Cодержание (читать онлайн)
17001
God blessingfully offers His children Every day Boundless rewards, Deserved or undeserved.
Каждый день Бог благословенно приносит Своим детям Беспредельные награды, Заслуженные или незаслуженные.
17002
May my aspiration-heart Be a surrender-throb Of soulful prayers.
Пусть мое сердце-устремление Будет биением-отречением Одухотворенных молитв.
17003
There can be no better prayer Than to love and serve My Supreme All my days and nights.
Не может быть большей молитвы, Чем любить и служить Моему Всевышнему Все дни и ночи.
17004
May my heart-room Be always ready To welcome its Lord, Beloved Lord, The only Guest.
Пусть мое сердце-комната Будет всегда готово Приглашать своего Господа, Возлюбленного Господа, Единственного Гостя.
17005
My heart is bursting With joy and pride That I am a choice child Of God On this earth planet.
Пусть мое сердце взрывается Радостью и гордостью, Что я – избранное дитя Бога На планете земля.
17006
My Lord, I shall celebrate the victory Of Your Compassion-Eye In my life Every day and every hour.
Мой Господь, Я буду праздновать победу Твоего Ока-Сострадания В моей жизни Каждый день и каждый час.
17007
God’s Compassion-Eye Most affectionately encircles The beauty and fragrance Of my meditation.
Око-Сострадание Бога Очень нежно обнимает Красоту и аромат Моей медитации.
17008
Every day, Before I enter into The hustle and bustle of life, I am blessed With a full-hearted smile From my soul.
Каждый день, Прежде чем войти В суету и путаницу жизни, Я благословлен Сердечной улыбкой Моей души.
17009
My Lord’s Divinity-Throne Inside my heart Is my Eternity’s only choice.
Божественность-Трон Господа Внутри моего сердца – Единственный выбор моей Вечности.
17010
The mind never allows us To have A worthy standard to maintain.
Ум никогда не позволяет нам Поддерживать Достойный стандарт.
17011
My Lord, As You have made my soul Attractive to You, Can You not do the same For my heart?
Мой Господь, Как Ты сделал мою душу Привлекательной для Себя, Не можешь ли Ты сделать то же С моим сердцем?
17012
Alas, I do not know what made me Come to my heart-home So late. Therefore God is not available.
Увы, Я не знаю, что заставило меня Прийти к моему сердцу-дому Так поздно. По этой причине мой Господь недоступен.
17013
My Lord, Transform me totally, So that my former self Is nowhere to be found.
Мой Господь, Преобразуй меня полностью, Чтобы мое прошлое «я» Не нашлось нигде.
17014
If you think of God Or pray to God With a preconceived idea, You will never succeed.
Если ты думаешь о Боге Или молишься Богу С предвзятым мнением, Ты никогда не преуспеешь.
17015
My heart has been dying For a long time To get a blessingful Call From my Master Supreme.
Долгое время Мое сердце очень хотело Получить благословенный Зов Моего Всевышнего Учителя.
17016
Less is more: Less recognition-hunger, More perfection-mastery.
Меньше означает больше: Меньше голода-узнавания, Больше совершенства-владения.
17017
My heart is jumping With boundless joy Because I have heard That my Lord not only wants To see me But also wants to bless me.
Мое сердце прыгает С безграничной радостью Поскольку я услышал, Что мой Господь хочет не только Видеть меня, Но и благословить меня.
17018
No human being correctly knows Why he so often and so quickly falls And why it takes such a long time To climb back up again.
Ни один человек не знает точно, Почему он так часто и так быстро падает, И почему ему требуется так много времени Вновь подняться.
17019
Anything that takes my Lord Away from me Is not at all worth having.
Все, что забирает мой Господь У меня, Совсем не стоит иметь.
17020
My mind-clouds Have been dispersed By my Lord’s Express Arrival.
Срочное Прибытие Моего Господа Рассеяло Облака моего ума.
17021
Poor God has been Hoping and hoping That I shall have A major breakthrough In my spiritual progress.
Бедный Бог Надеялся и надеялся, Что я совершу Важный прорыв В духовной жизни.
17022
God does not fail When we fail. He immediately asks us To sail our life-boat Once again.
Бог не подводит, Когда мы терпим неудачу. Он немедленно просит нас Еще раз Управлять своей жизнью-лодкой.
17023
In the spiritual life, Obstinate doubts Have no parallel.
В духовной жизни Постоянным сомнениям Нет равных.
17024
From now on, my Lord, I shall place My fleeting time and abiding time At Your Compassion-Feet.
Отныне, мой Господь, Я возложу Скоротечное время и неизменное время К Твоим Стопам Сострадания.
17025
I shall leave my mind To its fate. I shall not try to convince my mind Any more To pray to God and meditate on God.
Я предоставлю свой ум Его судьбе. Больше Я не буду пытаться убедить ум Молиться Богу и медитировать о Боге.
17026
Be dissatisfied with name and fame. Lo! Who is standing right in front of you? God Himself.
Не довольствуйся именем и славой. Смотри! Кто стоит прямо перед тобой? Сам Бог.
17027
The soul and the heart Are so proud of being cradled By God’s Arms. Alas, the mind does not care For that unique experience.
Душа и сердце Очень горды, что Руки Бога Баюкают их в колыбели. Увы, ум не интересуется Этим уникальным опытом.
17028
Never take anything for granted. Everything that God has and is Can be won Solely by virtue of prayers And meditations.
Не воспринимай все как должное. Всего, что есть у Бога и чем Он является, Можно добиться Только благодаря молитвам И медитациям.
17029
God uses His outstretched Arms twice: Once at my journey’s start, Once at my journey’s close.
Бог простирает Свои Руки дважды: Раз – в начале моего путешествия, Раз – в завершении моего путешествия.
17030
To me nothing is as sweet As my prayerful and soulful service To my Beloved Supreme.
Для меня нет ничего столь сладостного, Как одухотворенное и молитвенное служение Моему Возлюбленному Всевышнему.
17031
My heart’s feverish God-longing Pains God More than I can ever imagine.
Лихорадочная жажда Бога моего сердца Причиняет боль Богу Сильнее, чем я могу представить.
17032
Delay not, delay not, If you really want to please God In His own Way.
Не медли, не медли, Если ты действительно хочешь радовать Бога Так, как Он того желает.
17033
God is my God-deep, Fragrant Wisdom-experience-light.
Бог – это мой Бог-глубина, Благоухающее переживание Света-мудрости.
17034
The human mind Is always afraid Of God the Magistrate And God the Ultimate.
Человеческий ум Всегда боится Бога-Судью И Бога-Абсолюта.
17035
Only a devotion-intoxicated seeker Can enjoy Divinity’s dreams.
Только опьяненный преданностью искатель Может наслаждаться Мечтами Божественности.
17036
God-love, God-devotion And God-surrender Are themselves Their own fulfilment.
Бог-любовь, Бог-преданность И Бог-отречение Сами Их собственная исполненность.
17037
Never fear failure When God examines you. He not only expects you to win But also helps you to win.
Никогда не бойся неудачи, Когда Бог экзаменует тебя. Он не только ожидает, что ты победишь, Но и помогает тебе победить.
17038
As God loves my heart More than anything else, Even so, I love God’s Feet More than anything else.
Как Бог любит мое сердце Больше всего остального, Так и я люблю Стопы Бога Больше всего остального.
17039
I shall not ask for anything more. All I am asking for is My Lord’s Compassion-Sun, Where my whole life is basking.
Я не попрошу о большем. Все, что я прошу, – это Сострадание-Солнце моего Господа, В котором греется вся моя жизнь.
17040
A true seeker Is not afraid of God’s frightening Eye.
Настоящий искатель Не боится Пугающего Ока Бога.
17041
A true seeker Is afraid Only of God’s Heart-Tears.
Настоящий искатель Боится Только Слез Сердца Бога.
17042
Love and devotion Without expectation Can definitely be achieved.
Любовь и преданность Без ожидания, Определенно, достижимы.
17043
Whenever and wherever I look, A new miracle of God Immediately blossoms.
Когда бы и куда бы я ни взглянул, Немедленно расцветает Новое чудо Бога.
17044
Faith is A miracle-performer Par excellence.
Вера – Это чудотворец, Которому нет равных.
17045
Whenever God chooses, It is impossible To lose.
Всякий раз, когда Бог выбирает, Проиграть Невозможно.
17046
Alas, Will there ever be a day When I will be able To please my Lord Supreme The way He is always eager To manifest The divine in me?
Увы, Наступит ли когда-нибудь день, Когда я смогу Радовать моего Господа Всевышнего Так, как Он всегда жаждет Проявлять Божественное во мне?
17047
A seeker must realise That every second Is a golden opportunity To realise God, To reveal God and to manifest God In His own Way.
Искатель должен осознать, Что каждая секунда – Это золотая возможность Осознать Бога, Раскрыть Бога и проявить Бога Так, как Он того желает.
17048
He who lives in the heart Does not have to accept The authenticity Of the earth-calendar.
Тот, кто живет в сердце, Не должен признавать Подлинность Земного календаря.
17049
My Lord, As I am eager to do the right thing, Will You be also eager to help me? “My child, What else then have I been doing?”
– Мой Господь, Будешь ли Ты стремиться помогать мне так, Как я стремлюсь поступать правильно? – Мое дитя, Что же еще тогда Я делаю?
17050
The mind can easily resist If it wants to When the forces want to pull The mind back.
Ум может легко сопротивляться, Если захочет, Когда силы хотят тянуть Ум назад.
17051
Today’s self-offering Means tomorrow’s God-harvest.
Самоотдача сегодня Означает Урожай Бога завтра.
17052
A God-enthusiasm-life Uses A speedy highway.
Энтузиазм-жизнь Бога Пользуется Скоростным шоссе.
17053
A God-gratitude-heart Is by far the best gift That man can offer To God.
Сердце-благодарность Богу – Самый лучший дар, Который человек может предложить Богу.
17054
God always wants me To remain A perfect stranger To the expectation-frustration-array.
Бог всегда хочет, чтобы я Оставался Совершенно чужд Выбору ожидания-разочарования.
17055
The doubting mind Gets tremendous pleasure When the aspiration-heart-river Becomes as dry as dust.
Сомневающийся ум Получает огромное удовольствие, Когда река сердца-устремления Высыхает в пыль.
17056
Today’s disobedience-building Is tomorrow’s Quick ruin.
Сегодняшнее непослушание-здание – Это завтрашнее Быстрое разрушение.
17057
Our God-longing Has to be irresistible. Only then God appears.
Стремление к Богу Должно быть непреодолимым. Только тогда Бог появится.
17058
The aspiring heart Must keep The frustration-mind Under arrest.
Устремленное сердце Должно держать Разочарование ума Под арестом.
17059
We must forcefully come out of The caverns of the past, If we want to go into Tomorrow’s golden Light.
Мы должны вырваться Из пещер прошлого, Если хотим войти В золотой Свет завтрашнего дня.
17060
God does not want the Master To repair A disciple’s disobedience-damage.
Бог не хочет, чтобы Учитель Возмещал убытки Непослушания ученика.
17061
When I meditate On God’s dreaming Feet, I immediately become An ignorance-night-challenger.
Когда я медитирую О грезящих Стопах Бога, Я немедленно становлюсь Бросающим вызов невежеству-ночи.
17062
God may tolerate Everything undivine Of the mind, But not its indifference-superiority.
Бог может терпеть Все небожественное Ума, Но не его превосходство-безразличие.
17063
God’s morning Heart Every day awaits Our God-devotion-chanting.
Утреннее Сердце Бога Каждый день ожидает Воспевания нашей преданности Богу.
17064
God-Dreams flower In my heart’s Silence-dawn.
Мечты о Боге цветут В рассвете-безмолвии Моего сердца.
17065
Expectation Is nothing short of A setting sun.
Ожидание – Не что иное, как Заходящее солнце.
17066
A desire-life Quite often suffers From loneliness-waves In frustration-sea.
Жизнь-желание Довольно часто страдает От волн-одиночества В море -разочаровании.
17067
My Lord continues to encourage me To challenge ignorance-night And conquer it once and for all.
Мой Господь продолжает воодушевлять меня Бросить вызов невежеству-ночи И победить его раз и навсегда.
17068
Patience-light Is of supreme importance To drink in nectar-delight.
Терпение-свет В высшей степени важно, Чтобы испить восторг-нектар.
17069
Once you go out of God’s Compassion-Eye-Circle, Life becomes utter futility.
Как только ты выходишь Из Круга-Ока-Сострадания Бога, Жизнь становится совершенно бесполезной.
17070
Aspire, aspire, O seeker! One day God’s Rose-Smile Will grow In your heart-garden.
Устремляйся, устремляйся, о искатель! В один из дней Улыбка-Роза Бога Вырастет В твоем сердце-саду.
17071
God hides His supreme Secrets Only inside His Eyes And not Inside His Heart.
Бог прячет Свои высшие Тайны Только в Своих Глазах, А не В Своем Сердце.
17072
Before I used to frequent The mind-market. Now I am a regular Heart-garden-visitor.
Раньше я часто бывал На рынке ума. Теперь я регулярно Посещаю сад сердца.
17073
Alas, When will ignorance-night Stop destroying The birth of God’s creation?
Увы, Когда невежество-ночь Прекратит разрушать Рождение творения Бога?
17074
No sweetness-smile, No oneness-heart. No oneness-delight, No fulness-life.
Нет улыбки-сладости, Нет сердца-единства. Нет восторга-единства, Нет жизни-полноты.
17075
Alas, I do not know What instigates me To challenge the authority Of my God-illumination-soul.
Увы, Я не знаю, Что побуждает меня Бросить вызов главенству Души-просветления Бога.
17076
A heart-garden-dweller Must never enter into The mind-jungle.
Живущий в сердце-саду Никогда не должен входить В ум-джунгли.
17077
If I love God More than I love ignorance, It is not enough. I must love only God And nobody else.
Если я люблю Бога Больше, чем люблю невежество, Этого недостаточно. Я должен любить только Бога И никого больше.
17078
I am now a victor In the battlefield of my life - Not because I am most powerful, But because my Lord Is most bountiful.
Теперь я победитель На поле битвы своей жизни. Не потому, что я самый сильный, Но потому, что мой Господь Самый щедрый.
17079
My Lord, If You truly love me, Then I beg of You Not to feed even an iota Of my desire-hunger.
Мой Господь, Если ты и вправду меня любишь, Тогда, умоляю Тебя, Не утоляй мой голод-желание Даже на йоту.
17080
My Lord, I shall never fail You. “My child, Why then have you stopped sailing Your life-boat Towards My Golden Shore?”
– Мой Господь, Я никогда Тебя не подведу. – Дитя мое, Почему же тогда ты перестал направлять Лодку своей жизни К Моему Золотому Берегу?
17081
It is not enough to memorise God’s Obedience-Rules. We must practise them Every day without fail.
Недостаточно помнить Правила-Послушания Бога. Мы должны следовать им Каждый день непременно.
17082
Super heart-singers Carry only God-devotion-melody.
Превосходные певцы сердца Выводят только Мелодию преданности Богу.
17083
God the Compassion Has erased My negativity-mind-tapes. Therefore I place myself At the Feet Of God’s ever-increasing Forgiveness-Light.
Бог Сострадание Стер Записи моего ума-негативности. Поэтому я помещаю себя К Стопам Вечно-возрастающего Света-Прощения Бога.
17084
O seeker, Bring to the fore Your inner heart-beauty And radiate it.
О искатель, Выведи вперед Внутреннюю красоту своего сердца И излучай ее.
17085
God’s Compassion-Eye Is never oblivious To the seeker’s God-heart-tears.
Око-Сострадание Бога Никогда не оставляет незамеченными Слезы сердца искателя О Боге.
17086
Each time I have A profound meditation, I live nearer To my Eternity’s Home.
Каждый раз, когда у меня Глубокая медитация, Я живу ближе К Дому своей Вечности.
17087
Each and every seeker Must sit for the ultimate God-realisation-examination: An unconditional God-surrender-life.
Абсолютно каждый искатель Должен сдать последний Экзамен осознания Бога: Жизнь безусловного отречения перед Богом.
17088
The mind never goes Beyond the boundaries Of theoretical spirituality.
Ум никогда не идет За пределы Теоретической духовности.
17089
Each surrender-moment Of my life Is a sublime God-Triumph.
Каждый миг-отречение Моей жизни – Это возвышенный Триумф Бога.
17090
God does not believe In a secret will Or a new will. His is His Eternity’s Will.
Бог не верит В тайную волю Или новую волю. Он – Воля Его Вечности.
17091
God expects Each and every question of His To be answered, Not only perfectly But also immediately.
Бог ожидает, Что на абсолютно каждый Его вопрос Будет дан ответ Не только совершенно, Но и немедленно.
17092
Finally my soul Has forcefully brought my mind Into the orbit Of God’s God-Fulfilment-Will.
Наконец-то моя душа Силой вывела мой ум На Божественную орбиту Исполнения Воли Бога.
17093
God is always delighted To be of invaluable assistance To my heart’s Heaven-climbing flames.
Бог всегда счастлив Оказать неоценимую помощь Восходящим к небесам огням Моего сердца.
17094
Every day God wants me to narrate A few stories On my transformation-life.
Бог хочет, чтобы я Каждый день рассказывал Несколько историй Из моей жизни-преобразования.
17095
Heaven does not enjoy Earth-rumour, But it does enjoy immensely Earth-humour.
Небесам не нравятся Земные слухи, Но они безгранично наслаждаются Земным юмором.
17096
Since the very beginning Of His universal Vision, God has been trying To make each human being A perfect perfection-reality.
С самого начала Своего вселенского Видения Бог старался Сделать каждого человека Реальностью совершенного совершенства.
17097
To please God At every moment In His own Way Is a constant learning process.
Радовать Бога Каждый миг Так, как Он того желает – Это процесс постоянного обучения.
17098
My Lord, No matter how bad I am, How and why did You allow me To fall? Are You not suffering with me? “My child, I am suffering infinitely more Than you can ever imagine!”
– Мой Господь, Неважно, насколько я плох, Как и почему Ты позволил мне Пасть? Разве Ты не страдаешь со мной? – Мое дитя, Я страдаю бесконечно больше, Чем ты можешь себе представить!
17099
God never appreciates The heaviness of my head. God ever appreciates The lightness of my earth-existence.
Бог никогда не ценит Тяжесть моей головы. Бог всегда ценит Легкость моего земного существования.
17100
You should know better by now That God has definite tasks To perform In and through you.
Тебе уже следовало бы знать лучше, Что Бог должен исполнить Определенные задачи В тебе и через тебя.
17101
Even the mind smiles And does not frown When it sees the eyes Of a spiritual Master.
Даже ум улыбается И не хмурится, Когда видит глаза Духовного Учителя.
17102
My Lord, When will You be satisfied With my aspiration? “My child, The day you aspire, only aspire, And expect nothing in return.”
– Мой Господь, Когда Ты будешь удовлетворен Моим устремлением? – Мое дитя, в тот день, когда ты Будешь устремляться, только устремляться, И ничего не ожидать в ответ.
17103
My Lord, Do bless each and every tear Of my broken heart.
Мой Господь, Благослови абсолютно каждую слезу Моего разбитого сердца.
17104
In the morning My Lord tells me To make my aspiration and love Stronger.
Утром Мой Господь велит мне Усилить Мое устремление и любовь.
17105
In the evening My Lord asks me To make my aspiration and surrender Deeper.
Вечером Мой Господь просит меня Углубить Мое устремление и любовь.
17106
My Lord, I do not know how My mind can dare to stand against You. I want my mind to stand beside You All the time.
Мой Господь, я не знаю как Мой ум осмеливается противостоять Тебе. Я хочу, чтобы мой ум стоял рядом с Тобой Все время.
17107
Like my heart, May my head also remain Ever at Your Feet, my Lord.
Подобно моему сердцу, Пусть и моя голова остается Всегда у Твоих Стоп, мой Господь.
17108
My Lord, At least this time, Do believe in my promise.
Мой Господь, Хотя бы в этот раз, Поверь моему обещанию.
17109
God loves me Not because I keep succeeding, But because I am trying.
Бог любит меня Не за то, что я достигаю цели, А за то, что я стараюсь.
17110
God’s Pleasure-Life Is My treasure-heart.
Жизнь-Удовольствие Бога – Это Мое сердце-сокровище.
17111
When I live In my heart only, I live in the real God.
Когда я живу Только в сердце, Я живу в настоящем Боге.
17112
When I live In my mind only, I live in the false God.
Когда я живу Только в уме, Я живу в ложном Боге.
17113
When my mind and my vital Pray soulfully, My Lord shares with them His own intoxicating Secrets.
Когда мои ум и витал Молятся одухотворенно, Мой Господь делится с ними Своими пьянящими Тайнами.
17114
Since there is no such thing As impossibility, I shall turn my mind-jungle Into my heart-temple.
Поскольку не существует такой вещи, Как невозможность, Я превращу свой ум-джунгли В сердце-храм.
17115
My heart, Be always on the alert For celestial opportunities.
Мое сердце, Всегда будь наготове Для небесных возможностей.
17116
I empty my mind totally To give my heart Infinity’s Joy.
Я опустошаю свой ум полностью, Чтобы дать сердцу Радость Бесконечности.
17117
There was a time when I had A great many prayers. But now I have only one prayer: God’s Victory-manifestation On earth.
В свое время у меня было Огромное множество молитв, Но сейчас у меня лишь одна молитва – Проявление Победы Бога На земле.
17118
May my standard Always be My Lord’s highest Standard.
Пусть моим стандартом Всегда будет Высший Стандарт моего Господа.
17119
I am celebrating My Lord’s Victory-Mountain Over my life’s ignorance-sea.
Я праздную Победу-Гору моего Господа Над невежеством-морем моей жизни.
17120
God’s myriad questions Can be answered only with A sweeter than the sweetest smile.
На несметное число вопросов Бога Может ответить только Улыбка милее самой милой.
17121
God’s Love for me Is non-stop. So is my gratitude-heart.
Любовь Бога ко мне Бесконечна. Такова и благодарность моего сердца.
17122
A true God-believer Is at once earth’s heart-beauty And Heaven’s soul-fragrance.
Истинный верящий в Бога – Это одновременно сердце-красота земли И душа-аромат Небес.
17123
Take your ego-criminal And put it Behind bars!
Хватай свое эго-злодея И сажай За решетку!
17124
God wants me to win Both the aspiration-award And the dedication-award Every day.
Бог хочет, чтобы я завоевывал Как награду устремления, Так и награду посвящения Каждый день.
17125
You must never Live in awe Of your highest divinity.
Ты никогда не должен Жить в благоговейном страхе Перед своей высшей божественностью.
17126
The latest rumour in Heaven Is that God is not returning From the world.
Самые последние слухи на Небесах: Бог не возвращается Из мира.
17127
God finds it extremely difficult To appreciate My mind-monologue.
Бог находит чрезвычайно трудным Ценить Мой ум-монолог.
17128
God’s Compassion-Flood Is not something amusing But illumining.
Сострадание-Поток Бога – Это не что-то развлекающее, А просветляющее.
17129
My soul tells me that It is beneath my dignity To return to my desire-life.
Моя душа говорит мне, Что возврат к жизни желания Ниже моего достоинства.
17130
Every day I pray to God To make me worthy Of His Trust.
Каждый день я молю Бога Сделать меня достойным Его Доверия.
17131
God has not created Any human being Empty of divine qualities.
Бог не сотворил Ни единого человека Без божественных качеств.
17132
It is always better To exercise The power of inspiration Than the power of imagination.
Всегда лучше Использовать Силу вдохновения, Чем силу воображения.
17133
My heart-expansion And my life-divinity Always go together.
Мое сердце-расширение И моя жизнь-божественность Всегда идут рядом.
17134
God is most proudly pleased With us Only when we claim Him As the only Source Of our existence-reality-life.
Бог очень доволен и горд Нами, Только когда мы считаем Его Единственным Источником Нашей жизни-реальности-существования.
17135
Alas, my self-confidence-pride Has taken me away From my God-reliance-joy.
Увы, гордыня моей самоуверенности Забрала меня прочь От моей радости-доверия Богу.
17136
I do not deserve to be a seeker If I am not eager to fulfil Each and every Dream Of my Lord Supreme.
Я не достоин быть искателем, Если не стремлюсь исполнять Абсолютно каждую Мечту Моего Господа Всевышнего.
17137
O my aspiration-heart, Your cry will not end In vain.
О мое сердце-устремление, Твой зов не будет Напрасным.
17138
Our hearts must rise Infinitely higher Than our mind-clouds.
Наши сердца должны подняться Бесконечно выше Облаков ума.
17139
Who will awaken My aspiration-heart? Who will teach my heart God-songs?
Кто пробудит Мое сердце-устремление? Кто научит мое сердце Песням Бога?
17140
To surrender to God’s Will Unconditionally Will be the greatest event Of the New Millennium.
Отречься перед Волей Бога Безоговорочно Будет величайшим событием Нового Тысячелетия.
17141
God has been waiting For such a long time For my gratitude To emerge.
Бог ждал Такое долгое время Появления Моей благодарности.
17142
Every meditation Has to bring us closer and closer To God’s Will.
Каждая медитация Должна подводить нас ближе и ближе К Воле Бога.
17143
God is astounded At my Stupidity-enormity.
Бог поражен Чудовищностью Моей глупости.
17144
Every morning I look upward To see a drop of peace Descending.
Каждое утро я смотрю вверх, Чтобы увидеть нисхождение Капли покоя.
17145
It is high time For us to seriously consider Pleasing and fulfilling God.
Самое время Нам всерьез задуматься, как Радовать и исполнять Бога.
17146
No matter how many times I fail, I shall not give up, For my goal will not accept Any defeat.
Неважно, сколько раз я терпел поражение, Я не сдамся, Ибо моя цель не примет Никакого поражения.
17147
In God’s Heartland, Gratitude Is the only currency.
В стране Сердца Бога Благодарность – Единственная валюта.
17148
Like my soul, I must exist only for God-satisfaction.
Как и моя душа, Я должен существовать только ради Удовлетворения Бога.
17149
My God-obedience Is the only Safe investment.
Мое послушание Богу – Единственная Безопасная инвестиция.
17150
We come into the world To unearth the treasures Of Divinity’s Will.
Мы пришли в мир, Чтобы раскопать сокровища Воли Божественности.
17151
May my life be A daily prayerful homage To God.
Пусть моя жизнь будет Ежедневным молитвенным преклонением Перед Богом.
17152
My mind, my vital and my body Have exasperated my Supreme Long enough.
Мой ум, мой витал и мое тело Раздражали моего Всевышнего Довольно долго.
17153
A happiness-heart Knows no sign Of fatigue.
Сердце-счастье Не знает Усталости.
17154
God wants me to lengthen And strengthen My prayer-capacity.
Бог хочет, чтобы я продлил И укрепил Свою способность молиться.
17155
My failure starts When I compel God To please me In my own way.
Моя неудача начинается, Когда я принуждаю Бога Радовать меня Так, как я того желаю.
17156
I must reclaim All my Divine qualities.
Я должен вернуть обратно Все свои Божественные качества.
17157
Do not violate Any spirituality-rule.
Не нарушай Ни одного правила духовности.
17158
Just a Smile From my Lord Supreme Thrills my aspiration-heart And dedication-life.
Всего лишь Улыбка Моего Господа Всевышнего Приводит в трепет мое сердце-устремление И мою жизнь-посвящение.
17159
To delay obedience Is to destroy Aspiration.
Отложить послушание – Значит, разрушить Устремление.
17160
A conflict-ridden mind Cannot practise Spirituality.
Загнанный конфликтами ум Не в состоянии практиковать Духовность.
17161
My sole purpose on this earth Is to fulfil all God-Dreams In and through me.
Мое единственная цель на этой земле – Исполнить все Мечты Бога Во мне и через меня.
17162
My Lord is always eager To pilot My heart-boat.
Мой Господь всегда стремится Направлять Мое сердце-лодку.
17163
My prayer-tears Brighten My heart-smiles.
Слезы моей молитвы Делают светлее Улыбки моего сердца.
17164
A peaceful mind Is a short-cut To God-discovery.
Спокойный ум – Это кратчайший путь К открытию Бога.
17165
My Lord, Do give me the capacity To give my temptation-mind A flat refusal.
Мой Господь, Дай мне способность Прямо отказывать Моему уму-искушению.
17166
My Lord’s Compassion-Eye Embodies Inexhaustible Delight.
Око-Сострадание моего Господа Воплощает Неистощимый Восторг.
17167
Meditation is absolutely The best friend Of a seeker.
Медитация – Абсолютно лучший друг Искателя.
17168
Ego will never show Any sign of leaving. It is you who have to throw ego Out of your aspiration-life.
Эго никогда не проявит Никакого признака ухода. Именно ты должен выбросить эго Из своей жизни-устремления.
17169
The old mind says, “Nothing more There is.”
Старый ум говорит: «Больше ничего Нет».
17170
The young heart says, “Every moment Is a God-given opportunity To learn more, ever more.”
Молодое сердце говорит: «Каждый момент – Богом данная возможность Научиться еще чему-то, чему-то большему».
17171
God-assertion Is My only satisfaction.
Утверждение Бога – Мое единственное Удовлетворение.
17172
No resistance Means God-assistance In my spiritual life.
Отсутствие сопротивления Означает помощь Бога В духовной жизни.
17173
Every morning I try to decorate my life With my heart’s rainbow colours.
Каждое утро Я стараюсь украшать свою жизнь Цветами радуги сердца.
17174
Only a true aspiration-heart Answers God’s Call On the first ring.
Только истинное сердце-устремление Отвечает на первый же сигнал Звонка Бога.
17175
O seeker, remember, Nothing can deprive you Of your God-realisation-birthright.
О искатель, помни, Ничто не может лишить тебя Неотъемлемого права на осознание Бога.
17176
Not to believe Is to invite Failure.
Не верить – Значит, приглашать Неудачу.
17177
God is always ready To feed us. The question is, How often are we Hungry?
Бог всегда готов Напитать нас. Вопрос в том, Как часто мы испытываем Голод?
17178
Whoever is dear to my Lord Is definitely Dearer than the dearest To me.
Любой, кто дорог моему Господу, Определенно, Дороже самого дорогого Для меня.
17179
A peaceful heart Offers A blissful fragrance.
Спокойное сердце Дарует Аромат блаженства.
17180
It is my Lord’s Compassion And not His Justice That always stays ahead of me To guide me.
Именно Сострадание моего Господа, А не Его Справедливость Всегда остается впереди, Чтобы вести меня.
17181
As undivine forces are countless, Even so, our will-power can be Stronger than the strongest To challenge and conquer The undivine forces.
Как бесчисленны небожественные силы, Точно также, наша сила воли может быть Сильнее самой сильной, Чтобы бросить вызов и победить Эти небожественные силы.
17182
Many come to love and serve The Master. Again, many stay, While others, who become Fault-finders of the Master, Graciously disappear. They do not leave alone. They carry with them The Master’s Blessingful concern.
Многие приходят любить Учителя И служить Учителю. К тому же, многие остаются, Тогда как другие, Выискивающие недостатки Учителя, Любезно исчезают. Они уходят не одни. Они уносят с собой Благословенную заботу Учителя.
17183
My Lord encourages me, Inspires me And aspires in and through me To challenge ignorance-night And to conquer it For good.
Мой Господь ободряет меня, Вдохновляет меня И устремляется во мне и через меня, Чтобы бросить вызов невежеству-ночи И победить его Навсегда.
17184
God wants my heart and soul To interrupt My mind-monologue.
Бог хочет, чтобы мои сердце и душа Прервали Монолог ума.
17185
Every morning and evening God-love, God-devotion And God-surrender-songs Must be sung for God, Only for God.
Каждое утро и вечер Песни любви к Богу, преданности Богу И отречения перед Богом Должны исполняться для Бога, Только для Бога.
17186
Self-discovery-seekers Are always favoured By God Himself.
Искатели самооткрытия Всегда пользуются расположением Самого Бога.
17187
God can lift me above despair Only when I am eagerly ready To love and serve God Sleeplessly and breathlessly.
Бог может поднять меня над отчаянием, Только когда я готов пылко Любить Бога и служить Богу Бессонно и неустанно.
17188
The secret is totally out! God’s Compassion-Ocean Will not allow me to fail.
Секрет полностью раскрыт! Океан Сострадания Бога Не позволит мне потерпеть неудачу.
17189
The human in us Tremendously loves Secrecy.
Человеческое в нас Ужасно любит Таинственность.
17190
The divine in us Solely loves Sacredness.
Божественное в нас Любит только Святость.
17191
When we fail God Repeatedly, God is infinitely more sad Than mad.
Когда мы подводим Бога Многократно, Бог бесконечно больше опечален, Нежели зол.
17192
When we fail God Again and again, God takes shelter In His own withdrawal.
Когда мы подводим Бога Снова и снова, Бог находит прибежище В Своем собственном уходе.
17193
Dedication and consecration Do not have to be Mere dictionary words. They can be real. They can be divinely beautiful And supremely fruitful.
Посвящение и жертвование Не должны быть Просто словами из словаря. Они могут быть реальными. Они могут быть божественно прекрасны И в высшей степени плодотворны.
17194
God’s Hands Are both powerful And beautiful.
Руки Бога И сильны, И прекрасны.
17195
My mind Is fond of God’s powerful Hands.
Мой ум Любит Сильные руки Бога.
17196
My heart Is fond of God’s beautiful Hands.
Мое сердце Любит Прекрасные Руки Бога.
17197
The human in me Behaves well Only when I am In front of God.
Человеческое во мне Ведет себя хорошо, Только когда я нахожусь Прямо перед Богом.
17198
The divine in me Behaves well everywhere, For it knows God’s Presence Is everywhere.
Божественное во мне Ведет себя хорошо повсюду, Ведь оно знает, что Присутствие Бога Повсюду.
17199
I make complaints That God does not listen to me. Will I ever realise That He listens to me Infinitely more Than I listen to Him?
Я жалуюсь, Что Бог не слушает меня. Пойму ли я когда-нибудь, Что Он слушает меня Бесконечно больше, Чем я слушаю Его?
17200
The mind, the vital and the body Fail to please God Because they do not have Implicit faith in God.
Уму, виталу и телу Не удается радовать Бога, Потому что у них нет Полной веры в Бога.
17201
Mine is the mind That always loves Supremacy.
Мой ум Всегда любит Превосходство.
17202
Mine is the heart That always loves Intimacy.
Мое сердце Всегда любит Сокровенность.
17203
Mine is the life That always loves Secrecy.
Моя жизнь Всегда любит Таинственность.
17204
Mine is the soul That always loves Ecstasy.
Моя душа Всегда любит Экстаз.
17205
Whenever my Lord Is near my mind, He says to my mind, “Be an illumination-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь Приближается к моему уму, Он говорит уму: «Будь любящим просветление».
17206
Whenever my Lord Is near my heart, He says to my heart, “Be a liberation-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь Приближается к моему сердцу, Он говорит сердцу: «Будь любящим освобождение».
17207
Whenever my Lord Is near my life, He says to my life, “Be a transformation-lover.”
Всякий раз, когда мой Господь Приближается к моей жизни, Он говорит жизни: «Будь любящим преобразование».
17208
Whenever my Lord Is near my soul, He says to my soul, “Be a world-redeemer.”
Всякий раз, когда мой Господь Близко к моей душе, Он говорит душе: «Будь спасителем мира».
17209
The mind knows how to jump From one conclusion to another. Alas, the truth Is somewhere else.
Ум знает, как бросаться От одного умозаключения к другому. Увы, истина Где-то в другом месте.
17210
In vain my doubting mind Tries to devour My God-devotion-heart.
Понапрасну мой сомневающийся ум Пытается поглотить Мое сердце-преданность Богу.
17211
The mind does not want to know The difference between Self-deception And God-satisfaction.
Ум не хочет знать Различие между Самообманом И удовлетворением Бога.
17212
The resentment of the mind Aims at strangling The joy of the heart.
Негодование ума Намерено задушить Радость сердца.
17213
I have given a new name To my life: A sleepless God-Arrival-expectation.
Я дал новое имя Своей жизни: Бессонное ожидание Прибытия Бога.
17214
Today’s beggar-mind Tomorrow becomes A frustration-monarch.
Сегодняшний ум-попрошайка Становится завтра Монархом-разочарованием.
17215
No God-loving heart Can be a stranger To world-dedication-life.
Мое любящее Бога сердце Может быть чуждым Жизни-посвящению миру.
17216
A devotion-heart Is not enough. A surrender-life Is also needed.
Сердца-преданности Недостаточно. Нужна также Жизнь-отречение.
17217
To our great surprise, The mind enjoys Non-stop ignorance-trains.
К нашему большому удивлению, Ум наслаждается Бесконечными поездами невежества.
17218
The mind, the vital and the body Can also be utterly devoted to God, Exactly the way the heart Has always been.
Ум, витал и тело Тоже могут быть исключительно преданными Богу, Точно так, как Всегда было преданным сердце.
17219
May all my activities, Inner and outer, Be founded upon My sleepless God-love.
Пусть все мои действия, Внутренние и внешние, Основываются на Моей бессонной любви к Богу.
17220
God tells me that If I do not have the power To invoke His Presence, Then I must at least Implore His Compassion.
Бог говорит мне, что Если у меня нет сил Призывать Его Присутствие, Тогда я должен хотя бы Умолять о Его Сострадании.
17221
My Lord, I have followed Your Footsteps For a very long time, But now I am all eager To devour The dust of Your Feet.
Мой Господь, Я следовал Твоим Стопам Долгое время, Но сейчас я само рвение Поглощать Пыль Твоих Стоп.
17222
God does not mind My false beginnings As long as I am ready To try again and again For a correct start.
Бог не возражает против Моих ошибочных начинаний, Пока я готов Пытаться снова и снова Начать так, как нужно.
17223
No matter how many times I fail, My Lord encourages me To start again With a brighter smile.
Неважно, как часто я терплю неудачу, Мой Господь воодушевляет мня Начинать снова С более светлой улыбкой.
17224
God is God simply because He appreciates me And everything that I do for Him Infinitely more than I deserve.
Бог есть Бог просто потому, Что Он ценит меня И все, что я делаю для Него, Бесконечно больше, чем я заслуживаю.
17225
Jealousy Has a secret name: Darkest ugliness.
У зависти Есть тайное имя – Мрачнейшее уродство.
17226
Oneness Has a sacred name: God-fulness.
У единства Есть тайное имя – Полнота Бога.
17227
When I ask my Master To make me great, My Master says, “I am the wrong person. Go to God.”
Когда я прошу своего Учителя Сделать меня великим, Мой Учитель говорит: «Ты обращаешься не по адресу. Обратись к Богу».
17228
When I ask my Master To make me good, He tells me, “My child, You have come To the right person.”
Когда я прошу своего Учителя Сделать меня добродетельным, Мой Учитель говорит: «Дитя мое, Ты пришел К кому нужно».
17229
If our love is shaken By world-criticism, Then our love was not sincere To start with.
Если твою любовь поколебал Мир критики, Значит, с начала Твоя любовь была неискренней.
17230
How to know a good seeker? We know a good seeker By seeing his bending knees And extending hands.
Как узнать искреннего искателя? Мы узнаем искреннего искателя, Видя его преклоненные колени И распростертые руки.
17231
A God-loving mind Has to be always Extremely careful. At any moment it can be bitten By impurity-insects.
Любящий Бога ум Всегда должен быть Предельно осторожным. В любой миг нечистота-насекомые Могут укусить его.
17232
My Lord, As long as I have Your Compassion-Eye, Your Forgiveness-Heart And Your Protection-Feet, I do not need anyone, I do not need anything.
Мой Господь, Пока у меня есть Твое Око-Сострадание, Твое Сердце-Прощение И Твои Стопы-Защита, Мне больше никто не нужен, Мне больше ничто не нужно.
17233
My Lord does not mind, But my soul minds When I am not one hundred per cent For my Lord Supreme.
Мой Господь не возражает, Но моя душа возражает, Если я не на сто процентов Для моего Господа Всевышнего.
17234
If I become a better person, Mother Earth will be so happy, Since she will be blessed With one less undivine soul.
Если я стану лучше, Мать Земля будет очень счастлива, Ибо будет благословлена На одну небожественную душу меньше.
17235
My Lord, I bow to You Not for my enlightenment But for Your Fulfilment.
Мой Господь, я склоняюсь перед Тобой Не ради своего просветления, А ради Твоего Исполнения.
17236
My Lord, I bow to You To offer my tears And not to expect Your Smiles.
Мой Господь, Я склоняюсь перед Тобой, Чтобы предложить свои слезы И не ждать Твоих Улыбок.
17237
A sleepless vigilance Is of paramount importance To keep ignorance At the farthest distance.
Бессонная зоркость Крайне необходима, Чтобы держать невежество На отдаленном расстоянии.
17238
O seeker, Not two chances But only one chance: Either accept God in His own Way Or go your own way immediately.
О искатель, Не два шанса, А всего один шанс: Или принимай Бога так, как Он того желает, Или немедленно иди своей дорогой.
17239
Hell is only for those Who hunger not For God’s Love.
Ад только для тех, Кто не жаждет Любви Бога.
17240
My Lord, I tell You in all sincerity, I deeply love Your Commands And not Your Requests.
Мой Господь, Я говорю Тебе со всей искренностью, Я глубоко люблю Твои Приказы, А не Твои Просьбы.
17241
My Lord, I am ready to give My very life to You If You allow me to stay One minute more In Your Compassion-flooded Presence.
Мой Господь, Я готов отдать Тебе Саму свою жизнь, Если Ты позволишь мне остаться На минуту дольше В Твоем Исполненном Сострадания Присутствии.
17242
God tells The insincere seeker: “Now or never.”
Бог говорит Неискреннему искателю: «Сейчас или никогда».
17243
God tells The sincere seeker: “Here and now.”
Бог говорит Искреннему искателю: «Здесь и сейчас».
17244
When God scolds me, Insults me and threatens me, I feel that He really And unreservedly Loves me.
Когда Бог ругает меня, Обижает и пугает меня, Я чувствую, что Он по-настоящему И беззаветно Меня любит.
17245
The answer to the problems Of this world Is for every one of us To go beyond our present capacities And become better citizens Of the world.
Ответ на проблемы Этого мира Есть для каждого из нас: Идти за пределы своих нынешних способностей И становиться лучшими гражданами Мира.
17246
I have a new And permanent address: My Lord’s Forgiveness-Heart.
У меня новый И постоянный адрес: Сердце-Прощение моего Господа.
17247
When I need power, I look at My Lord’s Eye.
Когда мне нужна сила, Я смотрю В Око моего Господа.
17248
When I need beauty, I look at My Lord’s Feet.
Когда мне нужна красота, Я смотрю На Стопы моего Господа.
17249
When I need perfection, Which I always do, I enter into My Lord’s Heart.
Когда я нуждаюсь в совершенстве, В чем я нуждаюсь всегда, Я вхожу В Сердце моего Господа.
17250
My Lord loves me immensely Not because I am always perfect - Far from it - But because I am always available.
Мой Господь безгранично любит меня, Не потому, что я всегда совершенен, – Вовсе нет – А потому, что я всегда доступен.
17251
Every day A seeker must run On the aspiration-road With enthusiasm-strides.
Каждый день Искатель должен бежать По дороге устремления Большими шагами энтузиазма.
17252
God’s Protection Entirely depends On our receptivity.
Защита Бога Полностью зависит От нашей восприимчивости.
17253
God’s Compassion-Smiles Cradle My heart-cries.
Улыбки Сострадания Бога Качают в колыбели Зов моего сердца.
17254
Alas, the unaspiring mind Can quite often masquerade As a real seeker.
Увы, неустремленный ум Может довольно часто притворяться Настоящим искателем.
17255
The aspiration-tree Grows high, higher, highest When our mind is fired With imagination.
Устремление-дерево Растет высоко, выше, еще выше, Когда ум воспламенен Воображением.
17256
A truly godlike beauty A child can easily Reveal.
Истинно божественную красоту Легко может раскрыть Ребенок.
17257
If you truly love God, Then you can never be afraid Of God-rejection.
Если ты по-настоящему любишь Бога, Ты можешь никогда не бояться, Что Бог отвергнет тебя.
17258
Each time we cherish Self-doubt or God-doubt, We must realise That it is to the detriment Of our spiritual life.
Каждый раз, лелея Сомнение в себе или сомнение в Боге, Мы должны понимать, Что это нанесение ущерба Нашей духовной жизни.
17259
When despair sets in, Shed tears of self-offering To God’s Will.
Когда охватывает отчаяние, Проливай слезы самоотдачи Воле Бога.
17260
If the proud mind Does not descend To the heart-humility-life, Then the mind is bound To remain unhappy.
Если горделивый ум Не нисходит К жизни сердца-смирения, Ум, непременно, Будет несчастным.
17261
O Lord, I do not want You To invite me. I want You to invade me, My entire existence.
О Господь, я не хочу, чтобы Ты Приглашал меня. Я хочу, чтобы Ты захватил меня, Все мое существование.
17262
If the mind wants to enjoy Celestial joy, Then the mind has to be flooded With purity.
Если ум хочет наслаждаться Небесной радостью, Тогда ум должен быть заполнен Чистотой.
17263
Do you want to carry God To Heavenly heights, Or do you want poor God To stay here on earth With your unconsciousness And inconscience?
Ты хочешь нести Бога К Небесным высотам, Или хочешь, чтобы бедный Бог Оставался здесь, на земле, С твоей бессознательностью И бессовестностью?
17264
When jealousy walks All over a seeker, His demise is imminent.
Когда зависть блуждает Вокруг искателя, Его гибель неминуема.
17265
A seeker’s very first step On the path Needs readiness, willingness And eagerness In bountiful measure.
Самый первый шаг искателя На пути Нуждается в готовности, стремлении И рвении В изобилии.
17266
Patience receives always A special reward From God: God’s special Smile.
Терпение всегда получает Специальную награду От Бога – Особую Улыбку Бога.
17267
Whenever your hopes Are destroyed, Try to remember God’s Compassion-Eye and Hands Are next door.
Всякий раз, когда твои надежды Разрушены, Старайся помнить, что Око-Сострадание и Руки Бога Совсем рядом.
17268
There is no strength As powerful As our God-obedience-strength.
Нет силы Столь же могущественной, Как сила-послушание Богу.
17269
I am so happy that my soul Is extremely strict with me And gives me no opportunity To choose anything.
Я так счастлив, что моя душа Предельно строга со мной, И не дает мне возможности Выбирать.
17270
God Himself Breathes In our self-offering heart.
Сам Бог Дышит В сердце самоотдачи.
17271
The heart is full of pain When it has to observe The mind’s usual hurricane.
Сердце полно боли, Когда ему приходится наблюдать Обычный ураган ума.
17272
For a seeker, There can be only one desire: God-satisfaction In God’s own Way.
Для искателя Может быть только одно желание: Удовлетворение Бога Так, как Бог того желает.
17273
As my mind is in love With God’s powerful Hands, Even so, my heart is in love With God’s bountiful Feet.
Так же, как мой ум влюблен В сильные Руки Бога, Так и мое сердце влюблено В щедрые Стопы Бога.
17274
When we use our self-offering On a daily basis, We increase our strength, Inner and outer, Unimaginably.
Когда мы ежедневно Пользуемся самоотдачей, Мы увеличиваем свою силу, Внутреннюю и внешнюю, Невообразимо.
17275
The more I appreciate The fragrance of my heart, The less I shall need The instruction of my mind.
Чем больше я ценю Аромат своего сердца, Тем меньше буду нуждаться В руководстве ума.
17276
My Lord’s Compassion-Eye Every morning descends To awaken me From my self-absorbed sleep.
Око-Сострадание моего Господа Каждое утро нисходит Пробудить меня От самозабвенного сна.
17277
I do not know How the mind can remain On earth With its fully forgotten God-faith.
Я не знаю, Как ум может оставаться На земле, Полностью забыв Свою веру в Бога.
17278
Our prayer and meditation-rooms Need sincerity-heart-flowers More than anything else.
Наши комнаты-молитвы и медитации Больше чего-либо другого Нуждаются в цветах сердца-искренности.
17279
An unconditional surrender-life Means a perfected life And a satisfied God.
Жизнь безусловного отречения Означает совершенную жизнь И удовлетворенного Бога.
17280
Life is too short Not to care. Life is too short Not to share. Life is too short Not to be fair.
Жизнь слишком коротка, Чтобы не любить. Жизнь слишком коротка, Чтобы не сопереживать. Жизнь слишком коротка, Чтобы не быть честным.
17281
The soul does not cry. It only smiles, No matter what happens to us In our inner life.
Душа не плачет. Она лишь улыбается, Неважно, что происходит с нами Во внутренней жизни.
17282
No overwhelming success Can make us truly happy If God’s Smile is missing.
Никакой переполняющий успех Не может сделать по-настоящему счастливым, Если недостает Улыбки Бога.
17283
God wants us only to smile In return Whenever He gives something - Nothing else.
Всякий раз, когда Бог дает что-то, Он хочет, чтобы мы только улыбались В ответ, Ничего больше.
17284
Until sincerity comes to stay Permanently In a seeker’s mind, The seeker cannot cover A long distance.
Пока не придет искренность, Чтобы оставаться В уме искателя постоянно, Искатель не сможет пройти Большое расстояние.
17285
Only a God-surrender-life Can make a seeker Invincible.
Только жизнь отречения перед Богом Может сделать искателя Непобедимым.
17286
The inner beauty And the outer purity Never doubt God.
Внутренняя красота И внешняя чистота Никогда не сомневаются в Боге.
17287
Fast, very fast, Jealousy clips the wings Of our happiness-heart.
Быстро, очень быстро Зависть подрезает крылья Счастью сердца.
17288
Every day our heart, Mind, vital and body Must run together On the obedience-track.
Каждый день сердце, Ум, витал и тело Должны бежать вместе По дороге послушания.
17289
We must conquer Our desire-assaults By any means.
Мы должны победить Нападки желаний Любой ценой.
17290
Humility is something That we desperately need. Needless to say, It is so rare.
Смирение – это то, В чем мы отчаянно нуждаемся. Не стоит и говорить, Оно такое редкое.
17291
My Lord, How can I be hopeful? “My child, Just make your heart Prayerful.”
– Мой Господь, Как мне обрести надежду? – Дитя Мое, Просто сделай свое сердце Молитвенным.
17292
Our oneness with the dust Of our Lord’s Feet Not only saves us But also illumines us.
Единство с пылью Стоп Господа Не только спасает, Но и просветляет нас.
17293
Do not allow your Master To weep. He wants your aspiration-life Never to die.
Не позволяй своему Учителю Плакать. Он хочет, чтобы твоя жизнь устремления Никогда не умирала.
17294
When your Master comes to you, Immediately try to do Two things: Let your eyes smile at your Master And Let your heart cry for your Master.
Когда твой Учитель приходит к тебе, Немедленно постарайся сделать Две вещи: Пусть твои глаза улыбаются Учителю И пусть твое сердце взывает к Учителю.
17295
Each soul has its own Special way To be of sleepless service To God.
У каждой души Свой особый способ Бессонно служить Богу.
17296
My Master wants my heart And my life To sing for him.
Мой Учитель хочет, чтобы мое сердце И моя жизнь Пели для него.
17297
Behind every spiritual upliftment There is always a sea Of heart-tears.
За каждым духовным подъемом Всегда есть море Слез сердца.
17298
God is ready to give Himself Countless chances To perfect us. Our perfection is His sleepless Task.
Бог готов давать Себе Бесчисленные возможности Совершенствовать нас. Наше совершенство – Его бессонная Задача.
17299
To me, there is no difference Between the Master’s Severe scoldings And his unreserved blessings.
Для меня нет никакого различия Между строгим выговором Учителя И его безграничными благословениями.
17300
An ingratitude-mind And an unhappiness-heart Cannot be separated.
Ум-неблагодарность И сердце-несчастье Разделить невозможно.
17301
The bravest way to live my life Is to enjoy the beauty, purity And divinity Of my God-surrender-will.
Самый отважный способ жить своей жизнью – Наслаждаться красотой, чистотой И божественностью Воли-отречения перед Богом.
17302
If we cannot throw the brooding doubts Out of our mind, We shall never succeed satisfactorily In our spiritual life.
Если мы не выбросим кишащие сомнения Из своего ума, Нам никогда не достичь удовлетворительного успеха В духовной жизни.
17303
May my life-boat ply between My heart’s aspiration-dawn And my life’s dedication-sunrise.
Пусть моя жизнь-лодка плывет между Устремлением-рассветом сердца И посвящением-восходом жизни.
17304
May God’s soul-stirring melodies Every day resonate In the depth of my aspiration-heart.
Пусть волнующие душу мелодии Бога Каждый день резонируют В глубине моего сердца-устремления.
17305
Countless generations ago I promised my Lord Supreme That I would love Him only And please Him only In His own Way For His full manifestation Here on earth.
Бесчисленные поколения назад Я обещал моему Господу Всевышнему, Что буду любить только Его И радовать только Его Так, как Он того желает, Для Его полного проявления Здесь, на земле.
17306
O my mind, never miss Any God-obedience Or God-surrender-meetings.
О мой ум, никогда не пропускай Ни одной встречи с Богом-послушанием Или с Богом-отречением.
17307
I ask my heart every day To use its silence-divinity To welcome Our Lord Beloved Supreme.
Я прошу свое сердце каждый день Пользоваться его божественностью-безмолвием Для приглашения Нашего Господа Возлюбленного Всевышнего.
17308
How I wish at every moment My life to be protected, My heart to be cherished And my thoughts to be nourished By God Himself!
Как бы я хотел, чтобы каждый миг Сам Бог Защищал мою жизнь, Любил мое сердце И питал мои мысли!
17309
A negativity-mind destroys The beauty of our heart Long before We can be well aware of it.
Негативность ума разрушает Красоту сердца Задолго до того, как Мы осознаем это.
17310
To purify my mind completely, I need only one thing: My Lord’s constant Forgiveness-Assurance.
Чтобы полностью очистить ум Мне нужно только одно: Постоянное Прощение-Заверение Моего Господа.
17311
God can at times Be deadly serious, Although our mind Does not believe it.
По временам Бог может быть Неумолимо серьезным, Хотя ум В это не верит.
17312
Each time our heart Surrenders to God’s Will, God blesses us with greater Manifestation-opportunities.
Каждый раз, когда сердце Отрекается перед Волей Бога, Бог благословляет нас большими Возможностями проявления.
17313
May my God-gratitude-life Be wreathed in My God-satisfaction-smiles.
Пусть моя жизнь-благодарность Богу Будет увенчана Улыбками-удовлетворением Бога.
17314
God Loves to talk To my readiness-mind.
Бог Любит беседовать С моим умом-готовностью.
17315
God Loves to sing With my willingness-life.
Бог Любит петь С моей жизнью-стремлением.
17316
God Loves to dance With my eagerness-heart.
Бог Любит танцевать С моим сердцем-рвением.
17317
I weep and weep To see God’s Face.
Я плачу и плачу, Чтобы увидеть Лик Бога.
17318
God weeps and weeps To see My heart’s smile.
Бог плачет и плачет, Чтобы увидеть Улыбку моего сердца.
17319
Not by scolding ourselves For our teeming weaknesses Can we transform our lives, No. We can transform our lives Only by placing them At the Compassion-flooded Feet Of our Lord Supreme.
Ругая себя За множество слабостей, Мы не можем преобразовать свои жизни, Нет. Мы можем преобразовать свои жизни, Лишь помещая их К полным Сострадания Стопам Нашего Господа Всевышнего.
17320
I must become once more The child of my God-fulness-soul, The child of my aspiration-heart, The child of my inspiration-mind And finally, The child of my dedication-life.
Я должен еще раз стать Ребенком своей души-полноты Бога, Ребенком своего сердца-устремления, Ребенком своего ума-вдохновения И, наконец, Ребенком своей жизни-посвящения.
17321
Today I have closed My ignorance-mind-book Forever.
Сегодня я закрыл Книгу своего ума-невежества Навсегда.
17322
Every day I shall open My God-obedience-book And read a new page.
Каждый день я буду раскрывать Книгу послушания Богу И читать новую страницу.
17323
My God-realisation-dream My Lord every day Blessingfully and proudly Cradles.
Мою мечту об осознании Бога Мой Господь каждый день Благословенно и гордо Качает в колыбели.
17324
I have only one home And that home is My love of God.
У меня есть только один дом, И этот дом – Моя любовь к Богу.
17325
Each new experience In my heart Reveals a new way To love God.
Каждое новое переживание В моем сердце Открывает новый способ Любить Бога.
17326
May my God-obedience Remain always Active and dynamic.
Пусть мое послушание Богу Остается всегда Активным и динамичным.
17327
God never cares for My mind-justification. He only cares for My heart-aspiration.
Бог никогда не интересуется Оправданиями моего ума. Он любит только Устремление моего сердца.
17328
My Lord, May I remain cheerful On Eternity’s Road While singing Your Victory-Song.
Мой Господь, Пусть я буду радостным На Дороге Вечности, Распевая Песню Твоей Победы.
17329
My mind and my vital Have finally agreed To cooperate with my Lord’s Compassion-flooded Will.
Наконец-то, Мой ум и витал согласились Сотрудничать с полной Сострадания Волей моего Господа.
17330
My self-giving life Is A God-embracing heart.
Моя жизнь-самоотдача – Это Сердце, обнимающее Бога.
17331
Every day God wants me To study At His own Self-Offering-School.
Бог хочет, чтобы я каждый день Учился В Его Школе-Самоотдаче.
17332
Our love of God Is our only treasure Worth cherishing.
Любовь к Богу – Единственное сокровище, Которое стоит ценить.
17333
My soul has been surprising me With its infinite compassion. Now is the time for me To surprise my soul With my aspiration.
Моя душа удивляла меня Своим бесконечным состраданием. Теперь время для меня Удивить душу Своим устремлением.
17334
If we truly love God, Then we are bound To envision Our Lord’s supreme Victory.
Если мы действительно любим Бога, Мы непременно будем Предвидеть Высшую Победу нашего Господа.
17335
Peace Is in my stillness-mind.
Покой – В неподвижности моего ума.
17336
Bliss Is in my fulness-heart.
Блаженство – В полноте моего сердца.
17337
I never knew That it would be Such an easy task To clean out My cluttered mind-closet.
Я никогда не знал, Что это может быть Так легко, – Очистить Захламленный чулан моего ума.
17338
The ticking of the life-clock Causes fear In the unaspiring life.
Бег часов жизни Порождает страх Неустремленной жизни.
17339
The ticking of the life-clock Encourages and inspires The brave souls To run faster than the fastest Towards their destined Goal.
Бег часов жизни Ободряет и вдохновляет Смелые души Бежать быстрее быстрого К предназначенной Цели.
17340
One more Heavenly triumph, One less Earthly problem.
Одной Небесной победой Больше, Одной земной проблемой Меньше.
17341
Alas, there are very few Human beings on earth Who subscribe to God’s Heart-Magazine.
Увы, очень немногие Люди на земле Подписаны на Журнал-Сердце Бога.
17342
The indifferent mind Does not know That there is also An indifferent God.
Безразличный ум Не знает, Что существует также и Безразличный Бог.
17343
No matter how hard we try To read God’s Mind, We sadly fail. But the moment we try To read God’s Heart, We immediately succeed.
Неважно, как усердно мы пытаемся Читать Мысли Бога, Мы прискорбно проигрываем. Но когда мы пытаемся Читать Сердце Бога, Мы сразу же преуспеваем.
17344
A surrendered God-lover Can electrify thousands Of God-seeker-hearts.
Отрекшийся любящий Бога Может подзарядить тысячи Ищущих Бога сердец.
17345
If you simply pretend To pray and meditate, God also can pretend To smile and bless.
Если ты просто притворяешься, Что молишься и медитируешь, Бог также может притвориться, Что улыбается и благословляет.
17346
When we conquer An uncomely thought, It automatically becomes A God-Victory-day.
Когда мы побеждаем Неприглядную мысль, Она автоматически становится Днем-Победой Бога.
17347
God will prove to you That He is all for you If you spare no effort To improve yourself.
Бог докажет тебе, Что Он – все для тебя, Если ты не жалеешь сил, Чтобы улучшить себя.
17348
I am extremely proud And fond Of my Lord’s surprise Wake-up Calls.
Я очень счастлив И люблю Неожиданные пробуждающие Призывы моего Господа.
17349
God becomes dear, Extremely dear to us, Only when we fly Far beyond the domain Of fear.
Бог становится дорогим, Очень дорогим нам, Только когда мы летаем Далеко за пределами сферы Страха.
17350
When the questioning mind Hears God’s Messages, It just runs away.
Когда вопрошающий ум Слышит Послания Бога, Он просто убегает прочь.
17351
When the aspiring heart Hears God’s Messages, It dances in ecstasy.
Когда устремленное сердце Слышит Послания Бога, Оно танцует в экстазе.
17352
Help can be divine and perfect Only when It is given unsolicited.
Помощь может быть божественной и совершенной, Только когда Она оказана добровольно.
17353
My Lord, May my very love for You Give You an iota of Fulfilment-joy.
Мой Господь, Пусть сама моя любовь к Тебе Дарит Тебе йоту Радости-исполненности.
17354
The mind Loves itself All the time.
Ум Любит себя Все время.
17355
The heart Loves itself Only when it pleases God.
Сердце Любит себя, Только когда оно радует Бога.
17356
Where is my Master’s beauty, If not in his Heaven-climbing eye?
Где красота моего Учителя, Если не в его Восходящем к Небесам Оке?
17357
Where is my Master’s power, If not in his World-serving heart?
Где сила моего Учителя, Если не в Его Служащем миру сердце?
17358
I go to God To tell Him My life’s success-stories.
Я иду к Богу, Чтобы поведать Ему Рассказы-успех своей жизни.
17359
God comes to me To hear from me My heart’s progress-songs.
Бог приходит ко мне, Чтобы услышать от меня Песни-прогресс моего сердца.
17360
Activity in any field Is an antidote To despair.
Активность в любой сфере – Противоядие Отчаянию.
17361
If you dare To fail, You are bound To succeed.
Если у тебя хватает смелости Терпеть поражение, Ты непременно Добьешься успеха.
17362
Success needs tremendous And endless Effort.
Успех нуждается в огромном И непрерывном Усилии.
17363
Progress needs Grace, Ceaseless Grace From Above.
Прогресс нуждается в Милости, Непрестанной Милости Свыше.
17364
If we are not pure In our minds, Spiritual progress Does not last permanently.
Если мы не чисты В умах, Духовный прогресс Не длится постоянно.
17365
Today’s imagination-sky Will be flooded With tomorrow’s sunshine.
Сегодняшнее воображение-небо Будет заполнено Завтрашним солнечным светом.
17366
If you attempt the impossible, Your improvement Is bound to blossom.
Если ты пытаешься сделать невозможное, Твое улучшение Обязательно расцветет.
17367
Newness and happiness Always complement Each other.
Новизна и счастье Всегда дополняют Друг друга.
17368
At times Prosperity likes to hide Inside adversity.
Временами Процветание любит прятаться В превратностях судьбы.
17369
A happiness-heart Flies always Higher than the highest.
Сердце-счастье Всегда летает Выше самого высокого.
17370
O seeker, Be always prepared To set fire To your desire-tent.
О искатель, Всегда будь готов Поджечь Свое желание-палатку.
17371
Enthusiasm is beautiful, Enthusiasm is powerful, Enthusiasm is fruitful When it is found inside Our life-breath.
Энтузиазм прекрасен, Энтузиазм силен, Энтузиазм плодотворен, Когда он Внутри дыхания нашей жизни.
17372
When the Grace descends, The endless rounds of blunders Can be either erased Or illumined.
Когда Милость нисходит, Бесконечные круги ошибок Могут быть стерты Или просветлены.
17373
What is a challenge, If not a real friend In disguise To strengthen us?
Что такое вызов, Если не настоящий, Скрытый друг, Делающий нас сильнее?
17374
No obstacle Has an everlasting Breath.
Ни у одного препятствия Нет вечного Дыхания.
17375
The human mind Haughtily enjoys Revolution.
Человеческий ум Надменно наслаждается Революцией.
17376
The divine heart Lovingly enjoys Evolution.
Божественное сердце Любяще наслаждается Эволюцией.
17377
The secret is out: God Himself Has been preparing me inwardly For a new start To reach the Destination.
Тайна раскрыта: Бог Сам Готовил меня внутренне К новому старту Для достижения Цели.
17378
When your heart is Constant self-giving, Happiness is bound to run Towards you.
Когда твое сердце становится Постоянной самоотдачей, Счастье непременно Бежит к тебе.
17379
My mind and I chose Self-glory. My heart and I chose Self-discovery.
Мы с моим умом выбираем Прославление себя. Мы с моим сердцем выбираем Открытие себя.
17380
Alas, I do not know When I shall start playing My God-satisfaction-game.
Увы, я не знаю, Когда начну играть В игру-удовлетворение Бога.
17381
Alas, Will I ever stop playing My God-deception-game?
Увы, Закончу я когда-нибудь Игру-обман Бога?
17382
I love to see God’s Face. God loves to measure My heart.
Я люблю видеть Лик Бога. Бог любит измерять Мое сердце.
17383
Think of the very first day You accepted the spiritual life. Immediately you will get back Your intensity, your purity, Your love of God.
Вспомни самый первый день, Когда ты принял духовную жизнь. Ты тут же вернешь Свою интенсивность, свою чистоту, Свою любовь к Богу.
17384
I am determined to celebrate God’s Victory, Not only every day But at every moment.
Я исполнен решимости праздновать Победу Бога, Не только каждый день, Но и каждый миг.
17385
Each good thought Has an unbelievable capacity To strengthen Our God-oneness-heart.
У каждой хорошей мысли Есть невероятная способность Делать сильнее Сердце-единство с Богом.
17386
God gives us Not only the capacity But also the opportunity To create a new world In our heart-home.
Бог дает нам Не только способность, Но и возможность Создать новый мир В своем сердце-доме.
17387
Aspiration dissolves The boundaries Between the dream-world And the reality-world.
Устремление растворяет Границы Между миром-мечтой И миром-реальностью.
17388
May everything that I say Proceed From my Lord’s Eye.
Пусть все, что я говорю, Исходит Из Ока моего Господа.
17389
May everything that I do Proceed From my Lord’s Heart.
Пусть все, что я делаю, Исходит Из Сердца моего Господа.
17390
From a spiritual standpoint, Jealousy and insecurity Are two types Of malignant cancer.
С духовной точки зрения, Зависть и неуверенность – Два вида Раковых клеток.
17391
The mind usually Loves to read Its own philosophy And not the philosophies Written by others.
Ум обычно Любит читать Свою философию, А не философии, Изложенные другими.
17392
Do not criticise the world. Be not a fool. Just love the world a little more. Be a man of wisdom.
Не критикуй мир. Не будь глупцом. Просто люби мир немного больше. Будь человеком мудрости.
17393
If you do not have the capacity For compassion, Then a perfection-life Shall always remain A far cry.
Если у тебя нет способности К состраданию, Тогда жизнь-совершенство Всегда будет оставаться Далекой перспективой.
17394
The mind always exaggerates Its contribution To God’s world-transformation-fund.
Ум всегда преувеличивает Свой вклад В фонд преобразования мира.
17395
Our God-manifestation- Commitments God dearly treasures.
Наши обязательства Проявления Бога Бог высоко ценит.
17396
Divinity’s slow, steady And unerring unfoldment Is of paramount importance.
Медленное, постепенное И непогрешимое раскрытие Божественности Первостепенно важно.
17397
Truth Never strangles me. It only liberates me.
Истина Никогда не подавляет меня. Она лишь освобождает меня.
17398
My morning begins With my God-gratitude- Invocation.
Мое утро начинается С призыва-благодарности Богу.
17399
My evening ends With my God-surrender- Prayers.
Мой вечер оканчивается Молитвами-отречением Перед Богом.
17400
The desire-hunger Remains Insatiable.
Желание-голод Остается Неутоленным.
17401
My God-surrender-highway Knows No speed limits.
Шоссе моего отречения перед Богом Не знает Ограничений скорости.
17402
My heart’s God-devotion-tears Are nestled in my Lord’s Own Heart-Home.
Слезы преданности Богу моего сердца Гнездятся в Сердце-Доме Моего Господа.
17403
May each thought of mine Come from the sunshine Of my heart’s love.
Пусть каждая моя мысль Приходит из солнечного сияния Любви моего сердца.
17404
If we are genuine God-Feet-supplicants, Then we are bound To succeed.
Если мы истинные Молящиеся Стопам Бога, Мы непременно Добьемся успеха.
17405
The mind’s iron obstructions On the way to my Lord’s Palace Cannot last for long.
Железные заграждения ума На пути к Дворцу моего Господа Не продержатся долго.
17406
May each thought of my mind Shine With sparkling beauty.
Пусть каждая мысль моего ума Сияет Искрящейся красотой.
17407
God wants my life-river To have only Purity-water.
Бог хочет, чтобы в реке моей жизни Была только Вода-чистота.
17408
What is doubt, If not A world-strangling attitude Of our mind?
Что такое сомнение, Если не Удушающее мир Отношение ума?
17409
Up until now, I have been following My turbulent mind-current. From now on, I shall only follow My peaceful heart-current.
До сих пор Я следовал только Беспокойному течению своего ума. Отныне Я буду следовать только Спокойному течению сердца.
17410
Our heart-tears Are God’s most reliable Alarms.
Слезы сердца – Самые надежные Сигнальные звонки Бога.
17411
A sincere seeker, When he forgets to pray And meditate, Is forced to suffer A typhoon of self-doubts.
Искренний искатель, Когда он забывает молиться И медитировать, Вынужден страдать От тайфуна сомнений в себе.
17412
When I want to supply God With rumour, He immediately shuts His Eye and Ear.
Когда я хочу поделиться с Богом Слухом, Он немедленно закрывает Свое Око и Ухо.
17413
When I supply God With humour, He opens wide His Eye and Ear.
Когда я хочу поделиться с Богом Юмором, Он широко открывает Свое Око и Ухо.
17414
God wants me to sail Every day On the aspiration-river Of bliss.
Бог хочет, чтобы я плыл Каждый день По устремлению-реке Блаженства.
17415
God tells me That my gratitude-heart Is His Heavenly host.
Бог говорит мне, Что мое сердце-благодарность – Его Небесный хозяин.
17416
Each time I surrender my will To God’s Will, God invites me to participate In His mountaintop celebrations.
Каждый раз, когда я отрекаюсь от своей воли Ради Воли Бога, Бог приглашает меня участвовать В Его высокогорных празднованиях.
17417
He who gives an iota Of what he has Is an unfortunate giver.
Тот, кто дает йоту Того, что имеет, – Неудачливый дающий.
17418
He who gives himself Unreservedly and unconditionally Is a God-Satisfaction-Pride.
Тот, кто отдает себя Без остатка и безоговорочно, – Гордость-Удовлетворение Бога.
17419
Each seeker must keep always A burning faith If he wants to succeed and proceed, Proceed and succeed In his spiritual life.
Каждый искатель всегда должен сохранять Пылающую веру, Если хочет успеха и продвижения, Продвижения и успеха В духовной жизни.
17420
My Lord enjoys my bravery And not My slavery.
Господь наслаждается моей смелостью, А не Моим рабством.
17421
God laughs twice: Once when my mind says It does not, Once when my heart says It cannot.
Бог смеется дважды: Один раз, когда мой ум говорит, Что он не делает, Второй раз, когда мое сердце говорит, Что оно не может.
17422
If you do not relinquish All your mind’s doubt-darts, Your soul will not care for you Even for a fleeting second.
Если ты не оставишь Все метания-сомнение своего ума, Душа твоя не будет заботиться о тебе Даже мимолетную секунду.
17423
Just give a little smile. It will enrich you And not hurt you.
Просто немного улыбнись. Это улучшит тебя, А не навредит тебе.
17424
When I imagine God’s Feet Upon my heart, God tells me that nothing Can be more real than that.
Когда я представляю себе Стопы Бога На своем сердце, Бог говорит мне, что не может быть Ничего более реального, чем это.
17425
God has only One home: Humanity’s heart.
У Бога только Один дом – Сердце человечества.
17426
As I see God’s Smile In His Eye, Even so, I feel God-Tears Inside my heart.
Так же, как я вижу Улыбку Бога В Его Оке, Я чувствую Слезы-Бога В своем сердце.
17427
If your Beloved Supreme Is your All, Then do you need anything else From anybody else?
Если твой Возлюбленный Всевышний – Все для тебя, Нужно ли тебе что-то еще От кого-либо?
17428
Do not waver! Immediately do the right thing, Be the right person.
Не будь нерешительным! Немедленно поступай правильно, Будь правильным.
17429
My mind-sanity Is possible Because of My heart-sincerity.
Благодаря Искренности сердца Здравомыслие ума Становится возможным.
17430
My heart and I are always On duty For God’s express Commands.
Мы с моим сердцем всегда При исполнении Срочных Приказов Бога.
17431
My Lord, I wish to be completely Your Heart-creation And no longer remain as My mind-creation.
Мой Господь, я хочу быть всецело Творением Твоего Сердца, И больше не оставаться Творением своего ума.
17432
Only new creations Give God True satisfaction.
Только новые творения Доставляют Богу Истинное удовлетворение.
17433
My life runs For God’s Summit-Joy.
Моя жизнь бежит За Радостью-Вершиной Бога.
17434
My heart sprints For God’s Transcendental Pride.
Мое сердце мчится За Трансцендентальной Гордостью Бога.
17435
Not when my eyes are ready, But when my heart is ready To greet God, Then God descends.
Бог нисходит Не когда мои глаза готовы, А когда мое сердце готово Приветствовать Бога.
17436
God wants me to participate In His self-transcendence- Olympic Games.
Бог хочет, чтобы я участвовал В Его Олимпийских Играх Самопревосхождения.
17437
Every day God expects me To offer Him My heart’s aspiration-flames In abundant measure.
Каждый день Бог ожидает, Что я предложу Ему Пламя-устремление моего сердца В безграничной мере.
17438
I want to see God’s Forgiveness-Feet, But God wants me to see His Compassion-Eye.
Я хочу видеть Стопы-Прощение Бога, Но Бог хочет, чтобы я видел Его Око-Сострадание.
17439
I do not know why I fail Again and again When I try to tell God That I love Him only And I need Him only.
Не знаю, почему я Снова и снова терплю неудачу, Когда пытаюсь сказать Богу, Что люблю только Его И нуждаюсь только в Нем.
17440
God’s Commands Unmistakably frighten My mind.
Приказы Бога Безошибочно пугают Мой ум.
17441
God’s Commands Immediately thrill My heart.
Приказы Бога Немедленно приводят в трепет Мое сердце.
17442
God has told me Repeatedly That He wants me To change my lifestyle Completely.
Бог неоднократно Говорил мне, Что Он хочет, чтобы я Полностью Изменил свой образ жизни.
17443
My Lord tells me That no matter how small My gifts are, He does not mind, As long as my heart Remains big.
Мой Господь говорит мне, Что неважно, насколько малы Мои дары, Он не возражает, Пока мое сердце Остается большим.
17444
God tells us what to do Only when He feels That we are ready To listen to Him.
Бог говорит нам что делать, Только когда Он чувствует, Что мы готовы Его слушать.
17445
My heart wants to grow Only where it is sown By God Himself.
Мое сердце хочет расти, Только там, где его посеял Сам Бог.
17446
We cannot proceed with certainty Unless we have God-love-sincerity In our spiritual life.
Мы не можем действовать уверенно, Пока в духовной жизни Нет искренности-любви к Богу.
17447
Intensity-will-power we need At every moment To conquer the undivine in us.
Чтобы победить небожественное в себе, Нам каждый миг нужна Интенсивность силы-воли.
17448
To have a divine thought Is to walk upon A rose-petal carpet.
Иметь божественную мысль – Значит, идти По ковру из лепестков роз.
17449
What is life, If not An imperfection-downpour?
Что такое жизнь, Если не Ливень-несовершенство?
17450
If we do not regularly Pray and meditate To satisfy God, Then we have to face wild Dissatisfaction-vital-attacks.
Если мы не регулярно Молимся и медитируем Ради удовлетворения Бога, Мы столкнемся с дикими Нападками неудовлетворенности витала.
17451
I want to be In God’s sleepless Self-offering-army.
Я хочу быть В армии бессонной самоотдачи Богу.
17452
My meditation Is my aspiration-life-reward.
Моя медитация – Награда моей жизни-устремления.
17453
A purity-heart is the permit To enter into The kingdom of Light.
Сердце-чистота – Это разрешение войти В царство Света.
17454
God wants me at every moment To live inside The heart-castle of Light.
Бог хочет, чтобы я каждый миг Жил внутри Сердца-дворца Света.
17455
Every day God blessingfully comes down And nurtures my heart-plant.
Каждый день Бог благословенно нисходит И взращивает мое сердце-росток.
17456
Criticise the world - Everybody can do it! Sympathise with the world - I stop counting Even before I start!
Критикуй мир, Каждый может делать это! Сочувствуй миру - Я перестаю считать, Даже не начав!
17457
Hesitation, Leave me alone! Aspiration, May I be allowed To be with you alone!
Нерешительность, Оставь меня в покое! Устремление, Позволь мне Быть только с тобой!
17458
Each aspiration-day Blesses us With a galaxy Of God-satisfaction-opportunities.
Каждый день-устремление Благословляет нас Галактикой Возможностей радовать Бога.
17459
God’s Eye smiles Even long before The God-seeker seeks And the God-lover loves.
Око Бога улыбается Задолго до того, как Искатель Бога ищет И любящий Бога любит.
17460
When I sing the song of humility For God, God dances the dance of Infinity For me.
Когда я пою песню смирения Для Бога, Бог танцует танец Бесконечности Для меня.
17461
My Lord Supreme, If You really love me, Then scold me every day As long as You can.
Мой Господь Всевышний, Если Ты действительно любишь меня, Тогда ругай меня каждый день Столько, сколько можешь.
17462
When I do not obey my Lord, I immediately feel the pangs From God’s complete withdrawal.
Когда я не повинуюсь моему Господу, Я тотчас же испытываю муки От полного удаления Бога.
17463
Devotion is, indeed, A higher learning In the inner world.
Преданность – это поистине Более высокое обучение Во внутреннем мире.
17464
My gratitude-heart Is the greatest Of all God-fulfilling Opportunities.
Мое сердце-благодарность – Величайшая Из всех возможностей Исполнить Бога.
17465
If you work soulfully And devotedly With a oneness-heart, You will become the dear, Dearer, dearest instrument Of God, And God will be infinitely More proud of you Than you can ever imagine.
Если ты работаешь одухотворенно И преданно С сердцем-единством, Ты станешь дорогим, Еще дороже, самым дорогим инструментом Бога, И Бог будет гордиться тобой Бесконечно больше, Чем ты можешь себе представить.
17466
Every moment God wants me To create A newness-tear for Him.
Каждый миг Бог хочет, Чтобы я творил для Него Слезу-новизну.
17467
Every moment I beg God To create A Fulness-Smile for me.
Каждый миг я умоляю Бога Творить для меня Улыбку-Полноту.
17468
All our crimes disappear The moment God looks out of His Compassion-Window.
Все наши преступления исчезают, Когда Бог выглядывает Из Своего Окна-Сострадания.
17469
My surrender-life And the dust of God’s Feet Have become Inseparable friends.
Моя жизнь-отречение И пыль Стоп Бога Стали Неразлучными друзьями.
17470
I am not fully satisfied When I touch God’s Feet. I am fully satisfied Only when The dust of God’s Feet Blesses me most powerfully.
Я не полностью удовлетворен, Когда касаюсь Стоп Бога. Я удовлетворен полностью, Лишь когда Пыль Стоп Бога Благословляет меня очень сильно.
17471
God has taken up new headquarters. He does not live any more Inside my mind-jungle. From now on, He wants to live Only inside my heart-garden.
Бог занял новые штаб-квартиры. Он больше не живет В джунглях моего ума. Отныне Он хочет жить Только в саду моего сердца.
17472
All good thoughts Are perfect God-manifestation-possibilities.
Все хорошие мысли – Идеальные Возможности проявления Бога.
17473
My surrender-heart is always Well protected By God’s Protection-Tower.
Мое сердце-отречение всегда Хорошо защищено Башней-Защитой Бога.
17474
God allows only a true devotee To play with Him All the time.
Только истинному преданному Бог позволяет Играть с Ним все время.
17475
God does not want To punish us By fulfilling All our desires.
Бог не хочет Наказывать нас Исполнением Всех наших желаний.
17476
How to open Heaven’s Door? Just open up your own Heart-door. Heaven’s Door Will automatically open.
Как открыть Дверь Небес? Просто открой свое Сердце-дверь. Дверь Небес Откроется сама собой.
17477
A purity-mind Is bound to see purity Everywhere.
Ум-чистота Непременно увидит чистоту Повсюду.
17478
My purity-mind, gratitude-heart And surrender-life Discover God long before Anybody else.
Мои ум-чистота, сердце-благодарность И жизнь-отречение Открывают Бога намного раньше, Чем кто-нибудь еще.
17479
God speaks and speaks, Yet He fails to convince Our mind That He will keep His Promise.
Бог говорит и говорит, И все же Ему не удается Убедить ум, Что Он сдержит Свое Обещание.
17480
God’s Laughter is not something To joke about. It is a serious matter.
Смех Бога – это не то, Над чем стоит шутить. Это серьезный вопрос.
17481
God Himself wants to be Banished From the mind’s room.
Бог Сам хочет, чтобы Его Выгнали Из комнаты ума.
17482
A gratitude-heart is least known On earth, But it is best loved in Heaven.
Сердце-благодарность Почти не знают на земле, Но на Небесах его любят больше всего.
17483
My God-surrender-smile Is the most effective way Of pleasing and fulfilling God.
Моя улыбка-отречение перед Богом – Это самый эффективный способ Радовать и исполнять Бога.
17484
How will a godless mind Ever understand A Godful heart?
Как безбожный ум Когда-либо поймет Божественное сердце?
17485
A God-gratitude-heart Is the meaning Of a seeker’s true life.
Сердце-благодарность Богу – Это смысл Настоящей жизни искателя.
17486
Ignorance-night shall receive A severe shock When it sees I am swimming In the sea of wisdom-light.
Невежество-ночь испытает Суровое потрясение, Когда увидит меня плывущим В море света-мудрости.
17487
Obedience is an integral part Of God’s All-pervading Will.
Послушание – неотъемлемая часть Всепроникающей Воли Бога.
17488
My heart is all the time In touch With God’s all-seeing Will.
Мое сердце все время В соприкосновении С всевидящей Волей Бога.
17489
My heart every day Prepares itself For God’s Will to enter And illumine my heart.
Мое сердце каждый день Готовит себя к тому, Чтобы Воля Бога вошла И просветлила мое сердце.
17490
Ultimately, our desire-life Leaves us alone For us to fulfil ourselves In God’s own Way.
В конце концов, жизнь-желание Оставляет нас в одиночестве, Чтобы мы исполнили себя Так, как Бог того желает.
17491
We must please God As quickly and as perfectly As we treasure our hope.
Мы должны радовать Бога Настолько быстро и настолько совершенно, Насколько ценим свою надежду.
17492
My self-doubting mind Has become A profound shock to me.
Мой сомневающийся в себе ум Стал Серьезным потрясением для меня.
17493
Eagerness I have imported From God’s Summit-Heaven-Height.
Рвение я позаимствовал У Высоты Небесной Вершины Бога.
17494
Ecstasy does not have to belong Only to Heaven-Smiles; It can belong also To earth-cries.
Экстаз не должен принадлежать Только Улыбкам Небес, Он может принадлежать и Мольбам земли.
17495
My soul’s boundless smiles And my heart’s endless tears Are on the same footing.
Безграничные улыбки моей души И бесконечные слезы моего сердца – На одном уровне.
17496
Do not add your burden To God’s. On the contrary, Invite God to unburden His Burden In front of you.
Не добавляй свою ношу К Боговой. Наоборот, Предложи Богу разгрузить Его Ношу Перед тобой.
17497
God does not know How to relax, For sleepless dynamism Has become His sleepless friend.
Бог не знает, Как расслабляться, Поскольку бессонный динамизм Стал Его бессонным другом.
17498
My God-obedience Is the foundation Of my God-satisfaction-tower.
Мое послушание Богу – Это фундамент Моей башни-удовлетворения Бога.
17499
At God’s choice Hour Moderation cannot help us. It is one-pointed eagerness That helps us.
Умеренность не поможет В избранный Час Бога. Целеустремленное рвение Помогает нам.
17500
Once we make Our complete surrender To God’s Will, We must realise that there is No going back.
Как только мы совершаем Полное отречение Перед Волей Бога, Мы должны понять, Что обратного пути нет.
17501
What is a desire-bound life, If not an infinite number Of insoluble problems?
Что такое связанная желанием жизнь, Если не бесконечное число Неразрешимых проблем?
17502
May my life be An ever-flowing Enthusiasm-river.
Пусть моя жизнь будет Вечно текущей Рекой-энтузиазмом.
17503
Every morning I read, prayerfully and soulfully, Two books: My God-obedience-book And my God-surrender-book.
Каждое утро Я читаю, молитвенно и одухотворенно, Две книги: Книгу послушания Богу И книгу отречения перед Богом.
17504
When I satisfy God, He justifies me In everything that I do And say.
Когда я радую Бога, Он оправдывает меня Во всем, что я делаю И говорю.
17505
My only home Is my sleepless love Of God.
Мой единственный дом – Это моя бессонная любовь К Богу.
17506
There is no difference Between a self-giving life And a God-embracing heart.
Нет различия Между жизнью самоотдачи И обнимающим Бога сердцем.
17507
I surprise my soul By saying That I am all ready.
Я удивляю свою душу, Говоря, Что полностью готов.
17508
God astonishes me By telling me that I am A supremely chosen instrument Of God.
Бог поражает меня, Говоря, что я – Всевышне избранный инструмент Бога.
17509
Whenever God gives us something, We must treasure it And never measure it.
Когда Бог дает нам что-нибудь, Мы должны ценить это, А не измерять это.
17510
How will your Master relish Your heart If you cannot cherish His scoldings?
Как Учитель насладится Твоим сердцем, Если ты не можешь ценить Его выговоры?
17511
May my God-love Remain untouched And unperturbed By time.
Пусть моя любовь к Богу Останется незатронутой И непотревоженной Временем.
17512
Earth Is the birthplace Of God-hero-warriors.
Земля – Это место рождения Героев-воинов Бога.
17513
Heaven Is the birthplace Of God-Dream-lovers.
Небеса – Это место рождения Любящих Мечту Бога.
17514
Each God-seeker Has to be very careful: At any moment his vital-volcano May erupt.
Каждый искатель Бога Должен быть очень осторожным: В любой момент его витал-вулкан Может извергнуться.
17515
God’s Smile Is most powerful When He meets with A faithful life.
Улыбка Бога Самая могущественная, Когда Он встречается С преданной жизнью.
17516
The mind-chains Fetter us Secretly and invisibly.
Цепи ума Сковывают нас Тайно и незримо.
17517
May my aspiration-stars Twinkle Even in my desire-clouded sky.
Пусть звезды моего устремления Мерцают даже в небе, Покрытом тучами моих желаний.
17518
When we surrender Our very existence to God’s Will, We are blessed With a God-protected life Twenty-four hours a day.
Когда мы отрекаемся Самим существованием перед Волей Бога, Мы благословлены Защищенной Богом жизнью Двадцать четыре часа в сутки.
17519
The mind vehemently Discards God When it is displeased.
Когда ум недоволен, Он неистово Отвергает Бога.
17520
The heart is always prepared To receive God, No matter what happens.
Сердце всегда готово Принять Бога, Неважно, что происходит.
17521
An enthusiasm-boat Never remains remote From God-Destination.
Энтузиазм-лодка Никогда не остается далеко От Цели-Бога.
17522
Purity is the queen Of the heart’s Inner beauty.
Чистота – царица Внутренней красоты Сердца.
17523
God does not care for My mind’s secret thoughts At all.
Бог не заботится О тайных мыслях моего ума Вообще.
17524
God cares only for My heart’s Sacred feelings.
Бог заботится лишь О священных чувствах Моего сердца.
17525
Is there any human being Who is not a beggar At God’s Forgiveness-Gate?
Есть ли хоть один человек, Который не был бы нищим У Ворот Прощения Бога?
17526
I walk with my Lord Supreme, Following the dust Of His Feet.
Я иду с моим Господом Всевышним, Следуя пылью Его Стоп.
17527
Two smiles meet - My soul’s giant smile And my life’s dwarf smile - Happily and proudly.
Две улыбки встречаются – Гигантская улыбка моей души И карликовая улыбка моей жизни – Счастливо и гордо.
17528
God every day Does His routine Work: He comes down to wipe my heart-tears And remove my mind-worries.
Бог каждый день Исполняет Свою обыденную Работу: Он нисходит осушить слезы моего сердца И забрать тревоги моего ума.
17529
The human in me Asks the divine in me To show the way To God.
Человеческое во мне Просит божественное во мне Указать путь К Богу.
17530
The divine in me Asks the human in me To remain always At the Feet of God.
Божественное во мне Просит человеческое во мне Всегда оставаться У Стоп Бога.
17531
My heart’s God-affirmation Is my life’s only Perfection-satisfaction.
Утверждение Бога моим сердцем – Единственное Совершенство-удовлетворение моей жизни.
17532
Alas, is there no way for me To escape My harried and worried Mind-prison?
Увы, есть ли для меня возможность Избежать Надоевшей и беспокойной Тюрьмы моего ума?
17533
I have made my Lord’s Compassion-Eye My only outer world.
Я сделал Око-Сострадание Моего Господа Своим единственным внешним миром.
17534
I have made my Lord’s Forgiveness-Heart My only inner world.
Я сделал Сердце-Прощение Моего Господа Своим единственным внутренним миром.
17535
To feel your Master’s grace, Try not to see his face But to feel his heart.
Чтобы чувствовать милость Учителя, Старайся не видеть его лицо, Но чувствовать его сердце.
17536
If we do not destroy Our desire-life-tree, We shall never be able to fly In ecstasy’s sky.
Не уничтожив Дерева своей жизни-желания, Мы никогда не сможем летать В небе экстаза.
17537
May my gratitude-heart Always keep God In closest proximity.
Пусть мое сердце-благодарность Всегда держит Бога В тесной близости.
17538
No message Of the Master Can ever be trivial.
Ни одно послание Учителя Не может быть тривиальным.
17539
If I constantly keep my eye On my progress-life, Only then can I be Truly happy.
Если я постоянно концентрируюсь На прогрессе своей жизни, Только тогда я могу быть По-настоящему счастливым.
17540
When I weep and pray From my heart, I immediately find myself In God’s Heart-Temple.
Когда я плачу и молюсь От сердца, Я тотчас же нахожу себя В Сердце-Храме Бога.
17541
I know nothing else And I want to know nothing else Save and except my Lord’s Compassion-flooded Breath.
Я не знаю И не хочу знать ничего другого, Кроме исполненного Сострадания Дыхания моего Господа.
17542
Spirituality Does not believe in A Master’s degree.
Духовность Не верит в Ученую степень Учителя.
17543
Spirituality Believes only in The Master’s decree.
Духовность Верит только В волю Учителя.
17544
In one fleeting second God can change our life, But we must be sincere: Are we really ready?
За мимолетную секунду Бог может изменить жизнь, Но мы должны быть искренними, Действительно ли мы готовы?
17545
To fly beyond all horizons, God tells me to offer Him Either my heart-tears Or my soul-smiles In abundant measure.
Бог просит меня предложить Ему Либо слезы сердца, Либо улыбки души В безграничной мере, Чтобы я летел за пределы всех горизонтов.
17546
When I live in my heart, I assume a new name: My heart-ecstasy.
Когда я живу в сердце, Я принимаю новое имя – Сердце-экстаз.
17547
When I live in my mind, I assume a new name: My mind-fantasy.
Когда я живу в уме, Я принимаю новое имя – Ум-выдумка.
17548
When I live in my vital, I assume a new name: My vital-supremacy.
Когда я живу в витале, Я принимаю новое имя – Витал-превосходство.
17549
When I live in my body, I assume a new name: My body-lethargy.
Когда я живу в теле, Я принимаю новое имя – Тело-сонливость.
17550
The signpost Of my heart-gate runs, “God for God’s sake - Always.”
Указатель Врат моего сердца гласит: «Бог ради Самого Бога, Всегда».
17551
Ignorance-night is By nature Ruthless.
Невежество-ночь – По природе Разрушительно.
17552
Since the merciful Lord Is welcoming you, Can you not give Him A cheerful response?
Поскольку милостивый Господь Приглашает тебя, Не можешь ли ты дать Радостный ответ?
17553
My life is now a glowing And not a drowning promise To my Lord Supreme.
Теперь моя жизнь – Сияющее, а не тонущее обещание Моему Господу Всевышнему.
17554
When I keep my heart-room Immaculate, God blesses me with a new face And a new fate.
Когда я держу комнату своего сердца Безупречной, Бог благословляет меня новым ликом И новой судьбой.
17555
Unlike the aspiring heart, The clever mind Is never at a loss for words.
В отличие от устремленного сердца, Ловкий ум Никогда за словом в карман не лезет.
17556
This time I must listen to God And immediately declare war Against ignorance-night.
В этот раз я должен слушать Бога И немедленно объявить войну Невежеству-ночи.
17557
If you want to win God’s Compassion and Concern, Let your God-surrender-heart Guide you and lead you.
Если хочешь добиться Сострадания и Заботы Бога, Позволь отречению сердца перед Богом Направлять и вести тебя.
17558
What I need Is God’s Compassion-Eye.
То, в чем я нуждаюсь, – Это Око-Сострадание Бога.
17559
What God needs Is my volcano-promise-life.
То, в чем нуждается Бог, – Это обещание-вулкан моей жизни.
17560
Just a little Of the soul’s illumination Washes away All the undivine things We have done.
Всего лишь самая малость Просветления души Смывает прочь Все небожественное, Что мы совершили.
17561
May the inner storm Subside As quickly as possible.
Пусть внутренний шторм Стихнет Как можно быстрей.
17562
Uninvoked, God comes to visit My unprepared mind-room.
Незваным Бог приходит посетить Неподготовленную комнату моего ума.
17563
I am always hungry For God’s each and every Nectar-Utterance.
Я всегда жажду Всех и каждого Высказывания-Нектара Бога.
17564
My heart is overflowing with joy Today. I know not for what reason, But it is absolutely true.
Сегодня Мое сердце переполняется радостью. Я не знаю по какой причине, Но это абсолютная правда.
17565
God loves to chat With the humility-heart Of humanity, But not with the pride-mind Of humanity.
Бог любит общаться С сердцем-смирением Человечества, Но не с умом-гордыней Человечества.
17566
May humanity one day flock To God’s Bliss-flooded Destination.
Пусть однажды Человечество доберется до Цели, Полной Блаженства Бога.
17567
I am sleeplessly hungry For my Lord’s Nectar-Breath-Fragrance.
Я бессонно жажду Дыхания-Аромата-Нектара Моего Господа.
17568
No matter how many times I meet with God, Each time I am spellbound By His Lotus-Feet.
Неважно, сколько раз Я встречаюсь с Богом, Каждый раз я заворожен Его Лотосными Стопами.
17569
God is always happy To give me His invaluable Advice, But my mind and vital Are always reluctant To accept it.
Бог всегда рад Дать мне Свой бесценный Совет, Но мои ум и витал Всегда неохотно Принимают его.
17570
We must please God’s Heart, God’s Eye and God’s Feet As promptly as possible.
Мы должны радовать Сердце Бога, Око Бога и Стопы Бога Как можно быстрей.
17571
Do not wait for ignorance To stop Its ferocious attacks.
Не жди, что невежество Прекратит Свои яростные атаки.
17572
Everybody can sail freely And also safely In the sea of imagination.
Все могут плыть свободно, А также безопасно В море воображения.
17573
The heart-cries will succeed In winning God’s Compassion-Eye.
Зов сердца преуспеет В завоевании Ока-Сострадания Бога.
17574
Nobody can row his life-boat Across the sea of ignorance Unless God Himself provides The oars.
Никто не может грести в лодке жизни Через море невежества, Пока Сам Бог не предоставит Весла.
17575
If you dare to fail, Then you are already One step ahead Towards your achievement.
Если ты рискуешь потерпеть неудачу, Значит ты уже На шаг ближе К своему достижению.
17576
If you want improvement-joy, Then do not be afraid Of impossibility.
Если хочешь улучшения-радости, Не бойся Невозможности.
17577
Adversity Unveils Progress-reality.
Превратности судьбы Снимают покров с Реальности-прогресса.
17578
Success loves Newness. Progress loves Oneness.
Успех любит Новизну. Прогресс любит Единство.
17579
May my heart’s happiness-kite Every day fly high In God’s Compassion-Sky.
Пусть воздушный змей-счастье моего сердца Каждый день летит высоко В Небе-Сострадании Бога.
17580
Finally I have set fire To my desire-mind-building.
Наконец Я поджег Здание-желание моего ума.
17581
Enthusiasm has to be invoked Every day Into our life-breath.
Энтузиазм нужно призывать Каждый день В жизнь-дыхание.
17582
There is always a yawning gulf Between Professing and performing.
Всегда есть зияющая пропасть Между Предсказанием и исполнением.
17583
For a non-seeker, Life is nothing But endless rounds Of blunders.
Для не-искателя Жизнь – не что иное, как Как бесконечный круговорот Ошибок.
17584
Every day We must begin our day With a new God-fulfilling Longing.
Каждый день Мы должны начинать свой день С нового стремления Исполнить Бога.
17585
Challenges are not Our unavoidable enemies. They are Our veritable friends.
Испытания не являются Нашими неизбежными врагами. Они – Наши настоящие друзья.
17586
Once you bring to the fore Your wisdom-light, Then you can keep ignorance-night In prison forever.
Как только ты выводишь вперед Свой свет-мудрость, Ты можешь держать невежество-ночь В заключении вечно.
17587
Our heart’s aspiration And our life’s dedication Can easily determine Our tomorrow.
Устремление сердца И посвящение жизни Легко могут предопределить Наше завтра.
17588
My Lord Supreme Has only one Message for me: Meditate To discover yourself.
У моего Господа Всевышнего Есть для меня лишь одно Послание: Медитируй, Чтобы открыть себя.
17589
My soul Has only one message for me: Unveil yourself For God-fulfilment.
У моей души Есть для меня лишь одно послание: Раскрой себя Для исполнения Бога.
17590
Because you have shown Your longing for world peace, You have opened up the door For others Who long for spiritual progress.
Показав Свое стремление ко всеобщему миру, Ты открыл дверь Другим, Жаждущим духовного прогресса.
17591
The secret is out! The clever mind Wanted to fool God - An impossible task.
Тайна раскрыта! Ловкий ум Хотел обмануть Бога – Задача неосуществимая!
17592
I do not know how Any critical mind Can have the nerve To ruthlessly criticise God.
Я не знаю как Какой бы то ни было осуждающий ум Может иметь наглость Безжалостно критиковать Бога.
17593
May My mind-quantity Smile at God.
Пусть Мой ум-количество Улыбнется Богу.
17594
May My heart-quality Sit at the Feet Of God.
Пусть Мое сердце-качество Сядет у Стоп Бога.
17595
Only two responsibilities We have here on earth: God-realisation And God-manifestation.
Только две обязанности Есть у нас здесь, на земле: Осознать Бога И проявить Бога.
17596
Will the human mind Ever be tired of playing God-deception-games?
Устанет ли когда-нибудь Человеческий ум играть В игры-обман Бога?
17597
My total submission To God’s Will Brings in immediately God’s Compassion-Eye And Affection-Heart.
Мое полное подчинение Воле Бога Незамедлительно приносит Око-Сострадание И Сердце-Нежность Бога.
17598
My life breathes between My Lord’s helping Hands And His protecting Feet.
Моя жизнь дышит между Помогающими Руками моего Господа И Его защищающими Стопами.
17599
When God asks the mind To do something for Him, The mind immediately says, “Why? Why should I? What is the purpose?”
Когда Бог просит ум Сделать что-то для Него, Ум немедленно говорит: «Зачем? Почему я должен? С какой целью?»
17600
When God asks the heart To do something for Him, The heart immediately says, “How kind of You, my Lord. I am doing it. Lo, I have done it.”
Когда Бог просит сердце Сделать что-то для Него, Сердце немедленно говорит: «Как ты добр, мой Господь. Я делаю. Вот, я уже сделало это».
17601
Each act of selfless service Is Its own reward.
Любое действие Бескорыстного служения – Само по себе награда.
17602
The morning winging birds Invite us to accompany them To the highest Heaven.
Летящие утренние птицы Приглашают нас сопровождать их К высшим Небесам.
17603
I live only when I live within. I die when I look around.
Я живу, только когда Живу внутри. Я умираю, когда Оглядываюсь по сторонам.
17604
You must trust yourself, Even when the whole world Doubts you.
Ты должен верить в себя, Даже когда весь мир Сомневается в тебе.
17605
It you want to reach the goal, Never, never be tired Of waiting.
Если хочешь достичь цели, Никогда, никогда не уставай Ждать.
17606
Be not afraid Of any disaster If you expect triumph In your life.
Не бойся Никакой опасности, Если ожидаешь торжества Своей жизни.
17607
Nothing is As powerful As forgiveness.
Нет ничего Столь могущественного Как прощение.
17608
A noble deed Is a giant step Towards God.
Благородный поступок – Это гигантский шаг К Богу.
17609
Be not a fool! The highest Heaven Cannot be reached At a single leap.
Не будь глупцом! Высших Небес Невозможно достичь За один прыжок.
17610
Give your ears To each and everyone, But give your voice Only to a few.
Прислушивайся Ко всем, Но высказывайся Лишь немногим.
17611
Enthusiasm Always guarantees Spiritual progress.
Энтузиазм Всегда гарантирует Духовный прогресс.
17612
The oneness-heart-speed Can accomplish Each and everything on earth.
Скорость сердца-единства Может совершить Абсолютно все на земле.
17613
Everything may fail, But not the God-Smile in us, For it will always prevail.
Все может подвести, Но не Улыбка Бога в нас, Ибо она всегда восторжествует.
17614
Sing, sing! You are the one to quench The world-peace-thirst.
Пой, пой! Ты тот, кто утоляет Жажду покоя мира.
17615
The human in us cries and cries. The divine in us smilingly And compassionately beckons.
Человеческое в нас взывает и взывает. Божественное в нас манит Улыбаясь и сострадая.
17616
I feel I am all ready For God-surrender, But I know only God Really knows.
Я чувствую, что полностью готов К отречению перед Богом, Но знаю, что только Бог Действительно знает.
17617
My God-pleasing heart Is my own divinity’s Life-breath.
Мое радующее Бога сердце – Это жизнь-дыхание Моей божественности.
17618
My devotion-eyes have won Both God’s Tears And God’s Smiles.
Глаза моей преданности обрели И Слезы Бога, И Улыбки Бога.
17619
I have only one mantra: My Master will never Forsake me.
У меня только одна мантра: Мой Учитель никогда Меня не оставит.
17620
There is only one reality: We all belong To our Source.
Есть только одна реальность: Все мы принадлежим Одному Источнику.
17621
The mind deliberately Wants to remain ignorant Of the heart’s Himalayan achievements.
Ум намеренно Хочет оставаться в неведении О достижениях сердца Величиной с Гималаи.
17622
The more you value Your personal capacity, The farther your God-dependency Will disappear.
Чем больше ты будешь ценить Свою личную способность, Тем дальше будет исчезать Твоя зависимость от Бога.
17623
Finally my mind Is interested In my Lord’s Happiness.
В конце концов, моему уму Интересно Счастье моего Господа.
17624
God’s Joy and Pride Know no bounds When He sees A supremely devoted soul.
Радость и Гордость Бога Не знают границ, Когда Он видит В высшей степени преданную душу.
17625
The mind’s uncomeliness Is the farthest distance From Heaven.
Непривлекательность ума – На очень далеком расстоянии От Небес.
17626
My heart is a blank page For my Lord Supreme To write on.
Мое сердце – чистая страница, Для записей Моего Господа Всевышнего.
17627
If you are God-oriented, Do not waste time in erasing Your past disgrace-activities.
Если ты ориентирован на Бога, Не трать время, стирая Свои прошлые бесчестные поступки.
17628
My soul came and told my heart That if it is true compassion, It needs to be compassionate To peace-activities.
Моя душа пришла и сказала сердцу, Что если сострадание истинное, Оно должно быть сострадательным К энергиям покоя.
17629
Self-transcendence means Self-expansion In every way.
Самопревосхождение означает Саморасширение Во всех отношениях.
17630
We must make the most Of each moment When we are with Our Master-Lord.
Когда мы Со своим Учителем-Господом, Мы должны извлекать все возможное Из каждого мгновения.
17631
Be cheerful On Eternity’s Road To God-realisation.
Будь радостным На Дороге Вечности К осознанию Бога.
17632
There shall come a time When ignorance will not be able To deliver any blow To my heart and life.
Наступит время, Когда невежество будет неспособно Нанести ни одного удара Моему сердцу и моей жизни.
17633
A self-giving heart Is an all-embracing life.
Сердце самоотдачи – Это всеобъемлющая жизнь.
17634
Do not allow your mind Ever to be infested With negativity-thoughts.
Не позволяй своему уму Заразиться Мыслями-негативностью.
17635
I shall never allow my life To be fettered By invisible chains.
Я никогда не позволю своей жизни Быть скованной Незримыми цепями.
17636
No other joy Is as meaningful and powerful As the self-giving joy.
Нет другой радости, Столь же значимой и сильной, Как радость самоотдачи.
17637
I can do nothing without My Lord’s Compassion-flooded Personal Assistance.
Я ничего не могу сделать Без своего Личного Помощника, Исполненного Состраданием Господа.
17638
If we shake hands with opportunity, Eventually we are bound to reach Our highest height.
Пожимая руки возможности, В конце концов, мы непременно достигнем Свой высшей высоты.
17639
Each time God hears That our hearts have made Considerable progress In the inner life, God weeps with joy.
Каждый раз, когда Бог слышит, Что наши сердца совершили Существенный прогресс Во внутренней жизни, Бог плачет от радости.
17640
A God-guarded life Will never be happy When devotion-tears are missing.
Если нет слез преданности, Охраняемая Богом жизнь Никогда не будет счастливой,
17641
To love God sleeplessly Is no extravagance In my spiritual life.
Любить Бога бессонно – Не преувеличение В моей духовной жизни.
17642
If we are true seekers, Then we must at once Offer God a lifelong “Yes!”
Если мы истинные искатели, Мы должны немедленно Выразить Богу пожизненное «Да».
17643
The mind-doubters Are the heart-torturers.
Сомневающиеся умы – Мучители сердца.
17644
I can go forward Only when my forward steps Are assured by God Himself.
Я могу идти вперед, Только когда мои шаги вперед Гарантированы Самим Богом.
17645
Nothing significant Can come into existence From mere wishing.
Ничто значительное Не может родиться От простого желания.
17646
Ankle-deep doubt-water Can cancel the seeker’s Godward journey.
Мелкая вода сомнения Может аннулировать Путешествие искателя к Богу.
17647
I have made My Lord’s Compassion-Eye My only world.
Я сделал Око-Сострадание моего Господа Своим единственным миром.
17648
We all must cling to hopes Until we breathe Our very last.
Все мы должны цепляться за надежду До самого последнего Своего вздоха.
17649
If you are bound hand and foot To the material world While pretending to be A true seeker, Then you are fooling yourself.
Если ты по рукам и ногам связан Материальным миром, Притворяясь Истинным искателем, Ты обманываешь самого себя.
17650
There is no special right moment. Every moment is the right moment To please your Master.
Нет никакого особо подходящего момента. Каждый момент – подходящий, Чтобы порадовать своего Учителя.
17651
My sweet Lord, You are my whole world, You are my only world.
Мой милый Господь, Ты – весь мой мир, Ты – мой единственный мир.
17652
My sweet Lord, Do not allow my spiritual life To come down into the world Of ignorance-life.
Мой милый Господь, Не позволяй моей духовной жизни Сойти в мир Жизни-невежества.
17653
O insecurity-rogue, You are doing a tremendous injustice To my aspiration-heart.
О неуверенность-мошенник, Ты исключительно несправедлива К моему сердцу-устремлению.
17654
My restless mind Never recognises The temptation-world as such.
Мой беспокойный ум Никогда не признает Мира-искушения как такового.
17655
May my humility-life Live in the heart Of my devotion.
Пусть жизнь-смирение Живет в сердце Моей преданности.
17656
The Godward march Is never for the weak - Never!
Марш к Богу Не для слабых, Никогда!
17657
My Lord, I am praying to You Only for one thing: Do bless me with Your Protection-Feet All the time.
Мой Господь, я молюсь Тебе Только об одном: Благословляй меня Своими Стопами-Защитой Всегда.
17658
Whenever God speaks To the surrendered souls, He talks for a very, very long time.
Когда Бог беседует С отрекшимися душами, Он говорит очень, очень долго.
17659
Spiritually dead human beings Have a world of their own: Desire-world.
У духовно мертвых людей Есть их собственный мир, Мир-желание.
17660
May my heart’s Sleepless surrender-steps Spread around the whole world.
Пусть бессонные Шаги отречения моего сердца Распространятся по всему миру.
17661
May my dedication-life Be full of God-manifestation-hopes.
Пусть моя жизнь-посвящение Будет полна Надежд проявления Бога.
17662
He who aspires Knows well That desire-tears are useless.
Тот, кто устремляется, Хорошо знает, Что слезы желания бесполезны.
17663
In vain my mind tries To steal away The wisdom-fountain Of my heart.
Понапрасну мой ум пытается Выкрасть Мудрость-фонтан Моего сердца.
17664
Whenever there is An ignorance-farewell party, The mind is absent, For the mind wants to live In ignorance.
Всякий раз, когда проходит Вечеринка-прощание с невежеством, Ум отсутствует, Поскольку ум хочет жить В невежестве.
17665
My Lord, when will I see My aspiration-heart Right beside Your Compassion-Heart?
Мой Господь, когда же я увижу Свое сердце-устремление Прямо рядом С Твоим Сердцем-Состраданием?
17666
A gratitude-heart Embodies sweetness Far beyond our imagination.
Сердце-благодарность Воплощает сладость Далеко за пределами нашего воображения.
17667
Every day God examines The beauty of my life And the fragrance of my heart.
Каждый день Бог исследует Красоту моего сердца И аромат моего сердца.
17668
Alas, I do not know How my life has become A militant wave of ignorance-sea.
Увы, я не знаю Как моя жизнь стала Буйной волной невежества-моря.
17669
Let happiness be the king In our inner life of aspiration And our outer life of dedication.
Пусть счастье будет царем В нашей внутренней жизни устремления И внешней жизни посвящения.
17670
If you leave behind Peace-fragrance on earth, Rest assured the future world Will be immensely benefited.
Если ты оставишь за собой Аромат покоя на земле, Будь уверен, мир будущего Извлечет огромную пользу.
17671
Every day I receive peace. Needless to say, The source is my peace-fountain-soul.
Каждый день я получаю покой. Не стоит и говорить, Источник – это моя душа-фонтан покоя.
17672
Even in the thickest Ignorance-night, There shall be a few hope-stars.
Даже в самой непроглядной Ночи невежества Будет несколько звезд надежды.
17673
Falsehood-lovers And ignorance-nights Are intimate friends.
Любящие ложь И любящие невежество-ночь – Близкие друзья.
17674
God asks the sincere seekers Not to hide Their flaming aspiration.
Бог просит искренних искателей Не скрывать Их пламенного устремления.
17675
Alas, My peace of mind Loves to be missing.
Увы, Мой покой ума Любит теряться.
17676
The mind, by nature, Does not invite a particular visitor: Peace.
Ум, по природе, Не приглашает особого посетителя – Покой.
17677
A surrender-life Will eventually be crowned With Infinity’s Joy.
Жизнь-отречение, В конце концов, увенчается Радостью Бесконечности.
17678
Ignorance can sleep Anywhere it wants to, But its favourite place Is in desire.
Невежество может спать Везде, где хочет, Но его любимое место – В желании.
17679
Truth smiles When we take Justice-exercises.
Истина улыбается, Когда мы упражняемся В справедливости.
17680
The life-transforming fate Needs only one thing: Detachment indomitable.
Преобразующая жизнь судьба Нуждается только в одном – Стойкой непривязанности.
17681
God the Eye May go back on His Word, But God the Heart, Never!
Бог Око Может забрать Свое Слово, Но Бог Сердце – Никогда.
17682
A truth-seeker Has to be as perfect As his inner faith.
Искатель истины Должен быть так же совершенен, Как и его внутренняя вера.
17683
God wants His lovers To be God-servers as well For their perfection.
Бог хочет, чтобы любящие Его Были также служащими Богу Ради их совершенства.
17684
No matter how many times We see God, Our words fail us At the very sight of our Lord Supreme.
Неважно, сколько раз Мы видим Бога, Слова подводят нас При самом виде нашего Господа Всевышнего.
17685
Our heart-actions speak Much louder than Our mind-words.
Дела сердца Говорят намного громче Слов ума.
17686
A God-lover may not want to be A man of the world, But he has to be A man for the world.
Любящий Бога может не хотеть Быть человеком мира, Но он должен быть Человеком для мира.
17687
My Lord, I have a new desire: I wish to be a golden child Of Your New Millennium.
Мой Господь, У меня есть новое желание: Я хочу быть золотым ребенком Твоего Нового Тысячелетия.
17688
Surrender ends The moment the mind Becomes the ruler.
Отречение заканчивается В тот миг, когда ум Становится правителем.
17689
Never hesitate On the aspiration-road That leads to God-realisation.
Никогда не будь раздумывай На дороге устремления, Ведущей к осознанию Бога.
17690
Enthusiasm has to pervade A true seeker All the way to his destination.
Энтузиазм должен наполнять Истинного искателя На всем пути к его цели.
17691
When the mind Does not want to exit, Force the mind, For there is no other way.
Когда ум Не хочет уходить, Заставь ум, Ибо иного пути нет.
17692
The mind does not realise That one day catastrophe Will catch its boat.
Ум не понимает, Что однажды катастрофа Настигнет его лодку.
17693
Gratitude loves to grow In the heartland Of faith.
Благодарность любит расти В сердцевине Веры.
17694
Every day My Lord comes into my heart-garden To bless it and tend it.
Каждый день Мой Господь приходит в мое сердце-сад Благословить его и позаботиться о нем.
17695
My heart-wings fly High, very high, And bring down dreams From Above.
Крылья моего сердца летят Высоко, очень высоко, И приносят вниз мечты Свыше.
17696
My soul and my heart take shelter Only in our Lord’s Compassion-Heart-Nest.
Мои душа и сердце находят приют Только в Гнезде-Сердце-Сострадании Моего Господа.
17697
The mind knows well What enemies are. Therefore, It sees them everywhere.
Ум хорошо знает, Кто такие враги. Поэтому, Он видит их повсюду.
17698
The heart does not know What an enemy is. Therefore The heart knows no enemy.
Сердце не знает, Что такое враг. Поэтому Сердце не знает ни одного врага.
17699
A complication-life Is a frustration-mind.
Трудности жизни – Это ум-разочарование.
17700
When I love God and serve God, Immediately I hear the murmur Of multiple happy voices Inside my heart.
Когда я люблю Бога и служу Богу, Тотчас же я слышу в своем сердце Воркование Множества счастливых голосов.
17701
There is no serious spirituality Involved In wandering to see Things of wonder.
Никакая серьезная духовность Не вовлечена В заблуждение Галлюцинаций.
17702
Alas, why do I waste my breath In telling the world What is right and what is wrong?
Увы, зачем я растрачиваю свое дыхание, Говоря миру Что хорошо, а что плохо.
17703
When we do not aspire, We are assailed at random By the arrows of fate.
Когда мы не устремляемся, На нас наугад нападают Стрелы судьбы.
17704
God and I every day Whisper Our wishful hopes.
Мы с Богом каждый день Шепчем Свои долгожданные надежды.
17705
Once you have taken Human incarnation, You cannot be exempt From God’s Justice-Light.
Однажды приняв Человеческую инкарнацию, Ты не можешь быть свободным От Света-Справедливости Бога.
17706
Alas, will I ever be able To sing World-detachment-songs?
Увы, смогу ли я когда-нибудь Петь Песни непривязанности к миру?
17707
If you are indifferent To the world’s needs, God will be indifferent To your heart’s deeds.
Если ты безразличен К нуждам мира, Бог будет безразличен К деяниям твоего сердца.
17708
Without Grace, Anything that you do Is a blind and fruitless Attempt.
Без Милости, Все, что ты делаешь, – Слепая и бесплодная Попытка.
17709
My Lord does not mind at all When I place before Him A volley of questions, Provided they are all spiritual.
Мой Господь совсем не против, Когда я помещаю перед Ним Град вопросов, Если только все они духовные.
17710
You must accept God’s Verdict - Not helplessly But cheerfully and proudly.
Ты должен принять Вердикт Бога Не беспомощно, А радостно и гордо.
17711
The mind loves Its eloquent protest Against the heart’s Wisdom-light-actions.
Ум любит Свой красноречивый протест Против действий мудрости-света Сердца.
17712
Nobody should feel That his spiritual height Is unassailable.
Никто не должен чувствовать, Что его духовная высота Неприступна.
17713
When we are deprived Of God-energy Because of our indolence-life, Spiritually we are nothing But dead, Completely dead.
Когда мы лишены Энергии Бога Из-за праздности своей жизни, Духовно мы не что иное, Как мертвые, Совершенно мертвые.
17714
For the unaspiring mind, To be an unwillingness-giant Is not an uncommon task.
Для неустремленного ума Быть нежеланием-гигантом Не является необычной задачей.
17715
Be careful! If you run away With the freedom of your mind, Soon you will find your happiness-life Nowhere.
Будь осторожен! Если ты не сбежишь Со свободой своего ума, Вскоре ты не найдешь жизни-счастья Нигде.
17716
My life’s self-giving Has opened up My heart’s prayerful and soulful God-awareness.
Моя жизнь самоотдачи Открыла молитвенную и одухотворенную Осведомленность моего сердца О Боге.
17717
As God never grows old, Even so, His Cosmic Game-Joy.
Как никогда не стареет Бог, Так и Его Космическая Игра-Радость.
17718
I fortify my inner life With my heart’s God-devotion-tears.
Я укрепляю свою внутреннюю жизнь Слезами преданности моего сердца Богу.
17719
Stop not climbing, Even if you at times Slide down.
Не прекращай подниматься, Даже если временами ты Сползаешь вниз.
17720
Of all my friends, My morning-joy-meditation Is by far the best.
Из всех моих друзей Утренняя медитация-радость Намного лучше остальных.
17721
Unlike the heart, The mind never pays attention To God’s morning Call.
В отличие от сердца, Ум никогда не обращает внимания На утренний Зов Бога.
17722
No matter how you play The heart-piano, It is always soulful and powerful.
Неважно, как ты играешь На пианино сердца, Это всегда душевно и сильно.
17723
Life is nothing But an ever-climbing Progress-dream-reality.
Жизнь – не что иное, Как вечно восходящий Прогресс мечты-реальности.
17724
Every day I ply my life-boat Between my heart-tears And my soul-smiles.
Каждый день Я направляю лодку своей жизни Между слезами сердца И улыбками души.
17725
When my meditation is deep, I enjoy tranquillity’s Fountain-delight.
Когда моя медитация глубока, Я наслаждаюсь восторгом-фонтаном Умиротворения.
17726
O my mind, be careful! Do not accept any invitation From the desire-jungle.
О мой ум, будь осторожен! Не принимай никакого приглашения От желания-джунглей.
17727
A God-obedience heart, Mind and life Can and shall show the world Infinity’s Heights.
Послушные Богу Сердце, ум и жизнь Могут показать и покажут миру Высоты Бесконечности.
17728
God asks me How I can be precious In His Heart If I am not generous In my life.
Бог спрашивает меня, Как я могу быть ценным Его Сердцу, Если я не щедр В своей жизни.
17729
Detachment, detachment, Detachment everywhere I need. But when it comes to my Lord Supreme, Attachment is all I need.
Непривязанность, непривязанность, Непривязанность мне нужна повсюду. Но, что касается моего Господа Всевышнего, Привязанность – это все, что мне нужно.
17730
God encourages me and inspires me Every day To climb up His Hope-Tree.
Бог ободряет и вдохновляет меня Каждый день Взбираться на Его Дерево-Надежду.
17731
The mind Can talk incessantly About Heaven.
Ум может Говорить непрестанно О Небесах.
17732
The heart Eventually grows into Heaven itself.
Сердце, В конце концов, превращается В сами Небеса.
17733
When it comes to interpretation Of God’s Will, The soul is always By far the best.
Когда дело касается объяснения Воли Бога, Душа всегда Самая лучшая.
17734
My meditation Is all ears When God speaks.
Моя медитация Превращается в слух, Когда говорит Бог.
17735
God invariably prefers Heart-melodies To mind and vital-melodies.
Бог неизменно предпочитает Мелодии сердца Мелодиям ума и витала.
17736
Disobedience is always An extremely serious Blunder.
Непослушание – это всегда Крайне серьезная Ошибка.
17737
God orders each and every Human being To spread His Rainbow-Beauties All around the world.
Бог предопределяет всем и каждому Человеку Распространять Его Красоту-Радугу По всему миру.
17738
My God-surrender Is not daring But self-fulfilling.
Мое отречение перед Богом Не дерзкое, А самоисполняющее.
17739
If you want to make progress In your spiritual life, Then leave behind Your well-built comfort-tower.
Если хочешь совершать прогресс В духовной жизни, Тогда оставь позади Основательный комфорт-башню.
17740
Only a true God-lover Can write Pure devotion-letters To God.
Только истинный любящий Бога Может писать Письма чистой преданности Богу.
17741
A spiritual Master Is the record-holder For God-pleasing deeds.
Духовный Учитель Остается рекордсменом В радующих Бога деяниях.
17742
This world needs Life-dedication-flames More than anything else.
Этот мир нуждается В пламени жизни-посвящения Больше, чем в чем-либо еще.
17743
God tells my heart That it has to know Only one thing: The art of love-multiplication.
Бог говорит моему сердцу, Что оно должно знать Только одно – Искусство умножения любви.
17744
If you have indomitable Will-power, Then impossibility-gate Is not an obstruction.
Если у тебя есть несгибаемая Сила воли, Тогда врата невозможности - Не препятствие.
17745
May my gratitude-heart-flames Forever remain Alive.
Пусть пламя моего сердца-благодарности Остается вечно Живым.
17746
Desire-enemies Have to be conquered Once and for all.
Желания-враги Должны быть побеждены Раз и навсегда.
17747
Hope is sweet. Promise is powerful. Fulfilment is satisfying.
Надежда сладостна. Обещание сильно. Исполнение удовлетворяюще.
17748
Meditation Is the first-class Wild mind-tamer.
Медитация – Это первоклассный Укротитель неконтролируемого ума.
17749
Each impure thought Minimises Our love of God.
Каждая нечистая мысль Уменьшает Любовь к Богу.
17750
The Master replaces Desire-mind-weeds With aspiration-heart-plants.
Учитель вытесняет Сорняки ума-желания Ростками сердца-устремления.
17751
I take my Master’s sadness As my own Utter failure.
Я принимаю печаль своего Учителя Как свою собственную Полную неудачу.
17752
My mind’s God-hesitation Is, indeed, My heart’s exasperation.
Неуверенность ума в Боге – Это поистине Раздражение моего сердца.
17753
If a seeker is sincere, Then his devotion Cannot be excessive.
Если искатель искренен, Тогда его преданность Не может быть чрезмерной.
17754
If a seeker is sincere, Then his devotion Can be divinely impressive.
Если искатель искренен, Тогда его преданность может производить Божественное впечатление.
17755
If a seeker is sincere, Then his devotion Can be supremely persuasive.
Если искатель искренен, Тогда его преданность Может быть в высшей степени убедительной.
17756
If devotion is sincere, Then God’s Heart Is next door.
Если преданность искренняя, Тогда Сердце Бога Неподалеку.
17757
We cannot bribe God’s Compassion, But we can thrive on God’s Compassion.
Нельзя подкупить Сострадание Бога, Но можно процветать на Сострадании Бога.
17758
When I am in my mind, I become a loveless Darkness-night.
Когда я живу в уме, Я становлюсь нелюбящей Тьмой-ночью.
17759
When I am in my heart, I become a love-flooded Delight-day.
Когда я живу в сердце, Я становлюсь наполненным любовью Восторгом-днем.
17760
God is Justice Because I do not care for His unreserved Friendship.
Бог – это Справедливость, Поскольку мне нет дела До Его беззаветной Дружбы.
17761
God is Justice Only when I declare That my way is the only way.
Бог – это Справедливость, Только когда я заявляю, Что мой путь – единственный путь.
17762
God is Justice Only when I do not want To grow into My own divinity.
Бог – это Справедливость, Только когда я не хочу Превращаться в свою собственную Божественность.
17763
Greatness treats The world As its elder brother.
Величие относится К миру Как к своему старшему брату.
17764
Goodness treats The world As its real mother.
Добродетель относится К миру Как к своей настоящей матери.
17765
Each good heart Champions the cause Of world-harmony.
Каждое доброе сердце Отстаивает дело Гармонии мира.
17766
The haughty mind Wants to remain A perfect stranger To all the pleasures Of the heart.
Высокомерный ум Хочет оставаться Полностью чуждым Всему, что радует Сердце.
17767
A God-lover is he Who paints God’s Love On his heart-canvas.
Любящий Бога – Это тот, кто рисует Любовь Бога На холсте своего сердца.
17768
At every moment The seeker has to be Very careful. Otherwise he will find himself In the mind’s desire-forest.
В каждый миг Искателю нужно быть Очень осмотрительным. Иначе он окажется В лесу желаний ума.
17769
My God-obedience-heart Is the supreme victory Of my God-dedication-life.
Сердце-послушание Богу – Это высочайшая победа Моей жизни-посвящения Богу.
17770
To a God-lover, No failure can ever Be permanent.
Для любящего Бога Никакая неудача не будет Долговременной.
17771
Every day My heart and my soul Are desperately trying To smash asunder My mind’s God-resistance-gate.
Каждый день Мое сердце и душа Отчаянно стараются Разбить вдребезги Ворота-сопротивление моего ума Богу.
17772
Every morning Heaven’s Compassion-Wings Welcome me And invite me to fly On them.
Каждое утро Крылья-Сострадание Небес Приглашают меня И предлагают полетать На них.
17773
Disobedience And defiance Are two twin brothers.
Непослушание И пренебрежение – Два брата-близнеца.
17774
Insecurity And jealousy Are two twin sisters.
Неуверенность И зависть – Две сестры-близнецы.
17775
Once a desire-fire Starts burning, It lingers and lingers.
Когда пламя-желание Начинает гореть, Оно теплится и теплится.
17776
The mind’s eyesight Is shockingly narrow And limited.
Поле видения ума Шокирующе узкое И ограниченное.
17777
The heart’s eyesight Is surprisingly Unlimited.
Поле зрения сердца Удивительно Безгранично.
17778
May my body become God-service-prayer In action.
Пусть мое тело станет Служением-молитвой Богу В действии.
17779
A gratitude-heart Is the beauty and fragrance Of a fulness-life.
Сердце-благодарность – Это красота и благоухание Полноты жизни.
17780
No impurity-mind Can ever house Tranquillity.
Никакой ум-нечистота Никогда не вместит Спокойствие.
17781
As the mind needs Enthusiasm, Even so, the life needs Dynamism.
Как уму нужен Энтузиазм, Так и жизни нужен Динамизм.
17782
Where can I find A God-realised soul? I can easily find him Inside my Master’s Vision-eye.
Где мне найти Осознавшую Бога душу? Я могу легко найти ее В оке-видении Моего Учителя.
17783
My Lord, I shall do everything for You In Your own Way. Indeed, this is no longer Mere wishful thinking But a solemn promise.
Мой Господь, Я сделаю все для Тебя так, Как Ты того желаешь. Воистину, теперь это не просто Принятие желаемого за действительное, А торжественное обещание.
17784
My Lord, You help us all, But can we help You at all? “My child, Your acceptance of My Help Equals My Satisfaction-Heart.”
– Мой Господь, Ты помогаешь нам всем, Но можем ли мы помочь Тебе во всем? – Мое дитя, Твое принятие Моей Помощи Равно Моему Сердцу-Удовлетворению.
17785
My Lord, Do You get joy When You look at me? “My child, If I do not get joy, Will I even look at your face?”
– Мой Господь, Получаешь ли Ты радость, Глядя на меня? – Мое дитя, Если я не получаю радости, Взгляну ли Я тебе в лицо?
17786
My Lord, Are You not sick Of my success-desire-stories? “My child, I am not. But if you are sick Of your success-desire-stories, Then start singing progress-songs.”
– Мой Господь, Не надоели ли Тебе Рассказы моего желания-успеха? – Мое дитя, Не надоели. Но если тебе надоели Рассказы желания-успеха, Тогда начинай петь песни прогресса.
17787
My Lord, My surrender-choice Is Your own Fulfilment-Voice.
Мой Господь, Мой выбор-отречение – Это Твой собственный Голос-Исполненность.
17788
Who am I? I am the product Of my success-desire.
Кто я? Я продукт Своего желания-успеха.
17789
Who am I? I am the product Of my progress-will.
Кто я? Я продукт Своей воли-прогресса.
17790
If my heartbeats Are not made of My God-surrender-life, Then why am I wasting my time?
Если биения моего сердца Не созданы Жизнью-отречением перед Богом, Тогда зачем я трачу свое время?
17791
My Lord Wants to make me A reality beyond Time.
Мой Господь Хочет сделать меня Реальностью за пределами Времени.
17792
This time, when God comes down, I shall not hide. I shall expose my life, inner and outer, Immediately.
В этот раз, когда Бог сойдет вниз, Я не буду прятаться. Я покажу свою жизнь, внутреннюю и внешнюю, Немедленно.
17793
The sufferings and the throes Of my dissatisfaction-mind Are simply unbearable.
Страдания и муки Моего ума-неудовлетворенности Просто невыносимы.
17794
O seeker, Never, never allow A doubt-shadow To darken Your heart-faith-sky.
О искатель, Никогда, никогда не позволяй Тени-сомнению Заслонить Небо-веру твоего сердца.
17795
My faith and love: Two wings Of my progress-life-bird.
Вера и любовь – Два крыла Птицы моей жизни-прогресса.
17796
I must think of Him The way I love My heart.
Я должен думать о Нем также, Как я люблю Свое сердце.
17797
Whoever is obedient To my Master-Lord Deserves my constant gratitude, Joy and pride.
Тот, кто послушен Моему Учителю-Господу, Заслуживает моей постоянной благодарности, Радости и гордости.
17798
Whenever my Master looks at me, I wish him to feel my heart cries For him only.
Когда бы мой Учитель ни смотрел на меня, Я хочу, чтобы он чувствовал мольбы моего сердца Только о нем.
17799
My mind always steals happiness From my heart. One day, my mind-thief Will be caught red-handed.
Ум всегда крадет счастье Моего сердца. Однажды мой ум-вор Будет пойман с поличным.
17800
My God-surrender-life Is nothing short of My life-transformation-dance.
Отречение моей жизни перед Богом – Не что иное, как Танец преобразования моей жизни.
17801
Self-mastery Can cure the illness Of the mind.
Самообладание Может исцелить недуг Ума.
17802
The darkness of the mind Prepares Its own death-tomb.
Тьма ума Сама готовит Себе могилу-смерть.
17803
If you want to seek, You must seek always With your heart’s Indomitable zeal.
Если хочешь искать, Ты должен искать всегда С неудержимым рвением Своего сердца.
17804
Each aspiration-cry Is a flying bird In God’s Heart-Sky.
Каждый зов-устремление – Это птица, летящая В Небе-Сердце Бога.
17805
God tells me that He not only loves But also needs my prayers.
Бог говорит мне, что Он не только любит мои молитвы, Но и нуждается в них.
17806
My Lord, please tell me, How can I live with Such a narrow and blind mind?
Мой Господь, пожалуйста, скажи мне, Как я могу жить С таким ограниченным и слепым умом?
17807
My Lord, You wanted me to cry for You. I did cry, but alas, nothing happened. Why, my Lord, why?
Мой Господь, Ты хотел, чтобы я взывал к Тебе. Я взывал, но, увы, ничего не произошло. Почему, мой Господь, почему?
17808
I shall shake my mind’s Disobedience-tree Ruthlessly and victoriously With my God-faith.
Я буду трясти дерево-непослушание Ума Безжалостно и победоносно Со своей верой в Бога.
17809
Each devotion-song Is, indeed, The life’s sweetness-thrill.
Каждая песня-преданность – Поистине Сладость-трепет жизни.
17810
My Lord, I am praying to You Only for one thing: My enthusiasm-rebirth.
Мой Господь, я молю Тебя Только об одном – Возрождении моего энтузиазма.
17811
My heart’s sincerity Is my life’s Happiness-harvest.
Искренность сердца – Это урожай счастья Моей жизни.
17812
Everybody has to pass behind The curtain of Eternity, But before that, Everybody must exercise Their divine capacity Here on earth.
Каждому предстоит уйти За занавес Вечности, Но до того Каждый должен проявить Свою божественную способность Здесь, на земле
17813
Some love God’s Command Most gratefully, While others dread God’s Command Immediately.
Одни любят Приказы Бога С большой благодарностью, Тогда как другие тотчас же страшатся Приказов Бога.
17814
Do not wait for the doubt-storm To pass over. It will never do so. Do what you have to immediately With your faith.
Не жди, что сомнение-ураган Прекратится. Этого никогда не будет. Немедленно и с верой делай, Что следует.
17815
We stand between two worlds: A mind of suspicion And a heart of faith.
Мы стоим между двумя мирами: Умом подозрительности И сердцем веры.
17816
O my mind, Mend your ways immediately! If not, Your doom will fast approach you.
О мой ум, Немедленно исправляйся! Если нет, Твоя гибель быстро настигнет тебя.
17817
God has boundless Love For His worldwide Manifestation-support-crew.
У Бога бесконечная Любовь К Его всемирной Команде-поддержке-проявлению.
17818
What I need Is a new start In every sphere of my life.
То, что мне нужно, – Это новый старт Во всех сферах моей жизни.
17819
The only way I can serve my Lord Is through My silence-heart.
Единственный способ Служить моему Господу – Посредством Безмолвия моего сердца.
17820
It is quite common That the unaspiring mind’s field Is fallow.
В порядке вещей, Что поле неустремленного ума Остается невспаханным.
17821
I was born to serve, But now God is training me To lead.
Я родился, чтобы служить, Но сейчас Бог готовит меня К лидерству.
17822
Alas, My mind wants to be A God-examiner.
Увы, Мой ум хочет быть Экзаменатором Бога.
17823
My heart Wants to be A God-dreamer.
Мое сердце Хочет быть Мечтающим о Боге.
17824
My life Wants to be A God-lover.
Моя жизнь Хочет быть Любящей Бога.
17825
I want to be A God-knower.
Я хочу быть Знающим Бога.
17826
Life has its own Unexpected Twists and turns.
Жизнь имеет свои Неожиданные Тонкости.
17827
By nature, Life is always Uncertain.
По природе, Жизнь всегда Неопределенная.
17828
God always thinks of you Compassionately, No matter what you think of Him.
Бог всегда думает о тебе Сострадательно, Не имеет значения, что ты думаешь о Нем.
17829
God thinks of you with appreciation, Even admiration, When you carry heavy earth-duties To please Him in His own Way.
Бог думает о тебе с восхищением, Даже с обожанием, Когда ты выполняешь нелегкие земные обязанности, Чтобы радовать Его так, как Он того желает.
17830
My Lord, At every moment I wish to accept Your Will With my heart’s deepest joy And pride.
Мой Господь, В каждый миг Я хочу воспринимать Твою Волю С глубочайшей радостью и гордостью Своего сердца.
17831
God definitely wants me To think of Him and love Him More, ever more.
Бог определенно хочет, чтобы я Думал о Нем и любил Его Больше, еще больше.
17832
I accept only God’s Way, For His Way is The only perfect Way.
Я принимаю только Путь Бога, Ведь Его Путь – это Единственный совершенный Путь.
17833
My Lord protects My life Only when I want Him to.
Мой Господь защищает Мою жизнь Только, когда я хочу, чтобы Он защищал.
17834
I no longer need My hesitation-mind In my spiritual life.
В духовной жизни Мне больше не нужен Ум-нерешительность.
17835
We must never forget That God’s Love is made of His Heart’s Light.
Мы никогда не должны забывать, Что Любовь Бога создана из Света Его Сердца.
17836
Keep your soul’s promise If you really want to be A choice instrument of God.
Держи обещание своей души, Если действительно хочешь быть Избранным инструментом Бога.
17837
Do not mix with Your mind and vital. They are always Masters of deception.
Не общайся С умом и виталом. Они Искусные мошенники.
17838
Alas, The mind enjoys The heart’s Aspiration-descent!
Увы, Ум наслаждается Спадом устремления Сердца!
17839
There is no real joy In exercising Supremacy.
Упражнение В превосходстве Не приносит настоящей радости.
17840
Every moment I feel that My life is becoming stronger Precisely because My life has surrendered completely To God’s Will.
Каждый миг я чувствую, Что моя жизнь становится сильнее Именно потому, что Жизнь моя полностью отреклась Перед Волей Бога.
17841
Alas, the unaspiring mind And the destructive vital Have teamed up to stand against My Lord’s Compassion-Eye.
Увы, неустремленный ум И разрушительный витал Объединились, чтобы противостоять Оку-Состраданию моего Господа.
17842
The mind always Wants to enjoy My aspiration-heart-failure.
Ум всегда Хочет наслаждаться Неудачей сердца-устремления.
17843
I do not need A heart of emptiness, But I need A heart of God-fulness.
Мне не нужно Сердце пустоты, Но я нуждаюсь В сердце Бога-полноты.
17844
Mine is a path Well-trodden By my Lord Himself.
Мой путь Проторен Самим моим Господом.
17845
“Do not touch the rock-bottom Of disobedience-desire-life,” God is warning each and every seeker.
«Не касайся опасного дна Жизни желания-непослушания» – Предостерегает Бог каждого искателя.
17846
At every moment May my heart dance With hope and promise-songs.
Пусть каждый миг Мое сердце танцует С песнями надежды и обещания.
17847
Alas, I shocked God With my new ignorance-net.
Увы, Я шокировал Бога Своим новым невежеством-сетью.
17848
Never listen to Your thunder-mind and vital - Never!
Никогда не слушай Свои громоподобные ум и витал, Никогда!
17849
God’s final Victory-Dance He will enjoy Only when humanity becomes A self-giving heart.
Завершающим Танцем-Победой Бога Бог насладится, Только когда человечество станет Сердцем самоотдачи.
17850
God was extremely displeased With me today, For He did not find me Inside my heart.
Бог был крайне недоволен Мной сегодня, Поскольку не нашел меня Внутри моего сердца.
17851
Do not blame yourself. Do not blame God. Do not blame humanity. Just go ahead. God is eagerly waiting for you.
Не вини себя. Не вини Бога. Не вини человечество. Просто иди вперед. Бог с нетерпением ждет тебя.
17852
My heart cried and cried, Until God finally came.
Мое сердце взывало и взывало, Пока, Наконец, пришел Бог.
17853
O my life, cry and cry Until you can feel That God has listened.
О моя жизнь, взывай и взывай, Пока не почувствуешь, Что Бог услышал.
17854
I want God’s Protection-Feet. God gives me His clasping Hands.
Я хотел Стоп-Защиты Бога. Бог дал мне Свои обнимающие Руки.
17855
I really do not know why God still loves me. My crimes are never-ending.
Я и вправду не знаю, почему Бог все еще любит меня. Мои проступки бесконечны.
17856
God does not want Anybody to disappear From His Heart.
Бог не хочет Чтобы кто-либо исчезал Из Его Сердца.
17857
At long last I have freed my tears From self-pity.
Наконец-то Я освободился От слез жалости к себе.
17858
Sacrifice, sacrifice, sacrifice, If you want to build A stairway to Paradise.
Жертвуй, жертвуй, жертвуй, Если хочешь построить Лестницу в Рай.
17859
Alas, no matter how hard I try, I am unable to come out of My Amazon jungle-mind.
Увы, как бы сильно я ни старался, Я не способен выбраться Из джунглей Амазонки своего ума.
17860
If you have no faith, Then there is nothing safe In your life.
Если у тебя нет веры, Тогда в твоей жизни Ничто не безопасно.
17861
Do not enjoy the vital thrill. It will kill immediately All your aspiration-cries.
Не наслаждайся витальной вибрацией. Она немедленно убьет Все устремление твоего зова.
17862
When God created time, He created patience As well.
Когда Бог создал время, Он также Создал терпение.
17863
We must struggle and fight, Day and night, To establish God’s Victory On earth.
Мы должны бороться и сражаться День и ночь, Чтобы установить Победу Бога На земле.
17864
I can clearly see That my tears Have God-Ears.
Я ясно вижу, Что у моих слез Есть Слух Бога.
17865
My heart-temple, Allow me to stay with you, In you and for you.
Мое сердце-храм, Позволь мне оставаться с тобой, В тебе и для тебя.
17866
Without gratitude, Nobody can ever reach God-Altitude.
Без благодарности Никто никогда не сможет достичь Высоты Бога.
17867
My Lord feeds me According to my My heart’s need And not according to My mind’s greed.
Мой Господь питает меня В меру Потребности моего сердца, А не в меру Жадности моего ума.
17868
The fastest progress Depends upon A God-loving eagerness-life.
Самый быстрый прогресс Зависит от Любящей Бога жизни-рвения.
17869
Alas, What have I done? God had such high hopes For me!
Увы, Что я сделал? У Бога так много высоких надежд На меня!
17870
Quite often, outer friendships Are nothing other than Inner battleships.
Довольно часто, внешняя дружба – Не что иное, как Внутренние сражения.
17871
The mind-noise-maker Is always The heart-poise-breaker.
Ум-производитель шума – Всегда Нарушитель спокойствия сердца.
17872
Alas, we fail to see That our inner peace is dying In our mind-turmoil.
Увы, нам не удается сознавать, Как внутренний покой умирает В суете ума.
17873
Each seeker should have A life-tree With strong obedience-roots.
У каждого искателя должно быть Дерево жизни С сильными корнями-послушанием.
17874
May my heart Be endowed with Selflessness-abundance.
Пусть мое сердце Будет одарено Изобилием самоотверженности.
17875
God’s Compassion Lives Wherever it is needed.
Сострадание Бога Живет везде, Где бы в нем не нуждались.
17876
I shall no more publish And publicise My world-criticism-letters.
Я больше не буду публиковать И разглашать Свои письма, критикующие мир.
17877
God’s Compassion-Eye Has neither an equal Nor an opposite. It is All.
Оку-Состраданию Бога Нет ни равного, Ни противоположного. Оно – Все.
17878
May my faith In God Be ocean-deep.
Пусть моя вера В Бога Будет глубоким океаном.
17879
May my love For God Be mountain-tall.
Пусть моя любовь К Богу Будет высокой горой.
17880
My soul Was born in God-Infinity’s Bliss.
Моя душа Была рождена В Блаженстве Бога-Бесконечности.
17881
If you are a genuine seeker, Then God will make you A high, very high flyer.
Если ты истинный искатель, Бог сделает так, что ты будешь Летать высоко, очень высоко.
17882
Be always ready. God may give you A surprise visit.
Будь всегда готов. Бог может нанести тебе Неожиданный визит.
17883
May my entire life Be an early riser, The way my heart Has always been.
Пусть вся моя жизнь Будет ранним восходом, Чем всегда было Мое сердце.
17884
O seeker, be a perfect stranger To crocodile tears. Cultivate genuine tears In the depths of your heart.
О искатель, не знай Крокодиловых слез. Ищи истинные слезы В глубинах своего сердца.
17885
Practical spirituality Is the reality That we all need.
Практическая духовность – Это реальность, В которой все мы нуждаемся.
17886
We cannot do anything divine Unless our inner being Prompts us to do so.
Мы не можем делать ничего божественного, Пока внутреннее существо Не побуждает нас к этому.
17887
If we are not at peace With ourselves, How can we ever imagine Offering peace to the world?
Если мы не в ладах С самими собой, Как мы можем представить себе Предложение покоя миру?
17888
If we do not have the will To love God, How can He live in us And for us?
Если у нас нет желания Любить Бога, Как может Он жить в нас И для нас?
17889
Each unaspiring thought Is a killjoy Of my heart.
Каждая неустремленная мысль – Это брюзга Моего сердца.
17890
My mind, Do not give up! Get up and start again!
Мой ум, Не сдавайся! Вставай и начинай снова!
17891
To speak ill of others Is as bad as Killing one’s own self.
Дурно говорить о других Так же плохо, Как убивать собственное «я».
17892
World-leadership Should go to those Who believe in God-ownership Of the whole world.
Мировое лидерство Должно перейти к тем, Кто верит, что весь мир – Владение Бога.
17893
Beware of false prophets. Who knows, perhaps they are Inside your own life!
Берегись лжепророков. Кто знает, возможно, они есть В твоей собственной жизни!
17894
To solidify my life I must purify my heart And simplify my mind.
Чтобы укрепить свою жизнь, Мне нужно очистить сердце И сделать более простым ум.
17895
Non-violence Is the enjoyment Of a higher life.
Ненасилие – Это радость Более высокой жизни.
17896
Extend goodwill Towards all: Stop world-criticism.
Предложи добрую волю Всем – Прекрати критиковать мир.
17897
Progress means Nothing other than Self-education.
Прогресс означает Не что иное, как Самообразование.
17898
God wants me To change And not to die.
Бог хочет, Чтобы я менялся, А не умирал.
17899
At the end of our life-journey, Either hell-torture or Heaven-rapture Is inevitable.
В конце жизненного пути Неизбежны Либо муки ада, либо восторг Небес.
17900
The desire-mind Knows only sadness. It is not familiar With gladness.
Ум-желание Знает лишь печаль. Он не знаком С радостью.
17901
The constant worries Of the mind Have no equals.
Постоянные тревоги Ума Не имеют равных.
17902
To retire from activity Is stupidity’s height.
Уйти от деятельности – Это верх глупости.
17903
To retire from inactivity Is Divinity’s Smile.
Уйти от бездеятельности – Улыбка Божественности.
17904
May my aspiration-heart Every day Take the earliest train To my Lord’s Haven-Feet-Destination.
Пусть мое сердце-устремление Каждый день Садится в самый ранний поезд К Цели-Гавани-Стопам Моего Господа.
17905
Alas, I do not know how long My heart will suffer The God-separation-pangs Of sorrow.
Увы, я не знаю, сколько еще Мое сердце будет страдать От мук печали-разлуки С Богом.
17906
The old order Almost always ends In confusion-disorder.
Старый порядок Почти всегда завершается В беспорядке-путанице.
17907
To be in a cheerful state Of consciousness, We must believe In our own heart-delight.
Чтобы быть в радостном Состоянии сознания, Мы должны верить В восторг своего сердца.
17908
Complication and frustration Love to roam Together.
Сложность и разочарование Любят бродить Вместе.
17909
The mind’s simplicity And the heart’s sincerity Are two blessingful protections From God.
Простота ума И искренность сердца – Два счастливых пропуска От Бога.
17910
Today’s rainbow-morning Is the problem-shooter Of the entire yesterday.
Сегодняшнее утро-радуга Устраняет все проблемы Вчерашнего дня.
17911
The excuses of the mind Are the products Of utter falsehood.
Отговорки ума – Это продукт Абсолютной лжи.
17912
My heart-wings Bring down God-Dreams From Above.
Крылья моего сердца Приносят Свыше Мечты Бога.
17913
The mind has the capacity Only to think inch by inch. The heart has the capacity To dream mile after mile And manifest the divine light as well.
Ум обладает способностью Думать только дюйм за дюймом. У сердца есть способность Мечтать милю за милей, А также проявлять божественный свет.
17914
O seeker, If you want to make fast progress, Then divinely revolutionise Your thought, your speech, your action.
О искатель, Если хочешь совершать быстрый прогресс, Божественно преображай Свои мысли, речи, действия.
17915
When the mind does not believe In God, Then it is bound to end In a desperate situation.
Если ум не верит В Бога, Это непременно закончится Плачевной ситуацией.
17916
When faith disappears, Doubt immediately doubles - Even triples!
Когда вера исчезает, Сомнение немедленно удваивается - Даже утраивается!
17917
Desire-satisfaction Is true Happiness-destruction.
Удовлетворение желания – Это настоящее Разрушение счастья.
17918
My heart takes shelter Only at two places: My Lord’s Compassion-Eye And His Forgiveness-Heart.
Мое сердце находит приют Только в двух местах: В Оке-Сострадании моего Господа И в Его Сердце-Прощении.
17919
The mind sees The anger of enemies Everywhere.
Ум видит Гнев врагов Повсюду.
17920
The heart feels The embraces of friends Everywhere.
Сердце чувствует Объятия друзей Повсюду.
17921
Alas, I do not know How to conquer My heart’s endless silence-sighs.
Увы, я не знаю, Как победить Бесконечные вздохи-молчание моего сердца.
17922
Nothing is As ridiculously laughable As our pride.
Нет ничего столь же Смехотворно нелепого, Как гордыня.
17923
Never doubt, Never hesitate On the newness-road.
Никогда не сомневайся, Никогда не медли На пути новизны.
17924
Happily we must pay Our life’s dues To the Mother Earth.
Счастливо мы должны воздавать Матери Земле Должное за жизнь.
17925
No more, Even unconsciously, Shall I stand against My Lord’s Will.
Даже неосознанно Я больше не буду Выступать против Воли моего Господа.
17926
Happiness always pervades A true seeker’s Godward march.
Счастье всегда наполняет Движение Истинного искателя к Богу.
17927
The mind Eventually makes A fearful exit.
Ум, В конце концов, Напуганный удаляется.
17928
The heart Does not believe in making an exit. It only believes in entry.
Сердце Не верит в уход. Оно верит только в начало.
17929
Sooner or later The desiring mind-boat Is bound to capsize.
Рано или поздно Желающий ум-лодка Непременно тонет.
17930
One happy moment Can erase the bitter frustrations Of decades.
Один счастливый миг Может стереть горькие разочарования Десятилетий.
17931
A single Blessing from God Can easily illumine The darkness-nights Of centuries.
Одно Благословение Бога Может легко просветлить Тьму ночей. Столетий.
17932
May my gratitude-heart Grow in my soul’s God-faith-sunrise.
Пусть мое сердце-благодарность Растет в солнечное сияние-веру Моей души в Бога.
17933
My heart-expression Is my God-expansion.
Проявление моего сердца – Это расширение моего Бога.
17934
Alas, My mind is chained To a huge frustration-pillar.
Увы, Мой ум прикован К огромному столбу-разочарованию.
17935
The mind-confusion-road Is always Extremely slippery.
Дорога ума-путаницы Всегда Крайне скользкая.
17936
Knowledge-sparks Finally bow To the wisdom-sun.
Знание-искры, В конце концов, склоняется Перед мудростью-солнцем.
17937
Truth smiles Whenever it sees A purity-heart.
Истина улыбается всякий раз, Когда видит Сердце-чистоту.
17938
We must love the beauty and fragrance Of a surrender-heart If we do not want to walk The dark tunnels of the mind.
Мы должны любить красоту и аромат Сердца-отречения, Если не хотим брести Темными тоннелями ума.
17939
My words always fail me The moment I near the Feet Of my Lord Supreme.
Слова всегда подводят меня, Когда я приближаюсь к Стопам Моего Господа Всевышнего.
17940
If we maintain our sincerity, God never goes back On His Promises.
Если мы поддерживаем свою искренность, Бог никогда не заберет назад Своих Обещаний.
17941
The judging mind Likes to enjoy Supreme authority.
Осуждающий ум Любит наслаждаться Верховной властью.
17942
The loving heart Loves to enjoy Supreme equality.
Любящее сердце Любит наслаждаться Высшим равенством.
17943
A truth-seeker Is as divine as his faith In God.
Искатель истины Божественен так, Как и его вера в Бога.
17944
A God-lover wants to be A man for the world And not a man of the world.
Любящий Бога хочет быть Человеком для мира, А не человеком от мира.
17945
God-actions Far surpass God-words.
Действия Бога Намного превосходят Слова Бога.
17946
My sleeping body And my aspiring heart Are on very bad terms.
Мое спящее тело И мое устремленное сердце В очень плохих отношениях.
17947
The heart always Makes everything Short, sweet, illumining And fulfilling.
Сердце всегда Делает все Кратко, сладостно, просветляюще И исполняюще.
17948
God Himself has declared The mind-authorities Null and void.
Сам Бог провозгласил Власть ума Не имеющей силы.
17949
I pray to God For His Protection-Feet. He begs me For my smiling face.
Я молюсь Богу О Его Стопах-Защите. Бог молит меня О моем улыбающемся лике.
17950
Both ancient man And modern man Believed in waging wars.
И древний человек, И современный человек Верили в войны.
17951
The future man Will only believe in The universal canopy Of peace.
Человек будущего Будет верить только Во вселенский свод Покоя.
17952
When I am at the Feet Of my Lord, Immediately I feel that I am at the top of this world.
Когда я у Стоп Моего Господа, Я сразу же чувствую себя На вершине этого мира.
17953
My spirituality-heart At every moment Has to be on the alert To save me From ignorance-attacks.
Мое сердце-духовность Каждый миг Должно быть начеку, Чтобы спасти меня От нападок невежества.
17954
What is insecurity, If not something that undervalues My divine qualities?
Что такое неуверенность, Если не то, что недооценивает Мои божественные качества?
17955
My devotion-heart Loves to live only In my God-surrender-world.
Мое сердце-преданность Любит жить только В мире-отречении перед Богом.
17956
The desire-world is the place Where weak souls Go and live.
Мир желания – это место, Куда идут жить Слабые души.
17957
I shall leave this world With my life’s peace-beauty And my heart’s bliss-fragrance.
Я оставлю этот мир С покоем-красотой моей жизни И блаженством-ароматом моего сердца.
17958
God does not want us To hide our impurity-mind. He wants our impurity-mind To be exposed.
Бог не хочет, чтобы мы Прятали нечистоту ума. Он хочет, чтобы нечистота ума Был выставлена напоказ.
17959
Gratitude makes our hearts Every day Sweeter and sweeter.
Благодарность делает наши сердца С каждым днем Сладостней и сладостней.
17960
Every day God wants us to show Him The beauty Of our golden heart.
Каждый день Бог хочет, чтобы мы показывали Ему Красоту Своего золотого сердца.
17961
The ugliness of our mind Is an ancient tale.
Уродство ума – Древняя история.
17962
The beauty of our heart Is a sage-composed song.
Красота сердца – Созданная мудрецом песня.
17963
Inside the desire-life Sleeps My ignorance-mind.
Внутри жизни желания Спит Невежество ума.
17964
God Himself crowns A surrender-life With abundant joy.
Сам Бог увенчивает Жизнь-отречение Обильной радостью.
17965
Our frustrated hopes Are the uselessness Of our mind.
Наши разочарованные надежды – Это бесполезность Ума.
17966
Alas, I do not know why Peace has all of a sudden Disappeared from me.
Увы, я не знаю, почему Покой внезапно Покинул меня.
17967
The presence of peace Turns us into Heavenly angels.
Присутствие покоя Превращает нас в Небесных ангелов.
17968
The mind does not Invite any visitor, Specially peace.
Ум не приглашает Никаких посетителей, Особенно покой.
17969
My heart and I Are determined to surmount All our mind-obstacles.
Мое сердце и я Полны решимости преодолеть Все препятствия ума.
17970
My heart-surrender-songs Have only one source: My soul.
У песен-отречения моего сердца Только один источник – Моя душа.
17971
O my mind, Use your silence-light. You will be a true member Of God’s Family.
О мой ум, Пользуйся своим безмолвием-светом. Ты будешь полноправным членом Семьи Бога.
17972
Each God-surrender-song Comes directly down From God’s Abode.
Каждая песня-отречение перед Богом Нисходит прямо Из Обители Бога.
17973
May the floodlight of my soul Illumine my mind’s Dark desire-prison.
Пусть поток света моей души Просветляет мрачную Тюрьму-желание моего ума.
17974
It is we who have to Faithfully and firmly break All our desire-thorns.
Именно мы должны С верой и твердо уничтожить Тернии всех своих желаний.
17975
Mine is the heart That is ordained by God Himself To fulfil flowering promises.
Моему сердцу Самим Богом предназначено Исполнить цветущие обещания.
17976
My Lord, May Your Compassion-Eye Every day Pass over my God-love-life.
Мой Господь, Пусть Твое Око-Сострадание Каждый день Переправляется через мою жизнь-любовь к Богу.
17977
Do not allow desire To drag you Along its ruthless path.
Не позволяй желанию Волочить тебя По безжалостному пути.
17978
My heart’s happiness-blossoms Are my Lord’s Pride-flooded treasures.
Цветения счастья моего сердца – Это исполненные гордости моего Господа Сокровища.
17979
May my heart become At every moment A climbing aspiration-flame.
Пусть мое сердце Каждый миг становится Восходящим пламенем устремления.
17980
Today I call out to You, My Lord, Only for one thing: A mind full of peace.
Сегодня я взываю к Тебе, Мой Господь, Только ради одного – Полного покоя ума.
17981
It is never too late To embark On a divine journey.
Никогда не поздно Отправиться В божественное путешествие.
17982
I love to enjoy The peace-waterfall Inside my heart.
Я люблю наслаждаться Покоем-водопадом Внутри сердца.
17983
May my heart At every moment Enjoy God-devotion-nectar.
Пусть мое сердце В каждый миг наслаждается Нектаром-преданностью Богу.
17984
I make bold to say That I have taken dynamism’s stand Against my lifelong lethargy.
Я осмеливаюсь сказать, Что занял позицию динамизма Против моей извечной лени.
17985
By sharing with and loving humanity, We can definitely reduce Humanity’s suffering.
Делясь с человечеством и любя его Мы определенно можем уменьшить Страдания человечества.
17986
A life of humility Creates A sweetness-harmony-mind.
Жизнь смирения Создает Ум сладости-гармонии.
17987
Each devoted seeker Is indeed a conduit For God’s special Love.
Каждый преданный искатель - Поистине проводник Особой Любви Бога.
17988
Every day I pray to God To give me the capacity To cultivate Heaven-soaring virtues.
Каждый день я молю Бога Дать мне способность Развивать Небесно-парящие добродетели.
17989
I deeply enjoy my feast On the dust Of my Lord’s Will.
Я глубоко наслаждаюсь пиршеством В пыли Воли моего Господа.
17990
We must see and feel goodness In each corner Of the globe.
Мы должны видеть и чувствовать доброту В каждом уголке Земного шара.
17991
Happiness is the capacity That we have To chase away Our negativity-mind.
Счастье – это способность, Которая есть у нас, Чтобы изгнать Ум-негативность.
17992
Imagination Paves my way. Inspiration Leads me to the Destination. Aspiration Makes me the Destination itself.
Воображение Прокладывает мой путь. Вдохновение Ведет меня к Цели. Устремление Делает из меня саму Цель.
17993
God reveals His supreme Secrets At every moment To His oneness-heart-children.
Каждый миг Бог раскрывает Свои высшие Тайны Своим детям сердца-единства.
17994
May each and every heart Be the murmur Of happiness-life And happiness-voice.
Пусть абсолютно каждое сердце Будет шепотом Жизни-счастья И голоса-счастья.
17995
Everybody’s heart-garden Is tended By God’s own Compassion-Hands.
Собственные Руки-Сострадание Бога Ухаживают За сердцем-садом каждого человека.
17996
My Lord, Your Forgiveness-Heart-Fragrance Keeps my days and nights alive.
Мой Господь, Аромат Твоего Сердца-Прощения Хранит мои дни и ночи.
17997
My heart, God loves you Not because you are sincere And pure, But because you belong Only to Him.
Мое сердце, Бог любит тебя Не потому, что ты искренне И чисто, А потому, что ты принадлежишь Только Ему.
17998
My Lord, To see my heart Right in front of Your Heart Is nothing short of Heaven.
Мой Господь, Видеть мое сердце Прямо перед Твоим Сердцем – Это не что иное, как Небеса.
17999
May my life become A twenty-four-hour adoration Of God’s Lotus-Feet.
Пусть моя жизнь станет Двадцатичетырехчасовым обожанием Лотосных Стоп Бога.
18000
When your heart Is glowing, When your life Is flowing And when you yourself Are growing, The time has come for you To near God.
Когда твое сердце Сияет, Когда твоя жизнь Плавно течет И когда сам ты Растешь, Пришло время тебе Приблизиться к Богу.