь Безотлагательно, сегодня же.

    34530

    Let us be humble, For our humility expedites Our Godward journey.

    Давайте будем смиренными, Ибо смирение ускоряет Наше путешествие к Богу.

    34531

    Our heart’s tears and our soul’s smiles Have the capacity To fully harmonise our lives.

    У слез сердца и улыбок души Есть способность сделать жизнь Полностью гармоничной.

    34532

    The voice of silence Can stop the noise of sound.

    Голос безмолвия Может остановить шум звука.

    34533

    My disobedience-mind, Do you not think that one of these days You will be prosecuted By the divine forces?

    Мой ум-непослушание, Не думаешь ли ты, что в один из этих дней Ты будешь обвинен Божественными силами?

    34534

    I am safe and secure Only inside my prayer-life.

    Я в безопасности и уверен Только в своей жизни-молитве.

    34535

    I am perfect Only in God’s Eye.

    Я совершенен Только в Оке Бога.

    34536

    The mind does not delete its mistakes – It only repeats its mistakes.

    Ум не устраняет свои ошибки – Он лишь повторяет свои ошибки.

    34537

    For the rest of my life I shall always please my Lord Unconditionally.

    Всю свою оставшуюся жизнь Я буду всегда радовать моего Господа Безусловно.

    34538

    My selflessness-life Is melting God’s Heart Day by day.

    Моя жизнь-бескорыстие Смягчает Сердце Бога День за днем.

    34539

    A soulful seeker Is inundated with God’s Compassion And affection.

    Одухотворенный искатель Наполнен состраданием И Нежностью Бога.

    34540

    God wants me To illumine my cluttered mind.

    Бог хочет, чтобы я Просветлил свой суетный ум.

    34541

    God wants me To take very special care Of my heart.

    Бог хочет, чтобы я Очень по-особому заботился О своем сердце.

    34542

    When I study all the scriptures, My mind takes pride And my heart becomes humble.

    Когда я изучаю священные писания, Мой ум становится гордым, А мое сердце – смиренным.

    34543

    When we express our kindness To the world at large, God’s Affection for us And our gratitude to God Can forever shine In our heart-sky.

    Когда мы выражаем свою доброту Миру в целом, Нежность Бога к нам И наша благодарность Богу Могут вечно сиять В нашем сердце-небе.

    34544

    Each soul, each heart And each life Has something very special To offer for the betterment of humanity.

    У каждой души, каждого сердца И каждой жизни Есть нечто очень особенное Для улучшения человечества.

    34545

    I marvel At the beauty of my heart-sky.

    Я изумляюсь Красоте cвоего сердца-неба.

    34546

    No matter how hard I try, Insecurity refuses To leave me alone.

    Неважно, как сильно я стараюсь, Неуверенность отказывается Оставить меня в покое.

    34547

    Self-offering seekers Are very special to God’s Heart.

    Самоотверженные искатели Очень особенные для Сердца Бога.

    34548

    May my gratitude-heart-flowers Never fade.

    Пусть цветы-благодарность моего сердца Никогда не вянут.

    34549

    My streaming heart-tears Expedite the Hour of God.

    Струящиеся слезы моего сердца Ускоряют Час Бога.

    34550

    This world of ours Will never be able to fathom Our Lord’s Compassion-Sea.

    Этот наш мир Никогда не сможет измерить Море-Сострадание нашего Господа.

    34551

    If we study spirituality As our only subject, Then God will be highly pleased with us.

    Если мы изучаем духовность Как свой единственный предмет, Бог будет в высшей степени доволен нами.

    34552

    The voice of silence Can at any time speak To the Absolute Lord Supreme.

    Голос безмолвия Может в любое время говорить С Абсолютным Господом Всевышним.

    34553

    All I want Is to be in God’s Eye, And nowhere else.

    Все, чего я хочу, – Это быть в Оке Бога И нигде больше.

    34554

    I am hungry, always hungry, For God’s Compassion-Eye-Descent.

    Я жажду, всегда жажду Нисхождения-Ока-Сострадания Бога.

    34555

    Accept the challenges – They may one day transform Your life.

    Прими вызовы – Однажды они смогут преобразовать Твою жизнь.

    34556

    If you give up your insecurity-life, Your soul will heave A sigh of relief.

    Если ты оставишь Свою жизнь-неуверенность, Твоя душа вздохнет с облегчением.

    34557

    The temptation-room has to be kept Under lock and key all the time.

    Комната-искушение Должна быть заперта все время.

    34558

    The self-centred seekers Cause serious problems for God.

    Эгоистичные искатели Создают серьезные проблемы для Бога.

    34559

    Either you conquer despair Or despair will conquer you.

    Либо ты победишь отчаяние, Либо отчаяние победит тебя.

    34560

    From my soul I am learning Angel-melodies.

    У души я учусь Ангельским мелодиям.

    34561

    My devotion-heart Will never know What God-separation is.

    Мое сердце-преданность Никогда не узнает, Что такое разобщение с Богом.

    34562

    My God-surrender life Has to navigate My Godward journey.

    Моя жизнь отречения перед Богом Должна направлять Мое путешествие к Богу.

    34563

    If you continue disobeying God, Then one day your life Will be shaken to the core.

    Если ты продолжаешь не повиноваться Богу, Тогда однажды твоя жизнь Будет сотрясена до самого основания.

    34564

    Do your utmost To fulfil your God-oneness-dream.

    Изо всех сил старайся осуществить Свою мечту-единство с Богом.

    34565

    Spirituality Is a God-commitment-reality, And not a ‘not committed’ attitude.

    Духовность – Это реальность-обязательство перед Богом, А не отношение «не мое дело» .

    34566

    Before long My God-promise-fulfilment Will take place.

    Очень скоро Мое обещание исполнить Бога Осуществится.

    34567

    Today’s tiny steps Will help you To take giant steps tomorrow.

    Сегодняшние крошечные шажки Помогут тебе Сделать гигантские шаги завтра.

    34568

    Silence your God-disobedience-vital – The sooner, the better!

    Успокой свой Витал-непослушание Богу Чем скорее, тем лучше!

    34569

    God has chosen me to follow Him At every moment. Therefore, I must not surrender To worries and anxieties.

    Бог избрал меня следовать Ему В каждое мгновение. Поэтому я не должен уступать Тревогам и беспокойствам.

    34570

    God’s very Touch Has illumined every cell Of my body.

    Само Прикосновение Бога Просветлило каждую клеточку Моего тела.

    34571

    God has blessed me With His outstretched Hands.

    Бог благословил меня Своими протянутыми Руками.

    34572

    My mind wants to remain A secret God-admirer.

    Мой ум хочет оставаться Тайным обожателем Бога.

    34573

    My Lord wants me to be A secret God-lover And God-server.

    Мой Господь хочет, чтобы я был Тайным любящим Бога И служащим Богу.

    34574

    Each soul has An ever God-longing life.

    У каждой души есть Вечно стремящаяся к Богу жизнь.

    34575

    God has blessed me With a God-thirsty mind And with a God-hungry heart.

    Бог благословил меня умом, Жаждущим Бога, И сердцем, голодающим по Богу.

    34576

    My heart knows how to meditate My mind does not know – it just pretends.

    Мое сердце знает, как медитировать. Мой ум не знает – только притворяется.

    34577

    My devotion Is my God-fulfilment promise.

    Моя преданность – Это мое обещание исполнить Бога.

    34578

    My Lord asks me If I have nothing better to do Than to mix with ignorance All the time.

    Мой Господь спрашивает меня, Неужели мне больше нечем заняться, Как только все время Общаться с невежеством?

    34579

    My God-acceptance And my God-obedience Are two angels in my life.

    Мое принятие Бога И мое послушание Богу – Два ангела в моей жизни.

    34580

    My heart and my Lord’s Heart Share one single Chariot To the Unknowable.

    Мое сердце и Сердце моего Господа Разделяют вместе одну Колесницу К Неизведанному.

    34581

    Meditation will liberate Each and every human being From bondage-night.

    Медитация освободит Абсолютно каждого человека От зависимости-ночи.

    34582

    The world needs inspiration for the mind And aspiration for the heart.

    Миру нужно вдохновение для ума И устремление для сердца.

    34583

    Once we accept spirituality, We cannot separate God the Creator from God the Creation.

    Однажды приняв духовность, Мы не можем отделить Бога-Творца от Бога-Творения.

    34584

    O torturing and tortured mind, Do invoke God to bless you And illumine you.

    О мучающий и измученный ум, Призови Бога благословить И просветлить тебя.

    34585

    Poise Is my dearest friend Among all my inner friends.

    Уравновешенность – Самый дорогой друг Из всех моих внутренних друзей.

    34586

    God-approval is absolutely necessary Before we undertake anything.

    Прежде, чем предпринять что-то, Одобрение Бога абсолютно необходимо.

    34587

    I do not need to climb up The greatness-summit-mountain. I want my life to be A sleepless God-fountain.

    Мне не нужно взбираться На вершину горы-величия. Я хочу, чтобы моя жизнь была Бессонным фонтаном Бога.

    34588

    Those who have inborn faith in God Are definitely choice instruments of God.

    Имеющие врожденную веру в Бога, Непременно избранные инструменты Бога.

    34589

    Heaven welcomes us At least ten times a day, But, alas, we do not accept The invitation from God.

    Небеса приглашают нас, По крайней мере, десять раз в день, Но, увы, мы не принимаем Приглашение Бога.

    34590

    My Lord, do give me A sorrow-tear-heart So that I can embody Your Light And reveal it everywhere.

    Мой Господь, даруй мне Сердце слез-печали, Чтобы я мог воплотить Твой Свет И раскрывать Его повсюду.

    34591

    This morning God gave me a great surprise By telling me that I am a chosen member Of His Inner Family.

    Этим утром Бог преподнес мне огромный сюрприз, Сказав, что я избранный представитель Его Внутренней Семьи.

    34592

    Insecurity is so stubborn – It does not want to budge An inch.

    Неуверенность так упряма – Она не хочет сдвинуться с места Даже на дюйм.

    34593

    If I cannot rise above disappointment, How can I ever get Enlightenment?

    Если мне не подняться над разочарованием, Как смогу я когда-либо Получить просветление?

    34594

    My joy knew no bounds When I wanted to create a painting For my Lord Supreme.

    Моя радость не знала границ, Когда я захотел создать полотно Для моего Господа Всевышнего.

    34595

    A life empty of hope Is worse than useless.

    Жизнь без надежды Хуже, чем бесполезна.

    34596

    My Lord Supreme, Do give us Wisdom-Light. How long can we fool ourselves By pretending to be the knower of our lives?

    Мой Господь Всевышний, Даруй же нам Свет-Мудрость. Сколько можно дурачить себя, Притворяясь, что мы знаем свою жизнь?

    34597

    Be not a seeker in name. Be a seeker in action.

    Не будь искателем имени. Будь искателем действия.

    34598

    Never be late In anything When your Master is involved.

    Никогда не опаздывай Ни в чем, Во что вовлечен твой Учитель.

    34599

    Before we accepted spirituality, We made friends with fear, Doubt, anxieties and worries – And now, how hard it is To discontinue our friendship With them!

    Прежде чем принять духовность, Мы подружились со страхом, Сомнением, тревогами и беспокойствами, И сейчас нам так трудно Прекратить дружбу С ними!

    34600

    We make God extremely happy By buying a one-way ticket To His Heart-Home.

    Мы чрезвычайно осчастливим Бога, Купив билет в одну сторону – К Его Дому-Сердцу.

    34601

    To tell the truth, Each God-relisation-road Is exceedingly difficult.

    По правде говоря, Каждая дорога к Осознанию Бога Исключительно трудна.

    34602

    If you are deeply involved in ordinary life, Then how can the spiritual life – The conscious God-awareness-life – Be present?

    Если ты глубоко погряз в обычной жизни, Тогда где в ней место для Духовной жизни – жизни сознательной Осведомленности о Боге?

    34603

    Spirituality-pretenders Are here, there, everywhere.

    Притворщики от духовности Есть здесь, там, везде.

    34604

    If you want to please God, Then give Him what you have And what you are immediately.

    Если ты хочешь радовать Бога, Дай Ему сразу же то, что у тебя есть, И то, чем ты являешься.

    34605

    May my life be A most soulful and powerful God-gratitude-wave.

    Пусть моя жизнь будет Самой одухотворенной и могущественной Волной благодарности Богу.

    34606

    I must find inside my heart The breath of ambrosia.

    Я должен найти дыхание амброзии Внутри своего сердца.

    34607

    A clutter-mind is, alas, What I now have And am.

    Ум-хаос – это, увы, то, Что у меня есть сейчас, И чем я являюсь.

    34608

    I have studied many scriptures, But, alas, Satisfaction Is still a far cry.

    Я изучил много священных писаний. Но, увы, Удовлетворение Все еще очень далеко.

    34609

    I must always find myself Swimming in the sea Of God-oneness-heart.

    Я должен всегда чувствовать себя Плавающим в море Сердца-Единства с Богом.

    34610

    A soulful seeker Can easily be known By his purity-heart And cheerful face.

    Одухотворенного искателя Можно легко узнать По сердцу-чистоте И жизнерадостному лику.

    34611

    You must try to please Your Beloved Lord Supreme On the strength of your sleepless And breathless self-offering.

    Ты должен стараться радовать Своего Любимого Господа Всевышнего В силу своей бессонной и неустанной Самоотдачи.

    34612

    A life without hope And without promise Is nothing short of death.

    Жизнь без надежды И без обещания Не что иное, как смерть.

    34613

    First we have to see the Goal. Then we must nurture the Goal Every day without fail.

    Сначала необходимо видеть Цель. Затем – взращивать Цель Непременно каждый день. 34614. Да увидит моя жизнь Истину, Почувствует Истину И станет Истиной, Пребывающей далеко За пределами достижения ума.

    34614

    May my life see the Truth, Feel the Truth And become the Truth, Which is far beyond the reach Of the mind.

    34615

    I must get back My most intimate And most powerful friend: Enthusiasm.

    Я должен вернуть Своего самого близкого И самого сильного друга – Энтузиазм.

    34616

    I must be brave to face Not only a specific problem, But all the problems That take away my joy.

    Я должен быть храбрым, смотря в лицо Не только конкретной проблеме, Но и всем проблемам, Которые лишают меня радости.

    34617

    My love of God Has to be renewed Every day, every hour, Every minute, every second.

    Моя любовь к Богу Должна обновляться Каждый день, каждый час, Каждую минуту, каждую секунду.

    34618

    Today my name is excitement, For my Lord Supreme will be arriving At any moment to visit me In my heart-home.

    Сегодня мое имя – волнение, Ибо мой Господь прибудет в любой миг Посетить меня В моем доме-сердце.

    34619

    We enter into the land of nowhere When we consciously forget God.

    Мы входим в никуда, Когда сознательно забываем Бога.

    34620

    A God-realisation life Has no expiration day.

    У жизни осознания Бога Нет истечения срока действия.

    34621

    I am trying by all means, In every possible way, To arrive at the Feet Of my Lord Beloved Supreme.

    Я стараюсь всеми средствами, Всеми возможными путями Прибыть к Стопам Моего Господа Любимого Всевышнего.

    34622

    God-adoration Is the only choice Of my devotion-heart.

    Поклонение Богу – Единственный выбор Моего сердца-преданности.

    34623

    At every moment We must sincerely and self-givingly Remain true to our own heart-existence.

    В каждое мгновение Нужно искренне и самоотверженно Оставаться верными жизни своего сердца.

    34624

    My Lord expects from me Three most significant presents On this special occasion: A willingness-mind, An eagerness-heart, A devotedness-life.

    По этому особому случаю Мой Господь ожидает от меня Три самых важных подарка: Ум-готовность, Сердце-рвение, Жизнь-преданность.

    34625

    Whatever God gives me My heart immediately accepts With boundless joy And boundless gratitude.

    Что бы ни давал мне Бог, Мое сердце немедленно принимает С безграничной радостью И безграничной благодарностью. 34626. В этой жизни Мне нужно взобраться На вершину-высоту духовности.

    34626

    I need to climb The summit-height of spirituality In this lifetime.

    34627

    We must lighten our outer life And brighten our inner life To please our Lord Supreme In His own Way.

    Нужно облегчить внешнюю жизнь И прояснить внутреннюю жизнь, Дабы радовать нашего Господа Всевышнего, Как Он этого желает.

    34628

    At every moment God is expecting something good, And not great, From you.

    В каждое мгновение Бог ожидает чего-то хорошего, А не великого От тебя.

    34629

    May the smiles of my heart Immediately disarm All my mind-resistance.

    Пусть улыбки моего сердца Немедленно обезоружат Все сопротивление моего ума.

    34630

    The mind does not want to know That it has the capacity To love God With utmost sincerity.

    Ум не хочет знать, Что у него есть способность Любить Бога С предельной искренностью.

    34631

    I came into the world Only for one thing: God-satisfaction In God’s own Way.

    Я пришел в мир Только ради одного – Удовлетворения Бога, Как Он этого желает.

    34632

    God-obedience I start With my breath, And then I continue With my heart, mind, vital and body. This is absolutely The most perfect way to obey My Lord Beloved Supreme.

    Я начинаю послушание Богу С дыхания, И затем продолжаю его Сердцем, умом, виталом и телом. Это, безусловно, Самый идеальный способ повиноваться Моему Господу Любимому Всевышнему.

    34633

    The dissatisfaction-disease Is not incurable.

    Неудовлетворенность-болезнь Не является неизлечимой.

    34634

    At long last I have started paying Wholehearted attention To the Will of my Lord Supreme.

    Наконец, Я стал искренне Обращать внимание На Волю моего Господа Всевышнего.

    34635

    Complete surrender means Unobstructed Inner progress.

    Полное отречение означает Беспрепятственный Внутренний прогресс.

    34636

    I pray to God To bring all the worlds together And establish harmony among them.

    Я молюсь Богу, Чтобы свести все миры вместе И установить между ними гармонию.

    34637

    It is never too late To transform one’s nature.

    Никогда не слишком поздно Преобразовать природу человека.

    34638

    When we give up Praying and meditating, We are quite often disillusioned With our own lives.

    Когда мы прекращаем Молиться и медитировать, Мы довольно часто разочарованы Своей собственной жизнью.

    34639

    Each soulful smile Is a life-changing power.

    Каждая одухотворенная улыбка – Это сила, меняющая жизнь.

    34640

    This time my Lord is coming to me To transform not only my outer life, But also my inner life.

    На этот раз мой Господь приходит ко мне Преобразовать не только мою внешнюю, Но и мою внутреннюю жизнь.

    34641

    Anything that Truth has And is is imperishable.

    Все, что Истина имеет, И чем она является, – нерушимо.

    34642

    Silence-songs Bring God closer to us.

    Песни-безмолвие Приближают Бога к нам.

    34643

    Hesitation Is our golden opportunity-destroyer.

    Нерешительность – Разрушитель наших золотых возможностей.

    34644

    There are a great many Ideas and ways We have not yet tried To please God.

    Существует великое множество Идей и способов, Которые мы еще не испробовали, Чтобы порадовать Бога.

    34645

    This moment I live in the highest hope; Next moment I live in the darkest fear.

    В это мгновение Я живу в высочайшей надежде, В следующее мгновение Я живу в темнейшем страхе.

    34646

    My Lord, I beg of You to bless me With just a few glimpses of bliss.

    Мой Господь, Умоляю Тебя благословить меня Лишь несколькими проблесками блаженства.

    34647

    Patience has the capacity To give us a totally new life.

    У терпения есть способность Дать нам совершенно новую жизнь.

    34648

    The Unknowable is within us, And nowhere else.

    Неизведанное – Внутри нас, и нигде больше.

    34649

    The child divine within us Has to be awakened To give us immense joy.

    Божественный ребенок внутри нас Должен быть пробужден, чтобы Даровать нам огромную радость.

    34650

    I listen only to My God-knowing Soul-messages.

    Я слушаю только Мои различающие Бога Послания души.

    34651

    When you sing only for God, You do not need a singing voice But only a surrendering life To please Him.

    Когда ты поешь единственно для Бога, Тебе нужен не певческий голос, А только отрекающаяся жизнь, Чтобы радовать Его.

    34652

    Do not think Of perfecting others While your life is Imperfection incarnate.

    Не думай О совершенствовании других, Пока твоя жизнь – Воплощенное несовершенство.

    34653

    If you do not follow Your Master’s advice, You will find your life In the land of nowhere.

    Если ты не следуешь Совету своего Учителя, Ты поймешь, что твоя жизнь Потерпела поражение.

    34654

    Some seekers Make tremendous progress Only when they are in the physical presence Of their Master.

    Некоторые искатели Совершают огромный прогресс Только в физическом присутствии Своего Учителя.

    34655

    Forget your opinions, At least for a day. You will see how much peace Can descend upon you.

    Забудь свои взгляды, По крайней мере, на день. Ты увидишь, как много покоя Сможет снизойти на тебя.

    34656

    There may not be another tomorrow. Therefore, Do everything good and divine Here and now.

    Другого «завтра» может не быть. Поэтому делай Все хорошее и божественное Здесь и сейчас.

    34657

    God does notice my absence, But He forgives me Out of His infinite Compassion.

    Бог замечает мое отсутствие, Но Он прощает меня Из Своего бесконечного Сострадания.

    34658

    Be your true self. Only then can God perform miracles In and through you.

    Будь своим истинным «я» , Только тогда Бог сможет творить чудеса В тебе и через тебя.

    34659

    When I dive deep within, I clearly see that every human being Is unique.

    Когда я погружаюсь глубоко внутрь, Я ясно вижу, что каждый человек Уникален.

    34660

    If you do not give yourself time To do the right thing And be the right person, Then who can and who will?

    Если ты не даешь себе времени Поступать правильно И быть правильным человеком, То, кто может и кто сделает это?

    34661

    I have offered my heart One hundred per cent To fulfil my Lord’s Wish Here on earth.

    Я на сто процентов Пожертвовал своим сердцем, Чтобы исполнить Надежду Господа Здесь, на земле.

    34662

    I must practise what I preach. This is the only way I can made my Lord Divinely and supremely happy.

    Я должен практиковать то, что проповедую. Это единственный способ Сделать моего Господа Божественно и всевышне счастливым.

    34663

    I must bend my proud head And touch the dust of humanity’s feet To become a choicest instrument Of God.

    Чтобы стать Избранным инструментом Бога, Я должен преклонить свою гордую голову И коснуться пыли стоп человечества.

    34664

    No more mind-performances. From now on my life will be Either soul-performances Or heart-performances.

    Довольно выступлений ума. Отныне моя жизнь будет Либо выступлениями души, Либо выступлениями сердца.

    34665

    I love The sweet and sacred voice Of silence.

    Я люблю Нежный и священный голос Безмолвия.

    34666

    If I am all love for God, Then my miseries Are bound to die.

    Если я – сама любовь к Богу, Тогда мои страдания Непременно умрут.

    34667

    To please God, I just need a shorter than the shortest Heart-song.

    Чтобы радовать Бога, Мне нужна лишь кратчайшая Из всех коротких песня-сердце.

    34668

    The very nature of the ego Is to make others’ lives Insecure and meaningless.

    Сама природа эго – Делать жизни других Неуверенными и бессмысленными.

    34669

    We must realise that no suffering Can have a permanent room In our heart-home.

    Нужно осознать, что никакое страдание Не должно иметь постоянной комнаты В нашем доме-сердце.

    34670

    God’s Pride Treasures our aspiration-flames.

    Гордость Бога Ценит пламя нашего устремления.

    34671

    We find God Not in our grandiose achievements, But in our pure devotion.

    Мы находим Бога не в своих Грандиозных достижениях, А в нашей чистой преданности.

    34672

    We must make Our love, devotion and surrender visible By constantly thinking of and caring for Our Master.

    Мы должны сделать видимыми свои Любовь, преданность и отречение, Постоянно думая и проявляя заботу О своем Учителе. 34673. Когда Бог спрашивает мою душу, Как поживает мое сердце, Радость и гордость души не знает границ.

    34673

    When God asks my soul How my heart is doing, My soul’s joy and pride know no bounds.

    34674

    Self-offering blooms; Love blossoms.

    Самоотдача цветет, Любовь расцветает.

    34675

    We cannot understand God, But our hearts easily can.

    Мы не можем понять Бога, Но нашим сердцам это легко.

    34676

    We love God, not because of His Greatness, Not because of His Goodness, But because of our mutual oneness.

    Мы любим Бога Не за Его Величие, не за Его Доброту, А за наше взаимное единство.

    34677

    All my life’s hopes Live in a single Smile Of my Lord Supreme.

    Все надежды моей жизни Живут в единственной Улыбке Моего Господа Всевышнего.

    34678

    Love the world inwardly; Serve the world outwardly. Lo, You have become free.

    Люби мир внутренне, Служи миру внешне. И вот, Ты стал свободным.

    34679

    God loves me so dearly When I tell Him millions of things In silence.

    Бог так нежно любит меня, когда Я рассказываю Ему о миллионах вещей В безмолвии.

    34680

    We must not look back at life. If we do, We may go back To the animal kingdom.

    Нельзя оборачиваться на свою жизнь. Если мы будем делать это, Мы можем возвратиться В животное царство.

    34681

    How I wish I could worship My Lord Supreme In my heart-temple Lovingly, devotedly and self-givingly.

    Как бы я хотел иметь возможность Поклоняться моему Господу Всевышнему В своем храме-сердце Любяще, преданно и самозабвенно.

    34682

    The moment I see My Lord’s Compassion-Eye And feel His Forgiveness-Heart, My heart starts throbbing With unimaginable joy.

    В то мгновение, когда я вижу Око-Сострадание моего Господа И чувствую Его Сердце-Прощение, Мое сердце начинает трепетать С невообразимой радостью.

    34683

    Self-giving Is an express train To our Lord’s Heart-Station.

    Самоотдача – Это скорый поезд До Станции-Сердца нашего Господа.

    34684

    We are accountable to God For all the things That we do wrong And for all the good things That we do not do.

    Мы ответственны перед Богом За все, Что делаем неправильно, И за все хорошее, Чего не делаем.

    34685

    Delight and God Are complementary realities.

    Восторг и Бог являются Сопряженными реальностями.

    34686

    Heaven descends When it sees that The earth-consciousness Is sincerely trying to ascend.

    Небеса нисходят тогда, Когда они видят, что Сознание земли Искренне пытается восходить.

    34687

    This moment Devotion can be very sweet, And the next moment It can be extremely powerful.

    В это мгновение преданность Может быть очень сладостной, А в следующее – Очень могущественной.

    34688

    Aspiration is the inner cry That is regularly fed By the Compassion-Eye Of our Lord Supreme.

    Устремление – это внутренний зов, Который регулярно питается Состраданием-Оком Нашего Господа Всевышнего.

    34689

    Pure is the eye of gratitude, Sure is the heart of gratitude And perfect is the breath of gratitude.

    Чисто – око благодарности. Уверенно – сердце благодарности И совершенно – дыхание благодарности.

    34690

    There is no sound on earth Or in Heaven That cannot be transformed By the infinite power of silence.

    Нет ни одного звука на земле Или на Небесах, Который не мог бы быть преобразован Бесконечной силой безмолвия.

    34691

    The outer beauty Quite often fails us. The inner beauty moulds us, shapes us And guides us To our God-fulfilment-destination.

    Внешняя красота Довольно часто подводит нас. Внутренняя красота формирует нас, Создает и направляет нас К цели-исполненности Бога.

    34692

    We may forget to pray to God For some things, But we must never forget to pray to God For His constant Protection.

    Можно забыть молиться Богу о чем-то, Но никогда нельзя забывать Молиться Богу о Его постоянной Защите.

    34693

    When death challenges life, Life says to death: “I belong to a Realm Far, far beyond Your realm. ”

    Когда смерть бросает вызов жизни, Жизнь говорит смерти: «Я принадлежу Царству, которое Далеко, далеко за пределами Твоего царства».

    34694

    The larger the receptivity-vessel Of our heart, The easier and better for our Lord To pour divine Light And supreme Delight.

    Чем больше сосуд-восприимчивость Нашего сердца, Тем легче и лучше для нашего Господа Вливать божественный Свет И всевышний Восторг.

    34695

    The outer freedom Misuses and confuses Our lives.

    Внешняя свобода Злоупотребляет и запутывает Наши жизни.

    34696

    The inner freedom we cannot use; It is the inner freedom That uses us Lovingly and self-givingly.

    Нельзя использовать внутреннюю свободу, Это внутренняя свобода Использует нас С любовью и самоотдачей.

    34697

    Light and darkness Stay all the time side by side. It is I who have to choose Light All the time to please my Lord And also to fulfil myself.

    Свет и тьма Всегда остаются бок о бок. Это я должен выбирать Свет Все время, чтобы радовать моего Господа, А также исполнять себя.

    34698

    There is only one thing we need In our life And that is constant God-reliance.

    Есть только одно, В чем мы нуждаемся в жизни, И это – постоянная уверенность в Боге.

    34699

    At every moment Grace is descending from Above. Those who are aware of it Make unimaginable progress In the spiritual life.

    В каждое мгновение Нисходит Милость Свыше. Те, кто осведомлен об этом, Совершают невообразимый прогресс В духовной жизни.

    34700

    Each time we receive Forgiveness from God, God hopes that we shall consciously live In His Delight-Kingdom.

    Каждый раз, когда мы получаем Прощение Бога, Бог надеется, что мы будем осознанно Жить в Его Царстве-Восторге.

    34701

    Eventually The mind will have to follow the heart.

    В конечном счете, Ум должен последовать за сердцем.

    34702

    The seekers must remain Always alert for God’s Life-Transformation-Call.

    Искатели всегда должны Оставаться бдительными в ожидании Зова Бога к Преобразованию Жизни.

    34703

    We must discard vehemently All the sad experiences of the past.

    Мы должны решительно отбросить Все печальные переживания прошлого.

    34704

    No heart was born Without an iota of climbing aspiration.

    Нет сердца, рожденного Без йоты восходящего устремления.

    34705

    Attachment is bad, But if it turns towards God, It becomes a sleepless And breathless aspiration To realise God.

    Привязанность плоха, Но, если она обращена к Богу, Она становится бессонным И неустанным устремлением Осознать Бога.

    34706

    Ignorance-night Has to be conquered, Either with a smile, Or with a frown, Or with an iron road.

    Невежество-ночь Нужно победить, Или улыбаясь, Или насупившись, Или с железной палкой.

    34707

    There shall come a time When mankind will reach The Golden Shore And live there permanently.

    Настанет время, Когда человечество достигнет Золотого Берега И будет жить там вечно.

    34708

    Alas, how often we suffer From our self-imposed Sadness-torture.

    Увы, как часто мы страдаем От навязанных самим себе Мук печали.

    34709

    Anything that we receive From silence Is most precious.

    Все, что мы получаем От безмолвия, Наиболее ценно.

    34710

    God gives me unconditionally What He has: Love. I must give Him, at least unwillingly, My obedience.

    Бог безусловно дает мне То, что у Него есть, – Любовь. Я должен отдать Ему, хотя бы нехотя, Свое послушание.

    34711

    The sky-embracing ladder Everybody has to use To reach the Highest For God-realisation.

    Чтобы достичь Высшего ради Богоосознания, Каждый должен использовать Охватывающую небо лестницу.

    34712

    No determination-fire, No God-realisation-tower.

    Без огня-решимости Нет башни-осознания Бога.

    34713

    May my old disagreements With the world die in infamy.

    Пусть мои старые Разногласия с миром бесславно умрут.

    34714

    Enthusiasm Rightly deserves to take the lead.

    Энтузиазм По праву заслуживает лидерства.

    34715

    To renounce expectation Is to announce God’s supreme Victory In and through us.

    Отказаться от ожидания – Значит, объявить всевышнюю Победу Бога В нас и через нас.

    34716

    May every breath of mine Embody my gratitude-heart-tears.

    Пусть каждое мое дыхание воплощает Слезы-благодарность моего сердца.

    34717

    No newness, no soulfulness. No soulfulness, no oneness. No oneness, no fulness.

    Без новизны нет одухотворенности. Без одухотворенности нет единства. Без единства нет полноты.

    34718

    O my mind, By this time you should have outgrown Your desire for doubt and suspicion.

    О мой ум, На этот раз ты должен перерасти Свое желание сомневаться и подозревать.

    34719

    One step at a time Is more than enough To reach my God-realisation-shore.

    Один шаг за один раз – Этого более чем достаточно, чтобы Достичь берега моего осознания Бога.

    34720

    From our very first day Until we breath our last, We have to feel that God-satisfaction Is of paramount importance.

    С самого первого дня и до Последнего вздоха нужно чувствовать, Что удовлетворение Бога Имеет первостепенное значение.

    34721

    May my aspiration and dedication Have no limit.

    Пусть мое устремление и посвящение Не имеют границ.

    34722

    Our God-service Must give us Incomparable joy.

    Служение Богу Должно доставлять нам Несравненную радость.

    34723

    Self-centred I was. God-centred I now am.

    Я был сосредоточен на себе. Теперь я сосредоточен на Боге. 34724. Неуверенность Ловко скрывается.

    34724

    Insecurity Cleverly hides.

    34725

    Confidence Proudly rides.

    Уверенность Гордо шествует.

    34726

    Silence infinite Means God-Satisfaction complete.

    Бесконечное безмолвие Означает полное Удовлетворение Бога.

    34727

    Everything will fail us Save and except Our God-obedience.

    Все подведет нас, За исключением Нашего послушания Богу.

    34728

    Prayer-life Is, indeed, a hope-bloom.

    Жизнь-молитва – Это воистину надежда-цветение.

    34729

    Meditation-life Is blossoming into A fully opened lotus-heart.

    Медитация-жизнь Расцветает в Раскрывшийся лотос-сердце.

    34730

    The mind-power Quite often attacks.

    Сила-ум Довольно часто нападает.

    34731

    The heart-power Always protects.

    Сила-сердце Всегда защищает.

    34732

    My heart’s inner cries Are treasured By God Himself.

    Внутренний зов моего сердца Ценит Сам Бог.

    34733

    A smiling God Gives the journey’s start.

    Улыбающийся Бог Дает старт путешествию.

    34734

    A continuing surrender Reaches the Goal.

    Постоянное отречение Достигает Цели.

    34735

    Divinity chooses A purity-heart first and foremost.

    Божественность выбирает сердце-чистоту Первой и самой важной.

    34736

    May my heart become God’s Surrender-Nectar-Fountain.

    Пусть мое сердце станет Фонтаном-Нектаром Отречения перед Богом.

    34737

    My Lord’s Victory-Banner Brings me Infinity’s Bliss.

    Знамя Победы моего Господа Приносит мне Блаженство Бесконечности.

    34738

    My inner cries And God’s outer Smiles Mix together and fulfil one another.

    Моя внутренняя мольба И внешние Улыбки Бога Общаются вместе и исполняют друг друга.

    34739

    I cherish in the very depths of my heart Only one desire: God-Satisfaction In God’s own Way.

    В самых глубинах своего сердца Я лелею только одно желание: Удовлетворение Бога, Как этого хочет Сам Бог.

    34740

    My Lord, Do turn me into God’s Satisfaction-hero-strength-bliss.

    Мой Господь, преврати меня В блаженство-силу-героя Удовлетворения Бога.

    34741

    I discontinue, But God continues to love me And to think of my perfection.

    Я прерываюсь, Но Бог продолжает любить меня И думать о моем совершенстве.

    34742

    During meditation We receive God-oneness-experiences, And we must preserve them After the meditation is over.

    Во время медитации Мы переживаем единство с Богом И должны сохранять его И после медитации.

    34743

    A service-life Is the very beginning of a God-oneness-heart.

    Жизнь-служение – это Самое начало единства сердца с Богом.

    34744

    No devotion-breath, No God-oneness-life.

    Нет дыхания-преданности – Нет и жизни-единства с Богом.

    34745

    I live in between My aspiration-cries And my meditation-smiles.

    Я живу между Зовом-устремлением И улыбками-медитациями.

    34746

    Each life is a mixture Of failure-tears and success-smiles.

    Каждая жизнь – это смешение Слез-неудач и улыбок-успеха.

    34747

    God’s Smile penetrates Our ignorance-sleep.

    Улыбка Бога пронизывает Наш сон-невежество.

    34748

    God’s only Plan Is world-transformation.

    Единственный План Бога – Это преобразование мира.

    34749

    The inner smiles And the outer tears Are complementary God-longing realities.

    Внутренние улыбки И внешние слезы – Дополняющие друг друга Жаждущие Бога реальности.

    34750

    Self-giving Is the first step. God-becoming Is the very last step.

    Самоотдача – Первый шаг. Богостановление – Самый последний шаг.

    34751

    God does not want to know My quest-altitude. He just wants to know My quest-attitude.

    Бог не хочет знать Высоты моего поиска. Он просто хочет знать Мое отношение к поиску.

    34752

    I have been with you, my mind, For a long time. I now want to be alone With my Lord Supreme.

    Я был с тобой, мой ум, Долгое время. Теперь я хочу быть только С моим Господом Всевышним.

    34753

    My heart was born For the Lotus-Feet Of my Lord Supreme.

    Мое сердце было рождено Для Лотосных Стоп Моего Господа Всевышнего.

    34754

    The mind is good for information. The heart is good for aspiration.

    Ум хорош для информации. Сердце хорошо для устремления.

    34755

    Every day I get a new opportunity To see a new light in my heart-sky.

    Каждый день я получаю Новую возможность Видеть новый свет в своем сердце-небе.

    34756

    My mind cares only For advantage. My heart cares only For a God-fulfilling-opportunity.

    Мой ум интересует Только выгода. Мое сердце заботит Только возможность проявления Бога.

    34757

    At long last I have arrived At the Heart-Door of my Lord Supreme.

    Наконец я прибыл К Двери-Сердцу моего Господа Всевышнего.

    34758

    An open heart Can sprinkle God’s Delight Everywhere.

    Открытое сердце Может источать Восторг Бога Повсюду.

    34759

    Alas, the peace-planet Has yet to take birth – Only God knows when and how.

    Увы, планете-покою Еще предстоит родиться – Только Бог знает, где и как.

    34760

    I have not come into the world To lead the world But to mix with the world For its God-satisfaction-endeavour.

    Я пришел в мир не для того, Чтобы вести мир, А чтобы общаться с миром Ради его попыток удовлетворить Бога.

    34761

    I am extremely happy to learn That God is ready to be The Owner Of my heart-cries And my soul-smiles.

    Я исключительно счастлив узнать, Что Бог готов быть Владельцем Зовов моего сердца и Улыбок моей души.

    34762

    God wants my heart To examine all the thoughts That are produced By my mind.

    Бог хочет, чтобы мое сердце Проверяло все мысли, Которые рождаются В моем уме.

    34763

    My silence-heart Receives everything immediately From my Lord Supreme With boundless gratitude.

    Мое сердце-безмолвие С безграничной благодарностью Немедленно получает все От моего Господа Всевышнего.

    34764

    An unconditional surrender Empty of cheerfulness Cannot lead us to our destined Goal.

    Безусловное отречение, В котором нет радости, Не может вести к предназначенной Цели. 34765. Мой ум всегда устает. Мое сердце не устает никогда – Оно всегда готово получить Больше Благословений, больше Света И больше Восторга от Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    34765

    My mind is always tired. My heart is never tired – It is always eager to receive More Blessings, more Light And more Delight From my Lord Beloved Supreme.

    34766

    The soul-beauty of the heart Must be brought to the fore To manifest fully The Light of our Beloved Supreme.

    Душу-красоту сердца Нужно вывести на передний план, Чтобы сполна проявить Свет Нашего Возлюбленного Всевышнего.

    34767

    Happiness increases Our aspiration-speed, Dedication-speed And God-manifestation-speed.

    Счастье увеличивает Скорость нашего устремления, Скорость посвящения И скорость проявления Бога.

    34768

    My Lord, My blossoming heart Desperately needs Your tangible Presence.

    Мой Господь, Мое расцветающее сердце Отчаянно нуждается в Твоем осязаемом Присутствии.

    34769

    When my Lord smiles at me, My mind is puzzled, My heart is thrilled And my life is fulfilled.

    Когда мой Господь улыбается мне, Мой ум озадачен, Мое сердце трепещет, А моя жизнь исполнена.

    34770

    Every day without fail I enjoy my Lord’s Compassion-Shower.

    Каждый день Я непременно наслаждаюсь Душем Сострадания моего Господа.

    34771

    Today my Lord Supreme, Out of His infinite Bounty, Has given me a new heart, Empty of ignorance-night.

    Сегодня мой Господь Всевышний По Своей бесконечной Щедрости Даровал мне новое сердце, Свободное от невежества-ночи.

    34772

    Alas, how long shall I remain On earth without knowing Who I really am And what I really stand for?

    Увы, сколько мне еще Оставаться на земле, не зная, Кем я по-настоящему являюсь, и Для чего я, на самом деле, предназначен?

    34773

    Alas, my stupidity knows no bounds When I support My darkness-flooded mind.

    Увы, моя глупость не знает границ, Когда я поддерживаю Свой заполненный мраком ум.

    34774

    Without peace There can be no oneness. Again, without oneness, There can be no peace. Therefore, give due value To peace and oneness.

    Без покоя Не может быть единства. С другой стороны, без единства Не может быть покоя. Поэтому отдавай должное И покою, и единству.

    34775

    I do not need support from the world For my activities, as long as I am all the time on my Lord’s side.

    В своих действиях Я не нуждаюсь в поддержке мира, Пока я на стороне моего Господа.

    34776

    My meditation-heart Is my most powerful protection.

    Сердце-медитация – Самая Могущественная защита.

    34777

    I dig and dig always with a new hope To find my inner treasure.

    Я копаю и копаю всегда с новой надеждой Найти свое внутреннее сокровище.

    34778

    I must not offend myself. I must not defend myself. I must only love myself more and more.

    Я не должен обижать себя. Я не должен защищать себя. Должен лишь любить себя больше и больше.

    34779

    My Lord does not teach me What I want to know. Hr teaches me only What He wants me to know.

    Мой Господь не учит меня тому, Что хочу знать я. Он учит меня только тому, Что Он хочет, чтобы я знал.

    34780

    The past has to be Corrected and perfected Before it enters into the present.

    Прошлое должно быть Исправлено и усовершенствовано, Прежде чем оно войдет в настоящее.

    34781

    The mind has not conviction About anything – Even about its own existence.

    У ума нет убеждения В отношении чего-либо – даже В отношении собственного существования.

    34782

    The apologies of the mind God does not accept. The aspiration-cries of the heart God readily and proudly accepts.

    Бог не принимает извинения ума. Бог с готовностью и гордостью принимает Зов-устремление сердца.

    34783

    I deeply enjoy The fragrant presence of my peace-heart.

    Я глубоко наслаждаюсь Ароматом присутствия Своего сердца-покоя.

    34784

    God does not need my gratitude, But He accepts my gratitude So that I can feel I have pleased Him.

    Бог не нуждается в моей благодарности. Но Он принимает мою благодарность, Чтобы я чувствовал, что радую Его.

    34785

    No more self-importance! It is all God-importance, Twenty-four hours a day.

    Нет – собсвенной значимости! Все это значимость Бога Двадцать четыре часа в сутки.

    34786

    Alas, alas, Where has my God-obedience gone? I see it nowhere!

    Увы, увы, Куда ушло мое послушание Богу? Я нигде не вижу его!

    34787

    May my thirst for self-transcendence Be endless.

    Пусть моя жажда самопревосхождения Будет бесконечной.

    34788

    God’s Approval is needed Every day for important things That you do for Him.

    Одобрение Бога необходимо Каждый день в важных делах, Которые вы для Него делаете.

    34789

    Lifeless receptivity Is worse than useless.

    Безжизненная восприимчивость Хуже, чем бесполезна.

    34790

    Any advice that I get from the mind Creates a serious problem For me.

    Любой совет, который я получаю от ума, Создает для меня Серьезную проблему.

    34791

    Every day I must raise my consciousness To a higher height without fail.

    Каждый день я должен Непременно поднимать свое сознание На более высокую высоту.

    34792

    I am eagerly looking forward To my self-doubt-starvation-day.

    Я с нетерпением ожидаю День голода сомнения в себе.

    34793

    A wave of compassion Powerfully sweeps over My heart.

    Волна сострадания Мощно распространяется В моем сердце. 34794. Я больше не должен оставаться Рабом каждого слова Своего ума.

    34794

    I must not remain any more A slave to every word Of my mind.

    34795

    I am so proud of My enthusiasm, For it knows no fear.

    Я так горжусь Своим энтузиазмом За то, что он не знает страха.

    34796

    When I pray most sincerely And meditate most intensely, I clearly see and feel That my entire being Is flooded with Delight.

    Когда я очень искренне молюсь И очень интенсивно медитирую, Я ясно вижу и чувствую, Что все мое существо Залито Восторгом.

    34797

    All my dreams Are rooted In the soil of a fertile Reality.

    Все мои мечты Берут свои корни В почве плодородной Реальности.

    34798

    May I always be found Either praying and meditating Or crying and weeping for God.

    Пусть меня всегда можно будет застать Либо молящимся и медитирующим, Либо плачущим и взывающим к Богу.

    34799

    Only one thing makes me happy And keeps me happy: My progress-promise-report To my Lord Supreme.

    Только одно делает меня счастливым И позволяет оставаться счастливым – Отчет-обещание моего прогресса Моему Господу Всевышнему.

    34800

    God is extremely pleased with me Because I prayed to Him To be extremely sincere with me.

    Бог чрезвычайно доволен мной, Потому что я молил Его быть Исключительно искренним со мной.

    34801

    Since I have accepted The spiritual life, I must try to become A first-class God-seeker, God-lover and God-server.

    Поскольку я принял Духовную жизнь, Я должен стараться стать Первоклассным искателем Бога, Любящим Бога и служащим Богу.

    34802

    Once he has embarked On the spiritual life, Only a first-class fool Will waste his precious time.

    Однажды начав Духовную жизнь, Только первостатейный глупец Будет зря терять свое драгоценное время.

    34803

    No darkness Can forever remain Unillumined.

    Никакая тьма Не сможет оставаться навсегда Непросветленной.

    34804

    My heart lives on Unconditional Compassion From Above, Every single day.

    Каждый день Мое сердце живет Благодаря безусловному Состраданию Свыше.

    34805

    We do not have to prove to God Our sincerity – He knows what was within us, What is now, and what we shall have In the future.

    Мы не должны доказывать Богу Свою искренность – Он знает, что было у нас в прошлом, Что есть сейчас и что будет В будущем.

    34806

    God does not mind if we disbelieve Him – His Affection-Compassion – But He does mind when we lose faith In ourselves.

    Бог не возражает, если мы не верим Ему – Его Любви-Состраданию – Но Он против того, чтобы мы теряли веру В самих себя.

    34807

    Unless and until we give God the chance To direct our mind, We shall not succeed In our spiritual life.

    До тех пор, пока мы не дадим Богу шанс Направлять ум, Мы не достигнем успеха В духовной жизни.

    34808

    He who betrays others Has already betrayed His God-representative-reality: His soul.

    Тот, кто предает других, Уже предал Свою душу – Свою реальность-представителя Бога.

    34809

    God never likes Our self-destructive thoughts And feelings.

    Бог не любит Наши саморазрушающие мысли И чувства.

    34810

    When God came to see me, My mind and I were enjoying Wild gossip; Therefore, I failed to meet Him.

    Когда Бог пришел навестить меня, Мой ум и я наслаждались Безумными сплетнями, Поэтому мне не удалось Встретиться с Ним.

    34811

    Alas, I take suffering As a great friend Helping to expedite my spiritual life – Indeed, a mistaken belief.

    Увы, я принимаю страдание Как великого друга, помогающего Ускорить мою духовную жизнь, – Воистину, это ошибочное мнение.

    34812

    When I look at the world with my inner eye, Everybody is beautiful, Everybody is perfect, in his own way.

    Когда я смотрю на мир Своим внутренним оком, Каждый прекрасен и совершенен по-своему.

    34813

    I shall never forget the joy that I get From the beauty and fragrance Of my God-dreams.

    Я никогда не забуду радость, Что получаю от красоты и аромата Моих мечтаний о Боге.

    34814

    Love, devotion. surrender – They can never be a joking matter.

    Любовь, преданность, отречение – Никогда не могут быть предметом шуток.

    34815

    Laugh and laugh to your heart’s content – Ignorance-thief will disappear.

    Смейся и смейся вволю – Невежество-вор исчезнет.

    34816

    There is no difference between Your Master’s inner guidance And your Master’s outer presence.

    Не существует различия между Внутренним руководством твоего Учителя И внешним присутствием твоего Учителя.

    34817

    Devotion-eagerness And austerity-practice Can never be the same thing.

    Преданность-готовность И практика аскетизма – Не одно и то же.

    34818

    Try to placate God – You are bound to fail.

    Попробуй задобрить Бога – Ты непременно потерпишь неудачу.

    34819

    Try to please God – You are bound to succeed.

    Попробуй радовать Бога – Ты непременно достигнешь успеха.

    34820

    The moment we accept spirituality, Our life has to become Very serious.

    Когда мы принимаем духовность, Наша жизнь должна стать Очень серьезной.

    34821

    Success and progress-seekers Can easily avail themselves Of the express elevator: Devotion.

    Искатели прогресса и успеха Могут легко воспользоваться Скоростным лифтом – Преданностью.

    34822

    Together, my soul, my heart and I Definitely shall conquer The ignorance-night of the world.

    Моя душа, мое сердце и я Все вместе непременно победим Ночь-невежество мира.

    34823

    Indeed, Love is readiness.

    Воистину, Любовь – это готовность.

    34824

    Indeed, Devotion is intensity.

    Воистину, Преданность – это интенсивность.

    34825

    Indeed, Surrender is at once Beauty and fragrance.

    Воистину, Отречение – это одновременно И красота, и аромат.

    34826

    With a heart of sympathy I make the fastest progress.

    С сердцем сочувствия Я совершаю скорейший прогресс.

    34827

    My Lord, May I not love Your Feet The way You love my heart?

    Мой Господь, Разве я могу не любить Твои Стопы Так же, как Ты любишь мое сердце?

    34828

    The Lord of Heaven Is waiting for my eager call.

    Господь Небес Ждет моего устремленного зова.

    34829

    Smile, smile, smile! Happiness will endear you To both God and man.

    Улыбайся, улыбайся, улыбайся! Счастье внушит тебе любовь И к Богу, и к человеку.

    34830

    God treasures Everything that I offer Him Lovingly and soulfully.

    Бог ценит все, Что я предлагаю Ему Любяще и одухотворенно.

    34831

    My life has two necessities: Newness and fulness.

    У моей жизни две потребности: Новизна и полнота.

    34832

    When I am with Light, I feel that I have the whole world At my disposal.

    Когда я со Светом, Я чувствую, что весь мир В моем распоряжении.

    34833

    When I am with Delight, U feel that I have become Delight itself.

    Когда я с Восторгом, Я чувствую, что стал Самим Восторгом.

    34834

    Anything that is positive Is of tremendous help In our spiritual life.

    Все позитивное – Огромная помощь В нашей духовной жизни.

    34835

    I am the one to disappoint me, And nobody else.

    Именно я разочаровываю себя, И больше никто.

    34836

    My Lord, Only Your Tears Have the capacity To destroy my heart.

    Мой Господь, Только Твои Слезы Имеют способность Разбить мое сердце.

    34837

    A mind of silence Is a first-class God-receptivity.

    Ум безмолвия – Первоклассная восприимчивость Бога.

    34838

    Depression-indulgence Is a very serious crime In the spiritual life.

    Потакание депрессии – Очень серьезное преступление В духовной жизни.

    34839

    A life of discipline Isa God-chosen instrument.

    Жизнь дисциплины – Избранный инструмент Бога.

    34840

    Each hope-bud Is of supreme necessity.

    Каждая надежда-бутон В высшей степени необходима.

    34841

    My gratitude-heart-tears Become God’s Pride infinite.

    Слезы благодарности Моего сердца становятся Бесконечной Гордостью Бога.

    34842

    A God-surrender-life Is a God-fulfilment-heart.

    Жизнь отречения перед Богом – Это сердце-исполненность Бога.

    34843

    My meditation-heart Enormously enlarges My life’s receptivity.

    Медитация моего сердца В огромной степени расширяет Восприимчивость моей жизни.

    34844

    Either ignore or conquer Your mind’s fears and doubts.

    Либо игнорируй, либо побеждай Страхи и сомнения своего ума.

    34845

    Aspiration can disperse The clouds from the mind.

    Устремление может Рассеять тучи ума.

    34846

    I am sure my lotus-heart Will bloom and blossom At God’s choice Hour.

    Я уверен, мое сердце-лотос Будет цвести и расцветет В избранный Час Бога.

    34847

    My outer freedom Can easily be devoured By ignorance-night.

    Моя внешняя свобода Может быть легко поглощена Невежеством-ночью.

    34848

    My inner freedom Is founded upon God-Assurance.

    Моя внутренняя свобода Основана на Заверении Бога.

    34849

    My God-devotion Sooner than the soonest Brings tears to my heart.

    Моя преданность Богу Быстрее быстрого Вызывает слезы в моем сердце.

    34850

    My God-surrender-life Does not need God’s thunderous Applause.

    Моя жизнь-отречение перед Богом Не нуждается в Громоподобных аплодисментах Бога.

    34851

    In the spiritual life We must give supreme importance To time and speed.

    В духовной жизни Нужно придавать высшее значение Времени и скорости.

    34852

    If we do not give due value To forgiveness, We can never be truly happy.

    Не отдавая должное прощению, Мы никогда не сможем быть По-настоящему счастливы.

    34853

    Each gratitude-tear of mine Is extremely precious To my Lord Beloved Supreme.

    Каждая моя слеза-благодарность Очень ценна для Моего Господа Любимого Всевышнего.

    34854

    God’s morning Blessing Keeps me spiritually alive During the entire day.

    Утреннее Благословение Бога Поддерживает меня духовно живым В течение всего дня.

    34855

    I do not have anything to do With temptation and its repeated calls.

    У меня нет ничего общего С искушением и его частыми призывами.

    34856

    Each God-seeker Has to take Tremendous responsibility To please God In God’s own Way.

    Каждый искатель Бога Должен взять на себя Огромную ответственность Радовать Бога, Как Он Сам этого хочет.

    34857

    Go forward! Never look backward! God is calling you with all His Heart.

    Иди вперед! Никогда не оглядывайся! Бог зовет тебя всем Своим Сердцем.

    34858

    Devotion is sweetness In the heart And happiness in life.

    Преданность – Это сладость в сердце И счастье в жизни.

    34859

    If God is really pleased with you Only then will He allow you To play with Him.

    Бог действительно Позволит тебе играть с Собой, Только если Он доволен тобой.

    34860

    We must have faith In all our prayers and meditations; Otherwise, they will be A useless waste of time.

    Нужно иметь веру Во все свои молитвы и медитации, Иначе они будут Бесполезной тратой времени.

    34861

    Do not blame the mind – Tame the mind. You will be supremely happy.

    Не обвиняй ум. Приручи ум – Ты будешь в высшей степени счастлив.

    34862

    I must do everything With my boundless love For my Lord Beloved Supreme.

    Я должен делать все С безграничной любовью К моему Господу Любимому Всевышнему.

    34863

    Peace divine, Peace supreme, Peace infinite Is my Eternity’s only choice.

    Покой божественный, Покой всевышний, Покой бесконечный – Это мой единственный выбор в Вечности.

    34864

    Mankind is the bloom And blossom Of God’s Self-transcending Vision.

    Человечество – Это расцвет и цветение Самопревосходящего Видения Бога.

    34865

    My God-obedience at every moment Shows me the shortest way To arrive At the Destination.

    Мое послушание Богу В каждое мгновение Указывает мне кратчайший путь К Предназначению.

    34866

    Alas, years of neglect Have made my spiritual life Extremely weak. But now I am all eagerness To make the fastest progress In my spiritual life.

    Увы, годы пренебрежения Сделали мою духовную жизнь Исключительно слабой. Но теперь я – сама готовность Совершать быстрейший прогресс В духовной жизни.

    34867

    Every day I pray to my Lord To give me the intensity To think of Him more, Infinitely more.

    Каждый день Я молю моего Господа Даровать мне интенсивность, Чтобы думать о Нем больше, Бесконечно больше.

    34868

    My heart-home Is the only place Where God frequently comes To bless me.

    Мой дом-сердце – Это единственное место, Куда Бог часто приходит Благословить меня.

    34869

    My meditation must not have Any time limit. My meditation has to be always Beyond the arrest of time.

    Моя медитация не должна иметь Никаких ограничений во времени. Моя медитация должна быть всегда За пределами плена Времени.

    34870

    I shall no longer allow My mind to be entangled By undivine thoughts.

    Я больше не позволю Своему уму быть опутанным Небожественными мыслями.

    34871

    I shall no longer allow My life-escalator to go down. It will go only up – High, higher, highest.

    Я больше не позволю Лифту моей жизни опускаться. Он будет только подниматься – Выше, выше и выше.

    34872

    My heart Is a climbing cry. It will continue climbing Until it reaches the twinkling beauty Of the evening star.

    Мое сердце – Это восходящий зов. Он будет продолжать восходить, Пока не достигнет Мерцающей красоты вечерней звезды.

    34873

    May my two human eyes At every moment Love and love and love The celestial Beauty Of my Lord’s Third Eye.

    Пусть мои два обычных глаза В каждое мгновение Любят, любят и любят Небесную Красоту Третьего Глаза моего Господа.

    34874

    My devotion is, indeed, My God-closeness-happiness.

    Моя преданность, воистину, – Мое счастье-близость к Богу.

    34875

    My surrender is, indeed, My God-oneness-delight.

    Мое отречение, воистину, – Мой восторг-единство с Богом.

    34876

    Every morning and every evening I pray to God to keep me Inside His Protection-Heart-Ring.

    Каждое утро и каждый вечер Я молю Бога держать меня В Кольце Его Сердца-Защиты.

    34877

    Self-offering Is joy immeasurable.

    Самоотдача – Это неизмеримая радость.

    34878

    I must climb Without fail My Lord’s Satisfaction-Mountain.

    Я должен наверняка забраться На Гору-Удовлетворение Моего Господа.

    34879

    Sleeplessly My life needs joy.

    Бессонно Моя жизнь нуждается в радости.

    34880

    Breathlessly My heart needs peace.

    Неустанно Мое сердце нуждается в покое.

    34881

    My Lord’s Compassion-Eye Is the only Pilot Of my life-boat.

    Око-Сострадание моего Господа – Единственный Лоцман Моей лодки-жизни.

    34882

    I do not mind If I have won or lost, But my Lord’s Victory I constantly want.

    Мне все равно, Одержу я победу или проиграю, Но я постоянно желаю Победы моего Господа.

    34883

    Who wants failure-fear? We all want success-confidence.

    Кто хочет страха-поражения? Мы все хотим уверенности-успеха.

    34884

    What do I need? I need a life of sleepless God-service.

    В чем я нуждаюсь? Мне нужна жизнь бессонного служения Богу.

    34885

    What have I destroyed? I have utterly destroyed My mind’s pride-monument.

    Что я уничтожил? Я полностью уничтожил Монумент-гордыню своего ума.

    34886

    What I desperately need? Oneness-heart-tears And oneness soul-smiles.

    В чем я отчаянно нуждаюсь? В слезах сердца-единства И улыбках души-единства.

    34887

    My Lord, since I cannot satisfy You With my letters, Can You not start writing letters To Yourself?

    Мой Господь, поскольку я не могу Порадовать Тебя своими письмами, Не мог бы ты Сам написать письма Себе?

    34888

    I pray to my Lord Supreme To bless me with eagerness-speed In everything that I do.

    Я молю моего Господа Всевышнего Благословить меня скоростью-готовностью Во всем, что я делаю.

    34889

    Every morning, My Lord Supreme Watches Most compassionately The blossoming of my lotus-heart, Petal by petal.

    Каждое утро Мой Господь Всевышний Очень сострадательно Наблюдает за тем, как Лепесток за лепестком Расцветает лотос моего сердца.

    34890

    My Lord, Do increase the number Of my gratitude-heart-tears Every day, most surprisingly.

    Мой Господь, Каждый день увеличивай Слезы-благодарность моего сердца Самым удивительным образом.

    34891

    May my life dwell Between God And His Power of Love.

    Да пребудет моя жизнь Между Богом И Силой Его Любви.

    34892

    Although transformation Of human nature Is the most difficult task, I am sure I will be able to achieve it.

    Хотя преобразование Человеческой природы Является самой трудной задачей, Я уверен, что смогу ее достичь.

    34893

    When I meditate deeply, I clearly see a magnificent glow Around my heart.

    Когда я глубоко медитирую, Я ясно вижу великолепное сияние Вокруг своего сердца.

    34894

    My Lord Supreme, This morning, before I awoke, I clearly heard Your whisper: “My child, you have so many divine qualities. Can you not add one more – Humility? ”

    Мой Господь Всевышний, Этим утром, прежде чем проснуться, Я ясно слышал Твой шепот: «Мое дитя, В тебе так много божественных качеств. Не мог бы добавить еще одно – Смирение? »

    34895

    I do not have to worry about my destiny, Because my destiny-maker Is my Master himself.

    Мне не стоит волноваться о своей судьбе, Поскольку творец моей судьбы – Мой Учитель.

    34896

    May my heart’s prayerful And soulful melody Change my God-doubting mind forever.

    Пусть молитвенная и одухотворенная Мелодия моего сердца навсегда изменит Мой сомневающийся в Боге ум

    34897

    Because I have ample faith In my Lord Supreme, I am sure I shall be able to climb up Absolutely the highest mountain Of aspiration-height.

    Поскольку у меня достаточно веры В моего Господа Всевышнего, Я уверен, что смогу забраться На самую высочайшую гору Высоты-устремления.

    34898

    When I love the world With my Master’s breath inside my love, I conquer the heart Of each and every human being on earth.

    Когда я люблю мир Дыханием моего Учителя в моей любви, Я покоряю сердце Каждого человека на земле.

    34899

    To my greatest joy, This morning my Lord Supreme Has planted Many, many, many aspiration-plants Inside my heart-garden.

    К моей величайшей радости, Этим утром мой Господь Всевышний Посадил много, много, много Ростков устремления В саду моего сердца.

    34900

    Sweet, sweeter and sweetest – My life’s Streaming gratitude-tears For my Master-Lord.

    Сладостные, сладостнее, сладчайшие Струящиеся слезы Благодарности моей жизни Моему Господу-Учителю. 34901. Если ты не раскроешь свои слабости Перед Господом Всевышним, Как же ты когда-либо станешь Совершенным?

    34901

    If you do not expose your weaknesses To your Lord Supreme. How can you ever become Perfect?

    34902

    Alas, my stupidity knows no bounds. I was completely puzzled By God’s unconditional Love and Compassion, Instead of surrendering to Him Cheerfully, proudly and immediately.

    Увы, моя глупость не знает границ. Я был совершенно озадачен Безусловной Любовью и Состраданием Бога, Вместо того, чтобы радостно, гордо И немедленно отречься перед Ним.

    34903

    I must once more keep my heart-door Wide open to my Lord Supreme For His Will to be fully manifested In and through my life.

    Я должен еще раз широко открыть Дверь своего сердца Господу Всевышнему, Чтобы Его Воля полностью проявилась В моей жизни и через нее.

    34904

    Poor mind, it knows only one thing: It consciously or unconsciously Takes pride in disagreeing with God’s Will.

    Бедный ум, он знает лишь одно: Он осознанно или неосознанно Гордится своим несогласием с Волей Бога.

    34905

    My Lord, please, please, Never allow me to keep, Consciously or unconsciously, Any secret from Your Compassion-Eye And Protection-Feet.

    Мой Господь, пожалуйста, пожалуйста, Никогда не позволяй мне Осознанно или неосознанно утаивать Любые секреты от Твоего Ока-Сострадания И Твоих Стоп Прощения.

    34906

    I shall never allow myself To be carried away By my mind’s doubt-flood.

    Я никогда не позволю себе Быть унесенным Потоком-сомнением своего ума.

    34907

    Surrender-heart-seekers Are very special to God.

    Искатели с отреченным сердцем Всегда на особом счету у Бога.

    34908

    My aspiring heart Is the closest associate Of my all-illumining soul.

    Мое устремленное сердце Самым тесным образом связано С моей всепросветляющей душой.

    34909

    Each devotion-song Has some special sweetness in it.

    Каждой песне преданности Присуща особая сладостность.

    34910

    A life without God Is nothingness itself.

    Жизнь без Бога – Само небытие.

    34911

    May my life At every moment remain untouched By attachment-darkness.

    Пусть моя жизнь Каждый миг остается незатронутой Привязанностью-тьмой.

    34912

    I shall cast aside My previous failure-life And run towards my golden dawn.

    Я отброшу Прошлую жизнь-неудачу И побегу к золотому рассвету.

    34913

    Where is my heart’s confidence-light, Where? I must not surrender any more To my God-satisfaction-failure-life.

    Где свет-уверенность моего сердца, Где? Я не должен больше капитулировать Перед жизнью-неудачей Удовлетворения Бога.

    34914

    I need constantly A heart of aspiration And a life of dedication To please My Master Supreme always, In His own Way.

    Я постоянно нуждаюсь В сердце устремления И жизни посвящения, Чтобы всегда радовать моего Учителя-Всевышнего Так, как Он этого хочет.

    34915

    Without patience, Nobody can ever arrive At his life-goal.

    Без терпения Никому никогда не достичь Цели своей жизни.

    34916

    I have raced against my mind, And i have defeated it very badly.

    Я состязался со своим умом И нанес ему сокрушительное поражение.

    34917

    What do I learn from my mind? Fear and doubt. What do I learn from my heart? My love of God And my complete oneness with God.

    Чему я учусь у своего ума? Страху и сомнению. Чему я учусь у своего сердца? Любви к Богу И полному единству с Богом.

    34918

    My Lord, I know You never withdraw from me, But my mind tortures me at times. My heart keeps me always safe. My heart tells me That You will only love me more and more, And never withdraw from me.

    Мой Господь, Я знаю, Ты никогда не покинешь меня, Но мой ум временами мучает меня. Мое сердце всегда надежно хранит меня. Мое сердце говорит мне, Что Ты будешь любить меня все больше, И никогда не покинешь меня.

    34919

    Every morning, Before I open my eyes, I must catch a drop of Grace From my Lord Beloved Supreme.

    Каждое утро, Прежде чем открыть глаза, Я должен поймать каплю Милости Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    34920

    How can I ever win the inner race If I do not have Your full Approval Of my devoted actions?

    Как я могу когда-либо выиграть Во внутреннем забеге, если у меня Нет Твоего полного Одобрения Моих преданных действий?

    34921

    If we do not offer our gratitude To our Lord Supreme Consciously and sleeplessly, Our progress will be very, very slow.

    Если мы не будем благодарны Нашему Господу Всевышнему Сознательно и неустанно, Наш прогресс будет очень, очень медленным.

    34922

    I always listen to my inner voice; Therefore, my life has Boundless happiness.

    Я всегда слушаю свой внутренний голос, Поэтому моя жизнь Безгранично счастлива.

    34923

    The heart finds so many ways To please the Master And be His choicest instrument.

    Сердце находит так много путей Порадовать Учителя и быть Его самым избранным инструментом.

    34924

    Heaven is not behind me. Heaven is not above me. Heaven is within me.

    Небеса не позади меня. Небеса не надо мной. Небеса внутри меня.

    34925

    Finally, the heaviness of my mind Has surrendered completely To my constant, sleepless oneness With my Lord Supreme.

    В конце концов, тяжесть моего ума Полностью подчинилась Моему постоянному, бессонному единству С моим Господом Всевышним.

    34926

    My soul, my heart and my life Are all first-class passengers In my Lord’s Train.

    Моя душа, мое сердце и моя жизнь – Все пассажиры первого класса В Поезде моего Господа.

    34927

    My inner thrill is so powerful When I sing God-songs.

    Мой внутренний трепет такой сильный, Когда я пою песни Бога.

    34928

    Do not extol your achievements. It is for God to do so.

    Не превозноси своих достижений. Это же ради Бога.

    34929

    I must keep my aspiration-hunger All the time, Here, there and everywhere.

    Я должен поддерживать устремление-голод Все время, Здесь, там и повсюду.

    34930

    My heart’s aspiration-dream Runs on God’s blessingful Smile.

    Мечта-устремление сердца Зависит от благословенной Улыбки Бога.

    34931

    God hopes to find A few extremely sincere And pure seekers To manifest His Light Here on earth.

    Бог надеется найти Несколько исключительно Искренних и чистых искателей, Чтобы проявлять Свой Свет Здесь, на земле.

    34932

    My eyes are only for God’s Compassion-Eye And His Forgiveness-Heart.

    Мои глаза существуют Только для Ока-Сострадания Бога И Его Сердца-Прощения.

    34933

    God wants me to be A fearless, sleepless And selfless climber To God’s Transcendental Height.

    Бог хочет, чтобы я был Бесстрашным, неустанным И бескорыстным покорителем Трансцендентальной Высоты Бога.

    34934

    I must never go back To my desire-hungry Mind-forest.

    Я никогда не должен возвращаться В снедаемый желанием Ум-лес.

    34935

    My aspiration-heart Sleeplessly spreads God’s Love Here, there and everywhere.

    Мое устремленное сердце Бессонно распространяет Любовь Бога Здесь, там и повсюду.

    34936

    My Lord comes to me every morning And leaves behind His Divinity’s Fragrance-Footsteps.

    Каждое утро Мой Господь приходит ко мне И оставляет после Себя Аромат-Следы Своей Божественности.

    34937

    My Godward journey begins In the depths of my silence-heart.

    Путь к Богу начинается В глубинах сердца-безмолвия.

    34938

    When I aspire most soulfully And most self-givingly, I see there is no deadline for me To realise God.

    Когда я устремляюсь очень Одухотворенно и с самоотдачей, Я вижу, что для меня нет крайнего срока, Чтобы осознать Бога.

    34939

    I clearly see my Lord Supreme In my heart’s streaming tears And beaming smiles. 34.940. I have only one duty and that duty is To please God the Creation at every moment.

    Я ясно вижу моего Господа Всевышнего В струящихся слезах И сияющих улыбках своего сердца.

    34940

    У меня только один долг, и этот долг – Радовать Бога-Творение каждый миг.

    34941

    When I talk to God, God listens to me Only if I am soulful And prayerful.

    Когда я обращаюсь к Богу, Бог слушает меня, Только если я одухотворен И в молитвенном состоянии.

    34942

    God wants us to go to Him With a purity-mind And gratitude-heart-tears.

    Бог хочет, чтобы мы шли к Нему С умом-чистотой И слезами-благодарностью сердца.

    34943

    As long as I keep hope flowering Within my heart, My Lord will bless me With newness-encouragement To arrive at my highest Goal.

    Пока я храню цветущую Надежду внутри своего сердца, Мой Господь будет благословлять меня Новизной-ободрением Достижения моей высшей Цели.

    34944

    God sends me His beautiful Smiles To play with my tearful heart.

    Бог посылает мне Свои прекрасные Улыбки, Чтобы играть с моим полным слез сердцем.

    34945

    I must put an end To my endless Desire-thunderstorms.

    Я должен положить конец Своим бесконечным Грозам-желаниям.

    34946

    The unwillingness-mind Ultimately surrenders To the God-willingness-heart.

    Ум-неготовность В конечном счете сдается перед Сердцем-готовностью к Богу.

    34947

    God enjoys The festival-prayers of our lives And the festival-meditations of our hearts Far beyond our imagination.

    Бог наслаждается Праздником-молитвами наших жизней И праздником-медитациями наших сердец Далеко за пределами нашего воображения.

    34948

    While we are on earth, God repeatedly asks us To be the servers of Mother Earth, And not the dreamers of Father-Heaven.

    Бог неоднократно просит нас, Пока мы на земле, Быть служащими Матери-Земли, А не мечтателями Отца-Небес.

    34949

    Every morning My aspiration-heart places Fresh devotion-petals Around the Feet of my Lord Supreme.

    Каждое утро Мое сердце-устремление помещает Свежие лепестки преданности Вокруг Стоп моего Господа Всевышнего.

    34950

    My yesterday’s hope Is transformed into confidence today.

    Моя вчерашняя надежда Преобразована в сегодняшнюю уверенность.

    34951

    I must destroy My self-doubt-obstruction-walls.

    Я должен разрушить Стены-препятствия-сомнения в себе.

    34952

    As soon as you see God, The very first thing to do Is to look at His Feet, Not at His Eye.

    Как только ты видишь Бога, Самое первое, что следует сделать, Это посмотреть на Его Стопы, Не в Его Око.

    34953

    My mind knows how to make complaints, And these complaints never, never end.

    Мой ум знает, как жаловаться, и Эти жалобы никогда, никогда не кончаются.

    34954

    Every day, before I get up, My Lord appears to me With a Surprise-Smile.

    Каждый день, прежде чем мне подняться, Мой Господь является мне С Улыбкой-Сюрпризом.

    34955

    God does not need A standing ovation from mankind. He only needs A crying and climbing aspiration From mankind.

    Бог не нуждается В овациях человечества стоя. Он нуждается только В молящем и восходящем устремлении Человечества.

    34956

    O my mind, no more frustration. O my vital, no more depression. O my body, no more lethargy. O my heart-aspiration, More, ever more!

    О мой ум, нет больше разочарования. О мой витал, нет больше депрессии. О мое тело, нет больше сонливости. О мое сердце, больше, Гораздо больше устремления!

    34957

    Unexpected blessings Give us The joy of Unknown.

    Неожиданные благословения Дают нам радость Неизведанного.

    34958

    May my heart-tears Be as constant and flowing As a fountain.

    Пусть слезы моего сердца Будут такими же постоянными И струящимися, как фонтан.

    34959

    Sincerity and purity Are absolutely safe In my heart of self-giving to God.

    Искренность и чистота – Абсолютно безопасны В моем сердце самоотдачи Богу. 34960. Бог просит меня Разжечь пламя устремления. Увы, вместо этого Я разжигаю пламя желания.

    34960

    God asks me To fan the flame of aspiration. Alas, I fan the flame of desire Instead.

    34961

    If our faith in mankind Is not unshakeable, Then we cannot do anything really good For mankind.

    Если вера в человечество Не является непоколебимой, Нам не сделать ничего реально хорошего Для человечества.

    34962

    I must try to fly every day On the wings Of my God-loving dreams.

    Каждый день я должен стараться Летать на крыльях Любящих мечтаний о моем Боге.

    34963

    God has done the first thing first: He has given me a God-loving heart. Now, the second and last thing He will do Is to perfect my nature totally.

    Бог сделал первое дело первым: Он даровал мне любящее Бога сердце. И, второе и последнее, что Он сделает: Усовершенствует мою природу всецело.

    34964

    I love only my inner cries And not my outer smiles.

    Я люблю только свой внутренний зов, А не свои внешние улыбки.

    34965

    Life’s perfection-journey Is birthless and deathless.

    Путешествие-совершенство жизни Не имеет рождения и смерти.

    34966

    If we hesitate, We will never be able to create anything God-satisfying.

    Будучи нерешительными, Мы никогда не сможем сделать ничего, Что порадует Бога.

    34967

    Inside my progress-breath I see my Lord’s endless Love And Concern.

    Внутри своего дыхания-прогресса Я вижу бесконечную Любовь и Заботу Моего Господа.

    34968

    There is a special place for everything, And my heart is the very special place For my Lord to live.

    Для всего есть особое место, И мое сердце – очень особое место Для жизни моего Господа.

    34969

    A spiritual Master Lifts humanity On his ever-widening heart-wings.

    Духовный Учитель Поднимает человечество на своих Вечно расширяющихся крыльях сердца.

    34970

    Both God and I Live on our mutual hopes.

    И Бог и я, Мы живем нашими общими надеждами.

    34971

    We beg God for many, many things. God begs us for only one thing: A soulful smile.

    Мы просим Бога о многих, многих вещах. Бог просит у нас только одно – Одухотворенную улыбку.

    34972

    Humility is the fastest elevator To arrive at the topmost floor Of my Lord Beloved Supreme’s Heart-Home.

    Смирение – самый быстрый лифт, Чтобы подняться На верхний этаж Сердца-Дома Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    34973

    My Lord’s “No! ” Breaks my heart Into millions of pieces.

    «Нет!» моего Господа Разбивает мое сердце На миллионы кусков.

    34974

    In Heaven God asks me To work with Him, side by side.

    На Небесах Бог просит меня Работать с Ним бок о бок.

    34975

    On earth God asks me To work for Him, only for Him.

    На земле Бог просит меня Работать для Него, только для Него.

    34976

    When I worship God, My gratitude-heart Joins me.

    Когда я поклоняюсь Богу, Мое благодарное сердце Присоединяется ко мне.

    34977

    When God comes to me As a Guest, He blesses my head.

    Когда Бог приходит ко мне Как Гость, Он благословляет мою голову.

    34978

    When I go to God As a guest, He embraces my heart.

    Когда я иду к Богу Как гость, Он обнимает мое сердце.

    34979

    I love my purity-heart breath More than anything else.

    Я люблю дыхание-чистоту Своего сердца больше всего на свете.

    34980

    When I think of the loser, My heart expands.

    Когда я думаю о том, кто проиграл, Мое сердце расширяется.

    34981

    When I think of the winner, My life rejoices.

    Когда я думаю о победителе, Моя жизнь радуется.

    34982

    I need a childlike heart To give immense joy To my Absolute Lord Supreme.

    Я нуждаюсь в детском сердце, Чтобы доставить огромную радость Моему Абсолютному Господу Всевышнему.

    34983

    Slowly and proudly God descends Upon my tearful heart.

    Медленно и гордо Бог нисходит В мое полное слез сердце.

    34984

    All our fears, doubts, Anxieties and worries Must crumble to the ground.

    Все наши страхи, сомнения, Тревоги и беспокойства Должны разрушиться до основания.

    34985

    We imprison our spiritual life With our constant expectations Of God’s Smile and God’s Blessing.

    Мы заточаем в тюрьму свою духовную жизнь Постоянным ожиданием Улыбки Бога и Благословений Бога.

    34986

    My soul’s golden chariot Always wins in the competition With my mind, vital and body.

    Золотая колесница моего сердца Постоянно побеждает в состязании С моим умом, виталом и телом.

    34987

    Only those Who love God unconditionally Are chosen by God Himself.

    Только те, Кто любят Бога безусловно, Избраны Самим Богом.

    34988

    Those who serve God Will be amply rewarded.

    Те, кто служат Богу, Будут щедро вознаграждены.

    34989

    My heart lives on Eternity’s hope-rainbow.

    Мое сердце живет На радуге-надежде Вечности.

    34990

    A soulful smile Can easily stand against A doubt-frown.

    Одухотворенная улыбка Может легко противостоять Хмурому взгляду сомнения.

    34991

    God tells me That I need patience very badly.

    Бог говорит мне, что я Крайне нуждаюсь в терпении.

    34992

    My Lord will definitely occupy The world-judgement-seat – It is just a matter of time.

    Мой Господь определенно займет Место мирового судьи – Это просто вопрос времени.

    34993

    Surrender has Both power and beauty To fulfil God’s Will on earth.

    Отречение обладает И силой, и красотой, Чтобы исполнить Волю Бога на земле.

    34994

    God tells me That when I call Him, It has to be done lovingly, Devotedly and self-givingly.

    Бог говорит мне, Что когда я зову Его, Это должно быть любяще, Преданно и самоотверженно.

    34995

    There is not a single hour That I keep aside To please humanity. My only goal Is to please my Lord Supreme All the time.

    Нет ни единого часа, Когда я не радую Человечество. Моя единственная цель – Радовать моего Господа Всевышнего Все время.

    34996

    I must be true to my heart All the time If I really want to make My Master happy, Supremely happy.

    Я должен все время Быть верным своему сердцу, Если действительно хочу сделать своего Учителя счастливым, Всевышне счастливым.

    34997

    May my aspiration-flame Be as beautiful and as powerful As the twinkling stars.

    Пусть пламя моего устремления Будет таким же прекрасным и сильным, Как мерцающие звезды.

    34998

    He who has surrendered completely To God’s Will Will be given the chance To hoist God’s Victory-Banner.

    Тому, кто полностью отрекся Перед Волей Бога, Будет дан шанс Поднять Знамя Победы Бога.

    34999

    My soul heralds My Lord’s Victory Supreme At every moment.

    Моя душа возвещает О Всевышней Победе моего Господа Каждое мгновение.

    35000

    My Lord, The Sunshine of Your Smile Is so beautiful, And at the same time, So powerful. I am entirely engulfed in Your Smile.

    Мой Господь, Солнечное Сияние Твоей Улыбки Так прекрасно, И, в то же время, Так могущественно. Я полностью поглощен Твоей Улыбкой.

© Шри Чинмой © Центр Шри Чинмоя © издательство Прачеста © ВасудеваСерверРус