-
Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 20

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 20», 2001

    Cодержание (читать онлайн)

    19001

    May my entire life Belong to the nectar-dust Of my Lord’s absolute Will.

    Пусть вся моя жизнь Принадлежит пыли-нектару Абсолютной Воли моего Господа.

    19002

    Sacred beyond measure - The footfalls of my Lord Supreme Upon earth.

    Священна безмерно Поступь моего Господа Всевышнего На земле.

    19003

    When my surrender is complete And permanent, God allows me to go beyond Infinity’s horizons.

    Когда мое отречение абсолютно И неизменно, Бог позволяет мне идти за пределы Горизонтов Бесконечности.

    19004

    Each moment is a golden opportunity For our divine adventure And supreme advancement.

    19005

    When my soul smiles at God And when my heart cries for God Self-givingly, God welcomes me to roam Through the gardens Of His Heart-Palace.

    Каждый миг – золотая возможность Для божественного путешествия И высшего прогресса.

    19006

    An iota of my God-gratitude-heart God takes As a monument to God.

    Йоту благодарности моего сердца Богу Бог воспринимает Как памятник Богу.

    19007

    To me, The touch of God’s Concern Is infinitely more valuable Than anything else.

    Для меня Прикосновение Заботы Бога Бесконечно более ценно, Чем что-либо другое.

    19008

    I look for God Here and there and everywhere. Finally I see Him Coming out of My own gratitude-heart-tears.

    Я ищу Бога Здесь и там, и повсюду. Наконец я вижу Его, Выходящим из слез-благодарности Моего собственного сердца.

    19009

    May my Master every day play A thousand inspiration-drums And aspiration-flutes Inside my heart’s God-fulfilment-dreams.

    Пусть мой Учитель каждый день играет На тысяче барабанов вдохновения И флейт устремления В исполненности грез Бога моего сердца.

    19010

    My Lord plays and plays, Endlessly plays, With my surrender-life.

    Мой Господь играет и играет, Бесконечно играет С моей жизнью-отречением.

    19011

    Alas, my mind loves The longest road Through the desire-forest To arrive at the Goal.

    Увы, для достижения Цели, Моему уму нравится Самая долгая дорога Через лес желания.

    19012

    At long last, My Lord’s golden Feet Have freed my heart From bondage-night.

    В конце концов, Золотые Стопы моего Господа Освободили мое сердце Из кабалы ночи.

    19013

    Be a real hero. Detachment from earth-bound desire You must become.

    Будь настоящим героем. Ты должен стать беспристрастным К связанному землей желанию.

    19014

    My Lord’s Tears, And not His Smiles, Melt my heart every day.

    Слезы моего Господа, А не Его Улыбки, Трогают мое сердце каждый день.

    19015

    When I soulfully sing For my Lord Supreme, He allows me to be With a chorus of angels.

    Когда я одухотворенно пою Для моего Господа Всевышнего, Он позволяет мне оставаться С хором ангелов.

    19016

    Empty yourself totally If you want to become The fulness of the Absolute Supreme.

    Опустоши себя полностью, Если хочешь стать Полнотой Абсолютного Всевышнего.

    19017

    Believe in your impossible dreams, Believe! You are bound to succeed.

    Верь в свои невероятные мечты, Верь! Ты непременно преуспеешь.

    19018

    What do I treasure all the time? I treasure God’s Firm grip on me.

    Что я всегда высоко ценю? Я высоко ценю Неизменную власть Бога надо мной.

    19019

    If you want to be God’s favourite, Be a divine friend to yourself first.

    Если ты хочешь быть Любимцем Бога, Будь сначала божественным другом себе.

    19020

    My Beloved Supreme was local, But my undivine mind Has made Him long-distance.

    Мой Возлюбленный Всевышний был рядом, Но небожественный ум Сделал Его далеким.

    19021

    The day I do not pray And meditate, Utter helplessness Holds me captive.

    День, когда я не молюсь И не медитирую, Совершенно бесполезно Держит меня в плену.

    19022

    Peace, bliss and perfection Are never In surplus.

    Покоя, блаженства и совершенства Никогда не бывает В избытке.

    19023

    When my surrender Is absolutely sincere and pure, God will bless me With an infinite expanse of Delight.

    Если мое отречение Абсолютно искренне и чисто, Бог благословит меня Бесконечным простором Восторга.

    19024

    When I love God unconditionally, I unmistakably hear The whispers from God’s Heart.

    Когда я люблю Бога безусловно, Я ясно слышу Шепот Сердца Бога.

    19025

    He who has aspiration In boundless measure Will never have a maze Of unsolved riddles.

    Тот, в ком есть устремление В безграничной мере, Никогда не окажется в лабиринте Неразрешенных загадок.

    19026

    O my mind, You have foolishly chosen A path to nowhere.

    О мой ум, Ты безрассудно выбрал Путь в никуда.

    19027

    Perfection and satisfaction Are always ready to feed A God-dreaming heart.

    Совершенство и удовлетворение Всегда готовы питать Мечтающее сердце Бога.

    19028

    I begin by imagining The impossible And end by accomplishing The impossible.

    Я начинаю, воображая Неисполнимое, И заканчиваю, выполняя Неисполнимое.

    19029

    I have closed Once and for all My life’s self-doubt-doors.

    Я раз и навсегда Закрыл двери сомнения в себе Моей жизни.

    19030

    Be not afraid of the impossible. Be brave! God is always ready to help you Conquer the impossible.

    Не бойся невозможного. Будь смелым! Бог всегда готов помочь тебе Преодолеть невозможное.

    19031

    A heart of infinite peace Is, indeed, A very ancient longing.

    Сердце бесконечного покоя – Безусловно, Очень древнее стремление.

    19032

    The sleep of a real spiritual Master Is only Body-deep.

    Сон настоящего духовного Учителя Поверхностен лишь На глубину тела.

    19033

    Infinitude shall be all yours The moment you give God Your own gratitude-heart.

    Бесконечность будет всецело твоей В тот миг, когда ты дашь Богу Свое сердце-благодарность.

    19034

    God has blessed me With many gifts. My God-gratitude-heart Is by far the best.

    Бог благословил меня Многими дарами. Благодарность моего сердца Богу – Самый лучший.

    19035

    Every morning, During my deep meditation, God blesses me With the celestial fragrance Of His blissful and blessingful Presence.

    Каждое утро Во время глубокой медитации Бог благословляет меня Небесным ароматом Своего Блаженного и благословенного Присутствия.

    19036

    When I treasure God’s Compassion-Eye, I see problems nowhere.

    Когда я высоко ценю Око-Сострадание Бога, Я не вижу проблем ни в чем.

    19037

    My Lord Supreme, If You really love me, Then bless me with Your absolute Will With no alternative.

    Мой Господь Всевышний, Если Ты действительно любишь меня, Тогда благослови меня Своей абсолютной Волей, Без возможности выбора.

    19038

    My heart’s fountain-joy Is in between My life’s mountain-hopes And my soul’s promise-horizon.

    Радость-фонтан моего сердца – Между Горой надежд моей жизни И горизонтом обещаний моей души.

    19039

    If I do not have A God-obedience-longing, How can I ever please God In His own Way?

    Если во мне нет Жажды послушания Богу, Как я смогу порадовать Бога, Как Он того желает?

    19040

    Real spirituality Means God-obedience And not self-reliance.

    Истинная духовность Означает послушание Богу, А не самоуверенность.

    19041

    At every moment I must turn My prayerful attention To my Lord’s blessingful Request.

    Каждый миг я должен уделять Молитвенное внимание Благословенной Просьбе моего Господа.

    19042

    To please God at every moment May be a mind-torture, But is definitely a heart-rapture.

    Радовать Бога каждый миг – Возможно, испытание для ума, Но, определенно, восторг для сердца.

    19043

    Alas, when will I realise That my time to please God Is already overdue?

    Увы, когда же я пойму, Что мое время радовать Бога Уже истекает?

    19044

    A burning God-hunger Does not come from My mind-hallucination But from my heart-aspiration.

    Нестерпимая жажда Бога Приходит Из устремления сердца, А не из галлюцинаций ума.

    19045

    I love, I truly love, To be in the company Of God’s self-giving children.

    Я люблю, я действительно люблю Быть в обществе Бескорыстных детей Бога.

    19046

    Like my soul, May my heart every day Divinely enjoy the privilege Of serving and satisfying God.

    Как моя душа, Пусть мое сердце каждый день Божественно наслаждается привилегией Служить Богу и радовать Бога.

    19047

    Every day I pray to God To strikingly increase My God-dedication-stride.

    Каждый день я молю Бога Удивительно ускорить Мой прогресс-преданность Богу.

    19048

    Alas, why do I have to suffer From a half-forgotten God-aspiration-heart? Why? I must arise and awake fully To the Will Of my Lord Beloved Supreme.

    Увы, почему я должен страдать От полузабытого Устремления сердца к Богу? Почему? Я должен встать и полностью пробудиться К Воле Моего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    19049

    When I live in my soul, God never allows me To deviate even an inch From His Will.

    Если я живу в душе, Бог никогда не позволит мне Ни на йоту отойти От Его Воли.

    19050

    My God-aspiration And my heart’s sweetness Always live together.

    Устремление к Богу И сладость моего сердца Всегда живут вместе.

    19051

    Each human being Has to be rooted in God’s Blessingful and fertile soil.

    Каждый человек Должен укорениться В благословенной и плодородной почве Бога.

    19052

    Once you please God In His own Way, You are supposed to spend Lifetime after lifetime Pleasing only God.

    Если ты радуешь Бога, Как Он того желает, Ты обязан проводить Жизнь за жизнью, Радуя только Бога.

    19053

    I am sincerely fond of Everything that cherishes The Presence of God.

    Я искренне люблю все, Что хранит Присутствие Бога.

    19054

    Is there any mind That does not exploit God’s Compassion every day?

    Есть ли хоть один ум, Который не использует Сострадание Бога каждый день?

    19055

    I must not deny God Any more My God-gratitude-breath.

    Я больше не должен Отрицать Бога, Свое дыхание-благодарность Богу.

    19056

    To satisfy God in God’s own Way Is, indeed, an unprecedented honour For any human life.

    Радовать Бога, как Он того желает, – Безусловно, беспримерная честь Для любой человеческой жизни.

    19057

    God’s Forgiveness Has its own time. It definitely comes At the right moment.

    У Прощения Бога Есть собственное время. Несомненно, оно приходит В нужный момент.

    19058

    God’s Compassion-Eye Is at once unfathomable And inescapable.

    Око-Сострадание Бога – Непостижимо и, вместе с тем, Неотвратимо.

    19059

    God Himself Sponsors the eagerness Of my progress-life.

    Бог Сам Поддерживает рвение Моей жизни-прогресса.

    19060

    The ultimate challenge Always remains the same: God-satisfaction in God’s own Way.

    Основной задачей Всегда остается одно и то же – Удовлетворение Бога, как Он того желает.

    19061

    Alas, will I ever be able To make myself worthy Of my Lord’s daily Sacred Presence In my tiny aspiration-heart?

    Увы, смогу ли я когда-либо Стать достойным Ежедневного Священного Присутствия Господа В моем крошечном сердце-устремлении?

    19062

    Finally I have become A true disciple Of my Lord’s Sweetness and Fulness-Will.

    Наконец-то я стал Настоящим учеником Сладости и Полноты Воли моего Господа.

    19063

    I am thrilled By the magnitude Of my God-ordained task.

    Я взволнован Величием Своей задачи, предопределенной Богом.

    19064

    My Lord’s Pride in me Is the greatest trophy Of all.

    Гордость Моего Господа за меня – Величайшая награда из всех.

    19065

    I am desperately homesick For my Lord’s Compassion-Satisfaction-Feet.

    Я отчаянно тоскую По Стопам Удовлетворения-Сострадания Моего Господа.

    19066

    My Lord, may I readily, eagerly And immediately respond To Your Aspiration-Will All the time.

    Мой Господь, Я с готовностью, рвением и незамедлительно Буду всегда откликаться На Твою Волю-Устремление.

    19067

    There is only one thing To pursue in my life, And that is God’s Satisfaction.

    Есть лишь одно, Что нужно искать в жизни, И это – Удовлетворение Бога.

    19068

    I shall never, never, never Make my Lord’s Sweetness-Will sad.

    Я никогда, никогда, никогда Не омрачу Сладостную Волю моего Господа.

    19069

    This morning I have testified That God has satisfied me, And God has testified That I have satisfied God.

    Этим утром я подтвердил, Что Бог доволен мной, И Бог подтвердил, Что я порадовал Бога.

    19070

    I give God utmost joy Not when I say that I shall do it Or that I can do it, Or even that I have done it, But only when I say, “God, I am all Yours.”

    Я в высшей степени радую Бога Не тогда, когда говорю, Что сделаю или могу сделать это, Или даже, что я сделал это, Но когда говорю: «Бог, я – всецело Твой».

    19071

    Lo and behold, God wants me to catch Him And bind Him To my heart’s content So that He can enjoy my earth-life In His own Way.

    Подумать только! Бог хочет, чтобы я поймал Его И связал Его, сколько душе угодно, Чтобы Он мог наслаждаться Моей земной жизнью, Как Он того желает.

    19072

    I did my utmost Not to displease God. To my greatest joy, I was absolutely successful.

    Я сделал все возможное, Чтобы не досаждать Богу. К моей величайшей радости, Мне это вполне удалось.

    19073

    My Lord’s blessingful Satisfaction-Smile Has immortalised my aspiration-heart And dedication-life.

    Благословенная Улыбка-Удовлетворение моего Господа Обессмертила мое сердце-устремление И мою жизнь-посвящение.

    19074

    My God-surrender-life Is chosen by God’s Blessingful Nectar-Feet.

    Моя жизнь-отречение перед Богом Избрана Благословенным Нектаром Стоп Бога.

    19075

    How difficult it is To surrender my all On the altar of God’s Will, But God’s infinite Grace Has made me victorious.

    Как трудно отдать Свое все На алтарь Воли Бога, Но бесконечная Милость Бога Побуждает меня быть победоносным.

    19076

    My heart’s streaming tears Are fondly cherished By the perfect Satisfaction-Smile Of my Lord Beloved Supreme.

    Струящиеся слезы моего сердца Нежно хранимы Совершенной Улыбкой-Удовлетворением Моего Любимого Господа Всевышнего.

    19077

    Alas, when will I realise That God is always eager To be of immediate assistance?

    Увы, когда же я осознаю, Что Бог всегда жаждет Помочь незамедлительно?

    19078

    What am I doing? I am following My Lord’s footprints Into His full manifestation-countries.

    Что я делаю? Я иду по следам Моего Господа В страны Его полного проявления.

    19079

    My Lord Supreme is telling me That my divine perfection Is in the expansion of my gratitude-heart And my supreme fulfilment Is in the transformation-liberation Of my earth-bound nature.

    Мой Господь Всевышний говорит мне, Что мое божественное совершенство – В расширении сердца-благодарности, А моя высшая исполненность – В преобразовании-освобождении Моей связанной землей природы.

    19080

    My life always Must devotedly sing The celestial songs Of my Inner Pilot.

    Моя жизнь должна Всегда преданно петь Небесные песни Моего Внутреннего Кормчего.

    19081

    Hope is the first flower And promise is the last flower In my heart-garden.

    Надежда – первый цветок, А обещание – последний цветок В саду моего сердца.

    19082

    God does not want My God-manifestation-drum To be claimed by anybody else Other than my self-giving life.

    Бог не хочет, Чтобы на мое проявление-барабан Бога Претендовал кто-либо другой, Кроме моей жизни-самоотдачи.

    19083

    God wants me to carry All my God-revelation-dreams Into His own Satisfaction-Vastness-Skies.

    Бог хочет, чтобы я нес с собой В Простор Небес Его Удовлетворения Все свои мечты о раскрытии Бога.

    19084

    May my life dive Dynamically Into my aspiration-ocean-heart.

    Пусть моя жизнь Динамично погружается В океан сердца-устремления.

    19085

    Every night God And God’s Heart-Dreams Sing and play In my tiny heart-garden.

    Каждую ночь Бог И Мечты Сердца Бога Поют и играют В крошечном саду моего сердца.

    19086

    God wants me to be intimate And remain intimate With His Affection-Heart.

    Бог хочет, чтобы я был близким И оставался близким Любви Его Сердца.

    19087

    My Lord Beloved Supreme Is telling me That each soulful breath of mine Is an antidote To my teeming worries, Anxieties and imperfections.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний Говорит мне, Что каждое мое одухотворенное дыхание – Средство Против бесчисленных беспокойств, Волнений и несовершенств.

    19088

    Enthusiasm: what is it, If not my running life And my singing heart?

    Энтузиазм, что это, Если не бегущая жизнь И поющее сердце?

    19089

    God does not want my life To fade in my desire-bound world. He wants me to fly and fly With my heart’s aspiration-wings.

    Бог не хочет, чтобы моя жизнь увяла В мире пут желания. Он хочет, чтобы я летал и летал На крыльях устремления сердца.

    19090

    My mind cannot believe That my heart is so closely And intimately connected with God.

    Ум не хочет верить, Что сердце так тесно И глубоко связано с Богом.

    19091

    Humanity does not have to be A slave to desire-hunger Any more.

    Человечество Больше не должно быть Рабом голода-желания.

    19092

    Every morning God wants from my heart A bouquet of God-gratitude-flowers.

    Каждое утро Бог ждет от моего сердца Букет цветов-благодарности Богу.

    19093

    My mind does not want to remain Even for a fleeting second In my heart’s silence-nest.

    Даже на скоротечную секунду Мой ум не хочет оставаться В гнезде-безмолвии сердца.

    19094

    I must hoist my life’s Transformation-banner High in the air.

    Я должен поднять Высоко в небо Знамя преобразования своей жизни.

    19095

    My Lord wants me to be Divinely and supremely attracted To His Heart-Throne.

    Мой Господь хочет, чтобы меня Божественно и величественно влекло К Его Сердцу-Трону.

    19096

    Like my Master Supreme, I must constantly add To my sleepless self-offering To God’s Will.

    Как и мой Высший Учитель, Я должен постоянно усиливать Свою бессонную самоотдачу Воле Бога.

    19097

    God does not want me just to pay a visit To the inner world. He wants me to be a permanent member Of the inner world, Where God’s Divinity Is growing and glowing In infinite measure.

    Бог хочет, чтобы я не просто посещал Внутренний мир, Он хочет, чтобы я был Постоянным представителем внутреннего мира, Где Божественность Бога Растет и сияет В бесконечной мере.

    19098

    At long last My heart’s aspiration-sunrise Has melted all my mind-doubts And mind-suspicions.

    Наконец-то Восход-устремление сердца Растворил Все сомнения и подозрения моего ума.

    19099

    I have replaced My missing capacities With my heart’s ever-increasing Eagerness-bliss.

    Я заменил Свои недостающие способности Вечно возрастающим Рвением-блаженством сердца.

    19100

    Each obedience-willingness-thought Of mine Is a ripe harvest-satisfaction Of my Lord Supreme.

    Каждая моя мысль Послушания-готовности – это Созревший урожай удовлетворения Моего Господа Всевышнего.

    19101

    My Lord Supreme, Please do not try To leave me alone. You are bound to fail.

    Мой Господь Всевышний, Пожалуйста, не пытайся Оставить меня в одиночестве. Тебе это не удастся.

    19102

    For God’s sake, I must make my life pure And my heart beautiful.

    Ради Бога Я должен сделать свою жизнь чистой, А сердце прекрасным.

    19103

    What is real disgrace, If not our deliberate indifference To God’s Will?

    Что есть настоящий позор, Если не намеренное безразличие К Воле Бога?

    19104

    God is proud of me Only when I make myself new At every moment.

    Бог гордится мною, Только когда я обновляюсь Каждый миг.

    19105

    What I want is God’s attention. What God wants is My affection.

    То, что я хочу, – Внимание Бога. То, что хочет Бог, – Моя любовь.

    19106

    God does not command my mind At any time. God always pleads with my mind To do the right thing.

    Бог не контролирует мой ум Все время. Бог всегда просит мой ум Поступать правильно.

    19107

    When I reject the world To go to God, I see God going away from me Farther and farther.

    Когда я отвергаю мир, Чтобы идти к Богу, Я вижу, что Бог отдаляется от меня Все дальше и дальше.

    19108

    We know how to sit at the shrine, But will we ever learn How to meditate?

    Мы знаем, как сидеть у алтаря, Но узнаем ли мы когда-нибудь, Как медитировать?

    19109

    If you are a part-time God-lover, Then you can never be A true God-server.

    Если ты не всегда любишь Бога, Тебе никогда не быть Настоящим служащим Бога.

    19110

    When I tell God That He is my All, He immediately tells me I have won my race.

    Когда я говорю Богу, Что Он – мое Все, Он тотчас говорит мне, Что я выиграл свой забег.

    19111

    When I worship God With my heart-tears, God smiles and smiles.

    Когда я поклоняюсь Богу Со слезами своего сердца, Бог улыбается и улыбается.

    19112

    When I worship God With my soul-smiles, God dances and dances.

    Когда я поклоняюсь Богу С улыбками своей души, Бог танцует и танцует.

    19113

    The heart says to the mind, “Look, God is right here! How is it that you cannot Recognise Him?”

    Сердце говорит уму: «Смотри, Бог – прямо перед тобой! Как же получается, Что ты не можешь узнать Его?»

    19114

    How can it be possible To love God sincerely Without having an iota Of faith in Him?

    Как можно Любить Бога искренне, Не имея ни на йоту Веры в Него?

    19115

    My Lord, do tell me, When are You going to establish Your full Dominion over my life?

    Мой Господь, скажи мне, Когда Ты намерен установить Свою полную Власть над моей жизнью?

    19116

    Not my heart, but my heartbeat Is a secret, sacred and safe place For me to sing God’s Victory-Songs.

    Не сердце, а биение моего сердца – Тайное, священное И безопасное место для меня, Чтобы петь Песни Победы Бога.

    19117

    My Lord, Each Command of Yours Is my proud achievement.

    Мой Господь, Каждый Твой Приказ – Мое гордое достижение.

    19118

    God gives us And then He praises us For our acceptance.

    Бог дает нам, А затем хвалит нас За наше принятие.

    19119

    O my heart, Do not waste your time In convincing the mind About the authenticity of God’s Compassion-flooded Existence All-where.

    О сердце, Не трать время, Убеждая ум в достоверности Полного Сострадания Существования Бога Повсюду.

    19120

    O my heart, You have definitely felt God’s Presence Many times. How is it then possible For you to forget Him now altogether?

    О мое сердце, Несомненно, ты много раз Чувствовало Присутствие Бога. Тогда как же может быть, Что сейчас ты совершенно забыло Его?

    19121

    With my mind When I look around for God, I do not see God anywhere.

    Когда Я повсюду ищу Бога умом, Я не вижу Бога нигде.

    19122

    With my heart When I look within for God, I see God everywhere.

    Когда Я ищу Бога сердцем внутри, Я вижу Бога повсюду.

    19123

    My Lord, is it my desire Or is it my aspiration To be with You all the time? “My child, if you want To stay with Me all the time With no expectation, Then it is all aspiration.”

    – Мой Господь, это мое желание Или мое устремление – Быть с Тобой все время? – Мое дитя, если ты хочешь Оставаться со Мной все время, Ничего не ожидая, Тогда это само устремление.

    19124

    The very sight Of God’s Compassion-Eye Thrills my entire being.

    Сам по себе взгляд Ока-Сострадания Бога Приводит в трепет все мое существо.

    19125

    One day Everything else may fail me But not My God-devotion-heart.

    Однажды Все может подвести меня, Но не Преданность моего сердца Богу.

    19126

    If you do not protect Your love of God, Who can and who will Protect it?

    Если ты не защищаешь Свою любовь к Богу, Кто может защитить И кто защитит ее?

    19127

    God wants everyone to establish A personal and unique relationship With Him.

    Бог хочет, чтобы каждый установил Личные и особые взаимоотношения С Ним.

    19128

    When I ask God What He needs from me, He tells me to increase My God-hunger Infinitely more first.

    Когда я спрашиваю Бога, Что Ему нужно от меня, Он в первую очередь велит мне Бесконечно больше усиливать Жажду Бога.

    19129

    God has already chosen you To be His choice instrument. It is you who are delaying God-manifestation-delight.

    Бог уже выбрал тебя Быть Его избранным инструментом. Это ты откладываешь Восторг-проявление Бога.

    19130

    Conscious recognition of God Means an immediate Flood of ecstasy.

    Осознанное признание Бога Означает прямой Поток экстаза.

    19131

    Humanity must claim God. Only then will God Be available For permanent use.

    Человечество должно претендовать на Бога. Только в таком случае Бог Будет доступен Для постоянного обращения.

    19132

    God does not assail me When I fail. He assails me only when I stop sailing my life-boat.

    Бог не критикует меня, Когда я проигрываю. Он критикует меня, только когда Я перестаю управлять своей жизнью-лодкой.

    19133

    God wants me to be In love Only with His Compassion-Eye.

    Бог хочет, Чтобы я любил Только Его Око-Сострадание.

    19134

    God’s Eye does not mind When we try to hide something From Him, But God’s Heart feels miserable.

    Око Бога не возражает, Когда мы пытаемся скрыть что-то От Него, Но Сердце Бога чувствует себя несчастным.

    19135

    My aspiration-heart Longs for nothing, Save and except God’s Will.

    Сердце-устремление Не жаждет ничего, Кроме Воли Бога.

    19136

    To make progress, Any way chosen by God Is the right way.

    Чтобы совершать прогресс, Любой избранный Богом путь – Правильный путь.

    19137

    An indomitable will Is necessary To come out of the mind’s Ignorance-prison.

    Чтобы покинуть Тюрьму-невежество ума, Необходима Неукротимая воля.

    19138

    We must renounce The hope of fulfilment Before enlightenment.

    Перед просветлением Мы должны отказаться От надежды на исполненность.

    19139

    God wants us to surprise Him Every day With our progress-miracles.

    Бог хочет, чтобы мы удивляли Его Каждый день Чудесами прогресса.

    19140

    God the Supreme Judge Wants our inner race To continue And never to stop.

    Бог-Высший Судья хочет, Чтобы наш внутренний бег Продолжался И никогда не прекращался.

    19141

    God wants us to drink His Nectar-Delight And not to talk about it.

    Бог хочет, чтобы мы пили Его Нектар-Восторг, А не говорили об этом.

    19142

    O my mind-thief, No more will you be able To steal my God-thoughts From me.

    О мой ум-вор, Ты больше не сможешь Красть у меня Мои мысли о Боге.

    19143

    I only treasure My God-thought-companions.

    Я ценю лишь Собеседников-мысли о Боге.

    19144

    Sweet are my life-smiles. Infinitely sweeter Are my heart-tears.

    Сладостны улыбки моей жизни. Бесконечно сладостнее Слезы моего сердца.

    19145

    O seeker in me, It is high time for you To dive into the sea Of silence.

    О искатель во мне, Самое время тебе Погрузиться в море Безмолвия.

    19146

    I want To be God’s Perfect slave.

    Я хочу быть Совершенным рабом Бога.

    19147

    God wants me To be His Sweetest child.

    Бог хочет, Чтобы я был Его самым милым ребенком.

    19148

    I wish to announce The power Of God’s Victory.

    Я хочу возвестить О силе Победы Бога.

    19149

    God wishes to announce The sweetness Of my heart.

    Бог хочет возвестить О сладости Моего сердца.

    19150

    God tells me to please Him By ignoring And not abhoring Ignorance.

    Бог велит мне радовать Его, Игнорируя невежество, А не питая отвращение к нему.

    19151

    Strictness and restriction Are two Totally different things.

    Требовательность и ограниченность – Две Совершенно разные вещи.

    19152

    The desire-hunger Knows No dead end.

    Жажда желания Не знает конца.

    19153

    Not in the distant future, But here and now, We must fulfil Our God-manifestation-task.

    Не в отдаленном будущем, А здесь и сейчас Мы должны выполнить Задачу проявления Бога.

    19154

    God forgives me When I forget Him, But alas, I forget His Forgiveness-Heart.

    Бог прощает мне, Когда я забываю Его, Но, увы, Я забываю Прощение Его Сердца.

    19155

    Only a God-gratitude-plant In my heart Can save my life.

    Лишь росток благодарности Богу В моем сердце Может спасти мою жизнь.

    19156

    Every day God has the same dream: A oneness-world.

    Каждый день У Бога одна и та же мечта – Единство мира.

    19157

    God has put my fear-heart In the dust Of His Compassion-Feet.

    Бог поместил страх моего сердца В пыль Своих Стоп-Сострадания.

    19158

    Alas, I do not know When I will be able to close All the doors Of my desire-mind.

    Увы, я не знаю, Когда смогу закрыть Все двери ума-желания.

    19159

    Alas, it is too late When we discover That temptation is nothing But destruction.

    Увы, слишком поздно Мы обнаруживаем, что Искушение – не что иное, Как разрушение.

    19160

    A peaceful heart Is God’s paradise Here on earth.

    Спокойное сердце – Рай Бога Здесь, на земле.

    19161

    If God is your only Friend, You are bound to see God In everybody.

    Если Бог – твой единственный Друг, Ты непременно увидишь Бога В каждом.

    19162

    I must climb up All the aspiration-mountains That are right in front of me.

    Я должен подняться На все горы устремления, Которые находятся прямо передо мной.

    19163

    Now that I have surrendered everything To my Lord Supreme, My life will become A miracle-happiness.

    Теперь, когда я отрекся от всего Перед своим Господом Всевышним, Моя жизнь станет Чудом-счастьем.

    19164

    I must never be caught Either in jealousy-net Or in insecurity-cage.

    Я никогда не должен попадать В сеть зависти Или в клетку неуверенности.

    19165

    O my mind, stop thinking! Start loving God And surrendering everything To God.

    О ум, перестань думать! Начни любить Бога И отрекись от всего Перед Богом.

    19166

    Spirituality means A seeker’s attempt to be better Than he was yesterday.

    Духовность означает Попытку искателя быть лучше, Чем он был вчера.

    19167

    All our rainbow-dreams God is going to manifest, Provided we have A self-giving heart.

    Все наши мечты-радугу Бог собирается проявить При условии, что у нас есть Сердце самоотдачи.

    19168

    Do not deny But conquer Your abysmal thoughts.

    Не отвергай, А преодолевай Свои плохие мысли.

    19169

    In our heart-garden We are all flowers, Purer than the purest.

    В сердце-саду Все мы – цветы, Чище самых чистых.

    19170

    Let my only pleasure-treasure Be to please God Constantly.

    Да будет у меня единственное Сокровище-удовольствие – Радовать Бога постоянно.

    19171

    Earthly food Is for My body’s nourishment.

    Земная пища – Для питания тела.

    19172

    Heavenly food Is for My life’s enlightenment.

    Небесная пища – Для просветления жизни.

    19173

    Charity Cannot arrive At God’s Door.

    Благотворительность Не может прибыть К Двери Бога.

    19174

    Austerity Cannot arrive At God’s Door.

    Аскетизм Не может прибыть К Двери Бога.

    19175

    Devotion not only arrives At God’s Door But also goes inside And sits at God’s Feet.

    Преданность не только прибывает К Двери Бога, Но и входит внутрь, И садится у Стоп Бога.

    19176

    Transcend the mind. Nectar-delight shall be All yours.

    Превзойди ум. Восторг-нектар будет Всецело твоим.

    19177

    The body has Flesh, blood and bones. The heart has The living Presence of God.

    В теле есть Плоть, кровь и кости. В сердце есть Живое Присутствие Бога.

    19178

    My sleepless faith Is teaching me how to become A perfect aspiration-specialist.

    Моя бессонная вера Учит меня как стать Совершенным экспертом-устремлением.

    19179

    The soul Breathes in God’s own Breath.

    Душа Дышит Дыханием Самого Бога.

    19180

    Once we make friends With hard work and patience, Progress is unmistakable.

    Когда мы дружим С упорной работой и терпением, Это верный прогресс.

    19181

    Speak the truth, Feel the truth, Become the truth. Lo, God is running fast, very fast, To embrace you.

    Говори правду, Чувствуй правду, Становись правдой. И вот, Бог бежит быстро, очень быстро, Чтобы обнять тебя.

    19182

    No idle life, No weak body can be The possessor Of an indomitable will.

    Ни праздная жизнь, Ни слабое тело не могут быть Обладателями Неукротимой воли.

    19183

    Happiness means The simplicity Of life.

    Счастье означает Простоту жизни.

    19184

    Happiness means The serenity Of the mind.

    Счастье означает Спокойствие ума.

    19185

    Happiness means The purity Of the heart.

    Счастье означает Чистоту сердца.

    19186

    Happiness means The full blossoming Of the soul.

    Счастье означает Расцвет души.

    19187

    The divine in us sees What the undivine does, But it pretends not to see.

    Божественное в нас знает, Что делает небожественное, Но предпочитает не видеть.

    19188

    My spirituality rises Not on the horizon Of my knowledge-might But on the horizon Of my wisdom-light.

    Духовность растет Не на небосклоне Силы-знания, А на небосклоне Света-мудрости.

    19189

    Falsehood Is an unmistakable Self-destroyer.

    Ложь – Это явный Разрушитель самого себя.

    19190

    Truth Is an inevitable God-builder.

    Истина – Это неизменный Бог-строитель.

    19191

    Before I was a bow. Now I am both The bow and the arrow. In the near future I shall become all at once The bow, the arrow and the target.

    Раньше я был луком. Сейчас я И лук, и стрела. В ближайшем будущем Я стану всем сразу И луком, и стрелой, и целью.

    19192

    My dreamland-hopes Can be fulfilled Only by my heart’s Climbing aspiration-cries.

    Лишь восходящий зов Сердца-устремления Может исполнить Надежды мира моих грез.

    19193

    When my heart cries, God says to my heart, “My child, I have what you need.”

    Когда сердце взывает, Бог говорит сердцу: «Мое дитя, У Меня есть то, что тебе нужно».

    19194

    When my soul smiles, God says to my soul, “My child, I am your Eternity’s All.”

    Когда душа улыбается, Бог говорит душе: «Мое дитя, Я – Все твоей Вечности».

    19195

    As God gave us inspiration-light, Even so, we must give God Our evolution-delight.

    Как Бог дарует нам свет-вдохновение, Так и мы должны даровать Богу Восторг своей эволюции.

    19196

    God is extremely proud of me Because I have become An infallible ignorance-shooter.

    Бог чрезвычайно горд мною, Потому что я стал Надежным стрелком по невежеству.

    19197

    From God’s Eye We awake.

    Из Ока Бога Мы пробуждаемся.

    19198

    Into God’s Heart We retire.

    В Сердце Бога Мы уходим.

    19199

    Pleasure Is sense-gratification.

    Удовольствие – Это чувство удовлетворения.

    19200

    Prayer Is God-glorification.

    Молитва – Это прославление Бога.

    19201

    Nothing can stop My God-surrender-determination-fire.

    Ничто не может загасить пламя Моей решимости-отречения перед Богом.

    19202

    We love indulgence At every moment, But poor God Can afford to love indulgence Only on very rare occasions.

    Мы любим потакание Каждый миг, Но бедный Бог Может позволить Себе любить потакание Лишь в очень редких случаях.

    19203

    The blows of my Master I take as most beautiful flowers Given to me by my Master.

    Удары моего Учителя я принимаю Как прекраснейшие цветы, Подаренные мне Учителем.

    19204

    When the mind is armed With purity, There can be no attack From the daggers Of jealousy, insecurity And pride.

    Когда ум вооружен Чистотой, Не может быть нападений Кинжалов зависти, неуверенности И гордыни.

    19205

    We all have the freedom To build Our own future.

    У всех нас есть свобода, Чтобы построить Собственное будущее.

    19206

    God is always extremely eager to play In the seeker's Child-heart-garden.

    Бог всегда в высшей степени Жаждет играть В саду детского сердца искателя.

    19207

    Nobody can live on earth Without lighting the lamp Of hope.

    Никто не может жить на земле Без зажженного светильника Надежды.

    19208

    May my heart sing The song of peace and bliss At my shrine In the morning and in the evening.

    Пусть мое сердце Поет песню покоя и блаженства У моего алтаря Утром и вечером.

    19209

    My life Death can claim, But my aspiration-heart Belongs to Eternity.

    Смерть может претендовать На жизнь, Но сердце-устремление Принадлежит Вечности.

    19210

    The torrential divine Grace Never can be A fluke of fate.

    Щедрая божественная Милость Никогда не может быть Случайностью судьбы.

    19211

    My Lord Supreme, I have only one prayer: Breathe me into Your ever-increasing Forgiveness-Heart.

    Мой Господь Всевышний, У меня лишь одна молитва: Вдохни меня В вечно возрастающее Прощение Своего Сердца.

    19212

    The riches of a oneness-heart Always remain Immeasurable.

    Богатства сердца-единства Остаются всегда Неизмеримыми.

    19213

    God and I Always have the same thing: Tremendous concern For each other.

    У нас с Богом Всегда есть одно и то же: Огромная забота Друг о друге.

    19214

    When I worship God With my happiness-heart, God feels that He is truly fulfilled.

    Когда я поклоняюсь Богу Своим сердцем-счастьем, Бог чувствует Себя по-настоящему исполненным.

    19215

    Superiority means Callousness And nothing else.

    Превосходство означает Бездушие, И ничто другое.

    19216

    Inferiority means A live volcano And nothing else.

    Неполноценность означает Жизнь вулкана, И ничто иное.

    19217

    Oneness means The sweetness of fulness And nothing else.

    Единство означает Сладость полноты, И ничто иное.

    19218

    No, Never shall I break My God-fulfilling promise.

    Нет, Я никогда не нарушу Обещание исполнить Бога.

    19219

    May my Lord's Compassion-Eye Ever be enshrined In my aspiration-heart.

    Пусть Око-Сострадание моего Господа Вечно хранится В моем сердце-устремлении.

    19220

    May my aspiration-heart Be submerged In the sea of my heart-tears.

    Пусть мое сердце-устремление Погрузится В море слез моего сердца.

    19221

    What do I need? The beauty Of an aspiration-heart.

    Что мне нужно? Красота Сердца-устремления.

    19222

    What do I need? The fragrance Of a gratitude-life.

    Что мне нужно? Аромат Жизни-благодарности.

    19223

    I need an indomitable will So that my life will not be Buffeted by fate-storms.

    Мне нужна неукротимая воля, Чтобы моя жизнь не оказалась Под ударами трудностей судьбы.

    19224

    When we have true God-hunger, God-visits become Quite frequent.

    Когда мы истинно жаждем Бога, Визиты Бога становятся Довольно частыми.

    19225

    I long only for Authentic Inner experiences.

    Я жажду только Подлинных Внутренних переживаний.

    19226

    O my mind, Rest assured I shall not be with you When you are sunk In negative thoughts.

    О мой ум, Будь уверен, Я не останусь с тобой, Когда ты погрязнешь В негативных мыслях.

    19227

    At every crisis I see God's Compassion-Eye And God's Protection-Hands.

    В каждом кризисе Я вижу Око-Сострадание Бога И Руки-Защиту Бога.

    19228

    My heart and soul Are whispering to each other To silence the unaspiring mind.

    Мое сердце и душа Шепчутся друг с другом, Чтобы успокоить неустремленный ум.

    19229

    In God's creation There is not a single person Who has not squandered God's Compassion.

    В творении Бога Нет ни единого человека, Который не растрачивает Сострадание Бога.

    19230

    God's Blessing-Fragrance My heart treasures Infinitely more than anything else.

    Аромат-Благословение Бога Мое сердце ценит бесконечно больше, Чем что-либо другое.

    19231

    My sleepless God-tears Sweeten My gratitude-heart.

    Бессонные слезы по Богу Смягчают Мое сердце-благодарность.

    19232

    O my mind, When are you going to learn That disobedience is a wrong turn?

    О мой ум, Когда ты поймешь, Что непослушание – это неверный путь?

    19233

    God wants me to have always A confidence-heart To escape fear-paralysis.

    Бог хочет, чтобы в моем сердце Всегда была уверенность, Чтобы избежать страха-беспомощности.

    19234

    There is no way for anyone To escape God's Will, Even through the mind's side door.

    Никому не удастся Избежать Воли Бога, Даже через боковую дверь ума.

    19235

    Victory is The alpha and omega Of God's omnipotent Will.

    Победа – это Альфа и омега Всемогущей Воли Бога.

    19236

    God does not want you To hide your love for Him From humanity.

    Бог не хочет, чтобы ты Скрывал от человечества Свою любовь к Нему.

    19237

    I must find myself Always On the altar of love.

    Я должен всегда Находиться На алтаре любви.

    19238

    I must solve all problems Absolutely From the very roots.

    Я, конечно, должен Разрешить все проблемы, Начиная с первопричины.

    19239

    May inspiring and thrilling be The march of time In my aspiration-life.

    Пусть вдохновение и трепет будут Ходом времени Моей жизни-устремления.

    19240

    My gratitude And my gratitude-heart Are always for God And God-Beatitude.

    Моя благодарность И мое сердце-благодарность – Всегда для Бога И Бога-Блаженства.

    19241

    Happiness Is God-manifestation-strength.

    Счастье – это Сила-проявление Бога.

    19242

    I am safe Only when I see myself On the lap Of God's omnipotent Will.

    Я в безопасности, Только когда вижу себя На коленях Всемогущей Воли Бога.

    19243

    Self-doubt Is The worst possible spiritual failure.

    Сомнение в себе – Худшая из возможных Духовных неудач.

    19244

    A life without a friend Is, indeed, A dead end.

    Жизнь без друга – Поистине Тупик.

    19245

    My mind gets joy By making me Cautious.

    Ум получает радость, Делая меня Предусмотрительным.

    19246

    My heart gets joy By making my life Precious.

    Сердце получает радость, Делая мою жизнь Ценной.

    19247

    Only when my heart speaks Do I wake up From my ignorance-sleep.

    Только когда мое сердце говорит, Я пробуждаюсь От сна-невежества.

    19248

    I sink, not swim. Why? Precisely because My love of God Is totally insufficient.

    Я не плыву, тону. Почему? Именно потому, Что моя любовь к Богу – Абсолютно недостаточна.

    19249

    Surrender-road Leads to God-Satisfaction-Paradise.

    Дорога отречения Ведет К Раю-Удовлетворению Бога.

    19250

    If you disobey your inner command, You will become an easy prey To temptation.

    Если не повиноваться внутреннему приказу, Можно стать легкой добычей Искушения.

    19251

    When I do not pray, My mind gets tangled In confusion-net.

    Когда я не молюсь, Мой ум запутывается В сети путаницы.

    19252

    God pets my head Only when my heart sings God-Victory-Songs.

    Бог гладит меня по голове, Только когда мое сердце поет Песни Победы Бога.

    19253

    The outer beauty Is To endlessly glisten.

    Внешняя красота, Чтобы бесконечно блистать.

    19254

    The inner beauty Is to listen To God’s Will.

    Внутренняя красота, Чтобы слушаться Воли Бога.

    19255

    The mind does not believe In sowing. It knows only how to reap.

    Ум не верит в посев. Он знает только, Как пожинать плоды.

    19256

    He who heeds his Master's needs Is extremely special In the Master's heart.

    Кто внимателен к нуждам Учителя, – В высшей степени особенный Для сердца Учителя.

    19257

    The mind Is always addicted To itself.

    Ум Всегда посвящен Самому себе.

    19258

    The heart Is always devoted To God.

    Сердце Всегда предано Богу.

    19259

    To believe Is to relieve oneself From mind-anxieties.

    Верить – Значит освободить себя От беспокойств ума.

    19260

    Everything else has failed me Save and except my surrender-life To my Lord Supreme.

    Все может подвести меня, За исключением моей жизни-отречения Перед Господом Всевышним.

    19261

    Everything else will fail me Save and except my gratitude-heart To my Lord Supreme.

    Все может подвести меня, За исключением благодарности моего сердца Господу Всевышнему.

    19262

    I am returning to my heart. I shall never visit My mind-mart any more.

    Я возвращаюсь в сердце. Я больше никогда не буду Посещать свой ум-рынок.

    19263

    I spend my mornings Looking at the beauty Of my Master's eye.

    Я провожу свои утра, Глядя на красоту Ока моего Учителя.

    19264

    I spend my evenings With the nectar-dust Of my Master's feet.

    Я провожу свои вечера С нектаром-пылью Стоп моего Учителя.

    19265

    Nothing new, nothing old. I am Eternity's Silence-joy.

    Ничто не ново, ничто не старо. Я – радость безмолвия Вечности.

    19266

    When I touch a soul, I arrive at a new goal.

    Когда я касаюсь души, Я прибываю к новой цели.

    19267

    A restless mind Destroys A sleepless Dream of God.

    Беспокойный ум Разрушает Бессонную Мечту Бога.

    19268

    I promise, I promise I shall never miss my Master's Compassion-flooded eye.

    Я обещаю, я обещаю, Я никогда не пропущу Полное Сострадания око моего Учителя.

    19269

    What does satisfaction mean? It means A selfless action.

    Что означает удовлетворение? Оно означает Бескорыстное действие.

    19270

    Obey, obey! This is the only way To succeed in the inner world And proceed in the outer world.

    Повинуйся, повинуйся! Это единственный способ Процветать во внутреннем мире И действовать во внешнем мире.

    19271

    My constant progress Is My Lord's proudest Smile.

    Мой постоянный прогресс – Самая гордая Улыбка Моего Господа.

    19272

    My inspiration Is of the mind And for the mind.

    Мое вдохновение – От ума И для ума.

    19273

    My aspiration Is of the heart And for the heart.

    Мое устремление – От сердца И для сердца.

    19274

    My liberation Is of life And for life.

    Мое освобождение – От жизни И для жизни.

    19275

    If there is God-belief, There can be no life-suffering.

    Если есть доверие к Богу, Жизни-страдания не может быть.

    19276

    God is real Only to those who choose Only God for God-attainment.

    Бог реален Только для тех, кто выбирает Бога Лишь для достижения Бога.

    19277

    No hurry, no hurry! God-adventure requires Inner poise.

    Не торопись, не торопись! Бог-приключение требует Внутреннего самообладания.

    19278

    Where there is A new plan, There can be also A new man.

    Где есть Новый план, Там также может быть Новый человек.

    19279

    No rest, no rest, If you want to remain always Your very best!

    Не отдыхай, не отдыхай, Если хочешь всегда оставаться В своей лучшей форме!

    19280

    The last examination: Surmount Your mind-oppositions.

    Последний экзамен: Преодолей Сопротивление своего ума.

    19281

    We must lift up our eyes From our narrowness-mind To the blue-vast skies.

    Мы должны поднять глаза От ума-узости В простор голубых небес.

    19282

    My ascension Depends entirely on My God-attention.

    Мое восхождение Полностью зависит От внимания Бога.

    19283

    A heart without love Can never be A spiritual heart.

    Сердце без любви Не может быть Духовным сердцем.

    19284

    A life without service Can never be A spiritual life.

    Жизнь без служения Не может быть Духовной жизнью.

    19285

    A church is not God-search. It is I who have to be A God-search.

    Церковь – не поиск Бога. Это я должен быть Поиском Бога.

    19286

    Ignorance-night-mind Always offends.

    Невежество-ночь ума Всегда причиняет боль.

    19287

    Wisdom-light-heart Always makes amends.

    Свет-мудрость сердца Всегда изменяет к лучшему.

    19288

    My hope Believes in Tomorrow's dawn.

    Моя надежда Верит В завтрашний рассвет.

    19289

    My faith knows Only one thing: Here and now.

    Моя вера знает Лишь одно – Здесь и сейчас.

    19290

    My prayerful faith Begins The journey.

    Моя молитвенная вера Начинает Путешествие.

    19291

    God's fruitful Compassion Ends The journey.

    Благодатное Сострадание Заканчивает Путешествие.

    19292

    Every moment Is a God-pleasing Opportunity.

    Каждый миг – Это радующая Бога Возможность.

    19293

    God sings only with My life-beauty And my heart-fragrance.

    Бог поет только С красотой жизни И ароматом сердца.

    19294

    God the Silence Instructs My inner heart.

    Бог-Безмолвие Обучает Мое внутреннее сердце.

    19295

    God the Sound Instructs My outer life.

    Бог-Звук Обучает Мою внешнюю жизнь.

    19296

    We must not forget that God Himself is in charge of our lives. What we need is Implicit faith in Him.

    Мы не должны забывать, что Сам Бог в ответе за наши жизни. То, что нам нужно, – Безоговорочная вера в Него.

    19297

    The restless mind of the world Is destroying The golden dream of mankind.

    Беспокойный ум мира Разрушает Золотую мечту человечества.

    19298

    If your prayer is sincere, Then it will not meet With deaf Ears.

    Если твоя молитва искренняя, Она не встретится С глухими Ушами.

    19299

    We must obey God, We must, For this is the only way We can prove to be Supremely chosen children Of God.

    Мы должны повиноваться Богу, Мы должны, Ибо это единственный путь Доказать, что мы Всевышне избранные дети Бога.

    19300

    May my heart Be immersed In my God-eloquence-silence.

    Пусть красноречие безмолвия Бога Поглотит мое сердце.

    19301

    My gratitude-heart Has remarkably pleased Both God the student in me And God the Teacher for me.

    Мое сердце-благодарность В высшей степени довольно Как Богом-учеником во мне, Так и Богом-Учителем во мне.

    19302

    A genuine seeker’s heart Has no room For ambiguities.

    В сердце настоящего искателя Нет места Двойственности.

    19303

    The poor mind Is a helpless victim To conflicting desires.

    Бедный ум – Беспомощная жертва Противоречивых желаний.

    19304

    The poor mind Is a helpless victim To fighting ambitions.

    Бедный ум – Беспомощная жертва Воинственных замыслов.

    19305

    If I really love God, I shall definitely want God’s Compassion-Eye To precede my words And deeds.

    Если я действительно люблю Бога, Я определенно хочу, Чтобы Око-Сострадание Бога Предшествовало моим словам И делам.

    19306

    God gives an aspiring heart Equal love for all - Both great and small.

    Бог дарует устремленному сердцу Равную любовь ко всем – И великим, и малым.

    19307

    Each God-realised soul Plays a key role In God-manifestation Here on earth.

    Каждая осознавшая Бога душа Играет ведущую роль В проявлении Бога Здесь, на земле.

    19308

    When the ego surrenders, God’s Fondness-Heart Blossoms.

    Когда эго отрекается, Сердце-Любовь Бога Расцветает.

    19309

    The human in us Exults In our body’s strength.

    Человеческое в нас Торжествует В силе тела.

    19310

    The divine in us Exults In our heart’s length.

    Божественное в нас Торжествует В глубине сердца.

    19311

    My Illumination-Lord Awaits My heart’s tears.

    Мой Господь-Просветление Ждет слез моего сердца.

    19312

    I must discard Immediately All my coveted desires.

    Я должен немедленно Отвергнуть Все многочисленные желания.

    19313

    If we follow our heart, We are bound To succeed.

    Если мы следуем за своим сердцем, Мы непременно преуспеем.

    19314

    If we have faith, We shall have An ever-brightening face.

    Если в нас есть вера, У нас всегда будет Радостное выражение лица.

    19315

    Desire Is in my mind. Destruction Is in my life.

    Желание – В уме. Разрушение – В жизни.

    19316

    My heart, You give and give. Alas, ingratitude Is my life.

    Мое сердце, Ты даешь и даешь. Увы, неблагодарность – Моя жизнь.

    19317

    My Lord, Please protect me From constant Expectation-frustration.

    Мой Господь, Пожалуйста, защити меня От постоянного Ожидания-разочарования.

    19318

    We have the right To work for God, But we have no right To ask For God’s recognition.

    У нас есть право Работать для Бога, Но нет права Требовать Признания Бога.

    19319

    Mind, my mind, Come out, come out Of the bottomless chasm Of my self-doubts And God-doubts.

    Ум, мой ум, Выходи, выходи Из бездонной пропасти Сомнений в себе И сомнений в Боге.

    19320

    The human in me Wastes life. The divine in me Enjoys life.

    Человеческое во мне Растрачивает жизнь. Божественное во мне Наслаждается жизнью.

    19321

    My heart knows How to nurture my life. My vital and my mind know How to torture my life.

    Сердце знает, Как питать мою жизнь. Витал и ум знают, Как мучить мою жизнь.

    19322

    Religion Is God-adoring tears.

    Религия – это Слезы поклонения Богу.

    19323

    Spirituality Is God-becoming smiles.

    Духовность – это Улыбки становления Богом.

    19324

    Time runs out Only when we throw ourselves Out of God’s Boat.

    Время бежит, Только когда мы выпадаем Из Лодки Бога.

    19325

    God-surrender-songs Are difficult to learn, Even by the heart-singer.

    Песни отречения перед Богом Трудны для разучивания Даже для певца-сердца.

    19326

    Either in the near future Or in the distant future, Attachment will take its toll.

    То ли в ближайшем будущем, То ли в отдаленном будущем Привязанность нанесет свой урон.

    19327

    For God-realisation There is no Dress rehearsal.

    Для осознания Бога Не существует Генеральной репетиции.

    19328

    When self-offering Is in full bloom, God becomes fully visible.

    Когда самоотдача В полном расцвете, Бог становится совершенно явным.

    19329

    The thought-steps of the mind Are vincible. The will-strides of the heart Are invincible.

    Шаги мысли ума Преодолимы. Поступь воли сердца Непобедима.

    19330

    Heaven-bound seekers Are God’s Hero-warriors.

    Связанные Небесами искатели – Герои-воины Бога.

    19331

    To understand God With the mind Is, indeed, an impossible task.

    Понять Бога умом – Фактически Невозможная задача.

    19332

    Our love of God Is inevitable.

    Любовь к Богу Неизбежна.

    19333

    Do not wait For God to invite you. Just run to His Palace.

    Не жди, Что Бог пригласит тебя. Просто беги в Его Дворец.

    19334

    God never looks for us In our mind-closet. God looks for us Only in our heart-garden.

    Бог никогда не ищет нас В чулане ума. Бог ищет нас Только в саду сердца.

    19335

    There is only one time To halt ignorance-night: Now!

    Есть лишь одно время Остановить невежество-ночь – Сейчас!

    19336

    Once you have embarked On the spiritual path, You are bound to reach God’s Heart-Home.

    Однажды начав Духовный путь, Ты непременно достигнешь Дом-Сердце Бога.

    19337

    God chose you to follow The light of your heart And not the night of your mind.

    Бог выбрал тебя следовать Свету сердца, А не ночи ума.

    19338

    There is only one thing We must do: We must free ourselves From our mind.

    Есть лишь одно, Что мы должны сделать: Мы должны освободиться От ума.

    19339

    O my mind, be careful! God is not happy With you.

    О ум, будь осторожен! Бог несчастлив с тобой.

    19340

    He who needs God Twenty-four hours a day Has, indeed, in God’s Cosmic Game A special role to play.

    Тот, кто нуждается в Боге Двадцать четыре часа в сутки, Безусловно, играет особую роль В Космической Игре Бога.

    19341

    Those who do not believe in God Or in themselves Are, indeed, professional atheists.

    Те, кто не верят в Бога Или в самих себя, – В самом деле, профессиональные атеисты.

    19342

    The mind has Many undivine qualities. Cynicism is the worst.

    Ум обладает многими Небожественными качествами. Цинизм – худшее.

    19343

    I was astonished and thrilled When God made me a member Of His Inner Family.

    Я был изумлен и взволнован, Когда Бог сделал меня членом Своей Внутренней Семьи.

    19344

    When God asks me To do something, Before I fulfil Him, I just roar and roar.

    Когда Бог просит меня Сделать что-либо, Я просто рычу и рычу, Прежде чем исполнить Его.

    19345

    Even a multiple-entry visa To God’s Heart-Land Is not enough. We need a free passport access To God’s Heart-Land.

    Даже многократной визы В Страну Сердца Бога Недостаточно. Нам нужен свободный доступ В Страну Сердца Бога.

    19346

    When the mind is silent, We see inside our mind The silvery moonlit silence-sky.

    Когда ум спокоен, Мы видим в уме серебряное, Залитое лунным светом небо-безмолвие.

    19347

    I have become many things In this lifetime. Alas, one more thing I have to accomplish: I have to become An unconditional servant Of God.

    Я стал многим В этой жизни. Увы, еще одно Я должен выполнить: Я должен стать Безусловным служащим Бога.

    19348

    He who gets a Master’s degree In God-obedience Is both God’s universal And transcendental Pride.

    Тот, кто получил степень Учителя В послушании Богу, – И универсальная, И трансцендентальная Гордость Бога.

    19349

    To climb up the ladder Of perfection, We must first swim in the sea Of our aspiration.

    Чтобы подняться по лестнице Совершенства, Мы должны сначала плавать в море Устремления.

    19350

    When we have A rainbow-heart of devotion, The frustration-tiger in us Either dies or leaves us For good.

    Когда у нас есть Сердце-радуга преданности, Разочарование-тигр в нас Или умирает, или Оставляет нас навсегда.

    19351

    Always you must protect Your purity-heart From the wild attacks Of your mind and vital.

    Ты должен всегда защищать Чистоту сердца От неконтролируемых нападок Ума и витала.

    19352

    Every day God asks me To enjoy my train ride To God’s Manifestation-station.

    Каждый день Бог просит меня Наслаждаться поездкой в поезде К станции проявления Бога.

    19353

    We must climb At least a trillion steps To bring down The freedom of peace On earth.

    Мы должны подняться, По крайней мере, на триллион ступеней, Чтобы низвести Свободу покоя на землю.

    19354

    Nobody can escape From the watchful Eye Of our Lord Beloved Supreme.

    Никто не может избежать Бодрствующего Ока Нашего Любимого Господа Всевышнего.

    19355

    The spirituality-flooded adoration-hearts Are bound to win In the inner race.

    Исполненные духовности сердца поклонения Непременно одержат победу Во внутреннем забеге.

    19356

    God wants me To play Only in His Heart-Garden And nowhere else.

    Бог хочет, Чтобы я играл Только в Саду Его Сердца И нигде больше.

    19357

    O my mind, When humility is your forte, You can cover a very, very long distance Sooner than at once.

    О мой ум, Когда смирение – твоя сильная сторона, Ты можешь пройти очень, очень большое расстояние Быстрее быстрого.

    19358

    My God-surrender Is my life’s Mountain-high attainment.

    Отречение перед Богом – это Высотой с гору достижение Моей жизни.

    19359

    Readiness, willingness And eagerness - These virtues are our stepping stones To God’s Palace.

    Готовность, стремление И рвение, Эти качества – трамплин Ко Дворцу Бога.

    19360

    Everybody has to be wise, Simple and pure To receive from God The sleepless surrender-trophy.

    Каждый должен быть мудр, Прост и чист, Чтобы получить от Бога Бессонное отречение-награду.

    19361

    Is there anything That does not come and go In waves?

    Есть ли что-либо, Что не приходит и уходит Волнами?

    19362

    A heart of devotion Becomes the Breath Of the Master Supreme.

    Сердце преданности Становится Дыханием Всевышнего Учителя.

    19363

    Never fall, never fall. If you have to fall, At least try your utmost To fall safely Into God’s Heart-Cradle.

    Никогда не падай, никогда не падай. Если ты вынужден упасть, постарайся По крайней мере, сделать все возможное, Чтобы упасть безопасно В Колыбель-Сердце Бога.

    19364

    In the distant future Everybody will be able To race through life At happiness-speed.

    В отдаленном будущем Каждый сможет бежать По жизни Со скоростью счастья.

    19365

    Alas, my life is stuck In the thick clay Of expectation.

    Увы, моя жизнь увязла В густой глине Ожидания.

    19366

    If we do not please God In God’s own Way, Then a long list of failure-sorrows We must endure.

    Если мы не радуем Бога, Как Он того желает, Тогда нам придется претерпеть Длинный список невзгод-неудач.

    19367

    Alas, Sincere and self-giving seekers Are always in short supply.

    Увы, Искренних и бескорыстных искателей Всегда не хватает.

    19368

    In the inner world, No faith-starved life Can ever succeed.

    Во внутреннем мире Ни одна лишенная веры жизнь Не может преуспеть.

    19369

    I always feel That God is on my side. All I need Is a little more patience.

    Я всегда чувствую, Что Бог на моей стороне. Все, что мне нужно, – Немного больше терпения.

    19370

    Temptation is A one-way street With millions of faces.

    Искушение – это Односторонняя улица С миллионом лиц.

    19371

    God wants me to drink deep His Nectar-Will To the last drop.

    Бог хочет, чтобы я испил Его Волю-Нектар До последней капли.

    19372

    If you are on the spiritual path, Then fate can never be inevitable. You can change the course Of your fate.

    Если ты на духовном пути, Значит судьба не может быть неминуемой. Ты можешь изменить ход Своей судьбы.

    19373

    How can we not recognise God’s inner Gifts to us: Forgiveness, Compassion And Perfection?

    Как можем мы не осознавать Внутренние Дары Бога: Прощение, Сострадание И Совершенство?

    19374

    Alas, God never cares to remember Our mistakes. Why do we then do otherwise?

    Увы, Бог не хочет помнить Наши ошибки. Тогда почему мы поступаем иначе?

    19375

    Every day I pray to God For His Forgiveness And not for His Attention.

    Каждый день я молюсь Богу О Его Прощении, А не о Его Внимании.

    19376

    My soul is telling me That tomorrow I shall laugh Very heartily At my today’s problems.

    Моя душа говорит мне, Что завтра я от всего сердца Буду смеяться Над своими сегодняшними проблемами.

    19377

    The human life Is nothing but A short-lived flame.

    Человеческая жизнь – Не что иное, как Недолговечное пламя.

    19378

    When we claim God To be our own, very own, He comes towards us With His fastest Speed.

    Когда мы считаем Бога Своим самым близким, Он прибывает к нам На Своей высшей Скорости.

    19379

    God tells me that humility Is the uncrowned king Of all our virtues.

    Бог говорит нам, что смирение – Это некоронованный король Всех добродетелей.

    19380

    We need only Illumining thoughts To illumine Our mind-chasm.

    Чтобы просветлить Бездну ума, Нам нужны только Просветленные мысли.

    19381

    A constantly self-giving heart Is bound to receive Thunderous applause.

    Сердце постоянной самоотдачи – Непременно получит Бурные аплодисменты.

    19382

    Spirituality means A torrential rain Of God-happiness-promotion On earth.

    Духовность означает Проливной дождь Распространения счастья Бога На земле.

    19383

    The human in us Wants to assail. It fails.

    Человеческое в нас Хочет нападать. Оно проигрывает.

    19384

    The divine in us Wants to prevail, And it succeeds.

    Божественное в нас Хочет добиться своего, И оно преуспевает.

    19385

    Do not confuse the world With your mind. You will suffer unmistakably And very badly in the end.

    Не усложняй мир своим умом. В результате Ты непременно пострадаешь, И очень сильно.

    19386

    Beware of The mind-express train. It leads us nowhere.

    Остерегайся Скорого поезда-ума. Он никуда нас не доставит.

    19387

    Each time we take The mind’s foolish advice, Our suffering becomes unbearable.

    Каждый раз, когда мы принимаем Глупый совет ума, Наше страдание становится невыносимым.

    19388

    Nothing interests God As much as Our heart’s devotion-tears.

    Ничто не влечет Бога так, Как слезы Преданности наших сердец.

    19389

    I must carry My Lord’s Compassion-Eye-Smile Wherever I go.

    Куда бы я ни шел, Я должен нести Улыбку Ока-Сострадания моего Господа.

    19390

    The master key to open up God’s Palace Is my gratitude-heart.

    Благодарность моего сердца – Основной ключ, Чтобы открыть Дворец Бога.

    19391

    A God-surrendered thought Has the fastest speed.

    У отрекшейся перед Богом мысли Самая высокая скорость.

    19392

    Two burning questions A seeker must have: Who is God? Where is God?

    У искателя должно быть Два животрепещущих вопроса: Кто Бог? Где Бог?

    19393

    My Lord’s Commands Are made of His Sweetness-Heart.

    Приказы моего Господа Сотворены Его Сердцем-Сладостью.

    19394

    My ingratitude-life Is a shooting pain In God’s Heart.

    Неблагодарность моей жизни – Стреляющая боль В Сердце Бога.

    19395

    Alas, My mind inserts self-doubts Into all my God-manifestation-promises.

    Увы, Мой ум вкладывает сомнения в себе Во все мои обещания проявить Бога.

    19396

    An unaspiring life Is nothing but a dark and winding Confusion-night-road.

    Неустремленная жизнь – Не что иное, как темная и извилистая Дорога-ночь-путаница.

    19397

    Since I am full of self-importance, My life is a stranger To God’s Compassion-Eye.

    Поскольку я полон самомнения, Моя жизнь чужда Оку-Состраданию Бога.

    19398

    Who will serve the God-server? God the Satisfaction-Heart.

    Кто будет служить служащему Бога? Бог-Удовлетворение Сердца.

    19399

    Forgive me, my Lord Supreme, Forgive me. I have forgotten that yesterday You showed me Your Forgiveness-Feet.

    Прости меня, мой Господь Всевышний, Прости меня. Я забыл, что вчера Ты явил мне Свои Стопы-Прощение.

    19400

    Forgive me, my Lord Supreme, Forgive me. I have forgotten that this morning You showed me Your Compassion-Eye.

    Прости меня, мой Господь Всевышний, Прости меня. Я забыл, что этим утром Ты явил мне Свое Око-Сострадание.

    19401

    No adamantine will Can ever Accept failure.

    Непреклонная воля Никогда не примет Неудачу.

    19402

    I shall not let any day Go by in my life Without surrendering my all To my Lord Supreme.

    Ни одному дню моей жизни Я не позволю пройти Без отречения от всего своего Перед моим Господом Всевышним.

    19403

    My Lord, Anything good that I have I owe to Your Forgiveness-Heart And Compassion-Eye.

    Мой Господь, Всем хорошим, что у меня есть, Я обязан Твоему Сердцу-Прощению И Оку-Состраданию.

    19404

    My mind has tried many, many times To live without God, But each and every time It has badly failed.

    Мой ум пытался много-много раз Жить без Бога, Но каждый раз У него это плохо получалось.

    19405

    Do not postpone, Do not delay In arriving at God’s All-Illumination-Heart-Palace.

    Не откладывай, Не медли Прибыть во Дворец Всепросветляющего Сердца Бога.

    19406

    Today I have come to learn That my happiness-heart-plants Are hiding inside My willingness-mind-seeds.

    Сегодня я осознал, Что ростки счастья сердца Прячутся внутри Семян готовности ума.

    19407

    I was the happiest person The day I transferred My life’s ownership To my Lord Supreme.

    Я был самым счастливым человеком В тот день, когда передал Владение своей жизнью Моему Господу Всевышнему.

    19408

    With my heart’s inner tears And my soul’s sun-vast smiles, I feed my Lord Supreme.

    Внутренними слезами сердца И широкими солнечными улыбками души Я питаю моего Господа Всевышнего.

    19409

    My Lord, do break my head Into millions of pieces When I make friends with doubts, Specially self-doubts.

    Мой Господь, разбей же мою голову На миллион кусочков, Если я подружусь с сомнениями, Особенно, с сомнениями в себе.

    19410

    No imaginary friend, But a real practical Friend Is God in our life.

    Бог в нашей жизни – Не воображаемый друг, А реальный практический Друг.

    19411

    O my God-aspiration-heart, Your absence, even for a short while, Is impossible for me to bear.

    О мое устремленное к Богу сердце, Даже недолгое твое отсутствие Невозможно вынести.

    19412

    Alas, Anything undivine is stronger Than we can ever imagine.

    Увы, Все небожественное – сильнее, Чем можно представить.

    19413

    I am seeking shelter, My Lord, In the haven Of Your Compassion-Feet.

    Мой Господь, Я ищу приют В гавани Твоих Стоп-Сострадания.

    19414

    My Lord, I cannot prolong any more The wildest agony Of our separation.

    Мой Господь, Я больше не могу продлевать Мучительную агонию Нашего разделения.

    19415

    God is beckoning today The river of my heart-tears To run speedily towards God’s Infinite ocean of Compassion.

    Сегодня Бог манит Реку слез моего сердца Стремительно бежать К бесконечному океану Сострадания Бога.

    19416

    If you are a sincere seeker, Then you cannot allow Even an iota of aspiration To go to waste.

    Если ты искренний искатель, Ты не можешь позволить Даже йоте устремления Оставаться неиспользованной.

    19417

    My Lord, How can You tolerate Me and my life? “My child, Exactly the way I accelerate My Forgiveness, Compassion And Love for you.”

    – Мой Господь, Как Ты можешь терпеть Меня и мою жизнь? – Мое дитя, Именно поэтому Я ускоряю Мое Прощение, Сострадание И Любовь к тебе.

    19418

    When I was crying for God, Nobody saw me. But now that God is smiling at me, Everybody sees me.

    Когда я взывал к Богу, Никто не меня видел. Но сейчас, когда Бог смеется надо мной, Меня видят все.

    19419

    We must cultivate More and more every day Our urgent need For our Absolute Lord Supreme.

    С каждым днем мы должны Все больше и больше развивать Настоятельную необходимость В Абсолютном Господе Всевышнем.

    19420

    What was I doing? I was crying for God. What was God doing? He was eagerly calling for me.

    Что делал я? Я взывал к Богу. Что делал Бог? Он с нетерпением звал меня.

    19421

    Alas, will the day ever dawn When I shall love God For God’s sake?

    Увы, расцветет ли когда-то день, Когда я полюблю Бога Ради Самого Бога?

    19422

    My Lord, I have begged You For many things. I am now begging You For only one thing: I must live only for You above And only for You within.

    Мой Господь, Я просил Тебя О многих вещах. Сейчас я прошу Тебя Лишь об одном: Я должен жить только ради Тебя наверху И только ради Тебя в глубине.

    19423

    If you have genuine Determination-aspiration, Then your goal can never remain Untouched and unfelt by you.

    Если у тебя есть неподдельное Устремление-решимость, Тогда твоя цель никогда не останется Непревзойденной и неосознанной тобой.

    19424

    Finally I have made my heart A perfect God-oneness-eagerness.

    Наконец Мое сердце стало Совершенным рвением-единством с Богом.

    19425

    God means What My aspiration-heart feels.

    Бог означает то, Что чувствует Мое сердце-устремление.

    19426

    The human in me Lives for God above. The divine in me Lives for God within.

    Человеческое во мне Живет ради Бога наверху. Божественное во мне Живет ради Бога в глубине.

    19427

    Only when I get a glimpse Of my Master’s feet Does my heart become truly happy And truly fulfilled.

    Только когда я мельком вижу Стопы моего Учителя, Мое сердце становится по-настоящему счастливым И по-настоящему исполненным.

    19428

    My life belongs to God, My only Beloved Lord Supreme, And to nobody else.

    Моя жизнь принадлежит Богу, Моему единственному Возлюбленному Господу Всевышнему, И никому больше.

    19429

    To rely solely on God’s Grace Is the longer than the longest Expansion of my heart.

    Полагаться единственно на Милость Бога – Самое большое Расширение моего сердца.

    19430

    No more base desires, But high aspiration Is my only choice.

    19431

    Why limit yourself To your life Of doubt and suspicion?

    Зачем ограничивать себя Жизнью Сомнения и подозрения?

    19432

    Alas, Many are those who enjoy Temptation-torture.

    Увы, Много тех, кто наслаждается Искушением-пыткой.

    19433

    My Lord has opened my heart, My eyes and my ears To the world-illumination-music.

    Мой Господь открыл мое сердце, Мои глаза и уши Музыке-просветлению мира.

    19434

    If we have true love of God, Then we must prove it To make ourselves happy and perfect.

    Если мы действительно любим Бога, Тогда мы должны доказать это, Становясь счастливыми и совершенными.

    19435

    God the Smiler And God the Lover Can easily accomplish anything In and through our aspiration-heart.

    Бог-Улыбающийся И Бог-Любящий Могут легко достичь всего В сердце-устремлении и через него.

    19436

    I love God And our interdependence More than anything else.

    Я люблю Бога И нашу взаимозависимость Больше чего-либо другого.

    19437

    At every turn be vigilant If you want your heart to grow Into a perfect God-service-tree.

    Будь постоянно бдителен, Если хочешь, чтобы твое сердце выросло В совершенное дерево служения Богу.

    19438

    If you do not value God, God may not mind, But your soul will definitely call you Blindness unsurpassable.

    Если ты не ценишь Бога, Бог, возможно, не против, Но твоя душа определенно назовет тебя Непревзойденной глупостью.

    19439

    God, do give me the capacity To bow to You soulfully And self-givingly With every atom Of my earth-existence-life.

    Бог, дай же мне способность Преклоняться перед Тобой одухотворенно И с самоотдачей Каждым атомом Моей земной жизни-существования.

    19440

    My Lord, May my life be governed By only one desire: To please You sleeplessly.

    Мой Господь, Пусть моя жизнь руководствуется Лишь одним желанием – Бессонно радовать Тебя.

    19441

    Alas, I have hidden My Lord Supreme so well That I cannot find Him anywhere.

    Увы, я настолько спрятал Моего Господа Всевышнего, Что не могу найти Его нигде.

    19442

    The more we make Our God-devotion strong, The sooner we find impossibility Becoming weak, weaker, weakest.

    Чем больше мы укрепляем Свою преданность Богу, Тем скорее находим невозможным Становиться слабыми, слабее, еще слабее.

    19443

    My Lord’s Compassion-Eye Is the only Master Of my earth-existence.

    Око-Сострадание моего Господа – Единственный Учитель Моего земного существования.

    19444

    Never ask God to please you At any time If you dare to love Him Unconditionally.

    Если ты отваживаешься Любить Бога безусловно, Никогда не проси Его Каждый раз радовать тебя.

    19445

    Worship through action Is at once Beautiful and powerful.

    Поклонение через действие – Одновременно И красиво, и сильно.

    19446

    My heart-devotion Is the fastest God-arrival-elevator.

    Преданность моего сердца – Это скоростной Лифт-прибытие Бога.

    19447

    God’s Compassion-Eye Leaves me no choice But to offer my all.

    Око-Сострадание Бога Не оставляет мне выбора, Кроме как предложить мое все.

    19448

    It pains God deeply When I shun Even one earthly responsibility.

    Бога глубоко ранит, Когда я избегаю Хотя бы одну земную обязанность.

    19449

    If my Lord does not Show me Love, Then what I must do Is love Him more, Infinitely more.

    Если мой Господь Не проявляет Любви ко мне, Тогда то, что я должен делать, – Любить Его больше, Бесконечно больше.

    19450

    God is all Affection for me Only when my life Becomes an urgent prayer.

    Бог – сама Любовь ко мне, Только когда моя жизнь Становится настойчивой молитвой.

    19451

    When God walks by me, If my mind does not recognise Him, Then my heart suffers From agonising pain.

    Если мой ум не узнает Бога, Когда Он ходит со мной, Мое сердце страдает От мучительной боли.

    19452

    What I really want to become Is not another God But an eternal slave of God.

    Кем я действительно хочу стать – Не еще одним Богом, А вечным рабом Бога.

    19453

    My mind says God is all Power. My heart says God is all Love. My soul says God is all for me And I am all for God.

    Ум говорит: Бог – сама Сила. Сердце говорит: Бог – сама Любовь. Душа говорит: Бог – весь для меня И я – вся для Бога.

    19454

    God does not mind If I do not love Him, But He does mind If I do not need Him.

    Бог не против, Если я не люблю Его, Но Он против, Если я не нуждаюсь в Нем.

    19455

    What I desperately wanted Was self-recognition. What I sleeplessly need Is God-Satisfaction.

    Познать себя было тем, Чего я отчаянно хотел. Удовлетворение Бога – Это то, в чем я бессонно нуждаюсь.

    19456

    Everything of God I love, But God-examinations I love infinitely more.

    Все, что от Бога, я люблю, Но экзамены Бога Я люблю бесконечно больше.

    19457

    My Lord treasures My devotion-heart Infinitely more Than I can ever imagine.

    Бог ценит Преданность сердца Бесконечно больше, Чем это можно представить.

    19458

    My Lord, so many times You have come and You have gone, But this time promise to me That You will forever and forever Stay with me.

    Мой Господь, как много раз Ты приходил и уходил, Но на этот раз пообещай мне, Что Ты навсегда-навсегда Останешься со мной.

    19459

    My God-devotion-breath Is not a rope of sand But a foundation rock-solid.

    Дыхание-преданность Богу – Не иллюзия, А фундамент прочной скалы.

    19460

    My Lord, May I have only one prayer: Do make my aspiration-heart Your Divinity’s Victory-Trumpet.

    Мой Господь, Пусть у меня будет всего лишь одна молитва: Сделай же мое сердце-устремление Трубным Звуком Победы Твоей Божественности.

    19461

    My Lord, today I have come to realise That my service to You Is, indeed, Your blessingful recognition Of my spiritual life.

    Мой Господь, сегодня я осознал, Что мое служение Тебе – Поистине Твое благословенное признание Моей духовной жизни.

    19462

    May my constant God-pleasing desire Soon become an absolute reality.

    Пусть мое постоянное желание Радовать Бога Вскоре станет абсолютной реальностью.

    19463

    My Lord, if it is true That You are always with me, Can it not be equally true That I am always with You, In You and for You?

    Мой Господь, если верно то, Что Ты всегда со мной, Разве не может быть в равной степени верным, Что я всегда с Тобой, В Тебе и для Тебя?

    19464

    God is my All. May this undeniable truth Far exceed the flights Of my imagination.

    Бог – мое Все. Пусть эта неоспоримая истина Значительно превосходит полет Моего воображения.

    19465

    May my God-necessity Every day, every hour, Every minute and every second Become an urgent necessity.

    Пусть моя потребность в Боге Каждый день, каждый час, Каждую минуту и каждую секунду Становится насущной необходимостью.

    19466

    If I truly want To love and serve God, Then He will undoubtedly find a way To give me the capacity.

    Если я действительно хочу Любить Бога и служить Богу, Тогда Он несомненно найдет способ Дать мне эту способность.

    19467

    I shall not suffer any more From God-separation-anxiety, For I have come to learn now That God is my Eternity’s All.

    Я не буду больше страдать От страха-разделения с Богом, Потому что сейчас я осознал, Что Бог – Все моей Вечности.

    19468

    What I need Is a God-worship-heart And a head bowed to God’s Feet Sleeplessly and breathlessly.

    То, что мне нужно, – Это сердце-поклонение Богу, И голова, бессонно и неустанно Преклоненная к Стопам Бога.

    19469

    My Lord, I have made many promises to You. Alas, I have not kept any promise. But now I want You to make A solemn Promise to me, And I beg of You Not to break Your Promise. And what is that Promise? That You claim me As Your own, very own, Throughout Eternity.

    Мой Господь, Я давал Тебе много обещаний. Увы, я не сдержал ни одного обещания. Но сейчас я хочу, чтобы Ты Дал мне торжественное Обещание, И прошу Тебя Не нарушать Своего Обещания. Что это за Обещание? Что Ты считаешь меня Своим близким, очень близким, В Вечности.

    19470

    When my life is a devotion-heart, God tells me that I belong to His Inner Circle.

    Когда моя жизнь – сердце-преданность, Бог говорит мне, что Я принадлежу Его Внутреннему Кругу.

    19471

    Each of us is serving Either the human in us Or the divine in us, But God wants us Sleeplessly to serve Only the divine in us.

    Каждый из нас служит Или человеческому в нас, Или божественному в нас, Но Бог хочет, чтобы мы Бессонно служили Только божественному в нас.

    19472

    May my life-boat Every day ply between My God-devotion-heart And God-satisfaction-smile.

    Пусть лодка моей жизни Каждый день курсирует между Моим сердцем-преданностью Богу И улыбкой-удовлетворением Бога.

    19473

    May my God-oneness-heart-tree Every day produce infinite Flowers of beauty, Flowers of fragrance And Flowers of selflessness.

    Пусть дерево-единство моего сердца с Богом Каждый день дает множество Цветов красоты, Цветов аромата И цветов бескорыстия.

    19474

    O seeker, You have no time To look back. Yours is a journey To constantly fly upward, March forward and dive inward To please God all the time In His own Way.

    О искатель, У тебя нет времени Оглядываться назад. Твое путешествие предназначено для того, Чтобы постоянно взлетать ввысь, Идти вперед и погружаться внутрь, Радуя Бога всегда так, Как Он того желает.

    19475

    Like my Lord Supreme, I shall never, never, never Rest on my laurels. My heart, my life and I Shall just keep pushing on.

    Как и мой Господь Всевышний, Я никогда не буду Почивать на лаврах. Мое сердце, моя жизнь и я Просто будем продолжать развиваться.

    19476

    My Lord, no matter what I do, You stand always by me. No matter what I give You, You always give me Your Immortality’s Heart-Delight In return.

    Мой Господь, Неважно, что я делаю. Ты всегда стоишь возле меня. Неважно, что я даю Тебе, В ответ Ты всегда даешь мне Восторг-Сердце Своего Бессмертия.

    19477

    My Lord Absolute Supreme, Can You choose for me my desire? “My child, I want you to be An ever-increasing Rainbow-enthusiasm-heart Sleeplessly and breathlessly To please Me in My own Way.”

    – Мой Господь Абсолют Всевышний, Ты можешь выбрать для меня желание? – Мое дитя, Я хочу, чтобы ты был Бессонно и неизменно Вечно растущей радугой энтузиазма сердца, Чтобы радовать Меня, как Я того желаю.

    19478

    God does not mind When I question Him. No matter how many times I question Him, He gives me a blessingful Smile And convinces me that He is right. But when I question myself, He sheds bitter and pitiful Tears.

    Бог не возражает, Если я сомневаюсь в Нем. Неважно, как часто Я сомневаюсь в Нем, Он дарит мне благословенную Улыбку И уверяет меня, что Он прав. Но когда я сомневаюсь в себе, Он льет горькие и сострадательные Слезы.

    19479

    My Lord, what am I? Am I not Your exasperation? “No, My child. You are My blooming Perfection. You are My blossoming Satisfaction.”

    – Мой Господь, что есть я? Твое ли я раздражение? – Нет, Мое дитя. Ты – Мое цветущее Совершенство. Ты – Мое расцветающее Удовлетворение.

    19480

    My Lord Beloved Supreme This time is extremely proud of me, For I have not dropped My devotion-heart-key To reach the highest heights Of God-Satisfaction-Delight.

    На этот раз мой Господь Возлюбленный Всевышний В высшей степени гордится мною, Ибо я не утратил Ключ от своего сердца-преданности, Чтобы достичь высших высот Восторга-Удовлетворения Бога.

    19481

    God and I together thrive When my aspiration-cries And His Compassion-Smiles Meet and play together.

    Мы с Богом вместе процветаем, Когда зов моего устремления И Улыбки Его Сострадания Встречаются и играют вместе.

    19482

    What does God Sleeplessly want from me? He sleeplessly wants me To be proud of Him, Exactly the way He is constantly proud of me.

    Чего Бог бессонно Хочет от меня? Он бессонно хочет, чтобы я Гордился Им Точно также, Как Он постоянно гордится мною.

    19483

    God and I every day Lovingly and proudly play a game. I soulfully unveil A new secret to Him. He blessingfully unveils A new life-transforming Secret to me.

    Мы с Богом каждый день Любяще и гордо играем в игру. Я одухотворенно открываю Новую тайну Ему. Он благословенно открывает мне Преобразующую Тайну новой жизни.

    19484

    God is more than eager To give me infinitely more chances To sound His Victory-Gong Here, there and all-where.

    Бог более чем жаждет Дать мне бесконечно больше возможностей Ударять в Гонг Его Победы Здесь, там и повсюду.

    19485

    When I please God in any way, He literally forces me To take something From His Compassion-Eye And His Satisfaction-Heart.

    Когда я всячески радую Бога, Он буквально заставляет меня Взять что-то Из Его Ока-Сострадания И Его Сердца-Удовлетворения.

    19486

    When I tell God That He is my All, He immediately beckons me To come and dive into His boundless Satisfaction-Ocean.

    Когда я говорю Богу, Что Он – мое Все, Он немедленно манит меня Прийти и погрузиться В Океан Его беспредельного Удовлетворения.

    19487

    My Lord Supreme, Every day I am eagerly waiting To make You proud of me, Abundantly proud Of my each and every deed.

    Мой Господь Всевышний, Каждый день я нетерпеливо жду, Что Ты будешь гордиться мною, Больше чем гордиться Всеми до единого моими делами.

    19488

    Right from this moment May my life, my heart, my breath Be flooded with God-Enthusiasm-Bliss.

    Прямо с этого момента Пусть моя жизнь, мое сердце, мое дыхание Будут наполнены Энтузиазмом-Счастьем Бога.

    19489

    God tells me that I can be A supremely choice instrument of His If I see everything and feel everything From His own point of view.

    Бог говорит мне, что я могу быть Его всевышне избранным инструментом, Если вижу и чувствую все С Его собственной точки зрения.

    19490

    God tells me to do only one thing: Every day to cheer humanity up With my aspiration-tears And dedication-smiles.

    Бог велит мне делать лишь одно: Каждый день приветствовать человечество Слезами устремления И улыбками посвящения.

    19491

    This morning I was able To inundate my Lord’s Heart with joy. How? With my permanent surrender-life.

    Этим утром я смог Наполнить Сердце моего Господа радостью. Как? Жизнью своего постоянного отречения.

    19492

    When I pray to God to bless me With His Protection-Umbrella, He blesses me not only With His Protection-Umbrella But also with His Heart’s Illumination-Sun.

    Когда я молю Бога благословить меня Его Защитой-Зонтом, Он благословляет меня не только Своей Защитой-Зонтом, Но и Просветлением-Солнцем Своего Сердца.

    19493

    To my greatest joy, God always finds me Aspiring, serving And self-giving.

    К моей величайшей радости, Бог всегда застает меня Устремленным, служащим И самоотверженным.

    19494

    At long last the Will Of my Absolute Lord Supreme Has fully taken root Inside my heart-garden.

    Наконец-то Воля Моего Абсолюта Господа Всевышнего Полностью укоренилась В саду моего сердца.

    19495

    The moment I pray to God With my aspiration-heart-beauty And my devotion-life-fragrance, He starts singing and dancing His Immortality’s Song And Infinity’s Dance.

    В тот момент, когда я молюсь Богу С устремлением сердца-красоты И преданностью жизни-аромата, Он начинает петь и танцевать Песню Своего Бессмертия И Танец Своей Бесконечности.

    19496

    I want nothing other than God’s boundless Love In my inner world-cries And my outer world-smiles.

    Я не хочу ничего иного, Кроме безграничной Любви Бога В мольбах моего внутреннего мира И улыбках моего внешнего мира.

    19497

    God proudly loves me Precisely because I can speak the language Of a perfect God-lover.

    Бог с гордостью любит меня, Именно потому Что я могу говорить на языке Совершенного любящего Бога.

    19498

    My Lord, over the years I have placed many things At Your Feet, But from now on I shall place Only my heart’s ceaseless prayer-tears At Your golden Feet.

    Мой Господь, годами Я возлагал многое К Твоим Стопам, Но отныне я буду возлагать К Твоим Золотым Стопам только Непрестанные слезы-молитву своего сердца.

    19499

    When my life-river Finds my life is a progress-boat, It gets very special Blessings From the Absolute Supreme To expedite my Godward journey.

    Когда моя жизнь-река Обнаруживает, что жизнь – Это лодка-прогресс, Она получает совершенно особые Благословения Абсолюта Всевышнего, Чтобы ускорить мое путешествие к Богу.

    19500

    Out of His infinite Bounty, My Absolute Lord Beloved Supreme Tells me that there can never be Any end to the flowering Of my heart-lotus At His golden Feet.

    По Своей бесконечной Щедрости, Мой Абсолютный Господь Возлюбленный Всевышний Говорит мне, что Мое сердце-лотос Никогда не перестанет цвести У Его золотых Стоп.

    19501

    May my eyes and heart Immediately meet in devotion When I see my Master.

    Пусть мои глаза и сердце Тотчас же соприкоснутся в преданности, Когда я вижу своего Учителя.

    19502

    If we do not lose interest In our self-interest, God will not be interested in us.

    Если мы не теряем интереса К своим личным интересам, Бог не будет интересоваться нами.

    19503

    Alas, we do not look At God’s Compassion-Eye. We only knock At God’s Attention-Door.

    Увы, мы не смотрим В Око-Сострадание Бога. Мы только стучимся В Дверь-Внимание Бога.

    19504

    My mind’s God-unwillingness-wall I must demolish As soon as possible.

    Я должен снести Как можно скорее Стену неготовности Моего ума к Богу.

    19505

    Is there any desire-life That has not ended In frustration-night?

    Есть ли хоть одна жизнь-желание, Которая не закончилась Разочарованием-ночью?

    19506

    When I want God To be closer to me Than my own breath, God is bound to appear.

    Когда я хочу, Чтобы Бог был ближе ко мне, Чем мое собственное дыхание, Бог непременно появляется.

    19507

    Alas, where am I? Am I not between My desire-life And my aspiration-heart?

    Увы, где я? Разве я не Между жизнью-желанием И сердцем-устремлением?

    19508

    My deep meditation Hoists My soul’s silence-banner.

    Моя глубокая медитация Поднимает Знамя безмолвия души.

    19509

    Although God is omnipotent, He cannot remain out of earshot From our aspiration-cries.

    Хотя Бог всемогущ, Он не может оставаться За пределами слышимости Нашего зова-устремления.

    19510

    O seeker, If you are not careful, You will be compelled to jump Into the shoreless desire-river.

    О искатель, Если ты не осторожен, Ты будешь вынужден прыгнуть В безбрежную реку желания.

    19511

    When we are constantly surrendered To God’s Will, God Himself invites us to join Him At His Banquet Table.

    Когда мы постоянно отрекаемся Перед Волей Бога, Бог Сам приглашает нас присоединиться к Нему За Его Банкетным Столом.

    19512

    A God-surrender-life Owns God’s Freedom-Voice.

    Жизнь-отречение перед Богом Обладает Голосом-Свободой Бога.

    19513

    A purity-thought Enjoys a train ride To ecstasy’s height.

    Мысль-чистота Наслаждается поездкой в поезде До высоты экстаза.

    19514

    The difference between The desire-elevator And the aspiration-elevator is this: The desire-elevator quickly goes down; The aspiration-elevator slowly, steadily And unerringly goes up.

    Различие между Желанием-лифтом И устремлением-лифтом таково: Желание-лифт быстро снижается; Устремление-лифт медленно, уверенно И безошибочно поднимается.

    19515

    God is extremely proud Of the soundless sound Of the silence-heart.

    Бог чрезвычайно гордится Беззвучным звуком Сердца-безмолвия.

    19516

    We must all be victorious In the battle against Our God-denial-mind.

    Мы все должны одержать победу В битве с умом-отрицанием Бога.

    19517

    In my aspiration-heart I would like to be A champion God-lover.

    В сердце-устремлении Мне хотелось бы быть Первоклассным любящим Бога.

    19518

    In my dedication-life I would like to be A ceaseless God-server.

    В жизни-посвящении Мне бы хотелось быть Непрестанным служащим Бога.

    19519

    My God-obedience Is the short cut To my peace-life.

    Послушание Богу – Кратчайший путь К жизни покоя.

    19520

    God-Satisfaction is found Only on the highest branch Of my God-obedience-tree.

    Бога-Удовлетворение можно найти Только на самой высокой ветви Дерева-послушания Богу.

    19521

    God’s Will Sings and dances Inside My aspiration-readiness-mind.

    Воля Бога Поет и танцует Внутри Устремления-готовности моего ума.

    19522

    My Lord, Do come in no time To pronounce the death Of my ego.

    Мой Господь, Приди же как можно скорее, Чтобы провозгласить смерть Моего эго.

    19523

    Alas, how do I dare To delay indefinitely The fulfilment of God’s Will In my life?

    Увы, как я смею Откладывать на неопределенное время Исполнение Воли Бога В моей жизни?

    19524

    I am so happy That God has accepted my ego So compassionately For His keeping.

    Я очень счастлив, Что Бог так сострадательно Принял мое эго Под Свою Опеку.

    19525

    When I am madly in love With everything about God, I feel God’s Presence In my heart-garden As clearly as possible.

    Когда я безумно влюблен во все, Что касается Бога, Я чувствую Присутствие Бога В саду моего сердца так ясно, Насколько это возможно.

    19526

    God takes care Of everything, Specially my surrender-life.

    Бог заботится обо всем, Особенно, О моей жизни-отречении.

    19527

    There is only one way To satisfy God: Through my ceaseless And breathless surrender.

    Есть лишь один способ Радовать Бога – Моим непрестанным И неустанным отречением.

    19528

    My Lord’s Forgiveness-Heart Always carries boundless ecstasy Wherever I go.

    Сердце-Прощение моего Господа Всегда несет безграничный экстаз, Куда бы я ни шел.

    19529

    Finally, even my ego Longs to be captured And embraced by God.

    Наконец даже мое эго Стремится быть захваченным И заключенным в объятья Бога.

    19530

    If You really love me, My Lord, Then shatter the pride Of my ego.

    Если Ты действительно любишь меня, Мой Господь, Тогда разбей в дребезги Гордыню моего эго.

    19531

    God the Compassion Pilots us. God the Forgiveness Illumines us.

    Бог-Сострадание Ведет нас. Бог-Прощение Просветляет нас.

    19532

    Alas, most of us have become Self-styled saints Instead of self-dedicated seekers.

    Увы, большинство из нас, Вместо того чтобы стать посвященными искателями, Стали самозваными святыми.

    19533

    The mind-river Does not believe In the Compassion-Shore.

    Ум-река не верит В Сострадание-Берег.

    19534

    O seeker, do not allow Your mind’s inspiration-rainbow To fade.

    О искатель, не позволяй Вдохновению-радуге своего ума Исчезнуть.

    19535

    We must sleeplessly and breathlessly Try all the ways To find our Lord Beloved Supreme.

    Мы должны бессонно и неизменно Предпринимать все возможности Найти своего Любимого Господа Всевышнего.

    19536

    When I do not please God In His own Way, I immediately sink Into the sorrow-sea.

    Когда я не радую Бога, Как Он того желает, Я тотчас же погружаюсь В море печали.

    19537

    My Lord Himself Has come down today To watch My dedication-heart-sunburst.

    Мой Господь Сам Спустился сегодня, Чтобы наблюдать солнечные лучи Моего сердца-преданности.

    19538

    May my God-gratitude-heart Live forever And forever.

    Пусть мое сердце-благодарность Богу Живет вечно И вечно.

    19539

    I must never allow My mind’s unwillingness-tide To engulf my aspiration-heart.

    Я никогда не должен позволять Приливу-неготовности моего ума Поглотить устремление моего сердца.

    19540

    May my heart-river Have a fast progress-boat To arrive at the Golden Shore.

    Пусть у моего сердца-реки Будет быстрый прогресс лодки, Прибывающей к Золотому Берегу.

    19541

    I simply do not know Why and how My heart-sky is eclipsed By huge mind-clouds.

    Я просто не знаю, Почему и как Небо моего сердца закрыто Огромными тучами ума.

    19542

    A God-eagerness-life Knows No old age.

    Жизнь-рвение к Богу Не знает Старости.

    19543

    No human being But only God can slake My God-surrender-thirst.

    Никто, Только Бог может утолить Жажду моего отречения перед Богом.

    19544

    My Lord, May I take Your sadness to heart The way I take my gladness To heart.

    Мой Господь, Пусть я приму в сердце Твою грусть, Как я принимаю в сердце Свою радость.

    19545

    God’s infinite Love for me Touches my mind’s Farthest horizons.

    Бесконечная Любовь Бога ко мне Касается самых дальних Горизонтов моего ума.

    19546

    The mind’s negativity Cannot for long Avoid the funeral pyre.

    Негативность ума Не может надолго избежать Погребального костра.

    19547

    I am totally lost The day I do not feed On the dust Of my Lord’s Lotus-Feet.

    Я совершенно потерян В день, когда не питаю Пыль Лотосных Стоп моего Господа.

    19548

    Each new Master Signals a new path, Illumining and fulfilling, For humankind.

    Каждый новый Учитель Означает новый путь Для человечества, Просветляющий и исполняющий.

    19549

    O seeker, always walk The simplicity-sincerity-path To avoid temptation-mind-invitation.

    О искатель, всегда иди Путем искренности-простоты, Дабы избежать искушения-приглашения ума.

    19550

    The fragrance Of my devotion-heart Feeds my Lord’s Compassion-Eye Sumptuously.

    Аромат Моего преданного сердца Великолепно Питает Око Сострадания Моего Господа.

    19551

    If I want to bathe in God’s Satisfaction-Smile-Ocean, Then I must soar far above The mind-clouds.

    Если я хочу купаться В Океане-Улыбке Удовлетворения Бога, Тогда я должен парить высоко Над тучами ума.

    19552

    My desire-life Knows only one shore: Ignorance-shore.

    Моя жизнь-желание Знает только один берег – Берег-невежество.

    19553

    My aspiration-life Knows only one shore: God’s Ecstasy-Shore.

    Моя жизнь-устремление Знает только один берег – Берег-Экстаз Бога.

    19554

    Each seeker’s mind Has to be Doubt-bullet-proof.

    Ум каждого искателя Должен быть Защитой от пули-сомнения.

    19555

    A great many years It took me to liberate myself From my mind’s Ignorance-nightmare.

    Мне понадобилось много лет, Чтобы освободиться От кошмара-невежества ума.

    19556

    A God-realised soul Is God-Infinity’s partner.

    Осознавшая Бога душа – Партнер Бога-Бесконечности.

    19557

    In my every action May inspiration, aspiration And dedication play together.

    Пусть в каждом моем действии Вдохновение, устремление И посвящение играют вместе.

    19558

    The mind knows How to discourage The heart.

    Ум знает, Как привести в уныние Сердце.

    19559

    The heart knows Not only how to encourage But also how to help the mind To lead a better life.

    Сердце не только знает, Как воодушевить, Но и как помочь уму Вести лучшую жизнь.

    19560

    Each good thought Is a giant World-awakening gong.

    Каждая хорошая мысль – Гигантский гонг, Пробуждающий мир.

    19561

    In my outer life of desire I am all expectation. In my inner life of aspiration I am all surrender.

    В моей внешней жизни желания Я – само ожидание. В моей внутренней жизни устремления Я – само отречение.

    19562

    May my heart be the possessor Of long, thirsty and hungry Aspiration-years For God-fulfilment on earth.

    Пусть мое сердце будет обладателем Долгих лет, испытывающих Жажду и голод по устремлению, Ради исполнения Бога на земле.

    19563

    My aspiration-heart-garden Is my soul’s Greatest pride.

    Сад моего сердца-устремления – Величайшая гордость Моей души.

    19564

    My ceaselessly Self-giving heart Is winning universal popularity.

    Сердце непрестанной Самоотдачи Завоевывает вселенскую популярность.

    19565

    Do not blame temptation. It is we who allow temptation To catch us.

    Не обвиняй искушение. Именно мы позволяем искушению Поймать нас.

    19566

    In the morning My Lord Supreme Straightens my progress-road.

    Утром Мой Господь Всевышний Направляет мой путь-прогресс.

    19567

    In the evening My Lord Supreme Enlightens my progress-road.

    Вечером Мой Господь Всевышний Просветляет мой путь-прогресс.

    19568

    Alas, Centuries have passed In my God-starvation.

    Увы, Минули столетия Моего голода по Богу.

    19569

    Alas, what am I doing? Am I not roaming In a God-empty frustration-mind?

    Увы, что я делаю? Разве я не скитаюсь В уме-разочаровании без Бога?

    19570

    My Lord, on principle, Tells me only about My genuine yearnings And not my shortcomings.

    Мой Господь, из принципа, Скажи мне только О моих истинных стремлениях, А не о моих недостатках.

    19571

    Within, without We must be careful Of temptation-hooligans.

    Внутри, вовне Мы должны быть осторожнее С искушениями-хулиганами.

    19572

    Every morning my soul infuses Newness into my mind And eagerness into my heart.

    Каждое утро моя душа вливает Новизну в ум И рвение в сердце.

    19573

    Finally the iron hand Of God’s Justice-Light Has caught my ignorance-life.

    Наконец-то железная рука Света-Справедливости Бога Поймала мою жизнь-невежество.

    19574

    God wants me to show Him Only one thing: My smiling heart.

    Бог хочет, чтобы я предложил Ему Лишь одно – Свое улыбающееся сердце.

    19575

    My Lord’s Forgiveness-Heart Is infinitely sweeter Than nectar-delight.

    Сердце-Прощение Моего Господа – Бесконечно сладостнее Нектара-восторга.

    19576

    Not an outer skill But an inner thrill Is needed To satisfy our Lord Supreme.

    Чтобы удовлетворить Нашего Господа Всевышнего, Необходим внутренний трепет, А не внешняя искусность.

    19577

    God has turned my heart Into a sacred God-fulfilling promise.

    Бог вернул мое сердце В священное Исполняющее Бога обещание.

    19578

    God does not want anybody To be an outsider. He wants everybody To be in His Inner Circle.

    Бог не хочет, чтобы кто-то Был посторонним. Он хочет, чтобы все Были в Его Внутреннем Круге.

    19579

    No obedience, No God-Destination-arrival.

    Нет послушания, Нет достижения Цели-Бога.

    19580

    Like our heart, Our mind has to be Captured with eagerness To fulfil God.

    Подобно сердцу, Ум должен быть Увлечен стремлением Исполнить Бога.

    19581

    Exactly like my heart and my soul, May my mind tingle and thrill At God’s Arrival.

    Точно так, как сердце и душа, Пусть мой ум дрожит и трепещет По Прибытии Бога.

    19582

    God’s Forgiveness-Fountain-Heart Is all I need At every moment.

    Фонтан Сердца-Прощения Бога – Все, что мне нужно Каждый миг.

    19583

    God is always eager To read my heart’s Love-surrender-letters.

    Бог всегда жаждет Прочитать письма Любви-отречения моего сердца.

    19584

    The body of the earth And the soul of the Heavens Must sing only one song: God’s Victory-Song.

    Тело земли И душа Небес Должны петь лишь одну песню – Песню Победы Бога.

    19585

    Depression Has two more names: Failure and doom.

    У депрессии Есть еще два имени – Неудача и гибель.

    19586

    Alas, no desire, No matter how small, Wants to retire.

    Увы, никакое желание, Неважно, сколь оно мало, Не хочет уходить.

    19587

    My Lord’s Compassion-Eye Is the only passport That helps me enter into God’s light-flooded Kingdom.

    Око-Сострадание моего Господа – Единственный паспорт, Который помогает мне входить В наполненное светом Царство Бога.

    19588

    The animal in me And I Are two mutual dangers.

    Животное во мне И я – Две взаимных опасности.

    19589

    The human in me And I Are two mutual strangers.

    Человеческое во мне И я – Два взаимных незнакомца.

    19590

    The divine in me And I Are two mutual God-lovers.

    Божественное во мне И я – Два взаимных любящих Бога.

    19591

    Kindness is The most powerful remover Of blindness.

    Доброта – Самое мощное средство для избавления От слепоты.

    19592

    The mind’s autocracy Wants to lord it over The heart’s democracy.

    Автократия ума Хочет повелевать Демократией сердца.

    19593

    The heart’s democracy Wants to illumine The mind’s idiocy and fallacy.

    Демократия сердца Хочет просветлять Глупость и заблуждение ума.

    19594

    God tells me that There are two perfect gifts That I can give Him To please Him in His own Way: My blooming heart-cry And My blossoming soul-smile.

    Бог говорит мне, Что есть два совершенных дара, Которые я могу вручить Ему, Чтобы радовать Его, как Ему угодно: Зов цветущего сердца И улыбку расцветающей души.

    19595

    Alas, will there be a day When I will be free From my stumbling life And grumbling mind?

    Увы, наступит ли день, Когда я буду свободен От спотыкающейся жизни И ворчливого ума?

    19596

    A trickle of God’s Grace Is all it takes for me To cross over ignorance-sea.

    Струйка Милости Бога – Все, что нужно мне, Чтобы переплыть море невежества.

    19597

    May my life-energy At every moment Long for God-Ecstasy.

    Пусть моя жизнь-энергия Каждый миг Стремится к Экстазу Бога.

    19598

    When Grace descends, Only the divine in me Ascends.

    Когда Милость нисходит, Только божественное во мне Всходит.

    19599

    My mind tells me To see And believe.

    Мой ум велит мне Видеть и верить.

    19600

    My heart tells me To receive from Above And below become.

    Мое сердце велит мне Получать Наверху, И становиться внизу.

    19601

    God the Silence Is always anxious and eager To give me New mind-illumining And heart-fulfilling lessons.

    Бог-Безмолвие – Всегда стремится Дать мне Новый просветленный ум И исполняющие сердце уроки.

    19602

    May my soul Every day dance In the morning gratitude-dew Of my heart.

    Пусть моя душа Танцует каждый день В утренней чистоте-благодарности Моего сердца.

    19603

    The aspiring heart Gets enormous delight The moment it gets an opportunity To satisfy God.

    Устремленное сердце Чувствует огромный восторг В тот миг, когда получает возможность Радовать Бога.

    19604

    There is not a single moment When it is not important To please God.

    Нет ни единого момента, Когда неважно Радовать Бога.

    19605

    I am ready to serve everybody, But to serve the dust of God’s Feet Must come always first and foremost.

    Я готов служить каждому, Но служение пыли Стоп Бога Должно идти всегда первым и главным.

    19606

    Unless we promise God Our very existence, How can God claim us And utilise us In His own Way?

    Пока мы не пообещали Богу Само свое существование, Как может Бог претендовать на нас И использовать нас, Как Он Сам того желает?

    19607

    When I ask God For the way to His Heart, He immediately runs towards me And embraces me Most powerfully and most proudly.

    Когда я прошу Бога Показать путь к Его Сердцу, Он немедленно бежит ко мне И обнимает меня Очень сильно и очень гордо.

    19608

    When I ask God For the way to His Feet, He immediately takes me to A new creation, Where light and delight Will be my eternal friends.

    Когда я прошу Бога Показать путь к Его Стопам, Он немедленно берет меня В новое творение, Где свет и восторг Будут моими вечными друзьями.

    19609

    God does not want me to be At His Feet. He wants me to be inside The very breath of His Heart.

    Бог не хочет, чтобы я был У Его Стоп, Он хочет, чтобы я был внутри Самого дыхания Его Сердца.

    19610

    The height of stupidity The mind cherishes When it stands up to God’s Will.

    Высшую глупость Лелеет ум, Когда встает перед Волей Бога.

    19611

    If you do not run, God will never ask you To come and stand At the Top.

    Если ты не бежишь, Бог никогда не попросит тебя Придти и встать На Вершине.

    19612

    God is real Only to those who take everything As His real manifestation.

    Бог реален для тех, Кто воспринимает все, Как Его реальное проявление.

    19613

    You are empty of good Because You are disregarding God.

    В тебе нет доброты, Потому что Ты пренебрегаешь Богом.

    19614

    It takes years and years To reach A mind-illumination-power.

    Понадобятся годы и годы, Чтобы достичь Силы-просветления ума.

    19615

    It is God’s Grace And not rest, not sleep, That can keep our problems Away from us.

    Не отдых, не сон, А Милость Бога Может защитить нас От проблем.

    19616

    God’s favourite song Is sleepless progress.

    Любимая песня Бога – Бессонный прогресс.

    19617

    When you hurry, The journey becomes Longer than the longest.

    Когда ты торопишься, Путешествие становится Дольше самого долгого.

    19618

    The human mind Constantly longs for A new plan.

    Человеческий ум Постоянно стремится К новым планам.

    19619

    The divine heart Constantly longs for A new Command from God.

    Божественное сердце Постоянно жаждет Нового Приказа Бога.

    19620

    Inspiration Teaches me How to run forward.

    Вдохновение Учит меня, Как бежать вперед.

    19621

    Aspiration Teaches me How to climb upward.

    Устремление Учит меня, Как подниматься вверх.

    19622

    Realisation Teaches me How to dive inward.

    Осознание Учит меня, Как погружаться внутрь.

    19623

    God takes from my heart What it has: Tears.

    Бог забирает из моего сердца то, Что есть в нем, – Слезы.

    19624

    God gives me What He is: Smile.

    Бог дает мне то, Что есть у Него, – Улыбку.

    19625

    Once we take a disobedience-turn, Tragedies untold We are forced to face.

    Когда мы обращаемся к непослушанию, Мы вынуждены столкнуться С несказанными трагедиями.

    19626

    Every human being Is God’s ambassador From Heaven to earth.

    Каждый человек – Посол Бога С Небес на землю.

    19627

    No human being can ever be God’s successor To God’s Eternity, Infinity And Immortality.

    Для Вечности, Бесконечности И Бессмертия Бога Ни один человек никогда не сможет быть Преемником Бога.

    19628

    Each human heart Eventually will bloom and blossom In God’s Heart-Garden.

    В конце концов, Каждое человеческое сердце Будет расцветать и цвести В Саду Сердца Бога.

    19629

    I have only one thing To melt God’s Heart And that is My total God-surrender-song.

    У меня есть лишь одно, Чтобы тронуть Сердце Бога, И это – песня Моего абсолютного отречения перед Богом.

    19630

    There are infinite ways to please God. Mine is the way of Sleepless devotion-heart-tears.

    Есть множество путей радовать Бога. Мой путь – Слезы бессонной преданности сердца.

    19631

    No matter how lengthy God’s Dictation, My surrender-pen Does not lose its capacity.

    Неважно, насколько долог Диктант Бога, Мое отречение-перо Не теряет своей способности.

    19632

    What do I do at every moment? At every moment I embrace God’s Forgiveness-Heart.

    Что я делаю каждый миг? Каждый миг я обнимаю Сердце-Прощение Бога.

    19633

    What do I do at every moment? At every moment I devour The golden dust Of God’s ambrosial Feet.

    Что я делаю каждый миг? Каждый миг я поглощаю Золотую пыль Божественных Стоп Бога.

    19634

    I wish to see Only one thing every day In my life: God’s Happiness-Smile.

    Каждый день Я хочу видеть лишь одно В моей жизни – Улыбку-Счастье Бога.

    19635

    No matter how intensely you love God In His own Way, You will never get hurt. But if you love God in your own way, At every moment you will get hurt.

    Неважно, насколько сильно Ты любишь Бога так, как Ему угодно, Ты никогда не будешь страдать. Но если ты любишь Бога по-своему, Ты будешь страдать каждый миг.

    19636

    All my hopes and dreams Will be fulfilled Only when my heart becomes An ever-climbing cry.

    Все мои надежды и мечты Осуществятся только тогда, Когда мое сердце станет Вечно восходящей мольбой.

    19637

    Who am I, If not a most sincere And most eager slave Of God’s Omnipresence-Will?

    Кто я, Если не самый искренний И самый жаждущий раб Вездесущей Воли Бога?

    19638

    God the Smiler Encourages My life.

    Улыбающийся Бог Подбадривает мою жизнь.

    19639

    God the Lover Immortalises My heart.

    Любящий Бог Увековечивает мое сердце.

    19640

    God loves His crying and smiling children All the time. But it may happen that sometimes He likes His smiling children more.

    Бог любит Своих Всегда взывающих И улыбающихся детей. Но, возможно, иногда Он любит Своих улыбающихся детей больше.

    19641

    I must never lose My joy and enthusiasm In my God-manifestation-task.

    Я никогда не должен терять Свою радость и энтузиазм В деле проявления Бога.

    19642

    Every day God wants to hear from me A devotion-story And a surrender-song.

    Каждый день Бог хочет слышать от меня Историю преданности И песню отречения.

    19643

    God-satisfaction is possible Only when God’s Grace descends In boundless measure.

    Удовлетворение Бога возможно, Лишь когда Милость Бога нисходит В безграничной мере.

    19644

    Every human being Should have a heart That will never be tired Of pleasing God.

    У каждого человека Должно быть сердце, Которое никогда не устанет Радовать Бога.

    19645

    When God sympathises With my problems, My problems themselves Become most haunting songs.

    Когда Бог сочувствует Моим проблемам, Проблемы сами становятся Самыми запоминающимися песнями.

    19646

    My heart-cries And my life-smiles Are never time-consuming.

    Мольбы сердца И улыбки жизни Никогда не расточают время.

    19647

    To a sincere seeker, The spiritual life Is infinitely more than Beautiful and fruitful.

    Для искреннего искателя Духовная жизнь Бесконечно более Красива и плодотворна.

    19648

    Nothing can be as ambrosial As God’s Affection-Heart.

    Ничто так не восхитительно, Как Любовь-Сердце Бога.

    19649

    I beg and beg God’s Feet Smilingly and powerfully To rest upon my heart.

    Я молю и молю Стопы Бога С улыбкой и могущественно Покоиться в моем сердце.

    19650

    To my greatest joy, I see the galaxy Of my mind’s faith-stars.

    К величайшей радости, Я вижу галактику Звезд веры своего ума.

    19651

    We all must become God-believers For our outer life’s salvation And our inner life’s liberation.

    Мы все должны стать верующими в Бога Ради внешнего спасения И внутреннего освобождения жизни. 10 652. Все наши проблемы идут на убыль Лишь стоит нам принять Сторону Бога. 10 653. Когда говорят, что Настоящие преданные рождены, А не сделаны, – Это глубокая истина. 10 654. Смирение-жизнь искателя Прославляет Самого Бога. 10 655. Если мы взываем о признании мира, И это не является Волей Бога, Бог-Удовлетворение останется Недостижимым. 10 656. Даже духовно развитые души В крайнем отчаянии Могут совершать серьезные ошибки. 10 657. Сегодня Око моего Господа Плачет и плачет. Знаешь почему? Око моего Господа плачет, Потому что мой ум-желание Выиграл внешний забег. 10 658. Завтра Сердце моего Господа Будет улыбаться и улыбаться. Знаешь почему? Сердце моего Господа будет улыбаться, Потому что завтра мое сердце-устремление Выиграет не только внутренний забег, Но и внешний забег. 10 659. Когда в твоем сердце Есть искренние слезы, Приходит твой настоящий Учитель. 10 660. Чтобы исполнились мои молитвы, Я иду К Оку-Состраданию Бога. 10 661. Чтобы исполнились мои надежды, Я иду К Сердцу-Милости Бога. 10 662. Осуждающий Бога ум Не сможет понять Ни одно чувствующее Бога сердце. 10 663. Если в ответ на Зов Бога Ты готов забыть Даже собственное сердце, Тогда ты готов к духовной жизни. 10 664. Мой Господь, Я больше Не пожалуюсь Тебе. 10 665. Мой Господь, Ты больше не должен Ничего объяснять мне. 10 666. В моем уме Всегда Град вопросов. 10 667. В моем сердце Всегда Море духовной любви. 10 668. Чтобы увидеть Небеса, Я смотрю в око Своего Учителя. 10 669. Чтобы чувствовать Небеса, Я смотрю в сердце Своего Учителя. 10 670. Чтобы быть совершенным, Я сижу у стоп моего Учителя И смотрю на них. 10 671. Пусть птица устремления моего сердца Каждый день Летает от одного горизонта к другому. 10 672. Пусть крылья посвящения моей жизни Богу Каждый день Простираются в полном Сострадания Небе Бога. 10 673. Мы с моим сердцем предпочли бы пещеру, Чтобы молиться и медитировать, Медитировать и молиться, Но Бог сделал меня послом, Исполняющим Его Волю На земле. 10 674. Никто никогда не посмеет Насильно забрать меня Из гнезда моей души-птицы. 10 675. Бог не хочет, чтобы ты Прятал от Него любовь своего сердца, Никогда. 10 676. Ни одно бескорыстное действие Не может лишиться Удовлетворения Бога. 10 677. Пусть мой ум Никогда не наслаждается Сном-забвением Бога. 10 678. Вдохновение моего ума Ярко. 10 679. Устремление моего сердца Плодотворно. 10 680. Просветление моей души Наполнено Богом. 10 681. Каждый вопрос к Богу – Колючка в саду Моего сердца-устремления. 10 682. Иметь сердце-устремление Всю жизнь – Мой бессонный выбор. 10 683. О искатель, Бог хочет, чтобы твоя жизнь Практиковала духовность, А не рекламировала духовность. 10 684. Справедливость Бога Просветляет Грозовые облака ума. 10 685. Мой Господь, Возможно, я не люблю тебя так, Как Ты хотел бы, чтобы я любил Тебя, Но, уверяю Тебя, Я влюблен В алтарь своего сердца, Посвященный Тебе. 10 686. Моя жизнь – между Песнями-послушанием сердца И рассказами-непослушанием витала. 10 687. Пусть моя жизнь Будет всегда поглощена Безмолвием Бесконечности. 10 688. Если сердце не процветает, В моей жизни Не может быть никакого прогресса. 10 689. Бог говорит, что Он дочитал до конца Список всех моих жалоб. Теперь я могу перестать жаловаться. Несовершенство мира – Это его проблема, Не моя. 10 690. Наконец-то Я решил срубить Дерево неискренности своего ума. 10 691. Зажженные Состраданием Бога Светильники Сияют даже В небе-безразличии ума человека. 10 692. Когда я молюсь, Я становлюсь Решимостью сердца. 10 693. Когда я не молюсь, Я становлюсь Нерешительностью ума. 10 694. Река Сострадания Бога Течет даже через Совершенно высохшую пустыню моего ума. 10 695. Надежды на осознание Бога – Летящие птицы моего сердца. 10 696. Слезы Ока-Сострадания Бога Лишь кладут конец Беспомощным дням моей жизни. 10 697. С непреклонной волей Я должен выстоять Во всех штормах и туманах ума. 10 698. Тайная, священная и сладостная Воля Бога – Источник моей любви Ко всему Его творению. 10 699. Мой Господь, Я хочу, чтобы Ты был Властелином моего сердца, Господином моего ума И Защитником моего всего. 10 700. Кто может сдержать плач Бога О нашей намеренной Внутренней слепоте? 10 701. О любящие Бога, Бог определенно не хочет, Чтобы вы были обитателями пещеры. Жизнь в пещере должна быть предана Забвению. 10 702. Мы должны радовать Бога Во всем В самой высочайшей степени. 10 703. Несомненно, Бог поместил Свою Божественность Больше, чем в биение Каждого человеческого сердца. 10 704. Когда бы мое сердце Ни проливало беспомощные слезы, Бог получает Невероятно трогательное переживание. 10 705. О искатель, Никогда не борись С абсолютной Волей Бога. 10 706. Я никогда не позволю Полю моей благодарности Остаться невспаханным. 10 707. Пусть мое сердце Каждый час пылает Огнем-экстазом Бога. 10 708. Бог хочет, чтобы я Убавил силу Своей фантазии-радио. Бог хочет, чтобы экстаз-радио моего сердца Был как можно более высоким. 10 709. Непослушание и гордость – Поистине Два разрушительных яда. 10 710. Этот мир отчаянно нуждается В полноценной благодарности сердца, Чтобы Бог мог действовать В каждом человеке и через него. 10 711. Пусть мое сердце-устремление Знает Вечность, Как свой домашний адрес. 10 712. Пусть миг удовлетворения Бога Моего сердца Будет бессмертным.

    19652

    All our troubles will subside When we take only God’s side.

    19653

    There is great truth When we say that Real devotees are born And not made.

    19654

    A humility-life-seeker Is lauded By God Himself.

    19655

    If we cry out for world-recognition, If so is not the Will of God, Then God-Satisfaction will remain A far cry.

    19656

    In an extremity of despair, Even the spiritually developed souls May commit serious blunders.

    19657

    Today my Lord’s Eye Is crying and crying. Do you know why? My Lord’s Eye is crying Because my desire-mind Has won the outer race.

    19658

    Tomorrow my Lord’s Heart Will smile and smile. Do you know why? My Lord’s Heart will smile Because tomorrow my aspiration-heart Will win not only the inner race But also the outer race.

    19659

    When your heart Has genuine tears, Your true Master appears.

    19660

    To fulfil my prayers, I go to God’s Compassion-Eye.

    19661

    To fulfil my hopes, I go to God’s Indulgence-Heart.

    19662

    No God-feeling heart Can be understood by The God-judging mind.

    19663

    If you are ready to leave Even your own heart In answer to God’s Call, Then you are ready for the spiritual life.

    19664

    My Lord, I shall not complain to You Any more.

    19665

    My Lord, You do not have to explain anything To me Any more.

    19666

    My mind has A volley of questions All the time.

    19667

    My heart has A sea of spiritual love All the time.

    19668

    To see Heaven, I look at My Master’s eye.

    19669

    To feel Heaven, I look at My Master’s heart.

    19670

    To be perfect, I look at and sit down at My Master’s feet.

    19671

    May my aspiration-heart-bird fly From one horizon to another Every day.

    19672

    May my life’s God-dedication-wings Fly in God’s Compassion-flooded Sky Every day.

    19673

    My heart and I wanted to have a cave To pray and meditate, Meditate and pray, But God made me His Will-fulfilling ambassador On earth.

    19674

    Nobody will ever dare To kidnap me From my soul-bird-nest.

    19675

    God does not want you To hide your heart’s love from Him, Never.

    19676

    No selfless action Can be deprived of God-Satisfaction.

    19677

    May my mind Never enjoy God-oblivion-sleep.

    19678

    My mind-inspiration Is powerful.

    19679

    My heart-aspiration Is fruitful.

    19680

    My soul-illumination Is Godful.

    19681

    Each God-question Is a thorn In my aspiration-heart-garden.

    19682

    To have A lifetime aspiration-heart Is my sleepless choice.

    19683

    O seeker, God wants your life To practise spirituality And not advertise spirituality.

    19684

    God’s Justice Illumines Our mind-storm clouds.

    19685

    My Lord, I may not love You The way You want me to love You, But I tell You that I have fallen in love With my heart-shrine Dedicated to You.

    19686

    My life is in between My heart’s obedience-songs And my vital’s disobedience-stories.

    19687

    May my life Always remain immersed In Infinity’s silence.

    19688

    There can be no progress In my life If my heart does not prosper.

    19689

    God tells me that He has gone through All my complaint lists. Now I can stop. The imperfection of the world Is His problem, Not mine.

    19690

    At long last I am determined to fell My mind’s insincerity-tree.

    19691

    God’s Compassion-lit Lamps shine Even in man’s Indifference-sky-mind.

    19692

    When I pray, I become My determination-heart.

    19693

    When I do not pray, I become My hesitation-mind.

    19694

    God’s Compassion-River flows Even through My utterly dry mind-desert.

    19695

    God-realisation-hopes Are my heart’s Winging birds.

    19696

    God’s Compassion-Eye-Tears begin Only to end My life’s helpless days.

    19697

    I must stand firm With my adamantine will Through all my mind-storms And fogs.

    19698

    God’s secret, sacred and sweet Will Is the source of my love For His entire creation.

    19699

    My Lord, I want You to be The King of my heart, The Ruler of my mind And The Protector of my all.

    19700

    Who can stop God From weeping At our deliberate inner blindness?

    19701

    O God-lovers, God definitely does not want you To be a cave-dweller. Cave-dwelling days must be buried In oblivion.

    19702

    We must please God In everything In loftier than the loftiest measure.

    19703

    God has undoubtedly placed His Divinity More than a beat In each human heart.

    19704

    Whenever my heart Sheds helpless tears, God gets An incredibly moving experience.

    19705

    O seeker, Never wrestle with God’s ultimate Will.

    19706

    I shall never allow My gratitude-field To remain fallow.

    19707

    May my heart Every hour burn With God-ecstasy-fire.

    19708

    God wants me To turn down the volume Of my fantasy-radio. God wants my heart’s ecstasy-radio To be as high as possible.

    19709

    Disobedience and pride Are, indeed, Two destruction-poisons.

    19710

    This world needs desperately The full measure of a gratitude-heart For God to operate In and through each human being.

    19711

    May my aspiration-heart Have Eternity As its home address.

    19712

    May my heart’s God-satisfaction-moment Remain immortal.

    19713

    O seeker, Use the fastest speed To bid farewell To ignorance-night.

    О искатель, Используй самую быструю скорость, Чтобы попрощаться С невежеством-ночью.

    19714

    The advice of the inner voice Is always positive And constructive.

    Совет внутреннего голоса Всегда позитивный И конструктивный.

    19715

    At every moment The sincere seekers must get together At God’s bountiful Feet.

    Искренние искатели должны Каждый миг Собираться вместе у щедрых Стоп Бога.

    19716

    There is only one way To learn what pleases God: Surrender, Constant surrender to God’s Will.

    Существует лишь один способ Узнать, что радует Бога: Отречение, Постоянное отречение перед Волей Бога.

    19717

    When I meditate well, I bask in the soul-stirring brightness Of my heart.

    Когда я медитирую хорошо, Я наслаждаюсь волнующим душу Светом моего сердца.

    19718

    May my heart increase its eagerness In invoking the bliss-flooded footfalls Of my Lord Supreme.

    Пусть мое сердце увеличит свое рвение, Призывая полную блаженства Поступь моего Господа Всевышнего.

    19719

    The moment I try To please God, My heart becomes ecstatic.

    Как только я стараюсь Радовать Бога, Мое сердце впадает в транс.

    19720

    If you are not gratefully open At every moment to God, You shall never succeed In the battlefield of life.

    Если ты не открыт Богу С благодарностью каждый миг, Ты никогда не преуспеешь На поле битвы жизни.

    19721

    No special qualification is needed To please God. Just love Him more and ever more.

    Не нужно особой подготовленности, Чтобы радовать Бога. Просто люби Его все больше и больше.

    19722

    When our heart Is empty of obedience, Our life is doomed To disappointment.

    Когда в сердце Нет послушания, Жизнь обречена На разочарование.

    19723

    Every day God wants me to know God’s Compassion-Feet intimately On the strength of my self-offering.

    Каждый день Бог хочет, чтобы я, В силу своей самоотдачи, Глубоко осознавал Стопы Сострадания Бога.

    19724

    God Himself wants to uproot My mind’s ego-tree, But I prevent Him From doing so.

    Сам Бог хочет вырвать с корнем Дерево-эго моего ума, Но я мешаю Ему сделать это.

    19725

    It is God’s Compassion-Height And not His Justice-Light That conducts every day The Universal Symphony Orchestra.

    Не Свет-Справедливость Бога, А Его Высота-Сострадание Каждый день дирижирует Вселенским Симфоническим Оркестром.

    19726

    My Lord’s Compassion-Eye Never allows me to lose my way To the God-Destination.

    Око-Сострадание моего Господа Никогда не позволит мне сбиться с пути К Богу-Цели.

    19727

    If we aspire Soulfully and self-givingly, Then we come to realise That God’s Will is at every moment Full of surprises.

    Если мы устремляемся Одухотворенно и с самоотдачей, Мы осознаем, Что Воля Бога каждый миг Полна сюрпризов.

    19728

    Alas, We do not have the vision To see God — God the Compassion-Eye And God the Forgiveness-Heart — Who will awaken us From our ignorance-sleep.

    Увы, У нас нет видения, Чтобы увидеть Бога – Око-Сострадание Бога И Сердце-Прощение Бога – Который пробудит нас От сна невежества.

    19729

    When we speak about God, We must speak As slowly and soulfully As possible.

    Говоря о Боге, Мы должны говорить Как можно Медленнее и одухотвореннее.

    19730

    When you come to hear Anything about God, You must be as swift As possible.

    Когда вы слышите Что-то о Боге, Вы должны стараться услышать, Как можно больше.

    19731

    He can do everything In God’s Way Precisely because at every moment He feels God’s Touch Deep within.

    Он может делать все так, Как того хочет Бог, Именно потому, что каждый миг Он чувствует Прикосновение Бога Глубоко внутри.

    19732

    Just do two things at the same time: Climbing and crying, Crying and climbing. All the limbs of your body Shall follow you.

    Просто делай две вещи одновременно: Взбирайся и взывай, Взывай и взбирайся. Все части твоего тела Последуют за тобой.

    19733

    Life is not rest But a dynamic flow Of cosmic energy.

    Жизнь – не отдых, А динамичное течение Космической энергии.

    19734

    Ask yourself clearly Whether you do not want to move Towards God Or you are unable to move Towards God.

    Уясни для себя, Хочешь ли ты идти К Богу, Или ты не способен идти К Богу.

    19735

    Be not a fool. Be not a fanatic. Your self-assertion shall lead you Farther than the farthest From God-realisation.

    Не будь глупцом. Не будь фанатиком. Твоя самоуверенность уведет тебя Очень далеко От осознания Бога.

    19736

    God never excludes anybody From His God-Illumination-School.

    Бог никогда никого не исключает Из Своей Школы-Просветления Бога.

    19737

    Do not fool those who fool you, If you want to steer Your aspiration-heart-boat Faster than the fastest To reach your God-realisation-harbour.

    Не дурачь тех, кто дурачит тебя, Если хочешь быстрее быстрого Управлять Лодкой-устремлением своего сердца, Чтобы достичь гавани-осознания Бога.

    19738

    A great man can be full of Limitations and imperfections. A truly good man is well protected By God’s adamantine Will. Therefore, the heart of a good man Is empty of imperfection.

    Великий человек может быть полон Ограничений и несовершенств. Истинно хороший человек полностью защищен Непреклонной Волей Бога. Поэтому сердце хорошего человека Свободно от несовершенств.

    19739

    Do not use the mind To travel towards God. The mind always takes us To an endless desert-land.

    Не пользуйся умом, Чтобы путешествовать к Богу. Ум всегда переносит нас В бесконечное царство пустыни.

    19740

    If you want to purify your mind, Then immediately light Your heart’s renunciation-incense.

    Если ты хочешь очистить ум, Тогда немедленно зажги Благовоние-отречение своего сердца.

    19741

    God always blesses A gratitude-heart-seeker Infinitely more than he deserves.

    Бог всегда благословляет Сердце-благодарность искателя Бесконечно больше, чем тот заслуживает.

    19742

    Is there any genuine Spiritual Master Who can escape the burning Impurity-touch Of unaspiring humanity?

    Есть ли хоть один истинный Духовный Учитель, Которому удается избежать Жгучего прикосновения нечистоты Неустремленного человечества?

    19743

    Life is, indeed, An opportunity-train. Do not miss it.

    На самом деле, жизнь – Вереница возможностей. Не упусти их.

    19744

    Regularity Is of paramount importance In our God-worship-prayers.

    Регулярность Молитв-поклонения Богу Имеет первостепенное значение.

    19745

    Time and again The mind is rejected When it applies for a passport To visit God’s Peace-Kingdom.

    Когда ум обращается за паспортом, Чтобы посетить Царство Покоя Бога, Он снова и снова получает отказ.

    19746

    Every day God’s Compassion-Eye Expects a soulful touch From my self-offering heart.

    Каждый день Око-Сострадание Бога Ждет одухотворенного прикосновения Моего бескорыстного сердца.

    19747

    If readiness, willingness and eagerness Are delayed, Then the seeker’s aspiration-life Is bound to miserably fail.

    Если готовность, стремление и рвение Запаздывают, Жизнь устремления искателя Обязательно терпит прискорбную неудачу.

    19748

    The hopes of our hearts Are bound to remain unfulfilled If we do not increase the depth Of our God-longing cries.

    Надежды наших сердец Непременно останутся неисполненными, Если мы не углубим Жаждущий Бога зов.

    19749

    In the spiritual life, When we consciously feed Our needless desires, We unconsciously burn Our God-manifestation-dreams To ashes.

    В духовной жизни, Если мы сознательно питаем Бессмысленные желания, Мы неосознанно сжигаем дотла Мечты о проявлении Бога.

    19750

    When our hearts smile, God Himself spreads The happiness-fragrance In all directions.

    Когда наши сердца улыбаются, Сам Бог распространяет Аромат счастья Во всех направлениях.

    19751

    A helping hand I have. What I need Is a loving heart.

    Рука помощи У меня есть. Любящее сердце – То, что мне нужно.

    19752

    Faith has to be A constant choice. Faith challenges Impossibility’s strength.

    Вера должна быть Постоянным выбором. Вера испытывает Силу невозможности.

    19753

    Self-doubt Is, indeed, The worst type of madness.

    Сомнение в себе – Поистине Худший вид сумасшествия.

    19754

    When aspiration deepens, Realisation cannot remain A far cry.

    Когда устремление углубляется, Осознание не может остаться Далеким.

    19755

    Every morning My meditation destroys The weight Of my ingratitude-mind.

    Моя медитация Каждое утро Разрушает бремя Ума-неблагодарности.

    19756

    When all else fails, Try to smile. To your great surprise, You will succeed.

    Когда все другие терпят неудачу, Постарайся улыбаться. К твоему большому удивлению, Ты преуспеешь.

    19757

    God pleases us More than we can ever imagine When we leave the choice To Him.

    Бог радует нас больше, Чем можно представить, Когда мы предоставляем выбор Ему.

    19758

    Alas, There are so many seekers Who enjoy consciously Going downhill.

    Увы, Так много искателей, Которые сознательно наслаждаются, Скатываясь по наклонной плоскости.

    19759

    God has sent each human being To shine. He never fines us, Even when we do not fulfil Our task.

    Бог посылает каждого человека Сиять. Он никогда не налагает штраф, Даже если мы не выполняем Свою задачу.

    19760

    My surrender-life And God’s Satisfaction-Heart Go together.

    Моя жизнь-отречение И Сердце-Удовлетворение Бога Идут вместе.

    19761

    Forgiveness Is the strength Of a hero supreme.

    Прощение – Сила Величайшего героя.

    19762

    As compassion increases compassion, Even so Perfection increases perfection.

    Как сострадание увеличивает сострадание, Так и совершенство Увеличивает совершенство.

    19763

    If we do not include others In our aspiration-heart, We shall never succeed.

    Если мы не примем других В свое сердце-устремление, Мы никогда не преуспеем.

    19764

    The first rule Of spirituality: God is my All.

    Первое правило Духовности: Бог – мое Все.

    19765

    God loves my heart-garden Because it is there That He loves to dream.

    Бог любит мое сердце-сад, Потому что там Он любит мечтать.

    19766

    The God-loving heart Wants to be a part Of humanity. The God-doubting mind Wants to be apart From humanity.

    Любящее Бога сердце Хочет быть частью Человечества. Сомневающийся в Боге ум Хочет быть отдельно От человечества.

    19767

    Cheerfulness Needs courage. Courage Needs self-offering.

    Жизнерадостность Нуждается в мужестве. Мужество Нуждается в самоотдаче.

    19768

    A sublime experience Is like building bridges Over endless rivers.

    Возвышенные переживания – Как строительство мостов Над нескончаемыми реками.

    19769

    Peace of mind Comes from A fully blossomed heart.

    Покой ума приходит От полностью расцветшего Сердца.

    19770

    The mind thinks That God enjoys favouritism. The heart feels That all are God’s favourites.

    Ум думает, Что Бог имеет предпочтения. Сердце чувствует, Что все – любимцы Бога.

    19771

    He who loves self-examination Is, indeed, an unparalleled hero In the inner world.

    Тот, кто любит экзаменовать себя, – Поистине небывалый герой Во внутреннем мире.

    19772

    God tells us repeatedly That we must examine ourselves Long before He comes To examine us.

    Бог постоянно говорит, Что мы должны экзаменовать себя Задолго до того, как Он придет Экзаменовать нас.

    19773

    The human mind Loves to examine God. The human mind Loves to define God. The human mind Loves to challenge God.

    Человеческий ум Любит исследовать Бога. Человеческий ум Любит давать определение Богу. Человеческий ум Любит сомневаться в Боге.

    19774

    The divine heart Loves God-education. The divine heart Loves God-examination. The divine heart Loves God-satisfaction.

    Божественное сердце Любит Бога-обучение. Божественное сердце Любит Бога-экзамен. Божественное сердце Любит Бога-удовлетворение.

    19775

    My Lord Beloved Supreme Keeps my inner secrets Infinitely better than I do.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний Бережет мои внутренние секреты Бесконечно больше, чем это делаю я.

    19776

    I sadly fail When I keep any secret Between my heart And God’s Eye.

    Когда я держу в тайне любой секрет Между своим сердцем И Оком Бога, Я прискорбно проигрываю.

    19777

    Climbing Is absolutely necessary. Failing or falling Is not inevitable.

    Восхождение – Абсолютно необходимо. Неудача или падение – Не являются неизбежными.

    19778

    A gratitude-heart Knows Where the living God is.

    Сердце-благодарность Знает, Где живой Бог.

    19779

    God wants me To claim Him All the time, Here, there and everywhere.

    Бог хочет, чтобы я Претендовал на Него Все время, Здесь, там и повсюду.

    19780

    If I love my heart, Then I must trust my heart, No matter what it does And what it says.

    Если я люблю свое сердце, Тогда я должен доверять сердцу, Неважно, как оно поступает И что говорит.

    19781

    God is always serious About satisfying us. It is we who are not serious In accepting Him, His Light and Delight.

    Бог всегда серьезно относится К тому, чтобы радовать нас. Это мы не воспринимаем всерьез Его, Его Свет и Восторг.

    19782

    God wants me to address All my questions To His Heart And not to His Eye.

    Бог хочет, чтобы я адресовал Все свои вопросы Его Сердцу, А не Его Оку.

    19783

    Every day I pray to God To make me worthy Of my God-manifestation-destiny.

    Каждый день я молю Бога Сделать меня достойным Моей судьбы-проявления Бога.

    19784

    My gratitude-heart is by far The best connecting link To God.

    Мое сердце-благодарность – Самое лучшее связующее звено С Богом.

    19785

    Enthusiasm means Immediate Depression-annihilation.

    Энтузиазм означает Немедленную отмену Депрессии.

    19786

    God wants me to pray to Him For His Love-Light And not for His Power-Eye.

    Бог хочет, чтобы я молился Ему О Его Любви-Свете, А не о Его Силе-Оке.

    19787

    May my life Become A God-fulfilment-surrender-song.

    Пусть моя жизнь Станет Песней отречения-исполнения Бога.

    19788

    For temptation to knock At our vital’s door Is something easier than the easiest.

    Искушению Легче легкого Постучать в дверь витала.

    19789

    Meditation is the only way To successfully replenish Our heart-resources.

    Медитация – единственный способ Успешно пополнить Духовные силы сердца.

    19790

    Love is the bloom Of thought. Surrender is the blossom Of Will.

    Любовь – Расцвет мысли. Отречение – Цветение воли.

    19791

    I have foolishly squandered My past. I shall not do the same any more.

    Я безрассудно потратил Свое прошлое. Больше того же я не сделаю.

    19792

    Not minutes, not hours, not days But years of silence Are needed to know Who one really is.

    Не минуты, не часы, не дни, Но годы безмолвия необходимы, Чтобы осознать, Кем действительно является человек.

    19793

    May my hope-life Never collapse.

    Пусть моя жизнь-надежда Никогда не терпит краха.

    19794

    The mind-magnet Gathers nothing But useless information.

    Ум-магнит Не собирает ничего, Кроме бесполезной информации.

    19795

    May my life be punctuated With my Lord’s Satisfaction-Promises.

    Пусть моя жизнь будет подкреплена Обещаниями-Удовлетворением Бога.

    19796

    The fear of the body And the doubt of the mind Are very close friends.

    Страх тела И сомнение ума – Очень близкие друзья.

    19797

    Is there any mind That does not carry The heavy burden Of preconceived ideas?

    Есть ли хоть один ум, Который не несет Тяжкое бремя Предвзятых идей?

    19798

    Unlike the human in me, The divine in me Always runs towards The destined Goal.

    19799

    How can we walk into the future If we do not have A glimpse of the future first?

    В отличие от человеческого во мне, Божественное во мне Всегда бежит К назначенной Цели.

    19800

    When my mind falls silent, Everything becomes perfect In my life.

    Когда ум охватывает безмолвие, Все в моей жизни Становится совершенным.

    19801

    I never defend myself From anything. God always does it For me.

    Я никогда не защищаю себя От чего бы то ни было. Бог всегда делает это За меня.

    19802

    I tell the world: “Please speak to my owner: God.”

    Я говорю миру: «Пожалуйста, говори с моим владельцем – Богом».

    19803

    My God-surrender Is My trouble-free life.

    Мое отречение перед Богом – Моя свободная от проблем жизнь.

    19804

    My prayer Is My God-invitation-happiness.

    Моя молитва – Мое счастье-приглашение Бога.

    19805

    My Lord Supreme, Do You know That I feast On Your most powerful scoldings?

    Мой Господь Всевышний, Знаешь ли ты, Что я наслаждаюсь Твоей самой сильной бранью?

    19806

    Never, never shall I allow Frustration-footsteps to follow me During my pilgrim-journey on earth.

    Я никогда, никогда не позволю Поступи разочарования следовать за мной В земном путешествии-паломничестве.

    19807

    Self-deception Is, indeed, A serious crime.

    Самообман – Поистине Серьезное преступление.

    19808

    I make God happy By quoting My aspiration-heart.

    Ссылаясь На устремление сердца, Я делаю Бога счастливым.

    19809

    I make God Extremely unhappy When I quote my mind.

    Ссылаясь на ум, Я делаю Бога Очень несчастным.

    19810

    I pray to God Day in and day out To liberate me From my mind-jungle.

    Изо дня в день Я молю Бога Освободить меня Из джунглей моего ума.

    19811

    If you are a wise seeker, Then you must fast forward Your life, Never rewind!

    Если ты мудрый искатель, Ты должен ускорять движение Своей жизни вперед, Никогда не выполнять обратный ход!

    19812

    For everything I consult my Master. I do nothing Without consulting him.

    Я во всем советуюсь Со своим Учителем. Я не делаю ничего, Не посоветовавшись с ним.

    19813

    O seeker, Be sincerely homesick For God’s Heart.

    О искатель, Будь искренним, тоскуя По Сердцу Бога.

    19814

    Something is fundamentally wrong When the heart does not feel The Presence of God.

    Что-то в корне неверно, Когда сердце не чувствует Присутствия Бога.

    19815

    If you really love God, Then at every moment You are bound to be Enchanted by Him.

    Если ты действительно любишь Бога, Тогда каждый миг Ты непременно будешь Пленен Им.

    19816

    May my life-boat ply Between my heart-intensity And my soul-immensity.

    Пусть лодка моей жизни курсирует Между интенсивностью сердца И беспредельностью души.

    19817

    An unconditional surrender means All expenses are prepaid To the highest Heaven.

    Безусловное отречение означает, Что все расходы Высшим Небесам Возмещены.

    19818

    This world will simply laugh at you If you constantly and deliberately Neglect your duties.

    Этот мир будет смеяться над тобой, Если ты постоянно и сознательно Пренебрегаешь своими обязанностями.

    19819

    The heart blossoms Only when The mind withers.

    Сердце расцветает, Только когда Ум увядает.

    19820

    The human life Is from Grace to disgrace And again From disgrace to Grace.

    Человеческая жизнь – От Милости к немилости И снова От немилости к Милости.

    19821

    The divine life Is always from Abundant Grace To infinite Grace.

    Божественная жизнь – Всегда От изобильной Милости К бесконечной Милости.

    19822

    There was a time When my mind, vital and body Wanted to monopolise My Lord Supreme.

    Было время, Когда мои ум, витал и тело Хотели иметь исключительные права На Господа Всевышнего.

    19823

    I have now decided To realise God With the aspiration-cries Of my heart.

    Сейчас я решил Осознать Бога Зовом-устремлением Своего сердца.

    19824

    If there is genuine inspiration, Desperation Is absolutely unnecessary.

    Если это подлинное вдохновение, Отчаяние Абсолютно излишне.

    19825

    Morality has to bow Respectfully and devotedly To spirituality, Which is in constant touch With the Absolute Lord Supreme.

    Мораль должна Почтительно и преданно Склониться перед духовностью, Которая в постоянном контакте С Абсолютным Господом Всевышним.

    19826

    Every day I must please God At least in seven ways So that, At the end of my life-journey, I shall be able to enter into The seven higher worlds.

    Каждый день я должен радовать Бога, По крайней мере, семью способами, Чтобы в конце своей жизни-путешествия Я мог войти В семь высших миров.

    19827

    God most proudly applauds Our heart’s God-realisation-attempts.

    Бог очень гордо аплодирует Попыткам сердца Осознать Бога.

    19828

    Unless we want to please God With our heart-breath, We will never be able to please God In His own Way.

    Мы никогда не сможем радовать Бога, Как Ему угодно, Пока не захотим радовать Бога Дыханием своего сердца.

    19829

    God always wants me To come alone To my heart-temple, Without the mind.

    Бог хочет, Чтобы я всегда приходил один В храм своего сердца, Без ума.

    19830

    Disobedience And defiance Are roommates.

    Непослушание И пренебрежение – Товарищи.

    19831

    God the Sound Awakens us. God the Silence Liberates us, illumines us And fulfils us.

    Бог-Звук Будит нас. Бог-Безмолвие Освобождает нас, просветляет нас И исполняет нас.

    19832

    Without oneness-love We cannot pave The heart-road.

    Без единства-любви Мы не можем проложить Дорогу к сердцу.

    19833

    God the Smiler Is always liberating us And fulfilling us.

    Улыбающийся Бог Всегда освобождает И исполняет нас.

    19834

    For a seeker, Life means A self-giving-song.

    Для искателя Жизнь означает Песню самоотдачи.

    19835

    May my heart Be my morning God-meditation-song.

    Пусть мое сердце Будет утренней Песней-медитацией Бога.

    19836

    May my life Be my evening Transformation-gong.

    Пусть моя жизнь Будет вечерним Гонгом-преобразованием.

    19837

    God is proud of me Only when He sees That I am staying cheerfully inside His Will-orbit.

    Бог гордится мною, Когда Он видит, Что я радостно остаюсь Внутри Его Воли-орбиты.

    19838

    Every morning I take my heart-boat Carefully and proudly To my soul-island.

    Каждое утро Я бережно и гордо Веду свое сердце-лодку К душе-острову.

    19839

    A mind of silence Never falters, Never fails.

    Ум безмолвия Никогда не колеблется, Никогда не подводит.

    19840

    God always stands by His soulful and self-giving Lovers.

    Бог всегда стоит Возле своих одухотворенных И бескорыстных любящих.

    19841

    Every day Something within us whispers: “Break away immediately From your mind-tyranny!”

    Каждый день Что-то внутри нас шепчет: «Немедленно убегай От своего ума-тирана!»

    19842

    God wants me To stop immediately My roaming Inside my mind-confusion-jungle.

    Бог хочет, чтобы я Тотчас же перестал Странствовать В джунглях ума-путаницы.

    19843

    We must all develop Extraordinary talents To keep our God-fulfilment-promises.

    Мы все должны развивать Исключительные способности, Чтобы сдержать свои обещания исполнить Бога.

    19844

    Every morning God comes and tells me To set an unprecedented Progress-pace.

    Каждое утро Бог приходит и велит мне Установить беспрецедентную Скорость прогресса.

    19845

    Either today Or in the near future, I must escape My mind’s ignorance-grip.

    Или сегодня Или в ближайшем будущем Я должен избавиться От хватки невежества своего ума.

    19846

    Alas, All my peace-negotiations Have failed Between my proud mind And my pure heart.

    Увы, Все мои мирные переговоры Между гордым умом И чистым сердцем Потерпели неудачу.

    19847

    Newness Always embodies A heart-flower of fulness.

    Новизна Всегда воплощает Сердце-цветок полноты.

    19848

    When I soulfully Pray to God, He immediately reserves a seat In His Heart-Garden for me.

    Когда я одухотворенно Молюсь Богу, Он тотчас же резервирует для меня Место в Саду Своего Сердца.

    19849

    My Lord, True, I embarrass You. True, I harass You. That does not mean You will embarrass me in return.

    Мой Господь, Правда, я тревожу Тебя. Правда, я утомляю Тебя. Это не означает, что Ты будешь тревожить меня в ответ.

    19850

    God’s Heart Is not a sealed book But an open book.

    Сердце Бога – Не закрытая книга, А открытая книга.

    19851

    God will teach you gladly How to sing His Praise-Songs, The moment you stop Your self-praise-stories.

    Бог будет радостно учить тебя Петь Песни Его Прославления, Когда ты закончишь Рассказы самовосхваления.

    19852

    A soulfulness-heart And a God-Fragrance-Smile Are always seen together.

    Сердце-одухотворенность И Улыбка-Аромат Бога Всегда вместе.

    19853

    My outer life Likes Complexity.

    Моей внешней жизни Нравится Запутанность.

    19854

    My inner life Loves Simplicity, purity, Newness and fulness.

    Моя внутренняя жизнь Любит Простоту, чистоту, Новизну и полноту.

    19855

    Every day God comes down And brightens my life’s Devotion-path.

    Каждый день Бог нисходит И наполняет радостью Преданность-путь моей жизни.

    19856

    My self-doubt-rain Comes from My mind-clouds.

    Дождь-сомнение в себе Приходит из облаков-ума.

    19857

    I beg God every day For only one thing: Implicit faith.

    Я прошу Бога каждый день Лишь об одном – О безоговорочной вере.

    19858

    The mind Is limitation-frustration.

    Ум – это Ограничение-разочарование.

    19859

    The heart Is expansion-manifestation.

    Сердце – это Расширение-проявление.

    19860

    O seeker, Do not carry doubt-waves. They are extremely heavy.

    О искатель, Не поднимай волны сомнения. Они очень тяжелые.

    19861

    Go forward, go forward! There are plenty of opportune days Ahead of you.

    Иди вперед, иди вперед! Впереди у тебя Много благоприятных дней.

    19862

    Who can measure God’s birthless and deathless Compassion-Height?

    Кто может измерить Не имеющую рождения и смерти Высоту Сострадания Бога?

    19863

    Eventually The mind-road Becomes impassable.

    В конце концов, Дорога ума Становится непроходимой.

    19864

    I have only one choice: The Sweetness-Smile Of my Absolute Supreme.

    У меня лишь один выбор – Улыбка-Сладость Моего Абсолюта Всевышнего.

    19865

    Finally I am able to grasp and enjoy The dust of my Lord’s Feet.

    Наконец-то я могу Постичь пыль Стоп моего Господа И наслаждаться.

    19866

    Enthusiasm Is life’s Most powerful And most enduring happiness.

    Энтузиазм – Самое сильное И самое продолжительное счастье Жизни.

    19867

    A dedication-life Is nothing short of Purity-flow.

    Жизнь-посвящение – Не что иное, Как поток чистоты.

    19868

    Devotion embodies A very special Kind of sweetness.

    Преданность олицетворяет Совершенно особый Вид сладости.

    19869

    May my heartbeat Be found inside My purity-life.

    Пусть биение моего сердца Пребудет В жизни чистоты.

    19870

    Every seeker has to excel In his aspiration-dedication Examinations.

    Каждый искатель должен отличаться На экзаменах Своего устремления-посвящения.

    19871

    What I desperately need Is a crystal clear Summit-vision.

    То, что мне крайне нужно, – Кристально ясное Видение-вершина.

    19872

    He who lives in the mind Asks God to grant him A permanent aspiration-vacation.

    Тот, кто живет в уме, Просит Бога разрешить ему Постоянные каникулы от устремления.

    19873

    A gratitude-heart Sings only God-sweetness-songs.

    Сердце-благодарность Поет только Песни сладости Бога.

    19874

    Surrender Is my immediate Aspiration-ascent.

    Отречение – Мое прямое Восхождение-устремление.

    19875

    My God-faith Is my life’s Invincible strength.

    Моя вера в Бога – Непобедимая сила Моей жизни.

    19876

    Surrender Is the harvest Of my aspiration-life.

    Отречение – Урожай Моей жизни-устремления.

    19877

    To climb The aspiration-mountain, We need A God-fountain-heart.

    Чтобы взобраться На гору-устремление, Мы нуждаемся В сердце-фонтане Бога.

    19878

    O seeker, Be always ready To go far and wide To satisfy God’s Will.

    О искатель, Будь всегда готов Добиться многого, Чтобы удовлетворить Волю Бога.

    19879

    Joy Is indispensable In our spirituality-life.

    Радость – Незаменима В жизни-духовности.

    19880

    May my heart always remain A grateful and eager slave Of God’s transcendental Will.

    Пусть мое сердце всегда остается Признательным и жаждущим слугой Трансцендентальной Воли Бога.

    19881

    May my life’s Aspiration-book Have no final end.

    Пусть у книги устремления Моей жизни Не будет окончания.

    19882

    God’s Forgiveness-Eye And my God-manifestation-promise Must go side by side.

    Око-Прощение Бога И мое обещание проявить Бога Должны идти рядом.

    19883

    The things that really matter To my Lord Supreme Are my aspiration-heart And my dedication-life.

    То, что действительно имеет значение Для моего Господа Всевышнего, – Мое сердце-устремление И моя жизнь-посвящение.

    19884

    May my world-peace-service Remain Imperishable.

    Пусть мое служение покою мира Будет вечным.

    19885

    To please God In the deepest sense, I must be part and parcel Of God’s universal Will.

    Чтобы радовать Бога В самом глубоком смысле, Я должен быть неотъемлемой частью Вселенской Воли Бога.

    19886

    My God-gratitude-heart And my God-adoration-life Lead me To the golden dust Of my Lord’s Feet.

    Мое сердце-благодарность Богу И моя жизнь-поклонение Богу Ведут меня К золотой пыли Стоп моего Господа.

    19887

    When I surrender To God’s Will, God allows me to embrace His Feet.

    Когда я отрекаюсь Перед Волей Бога, Бог позволяет мне обнять Его Стопы.

    19888

    O my mind, I have enormous difficulties Of my own. Do not come near me to add.

    О мой ум, У меня масса Своих трудностей. Не усугубляй их.

    19889

    God has no problems But I do have. My problem is only To examine my mind And purify my mind At every second.

    У Бога нет проблем, Но у меня есть. Моя проблема в том, чтобы только Экзаменовать И очищать ум Каждую секунду.

    19890

    What else is negativity, If not An unmistakable death?

    Что есть негативность, Если не Верная смерть?

    19891

    The genuine aspiration-heart Never fails When it is put to the test.

    Искреннее сердце-устремление Подвергаясь испытанию, Никогда не подводит.

    19892

    I am fully satisfied Only when I worship God And cling to the golden dust Of His Nectar-Feet.

    Я полностью удовлетворен, Лишь когда поклоняюсь Богу И сливаюсь с золотой пылью Его Стоп-Нектара.

    19893

    In God’s Eye Nothing is valuable and important Save and except An unconditional surrender-life.

    В Оке Бога Ничто не ценно и не важно, Кроме Жизни безусловного отречения.

    19894

    My eagerness is at once The beauty and fragrance Of my immediate God-manifestation-satisfaction-service.

    Мое рвение – одновременно Красота и аромат Моего безотлагательного Служения-удовлетворения-проявления Бога.

    19895

    There are only two prayers: The first prayer is possession, The second prayer is surrender.

    Есть лишь две молитвы: Первая молитва – обладание, Вторая молитва – отречение.

    19896

    There is only one problem: Self-indulgence.

    Есть лишь одна проблема – Самопотакание.

    19897

    God’s omnipotent Grace Can and shall Raise humanity.

    Всемогущая Милость Бога Может поднять И поднимет человечество.

    19898

    Darkness-days Must disappear Forever.

    Дни тьмы Должны исчезнуть Навечно.

    19899

    My tears Are made of My gratitude-heart.

    Мои слезы Сотканы Сердцем-благодарностью.

    19900

    The worst possible danger: Disobedience.

    Худшая из возможных опасность – Непослушание.

    19901

    This world Is ruthlessly tortured By indifferrence.

    Этот мир Безжалостно мучим Безразличием.

    19902

    Hope is not only Our old friend But our eternal friend.

    Надежда – не только Наш давний друг, Но и наш вечный друг.

    19903

    A moment without God’s Breath Inside my heart Has the power To destroy me totally.

    Миг без Дыхания Бога Внутри моего сердца Обладает силой Разрушить меня полностью.

    19904

    A permanently peaceful mind Is almost An impossibility.

    Неизменно умиротворенный ум – Почти Невозможность.

    19905

    Drifting away From the spiritual life Can never be God’s Way.

    Уход от духовной жизни Никогда не может быть Путем Бога.

    19906

    Every human being Has to be found High up On the aspiration-ladder.

    Каждому человеку Предстоит подняться На вершину Лестницы-устремления.

    19907

    Whenever it is God-time, It has to be sublime.

    Когда бы ни настал час Бога, Он должен быть величественным.

    19908

    God allows Each and every human being To sit At His Table.

    Бог позволяет Каждому человеку Сидеть За Его Столом.

    19909

    To bring about peace, We need a positive thought Constantly.

    Чтобы добиться мира, Нам нужно постоянно Мыслить позитивно.

    19910

    We must put ignorance-night To flight To arrive at God’s Golden Gate.

    Чтобы достичь Золотых Врат Бога, Мы должны заставить невежество-ночь Летать.

    19911

    God’s Library houses Earth’s God-realisation-books And Heaven’s God-manifestation-book.

    Библиотека Бога вмещает Книги-осознание Бога Земли И книгу-проявление Бога Небес.

    19912

    Every day We must try to perfect Our God-satisfying capacities.

    Каждый день Мы должны стараться совершенствовать Свои радующие Бога способности.

    19913

    I keep every day My Lord’s Compassion-Flower On my heart-shrine.

    Каждый день я храню На алтаре своего сердца Цветок-Сострадание моего Господа.

    19914

    I have taken a solemn oath: I shall not allow ignorance-night To stay even one day more In my earth-existence.

    Я дал торжественную клятву: Я не позволю невежеству-ночи Остаться даже на день В своей жизни-существовании.

    19915

    My mind loves To belittle me And tease me All the time.

    Мой ум любит Принижать меня И дразнить меня Все время.

    19916

    When we are in the company Of a spiritual Master, We feel wave upon wave Of newness-enthusiasm.

    Когда мы находимся в обществе Духовного Учителя, Мы чувствуем волну за волной Новизны-энтузиазма.

    19917

    The aspiring heart has the capacity To arrive at The transcendental ecstasy-heights.

    Устремленное сердце имеет способность Достичь Высот трансцендентального экстаза.

    19918

    The ego of the mind Is, indeed, A stupid joke.

    Эго ума – Поистине Глупая шутка.

    19919

    The spiritual life needs The transcendental Perfection-summits.

    Духовная жизнь нуждается В трансцендентальных Вершинах совершенства.

    19920

    If we seek God With our entire being, God-realisation cannot remain A far cry.

    Если мы ищем Бога Всем своим существом, Осознание Бога не останется Далеким зовом.

    19921

    God enjoys The taste Of our gratitude-heart-experience.

    Бог наслаждается Вкусом переживания Сердца-благодарности.

    19922

    With all my patience I am waiting For my final Ego-extinction-day.

    Со всем терпением Я жду дня Окончательного исчезновения Своего эго.

    19923

    My aspiration-life Is not Religion-supremacy But God-oneness-intimacy.

    Моя жизнь-устремление – Это не религия-превосходство, А близость-единство с Богом.

    19924

    The belief Of the mind Is short-lived.

    Вера ума Недолговечна.

    19925

    Let me live The life Of living Truth.

    Позволь мне жить Жизнью Живой Истины.

    19926

    Quotations from books Can never give you God-realisation.

    Цитаты из книг Не смогут дать тебе Осознание Бога.

    19927

    I pray to God to bless me With a high-flying Enthusiasm-smile.

    Я молю Бога благословить меня Высоким полетом Энтузиазма-улыбки.

    19928

    We must every day try To love the essential And not the superficial.

    Каждый день нужно стараться Любить самое главное, А не поверхностное.

    19929

    Every morning God brings His Love, Compassion And Forgiveness-List And leaves it at my heart’s door.

    Каждое утро Бог приносит Список Своей Любви, Сострадания и Прощения, И оставляет его у двери моего сердца.

    19930

    It is the confusion of the mind That always keeps us away From God’s all-loving Heart.

    Замешательство ума Всегда удерживает нас вдали От вселюбящего Сердца Бога.

    19931

    We must every day have A genuine hunger For a million God-Blessings.

    Каждый день мы должны испытывать Искреннюю жажду Миллиона Благословений Бога.

    19932

    My humility Is my God-action In and through my life.

    Смирение – это Действие моего Бога В моей жизни и через нее.

    19933

    If you love The superficial, The real Goal Will be denied to you.

    Если ты любишь Поверхностное, Ты откажешься От реальной Цели.

    19934

    The mind loves to tie, Either consciously or unconsciously, Complication-knots.

    Ум осознанно или неосознанно Любит завязывать Узлы-затруднения.

    19935

    My Lord, May my heart become A playing and running Enthusiasm-child.

    Мой Господь, Пусть мое сердце станет Играющим и бегающим Ребенком-энтузиазмом.

    19936

    God wants my heart to be A devotion-ocean And not a tiny Devotion-pool.

    Бог хочет, чтобы мое сердце было Океаном преданности, А не крошечной Лужей преданности.

    19937

    Devotion-road Has to be paved always By the heart-tears.

    Путь преданности Должен всегда быть вымощен Слезами сердца.

    19938

    Ego enjoys Superiority. Faith enjoys Universality.

    Эго наслаждается Превосходством. Вера наслаждается Универсальностью.

    19939

    To come closer and closer To God’s Will Is the desire Of our aspiration-heart.

    Приближаться и приближаться К Воле Бога – Таково желание Сердца-устремления.

    19940

    When the doubting mind Knocks at God’s Door, God is never available.

    Когда сомневающийся ум Стучит в Дверь Бога, Бога никогда нет.

    19941

    My mind always loves Old stories. My heart always loves New songs.

    Ум всегда любит Старые истории. Сердце всегда любит Новые песни.

    19942

    If you are eager to know What God wants you to do, Then arise and awake To God’s all-embracing Call.

    Если ты жаждешь знать, Каких действий ждет от тебя Бог, Тогда встань и пробудись К всеобъемлющей Воле Бога.

    19943

    God does not come to me alone. When He comes down, He brings lofty Promises.

    Бог приходит ко мне не один. Спускаясь вниз, Он приносит возвышенные Обещания.

    19944

    Only a fool thinks That he can hinder God’s Will.

    Только глупец думает, Что может препятствовать Воле Бога.

    19945

    May my heart thrive Every day In my God-worship-garden.

    Пусть мое сердце цветет Каждый день В моем саду поклонения Богу.

    19946

    Even my heart is far, Very far, From satisfying God.

    Даже мое сердце далеко, Очень далеко от того, Чтобы радовать Бога.

    19947

    A gratitude-heart Is a great stride Towards making God Proud of me.

    Сердце-благодарность – Огромный шаг к тому, Чтобы Бог гордился мною.

    19948

    If you enter into the spiritual life, Then you must have long-term goals And not be satisfied With short-term goals.

    Начиная духовную жизнь, Ты должен иметь долгосрочные цели, А не довольствоваться Краткосрочными целями.

    19949

    A gratitude-heart Is a short cut To God’s Palace.

    Сердце-благодарность – Кратчайший путь К Дворцу Бога.

    19950

    May my aspiration-heart rise At every moment In God’s Delight-Firmament.

    Пусть устремление моего сердца Каждый миг растет В Небесный Свод-Восторг Бога.

    19951

    Either today or tomorrow, Either in the near future Or the distant future, A gratitude-heart-blossom Will always be Of paramount importance.

    То ли сегодня, то ли завтра, То ли в ближайшем будущем, То ли в отдаленном будущем Цветение сердца-благодарности Будет всегда иметь Первостепенное значение.

    19952

    A sincerity-heart knows Whether the seeker Is doing the right thing or not.

    Сердце-искренность знает, Поступает искатель правильно Или нет.

    19953

    We expect immediate results from God For anything we do. That is the height of our stupidity.

    Мы ждем немедленных результатов от Бога Во всем, что делаем. Это – верх глупости.

    19954

    Even a last-second Prayer for help God does not mind.

    Бог не возражает Против молитвы о помощи Даже в последнюю секунду.

    19955

    Loneliness And aloofness Often go together.

    Одиночество И равнодушие Часто идут вместе.

    19956

    O seeker, how often Your attention wavers When you pray to God To please Him!

    О искатель, как часто Твое внимание рассеивается, Когда ты молишься Богу, Чтобы порадовать Его!

    19957

    Self-doubt Deserves the earliest Expiration date.

    Сомнение в себе Заслуживает скорейшего Окончания срока годности.

    19958

    The heart welcomes God-punishment. The mind trembles At God-punishment.

    Сердце приветствует Наказание Бога. Ум страшится Наказания Бога.

    19959

    Devotion to God Ever goes Rewarded.

    Преданность Богу Всегда Вознаграждается.

    19960

    Every day I disappoint God In so many ways. But when God disappoints me even once, I feel my whole world is destroyed.

    Каждый день я разочаровываю Бога Много раз. Но когда Бог разочаровывает меня хотя бы раз, Я чувствую, что весь мой мир разрушен.

    19961

    Whenever my heart sings God-gratitude-songs, God’s Joy knows no bounds.

    Когда бы мое сердце ни пело Песни благодарности Богу, Радость Бога не знает границ.

    19962

    A God-appreciation-mind I was. A God-service-life I now am.

    Умом-признательностью Богу Я был. Жизнью-служением Богу Теперь я являюсь.

    19963

    Do not run away from your Master If you really care for perfection In your outer life.

    Не беги от своего Учителя, Если ты действительно хочешь Совершенства во внешней жизни.

    19964

    Never allow Unhappiness-beast To be around your life.

    Никогда не позволяй Зверю-несчастью Бродить по твоей жизни.

    19965

    I must sing God’s Glories From my aspiration-rooftops.

    Я должен воспевать Великолепие Бога С высоты своего устремления.

    19966

    My surrender-life Feasts On God’s Eyes.

    Моя жизнь-отречение Любуется Глазами Бога.

    19967

    God’s Compassion-Eye Feasts Over my heart-garden.

    Око-Сострадание Бога Любуется Моим сердцем-садом.

    19968

    Alas, when will science Come to realise That it has a unique heart To please God in His own Way?

    Увы, когда же наука Осознает, Что у нее есть уникальное сердце, Чтобы радовать Бога так, как Ему угодно?

    19969

    My Lord’s Compassion-Smiles Are ever enshrined In my heart.

    Улыбки-Сострадание Господа Всегда хранятся В моем сердце.

    19970

    If you are a true seeker, You will not allow your mind To be plagued By a thousand thieves.

    Будучи настоящим искателем, Ты не позволишь, Чтобы тысячи воров Докучали твоему уму.

    19971

    Every day we must Light the lamp Of God-satisfaction-hope.

    Каждый день нам нужно Зажигать светильник Надежды-удовлетворения Бога.

    19972

    My sole prayer to God Is to help me breathe in His Forgiveness-Heart.

    Моя единственная молитва к Богу – Помочь мне вдыхать Его Сердце-Прощение.

    19973

    Superiority is, indeed, Another form Of callousness.

    Превосходство – Поистине Другой вид бездушия.

    19974

    God does not Want me to have An aspiration-empty heart.

    Бог не хочет, Чтобы в моем сердце Не было устремления.

    19975

    A pure mind is needed To walk along The path of truth.

    Чтобы идти Путем истины, Нужен чистый ум.

    19976

    Do not relax, Do not rejoice, If you want your progress-achievement To last forever.

    Не расслабляйся, Не наслаждайся, Если хочешь, чтобы достигнутый прогресс Длился вечно.

    19977

    My soul asks my heart To stay focused Only on one thing: God-surrender.

    Моя душа просит сердце Оставаться сосредоточенным Только на одном – Отречении перед Богом.

    19978

    No matter what may befall me, I shall always find myself At the feet of my Master Supreme.

    Неважно, что может выпасть на мою долю, Я буду всегда У стоп своего Учителя Всевышнего.

    19979

    My Lord, My heart, my mind, My vital and my body Want to please You. Do show my heart the way first.

    Мой Господь, Мои сердце, ум, Витал и тело Хотят радовать Тебя. Покажи сначала путь моему сердцу.

    19980

    If you really want To cultivate spirituality Inside your heart-garden, Then you must avoid World-attachment.

    Если ты действительно хочешь Развивать духовность В своем сердце-саду, Ты должен избегать Мира-привязанности.

    19981

    Spirituality And attachment Have no mutual appreciation.

    У духовности И привязанности Нет обоюдного понимания.

    19982

    O seeker, never be complacent! In the twinkling of an eye The undivine forces Can snatch away Everything from you.

    О искатель, никогда не жалуйся! Небожественные силы Могут в мгновение ока Похитить у тебя все.

    19983

    Even a shadow of doubt Can totally destroy The beauty of our aspiration And the fragrance of our dedication.

    Даже тень сомнения Может полностью разрушить Красоту устремления И аромат посвящения.

    19984

    The aspiring hearts know That at God’s School Admission is free.

    Устремленные сердца знают, Что вход в Школу Бога Свободен.

    19985

    Keep your heart Always fully awake. When God calls, Immediately answer On the first ring.

    Держи свое сердце Полностью пробужденным. Когда Бог звонит, немедленно Отвечай на первый же звук.

    19986

    My selfless eagerness Is, indeed, a true sign Of God’s celestial Victory.

    Мое бескорыстное рвение Поистине верный признак Божественной Победы Бога.

    19987

    Always be ready When God welcomes you. Do not wait Even for a fleeting minute.

    Когда Бог приглашает тебя, Всегда будь готов. Не жди Ни минуты.

    19988

    What I need is A God-obedience-promise To fulfil the divine in me.

    То, в чем я нуждаюсь, Чтобы исполнить божественное во мне, – Обещание-послушание Богу.

    19989

    You must never rest On your achievement-glories If you really want to be A choice instrument Of your Lord Supreme.

    Ты никогда не должен почивать На небесах своего достижения, Если действительно хочешь быть Избранным инструментом Своего Господа Всевышнего.

    19990

    Every day I pray to God To take me far beyond My doubt-territory.

    Каждый день я молю Бога Перенести меня за пределы Территории ума.

    19991

    Many lives ago God blessed me With His Vision-Eye For my realisation, And now God is blessing me With His Compassion-Heart For His manifestation.

    Много жизней назад Бог благословил меня Своим Оком-Видением Для моего осознания, А сейчас Бог благословляет меня Своим Сердцем-Состраданием Для Своего проявления.

    19992

    May the years Of my life Fly on God’s Wings.

    Пусть годы Моей жизни Летят на Крыльях Бога.

    19993

    The soul Most devotedly records Every inspiration-instruction Given by God.

    Душа Очень преданно фиксирует Каждое вдохновение-инструкцию, Данную Богом.

    19994

    Just an affection-drop From God’s Love-Ocean Is enough for me.

    Всего лишь капли любви Из Океана Любви Бога Достаточно для меня.

    19995

    I see myself every day As a fresh, illumining and fulfilling God-composed poem.

    Каждый день я чувствую себя Новым, просветляющим и исполняющим стихом, Созданным Богом.

    19996

    I am praying to God to bless me With a lifelong interest In everything of God.

    Я молю Бога благословить меня Непреходящим интересом ко всему, Что от Бога.

    19997

    With tremendous eagerness My heart always tries To love and adore God.

    С огромным рвением Мое сердце всегда стремится Любить Бога и поклоняться Ему.

    19998

    O seeker, God’s secret and sacred Will Is always eager to dance With your surrender-life.

    О искатель, Тайная и священная Воля Бога Всегда жаждет танцевать С моей жизнью-отречением.

    19999

    With each and every breath I live on my heart’s God-altar.

    Каждым дыханием Своего сердца Я живу на алтаре Бога.

    20000

    “Let Thy Will be done” Is my instant, constant God-intoxication. ПРАЧЕСТА

    «Да будет Воля Твоя» – Мое настоятельное, постоянное Упоение Богом.

© Шри Чинмой © Центр Шри Чинмоя © издательство Прачеста © ВасудеваСерверРус