Cодержание (читать онлайн)
15001
My Lord, Do show me The secret and sacred way To Your Heart-Door.
Мой Господь, Укажи мне Тайный и священный путь К Двери Твоего Сердца.
15002
My Lord, You are Your Kindness And I am my eagerness. Lo, both of us now are together Once again.
Мой Господь, Ты – Твоя Доброта, А я – мое рвение. И вот, Теперь мы снова вместе.
15003
I am determined to fly To the zenith heights Of my love, devotion And surrender.
Я полон решимости лететь К зениту высоты Своей любви, преданности И отречения.
15004
When I am my outstretched arms, God opens His Heart-Door Immediately.
Когда я – распростертые руки, Бог открывает Дверь Своего Сердца Немедленно.
15005
When I surrender my life To God completely, I enjoy the exquisite fragrance Of my lotus-heart.
Когда я вручаю свою жизнь Богу целиком, Я наслаждаюсь изысканным ароматом Сердца-лотоса.
15006
God’s Compassion-Eye Asks our aspiration-heart To align itself With the beautiful angels.
Око-Сострадание Бога Просит сердце-устремление Стать в один ряд С прекрасными ангелами.
15007
My satisfaction-heart Is the primary source Of God’s Delight.
Мое сердце-удовлетворение – Первоисточник Восторга Бога.
15008
When I adore my God sincerely, I give Him A little peace-enjoyment.
Когда я искренне почитаю моего Господа, Я даю Ему Немного покоя-наслаждения.
15009
True happiness is In preparing selflessness And in destroying selfishness.
Настоящее счастье – В подготовке бескорыстия И в разрушении себялюбия.
15010
The aspiration-cries Of my heart Are far beyond My mind’s small compass.
Зов-устремление Моего сердца Далеко за пределами Небольшого диапазона моего ума.
15011
Alas, I have learned Many things in life Save and except pleasing God At all times in His own Way.
Увы, я научился В жизни многому, За исключением того, как радовать Бога Всегда так, как Он того желает.
15012
An impurity-mind Atrophies the God-aspiration- Dedication-manifestation-muscles.
Ум-нечистота Атрофирует мышцы Устремления-посвящения-проявления Бога.
15013
God tells me that If I really need peace of mind And do not just want it, Then He will without fail Give it to me.
Бог говорит мне, что Если покой ума мне действительно нужен, А не просто я хочу его, То Он непременно Даст мне его.
15014
God is absolutely The best supporter And admirer Of my eagerness-heart.
Бог – абсолютно Лучший сторонник И поклонник Моего сердца-рвения.
15015
No matter what The consequences will be, I shall no longer surrender To dauntless ignorance-night.
Не имеет значения, Какими будут последствия, Я больше не сдамся Дерзкому невежеству-ночи.
15016
Do you really need God? Then claim Him Here and now.
Тебе на самом деле нужен Бог? Тогда считай Его своим Здесь и сейчас.
15017
He who hesitates to sound God’s Victory-Trumpet Will definitely be A total failure.
Тот, кто не решается издавать Трубный Звук Победы Бога, Определенно потерпит Полную неудачу.
15018
My mind, You can do so many things. Can you not add one thing more? Just wish everyone happiness.
Мой ум, Ты столько всего можешь делать. Не сделаешь ли еще одно? Просто желай всем счастья.
15019
What you need is patience, What you need is perseverance To satisfy God In every human being.
Чтобы удовлетворить Бога В каждом человеке, То, что нужно тебе, – терпение, То, что нужно тебе, – настойчивость.
15020
My Lord Supreme, If You really love me, Then do scold me frequently For my perfection.
Мой Господь Всевышний, Если Ты действительно любишь меня, Тогда ругай меня часто Ради моего совершенства.
15021
To solve all our life’s problems There is only one way: God-satisfaction in God’s own Way.
Есть только один способ Решения всех проблем жизни – Удовлетворение Бога так, как Он того желает.
15022
May my aspiration-heart And dedication-life Together travel The whole length of Eternity’s Road.
Пусть мое сердце-устремление И жизнь-посвящение Странствуют вместе На всей протяженности Дороги Вечности.
15023
No reasoning mind has ever reached Or will ever reach The Lord’s Feet.
Ни один рассуждающий ум никогда не достигал Или никогда не достигнет Стоп Бога.
15024
Everything needs A special preparation. But God-satisfaction Needs no such preparation.
Все требует Определенной подготовки. Но Бог-удовлетворение Не нуждается в такой подготовке.
15025
God loves me. My heart tells me that This is more than sufficient.
Бог любит меня. Сердце говорит мне, Что этого более чем достаточно.
15026
When I am in my mind, I become The world-greed-possession.
Когда я живу в уме, Я становлюсь Одержимостью-жадностью мира.
15027
When I am in my heart, I become The God-need-aspiration.
Когда я живу в сердце, Я становлюсь Устремлением-потребностью Бога.
15028
O my mind, Be courageous! You certainly can follow God’s Will.
О мой ум, Будь смелым! Ты несомненно можешь следовать Воле Бога.
15029
May my mind’s purity And my heart’s sincerity Take me once more To the Compassion-flooded Feet Of my Lord Supreme.
Пусть чистота ума И искренность сердца Еще раз заберут меня К полным Сострадания Стопам Моего Господа Всевышнего.
15030
May my God-crying heart Every day Increase its hunger.
Пусть жажда Моего взывающего к Богу сердца Каждый день усиливается.
15031
Not frequently but ceaselessly I must run To touch the Feet Of my Lord Supreme.
Не часто, но постоянно Я должен бежать, Чтобы коснуться Стоп Моего Господа Всевышнего.
15032
To make our aspiration-heart And dedication-life Richer and sweeter, What we need is a sweet Smile From our Lord Supreme.
Нам нужна сладостная Улыбка Нашего Господа Всевышнего, Чтобы сделать богаче и сладостнее Сердце-устремление И жизнь-посвящение.
15033
Surrender means the immediacy Of the present moment And not the remoteness Of tomorrow.
Отречение означает неотложность Текущего момента, А не отдаленность Завтрашнего дня.
15034
Each God-loving breath Rapidly increases Our heart’s delight.
Каждое любящее Бога дыхание Усиливает Восторг сердца.
15035
Each time my soul tries To feed my mind With its illumining thoughts, My mind rejects them summarily.
Каждый раз, когда душа пытается Напитать мой ум Своими просветляющими мыслями, Ум бесцеремонно их отвергает.
15036
Whatever we call desire At this moment, Next moment we must call That very thing despair.
Что бы мы ни называли желанием В этот момент, В следующий момент мы вынуждены Назвать то же самое источником страдания.
15037
O my pride-mind, When are you going to stop Blowing your trumpet?
О мой ум-гордыня, Когда ты прекратишь Хвастаться?
15038
If anybody thinks That he has a monopoly On God, He is indeed a rank fool.
Если кто-либо считает, Что обладает монополией На Бога, Он поистине сущий глупец.
15039
The mind’s supremacy-hunger Is bound to harvest Dire disappointments.
Превосходство-голод ума Непременно пожнет Страшные разочарования.
15040
O my mind, Are you not ashamed of being late For all your God-appointments?
О мой ум, Тебе не стыдно опаздывать На все свидания с Богом?
15041
No matter how hard I try, Alas, my old insecurity-jealousy-life Still haunts me.
Неважно, как сильно я стараюсь, Увы, моя старая жизнь зависти-неуверенности Все еще мучит меня.
15042
Aspire, my mind, aspire. You do not have to drown In loneliness-tears.
Устремляйся, мой ум, устремляйся. Не стоит тонуть В слезах одиночества.
15043
May each human life Be the embodiment Of God-Satisfaction.
Пусть жизнь каждого человека Будет воплощением Бога-Удовлетворения.
15044
I want to discover the road With a complete God-Satisfaction-destination.
Я хочу найти дорогу, Целью которой будет Полное Удовлетворение Бога.
15045
My dedication-life-river Does not allow anything To remain stagnant In my life.
Река моей жизни-посвящения Не позволяет ничему В моей жизни Застаиваться.
15046
I have transformed My attachment-failure-mind Into my detachment-success-heart.
Я преобразовал Привязанность к уму-неудаче В непривязанность к сердцу-успеху.
15047
I have many homes, But by far the best Is my God’s Compassion-Protection-Eye.
У меня много домов, Но самый лучший – Око-Защита-Сострадание Моего Бога.
15048
All our differences disappear In the twinkling of an eye When we live in the heart And for God alone.
Все наши различия исчезают В мгновение ока, Если мы живем в сердце И только для Бога.
15049
My Lord Supreme asks me To celebrate My freedom of choice At every hour, every minute And every second.
Мой Господь Всевышний просит меня Праздновать Мою свободу выбора Ежечасно, ежеминутно И ежесекундно.
15050
There was a time when I prayed For God to open my heart To see Him and know Him, But now I pray to God Only to please Him Sleeplessly and breathlessly.
Было время, когда я молил Бога Открыть мое сердце, Чтобы видеть Его и знать Его, Но теперь я молюсь Богу Только, чтобы радовать Его Бессонно и неустанно.
15051
May my God-longing Hasten My Heavenward journey.
Пусть стремление к Богу Ускоряет Мое путешествие к Небесам.
15052
I have two strings To my God-manifestation-bow: Soulfulness and eagerness.
У меня есть две тетивы Для моего лука-проявления Бога: Одухотворенность и рвение.
15053
No good can forever remain Unattainable If aspiration-flames Are constantly climbing.
Ничто хорошее не может оставаться Навсегда недостижимым, Если пламя устремления Постоянно возносится вверх.
15054
To please God in His own Way, Every day I must serve Him In my fellow seekers.
Чтобы радовать Бога так, как Он того желает, Я должен каждый день служить Ему В моих товарищах-искателях.
15055
O my heart, Do not give way to despair. It does not become you.
О мое сердце, Не поддавайся отчаянию, Тебе это не пристало.
15056
The God-realisation-search Is at once Birthless and deathless.
Поиск осознания Бога Не имеет Ни рождения, ни смерти.
15057
If you do not want to lose The blissful touch Of your Master’s feet, Then grow your life In the Breath of silence.
Если ты не хочешь утратить Счастливое прикосновение Стоп своего Учителя, Пусть твоя жизнь растет В Дыхании безмолвия.
15058
My Supreme, I beg of You To show me the way To immediately dry All Your Tears.
Мой Всевышний, Умоляю Тебя, Объясни мне, Как мгновенно высушить Все Твои Слезы.
15059
My Lord, Do not cry any more. Allow me to console You With my gratitude-heart-smiles.
Мой Господь, Больше не плачь. Позволь мне утешить Тебя Улыбками моего сердца-благодарности.
15060
I must not interfere With God’s Will. He has every right to have His own Time.
Я не должен препятствовать Воле Бога. Он вправе иметь Свое собственное Время.
15061
The difference between my prayer And my meditation is this: Unlike my meditation, My prayer expects God-attention.
Различие между молитвой И медитацией таково: В отличие от медитации, Молитва ожидает Внимания Бога.
15062
An unconditional surrender Is a must For every God-lover.
Безоговорочное отречение – Это необходимость Для каждого любящего Бога.
15063
My life solely belongs To God-surrender-society.
Моя жизнь принадлежит исключительно Обществу отречения перед Богом.
15064
We do not have to greet anybody, As long as we see God Greeting Himself In every human heart.
Нам не нужно никого приветствовать, Поскольку мы видим Бога, Приветствующего Самого Себя В каждом человеческом сердце.
15065
A deep meditation-silence Has a nectar-voice.
У глубокой медитации-безмолвия Голос-нектар.
15066
God feeds our aspiration-hunger Sumptuously When we are all attention To His Needs, Inner and outer.
Бог великолепно питает Жажду устремления, Когда мы – само внимание К Его Нуждам, Внутренним и внешним.
15067
The human in me Is deeply attached To God’s Heart.
Человеческое во мне Глубоко привязано К Сердцу Бога.
15068
The divine in me Is deeply attached To God’s Feet.
Божественное во мне Глубоко привязано К Стопам Бога.
15069
God immediately dances When He sees me ringing My devotion-heart-temple-bell.
Бог тотчас танцует, Когда видит, что я звоню В колокол храма моего сердца-преданности.
15070
No more shall I permit my mind To remain a member Of the God-non-cooperation club.
Я больше не позволю уму Оставаться членом клуба Несотрудничающих с Богом.
15071
Only a God-seer-heart Can be A true peace-pioneer.
Только сердце-провидец Бога Может быть Настоящим пионером покоя.
15072
My God-appointments I always mark On my gratitude-heart-calendar.
Свидания с Богом Я всегда отмечаю В календаре моего сердца-благодарности.
15073
My ego means Nothing other than Limitation-bondage.
Мое эго означает Не что иное, как Зависимость-ограничение.
15074
My love means An unlimited expanse.
Моя любовь означает Безграничное расширение.
15075
Alas, my heart-temple is empty: The God-Throne Is still missing.
Увы, храм моего сердца пуст – Трона Бога Все еще нет.
15076
I do not want A dictatorship-mind.
Я не хочу Диктаторства ума.
15077
I do not want A leadership-heart.
Я не хочу Лидерства сердца.
15078
I want only A God-worship-life.
Я хочу лишь Жизни поклонения Богу.
15079
A God-loving note Never goes flat.
Нота любви к Богу Никогда не звучит фальшиво.
15080
My God-dreaming heart Is My God-pleasing life.
Мечтающее о Боге сердце – Это жизнь, Радующая Бога.
15081
Out of His infinite Compassion, My Lord Himself Has declared His Sovereignty Over my ignorance-life-soil.
Из Своего бесконечного Сострадания Мой Господь Сам Провозгласил Свою Верховную Власть На земле моей жизни-невежества.
15082
When my life is in Lethargy-world, It desires the easiest path.
Когда моя жизнь В мире летаргии, Она хочет самого легкого пути.
15083
When I am in My dynamism-vital, I long for the road only, No matter how long it is.
Когда я В динамичном витале, Я стремлюсь только к дороге, Какой бы длинной она ни была.
15084
The mind’s desire-world Rightly deserves Resistance.
Мир желаний ума По праву заслуживает Противодействия.
15085
A sincere God-acceptance Is the burial Of ceaseless suffering.
Искреннее принятие Бога – Это похороны Непрестанного страдания.
15086
A true God-searching mind Can easily storm The inner doubt-citadel.
Ум, по-настоящему ищущий Бога, Легко может штурмовать Внутреннюю крепость-сомнение.
15087
The unaspiring mind’s master Is The God-unwillingness-life.
Хозяин неустремленного ума – Это жизнь-неготовность К Богу.
15088
My aspiration is not only electrified But also intensified By my Master’s severe scoldings.
Мое устремление не только заряжено, Но и усилено Строгими выговорами моего Учителя.
15089
My heart thinks and feels That it is its proudest privilege To bring my God-disobedience-mind To God.
Мое сердце думает и чувствует, Что его высочайшая привилегия – Привести ум-непослушание Богу К Богу.
15090
A gratitude-heart Is the fountain Of world-peace-prayers.
Сердце-благодарность – Это фонтан Молитв о мире во всем мире.
15091
May I dig deep In my heart-awakening-soil.
Возможно, я углубляюсь В почву-пробуждение моего сердца.
15092
My soul is asking My stupid mind How long it is going to keep My Lord Supreme locked out.
Душа спрашивает Мой глупый ум, Как долго он собирается хранить Моего Господа Всевышнего под замком.
15093
A world-possession-life Thrilled My mind.
Жизнь-обладание миром Пронзила Мой ум.
15094
A world-oneness-heart Is thrilling My entire earth-existence.
Сердце-единство с миром Пронизывает Все мое земное существование.
15095
Alas, my heart-tears Are invisible, Whereas God’s Smiles Are fully visible.
Увы, слезы сердца Невидимы, А Улыбки Бога Совершенно явны.
15096
Silence is always Adequate; Words are always Too much.
Безмолвия всегда Достаточно; Слов всегда Слишком много.
15097
You are a fool if you think That you can express Your love to humanity From Above.
Ты глупец, если думаешь, Что можешь выразить Свою любовь к человечеству С Небес.
15098
Nobody forced us To be locked up Inside ourselves. It is our own Self-styled choice.
Никто не заставляет нас Замыкаться в себе. Это наш собственный выбор.
15099
O my Lord, My hope I do not want With me But always in Thee.
О мой Господь, Я хочу надеяться Не на себя, Но всегда на Тебя.
15100
It is an impossible task To arrive at The expectation-goal.
Невозможная задача – Прибыть к Ожиданию-цели.
15101
God is beautiful everywhere, But He is most beautiful Inside an aspiring heart.
Бог повсюду прекрасен, Но в устремленном сердце Он самый прекрасный.
15102
My Lord, Do give me the capacity To burst with eagerness At every moment To please You.
Мой Господь, Дай мне способность Переполняться рвением Каждый миг, Чтобы радовать Тебя.
15103
God whispers to me: “My child, do anything You want to. My Love for you is infinite And ever-increasing.”
Бог шепчет мне: «Дитя Мое, делай все Что угодно. Моя любовь к тебе бесконечна И вечно возрастает».
15104
My Lord, up until now I have shocked You With my mind’s bad qualities. From today on I shall surprise You With my heart’s good qualities.
Мой Господь, до сих пор Я шокировал Тебя Плохими качествами ума. С этого дня Я буду удивлять Тебя Хорошими качествами сердца.
15105
I never thought That my God-searching mind Could be so sweet, pure And adorable.
Я никогда не думал, Что мой ищущий Бога ум Может быть таким добрым, чистым И восторженным.
15106
There is only one thing That can satisfy God, And that is My unconditional surrender.
Есть только одно, Что может удовлетворить Бога, И это Мое безусловное отречение.
15107
God touches and blesses Every day All my heart-dreams.
Бог каждый день Благословляет прикосновением Все мечты моего сердца.
15108
Those who take the inner plunge Will alone be able to please God In His own Way.
Только те, кто погружаются внутренне, Смогут радовать Бога Так, как Он того желает.
15109
My mind is surprised to see How fluently my heart Can speak to God.
Мой ум удивлен, видя Как легко мое сердце Может говорить с Богом.
15110
To see my Lord smiling Is the only thing That I need in my life.
Видеть моего Господа улыбающимся – Единственное, Что мне нужно в жизни.
15111
Frustration will always Loom large Until I have established My utter cooperation With God’s Will.
Неверие в свои силы Будет угрожать всегда, Пока я не установлю Полное взаимодействие С Волей Бога.
15112
The best way to really please God Is to offer Him My gratitude-heart-blossom.
Лучший способ по-настоящему радовать Бога – Предложить Ему Цветение сердца-благодарности.
15113
An eager enthusiasm Has no equal In our aspiration-life.
В жизни устремления Интенсивному энтузиазму Нет равных.
15114
Finally I have come to learn That what I need is A God-excitement-vital, A God-enlightenment-mind And A God-fulfilment-heart.
Наконец, я осознал. То, что мне нужно, – это Витал-энтузиазм Бога, Ум-просветление Бога И сердце-исполненность Бога.
15115
We must invoke God’s Will If we want to be The conquerors Of our bondage-life.
Мы должны призывать Волю Бога, Если хотим победить Свою жизнь-зависимость.
15116
God is asking My heart’s devotedness To smile more And ever more.
Бог просит Преданность моего сердца Улыбаться больше И больше.
15117
To smile at others Is not a difficult Or expensive thing. Alas, yet we are always Unwilling.
Улыбаться другим Не составляет труда И стоит недорого. И все же, увы, мы всегда Делаем это неохотно.
15118
Do not ask God To show you His Face But to bless you With His Grace.
Проси Бога Благословить тебя Его Милостью, А не показать тебе Его Лик.
15119
O my Lord Absolute Supreme, I am telling Your Will That I am now All eagerness-readiness.
О мой Господь Абсолютный Всевышний, Я говорю Твоей Воле, Что сейчас я – Сама готовность-рвение.
15120
May I learn most devotedly Every morning The God-lessons the planet sun Blessingfully offers me.
Да усвою я очень преданно уроки Бога, Которые солнечная планета Благословенно дает мне Каждое утро.
15121
My Lord, if You really want My nature’s transformation, Then do bless me every day With Your Power-flooded Scoldings.
Мой Господь, если Ты действительно хочешь Преобразования моей природы, Благословляй меня каждый день Полными Твоей Силы Нагоняями.
15122
This life we must take As preparation For a higher life.
Эту жизнь мы должны воспринимать Как подготовку К более высокой жизни.
15123
My spirituality-heart Shall always remain The continuation Of this moment.
Мое сердце-духовность Навсегда останется Продолжением Этого момента.
15124
Mine is the surrender That loves to stay tuned To God’s infinite Compassion.
Мое отречение Любит настраиваться На бесконечное Сострадание Бога.
15125
O negative thoughts of my mind, Either hide from me Or I shall sink you!
О негативные мысли моего ума, Или спрячьтесь от меня, Или я предам вас забвению!
15126
If he is a real Master, Then he will always Turn you back To your own divinity.
Если это настоящий Учитель, Он всегда будет Возвращать тебя К твоей же божественности.
15127
With our detachment-mind We can easily become A God-surrendered life.
С умом-непривязанностью Мы легко можем стать Жизнью отречения перед Богом.
15128
The real power In any human life Depends upon Our God-invocation-choice.
В любой человеческой жизни Настоящая сила Зависит от Выбора-обращения к Богу.
15129
You are a fool if you think That by keeping your mind Separate from others, You will feel special. No, no! You will feel special Only when you become A world-oneness-heart-singer.
Ты глупец, если думаешь, Что, обособляя свой ум От других, Ты будешь чувствовать себя необыкновенным. Нет, нет! Ты будешь чувствовать себя особенным, Только если станешь Певцом сердца-единства с миром.
15130
The human in me Loves to feed constantly The doubting mind.
Человеческое во мне Любит постоянно питать Сомневающийся ум.
15131
The divine in me Loves to feed sleeplessly My God-surrender-heart.
Божественное во мне Любит бессонно питать Мое сердце-отречение перед Богом.
15132
To think of God, To pray to God, To meditate on God And to surrender my life to God Has always been My early morning homework.
Думать о Боге, Молиться Богу, Медитировать о Боге И вручать свою жизнь Богу Было всегда Моим утренним домашним заданием.
15133
My Inner Pilot always expects me To remain fully self-disciplined In my outer activities.
Мой Внутренний Кормчий всегда надеется, Что я останусь вполне дисциплинированным В своих внешних действиях.
15134
The inner shrine Is always proud of The outer temple.
Внутренний алтарь Всегда гордится Внешним храмом.
15135
May my heart-buds Burst Into my life-blooms.
Пусть бутоны моего сердца Раскроются Цветением жизни.
15136
The strength Of oneness-length Is immeasurable.
Сила Глубины единства Неизмерима.
15137
Each seeker must develop The capacity To consign his desire-life To the all-devouring flames.
Каждый искатель должен развивать Способность Предавать свою жизнь желания Всепожирающему пламени.
15138
The full expansion Of my gratitude-heart Is my supreme achievement Of this moment.
Полное расширение Моего сердца-благодарности – Высшее достижение Этого момента.
15139
The fastest spiritual progress Depends on the increase Of my heart-intensity.
Самый быстрый духовный прогресс Зависит от роста Интенсивности моего сердца.
15140
My soul is proud of me Because I am now affiliated Only with my Lord’s Compassion-Eye.
Моя душа гордится мной, Поскольку сейчас я связан Только с Оком-Состраданием моего Господа.
15141
Where there is purity, There is inexhaustible Energy.
Где есть чистота, Энергия Неистощима.
15142
From everything that you say, Everything that you do And everything that you see In your life, Just ask yourself one question: “Am I deriving any Spiritual benefit?”
Просто задай себе один вопрос: «Получаю ли я какую-либо Духовную пользу От всего, что говорю, Всего, что делаю, И всего, что вижу В своей жизни?»
15143
We do not know And we do not have to know When God will come and knock At our heart-door. We have only to prepare ourselves With our intense aspiration To receive Him.
Мы не знаем, И не должны знать, Когда Бог придет и постучит В дверь сердца. Мы лишь должны готовиться Принять Его Своим интенсивным устремлением.
15144
The sooner you can withdraw Your attention From undivine, unaspiring things, The better for you.
Чем скорее ты сможешь отвлечься От небожественного, неустремленного, Тем лучше для тебя.
15145
Inside a sacred mantra-incantation There is always A revealing power.
Внутри священной мантры-заклинания Всегда есть Раскрывающаяся сила.
15146
If your prayer is extremely pure And extremely intense, Then inside your prayer you will see The result of your prayer.
Если молитва исключительно чиста И исключительно интенсивна, Тогда внутри своей молитвы ты увидишь Результат молитвы.
15147
Your intense prayer itself Will show you Whether your prayer Will be fulfilled by God Or not.
Твоя интенсивная молитва сама Покажет тебе, Будет она Исполнена Богом Или нет.
15148
Just because the Hour has not yet come For God to fulfil your prayer, Do not give up praying. Continue, continue, continue! God’s choice Hour Is bound to strike eventually.
Не прекращай молиться Только потому, что для Бога Еще не наступил Час исполнить твою молитву, Продолжай, продолжай, продолжай! Избранный Час Бога, В конце концов, обязательно пробьет.
15149
The divine forces Are always watching us, To see whether We do good things Or not.
Божественные силы Всегда наблюдают за нами, Чтобы видеть, Поступаем мы правильно Или нет.
15150
Inner nectar will be available Only when Aspiration is intense.
Внутренний нектар будет доступен Только тогда, когда Будет интенсивным устремление.
15151
If you sincerely cry For humanity’s improvement, Then your goodness Will be manifested As greatness.
Если ты искренне взываешь Об улучшении человечества, Тогда твоя добродетель Проявится Как сила.
15152
Let us try not To conquer the world, But with our oneness-power Let us become What God wants us to become.
Давайте не пытаться Завоевать мир, Но силой своего единства Давайте становиться тем, Что Бог от нас хочет.
15153
Look only straight ahead. What more do you need, As long as God is inside your heart And you are inside God’s Heart?
Смотри лишь вперед. Что еще тебе нужно, Пока Бог в твоем сердце, А ты в Сердце Бога.
15154
Eagerness Is something that floods Our entire being.
Рвение – Это то, что наполняет Все существо.
15155
Make your whole life A garland of beauty, A garland of purity, A garland of joy And a garland of luminosity And place it at the Feet Of your Lord Beloved Supreme.
Сделай всю свою жизнь Гирляндой красоты, Гирляндой чистоты, Гирляндой радости И гирляндой лучезарности И помести ее к Стопам Твоего Господа Возлюбленного Всевышнего.
15156
Life should always be With a capital “L” - No matter whose life it is.
Жизнь всегда должна быть С заглавной буквы, Неважно, чья это жизнь.
15157
You can be a very, very Close disciple, But if you disobey your Master, You can be away Farther than the farthest.
Ты можешь быть очень, очень Близким учеником, Но если ты ослушаешься своего Учителя, То можешь оказаться Дальше самого далекого.
15158
Once you accept the spiritual life, Your Inner Pilot takes obedience And disobedience Most seriously.
Поскольку ты принял духовную жизнь, Твой Внутренний Кормчий относится К послушанию и непослушанию Очень серьезно.
15159
Once serious disobedience Takes place in a disciple, The Supreme can easily snap The Master’s connection With the disciple.
Как только в ученике Имеет место серьезное непослушание, Всевышний легко может оборвать Связь Учителя С учеником.
15160
Go beyond what you see On the earthly plane. Otherwise you will be stuck In the reality that your mind Has created.
Иди за пределы того, что видишь На земном плане. Иначе застрянешь в реальности, Которую создал твой ум.
15161
The race is for the brave. The race is for the swift. If you are brave in the outer world, You will be swift in the inner world, And If you are swift in the inner world, You will be brave in the outer world.
Забег – для храбрых. Забег – для быстрых. Если ты храбр во внешнем мире, Ты будешь быстрым во внутреннем мире, И если ты быстр во внутреннем мире, Ты будешь храбрым во внешнем мире.
15162
To be a Hanuman-like disciple, Just say, “I can do it. Lo, I have already done it.”
Чтобы быть таким учеником, как Хануман, Просто скажи: «Я могу это сделать. Вот, я уже это сделал».
15163
Who is preventing you From marching forward? Again, who is begging you To march backward? Who?
Кто мешает тебе Шагать вперед? Опять же, кто просит тебя Шагать назад? Кто?
15164
Swiftness in the inner life Comes from faith on your part And Grace on God’s part.
Скорость во внутренней жизни Приходит от веры с твоей стороны И Милости со стороны Бога.
15165
God is definitely eager To see and to converse with His true devotee.
Определенно, Бог жаждет Видеть и общаться Со Своим истинно преданным.
15166
When you constantly live Inside your heart, Grace from Above descends Most profusely.
Когда ты постоянно живешь В сердце, Милость Свыше нисходит Очень щедро.
15167
God will never remain indebted To those who do something good For Him on earth!
Бог никогда не останется в долгу Перед теми, кто делает что-то хорошее Для Него на земле!
15168
Gratitude is something very sweet That makes you feel Your whole existence Has offered something great And precious to God.
Благодарность – это нечто очень сладостное, Что заставляет тебя чувствовать, Что вся твоя жизнь Предложила что-то большое И драгоценное Богу.
15169
Purity Is in oneness With God’s Will.
Чистота – В единстве С Волей Бога.
15170
The happiness that you get By pleasing yourself In your own way Is nothing in comparison to The happiness that you get By pleasing God In His own Way.
Счастье, которое ты получаешь Радуя себя По-своему – Ничто в сравнении со счастьем, Которое ты получаешь Радуя Бога Так, как Он того желает.
15171
If you have no eagerness To regain All your divine qualities, Then little by little God will withdraw from you.
Если у тебя нет рвения Вернуть Все свои божественные качества, Тогда мало-помалу Бог удалится от тебя.
15172
All the divine qualities Are present In our oneness with God’s Will.
Все божественные качества Присутствуют В единстве с Волей Бога.
15173
Let us hasten the hour When we can divinely And proudly declare: “Ignorance, no more!”
Давайте приблизим час, Когда мы сможем божественно И гордо провозгласить: «Невежества больше нет!».
15174
The inner independence starts with The feeling of interdependence And most successfully ends with The inner conviction Of universal oneness.
Внутренняя независимость начинается С чувства взаимозависимости И наиболее успешно завершается Внутренней убежденностью Во всеобщем единстве.
15175
Inner oneness never ends; It only grows and glows And increases its territories Divinely and perfectly.
Внутреннее единство никогда не заканчивается; Оно лишь растет и сияет И расширяет свои территории Божественно и совершенно.
15176
If we can create within ourselves Sleepless cries And boundless hunger For our liberation from age-long Ignorance-night, We are bound to succeed.
Если мы сможем вызвать внутри себя Бессонный зов И безграничную жажду Освобождения от извечной Ночи невежества, Мы непременно добьемся успеха.
15177
Open your heart’s eye, The eye that cries and cries Only for God’s Compassion And God’s Satisfaction.
Открой око сердца, Око, которое взывает и взывает Только о Сострадании Бога И Удовлетворении Бога.
15178
When you think of the future, You are placing upon Your poor human shoulders The weight of ten elephants.
Когда ты думаешь о будущем, Ты кладешь На свои человеческие плечи Тяжесть десяти слонов.
15179
If you want to possess God, You will inevitably become A beggar.
Если ты хочешь владеть Богом, Ты неизбежно станешь Нищим.
15180
If you want to become God’s prince, Then allow Him to possess you In His own Way.
Если ты хочешь стать Принцем Бога, Позволь Ему владеть тобой Так, как Он того желает.
15181
If you have genuine aspiration, Then for you there is no such thing As the future.
Если в тебе есть настоящее устремление, Для тебя не существует такого понятия Как будущее.
15182
If you become What God wants you to be, Then there is no happiness That can ever be denied you.
Если ты станешь тем, Кем хочет Бог, Тогда нет такого счастья, В котором тебе может быть отказано.
15183
How can we transcend ourselves If we do not challenge Our capacities?
Как можно превзойти себя, Не бросая вызов Своим способностям?
15184
God is inviting you To sit upon His Wings And help Him fly To the farthest corners Of the globe.
Бог приглашает тебя Сесть на Его Крылья И помочь Ему лететь В самые отдаленные уголки Земного шара.
15185
Alas, when God looks at you, He sees a sleeping lion Instead of a roaring lion.
Увы, когда Бог смотрит на тебя, Вместо рычащего льва Он видит спящего льва.
15186
Our mind can never understand The meaning and significance Of God-ordained responsibility.
Ум никогда не сможет понять Смысла и значимости Возложенной Богом ответственности.
15187
Transform your responsibilities Into golden opportunities So that you can run like a deer, Faster than the fastest.
Преобразуй свои обязанности В золотые возможности Чтобы ты мог бежать, как олень, Быстрее самого быстрого.
15188
A giant ignorance-opponent Frequently comes to us In the form of carelessness.
Гигантское невежество-враг Часто приходит В форме беспечности.
15189
If you want to escape From the hard reality, You can, But you cannot escape From the Universal Reality.
Если хочешь убежать От суровой реальности, Ты можешь, Но ты не сможешь убежать От Вселенской Реальности.
15190
Those who are always enthusiastic About what the Master is doing Are the Master’s crown jewels.
Те, кто всегда с энтузиазмом относятся Ко всему, что делает Учитель, – Драгоценности венца Учителя.
15191
Those who wallow in Unwillingness and sloth Shall receive A larger than the largest zero In the inner world.
Те, кто наслаждаются Неготовностью и праздностью, Получат Больше самого большого ноль Во внутреннем мире.
15192
Have you forgotten That the same God Whom you are failing So miserably in this world Will examine you In the other world?
Разве ты забыл, Что именно тот Бог, Которого ты так прискорбно Подводишь в этом мире, Будет экзаменовать тебя В ином мире?
15193
May our aspiration-bird Ceaselessly fly With its God-manifestation-wings.
Пусть птица устремления Непрестанно летает На своих крыльях проявления Бога.
15194
He who aspires sincerely Will feel the bounden necessity To manifest God.
Те, кто устремляются искренне, Обязательно почувствуют необходимость Проявлять Бога.
15195
The day you lose your enthusiasm, Eagerness and oneness With God’s Will, Hell will celebrate your failure.
В день, когда ты утратишь энтузиазм, Рвение и единство С Волей Бога, Ад отпразднует твою неудачу.
15196
The day you manifest God’s Will Smilingly and unconditionally, Heaven will celebrate Its victory in and through Your aspiration-life.
В день, когда ты проявишь Волю Бога Улыбаясь и без условий, Небеса отпразднуют Свою победу В твоей жизни устремления и через нее.
15197
A true Master Never creates Carbon copies of himself.
Истинный Учитель Никогда не создает Копии самого себя.
15198
Still there is time For you to wake up From your inconscience-sleep.
Для тебя все еще есть время Пробудиться От спячки бессознательности.
15199
If you are unwilling To be one with God, Do you think He will be dying To be one with you?
Если ты не хочешь Быть единым с Богом, Думаешь, Он возжелает Единства с тобой?
15200
Your cheerful oneness With God’s Will Multiplies your capacities In boundless measure.
Твое радостное единство С Волей Бога Приумножает твои способности В безграничной мере.
15201
God wanted you to run Towards the Light Like a deer, But you have chosen To crawl like a turtle.
Бог хотел, чтобы ты бежал К Свету Как олень, Но ты выбрал Ползти как черепаха.
15202
If your mind or vital Is not allowing you To be humble, Then bring to the fore Your soul’s light To convince them That humility Is of paramount importance.
Если ум или витал Не позволяют тебе Быть смиренным, Тогда выведи вперед Свет своей души, Чтобы убедить их, Что смирение Первостепенно важно.
15203
The moment you are humble, Your oneness-light will spread All around.
В тот миг, когда ты смиренен, Твой свет-единство Распространится повсюду.
15204
Follow the ancient disciplines And pray and meditate In the small hours Of the morning.
Следуй древним дисциплинам И молись и медитируй В ранние часы Утра.
15205
Follow the ancient disciplines And soulfully recite The sacred mantra-incantations.
Следуй древним дисциплинам И одухотворенно повторяй Священные мантры-заклинания.
15206
Follow the ancient disciplines And soulfully sing Soul-stirring invocations To our Lord Beloved Supreme.
Следуй древним дисциплинам И одухотворенно воспевай Волнующие душу призывы К Господу Возлюбленному Всевышнему.
15207
If you follow All the ancient disciplines Early in the morning, Your mounting aspiration-flames Will reach the Highest Sooner than at once.
Если ты будешь следовать Всем древним дисциплинам Рано утром, Восходящее пламя твоего устремления Достигнет Высшего В мгновение ока.
15208
Your devoted surrender to God’s Will Can help you look at pain From a different angle And transform it into purest joy.
Твое преданное отречение перед Волей Бога Может помочь тебе посмотреть на боль Под другим углом И преобразовать ее в чистейшую радость.
15209
If you have one foot In one spiritual boat And one foot in another, You are bound to fall into The ignorance-sea.
Если ты одной ногой В одной духовной лодке, А второй ногой – в другой, Ты обязательно упадешь В море невежества.
15210
An ageless river flows Through the modern aspiration And dedication-life.
Вечная река течет через жизнь Устремления и посвящения Современного мира.
15211
At every moment you have to know Who is going to carry you to God And Who is going to take you away, Farther than the farthest, From God.
В каждый миг ты должен знать, Кто собирается вести тебя к Богу, А кто собирается увести прочь, Дальше самого далекого От Бога.
15212
You can be aware of Your inner progress By observing the happiness Inside you.
Ты можешь осознавать Свой внутренний прогресс Замечая счастье Внутри себя.
15213
The Supreme has entrusted everyone With the golden opportunity To embark On a new project.
Всевышний доверил каждому Золотую возможность Начать Новый проект.
15214
During your deep meditation, If you receive a message from within, Then spontaneously, sleeplessly And with utmost humility and devotion, Try to manifest it into reality.
Если во время глубокой медитации Ты получаешь послание изнутри, То спонтанно, бессонно И с предельным смирением и преданностью Постарайся проявить его в реальности.
15215
Once you enter into The spiritual life, You have to take each incident In your life As a God-given experience.
Когда ты начинаешь Духовную жизнь, Нужно относиться к каждому событию Своей жизни, Как к данному Богом переживанию.
15216
If our Beloved Lord Supreme Agrees to suffer with us, Then we have to accept our fate As it is.
Если Возлюбленный Господь Всевышний Соглашается страдать вместе с нами, Мы должны принимать свою судьбу Такой, какая она есть.
15217
Divine enterprises exist on earth To awaken and serve The aspiring mankind In accordance with The Supreme’s Vision.
Божественные предприятия существуют на земле, Чтобы пробуждать устремленное человечество И служить ему В соответствии С Видением Всевышнего.
15218
Like a farmer, God scatters inspiration-seeds Here and there. Who knows at which place Receptivity will allow the seed To germinate!
Подобно фермеру, Бог рассеивает семена-вдохновение Здесь и там. Кто знает, в каком месте Восприимчивость позволит семени Прорасти!
15219
God has chosen you And you have chosen Him. God the Flower has offered you His Beauty and Fragrance. Again, it is you who saw the Beauty And breathed in the Fragrance.
Бог избрал тебя, А ты избрал Его. Бог-Цветок предложил тебе Свою Красоту и Аромат. С другой стороны, это ты увидел Красоту И вдохнул Аромат.
15220
If you want to expedite God’s Hour, You must be more self-giving And more willing to devote yourself To pleasing Him in His own Way.
Если ты хочешь приблизить Час Бога, Ты должен больше отдавать себя И больше стремиться посвятить себя тому, Чтобы радовать Его так, как Он того хочет.
15221
Receptivity increases Only in one way: By shedding tears Of gratitude.
Восприимчивость увеличивается Лишь одним путем: Проливая слезы Благодарности.
15222
The more gratitude you can offer To God, The more you can create Positive thoughts, positive ideas And positive goals For yourself.
Чем больше благодарности Ты можешь предложить Богу, Тем больше можешь создать Позитивных мыслей, позитивных идей И позитивных целей Для себя.
15223
Our way is the way Of heart-to-heart Oneness.
Наш путь – это путь Сердечного Единства.
15224
Let us run and run Along Eternity’s Road To reach the Golden Shore Of the Beyond.
Давайте бежать и бежать Дорогой Вечности Чтобы достичь Золотого Берега Запредельного.
15225
Let us swim and swim Across the ignorance-sea To reach the Golden Shore Of the Beyond.
Давайте плыть и плыть Через море невежества Чтобы достичь Золотого Берега Запредельного.
15226
There is only one medicine To get rid of anger-attack: Forgive immediately And forget deliberately.
Есть только одно средство Избавиться от приступа гнева – Немедленно простить И намеренно забыть.
15227
If you do not forget Certain incidents in your life, They will come to you As a painful experience Again and again.
Если ты не забудешь Определенные случаи в своей жизни, Они будут приходить к тебе Как болезненное переживание Снова и снова.
15228
Spiritual Masters Come into the world With only one goal: To lift up the consciousness Of humanity.
Духовные Учителя Приходят в мир С одной лишь целью – Поднять сознание Человечества.
15229
Our divine soul laughs and laughs When it sees the yawning gulf Between our present achievements And our future contributions.
Божественная душа смеется и смеется, Когда видит зияющую пропасть Между нашими нынешними достижениями И нашим вкладом в будущем.
15230
Our philosophy is To synthesise and harmonise The inner life And the outer life.
Наша философия такова: Синтезировать и гармонизировать Внутреннюю жизнь И внешнюю жизнь.
15231
If our Inner Pilot inundates us With inspiration, Then quality need not be sacrificed For the sake of quantity.
Если Внутренний Кормчий переполняет нас Вдохновением, Нет необходимости жертвовать качеством Ради количества.
15232
If you have no faith In yourself, Then you will have no faith In anybody else.
Если у тебя нет веры В себя, Тогда у тебя не будет веры Ни в кого другого.
15233
If we can all become Good citizens of the world, Then the face and fate Of the world Will be changed overnight.
Если мы все сможем стать Хорошими гражданами мира, Тогда лик и судьба Мира Сразу же изменятся.
15234
To rid yourself Of inertia, lethargy, Frustration and depression, What you need is Dynamism and speed In your body, vital, mind And heart.
То, что тебе нужно, Чтобы избавиться От вялости, лени, Разочарования и депрессии – Это динамизм и скорость В теле, витале, уме И сердце.
15235
In the beginning, God was formless. Then He adopted Form For His own sake. When He became the Form, A tiny portion of Him Entered into each human being. That tiny portion is the connecting link Between the finite and the Infinite.
В начале Бог был не имеющим формы. Затем Он принял Форму Ради Себя Самого. Когда Он стал Формой, Крохотная Его часть Вошла в каждого человека. Эта крохотная часть – связующее звено Между конечным и Бесконечным.
15236
Only when we have become Consciously and totally one With the Form of the Supreme Can we go to the formless One.
Только когда мы стали Сознательно и полностью едиными С Формой Всевышнего, Мы можем идти к Единому, не имеющему формы.
15237
It is extremely difficult To go directly to the Supreme As disembodied Consciousness.
Чрезвычайно трудно Идти прямо к Всевышнему Как развоплощенному Сознанию.
15238
The outer running may not make The mind less doubtful, But it may temporarily reduce The mind’s capacity To think undivine thoughts.
Внешний бег, возможно, и не делает Ум менее сомневающимся, Но он может временно ослабить Способность ума Мыслить небожественными мыслями.
15239
Enthusiasm comes automatically When you want to please somebody Whom you love.
Энтузиазм приходит сам собой, Когда ты хочешь радовать того, Кого любишь.
15240
Practice carries the message Of oneness and self-transcendence, Whereas Competition often carries the message Of division and supremacy.
Практика несет послание Единства и самопревосхождения, Тогда как Соревнование часто несет послание Разделения и превосходства.
15241
One-pointed concentration Is the pathfinder For a deeper meditative Consciousness.
Однонаправленная концентрация Прокладывает путь Более глубокому медитативному Сознанию.
15242
When discouragement And temporary lack of enthusiasm Attack you, Feel that all your problems Are as insignificant as ants.
Когда упадок духа И временная нехватка энтузиазма Нападают на тебя, Чувствуй, что все твои проблемы Незначительны, как муравьи.
15243
I can be truly satisfied Only when my Creator Is satisfied with me.
Я могу быть по-настоящему удовлетворен Только тогда, когда мой Создатель Доволен мной.
15244
If my Creator is not satisfied With me, A day will come When He will inject inspiration And aspiration into me So that I will become perfect.
Если мой Создатель Недоволен мной, Наступит день, Когда Он привнесет в меня Вдохновение и устремление, Чтобы затем я стал совершенным.
15245
To cope with the disappointment Of losing, Just ask yourself whether It is your mind or your heart That is disappointed. Immediately you will discover That it is your division-mind And not your oneness-heart.
Чтобы справиться с разочарованием Утраты, Просто спроси себя, Разочарован ли твой ум Или сердце. Ты немедленно обнаружишь, Что разочарован ум-разделение, А не сердце-единство.
15246
No disappointment on earth Will dare to challenge The flood of joy That you receive From your prayer-life And meditation-heart.
Никакое разочарование на земле Не осмелится бросить вызов Потоку радости, Которую ты получаешь От своей жизни молитвы И медитации сердца.
15247
As there is always hunger In every aspect of life, Even so, there is always Somebody To supply nourishment.
Как всегда есть голод В любом аспекте жизни, Так же всегда есть Некто, Дающий питание.
15248
If everything in life Were easy, Then we would be satisfied With our self-complacency.
Если бы все в жизни Было легко, Мы были бы удовлетворены Своим самодовольством.
15249
What am I? An indomitable spirit Encaged in an earthly frame.
Кто я? Несокрушимый дух, Заключенный в земное тело.
15250
Most human beings Are apt to feel That the inner realities Cannot be manifested In the outer world.
Большинство людей Склонны чувствовать, Что внутренние реальности Не могут быть проявлены Во внешнем мире.
15251
If there is no poise, There can be no successful Outer movement, For poise is unseen power.
Если нет равновесия, Не может быть и преуспевающего Внешнего движения, Ведь равновесие – это незримая сила.
15252
Give yourself, Widen yourself, Receive the vast world And be received By the vast world: These are the messages A divine heart gets From the higher worlds And offers to the outer world.
Отдавай себя! Расширяй себя! Принимай безбрежный мир И будь принят Безбрежным миром. Эти послания Божественное сердце получает От более высоких миров И предлагает внешнему миру.
15253
The outer desire says: “Run, reach And then smile.” The inner aspiration says: “Smile and run, Run and smile.”
Внешнее желание твердит: «Беги, достигни, И тогда улыбайся». Внутреннее устремление говорит: «Улыбайся и беги, Беги и улыбайся».
15254
When you increase your capacities, Automatically you establish A glowing hope And a soaring promise For your fellow brothers and sisters Of the world.
Когда ты увеличиваешь свои способности, Ты автоматически создаешь Сияющую надежду И парящее обещание Для своих собратьев и сестер Мира.
15255
In time, Merciless criticism Corrodes The human capacities.
Со временем Безжалостный критицизм Разъедает Человеческие способности.
15256
The golden past Was once upon a time The distant future.
Золотое прошлое Когда-то было Отдаленным будущим.
15257
By putting “if” Between you and God, You are ruining All your prayers.
Вставляя «если» Между собой и Богом Ты разрушаешь Все свои молитвы.
15258
God’s Capacity is limitless; Again, He gets tremendous Joy By challenging His Capacities.
Способность Бога безгранична, И все же Он получает огромную Радость, Бросая вызов Своим Способностям.
15259
If our capacity surrenders To our will-power, Then at every moment We can challenge impossibility.
Если способность поддается Силе воли, Тогда в любой момент Мы можем бросить вызов невозможности.
15260
Why have you allowed Insecurity-bee to sting Your fresh mind And your pure heart?
Почему ты позволил Неуверенности-пчеле жалить Твой полный сил ум И чистое сердце?
15261
There is every possibility That a seeker can realise God In the short span Of one life.
Есть все возможности, Чтобы искатель смог осознать Бога За короткий промежуток Одной жизни.
15262
The Master’s scoldings Are nothing but His unalloyed concern For his spiritual children.
Выговоры Учителя – Не что иное, Как его неподдельная забота О своих духовных детях.
15263
When you meditate, You embody only good thoughts. You will not find fault With others; You will not speak ill Of them; You will not be a hindrance To their achievements; You will not try To surpass them.
Когда ты медитируешь, Ты олицетворяешь только хорошие мысли. Ты не станешь искать недостатки У других; Ты не будешь плохо говорить О них; Ты не будешь препятствовать Их достижениям; Ты не будешь пытаться Превзойти их.
15264
The physical has to aspire In its own way To increase its capacity. Otherwise the physical Will always remain lethargic.
Физическому нужно устремляться По-своему, Чтобы увеличить свои способности. Иначе физическое Навсегда останется сонным.
15265
My Beloved Lord Supreme, Do transport me to the land Of limitless and ceaseless Ecstasy.
Мой Возлюбленный Господь Всевышний, Перенеси же меня в страну Безграничного и нескончаемого Экстаза.
15266
My Beloved Lord Supreme, Do transport me To the highest realms Of the Beyond.
Мой Возлюбленный Господь Всевышний, Перенеси же меня К высшим сферам Запредельного.
15267
Even when you are at The entrance To God’s divine Palace, Temptation can pull you back.
Даже когда ты У входа В божественный Дворец Бога, Искушение может утащить тебя назад.
15268
A spiritual Master has to make Each individual feel That they are his eternal friends Of the same calibre.
Духовный Учитель должен дать Почувствовать всем людям, Что они его вечные друзья Равного достоинства.
15269
Until God sees you At exactly His own standard - Not even one iota below Him - He will be sad.
Пока Бог не увидит, что ты Точно соответствуешь Его уровню, – Ни на йоту не ниже Его – Он будет печален.
15270
My Beloved Lord Supreme, Please tell me point blank What I am doing wrong.
Мой Возлюбленный Господь Всевышний, Пожалуйста, скажи мне прямо, Что я делаю не так.
15271
How I wish all mankind Could avail itself Of a spiritual elevator And reach God Sooner than at once.
Как бы я хотел, чтобы все человечество Могло воспользоваться Духовным лифтом И достичь Бога В мгновение ока.
15272
When you are of the heart, You are aware of Your Source.
Когда ты от сердца, То осознаешь Свой Источник.
15273
When you are in the heart, You know that God-expansion Is the only Reality.
Когда ты в сердце, Ты знаешь, что расширение Бога – Единственная Реальность.
15274
When you are for the heart, You feel that God-manifestation Is the only choice Of your soul.
Когда ты ради сердца, Ты чувствуешь, что проявление Бога – Единственный выбор Твоей души.
15275
Cheerfulness is a must In guiding us towards The Ultimate.
Жизнерадостность необходима, Чтобы вести нас К Изначальному.
15276
When you feel inside A kind of cheerful joy, That joy is the expression Of your heart’s gratitude.
Когда ты чувствуешь внутри Некую приятную радость, Эта радость – выражение Благодарности твоего сердца.
15277
God sees in you A cluster of good, divine And flower-like qualities.
Бог видит в тебе Букет хороших, божественных И подобных цветку качеств.
15278
When you work with enthusiasm, You are bound to establish A free access To an unending flow of life-energy And creative power.
Когда ты трудишься с энтузиазмом, Ты непременно устанавливаешь Свободный доступ К бесконечному потоку жизненной энергии И созидательной силы.
15279
When we work very hard, The idle mind, the clever vital And the lethargic body Always cry for sympathy.
Когда мы усердно трудимся, Праздный ум, искусный витал И сонливое тело Всегда взывают о сочувствии.
15280
If you make your speed-flow Very fast And your concentration-power Very penetrating, Then daily you can accomplish So many things.
Если ты сделаешь поток своей скорости Очень быстрым А концентрацию силы Очень проницательной, Ты ежедневно сможешь делать Очень многое.
15281
Fight with depression-intruder And prove to God That you are His hero-warrior.
Сражайся с навязчивой депрессией И докажи Богу, Что ты – Его воин-герой.
15282
We are like helpless children In the Lap of the Divine Mother. It is Her divine Duty To protect us And take care of us.
Мы подобны беспомощным детям На Коленях Божественной Матери. Ее божественный Долг – Защищать нас И заботиться о нас.
15283
If we are absolutely dedicated To the divine cause, And if we can listen to the dictates Of our inner being At every moment, Our inner being will create Outer circumstances that will help us In our spiritual life.
Если мы абсолютно преданы Божественному делу, И каждое мгновение Можем слушаться приказов Своего внутреннего существа, Внутреннее существо создаст Внешние обстоятельства, которые помогут нам В духовной жизни.
15284
In your absolutely best meditation, Your entire being offers itself To the Supreme - Your soul with its illumination, Your heart with its aspiration, Your mind with its clarity, Your vital with its determination, Your body with its alertness.
В твоей несомненно лучшей медитации Все твое существо предлагает себя Всевышнему – Душу с ее просветлением, Сердце с его устремлением, Ум с его ясностью, Витал с его решимостью, Тело с его бодростью.
15285
Unseal your vision In order to see and feel The Supreme’s Consciousness.
Раскрой свое видение, Чтобы видеть и чувствовать Сознание Всевышнего.
15286
The countless inner stories Of a spiritual Master Can never be recorded.
Бесчисленные внутренние истории Духовного Учителя Никогда не удастся записать.
15287
Consciousness has no barrier. Like a kaleidoscope, It can bring the past And the future Before our vision.
Для сознания нет преград. Как калейдоскоп, Оно может представить прошлое И будущее Нашему взору.
15288
Imagination-bird Is all the time knocking At your mind-door.
Воображение-птица Все время стучится В дверь твоего ума.
15289
Do not bank upon Your previous achievements. God wants from you Only newness.
Не полагайся На свои прежние достижения. Бог хочет от тебя Только новизны.
15290
Justice itself Has to be moderated From time to time. Otherwise there will be No justice.
Саму справедливость Необходимо смягчать Время от времени. Иначе не будет Никакой справедливости.
15291
Those who really want to Will always discover new ways To please the Supreme.
Те, кто на самом деле хотят, Всегда найдут новые способы Радовать Всевышнего.
15292
The great beginning Will be followed by The greater continuation, And the greater continuation Will be followed by The greatest transcendence.
За великим началом Последует Более великое продолжение, А за более великим продолжением Последует Величайшее превосхождение.
15293
My Lord Beloved Supreme, Do bring down from Above A celestial torrent of peace Into my mind.
Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Принеси Свыше В мой ум Небесный поток покоя.
15294
As you make progress In your spiritual life, The supreme significance Of your supreme achievements Will slowly, steadily And unerringly Be revealed to you.
По мере того, как ты совершаешь прогресс В духовной жизни, Высшее значение Твоих максимальных достижений Медленно, постепенно И безошибочно Откроется тебе.
15295
Your inner achievements Will increase the hunger-cries Of earth And the Satisfaction-Smiles Of Heaven.
Твои внутренние достижения Усилят зов-жажду Земли И Улыбки Удовлетворения Небес.
15296
Even one second of high meditation Can help Twenty other spiritual seekers.
Даже одна секунда высокой медитации Может помочь Двадцати другим духовным искателям.
15297
While you are meditating, You spread divine waves Of love and light.
Во время медитации Ты распространяешь божественные волны Любви и света.
15298
When we helplessly surrender To ignorance, Ignorance becomes infinitely More powerful.
Когда мы беспомощно сдаемся Невежеству, Невежество становится бесконечно Более могущественным.
15299
First become God’s lamb - Obedient, humble, simple, Sincere and one with His Will. Then God will transform you Into His roaring lion So that you can execute His Will.
Сначала стань ягненком Бога – Послушным, смиренным, простым, Искренним и единым с Его Волей. Затем Бог преобразует тебя В Своего рычащего льва, Чтобы ты мог исполнить Его Волю.
15300
Wherever your earthly existence is, Your soul-bird can fly and fly With God’s most soulful And fruitful Promise.
Где бы ни находилось твое земное существование, Твоя душа-птица может летать и летать С самым одухотворенным и Плодотворным Обещанием Бога.
15301
Each truth-seeker and God-lover Is a beautiful petal Added to God’s Lotus-Heart.
Каждый искатель истины и любящий Бога – Это прекрасный лепесток, Добавленный к Лотосу Сердца Бога.
15302
Many God-Requests we have fulfilled Over the years, But many more still we have to fulfil.
Много Просьб Бога мы выполнили На протяжении лет, Но гораздо больше нам еще предстоит выполнить.
15303
Let us discover more ways to manifest Our Lord Beloved Supreme Most lovingly, devotedly And self-givingly.
Давайте найдем больше путей проявить Нашего Любимого Господа Всевышнего Очень любяще, преданно И с самоотдачей.
15304
To say that we have not tried at all To serve God Is the height of our false modesty.
Говорить, что мы совсем не старались Служить Богу, – Это верх ложной скромности.
15305
To say that we have tried hard But we will try infinitely harder To serve God Is absolutely the right attitude.
Говорить, что мы усердно старались, Но будем стараться бесконечно усерднее Служить Богу – Абсолютно правильное отношение.
15306
God will say you are mistaken If you feel that you cannot go One step higher, deeper or further.
Бог скажет, что ты ошибаешься, Если чувствуешь, что не можешь идти Выше, глубже или дальше.
15307
You can take infinite steps Higher, deeper and further To manifest God’s Light.
Ты можешь бесконечно шагать Выше, глубже и дальше Чтобы проявлять Свет Бога.
15308
May my consciousness fly throughout The length and breadth of the world In the skies of Infinity.
Пусть мое сознание Летит в небесах Бесконечности, Покрывая долготу и широту мира.
15309
How will the Supreme appreciate us If our life-boat reaches His Golden Shore Totally empty?
Как может Всевышний оценить нас, Если лодка нашей жизни Достигнет Его Золотого Берега совсем пустой?
15310
If we go to God with an empty boat, God will say, “Go back! I do not need you Since you have not brought Any passengers.”
Если мы прибудем к Богу с пустой лодкой, Бог скажет: «Возвращайтесь назад! Вы не нужны мне, Поскольку не привезли Ни одного пассажира!»
15311
Divine competition Means excelling In one’s own life.
Божественное соревнование Означает превосхождение Собственной жизни.
15312
If we do not compete with others, Lethargy may overpower us And we may do nothing.
Если мы не соревнуемся с другими, Сонливость может пересилить нас И мы не сможем ничего сделать.
15313
While competing with others, We see that our competition Is actually with ourselves.
Соревнуясь с другими, Мы видим, что на самом деле Соревнуемся с собой.
15314
By working self-givingly If I make progress, That is the progress Of the whole world.
Если, работая с самоотдачей, Я совершаю прогресс, То это прогресс Всего мира.
15315
When a new height Has been achieved, That is the progress Of the whole world.
Когда новая высота Достигнута, Это прогресс Всего мира.
15316
“Nothing more” Can never be the Philosophy Of our Lord Beloved Supreme.
«Достаточно» Никогда не может быть Философией Господа Возлюбленного Всевышнего.
15317
The Philosophy Of our Lord Beloved Supreme Is only “Beyond, beyond and beyond.”
Единственная Философия Господа Возлюбленного Всевышнего: «За пределы, за пределы и за пределы».
15318
Each seeker has to discover deep within What more he can do For his Beloved Supreme.
Каждый искатель должен открыть глубоко внутри, Что еще он может сделать Для своего Возлюбленного Всевышнего.
15319
If you can be in God’s Heart-Consciousness, You will feel that you are lifting up The burden of the entire world Along with Him.
Если ты можешь быть В Сознании Сердца Бога, Ты почувствуешь, что поднимаешь Вместе с Ним Ношу целого мира.
15320
Purity you want? Just imagine breathing in the beauty, Purity and fragrance of a flower.
Ты хочешь чистоты? Просто представь, что вдыхаешь красоту, Чистоту и аромат цветка.
15321
Impurity you want not? Just breathe out fast, very fast, All impurity-ignorance.
Ты не хочешь нечистоты? Просто выдыхай быстро, очень быстро Всю нечистоту невежества.
15322
If God is on our side, Eventually we will win The Godward race.
Если Бог на нашей стороне, Мы, в конце концов, победим В забеге к Богу.
15323
Even today’s far-fetched dream Can be manifested As tomorrow’s reality.
Даже сегодняшняя невероятная мечта Может проявиться Как завтрашняя реальность.
15324
We must work hard, Very hard, For the fulfilment of our dream.
Мы должны трудиться усердно, Очень усердно Ради исполнения своей мечты.
15325
How to control the mind? Just live in the beauty Of your heart-lotus.
Как контролировать ум? Просто живи в красоте Своего сердца-лотоса.
15326
How to control the mind? Just remain deeply absorbed In the fragrance Of your illumination-soul.
Как контролировать ум? Просто оставайся глубоко поглощенным Ароматом Своей души-просветления.
15327
When you appreciate the beauty And fragrance of your own heart, You will have no thoughts in your mind.
Когда ты станешь ценить красоту И аромат своего сердца, В твоем уме не будет мыслей.
15328
For many centuries We have been living In our mind-room.
Многие столетия Мы жили В комнате ума.
15329
Let us start living In our newness-heart-room And totally forget the mind-room.
Давайте начнем жить В комнате сердца-новизны, А комнату ума совсем забудем.
15330
When we pray and meditate Always in our heart, We become choicest instruments Of God.
Если мы всегда Молимся и медитируем в сердце, Мы становимся избранными инструментами Бога.
15331
Where is our spiritual heart? Where we get The utmost joy and protection.
Где духовное сердце? Там, где мы получаем Величайшую радость и защиту.
15332
Where is our spiritual heart? Where we have the capacity To pray to God And meditate on God.
Где духовное сердце? Там, где у нас есть способность Молиться Богу И медитировать о Боге.
15333
Where is our spiritual heart? Where we have the vision to see God, Feel God and be blessed by God.
Где духовное сердце? Там, где у нас есть видение, чтобы наблюдать Бога, Чувствовать Бога и быть благословленными Богом.
15334
Where is our spiritual heart? Where we receive something profound And something very sweet.
Где духовное сердце? Там, где мы получаем нечто глубокое И нечто очень сладостное.
15335
Where is our spiritual heart? Where we find our dearest Reality and divinity.
Где духовное сердце? Там, где мы находим самых дорогих нам, – Реальность и божественность.
15336
When I pray in my heart, I feel my prayers Are being answered.
Когда я молюсь в сердце, Я чувствую, что мои молитвы Исполнены.
15337
When I meditate in my heart, I feel my meditation becomes Very deep, illumining and fulfilling.
Когда я медитирую в сердце, Я чувствую, что медитация становится Очень глубокой, просветляющей и исполняющей.
15338
The more you can see your Master Inwardly and outwardly, The greater will be Your progress-speed.
Чем больше вы можете видеть своего Учителя Внутренне и внешне, Тем выше будет Скорость вашего прогресса.
15339
When you see your Master And feel your Master, You will do the right thing.
Если вы видите своего Учителя И чувствуете своего Учителя, Вы будете поступать правильно.
15340
The more you stay In your heart-garden, The more you will see and feel Your Master’s Meditative consciousness.
Чем больше вы будете оставаться В саду своего сердца, Тем больше будете видеть и чувствовать Медитативное сознание Своего Учителя.
15341
If we enter into our mind-jungle, We destroy the flowers That are blossoming In our heart-garden.
Если мы входим в джунгли ума, Мы разрушаем цветы, Распускающиеся В саду сердца.
15342
God-realisation depends only On God’s unconditional Compassion, Affection and Blessings.
Осознание Бога зависит только От безусловного Сострадания, Любви и Благословений Бога.
15343
Our duty is to pray to God. Then God will definitely choose a day To give us illumination-fruit.
Наш долг – молиться Богу. Затем Бог определенно выберет день, Чтобы дать нам плод просветления.
15344
First climb up the divinity-tree To enjoy the most delicious fruit: God-realisation.
Чтобы наслаждаться самым изысканным плодом – Осознанием Бога, Сначала поднимись на дерево божественности.
15345
Selflessness means Giving something unconditionally To the Supreme.
Бескорыстие означает Отдавать что-то Всевышнему Без условий.
15346
I shall give the Supreme My soul, heart, mind, vital and body With no expectation.
Я отдам Всевышнему Душу, сердце, ум, витал и тело Без всякого ожидания.
15347
When we cheerfully give God a drop, He proudly and delightedly Gives us His Infinity’s Ocean.
Когда мы радостно даем Богу каплю, Он гордо и восторженно Дает нам Океан Своей Бесконечности.
15348
I give God what I have and what I am Because God is the most compassionate Father and Mother.
Я даю Богу то, что имею и чем являюсь, Потому что Бог – самый сострадательный Отец и Мать.
15349
Can there be anybody greater Or nicer than God? He is only waiting for His choice Hour.
Может ли кто-то быть величественней И лучше Бога? Он только ждет Его избранного Часа.
15350
Our expectation only delays The arrival of Infinity, Eternity And Immortality.
Наше ожидание лишь задерживает Прибытие Бесконечности, Вечности И Бессмертия.
15351
If we rely on God, Whatever we get Will be sufficient.
Если мы полагаемся на Бога, Тогда что бы мы ни получили, Будет достаточным.
15352
If we depend on God For everything, God gives us Confidence-satisfaction.
Если мы зависим от Бога Во всем, Бог дает нам Уверенность-удовлетворение.
15353
The confidence-satisfaction That we get From our reliance on God Can never be taken away.
Уверенность-удовлетворение Которое мы получаем От нашей зависимости от Бога, Никогда не будет отнято.
15354
All human beings suffer From trust And lack of trust.
Все люди страдают От доверия И недостатка доверия.
15355
If we trust only the Supreme, Then the Supreme Will never fail us.
Если мы будем доверять только Всевышнему, Тогда Всевышний никогда Не подведет нас.
15356
If we trust only the Supreme, Our faith in Him Will give Him confidence in us.
Если мы будем доверять только Всевышнему, Вера в Него Даст Ему уверенность в нас.
15357
You are bound to trust yourself Because there is Someone Who loves you infinitely more Than you can ever imagine.
Ты должен доверять себе, Поскольку есть Некто, Кто любит тебя бесконечно сильнее, Чем ты можешь себе представить.
15358
If you cannot trust God, You will not be able To trust yourself.
Если ты не сможешь доверять Богу, Ты не сможешь Доверять самому себе.
15359
If you love God, He will give you the capacity To trust Him in all your activities.
Если ты любишь Бога, Он даст тебе способность Доверять Ему во всех твоих действиях.
15360
The more your God-faith increases, The stronger will be your faith And your trust in yourself.
Чем больше возрастет твоя вера в Бога, Тем сильнее будет вера в себя И доверие самому себе.
15361
I can do nothing without God: This is my sincere And humble conviction, Based on my oneness With God’s Will.
Я ничего не могу делать без Бога: Это мое искреннее И смиренное убеждение, Основанное на моем единстве С Волей Бога.
15362
When I do something inspiring And illumining, I know, I know, it is God who has done it According to my capacity of receptivity.
Когда я делаю что-то вдохновляющее И просветляющее, Я знаю, я знаю, именно Бог сделал это В меру моей способности воспринимать.
15363
A peaceful world We can create By enlarging our heart.
Мир покоя Мы можем создать, Расширяя свои сердца.
15364
Peace means joy; Joy means peace. Peace and joy can never Be separated.
Покой означает радость, Радость означает покой. Покой и радость невозможно Разделить.
15365
My mind is peaceful. That means My heart is blissful.
Мой ум спокоен. Это значит, Мое сердце счастливо.
15366
My surrender is complete. That means I am on my way To a perfection-life.
Мое отречение полное. Это значит, я на пути К жизни-совершенству.
15367
When do I get joy? The moment I think of the entire world As my own, very own.
Когда я получаю радость? В тот миг, когда думаю о всем мире Как о близком, очень близком.
15368
Until we can claim The whole world as our own With our love-power, We will have no peace.
Пока мы в силу своей любви Не сможем считать Весь мир очень близким, Мы не обретем покоя.
15369
The love that unites Is inside Our aspiration-heart.
Любовь, которая объединяет, Находится внутри Сердца-устремления.
15370
If we expand our heart To embrace countless hearts, Peace is bound to be ours.
Если мы расширяем сердце Чтобы обнять бесчисленные сердца, Покой непременно будет нашим.
15371
The embodiment-revelation-expansion Of love Is peace.
Воплощение раскрытия-расширения Любви – Это покой.
15372
When our prayer and meditation Establish our oneness With the entire world, Infinity’s Peace shall be ours.
Когда молитва и медитация Установят единство С целым миром, Нашим станет Покой Бесконечности.
15373
I do not mind if my dream-boat Sails through the stormy weather Because my destination is assured.
Я не против, если лодка моей мечты Плывет в штормовую погоду, Поскольку мое прибытие гарантировано.
15374
Alas, poor God becomes The embodiment of frustration When the world does not accept His Light.
Увы, бедный Бог становится Воплощением разочарования, Когда мир не принимает Его Свет.
15375
When I pray to God, God’s Blessings run and play Inside my heart-garden.
Когда я молюсь Богу, Благословения Бога бегают и играют В саду моего сердца.
15376
I cannot claim: “I have done it.” It is God who has done everything.
Я не могу заявлять: «Это сделал я». Все это делает Бог.
15377
We can be unlimited Only when we clearly feel That God is acting In and through us.
Мы можем быть безграничными, Только когда ясно чувствуем, Что Бог действует В нас и через нас.
15378
When the Grace descends, Our life-drop becomes An endless creative downpour.
Когда Милость нисходит, Капля нашей жизни становится Бесконечным ливнем творчества.
15379
Everything that we do Is infinitely more beautiful, Illumining and fulfilling If we live a self-giving life.
Все, что мы делаем, Становится бесконечно более прекрасным, Просветляющим и исполняющим, Если мы живем жизнью самоотдачи.
15380
If you are in inner or outer trouble, Immediately cry for your dearest one: The Supreme.
Если ты в затруднении внутренне или внешне, Немедленно взывай к своему самому дорогому, К Всевышнему.
15381
With our human strength We can achieve nothing Really astonishing - Nothing, nothing!
Своей человеческой силой Мы не можем достичь ничего По-настоящему поразительного – Ничего, ничего!
15382
When we pray and pray, A higher power Beckons us.
Когда мы молимся и молимся, Более высокая сила Манит нас.
15383
God forgives. Therefore my millions and billions Of mistakes disappear.
Бог прощает. Поэтому миллионы и миллиарды Моих ошибок исчезают.
15384
God forgives. Therefore our world can never be lost For good.
Бог прощает. Поэтому наш мир никогда не будет потерян Навсегда.
15385
When God forgives my mind, My ignorance-vessel is emptied And I become again a new vessel.
Когда Бог прощает мой ум, Сосуд моего невежества опустошен, И я опять становлюсь новым сосудом.
15386
When God forgives my heart, I am ready to make a new start And become His choice instrument.
Когда Бог прощает мое сердце, Я готов стартовать вновь И стать Его избранным инструментом.
15387
Intimacy replaces separation When I feel I have been Completely forgiven by the Supreme.
Разделение сменяется близостью, Когда я чувствую, что Полностью прощен Всевышним.
15388
What I need is God’s complete Assurance That He has forgiven me - My past, present and future.
То, в чем я нуждаюсь, – Полное Заверение Бога, Что Он простил меня – Мое прошлое, настоящее и будущее.
15389
Newness-feeling in our lives Comes not from without But from within.
Чувство новизны в жизни Приходит не снаружи, А изнутри.
15390
Why do we want to boost our ego? Just because we separate our existence, Inner and outer, From the rest of the world.
Почему мы хотим активно поддерживать свое эго? Только потому, что отделяем свою жизнь, Внутреннюю и внешнюю, От остального мира.
15391
The more we can unite, Prayerfully, soulfully and lovingly, The more satisfaction-delight we get.
Чем больше мы можем объединяться Молитвенно, одухотворенно и любяще, Тем больше восторга-удовлетворения получаем.
15392
Let our speciality Be uniting, Not separating.
Пусть нашей особенностью станет Объединение, А не разделение.
15393
Spiritual Masters are special. Why? Because they love everybody.
Духовные Учителя особенные. Почему? Потому что любят всех.
15394
By becoming part and parcel Of the whole world, We become special.
Становясь неотъемлемой частью Всего мира, Мы становимся особенными.
15395
The most perfect way To become special Is to give God the responsibility To take care of your life.
Самый совершенный способ Стать особенным – Возложить на Бога ответственность Заботиться о твоей жизни.
15396
Remember, imagination is not Mental hallucination - never! Imagination is a world of its own.
Помни, воображение – это не Ментальная галлюцинация, нет! Воображение – это отдельный мир.
15397
When we pray most sincerely, God is not on top of the Himalayas, But inside our very heart.
Когда мы молимся очень искренне, Бог – не на вершине Гималаев, А внутри самого сердца.
15398
A spiritual Master is the true source Of the disciple’s greatest Inspiration-aspiration-realisation.
Духовный Учитель – настоящий источник Величайшего вдохновения-устремления-осознания Ученика.
15399
Unwillingness Comes from the mind That has become very lethargic.
Нежелание Приходит из ума, Страдающего сонливостью.
15400
We can overcome unwillingness If we know we are supposed to do Something good for God and the world.
Мы можем превзойти неготовность, Если знаем, что нам предназначено сделать Нечто хорошее для Бога и для мира.
15401
To the very end, We have to pray For God’s Forgiveness And God’s Compassion.
До самого конца Мы должны молиться О Прощении Бога И Сострадании Бога.
15402
How can we know That God has forgiven us? Because we have not repeated The same mistake.
Как понять, Что Бог простил нас? Потому что мы не повторяем Прежней ошибки.
15403
Even though it is we Who are tempted To do the wrong thing, We blame God For allowing us to do it.
Несмотря на то, что мы сами Испытываем искушение Поступать плохо, Мы виним Бога за то, Что Он позволил нам делать это.
15404
When we do something good, We say, “By virtue of my own talent, Capacity and prayer, I did it.”
Делая что-то хорошее, Мы говорим: «Благодаря своему таланту, Способности и молитве Я это сделал!
15405
When we do something bad, We immediately blame A third party - And that third party Happens to be God.
Делая что-то плохое, Мы немедленно обвиняем Третью сторону – И этой третьей стороной Доводится быть Богу.
15406
When you do something good For humanity, Try to imagine the Feet of God and say, “It is all by Your Grace, My Beloved Lord Supreme.”
Когда ты делаешь что-то хорошее Для человечества, Старайся представить Стопы Бога и сказать: «Все это по Твоей Милости, Мой Возлюбленный Господь Всевышний».
15407
Who gives you the inspiration To meditate early in the morning? God Himself.
Кто дает тебе вдохновение Медитировать ранним утром? Сам Бог.
15408
One bad thought Can eventually lower Your consciousness.
Одна плохая мысль В итоге может понизить Твое сознание.
15409
One good thought Gives you the strength Of an elephant.
Одна хорошая мысль Дает тебе силу Слона.
15410
A single thought Has the power of a bullet: Either it can destroy you Or it can help you Immensely.
Каждая мысль Обладает силой пули: Она может либо уничтожить тебя, Либо помочь тебе Безмерно.
15411
We are all still alive On earth Because some good souls Are praying and meditating.
Все мы до сих пор еще живы На земле, Потому что хорошие души Молятся и медитируют.
15412
When intensity and patience Go together, Receptivity is bound to come.
Когда интенсивность и терпение Идут вместе, Восприимчивость обязательно приходит.
15413
It is better and wiser To be a discoverer Than an inventor. God has hidden everything Inside us. We have only to discover it.
Лучше и мудрее Быть открывателем, Чем изобретателем. Бог спрятал все Внутри нас. Нам нужно только обнаружить это.
15414
The hardest task on earth Is to lift up The human consciousness. It is like trying to straighten The tail of a dog.
Самая трудная задача на земле – Поднимать Человеческое сознание. Это как пытаться выпрямлять Хвост собаки.
15415
Outwardly we call it Patience; Inwardly we call it Wisdom-light.
Внешне мы называем это Терпением; Внутренне мы называем это Мудростью-светом.
15416
The vision of a oneness-family Will one day cover The length and breadth Of the world.
Видение семьи единства Однажды охватит Широту и долготу Мира.
15417
By itself, money-power can do Nothing spiritually great In this world, But heart-power can do And does it all the time.
Сама по себе сила денег не может сделать Ничего духовно великого В этом мире, Но сила сердца может, И делает это постоянно.
15418
I love God Not because He is omnipotent, But because He is all Love.
Я люблю Бога Не потому, что Он всесилен, А потому что Он – сама Любовь.
15419
As long as any human being Is on earth, Up until the very last moment, He can make progress By offering his gratitude to God And his surrender to God’s Will.
Любой человек, Пока он на земле, До самого последнего мгновения Может совершать прогресс, Предлагая свою благодарность Богу И свое отречение Воле Бога.
15420
Just because God has given us The capacity to please Him, We shall offer Him Our gratitude-heart-tears.
Просто за то, что Бог дал нам Способность радовать Его, Мы будем предлагать Ему Слезы благодарности сердца.
15421
At every moment This precious life of mine Is unconditionally given To God’s Will.
В каждый миг Эта моя драгоценная жизнь Безоговорочно отдана Воле Бога.
15422
The moment there is Flaming aspiration Inside your heart, That is your real birthday.
Миг, когда в твоем сердце Пылает устремление, И есть твой настоящий день рождения.
15423
A birthday signifies The soul’s promise To the Real in us.
День рождения означает Обещание души Реальному в нас.
15424
When you can consciously feel That your body, vital, mind And heart Are all empty vessels, Then only can God Fill them to the brim With His Divinity’s Light And Delight-Blessings.
Только когда ты можешь сознательно чувствовать, Что твое тело, витал, ум И сердце – Совершенно пустые сосуды, Бог может Наполнить их до краев Светом и Восторгом – Благословениями Своей Божественности.
15425
The mind Is like a raging furnace, Full of uncomely And unhealthy thoughts.
Ум, Как бушующая пламенем печь, Полон неприглядных И нездоровых мыслей.
15426
On the spur of the moment, Aspiration will take you To your next goal, But it cannot carry you To the Highest immediately.
Устремление мгновенно Доставит тебя К следующей цели, Но оно не может мгновенно Перенести тебя в Высшее.
15427
In the highest meditation, There is no seeing, No feeling; There is only becoming.
В высшей медитации Не видишь, Не чувствуешь – Только становишься.
15428
Whatever God asks you to do - Even if it is a most mundane thing - If you do it with your heart, You will see what a gift You have given to God.
Что бы Бог ни просил тебя сделать – Пусть даже самое обыденное – Если делать это с сердцем, Ты увидишь, какой дар Ты преподнес Богу.
15429
When you meditate well, Your soul-bird flies Among the topmost branches Of your life-tree.
Когда ты медитируешь хорошо, Птица твоей души летает В высочайших ветвях Дерева твоей жизни.
15430
When you do not meditate well, Your soul-bird lies At the foot of your life-tree Almost dead, And God has to go there And inject the bird With inspiration and aspiration.
Когда ты не медитируешь хорошо, Птица твоей души лежит У подножия дерева твоей жизни Почти замертво, И Бог должен идти туда И делать птице инъекцию Вдохновения и устремления.
15431
No matter how many times The string of your aspiration-kite Has snapped, You must try and try again.
Неважно, сколько раз Рвется Нить воздушного змея твоего устремления, Ты должен стараться и стараться снова.
15432
Sincerity is something That the heart is And the mind is not.
Искренность – это то, Чем является сердце, И чем не является ум.
15433
God’s absolute Victory In and through us Comes from the feeling That we are so fortunate To be chosen by Him.
Абсолютная Победа Бога В нас и через нас Приходит из чувства, Что нам очень повезло Быть избранными Им.
15434
You are so fortunate Because your Master Has accepted your capacities And your weaknesses.
Тебе очень повезло, Что твой Учитель Принял твои способности И твои слабости.
15435
What does God do for the Master? He binds the Master’s whole body With rope all around.
Что Бог делает Учителю? Он связывает веревкой Все тело Учителя.
15436
Because of your Master’s Striking capacities, You can develop Your own inner capacities And remove All your ignorance-shackles.
Благодаря поразительным способностям Твоего Учителя Ты можешь развивать Свои внутренние способности И уничтожить Все оковы своего невежества.
15437
When intensity comes From the heart, You feel, “I cannot breathe, I cannot live if I do not Achieve my goal.”
Когда интенсивность приходит Из сердца, Ты чувствуешь: «Я не смогу дышать, Я жить не смогу, если не достигну Своей цели».
15438
When intensity comes From the mind, You feel, “If I create intensity, I will be able to accomplish everything Sooner than at once.”
Когда интенсивность приходит Из ума, Ты чувствуешь: «Если я создам интенсивность, Я смогу достичь всего что угодно В мгновение ока».
15439
When we create intensity With the mind, It is like using a fire When we do not need it.
Когда мы создаем интенсивность Умом, Это как пользоваться огнем Без всякой необходимости.
15440
It is not because God is displeased with you That you have fallen; He is displeased with you Because you have fallen.
Ты пал Не потому, Что Бог недоволен тобой, Он недоволен тобой, Потому что ты пал.
15441
You expect so many things From your Master, But can you not see That he expects love, Devotion and surrender From you?
Ты так много ждешь От своего Учителя, Но разве ты не видишь, Что он ждет от тебя Любви, Преданности и отречения?
15442
I pray for the arrival Of the cosmic goddesses In their divine aspects For the liberation Of the absolutely ardent Seekers.
Я молюсь о прибытии Космических богинь В их божественных аспектах Ради освобождения Пылких искателей.
15443
Do not discard imagination. Imagination is a solid power; Imagination is a reality In the higher worlds.
Не отвергай воображение. Воображение – это нескончаемая сила, Воображение – реальность В более высоких мирах.
15444
I was nothing And I would forever Have remained nothing If God’s Grace Had not entered into My life.
Я был ничем, И навсегда Остался бы ничем, Если бы Милость Бога Не вошла В мою жизнь.
15445
When we achieve something, The first thing that comes Is a subtle pride. When that pride settles Inside us, It becomes self-gratification.
Когда мы чего-то достигаем, Первое, что приходит, – Тонкая гордыня. Когда эта гордыня обосновывается Внутри нас, Она становится самодовольством.
15446
We are nothing In comparison to What we shall become If we pray and meditate For the remainder of our lives.
Мы ничто В сравнении с тем, Чем мы станем, Если будем молиться и медитировать Остаток своей жизни.
15447
Intensity is not something tense. Intensity comes only When you are hungry and thirsty For God’s Presence.
Интенсивность – это не что-то напряженное. Интенсивность приходит только Когда испытываешь голод и жажду По Присутствию Бога.
15448
Inside you is a divine swimmer Who is all the time Swimming inside your heart-river With tremendous inner joy.
Внутри тебя божественный пловец, Который все время Плывет в реке твоего сердца С огромной внутренней радостью.
15449
You, too, can invent Something absolutely new Which nobody else Has invented. What is that thing? You will give and give To humanity and to God, But you will not ask For anything in return.
Ты тоже можешь изобрести Что-то абсолютно новое, Не изобретенное еще Никем другим. Что же это? Ты будешь отдавать и отдавать Человечеству и Богу, Не требуя ничего Взамен.
15450
God always thinks of you As His unprecedented Dream, Which is not similar To any other Dream of His.
Бог всегда думает о тебе Как о Своей беспрецедентной Мечте, Которая не похожа Ни на одну другую Его Мечту.
15451
When the devotion-magnet Disappears, Gratitude soon follows Its example.
Когда преданность-магнит Исчезает, Благодарность вскоре следует Ее примеру.
15452
Fight against dissatisfaction In your own life, For dissatisfaction will take away All your joy and energy.
Сражайся с неудовлетворенностью В жизни, Ибо неудовлетворенность заберет Всю твою радость и энергию.
15453
An unconscious mistake Is still A mistake.
Неосознанная ошибка – Все равно Ошибка.
15454
If kindness does not carry Inner light, Then it can be badly Misused.
Если доброта не несет Внутреннего света, Ею можно очень неверно Распорядиться.
15455
One negative force can destroy All our good qualities, Plus compel us To drink poison.
Одна негативная сила может разрушить Все хорошие качества, К тому же, заставить нас Пить яд.
15456
When the mind is not Fossilised, The soul can make Very fast progress.
Если ум Не закостенел, Душа может совершать Очень быстрый прогресс.
15457
We must challenge and conquer The giant pride of our own Self-doubt.
Мы должны бросить вызов и победить Гигантскую гордыню Сомнения в себе.
15458
How long can you Deny God? How long can you bear The absence of His Light?
Как долго ты можешь Отвергать Бога? Как долго ты можешь выносить Отсутствие Его Света?
15459
Because we do not have peace Inside our hearts, We fight. Because we inwardly feel That we are weak, We fight.
Поскольку у нас нет покоя Внутри сердец, Мы сражаемся. Поскольку мы внутренне чувствуем, Что слабы, Мы сражаемся.
15460
If you constantly think Of the descent of your Consciousness, Then the power of that descent Will all the time haunt you.
Если ты постоянно думаешь О падении своего Сознания, Тогда сила этого падения Будет все время преследовать тебя.
15461
You will ruin Your most powerful concentration And meditation If you always keep your eyes On the hands of the clock.
Ты разрушишь Свою самую сильную концентрацию И медитацию, Если будешь все время поглядывать На стрелки часов.
15462
If one is consciously indulgent In the spiritual life, One cannot make Satisfactory progress.
Если постоянно потворствовать В духовной жизни, Невозможно совершать Удовлетворительный прогресс.
15463
Each undivine thought Is an insect That has come to destroy The most beautiful flowers In your heart-garden.
Каждая небожественная мысль – Это насекомое, Которое появилось разрушить Самые красивые цветы В твоем сердце-саду.
15464
How can you do anything That will ruin the beauty, Fragrance and divinity Of your heart? Your heart is your very Existence.
Как можно делать что-либо, Разрушающее красоту, Аромат и божественность Твоего сердца? Сердце – это само Твое существование.
15465
Am I a fool To destroy my heart, Which is the most important thing In God’s creation?
Разве я глупец, Чтобы разрушать свое сердце, Которое является самым важным В творении Бога?
15466
When there is self-indulgence, There is always an after-effect: Destruction of the beautiful moon Inside you.
Если есть самопотакание, Всегда есть последствие: Разрушение прекрасной луны Внутри тебя.
15467
By diminishing your bad qualities And by increasing your good qualities, You can easily be the judge Of your own life.
Уменьшая свои плохие качества И увеличивая хорошие качества, Ты легко можешь быть судьей Своей жизни.
15468
We need a mind That is absolutely dynamic And alert, And not a mind That is numb, dull And insensitive.
Нам нужен ум Абсолютно динамичный И бдительный ум, А не оцепеневший, тупой И невосприимчивый ум.
15469
Mental deception comes When we are not fully prepared To discipline our mind, Our vital and our body.
Ментальный обман приходит, Когда мы не совсем готовы Дисциплинировать ум, Витал и тело.
15470
Illumination Is a slow and steady Progress.
Просветление – Это медленный и постепенный Прогресс.
15471
To have abundant energy, Imagine not one But hundreds of flames Inside your heart.
Чтобы обрести энергию в изобилии, Представь себе не один, А сотню огней Внутри своего сердца.
15472
We are all pilgrims Here on earth And we are running Together Towards the Golden Shore.
Все мы пилигримы Здесь, на земле, И бежим Вместе К Золотому Берегу.
15473
The day You do not pray, Everything is chaos.
В день, Когда ты не молишься, Все – хаос.
15474
Right now Our duty is to sow The seeds of love And The seeds of compassion.
Именно сейчас Наш долг – сеять Семена любви И семена сострадания.
15475
The Master not only provides The short-cut But he also removes All the high hurdles In your path.
Учитель не только обеспечивает Кратчайший путь, Но еще и убирает Все высокие препятствия На твоем пути.
15476
Alas, just because Our vessel is so small, We cannot hold the Concern, Compassion and Love That God is pouring into us.
Увы, именно потому, Что наш сосуд так мал, Мы не можем удержать Заботу, Сострадание и Любовь, Которые Бог вливает в нас.
15477
When our God-gratitude Increases, A new road ahead Immediately becomes visible.
Когда благодарность Богу Возрастает, Новая дорога впереди Тотчас же становится зримой.
15478
God is blessing you Unconditionally. That means He has also Given you the capacity To love Him unconditionally.
Бог благословляет тебя Безоговорочно. Это значит, Он также Дал тебе способность Любить Его безусловно.
15479
On the day of our birth, The soul says, “I am loving God Unconditionally. My brother heart, My brother mind, My brother vital And my brother body, You also do the same.”
В день рождения Душа говорит: «Я люблю Бога Безусловно. Мой брат сердце, Мой брат ум, Мой брат витал, И мой брат тело, И вы поступайте так же».
15480
If ever we allow Our hope-dream-flame To be extinguished, Death will immediately come, Smiling and dancing, To strangle us With death-shackles.
Если мы позволим Пламени своей мечты-надежды Угаснуть, Смерть придет немедленно, Улыбаясь и танцуя, Чтобы заковать нас В кандалы смерти.
15481
Hope makes us Humble. Expectation fills us With haughty confidence.
Надежда делает нас Смиренными. Ожидание наполняет Высокомерной уверенностью.
15482
Your own weakness Is the magnet That draws out The faults of others.
Ваши слабости – Это магнит, Который притягивает Недостатки других людей.
15483
Whether God forgives us Or not Is up to Him, But if we can pray to God Sincerely for forgiveness, It illumines our mind And purifies our heart.
Прощает Бог нас Или нет, Зависит от Него, Но если мы можем искренне Молиться Богу о прощении, Это просветляет ум И очищает сердце.
15484
My Lord Beloved Supreme, Please forgive me now For the great mistakes That I may make tomorrow.
Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Пожалуйста, прости меня сейчас За огромные ошибки, Которые я могу совершить завтра.
15485
Our prayer-life is not only For our past mistakes. We can also pray for God To remove the obstacles That lie ahead.
Жизнь молитвы не только Ради своих прошлых ошибок. Мы также можем молиться о том, чтобы Бог Убрал препятствия, Которые притаились впереди.
15486
Your tomorrow’s problems Can be nullified By your today’s prayers.
Твои завтрашние проблемы Могут быть сведены к нулю Сегодняшними молитвами.
15487
Never forget That when you accepted The spiritual life, It was for God’s sake.
Никогда не забывай, Что когда ты принял Духовную жизнь, Это было ради Бога.
15488
When you serve humanity Devotedly, Your service goes to the Supreme Directly Across a oneness-bridge.
Когда ты служишь человечеству Преданно, Твое служение идет ко Всевышнему Прямо Через единство-мост.
15489
Spread The fountain-joy Of your pilgrim-heart All-where.
Распространяй Радость-фонтан Своего сердца-пилигрима Повсюду.
15490
My Lord Beloved Supreme, Do increase the purity and gratitude Inside my heart To expedite my spiritual journey.
Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Увеличь чистоту и благодарность В моем сердце, Чтобы ускорить мое духовное путешествие.
15491
Knowledge Can be easily contradicted, But wisdom-light Can never be.
Знанию Можно легко возразить, Но мудрости-свету – Никогда.
15492
Everything in God’s creation Is temporary, Save and except peace, love, Joy and light.
Все в творении Бога Временно, За исключением покоя, любви, Радости и света.
15493
Protection comes quickly If you pray for forgiveness At the same time.
Защита приходит быстро, Если одновременно Молиться о прощении.
15494
The desires of the lower vital Can be conquered Only by the longing of the Higher vital To identify itself with the Vast.
Желания низшего витала Могут быть побеждены Только стремлением Высшего витала Отождествиться с Простором.
15495
Vastness Immediately purifies, Illumines, envelops And swallows impurity.
Безбрежность Немедленно очищает, Просветляет, захватывает И поглощает нечистоту.
15496
Those who push and pull In the spiritual life Will find themselves Pushed aside And pulled behind.
Те, кто слишком напористы В духовной жизни, Окажутся Отброшенными в сторону И утянутыми назад.
15497
God relies on This tiny earth planet For the manifestation Of His Transcendental Vision.
В проявлении Своего Трасцендентального видения Бог полагается На эту крошечную планету-землю.
15498
We do not value Light Because We do not value meditation. We do not value meditation Because We do not have inner hunger.
Мы не ценим Свет, Потому что Не ценим медитацию. Мы не ценим медитацию, Потому что Не имеем внутренней жажды.
15499
If you find your road Is strewn with thorns, That does not mean That God cares for you Less.
Если ты считаешь, что твой путь Усеян терниями, Это не значит, Что Бог о тебе заботится Меньше.
15500
God Himself Is the wisdom-light Inside you When you are trying To overcome Insurmountable obstacles.
Сам Бог – Это свет-мудрость В тебе, Когда ты пытаешься Справиться с Непреодолимыми преградами.
15501
The heart’s aspiration-cries And the mind’s dissatisfaction-frowns Never meet.
Мольбы устремления сердца И недовольство-неодобрение ума Никогда не встречаются.
15502
Now that my mind Has surrendered to my heart, I can proudly heave A sigh of relief.
Теперь, когда мой ум Уступил сердцу, Я могу гордо вздохнуть С облегчением.
15503
Once the mind is awakened, It overrules the dictatorship Of doubt.
Как только ум пробужден, Он сбрасывает диктаторство Сомнения.
15504
What we all need Is a failure-proof Aspiration-heart And a failure-proof Dedication-life.
То, что всем нам нужно, – Защищенное от неудач Сердце-устремление И защищенная от неудач Жизнь-посвящение.
15505
If you consciously cherish Your doubting mind, Then you are bound to have A strained relationship With God’s Compassion-Heart.
Если ты сознательно лелеешь Свой сомневающийся ум, У тебя непременно возникнут Натянутые отношения С Сердцем-Состраданием Бога.
15506
If you can surrender your human life To God’s divine Will, Then your divine human heart Can have a marathon conversation With God’s divine Eye.
Если ты можешь отдать свою человеческую жизнь Божественной Воле Бога, Тогда твое божественное человеческое сердце Сможет иметь марафонскую беседу С божественным Оком Бога.
15507
God does not want to see Your tearful eyes Inside the beauty of Your aspiration-heart.
Бог не хочет видеть Твои полные слез глаза Внутри красоты Твоего сердца-устремления.
15508
To undo the mind’s confusion-knot, What you need Is a soulfully blossoming thought.
То, что нужно тебе, Чтобы развязать узел-путаницу ума – Это одухотворенно расцветающая мысль.
15509
Love the inner world, Serve the outer world Sleeplessly. Yours will be the life That will have no faults.
Люби внутренний мир, Служи внешнему миру Бессонно. Твоей будет жизнь Без изъянов.
15510
My Lord Supreme, I am all gratitude to You For You have blessed my life With a new reserve Of optimism-light.
Мой Господь Всевышний, Я сама благодарность Тебе За то, что Ты благословил мою жизнь Новым запасом Оптимизма-света.
15511
Last night I was so happy That my mind was ruthlessly struck By self-doubt.
Прошлой ночью я был очень счастлив, Что мой ум нанес жестокий удар Сомнению в себе.
15512
How can you make Any satisfactory progress If your mind is blinded By your negative attitude Towards the inner life And the ultimate Destination?
Как можно совершать Сколько-нибудь удовлетворительный прогресс, Если твой ум зашторен Негативным отношением К внутренней жизни И изначальной Цели?
15513
God will wait for us, Even when our mind Is late in its awareness, Our heart Is late in its wakefulness And our life Is late in its soulfulness.
Бог будет ждать нас, Даже когда ум Запаздывает с осознанностью, Сердце Запаздывает с пробужденностью, И жизнь Запаздывает с одухотворенностью.
15514
My true friend is he Who loves me For what I inwardly am And not For what I outwardly have.
Мой истинный друг тот, Кто любит меня За то, чем я внутренне являюсь, А не за то, Чем я внешне владею.
15515
Be kind. Be involved in your friend’s Outer problems.
Будь добрым. Принимай участие Во внешних проблемах своего друга.
15516
Be wise. Be not involved in your friend’s Inner decisions.
Будь мудрым. Не принимай участия Во внутренних решениях своего друга.
15517
Every day God sends His supreme Message-Light To me Through my friends, But alas, quite often My mind is focused elsewhere.
Каждый день Бог посылает мне Через моих друзей Свое высшее Послание-Свет, Но, увы, довольно часто Мой ум сосредоточен на чем-то другом.
15518
My friend is My mind’s happiness In my outer life.
Мой друг – Счастье моего ума Во внешней жизни.
15519
My friend is My heart’s fulness In my inner life.
Мой друг – Полнота моего сердца Во внутренней жизни.
15520
Every day I learn so much About myself Just by listening To my dear friend.
Каждый день Я узнаю очень много О себе самом, Просто слушая Своего дорогого друга.
15521
To me, a seeker-friend Is a rich supply Of spiritual energy.
Для меня, друг-искатель – Это богатый приток Духовной энергии.
15522
Maintain friendship at any cost! At times, even your dearest friend May annoy you, exasperate you And even enrage you. Have patience. Your friend will eventually Change for the better And you will be mightily happy.
Поддерживай дружбу любой ценой! Временами даже твой самый дорогой друг Может надоедать тебе, раздражать тебя И даже бесить тебя. Имей терпение. Твой друг, в конце концов, Изменится к лучшему, И ты будешь очень счастлив.
15523
On earth everyone becomes our friend. Afterwards, we come to realise That there is only one Friend And that Friend is God.
На земле каждый становится нашим другом. Впоследствии мы приходим к пониманию, Что есть только один Друг, И этот Друг – Бог.
15524
Without friendship This world would not exist, Even for a fleeting second - Whether it is human friendship Or divine friendship.
Без дружбы Этот мир не существовал бы Ни одной мимолетной секунды – Будь то человеческая дружба Или дружба божественная.
15525
My prayer Is a monologue.
Моя молитва – Это монолог.
15526
My surrender Is a dialogue.
Мое отречение – Это диалог.
15527
May my searching mind Inspire.
Пусть мой ищущий ум Вдохновляется.
15528
May my loving heart Aspire.
Пусть мое любящее сердце Устремляется.
15529
May my strangling vital Expire!
Пусть мой удушающий витал Скончается!
15530
The mind says God can If He wants to.
Ум говорит, что Бог может, Если Он того хочет.
15531
The heart says God will Because He wants to.
Сердце говорит, что Бог свершит, Поскольку Он того хочет.
15532
My heart is not perfect. But unlike my mind, It longs to be perfect.
Сердце мое несовершенно. Но, в отличие от ума, Оно стремится быть совершенным.
15533
To be humble And not to be appreciated By God Is indeed a contradiction.
Быть смиренным И не быть дорогим Богу – Это поистине противоречие.
15534
O my mind, Yesterday I used you, But today I want to use my heart.
О мой ум, Вчера я пользовался тобой, Но сегодня Я хочу пользоваться сердцем.
15535
I love my life’s Service-mind-hours.
Я люблю своей жизни Часы-служение ума.
15536
God loves my heart’s Surrender-result-moments.
Бог любит результат Мгновения-отречения моего сердца
15537
Progress Is happiness. Happiness Is willingness.
Прогресс – Это счастье. Счастье – Это готовность.
15538
Aspiration Creates. Dedication Reveals.
Устремление Созидает. Посвящение Раскрывает.
15539
My purity-heart is A temple With God the Satisfaction-Smile Inside.
Мое сердце-чистота – Это храм С Богом-Улыбкой Удовлетворения Внутри.
15540
Everything else can wait, But not My God-obedience.
Все остальное может подождать, Но не Мое послушание Богу.
15541
For God-lovers, divinity-lovers And music-lovers, Each soulful song Is a most delicious banquet In the inner world.
Для любящих Бога, любящих божественность И любящих музыку Каждая одухотворенная песня – Это самый изысканный пир Во внутреннем мире.
15542
Today’s confidence Is tomorrow’s progress.
Сегодняшняя уверенность – Это завтрашний прогресс.
15543
Two commanders: Aspiration-commander commands, “Go up!” Temptation-commander commands, “Go down!”
Два командира. Устремление-командир приказывает: «Вверх!» Искушение-командир приказывает: «Вниз!».
15544
When I am on tiptoe, I see the Face of God.
Когда я стою на цыпочках, Я вижу Лик Бога.
15545
When I am on my knees, God makes me another God.
Когда я стою на коленях, Бог делает меня еще одним Богом.
15546
Satisfaction is not only At the finish line But also At the starting line.
Удовлетворение есть не только У финишной линии, Но и на линии старта.
15547
True, your mind is unhappy. That does not mean That you will ask Your unhappy mind To destroy Your happy heart.
Твой ум несчастлив, правда. Но это не значит, Что ты попросишь Свой несчастливый ум Разрушить Свое счастливое сердце.
15548
Love needs no sword, No chain, To govern me, my life.
Любви не нужен меч, Не нужна цепь Чтобы править мной, моей жизнью.
15549
My Lord has no time To straighten me And my mind, But He has all the time To enlighten me And my heart.
У моего Господа нет времени, чтобы Выправлять меня И мой ум, Но у Него есть все время, Чтобы просветлять меня И мое сердце.
15550
You can never free yourself If you depend only on Man’s approval.
Ты никогда не сможешь освободиться, Если зависишь только от Одобрения человека.
15551
God has time To dance If you have time To sing with Him.
У Бога есть время Танцевать, Если у тебя есть время Петь с Ним.
15552
Sympathy says, “I am sorry That I am not able To help you.”
Сочувствие говорит: «Мне так жаль, Что я не могу Помочь тебе».
15553
Compassion says, “I am happy That I can be of help To you.”
Сострадание говорит: «Я так счастливо, Что могу оказать помощь Тебе».
15554
Disobedience Is self-punishment.
Непослушание – Это наказание самого себя.
15555
Obedience Is God-enlightenment.
Послушание – Это Бог-просветление.
15556
When I try to understand God, I make myself Unhappy.
Когда я стараюсь понять Бога, Я становлюсь Несчастным.
15557
When I try to trust God, God Himself makes me Happy.
Когда я стараюсь доверять Богу, Сам Бог делает меня Счастливым.
15558
The mind Wants To see the world.
Ум Хочет Видеть мир.
15559
The heart Wants To love the world.
Сердце Хочет Любить мир.
15560
The soul Wants To become the world itself.
Душа Хочет Стать самим миром.
15561
Do not be afraid of tomorrow, For God is already waiting for you Eagerly At the Destination.
Не бойся завтрашнего дня, Ведь Сам Бог уже ждет тебя С нетерпением У Цели.
15562
Each human being is A Blessing-Compassion-Vision- Promise-Song Of God.
Каждый человек – это Благословение-Сострадание-Видение- Обещание-Песня Бога.
15563
To transcend our capacities, Nothing is as important As our heart’s Eagerness-enthusiasm.
Для превосхождения своих способностей Нет ничего столь же важного Как рвение-энтузиазм сердца.
15564
The fear of the mind Is undoubtedly strong, But the faith of the heart Is infinitely stronger.
Страх ума, Несомненно, силен, Но вера сердца Бесконечно сильнее.
15565
How can you fulfil your promises If your mind treasures Venom-doubts?
Как ты исполнишь свои обещания, Если твой ум дорожит Сомнениями-ядом?
15566
If you want to run always the fastest In your inner life of aspiration, Then never allow Your heart’s devotion-flower To wither.
Если хочешь всегда бежать быстрее быстрого Во внутренней жизни устремления, Никогда не позволяй Преданности-цветку своего сердца Увянуть.
15567
If you need fulness-satisfaction, Then you must first become A citizen Of oneness-country.
Если тебе нужна полнота-удовлетворение, Сначала тебе нужно стать Гражданином Страны единства.
15568
My heart’s soulful surrender Is my life’s first-hand Freedom-experience.
Одухотворенное отречение сердца – Это прямое Переживание свободы жизни.
15569
Divinity can manifest Most perfectly And most satisfactorily Only when the mind becomes A purity-powerhouse.
Божественность может проявиться Наиболее совершенно И наиболее удовлетворительно, Только когда ум становится Источником чистоты.
15570
God wants you to learn That my goodness-heart Is infinitely sweeter Than my greatness-mind.
Бог хочет, чтобы ты постиг, Что доброта сердца Бесконечно сладостней Величия ума.
15571
Just change your thought-pattern! Lo, the entire world loves you, Needs you and claims you As its very own.
Просто измени свой образ мыслей! Смотри, весь мир любит тебя Нуждается в тебе и считает тебя Своим самым близким.
15572
One lifetime is not enough To think of God’s Forgiveness, Meditate on God’s Compassion And dream of God’s Perfection.
Одной жизни недостаточно, Чтобы думать о Прощении Бога, Медитировать о Сострадании Бога И мечтать о Совершенстве Бога.
15573
A drop of purity-mind Is a great friend of An ocean of gratitude.
Капля чистоты ума – Большой друг Океана благодарности.
15574
O my heart, Where are you? You alone are My satisfaction-tower.
О мое сердце, Где ты? Лишь ты – Башня моего удовлетворения.
15575
A true aspiration-life Can never heave A sigh of failure.
Жизнь настоящего устремления Никогда не вздыхает От неудачи.
15576
My soul’s universal message is: O world, be not discouraged! My Lord Supreme has not yet Given up on you.
Всеобщее послание моей души таково: О мир, не унывай! Мой Господь Всевышний Все еще не отказался от тебя.
15577
When my heart’s purity Challenges my mind’s impurity, My Lord’s Manifestation-Light Becomes clearer than the clearest And brighter than the brightest.
Когда чистота моего сердца Бросает вызов нечистоте ума, Свет-Проявление моего Господа Становится яснее самого ясного И ярче самого яркого.
15578
There is no human life That has not been bitten By frustration-snake.
Нет ни одной человеческой жизни, Которую бы не ужалила Змея-разочарование.
15579
A sincere seeker Must always feel That each second Is a God-serving opportunity.
Искренний искатель Должен всегда чувствовать, Что каждая секунда – Это возможность служить Богу.
15580
God’s Heart-Temple Is filled With humanity’s Ingratitude-breath.
Храм Сердца Бога Наполнен Дыханием неблагодарности Человечества.
15581
As earthly peace Is on the increase, Even so, Heavenly Satisfaction Is on the increase.
Как земной покой Возрастает, Так и Небесное Удовлетворение Возрастает.
15582
Expectation is sweet. Aspiration is sweeter. Self-offering is by far The sweetest.
Ожидание сладостно. Устремление еще сладостней. Самоотдача – самая, самая Сладостная.
15583
Alas, the insecurity of the heart And the impurity of the mind Are ruling the human kingdom.
Увы, неуверенность сердца И нечистота ума Правят людским царством.
15584
May my searching mind Be protected By Infinity’s Silence And Eternity’s Joy.
Пусть мой ищущий ум Будет защищен Безмолвием Бесконечности И Радостью Вечности.
15585
A heart of faith Consciously does not want To be aware of A mind of doubt.
Сердце веры Намеренно не хочет Осознавать Ум сомнения.
15586
When I enter into My heart-garden, Whom do I see first? I see my Lord, Eternity’s Patience-Gardener.
Кого я вижу первым, Когда я вхожу В сад своего сердца? Я вижу моего Господа, Садовника-Терпение Вечности.
15587
O my foolish mind, Will you ever open Your heart’s forgiveness-door?
О мой глупый ум, Откроешь ли ты когда-нибудь Дверь прощения своего сердца?
15588
O my Lord Supreme, Do give me a heart That is always open To change.
О мой Господь Всевышний, Дай же мне сердце, Всегда открытое К переменам.
15589
I have counted my God-Blessings. God’s Forgiveness-Smile Is the treasure of my heart.
Я пересчитал Благословения Бога. Прощение-Улыбка Бога – Это сокровище моего сердца.
15590
There are two unanswered questions: Is God for me always? Am I always for God?
Есть два вопроса без ответа: Всегда ли Бог для меня? Всегда ли я для Бога?
15591
I do not want to know The future of this earth. I wish to see a better face And a better heart Of this earth.
Я не хочу знать Будущее этой земли. Я хочу видеть лучший лик И лучшее сердце Этой земли.
15592
Do not inspect, O my mind. Do not suggest, O my heart. Just give what you have. Just become What you are supposed to be.
Не проверяй, О мой ум. Не советуй, О мое сердце. Просто отдавайте то, что имеете. Просто становитесь Тем, чем вам надлежит быть.
15593
Do not think of happiness. Just pray for happiness And grow into The fragrance-beauty Of happiness.
Не думай о счастье. Просто молись о счастье И превращайся в Аромат-красоту Счастья.
15594
The mind says, “What I have Is not for you.”
Ум говорит: «То, что у меня есть, – Не для тебя».
15595
The heart says, “Not only is what I have For you, But I also give you the authority To claim me as your own.”
Сердце говорит: «Тебе принадлежит не только то, Что у меня есть. Но я также даю тебе право Считать меня своим близким».
15596
It is not once in a lifetime That you are given the chance To become a perfect human being. You get the chance every day - A thousand times.
Тебе дается шанс Стать совершенным человеком Не один раз в жизни. Ты получаешь шанс каждый день Тысячу раз.
15597
Choose your heart And not your mind If you want to receive God When He arrives.
Выбирай свое сердце, А не ум, Если хочешь принять Бога, Когда Он прибудет.
15598
A spiritual Master Shows us how we speak to God When we enter into Our destructive vital.
Духовный Учитель Показывает нам, как мы говорим с Богом, Когда входим В свой разрушительный витал.
15599
A spiritual Master Conveys the messages of our body, Vital, mind, heart and soul.
Духовный Учитель Передает послания тела, Витала, ума, сердца и души.
15600
The words of a spiritual Master Are not something foreign To our aspiring hearts And searching minds.
Слова духовного Учителя Не являются чем-то чужим Для наших устремленных сердец И ищущих умов.
15601
What is the remedy For self-complacency? Alertness.
Какое лекарство От самодовольства? Бдительность.
15602
What is the remedy For fear? Love and more love.
Какое лекарство От страха? Любовь и больше любви.
15603
If you take your existence As one with God’s, Why should you be afraid Of anything?
Если ты считаешь свое существование Единым с существованием Бога, Зачем тебе бояться чего-то?
15604
As we cannot live on earth With yesterday’s food, Even so, we cannot please God With yesterday’s dedicated service, Yesterday’s prayer And yesterday’s meditation.
Так же как мы не можем жить на земле На вчерашней пище, Так же мы не можем радовать Бога Вчерашним посвященным служением, Вчерашней молитвой И вчерашней медитацией.
15605
Ego’s root is jealousy And jealousy’s root is separation.
Корень эго – зависть, А корень зависти – разделение.
15606
If your love for God Is like the Ganges, Which is constantly flowing Down from the Himalayas, There is nothing you will not do For God.
Если твоя любовь к Богу Подобна Гангу, Постоянно струящемуся Вниз с Гималаев, Тогда нет такого, Чего ты не сделаешь для Бога.
15607
It is the deer-speed in us That will enable us To run the fastest In the spiritual life.
Именно олень-скорость в нас Делает нас способными Бежать быстрее всего В духовной жизни.
15608
Like the deer who runs To and fro Looking for the musk, You will discover that The supreme Reality Is inside your heart.
Подобно оленю, бегущему Туда-сюда В поисках мускуса, Ты обнаружишь, что Высшая Реальность Находится в твоем сердце.
15609
God will be extremely disturbed If we simply throw away The Blessings Which every day, every hour, Every minute and every second He is pouring into us.
Бог будет крайне обеспокоен, Если мы просто отбросим Благословения, Которые каждый день, каждый час, Каждую минуту и каждую секунду Он вливает в нас.
15610
When you spread The Light of the Supreme With your fruitful soul, Our Beloved Supreme Will bless you With His universal Love, Transcendental Compassion And immortal Pride.
Когда ты будешь распространять Свет Всевышнего Своей плодотворной душой, Наш Возлюбленный Всевышний Благословит тебя Своей вселенской Любовью, Трансцендентальным Состраданием И бессмертной Гордостью.
15611
At the dawn of the spiritual life, Each and every seeker’s heart Comes forward With the conscious promise To fulfil the Supreme In His own Way.
На рассвете духовной жизни Сердце абсолютно каждого искателя Выходит вперед, С сознательным обещанием Исполнить Всевышнего Так, как Он того желает.
15612
Compassion gives. Determination receives. Dedication succeeds. Aspiration proceeds. The Smile of the Beyond fulfils.
Сострадание дает. Решимость принимает. Посвящение преуспевает. Устремление действует. Улыбка Запредельного исполняет.
15613
Your method is to do everything Heroically and stoically, But my method is to do everything Sleeplessly.
Твой метод – делать все Геройски и стоически, Но мой метод – делать все Бессонно.
15614
Since your life is not made Of nothingness, It can once again fall flat At God’s Forgiveness-Feet And say, “My Lord, do not forsake me!”
Поскольку твоя жизнь соткана Не из небытия, Она снова может припасть К Стопам Прощения Бога И сказать: «Мой Господь, не забывай обо мне!»
15615
If you do not dedicate yourself, Your aspiration will touch Rock bottom.
Если ты не посвятишь себя, Твое устремление коснется Самого дна.
15616
We have to transcend Our height, But alas, we have become experts In descending.
Мы должны превосходить Свою высоту, Но, увы, мы стали экспертами В нисхождении.
15617
The Vedic sacred fire Lifts up humanity’s consciousness To the highest transcendental Height.
Священный Ведический огонь Поднимает сознание человечества К высшей трансцендентальной Высоте.
15618
The Vedic sacred fire Purifies the human in us - Ignorance and bondage - And illumines the divine in us - Love, truth, peace And bliss.
Священный Ведический огонь Очищает человеческое в нас – Невежество и ограниченность, И просветляет божественное в нас – Любовь, истину, покой И блаженство.
15619
The divine God-lover Loves God consciously, Constantly, devotedly And unconditionally.
Божественный любящий Бога Любит Бога сознательно, Постоянно, преданно И безусловно.
15620
A divine lover merges into The infinite, eternal And immortal Beloved Supreme.
Божественный любящий сливается с Бесконечным, вечным И бессмертным Возлюбленным Всевышним.
15621
He who embodies earth’s sufferings And carries them to the Supreme Is a divine hero-warrior.
Тот, кто воплощает страдания земли И несет их к Всевышнему, – Божественный герой-воин.
15622
Our soul dives into The unfathomable depth And brings to the fore Peace, love, light and bliss In infinite measure To be of devoted service To the Supreme In aspiring humanity.
Душа погружается в Безмерную глубину И выносит вперед Покой, любовь, свет и блаженство В бесконечной мере, Чтобы преданно служить Всевышнему В устремленном человечестве.
15623
The present connects Our beginningless past And our eternal future.
Настоящее время соединяет Наше не имеющее начала прошлое И вечное будущее.
15624
My Lord Supreme, You have played the role Of aspiration in and through me. Now You want to play the role Of inspiration in and through All my brothers and sisters Of the world. As I have placed the aspiration-seed At Your Feet, Even so, my brothers and sisters Shall place the inspiration-tree At Your Feet.
Мой Господь Всевышний, Ты играл роль устремления Во мне и через меня, Сейчас Ты хочешь играть роль вдохновения Во всех моих братьях и сестрах мира И через них. Так же как я возложил устремление-семя К Твоим Стопам, Так и мои братья и сестры Возложат вдохновение-дерево К Твоим Стопам.
15625
Make it a point to feel That you are the soul, The direct representative Of the Cosmic Self.
Возьми за правило чувствовать, Что ты – душа, Прямой представитель Космического Я.
15626
There Above, You are the Cosmic Self. Here below, You are the manifesting soul.
Там Наверху Ты – Космическое Я. Здесь внизу Ты – проявляющаяся душа.
15627
There is nothing You cannot accomplish Through meditation.
Нет ничего такого, Что нельзя совершить Путем медитации.
15628
If you feel that meditation Can give you something That nobody else on earth Can give you, Then your meditation will be Peerless.
Если ты почувствуешь, что медитация Может дать тебе то, Чего больше никто на земле Не может тебе дать, Тогда твоя медитация Будет бесценной.
15629
Sweetness embodies Ecstasy, light, delight And Immortality.
Сладость воплощает Экстаз, свет, восторг И Бессмертие.
15630
When one becomes Receptive, One is endowed with Sweetness, oneness and fulness.
Становясь Восприимчивым, Человек наполняется Сладостью, единством и полнотой.
15631
When we are friendly, We appreciate. When we appreciate, We trust. When we trust, We love. When we love, We become one.
Когда мы дружелюбны, Мы ценим. Когда мы ценим, Мы доверяем. Когда мы доверяем, Мы любим. Когда мы любим, Мы становимся едины.
15632
When we are awakened From the night of ignorance, We come to realise That God has given us What He has: Love And He sustains us with What He is: Love.
Пробуждаясь От ночи невежества, Мы приходим к осознанию, Что Бог дал нам то, Что у Него есть – Любовь, И Он поддерживает нас тем, Чем Он является – Любовью.
15633
God, the Author of all good, Has transplanted in us All His divine qualities.
Бог, Автор всего хорошего, Пересадил в нас Все Свои божественные качества.
15634
The world needs our service, Not our help. The moment we feel that We are going to help the world, We begin our superiority-game.
Мир нуждается в нашем служении, А не в помощи. Когда мы чувствуем, что Собираемся помогать миру, Мы начинаем свою игру-превосходство.
15635
When we devotedly serve the world, We offer our humility, Our capacity And our feeling of oneness.
Когда мы преданно служим миру, Мы предлагаем свое смирение, Свою способность И чувство единства.
15636
Our prayers can be An additional strength To those hero-warriors Who are fighting against World-disharmony.
Наши молитвы могут быть Дополнительной помощью Тем героям-воинам, Которые сражаются с Миром дисгармонии.
15637
With total transformation, The entire being becomes What God is - Perfection.
С полным преобразованием Все существо становится Тем, чем является Бог, – Совершенством.
15638
On earth and in Heaven, Only one thing we need And that is perfection.
На земле и в Небесах Нам нужно только одно, И это совершенство.
15639
Consecrate yourself Devotedly and integrally To the inner life.
Посвяти себя Преданно и целиком Внутренней жизни.
15640
The highest vow one can make Is to realise And manifest The Absolute Supreme.
Высшая клятва, которую можно дать, – Это осознать И проявить Абсолютного Всевышнего.
15641
Fortunately, God’s Compassion And not God’s Justice Is the last word In our human life.
К счастью, Сострадание Бога, А не Справедливость Бога – Последнее слово В нашей человеческой жизни.
15642
If you do your selfless service In pindrop silence With utmost attention And devotion, Then it is your real Meditation.
Если ты бескорыстно служишь В звенящей тишине, С предельным вниманием И преданностью, Тогда это твоя настоящая Медитация.
15643
In the spiritual world There is no proxy; One must do everything Oneself.
В духовном мире Нет доверенного лица; Каждый должен делать Все сам.
15644
If all the world’s Worries and anxieties Are entering into you, Then throw yourself Into selfless service. That is the only medicine To cure you.
Если все тревоги И беспокойства мира Входят в тебя, Тогда бросайся В бескорыстное служение. Это единственное лекарство, Способное исцелить тебя.
15645
Human concern is most often Another name for Unrecognised attachment.
Человеческая забота чаще всего – Другое имя Замаскированной привязанности.
15646
Divine concern is the result Of our inseparable Universal oneness.
Божественная забота – это результат Нашего неделимого Всеобщего единства.
15647
Each individual Is a true descendant Of God.
Каждый человек – Это истинный потомок Бога.
15648
You have the right To do the right thing. You have the right To say the right thing. You have the right To become the right thing. Right is the divine impetus Within you.
У тебя есть право Поступать правильно. У тебя есть право Говорить правильно. У тебя есть право Становиться тем, кем надлежит. Право – это божественный импульс Внутри тебя.
15649
The day I become perfect, Mother Earth will bless me Because there will be One less imperfect person On earth.
В день, когда я стану совершенным, Мать Земля благословит меня, Поскольку на земле станет На одного несовершенного человека Меньше.
15650
Who makes your life Meaningful and fruitful? Not you, But the One who is operating In and through you.
Кто делает твою жизнь Значимой и плодотворной? Не ты, А Тот, кто действует В тебе и через тебя.
15651
The divine Force Is eager to operate In and through you Twenty-four hours a day, Provided you give it The chance.
Божественная Сила Готова действовать В тебе и через тебя Двадцать четыре часа в сутки, Если только ты дашь ей Такую возможность.
15652
If you can think of the Supreme Infinitely more than you think Of yourself, All your problems will be solved.
Если ты сможешь думать о Всевышнем Бесконечно больше, чем думаешь О себе, Все твои проблемы будут решены.
15653
At the end of your life’s journey, God will ask you only one question: “What have you done for Me?”
В конце твоего жизненного путешествия Бог задаст тебе всего один вопрос: «Что ты сделал для Меня?»
15654
At the end of your life’s journey, If you can say to the Supreme, “I came into the world; I loved You and served You In humanity And I surrendered To the Inner Pilot In humanity,” Then God will immediately Embrace you and place you On His Throne.
Если в конце своего жизненного путешествия Ты сможешь сказать Всевышнему: «Я пришел в этот мир; Я любил Тебя и служил Тебе В человечестве, И я вручил себя Внутреннему Кормчему В человечестве», Тогда Бог немедленно Обнимет тебя и усадит На Свой Трон.
15655
At the end of your earth-pilgrimage, God will not listen To all your lame excuses.
В конце твоего земного паломничества Бог не станет выслушивать Все твои слабые отговорки.
15656
Start your spiritual journey Right from this moment. There is no tomorrow, There is no today, There is not even a full day At your disposal.
Начни свое духовное путешествие Прямо с этого момента. Нет завтра, Нет сегодня, Нет даже полного дня В твоем распоряжении.
15657
It is better to know Our own weak points, So that we can exterminate Those weak points From our life.
Лучше знать Собственные слабости, Чтобы иметь возможность искоренить Эти слабости Из своей жизни.
15658
From time to time Spiritual Masters come To illumine the consciousness Of the earth. It is an eternal game With a continuous flow Of divine players.
Время от времени Духовные Учители приходят Просветлять сознание Земли. Это вечная игра С непрерывным потоком Божественных игроков.
15659
Humanity’s joy will come By giving joy To Divinity.
Человечество обретет радость, Давая радость Божественному.
15660
Down the sweep of centuries, Millions of seekers have failed When it came time to make Their surrender unconditional.
На протяжении веков Миллионы искателей терпели неудачу, Когда для них наступало время Отречься безусловно.
15661
Even if an unconditionally Surrendered seeker Cherishes a good desire And God fulfils it, That seeker will feel That he has failed.
Даже если Безусловно отрекшийся искатель Лелеет чистое желание, И Бог исполняет его, Этот искатель почувствует, Что потерпел неудачу.
15662
If we really want God’s Victory on earth, Then all the weaknesses That we have We must surrender to Him Unconditionally.
Если мы действительно хотим Победы Бога на земле, Тогда от всех слабостей, Что у нас есть, Мы должны отказаться ради Него Безусловно.
15663
An unconditionally surrendered Disciple Will have no aspiration-limit, No dedication-limit And no manifestation-limit.
У безусловно отрекшегося Ученика Не будет предела устремлению, Не будет предела посвящению И не будет предела проявлению.
15664
An unconditionally surrendered Disciple Will not need any credentials.
Безусловно отреченному ученику Не понадобятся Никакие верительные грамоты.
15665
Can prayer be inferior To anything? Can meditation be inferior To anything? No, no, no!
Может ли молитва быть ниже Чего-нибудь? Может ли медитация быть ниже Чего-нибудь? Нет, нет, нет!
15666
Prayer and meditation Are the Life-Breath Of God.
Молитва и медитация – Это Жизнь-Дыхание Бога.
15667
Inside your heart-safe You must keep Your most precious treasure: Your Beloved Supreme.
В своем сердце-сейфе Ты должен хранить Свое самое драгоценное сокровище – Своего Возлюбленного Всевышнего.
15668
The inner runner Is always trying to offer Inspiration and aspiration To the outer runner.
Внутренний бегун Всегда пытается предложить Вдохновение и устремление Внешнему бегуну.
15669
Pray with folded hands, Devotedly and intensely, If you want your prayer To reach Your Lord Supreme.
Молись со сложенными руками Преданно и интенсивно, Если хочешь, чтобы твоя молитва Достигла Твоего Господа Всевышнего.
15670
My Beloved Lord Supreme, I am invoking Your Presence To spread Light To the suffering human beings.
Мой Возлюбленный Господь Всевышний, Я призываю Твое Присутствие Чтобы распространить Свет На страдающих людей.
15671
One who is divinely practical Can bring God into his life On the outer plane.
Тот, кто божественно практичен, Может привнести Бога в свою жизнь На внешнем плане.
15672
A spiritual seeker knows What practicality is, Because he has practically proved In his own life The necessity of God And God’s Compassion.
Духовный искатель знает, Что такое практичность, Ибо он практически доказал Потребность в Боге И в Сострадании Бога В своей жизни.
15673
Every time you intensify Your God-eagerness, You receive more Blessings From God.
Каждый раз усиливая Свое рвение к Богу, Ты получаешь больше Благословений От Бога.
15674
God tolerates Humanity’s wrong actions With the hope that one day We will turn over a new leaf And run towards the Light.
Бог терпит Неправильные поступки людей С надеждой, что однажды Мы перевернем новую страницу И побежим к Свету.
15675
Why does God tolerate Our imperfections? Because He Himself has sown The seed of perfection Deep inside us.
Почему Бог терпит Наши несовершенства? Потому что Он Сам посеял Семя совершенства Глубоко внутри нас.
15676
If your aspiration is always In ascendance, Then you can keep The divine Force Permanently Inside your heart.
Если твое устремление Всегда на подъеме, Ты можешь хранить Божественную Силу Постоянно В своем сердце.
15677
Faith in oneself says: “I will always remain In my highest. I will always maintain My oneness with God.”
Вера в себя говорит: «Я всегда буду оставаться В своем высшем. Я всегда буду поддерживать Свое единство с Богом».
15678
The Call has come for you From Above To please God and fulfil Him In His own Way.
Зов пришел к тебе Свыше Радовать Бога и исполнять Его Так, как Он того желает.
15679
We must carry The Message of the Supreme To earth And then we must carry The message of earth To the Supreme.
Мы должны нести Послание Всевышнего Земле, И затем должны нести Послание земли Всевышнему.
15680
The Message of Heaven Is Delight. The message of earth Is perfection.
Послание Небес – Это Восторг. Послание земли – Это совершенство.
15681
Do not deprive others Of their chance To reach the Goal.
Не лишай других Возможности Достичь цели.
15682
Try to approach God With the good qualities That you have And not with the good qualities That you do not have.
Старайся приближаться к Богу С хорошими качествами, Которые имеешь, А не с хорошими качествами, Которых у тебя нет.
15683
To please God in His own Way Is to do what God wants Even before He asks.
Радовать Бога так, как Он того желает, – Значит, делать то, что хочет Бог, Даже до того, как Он попросит.
15684
We have inside us A miniature world Which we are trying To illumine.
У нас внутри Миниатюрный мир, Который мы пытаемся Просветлить.
15685
The greatest miracle For a spiritual Master Is to smile at the world, Because the heart Of a spiritual Master Is bleeding like the Ganges At every second.
Величайшее чудо Для духовного Учителя – Улыбаться миру, Поскольку сердце Духовного Учителя Подобно Гангу истекает кровью Каждую секунду.
15686
Every day we stand between Our forgetfulness of God And our conscious awareness of God.
Каждый день мы стоим между Забвением Бога И осмысленной осведомленностью о Боге.
15687
Every day comes to you As a new hope, new promise, New aspiration, new energy, New thrill and new delight.
Каждый день приходит к тебе Как новая надежда, новое обещание, Новое устремление, новая энергия, Новый трепет и новый восторг.
15688
You can transcend yourself Only by discovering And maintaining Your joy.
Ты можешь превосходить себя Только раскрывая И поддерживая Свою радость.
15689
Every day you have to Energise yourself To feel new hope And new aspiration.
Каждый день тебе нужно Пробуждать энергию, Чтобы чувствовать новую надежду И новое устремление.
15690
If you have no hope, On that day you are As good as dead.
Если у тебя нет надежды, То в такой день Ты почти мертв.
15691
All the limitations That we have, We ascribe to God also.
Все ограничения, Которые у нас есть, Мы приписываем также Богу.
15692
Individuality and personality Disappear Inside our universality.
Индивидуальность и личность Исчезают Внутри нашей всеобщности.
15693
The sooner your shortcomings Come to the fore, The better. Otherwise, they will lie dormant In your consciousness.
Чем скорее твои недостатки Выйдут вперед, Тем лучше. Иначе они будут дремать В твоем сознании.
15694
If you are suffering from Ego-problems or jealousy-problems, Do not be frightened. Do not be disappointed. On the contrary, be grateful To the Supreme For the opportunity To free yourself from them Forever.
Если ты страдаешь От проблем эго или проблем зависти, Не пугайся. Не разочаровывайся. Напротив, будь благодарен Всевышнему За возможность Освободиться от них Навсегда.
15695
Each individual Is a separate note In the never-ending Song of humanity.
Каждый человек – Отдельная нота В никогда не кончающейся Песне человечества.
15696
O children of the Supreme, You are not the children of the past, But the children of the Eternal Now. You are the children Of the ever-glowing Heart, Ever-flowing Soul And ever-illumining Body Of the Supreme.
О дети Всевышнего, Вы не дети прошлого, А дети Вечного Сейчас. Вы дети вечно сияющего Сердца, Вечно струящейся Души И вечно просветляющего Тела Всевышнего.
15697
Pure gold is your heart’s Intense inner cry And your life’s Sincere self-giving.
Интенсивный внутренний зов твоего сердца И искренняя самоотдача Твоей жизни – Чистое золото.
15698
God pulls and pulls you From within Until you are safely Inside His Heart.
Бог тянет и тянет тебя Изнутри, Пока ты не будешь в безопасности Внутри Его Сердца.
15699
Until you have confidence That you will stay with God, Your life will always be On tenterhooks.
Пока ты не обретешь уверенность, Что останешься с Богом, Твоя жизнь будет всегда Мучиться неизвестностью.
15700
When the aspiring mind Is filled with divine ecstasy, It is ready to charm and illumine The entire being.
Когда устремленный ум Полон божественного экстаза, Он готов зачаровать и просветлить Все существо.
15701
There was a time when your mind Found it extremely difficult To surrender to your heart. But now, by the infinite Grace Of the Supreme, Your soul’s light has entered Into your mind through the heart.
Было время, когда твоему уму Было очень трудно Отречься перед сердцем. Но сейчас, бесконечной Милостью Всевышнего, Свет твоей души вошел В твой ум через сердце.
15702
Only an illumined mind Can run together With the aspiring heart And the fulfilling soul.
Только просветленный ум Может бежать вместе С устремленным сердцем И исполняющей душой.
15703
It is a tremendous achievement For the mind to be illumined By the soul’s light And to be fully ready to share its wealth With the entire being.
Огромное достижение ума - Быть просветленным светом души И быть полностью готовым Поделиться своим богатством Со всем существом.
15704
Your aspiration-waves Are moving around, Like a revolving door, But they have not yet touched The highest Height.
Волны твоего устремления Движутся по кругу, Как вращающаяся дверь, Но они еще не коснулись Высшей Высоты.
15705
The inner cry creates receptivity. Inside receptivity, gratitude flows. Nothing else can produce it.
Внутренний зов создает восприимчивость. Внутри восприимчивости струится благодарность. Ничего другого она произвести не может.
15706
If you work hard On the inner plane, You will be blessed With gratitude.
Если ты упорно трудишься На внутреннем плане, Ты будешь благословлен Благодарностью.
15707
Aspiration-plant is not The end. Realisation-tree is not The end. Revelation-flower is not The end. Manifestation-fruit is not The end. There is no end, there is no end.
Устремление-росток – Это не конец. Осознание-дерево – Это не конец. Раскрытие-цветок – Это не конец. Проявление-плод – Это не конец. Нет никакого конца, нет никакого конца.
15708
If you keep your inner silence As an isolated experience-reality, It will never produce something Soulful and fruitful in your life.
Если ты хранишь внутреннее безмолвие Как отдельное переживание-реальность, Оно никогда не произведет ничего Одухотворенного и плодотворного в твоей жизни.
15709
If we fail even in one thing, The hostile forces may compel us To fail in everything.
Если мы терпим поражение в одном, Враждебные силы могут навязать нам Поражение во всем.
15710
If we do not fail in one thing, The hostile forces Can never compel us To fail in anything.
Если мы не допускаем поражение в одном, Враждебные силы Никогда не смогут навязать нам Поражение ни в чем.
15711
Become a soulful member Of the ever-aspiring Universal orchestra Of the Supreme’s Cosmic Game.
Стань одухотворенным участником Вечно устремленного Вселенского оркестра Космической Игры Всевышнего.
15712
There is no neutrality In the spiritual life. Either you are on God’s side Or you are on the side of ignorance.
Нет нейтральности В духовной жизни. Либо ты на стороне Бога, Либо на стороне невежества.
15713
When you mix with ignorance, Even to budge an inch For God’s sake Is most difficult.
Когда ты общаешься с невежеством, Даже пошевельнуться на дюйм Ради Бога Необычайно трудно.
15714
When you are inundated With Light, Even if God asks you To climb up Mount Everest, You will do it easily.
Когда ты наполнен Светом, Даже если Бог попросит тебя Взобраться на Гору Эверест, Ты легко это сделаешь.
15715
No spiritual Master Of the highest height Has failed. They struggled hard, And whatever humanity Could receive Or wanted to receive, It has received.
Ни один духовный Учитель Высшей высоты Не потерпел поражения. Они упорно сражались, И все, что человечество Могло получить Или хотело получить, Оно получило.
15716
What we need Is the capacity of a bird To pierce the skies.
То, что нам нужно, – Это способность птицы Пронзать небеса.
15717
If you want to deal with Your present world Wisely, Then you need only one thing: Oneness with God’s Will.
Если хочешь поступать Со своим нынешним миром Мудро, Тогда тебе нужно только одно – Единство с Волей Бога.
15718
Wisdom is not the accumulation Of thoughts and ideas Which are at your disposal To offer to mankind.
Мудрость – не накопление Мыслей и идей, Которые есть в твоем распоряжении, Чтобы предложить человечеству.
15719
Wisdom is to obey The Message of God At every moment. There is no other wisdom.
Мудрость – в том, чтобы повиноваться Посланию Бога В каждый миг. Иной мудрости нет.
15720
Love, devotion and surrender - These divine qualities Are your inner jewels.
Любовь, преданность и отречение. Эти божественные качества – Твои внутренние сокровища.
15721
Your divine dream-boat Will one day touch The Reality-Shore.
Твоя божественная мечта-лодка Однажды коснется Реальности-Берега.
15722
The delight of the universal Self Will eventually transform The earth-bound consciousness Into the Heaven-free Reality.
Восторг вселенского Я, В конце концов, преобразует Связанное землей сознание В Небесно-свободную Реальность.
15723
God’s supreme Palace Will always house and protect you Inwardly and outwardly.
Всевышний Дворец Бога Всегда приютит и защитит тебя Внутренне и внешне.
15724
Let your heart Be the living proof That gratitude exists On earth.
Пусть твое сердце Будет живым доказательством того, Что благодарность существует На земле.
15725
Through our prayer-life And meditation-life, We must immeasurably Strengthen ourselves To shoulder our God-ordained Spiritual responsibilities.
Своей жизнью-молитвой И жизнью-медитацией Мы должны стать Безмерно сильнее, Чтобы взять на себя предопределенную Богом Духовную ответственность.
15726
My Absolute Lord Supreme, Please bless me With confidence-clarity And assurance-inevitability.
Мой Абсолютный Господь Всевышний, Пожалуйста, благослови меня Уверенностью-ясностью И убежденностью-неизбежностью.
15727
In the aspiration-world Receptivity is found In the beautiful garden Of devotion.
В мире устремления Восприимчивость находится В прекрасном саду Преданности.
15728
If you remain all by yourself And all for yourself, Your soul will not take responsibility For your actions.
Если будешь оставаться сам по себе И сам для себя, Твоя душа не примет ответственность За твои действия.
15729
Our soul is like a mother Who is always hiding Her children’s shortcomings.
Наша душа похожа на мать, Которая всегда скрывает Недостатки своих детей.
15730
Disobedience is the root cause Of the soul’s unhappiness And disappointment.
Непослушание – основная причина Несчастья и Разочарования души.
15731
If you do not accept The soul’s guidance, It is like being all alone In the street at night In a heavy downpour. Desperately you are trying To go home, But you have lost your way.
Если ты не принимаешь Руководства души, Это все равно, что быть совсем одному Ночью на улице В проливной дождь. Ты отчаянно пытаешься Попасть домой, Но заблудился.
15732
Who can say when The soul will decide Not to intervene any more In human ignorance?
Кто может сказать, Когда душа решит Больше не вмешиваться В человеческое невежество?
15733
Even a small detour In the spiritual life Can take you Farther than the farthest From the Goal.
В духовной жизни Даже небольшое движение в обход Может увести тебя Дальше самого далекого От Цели.
15734
It is simply impossible For any seeker to remain At the same standard, Without budging, Either upwards or downwards.
Ни одному искателю Просто невозможно оставаться На том же уровне, Не двигаясь Вверх или вниз.
15735
If you invoke God’s Protection From morning to night Every day, Then He will never fail you.
Если ты призываешь Защиту Бога С утра до ночи Каждый день, То Он никогда не подведет тебя.
15736
Do not depend solely On divine Grace For your progress. You have to increase soulfully Your own personal efforts.
Не полагайся исключительно На божественную Милость В своем прогрессе. Ты должен одухотворенно увеличивать Свои личные усилия.
15737
The Goal has to be won. If it comes and stands In front of you At your journey’s start, You will not value it.
Цель должна быть завоевана. Если она придет и встанет Прямо перед тобой В начале твоего путешествия, Ты не оценишь это.
15738
If you really love God, Then wherever He is, You have to run.
Если ты действительно любишь Бога, Тогда где бы Он ни был, Ты должен бежать туда.
15739
Since God has taken the trouble To come to us, We must also take the trouble To go to Him.
Поскольку Бог взял на себя труд Прийти к нам, Мы тоже должны потрудиться Пойти к Нему.
15740
He who hides from the world In an Himalayan cave Will discover that his own mind Has brought scorpion-thoughts To torture him.
Тот, кто прячется от мира В пещере Гималаев, Обнаружит, что его ум Принес скорпиона-мысли Чтобы его мучить.
15741
By withdrawing from the world Do we accomplish anything? No! We are only avoiding The hurdles That must be faced and overcome.
Удаляясь от мира Совершаем ли мы что-то? Нет! Мы лишь избегаем Трудностей, Которые должны встретить и преодолеть.
15742
We forget to cry for God’s Forgiveness When we see That we do not get His punishment.
Мы забываем взывать О Прощении Бога, Когда видим, Что не получаем Его наказания.
15743
When you do not listen To your soul For the first time, It is weak disobedience.
Когда ты не прислушиваешься К своей душе В первый раз, Это безвольное непослушание.
15744
When you do not listen To your soul For the second or third time, It is bold defiance.
Когда ты не прислушиваешься К своей душе Во второй или третий раз, Это наглое неповиновение.
15745
Insecurity in the heart Comes from Impurity in the mind.
Неуверенность в сердце Приходит От нечистоты в уме.
15746
When you discourage others, You have to feel That you have dropped A most beautiful piece of glass.
Когда ты приводишь в уныние других, Тебе следует чувствовать, Что ты уронил Очень красивое стекло.
15747
Without inner joy, Everything becomes Monotonous.
Без внутренней радости Все становится Монотонным.
15748
You can never be an authority On others. You can only be an authority On your own self-improvement.
Ты никогда не сможешь Быть авторитетом для других. Ты можешь быть авторитетом Только в области самосовершенствования.
15749
My Lord Beloved Supreme, I have shaken off My God-disappointment-past.
Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Я избавился От своего прошлого разочарования в Боге.
15750
My Lord Beloved Supreme, I am now welcoming My tomorrow’s golden realities.
Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Сейчас я приветствую Свои золотые реальности завтрашнего дня.
15751
I can vividly see My Lord Beloved Supreme Right in front of my vision-eye. He is telling me That He is all-eager To play with me.
Я могу явно видеть Моего Господа Возлюбленного Всевышнего Прямо перед своим оком-видением. Он говорит мне, Что Он – само рвение Поиграть со мной.
15752
Alas, long buried in oblivion Is Your aspiration-heart.
Увы, Устремление твоего сердца Давно погребено в забвении.
15753
If you can develop The beauty and fragrance Of gratitude Every day, Then there is nothing That the Supreme will not do For you.
Если ты развиваешь Красоту и аромат благодарности Каждый день, То нет ничего, Что Всевышний не сделает Для тебя.
15754
Negligible disobedience Is like a little hole That gradually becomes Bigger and bigger.
Незначительное непослушание, Как маленькая дыра, Которая постепенно становится Все больше и больше.
15755
If you are tempted To do something wrong, Postpone it.
Если ты испытываешь искушение Сделать что-то плохое, Отложи это.
15756
If you are inspired To do something good, Do it immediately, Before the birth Of another second.
Если ты вдохновлен Сделать что-то хорошее, Делай это немедленно, До рождения Новой секунды.
15757
Do not neglect your body. Lethargy can give birth To ten million hostile forces.
Не пренебрегай своим телом. Вялость может дать рождение Десяти миллионам враждебных сил.
15758
Your old self Is an unsatisfactory self. And what constitutes Your old self? Self-doubt, insecurity And lack of faith in God.
Твое старое «я» – Неудовлетворенное «я». А из чего состоит Твое старое «я»? Из сомнения в себе, неуверенности И отсутствия веры в Бога.
15759
The New Year comes To give you another Opportunity To get rid of your old self.
Новый Год приходит, Чтобы дать тебе еще одну Возможность Избавиться от своего старого «я».
15760
The New Year comes and goes, But the same sad frustrations You carry with you.
Новый Год приходит и уходит, Но все те же старые разочарования Ты несешь с собой.
15761
There is a great difference Between God’s Smile of Compassion And God’s Smile of Satisfaction.
Есть огромная разница Между Улыбкой Сострадания Бога И Улыбкой Удовлетворения Бога.
15762
God has infinitely more hope For our lives Than we have.
У Бога бесконечно больше надежд На нашу жизнь, Чем у нас.
15763
Try to be conscious of the fact That you exist to please God And not vice versa.
Старайся осознавать факт, Что ты существуешь, чтобы радовать Бога, А не наоборот.
15764
If you cherish anger And frustration, Like wildfire, One day they will burn you To ashes.
Если ты таишь гнев И разочарование, Они, как пожар, Однажды сожгут тебя В пепел.
15765
Fearful willingness And mechanical willingness Are useless.
Полная страха готовность И механическая готовность Бесполезны.
15766
Only cheerful willingness Is of value, For it embodies Intense dynamism And a self-giving life.
Только радостная готовность Ценится, Потому что воплощает Интенсивный динамизм И жизнь самоотдачи.
15767
Insincere seekers Meditate On the hands of the clock.
Неискренние искатели Медитируют О стрелках часов.
15768
Sincere seekers Meditate On the sound Of their own heartbeat.
Искренние искатели Медитируют О звуке Биения своего сердца.
15769
Maintain your spiritual hunger And thirst. The feeling of complacency Is your worst enemy.
Поддерживай свой духовный голод И жажду. Чувство самодовольства – Твой самый худший враг.
15770
Do not surrender To circumstances. Spiritual seekers Are supposed to be Warriors.
Не поддавайся Обстоятельствам. Духовным искателям Полагается быть Воинами.
15771
Daily ask your mind and heart How you can please God In His own Way.
Ежедневно спрашивай ум и сердце, Как можно радовать Бога Так, как Он того желает.
15772
Consciously if you say, “I want to please God In His own Way,” Then how can you Unconsciously displease Him?
Если ты сознательно скажешь: «Я хочу радовать Бога Так, как Он того желает», Тогда как ты сможешь Неосознанно огорчить Его?
15773
There is not a single day When God does not ask us To do something unique For Him In the inner world.
Нет ни единого дня, Когда Бог не просит нас Делать что-то уникальное Для Него Во внутреннем мире.
15774
God finds it so difficult To cultivate obedience In His human children.
Бог находит очень трудным Взращивание послушания В Своих человеческих детях.
15775
The worst weakness In the spiritual life Is not ingratitude, Not lack of surrender, Not insecurity or impurity, Not doubt or pride. It is disobedience.
Самая худшая слабость В духовной жизни – Это не неблагодарность, Не недостаток отречения, Не неуверенность или нечистота, Не сомнение или гордыня. Это непослушание.
15776
It cannot be only Your mental conviction That God knows what is best For you. It has to be Your psychic realisation.
То, что Бог знает, что для тебя Лучше всего, Не может быть только Твоим ментальным убеждением. Это должно быть Твоим психическим осознанием.
15777
You can feel God’s Presence By treasuring good thoughts And good feelings, Which are part and parcel Of God’s Reality.
Ты можешь чувствовать Присутствие Бога, Ценя хорошие мысли И хорошие чувства, Которые являются неотъемлемой частью Реальности Бога.
15778
If you do not want to see God’s sadness, Then the things That make Him sad, You will not do.
Если ты не хочешь видеть Печаль Бога, Тогда ты не сделаешь Того, что может Его опечалить.
15779
If you really value God’s Happiness, Then the things That make Him happy You will increase A hundredfold.
Если ты действительно ценишь Счастье Бога, Тогда то, Что делает Его счастливым, Ты увеличишь В сотни раз.
15780
Soulful communion with the God-Melody Brings forward Our heart’s intense cry.
Одухотворенное общение с Богом-Мелодией Выводит на передний план Интенсивный зов сердца.
15781
When we sing soulfully, We receive the same divine benefit As from our highest meditation.
Когда мы поем одухотворенно, Мы извлекаем такую же божественную пользу, Как и от нашей высшей медитации.
15782
Oneness Is much stronger Than unity.
Единство Намного сильнее, Чем объединение.
15783
Oneness Is of the heart And of the entire being.
Единство – От сердца И от всего существа.
15784
Unity May at times Be established Only on a superficial level.
Объединение Иногда может Основываться лишь На поверхностном уровне.
15785
When we sing hauntingly, It adds so much beauty To God’s Singing-World.
Когда мы поем трогательно, Это прибавляет очень много красоты Миру-Пению Бога.
15786
When we sing soulfully, God sees many beautiful plants Growing in His Heart-Garden.
Когда мы поем одухотворенно, Бог видит множество прекрасных саженцев, Растущих в Его Сердце-Саду.
15787
When we do not sing soulfully, The plants in God’s Heart-Garden Do not become dry - they just die!
Когда мы не поем одухотворенно, Ростки в Сердце-Саду Бога Не засыхают, они просто гибнут!
15788
Just by taking divine music seriously, We can make A remarkable improvement In the musical world.
Просто принимая божественную музыку всерьез, Мы можем Удивительно улучшить Музыкальный мир.
15789
Just by practising God-songs devotedly, We can sing soulfully, powerfully, Convincingly, charmingly And confidently.
Просто преданно практикуя пение песен Бога, Мы можем петь одухотворенно, сильно, Убедительно, чарующе И уверенно.
15790
The inner charm of our songs divine Thrills none other than God the Supreme Musician.
Внутреннее очарование божественных песен Приводит в трепет не кого иного, как Бога-Всевышнего Музыканта.
15791
God definitely considers Singing spiritual songs As the seeker’s true meditation.
Пение духовных песен Бог определенно считает Истинной медитацией искателя.
15792
When excellent singers sing, Their delicate subtlety Just melts God’s Heart.
Когда прекрасные певцы поют, Их изысканная утонченность Просто трогает Сердце Бога.
15793
Alas, the Supreme Musician Cannot appreciate Brilliant mental and vital Musical jugglery.
Увы, Всевышний Музыкант Не может ценить Блестящее ментальное и витальное Музыкальное жонглерство.
15794
The Supreme Musician Only appreciates music That comes from the deepest depths Of the inner world.
Всевышний Музыкант Ценит только ту музыку, Которая приходит из сокровенных глубин Внутреннего мира.
15795
What is the main representative Of the soul? None other than the psychic being.
Кто главный представитель Души? Не кто иной, как психическое существо.
15796
The psychic being Is the most beautiful child Inside the heart.
Психическое существо – Это самое прекрасное дитя Внутри сердца.
15797
God’s Compassion-flooded Call Comes for us, for all of us, Every day.
Исполненный Сострадания Зов Бога Приходит к нам, ко всем нам Каждый день.
15798
God’s Call has come, And now we must respond. We must not do anything else.
Зов Бога пришел, И сейчас мы должны отозваться. Мы не должны заниматься ничем другим.
15799
God the Supreme Musician Blesses His unspiritual children With earthly songs.
Бог-Всевышний Музыкант Благословляет Своих недуховных детей Земными песнями.
15800
God the Supreme Musician Tells His spiritual children That they are His Heavenly songs.
Бог-Всевышний Музыкант Говорит Своим духовным детям, Что они – Его Небесные песни.
15801
May the gods and goddesses Bless my soulful songs With celestial Compassion, Light And Delight.
Пусть боги и богини Благословят мои одухотворенные песни Небесным Состраданием, Светом И Восторгом.
15802
To the desire-bound human beings The Lord Supreme says, “I am not your Guru, But your slave.”
Связанным желанием людям Господь Всевышний говорит: «Я не ваш Гуру, А ваш раб».
15803
God’s lament from Heaven: “Those who worshipped Me, Where have they gone?”
Стенание Бога с Небес: «Те, кто поклонялся Мне, Куда они ушли?»
15804
God’s lament from Heaven: “Those who worshipped Me, Why have they forgotten Me?”
Стенание Бога с Небес: «Те, кто поклонялся Мне, Почему они позабыли Меня?»
15805
The Master’s lament on earth: “As soon as I am out of sight, I am out of mind!”
Стенание Учителя на земле: «Как только я исчезаю, Обо мне перестают думать!»
15806
In every earthly And Heavenly activity Sincerity is of paramount importance.
В каждом земном И Небесном действии Искренность первостепенно важна.
15807
Capacity devotedly used Is nothing other than Climbing aspiration.
Преданно использованная способность – Не что иное, как Поднимающееся устремление.
15808
If you do not use your divine capacity, Then you lose God’s confidence In you.
Не пользуясь своей божественной способностью, Ты утрачиваешь доверие Бога К тебе.
15809
If you want to enjoy A vacation from God, Then you lose God’s faith in you.
Если ты хочешь наслаждаться Отдыхом от Бога, Тогда ты теряешь веру Бога в тебя.
15810
God’s Music-Life Is part and parcel Of His Manifestation-Life.
Жизнь-Музыка Бога – Неотъемлемая часть Его Жизни-Проявления.
15811
Let us make God’s Music-World Part and parcel of our spiritual life For our fastest inner progress.
Давайте сделаем Мир Музыки Бога Неотъемлемой частью своей духовной жизни Для скорейшего внутреннего прогресса.
15812
How to sing powerfully? Think and feel That you have just eaten voraciously.
Как петь с силой? Думай и чувствуй, Что ты только что плотно поел.
15813
How to sing sweetly? Practise, practise, practise Many times daily.
Как петь сладостно? Упражняйся, упражняйся, упражняйся Много раз ежедневно.
15814
When delight comes, Then power Automatically comes.
Когда приходит восторг, Сила Приходит сама собой.
15815
Delight Without power Is not delight.
Восторг Без силы – Это не восторг.
15816
Each country has a soul. The mind may not appreciate it, But the heart will definitely Appreciate it.
У каждой страны есть душа. Ум может не ценить ее, Но сердце определенно будет Ее ценить.
15817
Good-hearted people will see That truth-seekers Are trying to bring to the fore The divine qualities of each country.
Добросердечные люди увидят, Что искатели истины Стараются вывести вперед Божественные качества каждой страны.
15818
The best way to serve a country Is to bring to the fore Its divine qualities.
Лучший способ служить стране – Это вывести вперед Ее божественные качества.
15819
Life-energy is very good, While restlessness is not. They are two different things.
Энергия-жизнь очень хороша, Тогда как беспокойство – нет. Это две разные вещи.
15820
Dynamism is needed, But do not mistake restlessness For dynamism.
Динамизм необходим, Но не принимай ошибочно беспокойство За динамизм.
15821
When we brave God’s secret scoldings, He openly appreciates, admires And adores Our faster than the fastest progress.
Когда мы смело встречаем тайные нагоняи Бога, Он открыто ценит, восхищается И обожает Наш быстрее быстрого прогресс.
15822
When God breaks our ignorance-life Into millions of pieces, It is all His Compassion - Nothing else.
Когда Бог разбивает жизнь-невежество На миллионы кусков, Он – Само Сострадание, Ничто иное.
15823
When God strikes us hard, Always the greatest Blessing descends From the highest Height.
Когда Бог сильно бьет нас, С высшей высоты всегда Нисходит величайшее Благословение.
15824
God’s strictness brings about The radical transformation Of our consciousness.
Строгость Бога приводит К радикальному преобразованию Нашего сознания.
15825
Tremendous interest is one thing, But true capacity Is another.
Громадный интерес – это одно, Но настоящая способность – Это другое.
15826
The disciple’s ardent prayer And meditation Increase the Master’s capacity.
Пылкая молитва И медитация ученика Увеличивают способность Учителя.
15827
The disciple’s receptivity Can and will Increase the Master’s capacity.
Восприимчивость ученика Может увеличить и увеличит Способность Учителя.
15828
O esraj, I am all gratitude to you For bringing to the fore The divine musician in me.
О эсрадж, я – сама благодарность тебе За то, что ты вывел вперед Божественного музыканта во мне.
15829
O esraj, because of you I claim myself to be an instrument Of the Supreme Musician.
О эсрадж, благодаря тебе Я считаю себя инструментом Всевышнего Музыканта.
15830
There is no difference Between our soulful songs And our fruitful meditation.
Нет никакого различия Между одухотворенными песнями И плодотворной медитацией.
15831
Be in a deep meditative consciousness To feel God’s Blessings, Joy and Pride In abundant measure.
Будь в глубоком медитативном сознании, Чтобы чувствовать Благословения, Радость и Гордость Бога В огромной мере.
15832
Let us be a constant and sleepless cry For the complete satisfaction Of our Lord Supreme.
Давайте будем постоянным и бессонным зовом Ради полного удовлетворения Нашего Господа Всевышнего.
15833
If your heart is melting While you are singing A soulful song, Then it is coming Not from the mind But from the heart and soul.
Если сердце твое тает, Когда ты поешь Одухотворенную песню, Тогда она исходит Не из ума, А из сердца и души.
15834
When you sing soulfully, You will feel how high, deep And sublime your consciousness is.
Если ты поешь одухотворенно, Ты почувствуешь, насколько высоко, глубоко И возвышенно твое сознание.
15835
If a seeker-singer imbibes True divine nectar, It will last and last.
Если искатель-певец впитывает Истинный божественный нектар, Это будет продолжаться и продолжаться.
15836
If we listen to the Supreme Cheerfully, We will make the fastest progress In each and every field of life.
Если мы слушаем Всевышнего Радостно, Мы совершим самый быстрый прогресс Во всех без исключения сферах жизни.
15837
If we make the fastest progress, Naturally We will be supremely and fully satisfied.
Если мы совершаем быстрейший прогресс, Естественно, Мы будем в высшей степени и всецело удовлетворены.
15838
If we are supremely and fully satisfied, This satisfaction Is nothing other than God Himself.
Если мы в высшей степени и всецело удовлетворены, Это удовлетворение – Не что иное, как Сам Бог.
15839
If we do not have cheerfulness, We are carrying a dead elephant On our shoulders.
Если в нас нет жизнерадостности, Мы тащим мертвого слона На своих плечах.
15840
God-songs definitely offer Tremendous service To our heart and life.
Песни Бога определенно предлагают Замечательное служение Сердцу и жизни.
15841
God-songs Are an express elevator To the Supreme.
Песни Бога – Это скоростной лифт Ко Всевышнему.
15842
Singing God-songs is like making A telephone call on the hot line Straight to the Supreme.
Петь песни Бога – подобно звонку По линии экстренной телефонной связи Прямо Всевышнему.
15843
Sing as part of your soulful meditation. Automatically Your divine qualities Will come to the fore.
Сделай пение частью одухотворенной медитации. Автоматически Твои божественные качества Выйдут вперед.
15844
God is desperately looking And looking For new seekers and servers To work for Him.
Бог отчаянно ищет И ищет Новых искателей и служащих, Готовых работать для Него.
15845
God is a beautiful Bird, But His Wings are clipped When He is not manifested on earth.
Бог – это прекрасная Птица, Но Его Крылья подрезаны, Если Он не проявлен на земле.
15846
Absorb the spirit Of a divine song To melt God’s Heart.
Впитывай дух Божественной песни, Чтобы растрогать Сердце Бога.
15847
When you sing soulfully, God feels That He Himself is singing In His own Heart-Garden.
Когда ты поешь одухотворенно, Бог чувствует, Что Он Сам поет В Своем Сердце-Саду.
15848
Each soulful song Is nothing short of A special session Of meditation.
Каждая одухотворенная песня – Не что иное, как Особый сеанс Медитации.
15849
A true Master not only Talks about progress But proves it in his own life.
Настоящий Учитель не просто Говорит о прогрессе, А доказывает это в своей жизни.
15850
A true Master is truly pleased When each disciple Enters into his own depth.
Настоящий Учитель поистине доволен, Когда каждый ученик Входит в собственную глубину.
15851
A true Master offers sincere love Along with his sincere criticism Of the disciple.
Вместе с искренней критикой ученика Настоящий Учитель выражает Искреннюю любовь.
15852
To sing God-songs With a sacred feeling Is to have spontaneous joy.
Петь песни Бога Со священным чувством – Иметь спонтанную радость.
15853
Sing with beauty, purity And simplicity To receive God’s Heart Of infinite Love And God’s Soul Of immortal Blessings.
Пой с красотой, чистотой И простотой, Чтобы получить Сердце бесконечной Любви Бога И Душу Бессмертных Благословений Бога.
15854
Sing with self-giving and soulfulness To receive God’s divine Pride In you.
Пой с самоотдачей и одухотворенностью, Чтобы воспринять божественную Гордость Бога за тебя.
15855
To achieve something Momentous and fruitful, Sleeplessly and breathlessly We must invoke The Compassion-Light Of our Lord Supreme.
Чтобы достичь чего-то Важного и плодотворного, Мы должны бессонно и неустанно Призывать Свет-Сострадание Нашего Господа Всевышнего.
15856
To manifest our Lord Beloved Supreme, Inwardly and outwardly we must invoke His Blessing-Light.
Для проявления Любимого Господа Всевышнего Мы должны внутренне и внешне призывать Его Свет-Благословение.
15857
Every day God can and does Easily create new souls Because He sees that There is plenty of room For new plants In His Universal Heart-Garden.
Каждый день Бог может создавать И с легкостью создает новые души, Поскольку Он видит, что Есть много пространства Для новых ростков В Его Вселенском Саду-Сердце.
15858
At every moment Countless miracles take place In the inner world, But we call them mere incidents. Yet when something unusual takes place In the outer world, We call it a miracle!
Каждый миг Бесчисленные чудеса происходят Во внутреннем мире, А мы называем их просто случайностями. Но когда что-то необычное Происходит во внешнем мире, Мы называем это чудом!
15859
A miracle is nothing other than The inner light coming to the fore To increase our faith In our spiritual life.
Чудо – не что иное, как Внутренний свет, выходящий вперед, Чтобы увеличить нашу веру В духовную жизнь.
15860
A miracle increases our faith In our oneness-life With our Inner Pilot.
Чудо увеличивает нашу веру В свою жизнь-единство С Внутренним Кормчим.
15861
When God Himself manifests something That will increase our faith in Him, We call this a supreme miracle.
Когда Сам Бог проявляет то, Что увеличит нашу веру в Него, Мы называем это всевышним чудом.
15862
We must increase our faith in God Every day, every hour, every minute, To make the fastest progress.
Мы должны увеличивать свою веру в Бога, Каждый день, каждый час, каждую минуту, Чтобы совершать самый быстрый прогресс.
15863
Our spiritual life Unmistakably encompasses The outer life.
Наша духовная жизнь, Несомненно, включает в себя Внешнюю жизнь.
15864
We have to accept the world To illumine and transform it into A choice instrument Of our Lord Supreme.
Мы должны принять мир, Чтобы просветлить и преобразовать его В избранный инструмент Нашего Господа Всевышнего.
15865
When our inner qualities Come forward, Our outer capacities fully blossom.
Когда внутренние качества Выходят вперед, Внешние способности полностью расцветают.
15866
Our inner qualities Are nothing other than God’s unconditional Compassion.
Наши внутренние качества – Не что иное, как Безусловное Сострадание Бога.
15867
Our outer capacities Are nothing other than God’s tremendous Satisfaction.
Наши внешние способности – Не что иное, как Огромное Удовлетворение Бога.
15868
The inner life of aspiration And the outer life of dedication Must go together, together, together.
Внутренняя жизнь устремления И внешняя жизнь посвящения Должны идти вместе, вместе, вместе.
15869
When the highest Will wants to act, The outer life must develop Receptivity.
Когда высшая Воля хочет действовать, Внешняя жизнь должна развить Восприимчивость.
15870
When we develop receptivity, Soulfully and devotedly we can manifest What we have deep within.
Развивая восприимчивость, Мы можем одухотворенно и преданно проявить То, что глубоко внутри нас.
15871
Breathlessly and unconditionally I offer my gratitude-heart to God For choosing me to be An instrument of His.
Неустанно и безусловно Я предлагаю Богу свое сердце-благодарность За то, что Он выбрал меня Быть Его инструментом.
15872
Identify yourself with God’s Will To manifest His divine, supreme Will In every action of your daily life.
Отождествляй себя с Волей Бога, Чтобы проявлять Его божественную, всевышнюю Волю В каждом действии своей повседневной жизни.
15873
A spiritual seeker must give Equal importance To both body and soul.
Духовный искатель должен уделять Равное внимание И телу, и душе.
15874
If we become physically strong But spiritually weak, We will have no peace of mind.
Если мы станем физически сильными, Но духовно слабыми, У нас не будет покоя ума.
15875
If we become spiritually strong But physically weak, We will not be a fit instrument of God.
Если мы станем духовно сильными, Но физически слабыми, Мы не будем подходящим инструментом Бога.
15876
When we pray and meditate, We are not stealing God’s Strength. We are only establishing A free access To everything God has and is.
Молясь и медитируя, Мы не крадем Силу Бога. Мы только устанавливаем Свободный доступ Ко всему, что Бог имеет и чем является.
15877
A truth-lover and God-server Strives for inner awakening As well as for world peace.
Любящий истину и служащий Богу Стремится к внутреннему пробуждению, Так же как ко всеобщему миру.
15878
When we lose enthusiasm, Lo, Capacity disappears.
Когда мы теряем энтузиазм, Смотри, Способность исчезает.
15879
When we maintain enthusiasm, Lo, Capacity is extended.
Когда мы поддерживаем энтузиазм, Смотри, Способность расширяется.
15880
No cry can forever Remain unheard In God’s Heart-Sky.
Ни один зов не может навсегда Остаться неуслышанным В Небе-Сердце Бога.
15881
Definitely there can be roses In my heart-garden Without any destruction-mind-thorns.
Конечно, в моем сердце-саду Розы могут быть Совсем без шипов ума-разрушения.
15882
Do you want to waste your life? If not, then keep not Your God-surrender-bliss Untasted.
Ты хочешь зря растратить свою жизнь? Если нет, тогда не отказывайся Испытать Блаженство-отречение перед Богом.
15883
Today’s sorrowful tears Can tomorrow reveal Blissful cheers.
Сегодняшние печальные слезы Завтра могут раскрыть Блаженную радость.
15884
If you allow your mind’s obscurity To gain, Then your heart’s purity Shall wane.
Если ты позволишь мраку ума Нарастать, Чистота твоего сердца Иссякнет.
15885
Every day You must declare war On uncomely thoughts.
Каждый день Ты должен объявлять войну Непристойным мыслям.
15886
Real surrender Means The heart’s happiness-roar.
Настоящее отречение Означает Счастье-рык сердца.
15887
Addiction to desire-life Is nothing short of Mind-affliction.
Склонность к жизни-желанию – Не что иное, как Недуг ума.
15888
O my Lord’s Forgiveness deep, Keep my heart cries, keep.
О глубокое Прощение моего Господа, Храни мольбы моего сердца, храни.
15889
Why do you malign me? My aspiration has not resigned To ignorance-night.
Почему ты недоброжелателен ко мне? Мое устремление не смирилось С невежеством-ночью.
15890
If you are a true God-server, You can never have A God-hesitation-life.
Если ты настоящий служащий Бога, У тебя никогда не может быть Жизни-неуверенности в Боге.
15891
The mind-investigator Cries. The heart-examiner Flies and flies.
Ум-исследователь Плачет. Сердце-эксперт Парит и парит.
15892
Failure-days Get depression-wages Unsought.
Дни неудачи Получили Непрошенное пособие-депрессию.
15893
Either today or tomorrow Each and every Godward race Will receive God’s abundant Grace.
Или сегодня, или завтра Абсолютно каждый забег к Богу Получит изобилие Милости Бога.
15894
A life of God-surrender Is an umbrella against All life-adversities.
Жизнь отречения перед Богом – Зонтик от всех Превратностей жизни.
15895
Each soulful song Is a divine short-cut To bring our boundless joy To the fore And lead us to our destination: The Golden Shore.
Каждая одухотворенная песня – Кратчайшая дорога, Чтобы вывести вперед Нашу безграничную радость И вести нас к назначенной цели – Золотому Берегу.
15896
Where is peace? Not in the blue skies; Not in the vast ocean. Peace is my next-door neighbour.
Где покой? Не в синем небе, Не в безбрежном океане. Покой – это ближайший сосед.
15897
Days and nights come to earth To see us crying for God And never to sigh.
Дни и ночи приходят на землю, Чтобы видеть нас взывающими к Богу, И никогда не вздыхающими.
15898
God invented me To discover Him.
Бог создал меня, Чтобы я открыл Его.
15899
My prayer-life Knows how to devotedly lean On God.
Моя жизнь-молитва Знает, как преданно полагаться На Бога.
15900
My meditation-life Knows how to quickly glean From God.
Моя жизнь-медитация Знает, как быстро подбирать За Богом.
15901
Mine is a bound mind That always Screams and screams.
У меня несвободный ум, Который всегда Кричит и кричит.
15902
Mine is a free heart That always Beams and beams.
У меня свободное сердце, Которое всегда Сияет и сияет.
15903
What a rarity: A mind of Genuine clarity!
Какая редкость – Ум Подлинной ясности!
15904
Faith-trees Have always Extremely deep roots.
У деревьев веры Всегда Очень глубокие корни.
15905
Temptation-dances we learn From our very old friend: Vital.
Искушению-танцам мы учимся У своего очень старого друга Витала.
15906
If we want to be at the Feet Of our Lord Supreme, Then we must voyage beyond Our mind-horizon.
Если мы хотим быть у Стоп Нашего Господа Всевышнего, Мы должны странствовать за пределами Горизонта ума.
15907
A mind of God-remembrance Is A heart of happiness-life.
Ум Бога-памяти – Это Сердце жизни-счастья.
15908
Every day I would like to give a peace concert To sing and play My God-gratitude-heart-songs.
Каждый день Я бы хотел бы давать концерт мира, Чтобы петь и играть Песни благодарности моего сердца Богу.
15909
O seeker, Run fast, very fast, To join the God-Palace-servers.
О искатель, Беги быстро, очень быстро, Чтобы присоединиться к служащим Дворца Бога.
15910
God keeps His Compassion-Eye And His Forgiveness-Heart Always in closest touch With our lives.
Бог держит Свое Око-Сострадания И Свое Сердце-Прощение Всегда поблизости С нашими жизнями.
15911
Man’s philosophy of postponement Keeps aside always The ecstasy of enlightenment.
Философия человека откладывать «на потом» Всегда держит в стороне Экстаз просветления.
15912
No matter how serious our blunders are, God does not allow us to remain Beyond His Compassion-Reach.
Неважно, насколько серьезны наши ошибки, Бог не позволяет нам оставаться За пределами Досягаемости Его Сострадания.
15913
The divine heart Is all identification. The divine heart Is telling us To be inseparably one With God’s Vision And God’s Consciousness.
Божественное сердце – Само отождествление. Божественное сердце Велит нам Быть неделимо едиными С Видением Бога И Сознанием Бога.
15914
My Lord loves To sing and meditate With my prayer-life.
Мой Господь любит Петь и медитировать С моей жизнью-молитвой.
15915
My Lord loves To fly and fly With my gratitude-heart.
Мой Господь любит Летать и летать С моим сердцем-благодарностью.
15916
We love to play With our ignorance-mind-armour.
Мы любим играть С броней своего ума-невежества.
15917
God loves to play With our wisdom-heart-surrender.
Бог любит играть С отречением-мудростью наших сердец.
15918
Only my God-gratitude-experiences Can expedite My Godward journey.
Только переживания благодарности Богу Могут ускорить Мое путешествие к Богу.
15919
I owe everything To my Lord’s Compassion-Eye, Forgiveness-Heart And Protection-Feet.
Я обязан всем Оку-Состраданию, Сердцу-Прощению И Стопам-Защите Бога.
15920
Every day I must try very hard To settle My aspiration-heart’s gaze Upon my Lord’s Feet.
Каждый день Я должен упорно стараться Остановить Взгляд своего сердца-устремления На Стопах моего Господа.
15921
God never denies anybody The opportunity To love Him, serve Him And please Him.
Бог никогда никому не отказывает В возможности Любить Его, служить Ему И радовать Его.
15922
No, it is not at all A wild rumour That God’s Arrival Is imminent.
Нет, это совсем не Беспочвенный слух, Что Прибытие Бога Близко.
15923
If you have a loveless life, Then you are bound to have A Godless death.
Если в твоей жизни нет любви, Тогда у тебя непременно будет Смерть без Бога.
15924
Pleasure-treasure In any measure Is dangerous and destructive.
Удовольствие-богатство В любом количестве Опасно и разрушительно.
15925
Each seeker is God’s secret Vision And sacred manifestation.
Каждый искатель – Это тайное Видение И священное проявление Бога.
15926
My soul came into the world Not to investigate But to liberate.
Моя душа пришла в этот мир Не изучать, А освобождать.
15927
When I pray and meditate, I feel that I am only An instrument. There is some other power That is coming to help me, And that power is God’s Grace.
Когда я молюсь и медитирую, Я чувствую, что я – Только инструмент. Некая иная сила Приходит помочь мне, И эта сила – Милость Бога.
15928
Contemplation is something Far beyond the absolute vastness Of meditation. Contemplation is oneness itself.
Созерцание – это нечто Далеко за пределами Абсолютного простора медитации. Созерцание – само единство.
15929
Inaction Carries us back To our past failures.
Бездействие Уносит нас назад, К нашим прошлым неудачам.
15930
Action Carries us To the dream-fulfilled realities.
Действие Уносит нас К реальностям исполненной мечты.
15931
At long last I have chased away My mind’s frustration-phantom.
Наконец-то Я прогнал прочь Фантом-разочарование ума.
15932
A life of peace Enters into A death of bliss.
Жизнь покоя Входит в Смерть блаженства.
15933
Disappointed expectation: This is what A human life is.
Разочарованное ожидание – Вот что такое Человеческая жизнь.
15934
May my heart-sky Be totally ignorant Of darkness-sadness-clouds.
Пусть мое сердце-небо Абсолютно не знает Облаков тьмы-печали.
15935
Every day I strive to become A choice instrument Of my Lord Supreme.
Каждый день я стремлюсь стать Избранным инструментом Моего Господа Всевышнего.
15936
All my divine qualities Can blossom If I have only A God-gratitude-heart.
Все мои божественные качества Могут расцвести, Только если у меня есть Сердце-благодарность Богу.
15937
To my greatest joy, All my mind-clouds Have disappeared today.
К моей величайшей радости, Все облака моего ума Сегодня рассеялись.
15938
Self-doubt Lengthens the distance Between man and God.
Сомнение в себе Увеличивает расстояние Между человеком и Богом.
15939
Be not caught Between a desire-mind And an aspiration-heart.
Не будь пойман Между умом-желанием И сердцем-устремлением.
15940
Without eagerness-legs And eagerness-eyes, Nobody can arrive At the Destination.
Без рвения-ног И рвения-глаз Никто не может прибыть К Цели.
15941
Be careful: Even a fleeting ant-desire Can destroy Your spiritual life.
Будь осторожен: Даже скоротечное желание-муравей Может разрушить Твою духовную жизнь.
15942
May my heart live A thousand God-gratitude-lives.
Пусть мое сердце проживет Тысячу жизней благодарности Богу.
15943
God proudly applauds Even a tiny progress-step Of ours.
Бог гордо аплодирует Даже нашему крошечному Шагу-прогрессу.
15944
Stop not Until you have manifested The final God-Victory.
Не останавливайся, Пока ты не проявил Окончательную Победу Бога.
15945
We must all volunteer For our inner realisation And outer perfection.
Мы все должны быть добровольцами В своем внутреннем осознании И внешнем совершенстве.
15946
When we do not aspire, We do feel that We are ruthlessly chained To a huge bondage-rock.
Когда мы не устремляемся, Мы чувствуем, что Безжалостно прикованы К огромной скале-рабству.
15947
Love-devotion-piano I can play well, But not my surrender-piano.
Я хорошо играю На пианино любви-преданности, Но не на пианино своего отречения.
15948
There can be no temptation When God-remembrance Is constant and powerful.
Не может быть никакого искушения, Когда память о Боге Постоянна и сильна.
15949
O God-servers, I am dying to see Your breath.
О служащие Богу, Мне не терпится почувствовать Ваше дыхание.
15950
God does not keep in touch with me Nowadays. Why? He tells me that I have disobeyed Him Much more than I can ever imagine.
Бог не поддерживает со мной связи Теперь. Почему? Он говорит мне, что Я ослушался Его Гораздо сильнее, чем могу себе представить.
15951
God pleads with each and every Unaspiring human being To hold aloft A world-love-peace-banner.
Бог просит абсолютно каждого Неустремленного человека Держать высоко Знамя покоя-любви-мира.
15952
God-devotion And God-reward Are the obverse and reverse Of the God-coin.
Преданность Богу И награда Бога – Это лицевая и оборотная стороны Монеты Бога.
15953
You are not a true God-lover If you give the world Less than your very best.
Ты не настоящий любящий Бога, Если даешь миру Меньше своего самого лучшего.
15954
He who does not dare to go Beyond the challenges Of ignorance-night Will never be able to prove That he is a choice hero-warrior Of God.
Тот, кто не осмеливается идти За пределы вызова Невежества-ночи, Никогда не сможет доказать, Что он – избранный герой-воин Бога.
15955
Our wisdom-light Is only a fraction Of the unknown Delight Of the Supreme.
Наша мудрость-свет – Всего лишь крупица Неизведанного Восторга Всевышнего.
15956
The mind-king Most powerfully Rules.
Ум-царь Властно Правит.
15957
The heart-queen guides Not only self-givingly But also sleeplessly.
Сердце-царица направляет Не только с самоотдачей, Но и бессонно.
15958
If you are a student of peace today, Then tomorrow you can become A master exponent of peace.
Если сегодня ты ученик покоя, Тогда завтра ты можешь стать Великим выразителем покоя.
15959
The Master-disciple-oneness-bond Is indeed A very sacred one.
Единство-узы ученика и Учителя, Поистине Абсолютно священны.
15960
What causes man To turn towards God? His longing for God’s Oneness-Delight.
Что заставляет человека Повернуться к Богу? Его стремление К Восторгу-Единству Бога.
15961
What causes man To turn away from God? His own self-importance.
Что заставляет человека Отвернуться от Бога? Его чувство собственной значимости.
15962
Self-sacrifice is self-sacrifice Only when a oneness-heart-breath Is unavailable. If not, there is no such thing As self-sacrifice.
Самопожертвование есть самопожертвование, Только когда дыхание сердца-единства Недоступно. Иначе не существует такого понятия Как самопожертвование.
15963
God does not want you to broadcast Time and again Your pitiful inadequacy.
Бог не хочет, чтобы ты Снова и снова рекламировал Свою жалкую неадекватность.
15964
Your inner poverty is something You are supposed to conquer And not display.
Твоя внутренняя нищета – Это то, что ты должен преодолеть, А не демонстрировать.
15965
You must claim Your unparalleled inheritance: God-Compassion.
Ты должен претендовать На свое несравненное наследство – Сострадание Бога.
15966
A heart of soulful smile Has indeed become A forgotten experience Of Paradise.
Сердце одухотворенной улыбки Поистине стало Забытым переживанием Рая.
15967
What is loneliness If not an unconscious, Or even conscious, Form of aloofness?
Что есть одиночество, Если не неосознанная, Или даже сознательная Форма равнодушия?
15968
God wants each and every seeker To be fully conscious of the fact That he is a spiritual giant In the process of blossoming.
Бог хочет, чтобы абсолютно каждый искатель Полностью сознавал тот факт, Что он – духовный гигант В процессе развития.
15969
O my mind, Can you not develop The habit of holiness To be genuinely happy?
О мой ум, Не можешь ли ты развить Привычку святости, Чтобы быть истинно счастливым?
15970
If you have an indomitable faith In your inner life, You can challenge The ferocious doubt-dragon In your outer life.
Если у тебя есть непоколебимая вера В свою внутреннюю жизнь, Ты можешь бросить вызов Свирепому дракону-сомнению Во внешней жизни.
15971
Discard immediately Your mind-worn Anxieties and worries.
Отбрось немедленно Изнуряющие ум Тревоги и беспокойства.
15972
Discard immediately Your heart-torn Fears and doubts.
Отбрось немедленно Разрывающие сердце Страхи и сомнения.
15973
We are running Towards God For His Newness.
Мы бежим К Богу За Его Новизной.
15974
God is running Towards us For our uniqueness.
Бог бежит К нам За нашей уникальностью.
15975
Alas, the mind-desert Is everywhere To dry the heart’s Aspiration-stream.
Увы, ум-пустыня Повсюду Высушивает Устремление-поток сердца.
15976
God is always reluctant To visit My mind-palace.
Бог всегда отказывается Посещать Мой ум-дворец.
15977
God visits My heart-cave On a daily basis.
Бог посещает Мое сердце-пещеру Изо дня в день.
15978
May my cheerful And powerful pilgrimage To find God Never halt.
Пусть мое радостное И значимое паломничество В поисках Бога Никогда не прекращается.
15979
A real service-life Never ends, For meditation is there To replenish it.
Жизнь настоящего служения Никогда не заканчивается, Ведь в ней есть медитация, Чтобы обновлять ее.
15980
God is asking me To give my doubt-mind The earliest expiration date.
Бог просит меня Установить моему уму-сомнению Самый короткий срок годности.
15981
Alas, how frequently Our God-attention, God-concentration And God-manifestation Waver!
Увы, как часто Наше внимание к Богу, Концентрация на Боге И медитация о Боге Колеблются!
15982
It is blossoming And not brooding That is proper meditation.
Правильная медитация – Это расцветать, А не размышлять.
15983
To hear God’s Voice, What we need is An unshakable poise.
То, что нужно нам, Чтобы слышать Голос Бога, – Это непоколебимое равновесие.
15984
My aspiration-heart Is elated At the very prospect of God’s imminent Arrival.
Мое сердце-устремление Ликует От самой перспективы Неизбежного Прибытия Бога.
15985
As the mind knows How to blindfold us, Even so, The heart knows How to liberate us.
Так же как ум знает, Как ослеплять нас, Так и Сердце знает, Как освободить нас.
15986
My heart’s God-faith teaches me How to saturate my mind Only with God-thoughts.
Вера моего сердца в Бога учит меня, Как заполнять ум Только мыслями о Боге.
15987
The perfection of your life Shall never blossom If you are afraid of Human society.
Совершенство твоей жизни Может никогда не расцвести, Если ты боишься Общества людей.
15988
When we are in deep meditation, We realise that anything divine we do Has a deathless essence.
Будучи в глубокой медитации, Мы осознаем, что все божественное, что мы делаем, Имеет бессмертную суть.
15989
If I really want God’s Advice, Then my mind and I Must immediately rise.
Если я действительно хочу Совета Бога, Тогда нам с моим умом Нужно немедленно возвыситься.
15990
Practise patience every day, At every hour, every minute And every second, If you want world-harmony to blossom In your life.
Практикуй терпение каждый день, Каждый час, каждую минуту И каждую секунду, Если хочешь, чтобы мир гармонии расцвел В твоей жизни.
15991
If we have a purity-mind, Angels can approach us easily, From any angle.
Если есть ум-чистота, Ангелы могут легко приблизится к нам С любой стороны.
15992
May happiness-flowers Sing and dance With my aspiration-hours.
Пусть цветы счастья Поют и танцуют От моего продолжительного устремления.
15993
Call on God, call. No matter where you are, He is bound to give you His All.
Зови Бога, зови. Где бы ты ни был, Он обязательно даст тебе Свое Все.
15994
Every day My heart dances To my Lord’s Forgiveness-Songs.
Каждый день Мое сердце танцует Под Песни-Прощения Моего Господа.
15995
May my heart-flower Every morning float On God’s boundless Compassion-Sea.
Пусть мое сердце-цветок Каждое утро плывет По безбрежному Морю-Состраданию Бога.
15996
Alas, When will I have the capacity To gaze At my Beloved Supreme With a love-devotion- Surrender-filled eye?
Увы, Когда у меня будет способность Смотреть На моего Возлюбленного Всевышнего Оком, полным любви, Преданности и отречения?
15997
The ecstasy of the heart Is of supreme necessity In our God-invocation-life.
Экстаз сердца Всевышне необходим В жизни-призыве Бога.
15998
Every morning I hear my Lord’s Affection-Sweetness-Whispers Telling me to fly upward, Run forward and dive inward.
Каждое утро Я слышу Шепот Нежности-Сладости моего Господа, Приказывающий мне лететь вверх, Бежать вперед и погружаться внутрь.
15999
God does not want me to separate His holy Feet From my heart-shrine.
Бог не хочет, чтобы я отделял Его святые Стопы От своего сердца-алтаря.
16000
Tell me, God, am I the best? “My child, who cares, As long as I treasure you In My Heart-Nest?”
Скажи мне, Господь, я самый лучший? «Мое дитя, это никого не интересует, Пока Я храню тебя как сокровище В Своем Сердце-Гнезде?»