-
Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 14

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 14», 1999

    Cодержание (читать онлайн)

    13100    13200    13300    13400    13500    13600    13700    13800    13900    Об авторе

    13001

    Who else can be more fortunate Than I am? My dream-heart thrills My Lord Supreme.

    Может ли кто быть удачливее, Чем я? Мое сердце-мечта приводит в трепет Моего Господа Всевышнего.

    13002

    The moment I smile At my Lord Supreme soulfully, I feel His Compassion-Touch Immediately All over me.

    В тот миг, когда я душевно улыбаюсь Моему Господу Всевышнему, Я тотчас чувствую Его Прикосновение-Сострадание Всем своим существом.

    13003

    My Lord, You are Your Heart’s Compassion-Infinity. You give me every day a new chance To have a perfection-life.

    Мой Господь, Ты – Бесконечность-Сострадание Своего Сердца. Ты каждый день даешь мне новый шанс Обрести жизнь-совершенство.

    13004

    How sweetly, how lovingly And how self-givingly My soul tries to carry my heart To my Lord Supreme!

    Как сладостно, как любяще И как самоотверженно Душа пытается нести сердце К моему Господу Всевышнему!

    13005

    My Lord, Every day I pray to You For only one thing: I wish to see You enthroned In my heart-garden.

    Мой Господь, Каждый день я молюсь Тебе Только об одном: Я хочу видеть Тебя на троне В саду моего сердца.

    13006

    When I offer my heart-tears to God, He immediately blesses me With His Soul-Rainbow-Smile.

    Когда я предлагаю слезы сердца Богу, Он тут же благословляет меня Радугой-Улыбкой Своей Души.

    13007

    Where does God want me to live? He wants me to live inside the breath Of my ecstasy-heart.

    Где Бог хочет видеть меня? Он хочет, чтобы я жил в дыхании Своего сердца-экстаза.

    13008

    The inner sun shines bright, Brighter and brightest Only on the God-lovers.

    Внутреннее солнце светит ярко, Еще ярче, ярче всего Только любящим Бога.

    13009

    May my heart be A magnet divine To draw me always to the Feet Of my Lord Beloved Supreme.

    Пусть мое сердце будет Божественным магнитом, Всегда притягивающим меня к Стопам Моего Любимого Господа Всевышнего.

    13010

    Each devotion-song Is a special treasure Inside the heart of a God-seeker.

    Каждая песня-преданность – Это необыкновенное сокровище В сердце искателя Бога.

    13011

    My heart-hope Is extremely close to God.

    Мое сердце-надежда Необычайно близко к Богу.

    13012

    May my life-boat ply Between My obedience-mind-shore And my gratitude-heart-shore.

    Пусть моя жизнь-лодка плывет Между Берегом моего ума-послушания И берегом моего сердца-благодарности.

    13013

    Without the inner courage, There can be no Satisfactory progress In the spiritual life.

    Без внутренней смелости Не может быть Удовлетворительного прогресса В духовной жизни.

    13014

    My heart is always eager To take dictation From my Lord Beloved Supreme.

    Мое сердце всегда горячо стремится Писать под диктовку Моего Любимого Господа Всевышнего.

    13015

    God’s Satisfaction and Pride Are only For my obedience-life.

    Удовлетворенность и Гордость Бога – Только Для моей жизни-послушания.

    13016

    May my life become The beauty and fragrance Of my aspiration-heart.

    Пусть моя жизнь становится Красотой и ароматом Сердца-устремления.

    13017

    With our heart’s Mighty God-cry, We can fly In God’s Compassion-Sky.

    С сильными мольбами Наших сердец к Богу Мы можем летать В Небе-Сострадании Бога.

    13018

    A God-affirmation-heart And a God-negation-mind Are always apt To chase each other.

    Сердце-утверждение Бога И ум-отрицание Бога Всегда склонны Прогонять друг друга.

    13019

    When we have a mind Of abundant peace, We can become the master And tamer of our cravings.

    Когда есть ум Обильного покоя, Мы можем стать хозяевами и укротителями Своих страстных желаний.

    13020

    Each time I enter into My mind-jungle, I stumble and stumble Everywhere in confusion.

    Каждый раз, когда я вхожу В свой ум-джунгли, Я спотыкаюсь и спотыкаюсь Повсюду в беспорядке.

    13021

    Meditation Is of supreme need, If silence is our choice.

    Медитация – Это высшая потребность, Если безмолвие – наш выбор.

    13022

    I have only one desire: I want to drown immediately In my Lord’s Compassion-Heart-Ocean.

    У меня всего одно желание: Я хочу немедленно утонуть В Океане-Сердце-Сострадании Моего Господа.

    13023

    My heart-smiles Are only for those who live Only for God-Satisfaction Here on earth.

    Улыбки моего сердца Только для тех, кто живет Только ради Бога-Удовлетворения Здесь, на земле.

    13024

    I came into the world To banish melancholy From my mind-mansion.

    Я пришел в мир, Чтобы изгнать меланхолию Из особняка своего ума.

    13025

    When we do not aspire, We hit stone walls Of indifference All around us.

    Когда мы не устремляемся, Мы бьемся о каменные стены Безразличия, Окружающие нас со всех сторон.

    13026

    If you want to be God’s joy-giver, Then be first in Niagara Falls of joys.

    Если хочешь быть Дающим радость Богу, Тогда будь первым в Ниагарском Водопаде радостей.

    13027

    My heart-hand Is wiping away every day The tears of all broken hearts.

    Рука моего сердца Каждый день утирает слезы Всех разбитых сердец.

    13028

    Alas, So many times I have heard God’s Voice Telling me to enter into His Heart-Home For my immediate Western world-salvation And my immediate Eastern world-realisation.

    Увы, Я так часто слышал Голос Бога, Приглашающий войти в Его Дом-Сердце Ради моего немедленного Западного спасения И моего немедленного Восточного просветления.

    13029

    We can overcome fear Only when we sincerely feel That fear is something Worse than useless.

    Страх можно превзойти, Только мы если искренне чувствуем, Что страх – это то, Что хуже бесполезного.

    13030

    An impatience-monkey-mind Shall remain always afraid of My silence-tranquillity-heart.

    Ум-обезьяна-нетерпение Всегда будет бояться Моего сердца-спокойствия-безмолвия.

    13031

    God always whispers His Compassion-Encouragement When I am swimming in the waters Of ignorance-night.

    Бог всегда нашептывает Свое Ободрение-Сострадание, Когда я плаваю в водах Невежества-ночи.

    13032

    Every evening I pray to God To give me the capacity To have sweet dreams. Alas, My heart-voice does not reach God’s listening Ears.

    Каждый вечер я молю Богу Дать мне способность Иметь сладкие сны. Увы, Голос моего сердца не достигает Внимающего Слуха Бога.

    13033

    Two singing birds: The Master’s compassion-eye, The disciple’s gratitude-heart.

    Две поющие птицы: Око-сострадание Учителя, Сердце-благодарность ученика.

    13034

    There are many things in the world that I desire, But my Lord wants me to be fulfilled Only in His own Way. Such is my Lord’s Compassion-Concern For me.

    В мире много такого, чего я желаю, Но Господь хочет, чтобы я исполнил себя Только так, как Он хочет. Такова Забота-Сострадание моего Господа Обо мне.

    13035

    My Lord Supreme, Will I ever be worthy Of Your divine scoldings?

    Мой Господь Всевышний, Буду ли я когда-нибудь достоин Твоих божественных выговоров?

    13036

    My Lord Supreme, Will I ever sincerely value My most precious days with You?

    Мой Господь Всевышний, Буду ли я когда-нибудь искренне ценить Самые драгоценные дни с Тобой?

    13037

    My Lord Supreme, Do give me the capacity to feel That all that You have given me Is absolutely indispensable in my life.

    Мой Господь Всевышний, Дай мне способность почувствовать, Что все, что Ты дал мне, Абсолютно незаменимо в моей жизни.

    13038

    I must persevere, If I really want to succeed In my spiritual life.

    Я должен упорно продолжать, Если хочу добиться успеха В духовной жизни.

    13039

    Do not ask God for the reason Why He is delaying In coming to you. Just go on loving Him More, ever more.

    Не спрашивай Бога о причине, По которой Он задерживает Свой приход к тебе. Просто продолжай любить Его Больше, еще больше.

    13040

    My outer success-road Is full of obstacles.

    Дорога моего внешнего успеха Полна преград.

    13041

    My inner progress-road Knows no obstacles.

    Дорога моего внутреннего прогресса Не знает никаких преград.

    13042

    If you do not care for Your self-fulfilment, Then God-fulfilment Will automatically be yours.

    Если тебя не интересует Собственная исполненность, Тогда исполненность Бога Станет автоматически твоей.

    13043

    When the soul speaks through our heart And our heart speaks through our mouth, Then perfection dawns In our life.

    Когда душа говорит через сердце, А сердце пользуется языком, Совершенство рассветает В нашей жизни.

    13044

    May my aspiration-heart dance, Even in the breath Of darkest ignorance-night.

    Пусть мое сердце-устремление Танцует даже в дыхании Мрачнейшей ночи-невежества.

    13045

    My Lord Supreme, Only once again allow me To touch Your Feet And kiss the dust of Your Feet.

    Мой Господь Всевышний, Еще только раз позволь мне Коснуться Твоих Стоп И поцеловать Пыль Твоих Стоп. 13046. Торнадо-желание поражает Абсолютно каждого человека Хотя бы раз в жизни.

    13046

    The desire-tornado hits Each and every human being At least once during his lifetime.

    13047

    My Lord, You are Your Unconditional Compassion. Do tell me when I shall be My unconditional surrender.

    Мой Господь, Ты – Твое безусловное Сострадание. Скажи мне, когда я стану Своим безусловным отречением?

    13048

    My Lord Beloved Supreme, I may not see Your Eye everywhere, But I unmistakably Feel Your Heart everywhere.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний, Я не могу видеть Твое Око повсюду, Но я безошибочно Чувствую Твое Сердце повсюду.

    13049

    My aspiration-heart-home Is where my God-loving divinity Takes birth.

    Дом моего устремленного сердца Там, где рождается Моя любящая Бога божественность.

    13050

    Each seeker must choose His favourite aspect Of His Lord Supreme To expedite his spiritual progress.

    Каждый искатель должен Выбрать любимый аспект Господа Всевышнего, Чтобы ускорить свой духовный прогресс.

    13051

    For each individual God has many, many surprises, But He waits For His choice Hour.

    Для каждого человека У Бога много, много сюрпризов, Но Он ждет Избранного Им часа.

    13052

    May my heart maintain Always Its God-crying hunger.

    Пусть мое сердце Всегда сохраняет Свою жажду мольбы к Богу.

    13053

    My Lord, I do hope that You are seeing What I am doing: I am drowning and drowning In loneliness-tears.

    Мой Господь, Я надеюсь, Ты видишь, Что я делаю: Я тону и тону В слезах-одиночестве.

    13054

    To be a God-representative Is not an impossible task. Surrender is the key.

    Быть представителем Бога – Посильная задача. Отречение – это ключ.

    13055

    An atom Of aspiration-intensity Increases our divinity In a very surprising manner.

    Атом Интенсивности-устремления Увеличивает нашу божественность Самым поразительным образом.

    13056

    Be not afraid Of your undivine thoughts. They come like ghosts To haunt you, But your aspiration-eagerness Can easily protect you.

    Не бойся Своих небожественных мыслей. Они приходят как привидения Чтобы мучить тебя, Но твое рвение-устремление Легко может тебя защитить.

    13057

    Everything can be new, Inspiring and fulfilling In our aspiration-life If we take a divine attitude.

    Все может быть новым, Вдохновляющим и исполняющим В жизни-устремлении, Если принимать божественную позицию.

    13058

    My Lord, Every day do come to me And see how my aspiration-heart Is growing.

    Мой Господь, Приходи ко мне каждый день И смотри, как мое сердце-устремление Растет.

    13059

    Who exactly is God? Each individual only Has the right to know Who God is in his own way.

    Кто такой Бог? Каждый человек Имеет право по-своему знать, Кто такой Бог.

    13060

    Every child’s dream-reality Is a sweetness-heart And a fulness-life.

    Реальность-мечта каждого ребенка – Это сердце-сладость И жизнь-полнота.

    13061

    My soul is dancing On my heart’s Lotus-beauty-petals.

    Моя душа танцует На лепестках красоты лотоса Моего сердца.

    13062

    The voice of a God-knower is powerful, Extremely powerful.

    Голос знающего Бога силен, Необычайно силен.

    13063

    The voice of a God-lover is sweet, Extremely sweet.

    Голос любящего Бога сладок, Необычайно сладок.

    13064

    The voice of a God-server Is charming and fulfilling.

    Голос служащего Богу Чарующий и исполняющий.

    13065

    Since God Himself has created My God-hunger, I am sure He will definitely Bring me the greatest meal.

    Поскольку Сам Бог создал Мой голод по Богу, Я уверен, Он непременно Принесет мне великолепную пищу.

    13066

    I do not know the speciality of Heaven, But I do know the speciality of earth: Helplessness.

    Я не знаю особенности Небес, Но я знаю особенность земли – Беспомощность.

    13067

    The purpose of desire-life Can never be properly understood.

    Назначение жизни-желания Никогда по сути не понято.

    13068

    What do we achieve By fighting? Nothing, absolutely nothing!

    Чего мы добиваемся Сражаясь? Ничего, абсолютно ничего!

    13069

    What do we achieve By loving? Everything of everything.

    Чего мы достигаем Любя? Всего из всего.

    13070

    My Lord, You have opened my heart-door To show me How deep is Your Love for me. May I not do the same?

    Мой Господь, Ты открыл дверь моего сердца, Чтобы показать мне, Как глубока Твоя Любовь ко мне. Могу ли я не поступить так же?

    13071

    Satisfaction proudly abides Only in our God-loving Heart-home.

    Удовлетворение с гордостью живет Только в любящем Бога Сердце-доме.

    13072

    The outer pleasure-satisfaction Will never be visited By God’s Compassion-Eye.

    Око-Удовлетворение Бога Никогда не станет посещать Внешнее удовлетворение-удовольствие.

    13073

    Never think that Your God-realisation-hope Is a forlorn hope, If you really want God-realisation.

    Никогда не думай, Что твоя надежда осознания Бога – Это покинутая надежда, Если ты в самом деле хочешь Осознания Бога.

    13074

    Not for a sincere seeker And self-giver, The God-disobedience-road.

    Дорога непослушания Богу – Не для искреннего и самоотверженного Искателя.

    13075

    My God-disobedience Is my life’s immediate Frustration-destruction.

    Непослушание Богу – Это немедленное разочарование-крах Моей жизни.

    13076

    Alas, when shall the beauty Of my heart’s surrender-garden Blossom?

    Увы, когда же красота Сада-отречения моего сердца Расцветет?

    13077

    My Lord, will You ever tell me What You really want from me For Your complete Satisfaction?

    Мой Господь, скажешь ли Ты мне, Чего Ты в самом деле от меня хочешь Для Твоего Полного Удовлетворения?

    13078

    If we really love Our Lord Beloved Supreme, Then we shall definitely be able To live up to Our God-manifestation-promises.

    Если мы по-настоящему Любим Господа Возлюбленного Всевышнего, Мы непременно оправдаем Свое обещание-проявление Бога.

    13079

    Without invoking God, I do not know how any human being Can make his life on earth Worth living!

    Я не знаю, как человек Может сделать свою жизнь на земле Достойной, Не призывая Бога!

    13080

    There is only one home for me, And that home is My Lord’s Compassion-Eye.

    Для меня есть только один дом, И этот дом – Око-Сострадание моего Господа.

    13081

    Surrender to God’s Will Is a sure success-life.

    Отречение перед Волей Бога – Это жизнь уверенного успеха.

    13082

    My Lord tells me why He hides: He hides because He does not want to embarrass me In my unwillingness-enjoyment.

    Мой Господь говорит, почему Он прячется: Он прячется потому, Что Он не хочет смущать меня В моем наслаждении-нежелании.

    13083

    My Lord, Which will be the better for me - To try or to cry? “My child, If you want to try, Try vehemently. If you want to cry, Cry ceaselessly. Then both of them will be Of equal importance.”

    Мой Господь, Что лучше для меня – Пытаться или взывать? «Дитя Мое, Если хочешь пытаться, Пытайся неистово. Если хочешь взывать, Взывай непрестанно. Тогда и то, и другое будут Равно важны для тебя».

    13084

    My heart’s fountain-smile Is indeed a special gift From my Lord Supreme.

    Улыбка-фонтан моего сердца – Это, поистине, особый дар Господа Всевышнего.

    13085

    When I listen to the voice Of the rising sun, The beauty of a new hope Enters into me.

    Когда я внимаю голосу Восходящего солнца, Красота новой надежды Входит в меня.

    13086

    When I listen to the voice Of the setting sun, The purity of a new surrender Enters into my heart.

    Когда я внимаю голосу Заходящего солнца, Чистота нового отречения Входит в мое сердце.

    13087

    God is pleased only when Our inner self introduces us to Him.

    Бог доволен, только когда нас Представляет Ему наша внутренняя суть.

    13088

    The moment The heart becomes powerful, Life becomes fruitful.

    В то мгновение, Когда сердце становится сильным, Жизнь становится плодотворной.

    13089

    Sound is The power of newness.

    Звук – Это мощь новизны.

    13090

    Silence is The light of fulness.

    Безмолвие – Это свет полноты.

    13091

    Our differences disappear The moment we come to realise That all hearts are one.

    Наши трудности исчезают В тот миг, когда мы осознаем, Что все сердца едины.

    13092

    My Lord, I have decided to remain Absolutely silent Until You speak through me.

    Мой Господь, я решил оставаться Абсолютно безмолвным, Пока Ты не заговоришь через меня.

    13093

    No attachment-life Can ever be free From failure-experiences.

    Ни одна жизнь-привязанность Не сможет быть свободной От опытов-неудач.

    13094

    If you want to receive love, Then receive it from your heart First.

    Если хочешь получать любовь, Сначала Получи ее из своего сердца.

    13095

    If you want to give love, Then give love from your heart First - And from nowhere else.

    Если хочешь давать любовь, То сначала Давай ее из своего сердца, И ниоткуда больше.

    13096

    Nothing can ever remain Stagnant and useless Inside the heart-river.

    Ничто не может навсегда оставаться Застойным и бесполезным В сердце-реке.

    13097

    If we prayerfully walk Along any road, Then ours will be a happy end: God.

    Если мы молитвенно идем Любой дорогой, У нас будет счастливый финал – Бог.

    13098

    My prayers expect God’s Presence. My meditation expects God’s Satisfaction. I expect God’s Compassion At every moment of my life.

    Мои молитвы ожидают Присутствия Бога. Моя медитация ожидает Удовлетворения Бога. Я ожидаю Сострадания Бога Каждый миг своей жизни.

    13099

    My Lord, Your Compassion-Eye Has inspired my heart-petals To become fully blossomed.

    Мой Господь, Твое Око-Сострадание Вдохновило лепестки моего сердца Полностью расцвести.

    13100

    In self-destruction, Nothing can equal A doubting mind.

    В разрушении себя Нет ничего равного Сомневающемуся уму.

    13101

    When I am the voice of my heart, Wisdom immediately comes To shake hands with me.

    Когда я – голос сердца, Мудрость немедленно приходит Пожать мне руки.

    13102

    The outer life is perfect When the inner silence Is deep.

    Внешняя жизнь совершенна, Если внутреннее безмолвие Глубоко.

    13103

    To become just, I must have An all-seeing eye.

    Чтобы быть справедливым, У меня должно быть Всевидящее око.

    13104

    May Infinity’s Peace Whisper Down the corridors of Time.

    Пусть Покой Бесконечности Шепчет коридорами Времени.

    13105

    Seeing God everywhere Is infinitely less important Than pleasing God anywhere!

    Видеть Бога повсюду Бесконечно менее важно, Чем радовать Бога где угодно!

    13106

    The force of a single thought Can either build or destroy A new world.

    Силой одной единственной мысли Можно построить или разрушить Новый мир.

    13107

    The unaspiring mind Quite often suffers From unhealthy thought-fever.

    Неустремленный ум Довольно часто страдает От лихорадки нездоровых мыслей.

    13108

    Behind the sense-world Is the perfection-promise Of a new creation.

    13109

    What the New Millennium Wants from us Is the extinction of our unaspiring Darkness-sense-enjoyment.

    То, чего Новое Тысячелетие Хочет от нас, – Угасание неустремленного Наслаждения чувствами-тьмой.

    13110

    To our great surprise, Aspiration is becoming A reality In the desire-bound world.

    К нашему огромному удивлению Устремление становится Реальностью В связанном желанием мире.

    13111

    Each soul has come into the world For the full manifestation Of God’s Delight-Dream on earth.

    Каждая душа пришла в мир Ради полного проявления Мечты-Восторга Бога на земле.

    13112

    I divinely please myself Only when I sit At the Compassion-Forgiveness-Feet Of my Lord Supreme. 13108. За миром чувств – Обещание-совершенство Нового творения.

    Я божественно радую себя Только когда сажусь У Стоп-Прощения-Сострадания Моего Господа Всевышнего.

    13113

    God never cherishes My loneliness-heart. He cherishes only My newness-mind And my fulness-heart.

    Бога никогда не вдохновляет Мое сердце-одиночество. Его вдохновляет только Мой ум-новизна И мое сердце-полнота.

    13114

    In the human life, Patience always fulfils A most significant task.

    В человеческой жизни Терпение всегда играет Самую важную роль.

    13115

    My Lord, I shall never stop Begging You Until You have allowed me To swim in Your Heart’s Sea.

    Мой Господь, я никогда не перестану Умолять Тебя, Пока Ты не позволишь мне Плыть в Море Твоего Сердца.

    13116

    To me, each aspiration-heart Is nothing short of A fountain-joy.

    По-моему, каждое сердце-устремление – Н что иное, как Радость-фонтан.

    13117

    My Lord, Your Compassion-Eye Is all that I need In my inner life.

    Мой Господь, Твое Сердце-Сострадание – Это все, что мне нужно Во внутренней жизни.

    13118

    My Lord, Your Protection-Smile Is all that I need In my outer life.

    Мой Господь, Твоя Улыбка-Защита – Это все, что мне нужно Во внешней жизни.

    13119

    May my secret choice Be my Lord’s Blissful Feet.

    Пусть моим тайным выбором Будут исполненные Блаженства Стопы Моего Господа.

    13120

    My Lord, why do I cry Again and again? “My child, you cry again and again For the embodiment of My Love-Manifestation-Promise.”

    Мой Господь, почему я взываю Снова и снова? «Мое дитя, ты взываешь снова и снова Об исполнении Обещания Проявления Моей Любви».

    13121

    Faith is fearless. Doubt is hopeless. Unwillingness is useless.

    Вера бесстрашна. Сомнение беспомощно. Нежелание бесполезно.

    13122

    Without a gratitude-heart, There can be no hope For any seeker to realise God.

    Без сердца-благодарности Ни у одного искателя Нет надежды осознать Бога.

    13123

    My Lord, do bless me With only one fervent wish: To place myself At Your Haven-Feet.

    Мой Господь, благослови меня Только одним страстным желанием: Поместить себя К Твоим Стопам-Приюту.

    13124

    Each heart-song Is the sunrise-promise Of my life.

    Каждая песня-сердце – Это обещание-восход солнца Моей жизни.

    13125

    Will my mind’s marathon doubts Ever come to an end, My Lord?

    Закончится ли когда-нибудь Марафон сомнений моего ума, Мой Господь?

    13126

    If it is true aspiration, Then it will definitely meet with The rainbow-smile of the soul.

    Если устремление настоящее, Оно непременно повстречается с Улыбкой-радугой души.

    13127

    I want my mind’s darkness-gate To be kept wide open For the Light divine To enter into my heart.

    Я хочу, чтобы врата-тьма ума Оставались широко распахнутыми Для вхождения божественного Света В мое сердце.

    13128

    My self-giving smile is embraced By both God the Creator And God the creation.

    Мою улыбку-самоотдачу Обнимают и Бог-Творец, И Бог-творение.

    13129

    Where there is eagerness, There can be No failure!

    Там, где есть рвение, Неудачи И быть не может!

    13130

    Any undivine thought Can easily extinguish Our heart’s Aspiration-flames.

    Любая небожественная мысль Легко может потушить Огни-устремление Наших сердец.

    13131

    Nobody will ever be able To make the doubting mind Happy.

    Никто никогда не сумеет Сделать сомневающийся ум Счастливым.

    13132

    My Lord, When You do not smile at me, I become poorer Than a street beggar.

    Мой Господь, Когда Ты мне не улыбаешься, Я становлюсь беднее Уличного нищего.

    13133

    I do not find Even an iota of love In the book that is written By the mind for the mind.

    Я не нахожу Даже йоты любви В книге, написанной Умом для ума.

    13134

    My Lord, If You really love me, Then use Your Authority At every moment In everything that I do.

    Мой Господь, Если Ты действительно любишь меня, Тогда используй Свою Власть Каждый миг Во всем, что я делаю.

    13135

    My heart is longing Only for one thing: A prayerful and peaceful shelter At my Lord’s Feet.

    Мое сердце стремится Только к одному – Молитвенному и умиротворенному Приюту у Стоп моего Господа.

    13136

    This world of ours Is full of indifference-ashes.

    Наш мир полон Праха-безразличия.

    13137

    When we aspire, The world proudly moves around Inside our heart-garden.

    Когда мы устремляемся, Бог гордо ходит По нашему сердцу-саду.

    13138

    When we do not aspire, God secretly moves around Inside our heart-garden.

    Когда мы не устремляемся, Бог тайно ходит По нашему сердцу-саду.

    13139

    A humility-life Is inwardly blessed With power limitless.

    Жизнь-смирение Внутренне благословлена Безграничной силой.

    13140

    My stupidity-mind Wants to know All the secrets Of God’s creation.

    Мой ум-глупость Хочет знать все секреты Творения Бога.

    13141

    My wisdom-heart Only wants to love And be loved By God’s creation.

    Мое сердце-мудрость Хочет только любить И быть любимым Творением Бога.

    13142

    He who reads the mind’s Disobedience-book Will without fail meet with His destruction-life.

    Тот, кто читает Книгу-непослушание ума, Непременно встретится С разрушением своей жизни.

    13143

    A sincerity-mind Begs God the Doctor To give it An ego-flattening treatment.

    Ум-искренность Умоляет Бога-Доктора Дать ему лечение, Успокаивающее эго.

    13144

    Both my unaspiring mind And my aspiring heart Love to live Poles apart.

    Мой неустремленный ум, И мое устремленное сердце Любят жить На противоположных полюсах.

    13145

    The impurity of the mind Has to be cremated As quickly as possible.

    Нечистота ума Должна быть кремирована Как можно быстрее.

    13146

    Alas, the lethargy of the body Always desires The easiest path.

    Увы, сонливость тела Всегда желает Самого легкого пути.

    13147

    My Lord, do bless me With the life-breath Of a sleepless saint.

    Мой Господь, благослови меня Дыханием-жизнью Бессонного святого.

    13148

    Every day We must try to break asunder The mind’s doubt-citadel.

    Каждый день мы должны Стараться разнести вдребезги Цитадель-сомнение ума.

    13149

    Nothing can be as illumining And fulfilling As a mind-liberating thought.

    Ничто не может быть таким же Просветляющим и исполняющим, Как освобождающая ум мысль.

    13150

    When you are your mind’s Disobedience-defiance, You immediately become The most deplorable failure On earth.

    Когда ты – Неповиновение-непослушание ума, Ты немедленно становишься Самым плачевным неудачником На земле.

    13151

    A devotion-heart Has tremendous power To pull both God the Creator And God the creation towards it.

    Сердце-преданность Обладает огромной силой Притягивать к себе И Бога-Творца, и Бога-творение.

    13152

    Any divine thought Is entitled to be In the lap of divine Love.

    У любой божественной мысли Есть право оставаться На коленях божественной Любви.

    13153

    My Lord, Each and every human being Has to be a lord Of living compassion.

    Мой Господь, Абсолютно каждому человеку Нужно быть властителем Живого сострадания.

    13154

    Each aspiring thought Is the flame Of the heart’s lamp.

    Каждая устремленная мысль – Это пламя Светильника сердца.

    13155

    My morning prayer-songs Dance on my heart’s Surrender-rose petals.

    Мои утренние песни-молитвы Танцуют на лепестках Розы-отречения сердца.

    13156

    In the aspiration-world, Our old desire-friends May create mountain-problems.

    В мире-устремлении Наши старые друзья-желания Могут создать проблемы-горы.

    13157

    My prayers Soulfully expect My Lord’s Arrival.

    Мои молитвы Одухотворенно ожидают Прибытия моего Господа.

    13158

    My meditations Calmly expect the unfoldment Of God’s Peace.

    Мои медитации Спокойно ожидают Раскрытия Покоя Бога.

    13159

    Because of my Lord’s Compassion-flooded Smiles, My heart, my life and I Are still alive.

    Благодаря полным Сострадания Улыбкам моего Господа Мое сердце, моя жизнь и я Все еще живы.

    13160

    It seems that The unaspiring mind Enjoys endless miles Of misunderstanding.

    Похоже, что Неустремленный ум Наслаждается бесконечными милями Непонимания.

    13161

    We must multiply and spread Our divine thoughts - And not hold them.

    Мы должны умножать и распространять Свои божественные мысли, А не сдерживать их.

    13162

    Alas, so often we enjoy Our helplessness And hopelessness!

    Увы, так часто мы наслаждаемся Своей беспомощностью И безнадежностью!

    13163

    Each aspiring heart Is a God-dreaming garden Of our Lord Supreme.

    Каждое устремленное сердце – Это мечтающий о Боге сад Нашего Господа Всевышнего.

    13164

    May each dream of our soul Find its complete fulfilment On earth.

    Пусть каждая мечта души Находит свое полное исполнение На земле.

    13165

    The mind Wants to see God Through its suspicion-eye.

    Ум Хочет видеть Бога Глазом своей подозрительности.

    13166

    The heart Wants to see God Through its aspiration-cries.

    Сердце Хочет видеть Бога Мольбами своего устремления.

    13167

    God the Compassion Greets God the Aspiration Every morning In each aspiration-heart.

    Бог-Сострадание Приветствует Бога-Устремление Каждое утро В каждом сердце-устремлении.

    13168

    The aspiration-beginners Are blessed with God’s Satisfaction-Smiles.

    Начинающие устремленные Благословлены Улыбками Удовлетворения Бога.

    13169

    What the world needs Is not a peace-pioneer But a true peace-lover.

    То, что нужно миру, Это не пионер покоя, А настоящий любящий покоя.

    13170

    The human mind Wants A world-renowned fulness.

    Человеческий ум Хочет Полной мировой известности.

    13171

    The divine heart Wants A world-fulfilment-peace-satisfaction.

    Божественное сердце Хочет Удовлетворения-покоя-исполнения мира.

    13172

    A deep meditation Can easily conquer The power of frustration-darkness.

    Глубокая медитация Легко может победить Силу разочарования-тьмы.

    13173

    If you want to be certain Of God’s Love, Then first be certain Of your heart’s surrender.

    Если хочешь быть уверенным В Любви Бога, То сначала убедись В отречении своего сердца.

    13174

    My aspiration-world Is my Lord’s large Face.

    Мой мир-устремление – Это большой Лик моего Господа.

    13175

    My dedication-world Is my Lord’s bright Smile.

    Мой мир-посвящение – Это сияющая Улыбка моего Господа.

    13176

    We must never forget That each human being Is a special manifestation Of God.

    Мы никогда не должны забывать, Что каждый человек – Особое проявление Бога.

    13177

    Worries and anxieties together Fight against faith, But eventually faith wins.

    Беспокойства и волнения Сражаются с верой, Но вера в конечном счете побеждает.

    13178

    To my greatest relief, Finally I have cut All my ties With ignorance-night.

    К моему огромному облегчению, Наконец-то я оборвал Все связи С невежеством-ночью.

    13179

    Expectation Quite often means Utter frustration in disguise.

    Ожидание довольно часто означает Замаскированное Полное разочарование.

    13180

    There is always some hope For humanity’s Aspiration-climb.

    Всегда есть какая-то надежда На подъем-устремление Человечества.

    13181

    My prayer-life always hopes To catch a smile From God’s Heart.

    Моя жизнь-молитва всегда надеется Уловить улыбку Сердца Бога.

    13182

    The love of the heart Can easily clear The thickest fog of the mind.

    Любовь сердца Может легко рассеять Самый густой туман ума.

    13183

    Each God-devotion-heart Is God’s tremendous Joy and pride.

    Каждое сердце-преданность Богу – Это огромная Радость и Гордость Бога.

    13184

    All God-believers and God-lovers Must be cherished By the whole world.

    Весь мир Должен заботливо относиться Ко всем верящим в Бога и любящим Бога.

    13185

    My Lord Supreme Is extremely fond of My heart’s secret whispers.

    Мой Господь Всевышний Горячо любит Тайные нашептывания моего сердца.

    13186

    There is only one way to please God And that is through Your own happiness.

    Есть только один способ Радовать Бога, А именно – своим счастьем.

    13187

    All religions must meet together And surrender To only one religion: The true love of God.

    Все религии должны собраться вместе И отречься Перед единственной религией: Истинной любовью к Богу.

    13188

    Unlike the heart, The mind always needs Extra faith To expedite the world’s progress.

    В отличие от сердца, Уму всегда нужна Дополнительная вера, Чтобы ускорить прогресс мира.

    13189

    I must memorise All my God-loving Heart-songs.

    Я должен выучить Все свои любящие Бога Песни сердца.

    13190

    The mind’s willingness And the heart’s eagerness Are two God-manifesting Dynamic powers.

    Стремление ума И рвение сердца – Две проявляющие Бога Динамические силы.

    13191

    Surrender is our only Secret weapon To fight and conquer Ignorance-night.

    Отречение – Наше единственное оружие, Чтобы сражаться и побеждать Невежество-ночь.

    13192

    Choose determination. Meditation will follow.

    Выбирай решительность. Медитация последует.

    13193

    Meditation shows us How to acquire mastery Over ignorance-night.

    Медитация показывает нам, Как обрести власть Над невежеством-ночью.

    13194

    A deep meditation is An instant ignorance-burner And destroyer.

    Глубокая медитация – Это моментальный сжигатель И разрушитель невежества.

    13195

    Anything that is pure and divine Is to be found in Our aspiration-heart.

    Все чистое и божественное Находится В сердце-устремлении.

    13196

    If you cannot go beyond The mundane, Then the beauty of spirituality Shall ever elude you.

    Если ты не можешь идти за пределы Обыденного, Красота духовности Всегда будет избегать тебя.

    13197

    Ask me not when, Ask me just how Humanity will please God In His own Way.

    Не спрашивай меня когда, Просто спроси меня как Человечество будет радовать Бога Так, как Ему угодно.

    13198

    I do not know why It takes such a long time to touch God’s Forgiveness-Heart.

    Я не знаю, зачем требуется Так много времени, чтобы коснуться Сердца-Прощения Бога.

    13199

    In the inner world, Challenges are considered as God-serving opportunities.

    Во внутреннем мире Трудные задачи считаются Возможностями служения Богу.

    13200

    The love of aspiration Is indeed The strength of manifestation.

    Любовь к устремлению – Это, поистине, Сила проявления.

    13201

    May each breath of mine Be a Heaven-climbing hope.

    Пусть каждое мое дыхание будет Восходящей к Небесам надеждой.

    13202

    The hesitation-mind Is a God-failure-creation.

    Ум-нерешительность – Это неудачное творение Бога.

    13203

    Immortality Is the exploration of Divinity.

    Бессмертие – Это исследование Божественности.

    13204

    Every day My heart must learn A new God-Victory-song.

    Каждый день Мое сердце должно учить Новую песню Победы Бога.

    13205

    Surrender is An instant Ignorance-life-smasher.

    Отречение – Это мгновенный Резкий ответ жизни-невежеству.

    13206

    May my prayers Be as spontaneous As my soul-fountain.

    Пусть мои молитвы Будут спонтанными, Как душа-фонтан.

    13207

    My confidence Directly descends From God’s Compassion-Eye.

    Моя уверенность Нисходит прямо Из Ока-Сострадания Бога.

    13208

    My God-realisation Entirely depends On my God-reliance.

    Мое осознание Бога Целиком зависит От моего доверия Богу.

    13209

    Attachment is not bad If it is directed only To God’s Compassion-Feet.

    Привязанность – это неплохо, Если это касается только Стоп-Сострадания Бога.

    13210

    If I have to make a choice Between my closeness to God And my achievements from God, I shall definitely choose closeness.

    Если мне придется выбирать Между близостью к Богу И достижениями от Бога, Я, определенно, выберу близость.

    13211

    God asks us to walk Side-by-side with Him And not behind Him.

    Бог просит нас идти С Ним бок о бок, А не позади Его.

    13212

    It is a sheer absurdity When we say that Someone loves God too much.

    Это полнейший абсурд, Когда мы говорим, что Кто-то любит Бога слишком сильно.

    13213

    God’s Compassion-Eye In my life at every moment I desperately need.

    Я отчаянно нуждаюсь в Оке-Сострадании Бога Каждый миг своей жизни.

    13214

    God never cares for My speciality. He cares only for My sincerity and fidelity.

    Бог никогда не интересуется Моими занятиями. Его интересует только Моя искренность и верность.

    13215

    My Lord, You do not have to fulfil Any of my dreams. Just allow me only to remain At Your Feet Throughout Eternity.

    Мой Господь, Тебе не нужно исполнять Ни одну мою мечту. Просто позволь мне только оставаться У Твоих Стоп На протяжении Вечности.

    13216

    God wants us to cry for Him And give up sighing Immediately.

    Бог хочет, чтобы мы молили о Нем, И немедленно Прекратили вздыхать.

    13217

    I pray to God To give me the opportunity To touch His Feet. God tells me, “My child, on one condition: You have to smile at Me first.”

    Я молюсь Богу Дать мне возможность Коснуться Его Стоп. Бог говорит мне: «Дитя Мое, при одном условии: Сначала ты должен Мне улыбнуться».

    13218

    As long as we do not value The divine in us, God will not illumine The human in us.

    Пока мы не станем ценить Божественное в себе, Бог не просветлит Человеческое в нас.

    13219

    We want to be made of God’s Compassion-Eye. God wants us to be made of His Satisfaction-Heart.

    Мы хотим быть сделанными Из Ока-Сострадания Бога. Бог хочет, чтобы мы были сделаны Из Его Сердца-Удовлетворения.

    13220

    My Lord, May I see You at least For a fleeting second Every day in my heart-garden, While I am singing and dancing.

    Мой Господь, Пусть я буду видеть Тебя хотя бы Скоротечную секунду Каждый день в саду своего сердца, Когда я пою и танцую.

    13221

    When I am sincerely self-giving, I see how fast The distance between God and me Is decreasing.

    Когда я искренне отдаю себя, Я вижу, как быстро Сокращается Расстояние между Богом и мной.

    13222

    Here on earth I shall have to fulfil Only one task lovingly and devotedly: My Lord’s Satisfaction-Smile-manifestation.

    Здесь, на земле, я должен выполнить Только одну задачу любяще и преданно: Проявлять Улыбки-Удовлетворения Моего Господа.

    13223

    My Lord, Sometimes I wonder How You can ever sleep When I criticise You Sleeplessly and deliberately.

    Мой Господь, Иногда меня удивляет, Как Ты вообще можешь спать, Когда я критикую Тебя Бессонно и обдуманно.

    13224

    My Lord, I do not have to see You To make myself happy. Looking for You itself Gives me enormous joy.

    Мой Господь, Мне не нужно видеть Тебя, Чтобы становиться счастливым. Сам поиск Тебя Доставляет мне огромную радость.

    13225

    Twice my cries are sincere: Once when I cry in the darkness For God And once when I feel lonely For God.

    Мои мольбы искренни дважды: Раз, когда я во тьме взываю О Боге, И второй раз, когда я чувствую Себя одиноким без Бога.

    13226

    Alas, I do not know When I shall have a life Without any ignorance-barrier.

    Увы, я не знаю, Когда моя жизнь не будет иметь Барьера-невежества.

    13227

    Hide your aspiration-flames. Be careful of Ignorance-thief!

    Прячь свои огни-устремление. Берегись Невежества-вора!

    13228

    Our soul encourages And inspires us To run towards God With lightning speed.

    Душа подбадривает И вдохновляет нас Бежать к Богу С молниеносной скоростью.

    13229

    A frustration-mind Precedes A destruction-life.

    Ум-разочарование Предшествует Жизни-разрушению.

    13230

    I must fulfil my soul’s God-manifestation-promises Without fail Here on earth.

    Я должен исполнить обещание Моей души проявлять Бога Непременно Здесь, на земле.

    13231

    Until my very last breath, I shall walk along My destined God-manifestation-path.

    До последнего дыхания Я буду идти Предназначенным мне Путем проявления Бога.

    13232

    God has deleted the word ‘Impossibility’ From my aspiration-heart-dictionary.

    Бог исключил слово «Невозможность» Из словаря моего сердца-устремления.

    13233

    I am ready to delete everything Save and except My Lord’s Compassion From the tablet of my heart.

    Я готов удалить Из блокнота моего сердца Все, за исключением Сострадания моего Господа.

    13234

    Each individual is compelled To wrestle With endless crises Of his fate.

    Каждый человек вынужден Бороться С бесконечными кризисами Своей судьбы.

    13235

    I care only For my God-embodiment-tears.

    Я проявляю интерес только К своим слезам о воплощении Бога.

    13236

    We all must be totally inspired And energised By love of our Lord Supreme only.

    Всех нас безусловно должна вдохновлять И питать энергией Только любовь Господа Всевышнего.

    13237

    My Lord Supreme, Please do not allow me To drown in my Success-glory-pride-whirlpool.

    Мой Господь Всевышний, Пожалуйста, не дай мне Утонуть в Водовороте гордыни-славы-успеха.

    13238

    Each seeker must search For the highest Truth And live in the highest Truth, For the highest Truth.

    Каждый искатель должен искать Высшую Истину И жить в высшей Истине Ради высшей Истины.

    13239

    Opportunities are meant To be utilized divinely and supremely Here and now.

    Возможности предназначены Для божественного и всевышнего Пользования здесь и сейчас.

    13240

    Do not allow Your disobedience-mind To pilot your life-boat.

    Не позволяй Уму-непослушанию править Лодкой твоей жизни.

    13241

    Faith and fulfilment Are found together Always in the spiritual life.

    Вера и исполненность Всегда находятся вместе В духовной жизни.

    13242

    Expectation does not realise That devastation Is chasing it!

    Ожидание не понимает, Что за ним гонится Опустошение!

    13243

    Doubt and disappointment Start Practically the same day.

    Сомнение и разочарование Начинаются Практически в один и тот же день.

    13244

    Each seeker Should look for A Himalayan-height-Master.

    Каждому искателю Следует искать Учителя Гималайской высоты.

    13245

    Each Master Should search for A sincerity-flooded seeker.

    Каждому Учителю Следует искать Полного искренности искателя.

    13246

    The Master wants us to walk On the perfection-path And not on the self-gratification-path.

    Учитель хочет, чтобы мы шли Дорогой-совершенством, А не дорогой-самодовольством.

    13247

    Happiness is found In the willingness-mind.

    Счастье находится В уме-стремлении.

    13248

    Fulness is found In the eagerness-heart.

    Полнота находится В сердце-рвении.

    13249

    My Lord, Do accept my gratitude-heart For removing My depression-days and nights From my vital.

    Мой Господь, Прими мое сердце-устремление Ради устранения Дней и ночей депрессии Из моего витала.

    13250

    My Lord, Do bless me with A dream-fragrance-aspiration-heart.

    Мой Господь, Благослови меня сердцем Устремления-аромата-мечты.

    13251

    The voice of the mind’s insecurity Incessantly quivers.

    Голос неуверенности ума Постоянно дрожит.

    13252

    A simplicity-shortage-life, A sincerity-shortage-mind, A purity-shortage-heart - This is what human life is!

    Недостаток жизни простоты, Недостаток искренности ума, Недостаток чистоты сердца – Такова человеческая жизнь!

    13253

    May my earth-bound duty Satisfy My Heaven-free Divinity.

    Пусть мой связанный землей долг Удовлетворяет Небесно-свободную Божественность.

    13254

    To achieve success In any field of life, An all-out self-giving effort Is required.

    Для достижения успеха В любой сфере жизни Необходимо Усилие полной самоотдачи.

    13255

    Attachment does not walk alone. Grief secretly accompanies Attachment.

    Привязанность не ходит в одиночку. Горе тайно сопровождает Привязанность.

    13256

    If we do not place Both our desiring life And aspiring heart At God’s disposal, We shall never be happy And satisfied.

    Если мы не отдаем И свою жизнь-желание, И сердце-устремление В распоряжение Бога, Нам никогда не быть счастливыми И удовлетворенными.

    13257

    O my soul, do come to me And enjoy with me My overconfidence-collapse.

    О моя душа, приди ко мне И насладись со мной Крахом моей самоуверенности.

    13258

    To my greatest joy, I see my Lord’s Satisfaction-imprint On my breath-shrine.

    К моей величайшей радости, Я вижу отпечаток-удовлетворение Моего Господа На моем алтаре-дыхании.

    13259

    If aspiration and dedication Are not found together, Then neither totally succeeds.

    Если устремление и посвящение Не держатся вместе, Никто из них не достигает полного успеха.

    13260

    My mind, do not suffer anymore From doubt-damage.

    Мой ум, не страдай больше От сомнения-ущерба.

    13261

    It is not an impossible task To terminate once and for all The dictatorship Of ignorance-night.

    Это посильная задача – Покончить раз и навсегда С диктаторством Невежества-ночи.

    13262

    Our inner faith Is the direct messenger щf God For His manifestation On earth.

    Внутренняя вера – Это прямой посланник Бога Для Его проявления На земле.

    13263

    Unconditional surrender Means imminent God-discovery.

    Безусловное отречение означает Неизбежное открытие Бога.

    13264

    To be selected for God-service Is a signal honour In a seeker’s life.

    Быть избранным для служения Богу – Это особая честь В жизни искателя.

    13265

    God-manifestation-possibilities Shall always Loom large.

    Возможности проявления Бога Всегда будут Обретать отчетливые очертания.

    13266

    My Lord Supreme, Your Silence-Eye has answered All the questions of my mind.

    Мой Господь Всевышний, Твое Око-Безмолвие дало ответ На все вопросы моего ума.

    13267

    There can be no life Without Sweet and sour stories.

    Не бывает жизни Без кисло-сладких историй.

    13268

    God is extremely pleased Only when our devotion-heart Feeds His Hunger.

    Бог в высшей степени доволен Только когда Его Голод утоляет Сердце-преданность.

    13269

    The more I see My mind’s pride, The sooner I try to hide.

    Чем яснее я вижу Гордыню своего ума, Тем скорее Стараюсь спрятаться.

    13270

    May my heart-flute Play the melody Of my gratitude-breath.

    Пусть мое сердце-флейта Играет мелодию Дыхания-благодарности.

    13271

    Our heart’s sincere happiness Immediately increases God’s Sound-Greatness And His Silence-Goodness.

    Искреннее счастье сердца Немедленно увеличивает Величие-Звук И Добродетель-Безмолвие Бога.

    13272

    An ingratitude-mind Definitely has nothing And is nothing!

    Ум-неблагодарность Определенно ничего не имеет И ничем не является!

    13273

    God has blessed Each aspiration-heart With a special rainbow-beauty.

    Бог благословил Каждое сердце-устремление Особой красотой-радугой.

    13274

    My Lord tells me That He is ready to wait Indefinitely For my heart-door to open.

    Мой Господь говорит мне, Что Он готов ждать Сколько угодно Открытия двери моего сердца.

    13275

    Alas, we are apt to forget That the success-flowers Of our life Have a very short life.

    Увы, мы склонны забывать, Что у цветов успеха Нашей жизни Очень короткий век.

    13276

    The heart must not eat The mind’s disobedience-meal.

    Сердце не должно есть Пищу-непослушание ума.

    13277

    It seems that earth Knows only one thing well: How to deliberately ignore Our Lord’s Compassion-Voice.

    Похоже, что земля Хорошо знает только одно: Как намеренно игнорировать Голос-Сострадание моего Господа.

    13278

    My Lord, Liberate me and my mind At the same time From our abysmal blunders.

    Мой Господь, Освободи меня и мой ум Одновременно От наших бездонных промахов.

    13279

    Happy is my heart, Fulfilled is my life When I soulfully appreciate The beauty of creation.

    Счастливо мое сердце, Исполнена моя жизнь, Когда я одухотворенно ценю Красоту творения.

    13280

    My confidence-heart Loves to sit In the Protection-Lap Of my Lord Supreme.

    Мое сердце-уверенность Любит сидеть На Коленях-Защите Моего Господа Всевышнего.

    13281

    My overconfidence-mind Eagerly waits for God’s powerful And proud applause.

    Мой ум-самоуверенность С нетерпением ждет от Бога Громких и гордых аплодисментов.

    13282

    Our aspiration-days Show us the sunlit path To run towards our Lord Supreme.

    Дни устремления Показывают нам солнечный путь, Чтобы бежать к Господу Всевышнему.

    13283

    My Lord, do bless me With a heart that will pine Only for Your Peace-Heart-Abode.

    Мой Господь, благослови меня Сердцем, которое будет томиться Только по Твоей Обители Сердца-Покоя.

    13284

    Only the stupid mind Can take pride in Absurd supremacy.

    Только глупый ум Может гордиться Абсурдным превосходством.

    13285

    Only a God-surrender-heart Can travel through Time and space To place itself at the Feet Of the Lord Supreme.

    Только отреченное перед Богом сердце Может пройти через Пространство и время, Чтобы поместить себя к Стопам Господа Всевышнего.

    13286

    My aspiration-heart Constantly defies The invasion of doubts.

    Мое сердце-устремление Постоянно дает отпор Вторжению сомнения.

    13287

    My Lord Supreme, May I have An unfailing store of sweetness Inside my heart?

    Мой Господь Всевышний, Могу ли я иметь Неисчерпаемый запас сладости В своем сердце?

    13288

    This world of ours Will have no satisfaction Until it grows into A garden of peace-blossoms.

    Наш мир Не обретет удовлетворения, Пока не превратится в Сад соцветий покоя.

    13289

    Each sincere seeker Is the beauty Of the God-smiling heart.

    Каждый искренний искатель – Это красота сердца, В котором улыбается Бог.

    13290

    My life and I Will no longer remain Ignorance-hostages.

    Мы с моей жизнью Больше не будем оставаться Заложниками невежества.

    13291

    May my days and nights Forever remain far beyond the boundaries Of littleness.

    Пусть мои дни и ночи навсегда остаются Далеко за пределами границ Незначительности.

    13292

    The speciality of God’s chosen children Is this: They perfectly know What God-dependency is.

    То, в чем избранные дети Бога Являются специалистами, – Они прекрасно знают, Как зависеть от Бога.

    13293

    God hears our devotion-songs Long before He hears anything else.

    Бог слышит наши песни преданности Гораздо раньше, Чем слышит что-то другое.

    13294

    Every day I pray to God Only to stay At God’s Compassion-Feet.

    Каждый день я молюсь Богу Только о том, чтобы оставаться У Стоп-Сострадания Бога.

    13295

    Each human being, Either consciously or unconsciously, Is a God-representative Here on earth.

    Каждый человек, Сознает он это или не сознает, Является представителем Бога Здесь, на земле.

    13296

    Happiness shared Is immediately Fulness multiplied.

    Счастье, которым поделились, – Это немедленно Приумноженная полнота.

    13297

    If you have an atom Of eagerness and intensity, Nothing can prevent you From reaching the Goal.

    Если у тебя есть атом Готовности и интенсивности, Ничто не может препятствовать тебе В достижении Цели.

    13298

    Life demands sincerity, Carefulness and seriousness To make quick progress.

    Жизнь требует искренности, Основательности и серьезности Для совершения быстрого прогресса.

    13299

    Every time I have A new dream, My Lord gets a new thrill.

    Каждый раз, когда У меня появляется новая мечта, Мой Господь испытывает новый трепет.

    13300

    The unaspiring mind Is apt to exclude Everything and everybody.

    Неустремленный ум Склонен не впускать Никого и ничего.

    13301

    Only a true aspiration-heart Includes everybody And everything For God-Satisfaction.

    Только Истинное сердце-устремление Включает всех и все Для Удовлетворения Бога.

    13302

    God the Creator Creates my God-hunger.

    Бог-Творец создает Мой голод по Богу.

    13303

    God the creation Satisfies my God-hunger.

    Бог-творение утоляет Мой голод по Богу.

    13304

    Unconditional surrender-service Is something completely new In my aspiration-life.

    Безоговорочное служение-отречение – Это нечто совершенно новое В моей жизни-устремлении.

    13305

    Each wrong thought is indeed A hostile force To mislead us.

    Каждая неверная мысль – Это, поистине, враждебная сила, Вводящая нас в заблуждение.

    13306

    Who exactly is God’s choice? Whoever sings and plays soulfully, Happily and proudly In his heart-garden Is indeed God’s choice.

    Кто именно избранник Бога? Каждый, кто поет и играет душевно, Счастливо и гордо В саду своего сердца – Поистине, избранник Бога.

    13307

    While watching The expansion of my heart, I became A true God-server in mankind.

    Наблюдая за тем, как Расширяется мое сердце, Я стал настоящим Служащим Богу в человечестве.

    13308

    Alas, You are full of yourself. Therefore, God finds no vacancy In your life-inn.

    Увы, Ты весь заполнен собой. Поэтому Бог не находит Себе места В твоей обители-жизни.

    13309

    The Master Who has the capacity to suffer Leaves behind His inner wealth For his disciples to treasure.

    Учитель, Обладающий способностью страдать, Оставляет после себя Внутренне богатство, Которое его ученикам следует ценить.

    13310

    Each dream is a life-bloom today. Each reality Will be a life-blossom tomorrow.

    Каждая мечта – цветущая жизнь сегодня. Каждая реальность Станет соцветием жизни завтра.

    13311

    God has opened my eyes. And what do I see? I see only one thing: Weakness.

    Бог открыл мои глаза. И что же я вижу? Я вижу только одно – Слабость.

    13312

    Alas, My satisfaction does not come To visit my heart-home anymore.

    Увы, Удовлетворение больше не приходит Посетить мое сердце-дом.

    13313

    What do we achieve By fighting? We become strong soldiers Of ignorance-army.

    Чего мы достигаем Сражаясь? Мы становимся сильными солдатами Армии невежества.

    13314

    Nobody actually knows, At least I do not know, The purpose of desire-life.

    Никто на деле не знает, По крайней мере, мне неизвестен, Смысл жизни желания.

    13315

    God never wants me to live In my utterly useless Mind-jungle.

    Бог не хочет, чтобы я жил В своем абсолютно бесполезном Уме-желании.

    13316

    The speciality of Heaven Is to smile at earth Unconditionally.

    Особенность Небес – Улыбаться земле Безоговорочно.

    13317

    The speciality of earth Is to make each and every Human being Strong, stronger, strongest For his own divinity to use.

    Особенность земли – Делать абсолютно каждого человека Сильным, сильнее, самым сильным, Чтобы он пользовался Своей божественностью.

    13318

    Determination and impossibility Are never to be found together.

    Решительность и невозможность Никогда не находятся вместе.

    13319

    Without humanity’s Collective determination, This world of ours Will forever remain the same.

    Без коллективной решимости Человечества Этот наш мир Навсегда останется прежним.

    13320

    Be a divine hero. All your weaknesses Will be reduced to a zero.

    Будь божественным героем. Все твои слабости Сведутся к нулю.

    13321

    Stop making complaints Against God’s creation! God takes it as A personal insult.

    Прекрати жаловаться На творение Бога! Бог считает это Личным оскорблением.

    13322

    Faith is an inner muscle. We can develop it To our great satisfaction.

    Вера – это внутренняя мышца. Мы можем развивать ее К своему огромному удовлетворению.

    13323

    Be careful of your mind! Your mind can trick you any day, At any moment.

    Берегись ума! Твой ум может обмануть тебя В любой день, в любой момент.

    13324

    Confidence, I need you badly. In you is my Lord’s Forward-moving hope.

    Уверенность, Я отчаянно нуждаюсь в тебе. В тебе – надежда движения вперед Моего Господа.

    13325

    The beginning has to be At any moment. The end has to be never.

    Начинать нужно В любой момент. Заканчивать не нужно никогда.

    13326

    Today’s aspiration-torch Shall grow into Tomorrow’s manifestation-dynamo.

    Сегодняшнее устремление-зажигание Превратится в Завтрашнее проявление-динамо.

    13327

    My Lord, The closer You come to me, The quicker I become A soulful river of tears.

    Мой Господь, Чем ближе Ты ко мне, Тем быстрее я становлюсь Одухотворенной рекой слез.

    13328

    Do not obey anymore Your long-cherished doubt. It has failed you And it will always fail you In your search for true happiness.

    Не слушайся больше Своего давно взлелеянного сомнения. Оно подвело тебя, И оно всегда будет тебя подводить В твоем поиске истинного счастья.

    13329

    God has never asked you To wait for those Who hesitate.

    Бог никогда не просил тебя Дожидаться тех, Кто колеблется.

    13330

    Just because you are physically old, That does not mean You cannot become spiritually Stronger than the strongest!

    Тот факт, что ты стар физически, Еще не означает, Что ты не можешь стать Сильнее самого сильного духовно!

    13331

    Each desire tells us lies, But we have no way To catch the liar!

    Каждое желание лжет нам, Но мы не знаем, как Поймать лжеца!

    13332

    If you are in the world of competition And not in the world of competence, You will not be able to serve Your divine purpose in life.

    Если ты в мире соревнования, А не в мире компетентности, Ты не сможешь исполнить Свое божественное назначение в жизни.

    13333

    Not only most beautiful, But also sweeter than the sweetest Is the dust of my Lord’s Compassion-Feet.

    Не только самая прекрасная, Но и слаще самой сладкой Пыль Стоп-Сострадания Моего Господа.

    13334

    Everybody has created God In his own way - My way is by dispelling my self-doubts.

    Каждый сотворил Бога по-своему. Мой путь – рассеять Сомнения в себе.

    13335

    By disguising his own divinity, The spiritual Master feels That he can accomplish Extraordinary things For the improvement of mankind.

    Духовный Учитель чувствует, Что, скрывая свою божественность, Он может совершать Необычайное Для улучшения человечества.

    13336

    My life is in between An imperfection-reality And a perfection-dream.

    Моя жизнь – между Реальностью-несовершенством И мечтой-совершенством.

    13337

    We may enjoy our laziness, We may even enjoy Our madness, But we must know that God Is not at all happy about it.

    Мы можем наслаждаться своей ленью, Мы даже можем наслаждаться Сумасшествием, Но мы должны знать, что Бог Вовсе недоволен этим.

    13338

    Each new breath Is meant to increase our love of God.

    Каждое новое дыхание предназначено Для возрастания любви к Богу.

    13339

    Each new heartbeat Is meant to increase Our gratitude to God.

    Каждое новое биение сердца Предназначено для возрастания Нашей благодарности Богу.

    13340

    A God-seeker’s prayer is: “My Lord, give me, Give me what You have!”

    Молитва искателя Бога: «Мой Господь, дай мне, Дай мне то, что у Тебя есть!»

    13341

    A God-lover’s prayer is: “My Lord, take me, take me. Everything that I have Is all for You.”

    Молитва любящего Бога: «Мой Господь, возьми меня, возьми. Все, что у меня есть, – Все для Тебя!»

    13342

    May my life be a cheerful, Bountiful And self-giving tree.

    Пусть моя жизнь будет Жизнерадостным, щедрым И самоотдающим деревом.

    13343

    I am sure that My human liberation Will not be neglected By God’s Divine Administration.

    Я уверен, что Мое человеческое освобождение Не будет проигнорировано Божественной Администрацией Бога.

    13344

    God’s Forgiveness And my life’s ever-blossoming bliss Are always found To be together.

    Прощение Бога И вечно расцветающее блаженство Моей жизни Всегда находятся вместе.

    13345

    God does not die. It is I who die When I even playfully deny Him.

    Бог не умирает. Это я умираю, когда даже в шутку Отвергаю Его.

    13346

    Be not surprised If God admonishes you, For He has not yet withdrawn His hope for you.

    Не удивляйся, Если Бог предостерегает тебя, Ведь Он еще не лишил Тебя Своей надежды.

    13347

    It seems that each man Is a powerful adviser And a useless practitioner!

    Похоже, каждый человек – Убедительный советчик И бесполезный исполнитель!

    13348

    I must take a self-giving course If I really want to see My Lord Supreme smiling at me.

    Я должен взять курс на самоотдачу, Если действительно хочу видеть, как Господь Всевышний улыбается мне.

    13349

    My Lord, do tell me, When will I be able To surrender to You My all, my very breath?

    Мой Господь, скажи мне, Когда я смогу Отречься перед Тобой Всем собой, самим своим дыханием?

    13350

    Everything can be tamed By a higher force, Even our insanity-mind-elephant.

    Все можно укротить Более высокой силой, Даже слона ума-невменяемости.

    13351

    My Lord, when I sing for You In the morning, The Beauty of Your Eyes Comes and feeds me.

    Мой Господь, когда я Пою для Тебя утром, Красота Твоих Глаз Приходит и питает меня.

    13352

    My Lord, when I pray to You In the evening, The Silence of Your Heart Comes and feeds me.

    Мой Господь, когда я Молюсь Тебе вечером, Безмолвие Твоего Сердца Приходит и питает меня.

    13353

    I must sleeplessly practise My heart-mantra: My Lord is my All, My Lord is my All.

    Я должен бессонно практиковать Мантру своего сердца: Мой Господь – мое Все, Мой Господь – мое Все.

    13354

    I beg God to give me His Miracle-Smile-Power.

    Я умоляю Бога дать мне Его Чудо-Улыбку-Силу.

    13355

    God begs me to give Him My miracle-eagerness-intensity.

    Бог умоляет меня дать Ему Мое чудо-рвение-интенсивность.

    13356

    My Lord, When I am utterly sincere, I clearly see that it is I who create The true problems of my life And nobody else!

    Мой Господь Когда я очень искренен, Я ясно вижу, что именно я создал Настоящие проблемы своей жизни, А не кто-то другой!

    13357

    May my heart celebrate God’s Victory Each time He calls me To come and serve Him.

    Пусть мое сердце празднует Победу Бога Всякий раз, когда Он зовет меня Прийти и служить Ему.

    13358

    If you really want To please God’s Heart, Then have a searching mind And a crying heart.

    Если ты действительно хочешь Радовать Сердце Бога, Тогда обладай ищущим умом И молящим сердцем.

    13359

    My surrender shall be complete Only when each breath of my heart Can please my Lord Supreme.

    Мое отречение будет полным, Лишь когда каждое дыхание моего сердца Сможет радовать Господа Всевышнего.

    13360

    Alas, I do not know When I will be an inner hero To dethrone My demanding vital-emperor!

    Увы, я не знаю, Когда стану внутренним героем, Чтобы свергнуть Требующего императора-витала.

    13361

    If it is true that my life Is full of troubles, it is equally true That my Lord’s Compassion-Eye Is all concern.

    Если правда, что жизнь полна трудностей, То так же правда и то, Что Око-Сострадание моего Господа – Сама забота.

    13362

    My only failure Is when I think I have done Too much for the world.

    Моя единственная неудача – Когда я думаю, что сделал Для мира слишком много.

    13363

    My Master is extremely sad That he has not been able to do enough Even for one disciple of his.

    Мой Учитель очень огорчен, Что не смог сделать достаточно Ни для одного своего ученика.

    13364

    A fault-finding mind Is the worst enemy Of a God-pleasing Positive thought.

    Выискивающий недостатки ум – Самый заклятый враг Позитивной мысли, Радующей Бога.

    13365

    We all need a gratitude-heart Before we can enter into The vastness of the sky.

    Прежде чем мы сможем войти В безбрежность неба, Нам всем нужно сердце-благодарность.

    13366

    Each time I think of divine love, I become the beauty and fragrance Of my heart-garden.

    Каждый раз, Думая о божественной любви, Я становлюсь красотой и ароматом Своего сердца-сада.

    13367

    God’s Command Is made of His world-perfection-Dream.

    Приказ Бога Сделан из Его мечты О совершенстве мира.

    13368

    A heart-climber Is not allowed To remain static At any time.

    Сердцу-альпинисту Не позволено Оставаться статичным Ни в какое время.

    13369

    The eagerness of the heart Is a death-blow To the unwillingness-mind.

    Рвение сердца – Это смертельный удар Уму-нежеланию.

    13370

    Each self-giver Is a most beautiful flower Added to God’s Lotus-Feet.

    Каждый самоотверженный – Это самый прекрасный цветок, Добавленный к Лотосным Стопам Бога.

    13371

    Many God-Commands I have obeyed, and I shall obey All His future Commands.

    Многим Приказам Бога Я подчинился, и я буду подчиняться Всем Его будущим Приказам.

    13372

    Every day I must discover A new way to manifest My Lord Supreme Cheerfully, soulfully and devotedly.

    Каждый день я должен находить Новый способ, чтобы проявлять Моего Господа Всевышнего Радостно, одухотворенно и преданно.

    13373

    To say that I have tried in every way To please God Is the height of my stupidity.

    Сказать, что я изо всех сил Пытался радовать Бога, – Это верх моей глупости.

    13374

    To say that I have tried to please God In His own Way, And I shall try again and again, Is the right attitude.

    Сказать, что я пытался радовать Бога Так, как Он того желает, И буду пытаться снова и снова – Это правильное отношение.

    13375

    When we have tried our very best, God will undoubtedly show us the way To step farther, Higher and deeper.

    Если мы приложим все силы, Бог определенно укажет нам Шаг дальше, Выше и глубже.

    13376

    Alas, the Supreme will not be able To appreciate us If we reach His Golden Shore With our aspiration-life-boat empty.

    Увы, Всевышний не сможет Высоко оценить нас, Если мы достигнем Его Золотого Берега В пустой лодке жизни-устремления.

    13377

    If we reach His Golden Shore With our aspiration-life-boat empty, God has every right to ask us To go back and try harder To bring at least a few passengers.

    Если мы достигаем Его Золотого Берега В пустой лодке жизни-устремления, У Бога есть полное право попросить нас Вернуться и усерднее постараться Привезти хоть несколько пассажиров.

    13378

    Human competition May end in frustration, But the divine competition Is self-expansion And self-illumination.

    Человеческое соревнование Может закончиться разочарованием, Но божественное соревнование – Это расширение себя И просветление себя.

    13379

    To compete with others And defeat others By any means Is indeed a backward march On our life-journey.

    Соревноваться с другими И наносить поражение другим Любой ценой – Это, поистине, маршировать назад В путешествии жизни.

    13380

    My new height-achievement Is indeed the certainty Of a new world-progress.

    Мое достижение новой высоты – Это, поистине, залог Нового прогресса мира.

    13381

    My self-giving progress Is the world’s Best possible success.

    Мой прогресс самоотдачи – Это самый лучший успех мира Какой только возможно.

    13382

    “No more, no more, no more!” - God does not want me to subscribe To this philosophy.

    «Довольно, довольно, довольно!» – Бог не хочет, чтобы я подписывался Под такой философией.

    13383

    “More, ever more! More, ever more!” - This self-transcendence-song Is my true philosophy.

    «Еще, еще больше! Еще, еще больше!» – Эта песня самопревосхождения – Моя истинная философия.

    13384

    If you are a true seeker, You are bound to be inspired To do something more meaningful And more fruitful For your Lord Supreme.

    Если ты настоящий искатель, Ты должен быть вдохновлен Делать что-то более значительное И более плодотворное Для Господа Всевышнего.

    13385

    If we are in the heart Of God-consciousness, Then we are definitely lifting up The burden of the world.

    Если мы находимся в сердце Бога-сознания, То мы определенно Поднимаем ношу мира.

    13386

    Purity-fragrance Each heart has to breathe in, Day in and day out.

    Чистоту-аромат Должно вдыхать каждое сердце Изо дня в день.

    13387

    Impurity-infidelity Must never be allowed To near our minds.

    Нечистоте-неверию Никогда нельзя позволять Приближаться к нашим умам.

    13388

    Each dream of ours is a new hope And a new promise Of our Lord Supreme.

    Каждая наша мечта – Это новая надежда и новое обещание Господа Всевышнего.

    13389

    Today’s far-fetched dream Shall be tomorrow’s Fully manifested reality.

    Сегодняшняя надуманная мечта Завтра станет Полностью проявленной реальностью.

    13390

    How can we fail In our Godward race Since we are an eagerness-heart And a willingness-mind?

    Как можно потерпеть неудачу В своем быстром движении к Богу, Если мы – сердце-рвение И ум-стремление?

    13391

    Empty your mind. Lo, the heart enters into your mind With all its beauty and fragrance.

    Опустоши ум. Смотри, сердце входит в ум Со всей своей красотой и ароматом.

    13392

    How to control the mind? Just touch the Feet Of the Lord Supreme And do not leave.

    Как контролировать ум? Просто коснись Стоп Господа Всевышнего И не уходи.

    13393

    O seeker, you must realise That each time you imagine, You bring down a new light From Above.

    О искатель, ты должен осознать, Что включая воображение, Ты каждый раз низводишь Новый свет Свыше.

    13394

    The beauty of your heart Is indeed The divinity of your life.

    Красота твоего сердца – Это, поистине, Божественность твоей жизни.

    13395

    Alas, when are we going To be familiar With our heart-room The way we have always Been familiar With our mind-room?

    Увы, когда мы собираемся Близко познакомиться Со своим сердцем-комнатой – Точно так, как мы всегда Были близко знакомы С умом-комнатой?

    13396

    Our heart is not mistaken When it feels that it has become A choice instrument Of God.

    Сердце не ошибается, Когда чувствует, что стало Избранным инструментом Бога.

    13397

    The mind-room Is a divided room And a dividing room. Happiness is bound to be Somewhere else.

    Ум-комната – Это разделенная комната И разделяющая комната. Счастью приходится быть Где-то в другом месте.

    13398

    To feel God, to see God And to be blessed by God, We need a heart That sings God-Glory At every moment.

    Чтобы чувствовать Бога, видеть Бога И быть благословленными Богом, Нам нужно сердце, Которое воспевает Славу Богу Каждое мгновение.

    13399

    My God-meditation-capacity Is fulfilled only in my God-given Heart-receptivity.

    Моя способность медитировать о Боге Исполняется только в данном Богом Сердце-восприимчивости.

    13400

    Sweetness and profundity Are the two special names Of our God-aspiring heart.

    Сладость и основательность – Это два особых имени Устремленного к Богу сердца.

    13401

    The desiring mind wants To possess God As quickly as possible.

    Желающий ум Хочет завладеть Богом Как можно скорее.

    13402

    The aspiring heart Wants to surrender to God As prayerfully and soulfully As possible.

    Устремленное сердце Хочет отречься перед Богом Как можно Молитвеннее и одухотвореннее.

    13403

    The human in us can be betrayed, But the divine in us is far beyond The snares of any betrayal.

    Человеческое в нас можно предать, Но божественное в нас далеко за пределами Ловушки любого предательства.

    13404

    When our faith in God is strong, We see that fear Is bound to disappear.

    Когда вера в Бога сильна, Мы видим, что страх Вынужден исчезнуть.

    13405

    The illumination of the soul Is not for the satisfaction of the mind, But for the transformation of the mind.

    Просветление души – Не для удовлетворения ума, А для преобразования ума.

    13406

    The soul is never tired Of bringing its divine messages To the unwilling mind.

    Душа никогда не устает Приносить свои божественные послания Нежелающему уму.

    13407

    The soul does not deserve The ill-treatment Of our mind, vital and body.

    Душа не заслуживает Плохого отношения Со стороны ума, витала и тела.

    13408

    A godless life-boat Can only have torn sails.

    У безбожной жизни-лодки Могут быть только рваные паруса.

    13409

    God is bound to respond To any sincere heart-prayer.

    Бог непременно ответит любому Искреннему сердцу-молитве.

    13410

    God forgives us. It is we who do not dare To believe in His Forgiveness.

    Бог прощает нас. Это мы не осмеливаемся Поверить в Его Прощение.

    13411

    God takes very special care To feed The God-hungry souls.

    Бог уделяет очень особое внимание Питанию Голодных по Богу душ.

    13412

    Force human threatens. Power divine enlightens.

    Человеческая сила угрожает. Божественная сила просветлят.

    13413

    The aspiring heart Pays a surprise visit To the body-torturer-mind.

    Устремленное сердце Наносит неожиданный визит Уму-мучителю тела.

    13414

    I wish to be an object Of God-Compassion, Not an object Of my satisfaction.

    Я хочу быть объектом Сострадания Бога, А не объектом Своего удовлетворения.

    13415

    An insecurity-voice Carries in it Confusion-notes.

    Голос-неуверенность Несет в себе Нотки замешательства.

    13416

    It seems that the human mind Does not realise That it has unkindness As its very possession.

    Похоже, что человеческий ум Не осознает, Что враждебность – Само его владение.

    13417

    The sincerity of our love Can definitely open up God’s Heart-Door.

    Искренность любви Определенно может открыть Дверь Сердца Бога.

    13418

    Not the fear of the mind, But the love of the heart Brings us closer to God.

    Не страх ума, А любовь сердца Приводит нас ближе к Богу.

    13419

    Without God’s Compassion-Eye, Our hearts can never be Complete and full.

    Без Ока-Сострадания Бога Наши сердца никогда не смогут быть Завершенными и полными.

    13420

    Alas, Mine is the mind That desires all the time.

    Увы, У меня ум, который Все время желает.

    13421

    Alas, Mine is the heart That hopes all the time.

    Увы, У меня сердце, которое Все время надеется.

    13422

    Ignorance does not value Delight. It values only pleasure.

    Невежество не ценит Восторг. Оно ценит только удовольствие.

    13423

    The fulness of our souls And the goodness of our hearts Can definitely raise the standard Of all human beings.

    Полнота душ И доброта сердец Определенно могут поднять стандарт Всех людей.

    13424

    The mind uses Many, many words To convince others.

    Ум пользуется Многими, многими словами, Чтобы убеждать других.

    13425

    The heart uses Only a few words To love, serve and fulfil others.

    Сердце пользуется Всего несколькими словами, чтобы Любить, служить и исполнять других.

    13426

    God’s Compassion-Eye I deeply adore.

    Я глубоко почитаю Око-Сострадание Бога.

    13427

    God’s Forgiveness-Feet I sleeplessly worship.

    Я бессонно поклоняюсь Стопам-Прощению Бога.

    13428

    May my heart, llike my soul, Sail through God’s Special galaxies.

    Пусть мое сердце, подобно душе, Плывет через Особые Галактики Бога.

    13429

    I love many things, but My God-devotion-tears I love the most.

    Я люблю многое, но больше всего – Свои слезы преданности Богу.

    13430

    There can be no necessity As illumining and fulfilling As my God-gratitude-necessity.

    Не может быть иной потребности Столь же просветляющей и исполняющей, Как моя потребность Благодарности Богу.

    13431

    May my heart’s gratitude-tears Constantly flow and flow And flow.

    Пусть слезы благодарности моего сердца Постоянно льются, и льются, И льются.

    13432

    God has forgiven me. But alas, where are my Gratitude-heart-tears, where?

    Бог простил меня. Но, увы, где же мои Слезы благодарности сердца, где?

    13433

    While my heart is receiving Blessings from God, I must sing and sing God’s Victory-Songs.

    В то время, когда мое сердце получает Благословения от Бога, Я должен петь и петь Песни Победы Бога.

    13434

    May my God-surrender-life Transcend All my imagination-flights.

    Пусть моя жизнь-отречение перед Богом Превосходит Все полеты моего воображения.

    13435

    My Lord Supreme, Do bless me With tearing heart-cries To please You in Your own Way.

    Мой Господь Всевышний, Благослови же меня Надрывными мольбами сердца, Чтобы радовать Тебя, как Тебе угодно.

    13436

    My devotion-heart Increases God’s Delight And decreases the stupid power Of my ignorance-self-reliance.

    Мое сердце-преданность Увеличивает Восторг Бога И уменьшает глупую силу Моего невежества-самонадеянности.

    13437

    My Lord, I pray to You To inundate my heart With aspiration-tears.

    Мой Господь, я молюсь Тебе Наполнить мое сердце Слезами-устремлением.

    13438

    I do not need anybody else when I speak As long as I see My Lord’s Compassion-Eye As my only audience.

    Мне никто не нужен, когда я говорю, Если я вижу, что Око-Сострадание моего Господа – Мой единственный слушатель.

    13439

    My Lord, may I drink in The sound of Your Nectar-Footsteps At every moment.

    Мой Господь, да буду я упиваться Звуком Твоих Шагов-Нектара Каждый миг.

    13440

    If there is a marathon-road, There has to be also A marathon-aspiration-heart.

    Если есть марафонская дорога, Должно быть и Сердце марафонского устремления.

    13441

    God gives us His Smile For no reason. Can we not offer Him Our gratitude-heart?

    Бог дарит нам Свою Улыбку Без какого-либо повода. Разве мы не можем предложить Ему Свое сердце-благодарность?

    13442

    Our eagerness will never Allow us to delay Our intense aspiration-flights.

    Рвение никогда Не позволит задержаться Интенсивному полету-устремлению.

    13443

    The force of the mind Knows not Where the destination is.

    Сила ума не знает, Где находится Цель.

    13444

    The power of the heart Marches constantly forward To arrive at the destination.

    Сила сердца Постоянно марширует вперед, Чтобы прибыть к цели.

    13445

    Every step for peace Is a God-manifestation-victory.

    Каждый шаг к миру – Это победа проявления Бога.

    13446

    No purity-seed Can remain unblossomed.

    Ни одно семя чистоты Не сможет остаться нерасцветшим.

    13447

    Wherever and whenever I can, I smilingly and proudly Weed out my ignorance-thoughts.

    Повсюду, где могу и когда могу, Я с улыбкой и гордо Пропалываю свои мысли-невежество.

    13448

    May my heart-bird fly, Singing the songs of delight.

    Пусть летит мое сердце-птица, Распевая песни восторга.

    13449

    Even a fleeting glimpse Of my Lord Supreme Can fulfil my God-hungry heart.

    Даже беглый взгляд Господа Всевышнего Может даровать исполненность Моему голодному по Богу сердцу.

    13450

    A spiritual heart plays hide-and-seek Between God the Saviour And man the salvation.

    Духовное сердце играет в прятки С Богом Спасителем И человеком спасением.

    13451

    A deep meditation takes us Far beyond The mind’s division-world.

    Глубокая медитация уносит нас Далеко за пределы Мира-разделения ума.

    13452

    Our inner God-obedience Immediately destroys Our outer rebellion.

    Внутреннее послушание Богу Немедленно разрушает Внешнее сопротивление.

    13453

    No doubt-intruder Can stand against flaming faith.

    Никакое сомнение-вторжение Не устоит против пылающей веры.

    13454

    A self-giving prayer Only smiles and never cries.

    Молитва-самоотдача Только улыбается и никогда не плачет.

    13455

    I must expand my heart With my world-oneness-smiles.

    Я должен расширять сердце Своими улыбками-единством с миром.

    13456

    I must immerse My aspiration-heart In my dedication-life-joy.

    Я должен погружать Свое сердце-устремление В радость жизни-посвящения.

    13457

    Enthusiasm is a flying bird. We must catch it And do the needful Before it flies away.

    Энтузиазм – это летящая птица. Мы должны поймать ее И сделать необходимое Прежде, чем она улетит.

    13458

    Every aspiring heart Has to sail To the ever-transcending horizons.

    Каждому устремленному сердцу Нужно плыть К вечно превосходящим горизонтам.

    13459

    A Heaven-climbing thought Can easily brighten And enlighten the mind.

    Восходящая в Небеса мысль Легко может сделать ум Светлее и ярче.

    13460

    My Lord, may I rise Every morning With a sweet smile From my heart.

    Мой Господь, да буду я вставать Каждое утро Со сладостной улыбкой, Исходящей из сердца.

    13461

    My aspiration-heart Means my love of God-Compassion-hunger.

    Мое сердце-устремление Означает любовь-голод К Состраданию Бога.

    13462

    The heart-river finds No difficulty in flowing into The vastness-sea.

    Сердцу-реке Совсем не трудно вливаться В безбрежность-море.

    13463

    O stupidity-flooded mind, Be not entranced in your God-dedication-unwillingness.

    О полный глупости ум, Не очаровывайся нежеланием Посвятить себя Богу.

    13464

    Secretly we must treasure Our God-devotion And not put it on display.

    Мы должны тайно ценить Свою преданность Богу, А не выставлять ее напоказ.

    13465

    Our life’s happiness-seeds Are sown By God’s own Hand.

    Семена-счастье жизни Посеяны Рукой Самого Бога.

    13466

    Insecurity and jealousy Are nothing short of Inner crimes. Неуверенность и зависть – Не что иное, как Внутренние преступления.

    13467

    Alas, I do not know how long Humanity will suffer from Aspiration-shortage.

    Увы, я не знаю, как долго еще Человечество будет страдать От недостатка устремления.

    13468

    What the world has: Indifference to God’s Compassion-Eye.

    То, что есть у мира, – Безразличие К Оку-Состраданию Бога.

    13469

    O seeker, always try To drink from your own Silence-heart-fountain.

    О искатель, всегда старайся Напиться из своего Фонтана-сердца-безмолвия.

    13470

    Our inner faith can easily fly Far above Our life’s problem-mountains.

    Внутренняя вера легко может взлететь Намного выше Гор-проблем нашей жизни.

    13471

    O seeker! God does not need Any explanation from you. He only needs Aspiration from you.

    О искатель! Богу не нужны Никакие твои объяснения. Ему нужно Только твое устремление.

    13472

    Surrender-preparation Leads to life-fulfilment.

    Отречение-подготовка приводит К жизни-исполненности.

    13473

    May our imagination Take us not backward But forward Towards our destined goal.

    Пусть воображение Уносит нас не назад, А вперед К назначенной нам цели.

    13474

    If you want a new life, Then you must sing New God-Compassion-songs.

    Если хочешь новой жизни, Ты должен петь Новые Песни Сострадания Бога.

    13475

    If you read God-Blessing-poems, Your heart will swim In a sea of ecstasy.

    Если ты читаешь Cтихи-Благословение Бога, Сердце твое поплывет В море экстаза.

    13476

    The formless God I deeply admire. The God with Form I just love and love.

    Богом, не имеющим формы, Я глубоко восхищен. Бога, имеющего Форму, Я просто люблю и люблю.

    13477

    Each human being Is a special portion Of the infinite Lord Supreme.

    Каждый человек – Это особая частица Бесконечного Господа Всевышнего.

    13478

    Without becoming one With the Form of the Supreme, We cannot enter into The formless Supreme.

    Не став едиными С Формой Всевышнего, Мы не можем войти в Не имеющего формы Всевышнего.

    13479

    The Supreme with Form Has to be seen, felt and realised Before we discover The formless Supreme.

    Всевышнего, имеющего Форму, Нужно увидеть, ощутить и осознать Прежде, чем мы откроем Всевышнего не имеющего формы.

    13480

    God’s Hour has to be valued So that it can blossom in our hearts In God’s own Way.

    Час Бога нужно ценить, Чтобы он мог расцвести в наших сердцах Так, как того желает Бог.

    13481

    Only cleverness-prone seekers Are apt to separate spirituality From the physical, the vital And the mind.

    Только Склонные умничать искатели Способны отделять духовность От физического, витала и ума.

    13482

    It is the height of stupidity To say that a spiritual person By nature is not dynamic.

    Говорить, что духовный человек По природе не динамичен – Это верх глупости.

    13483

    Real spirituality And dynamism Always go together.

    Настоящая духовность И динамизм Всегда идут вместе.

    13484

    What a seeker needs Is physical fitness And not physical supremacy.

    То, что нужно искателю, – Это физическая форма, А не физическое превосходство.

    13485

    The soul expects The heart, mind, vital and body To follow the soul If they really want illumination.

    Душа ожидает, Чтобы сердце, ум, витал и тело Следовали за душой, Если они реально хотят просветления.

    13486

    The soul can radiate In and through the body If the body has implicit faith In the soul.

    Душа может сиять В теле и через него, Если тело полностью верит В душу.

    13487

    The outer capacity Comes from the awareness Of the inner necessity.

    Внешняя способность Приходит от осознания Внутренней потребности.

    13488

    The outer philosophy of life Desperately needs Admiration.

    Внешняя философия жизни Отчаянно нуждается В восхищении.

    13489

    The inner philosophy of life Expects nothing but Oneness.

    Внутренняя философия жизни Не ожидает ничего, кроме Единства.

    13490

    The fountain of our heart’s Inner smile Can carry us mile after mile In our outer running.

    Фонтан внутренней Улыбки сердца Может нести нас милю за милей Во внешнем беге.

    13491

    A new creation Can dawn in you When your mind is Totally empty of thoughts During your meditation.

    Новое творение Может рассвести в тебе, Когда твой ум Полностью свободен от мыслей Во время медитации.

    13492

    The inner ailment, ignorance, Is as real as our outer ailment, Unwillingness.

    Внутренняя болезнь, невежество, Так же реальна, как внешняя болезнь, Нежелание.

    13493

    Our outer spiritual capacity Depends on Our inner God-necessity.

    Внешняя духовная способность Зависит от Внутренней потребности в Боге.

    13494

    We need both The determination of the mind And the aspiration of the heart To arrive at the Golden Shore.

    Нам нужна И решимость ума, И устремление сердца, Чтобы прибыть к Золотому Берегу.

    13495

    To say “I have reached my goal; I do not have to go beyond” Is the height of our stupidity.

    Говорить «Я достиг своей цели; Мне не нужно идти за пределы» – Это верх глупости.

    13496

    Satisfaction is good, But an ever-transcending God-hunger Is infinitely better.

    Удовлетворенность – хорошо, Но вечно превосходящий Голод по Богу – Бесконечно лучше.

    13497

    What is receptivity, If not our eagerness to develop More God-hunger?

    Что такое восприимчивость, Если не рвение развить Больше голода по Богу?

    13498

    God wants Humanity and divinity To walk side-by-side And not to have one of them lead.

    Бог хочет, Чтобы человечество и божественность Шли бок о бок, Но ни один из них не вел.

    13499

    Although humanity Fails God so often, He still always tries to love Divinity and humanity equally.

    Хотя человечество часто подводит Бога, Он все равно старается любить Божественность и человечество В равной степени.

    13500

    Our inspiration-life And enthusiasm-heart Enjoy interdependence.

    Жизнь-вдохновение И сердце-энтузиазм Наслаждаются взаимозависимостью.

    13501

    Our enthusiasm-heart Is the key To our God-satisfaction.

    Сердце-энтузиазм – Это ключ К удовлетворению Бога.

    13502

    The inner life is usually aware of God. Therefore, God expects much more From the inner life Than the outer life.

    Внутренняя жизнь обычно сознает Бога. Поэтому Бог ожидает гораздо больше От внутренней жизни, Чем от внешней жизни.

    13503

    A daring, challenging And indomitable spirit Knows no hesitation-mind And despair-vital.

    Бросающий вызов Смелый и неукротимый дух Не ведает нерешительности ума И отчаяния витала.

    13504

    The real fulfilment Is when the body is alert, The vital is dynamic, the mind is pure And the heart is self-giving.

    Истинная исполненность – Когда тело бодрое, Витал динамичен, ум чист, А сердце самоотверженное.

    13505

    When we compete with others, We forget the message Of our self-transcendence.

    Когда мы соревнуемся с другими, Мы забываем послание Самопревосхождения.

    13506

    The message of self-transcendence Is itself satisfaction, Far beyond our imagination.

    Послание самопревосхождения – Само по себе удовлетворение, Далеко сверх воображения.

    13507

    The desire-life Has so many insoluble problems.

    У жизни желания так много Неразрешимых проблем.

    13508

    My Lord, Strike me, strike me As hard as You want to, But do not disown me!

    Мой Господь, Бей меня, бей меня Так сильно, как Ты хочешь, Но не отказывайся от меня!

    13509

    The negativity Of the human mind Can be quite contagious.

    Негативность Человеческого ума Может быть довольно заразной.

    13510

    To please God in God’s own Way Is right now Beyond the farthest reaches Of our imagination.

    Радовать Бога, Как Он того желает, – Сейчас далеко за пределами Нашего воображения.

    13511

    Alas, There are so many seekers Who are paying lip-service To the spiritual life.

    Увы, Так много искателей, Которые служат духовной жизни На словах.

    13512

    I would like my Master To allow me to sit at his feet, But my Master holds me safely In his heart.

    Я бы хотел, чтобы мой Учитель Позволил мне сидеть у его стоп, Но мой учитель бережно хранит меня В своем сердце.

    13513

    To resolve each and every doubt Of the mind, The faith of the aspiring heart Has to come to the fore.

    Чтобы разрешить Каждое сомнение ума, Вера устремленного сердца Должна выйти вперед.

    13514

    It is quite shocking to see That God-hungry people Are so few in number.

    Довольно шокирующе видеть, Что число жаждущих Бога людей Так невелико.

    13515

    If you do not control The mountain-frustration Of your vital, Who will and who actually can?

    Если ты не будешь контролировать Разочарование-гору Своего витала, Кто будет, и кто действительно сможет?

    13516

    Alas, The mind’s God-criticism Is so awfully shocking.

    Увы, Критика Бога умом Так ужасно шокирующая.

    13517

    Do not argue with Your inner beings, If you really want to follow The sunlit path.

    Не спорь со Своими внутренними существами, Если ты в самом деле хочешь следовать Залитым солнцем путем.

    13518

    God’s Compassion-Eye only Can delay the inevitability Of birth and death.

    Только Око-Сострадание Бога Может задержать неизбежность Рождения и смерти.

    13519

    Self-confidence Without God-reliance Is the height of stupidity.

    Самоуверенность Без доверия к Богу – Это верх глупости.

    13520

    My Lord, When will I be all eagerness To please You In Your own Way?

    Мой Господь, Когда же я стану самим рвением Радовать Тебя так, Как Ты того желаешь?

    13521

    A heart of faith Can easily challenge The pride of doubt.

    Сердце веры С легкостью может бросить вызов Гордыне сомнения.

    13522

    When I do not please God In His own Way, My God-aspiring heart Swims in the sea of sorrows.

    Когда я не радую Бога Так, как Он того желает, Мое устремленное к Богу сердце Плывет в море печали.

    13523

    We must all try to have More God-satisfaction-hunger In the New Millennium.

    В Новом Тысячелетии Все мы должны стараться иметь Больше жажды удовлетворения Бога.

    13524

    Aspiration-heart I had. Dedication-life I want to be. What for? For the full satisfaction of God.

    Сердце-устремление у меня было. Жизнью-посвящением я хочу быть. Для чего? Для полного удовлетворения Бога.

    13525

    If we can love God in God’s own Way, Then our orphan-cries Will become emperor-smiles.

    Если любить Бога, как Он того желает, Наш сиротский плач Станет императорской улыбкой.

    13526

    If we do not aspire consciously For a purity-mind, Then we are bound to be stung By impurity-thoughts.

    Если мы сознательно не устремляемся К чистоте ума, Нас непременно будут жалить Нечистые мысли.

    13527

    Life and death: They come out from the same home And go back to the same home.

    Жизнь и смерть: Они выходят из одного дома И возвращаются в один и тот же дом.

    13528

    Every day we may not get The same opportunities And possibilities. Therefore, we must try to accomplish Inspiring things Here and now.

    Мы не можем получать Одинаковые шансы и возможности Каждый день. Поэтому мы должны стараться совершать Вдохновляющие поступки Здесь и сейчас.

    13529

    Greatness-tower Does not last for good. Goodness-light Definitely does.

    Величие-башня Не останется навечно. Добродетель-свет Непременно останется.

    13530

    Whoever becomes a torch-bearer Of the New Millennium Has to become An unconditional Son of God.

    Каждый, кто становится Факелоносцем Нового Тысячелетия, Должен стать безоговорочным Сыном Бога.

    13531

    When death knocks at the body’s door, The body surrenders, But the soul accepts the challenge.

    Когда смерть стучится в двери тела, Тело сдается, Но душа принимает вызов.

    13532

    Each human being Must pay special attention To go far beyond the mind’s Self-styled service-delight.

    Каждый человек Должен уделять особое внимание Выходу за пределы Мнимого восторга-служения ума.

    13533

    A true seeker has no problem In climbing up The impossibility-peak.

    Для настоящего искателя Подняться на пик невозможного – Не проблема.

    13534

    If we are going to be Successful in life, Then we must put all our dreams Immediately into action.

    Если мы собираемся быть Успешными в жизни, Тогда мы должны принять мечты К немедленному действию.

    13535

    Indeed, A sleepless Eye is God. A breathless Smile is God.

    Поистине, Бог – это недремлющее Око. Бог – неустанная Улыбка.

    13536

    God’s Presence in our lives We value only When God deliberately withdraws The Beauty of His Compassion-Eye.

    Присутствие Бога в своей жизни Мы ценим лишь тогда, Когда Бог намеренно забирает Красоту Своего Ока-Сострадания.

    13537

    Too much eagerness In any field Can never be a problem.

    Слишком много рвения В любой области Никогда не может быть проблемой.

    13538

    God deeply appreciates My heart’s eagerness And my mind’s enthusiasm.

    Бог высоко ценит Рвение моего сердца И энтузиазм моего ума.

    13539

    Nobody can escape The visit Of God’s Vision-Eye.

    Никто не может избежать Визита Ока-Видения Бога.

    13540

    At the end of our life’s journey God wishes us all To come back Home safely.

    Бог хочет, чтобы мы все В конце своего жизненного пути Вернулись Домой благополучно.

    13541

    Publicly we call Him Our Absolute Lord. Privately we call Him Our sweet Beloved Supreme.

    Публично мы зовем Его Своим Абсолютным Господом. Между собой называем Его Своим милым Возлюбленным Всевышним.

    13542

    God’s Heart-Whispers We can hear From a very long distance.

    Шепот Сердца Бога Можно услышать На очень большом расстоянии.

    13543

    No desire Can ever be Fully fulfilled.

    Никакое желание Никогда не может Полностью исполниться.

    13544

    My mind is determined Not to study anymore The disobedience-course.

    Мой ум решил Больше не изучать Курс-непослушание.

    13545

    The music of the soul Has to be appreciated By each and every heart.

    Музыка души Должна цениться Абсолютно каждым сердцем.

    13546

    I really would like to be Unconditionally What God-Dream desires.

    Я действительно хотел бы стать Без всяких условий тем, Кем желает Мечта Бога.

    13547

    What is hell, If not our mind’s Conscious God-disobedience?

    Что же такое ад, Если не сознательное Непослушание ума Богу?

    13548

    There is not a single human being Who is not invited by God To be in His Protection-Heart-Room.

    Нет ни единого человека, Кого не приглашал бы Бог Побыть в Его Комнате-Защите-Сердце.

    13549

    My gratitude-heart Is my Lord’s Satisfaction-dove.

    Мое сердце-благодарность – Это Удовлетворение-голубь Моего Господа.

    13550

    If we do not aspire, Then our lives will be flooded By desire-torrents.

    Если мы не устремляемся, Наши жизни заполнятся Потоками желаний.

    13551

    God is always eager To unfold my heart-rose petals Lovingly and compassionately.

    Бог всегда горячо стремится Раскрыть лепестки розы моего сердца Любяще и сострадательно.

    13552

    May every morning My aspiring heart sing and dance With the rising sun.

    Пусть каждым утром Мое сердце поет и танцует С восходящим солнцем.

    13553

    If we do not aspire, Then we are bound to remain beggars With endless lamentations.

    Если мы не устремляемся, Нам приходится оставаться нищими, Бесконечно причитающими.

    13554

    God and God’s Will Equally need each other And are proud of each other.

    Бог и Воля Бога В равной степени нужны друг другу И гордятся друг другом.

    13555

    God’s Compassion-Boat Has always room For more and more Seeker-passengers.

    В Лодке-Сострадании Бога Всегда есть помещение Для большего и большего числа Искателей-пассажиров.

    13556

    God has countless children, But peace is His oldest and dearest child.

    Детей Бога не счесть, Но покой – Его старшее и самое дорогое дитя.

    13557

    God’s Compassion-Eye Beckons me When my life walks along The road of perfection.

    Око-Сострадание Бога Манит меня, Когда моя жизнь идет Дорогой совершенства.

    13558

    May my gratitude-heart Make friends Only with Eternity.

    Пусть мое сердце-благодарность Дружит Только с Вечностью.

    13559

    Our love of God Has to be imperishable From the day we enter Into the spiritual life.

    Любовь к Богу Должна быть несокрушимой С того дня, когда мы входим В духовную жизнь.

    13560

    My gratitude-heart Is always eager to manifest My Lord’s Hope inside my heart.

    Благодарность сердца Всегда горячо стремится проявлять Надежду Господа в моем сердце.

    13561

    If we do not have the mastery of desire, Then our desire-slavery Will never come to an end.

    Если у нас нет власти над желанием, Тогда желание-рабство Никогда не кончается.

    13562

    When a good seeker Does not meditate well, His sadness may empty All his inner joy.

    Когда хороший искатель Не медитирует хорошо, Печаль может опустошить Всю его внутреннюю радость.

    13563

    Some seekers are such fools! They are satisfied with A long-distance relationship with God.

    Некоторые искатели такие глупцы! Они довольствуются Отношениями с Богом издалека.

    13564

    If you continue defending Your ignorance-friend, Then your existence-reality Will be found nowhere.

    Если будешь продолжать защищать Своего друга-невежество, То реальность твоего существования Нигде не отыщется.

    13565

    O seeker, You must never allow yourself To be blinded By the tears of self-pity.

    О искатель, Ты никогда не должен позволять себе Слепнуть От слез жалости к себе.

    13566

    The glories of the outer life Will eventually fade away Like the falling stars.

    Триумфы внешней жизни В конце концов растают, Как падающие звезды.

    13567

    Each life must be A God-manifested dream.

    Каждая жизнь должна быть Мечтой проявления Бога.

    13568

    The mind, to our great surprise, Longs for The slower than the slowest ascent.

    Ум, к нашему большому удивлению, Стремится к восхождению, Которое медленнее самого медленного.

    13569

    If you want to succeed in life, Then listen to God And obey God’s Will In absolute silence.

    Если хочешь добиться успеха в жизни, Тогда слушай Бога И подчиняйся Воле Бога В абсолютном безмолвии.

    13570

    Alas, the God-lovers And the world-peace-dreamers Do not know how They can liberate the political world From its insecurity and madness At the same time.

    Увы, любящие Бога И мечтающие о мире на земле Не знают, как им Освободить политический мир От неуверенности и В тоже время от сумасбродства.

    13571

    God always garlands Our sincere prayers.

    Бог всегда украшает гирляндой Наши искренние молитвы.

    13572

    God always crowns Our deep meditations.

    Бог всегда венчает Наши глубокие медитации.

    13573

    A God-cherished heart Is the product of both God the Creator And God the creation.

    Сердце, взлелеянное Богом – Это всегда произведение и Бога-Творца И Бога-творения.

    13574

    My God-manifestation-dream Can depend Only on my soul’s promises, And not on my heart’s hopes.

    Моя мечта о проявлении Бога Может опираться Только на обещания моей души, А не надежды сердца.

    13575

    If there is no God-obedience, Then the spiritual life is The funnier than the funniest humour.

    Если нет послушания Богу, Тогда духовная жизнь – Юмор, забавнее самого забавного.

    13576

    Of all our divine virtues, Peace comes first To embrace the entire world.

    Из всех божественных добродетелей Покой приходит Обнять целый мир первым.

    13577

    I value only My ego’s littleness And not my ego’s hugeness.

    Я ценю только Незначительность своего эго, А не его необъятность.

    13578

    The proper meaning of ego Is division-walls.

    Настоящее значение эго – Разделение-стены.

    13579

    God’s Compassion-Fountain-Eye Is never dry.

    Фонтан Ока-Сострадания Бога Не бывает сухим.

    13580

    A human mind is nothing short of Countless plans and countless theories That are utterly useless.

    Человеческий ум – не что иное, как Бесчисленные планы и теории, Совершенно бесполезные.

    13581

    My Lord, Your Wish I adore immediately.

    Мой Господь, Твою Просьбу Я тут же обожаю.

    13582

    My Lord, Your Command I love Immediately plus permanently.

    Мой Господь, Твой Приказ я люблю Немедленно, плюс навсегда.

    13583

    I always feel that To please God in His own Way Is my life’s inestimable Prestige and pride.

    Я всегда чувствую, Что радовать Бога так, как Ему угодно, – Бесценный престиж и гордость Моей жизни.

    13584

    What we need Is world-perfection-reality And not a world-satisfaction-dream.

    Что нам нужно – Это реальность-совершенство мира, А не мечта-удовлетворение мира.

    13585

    The gratitude of the heart And the surrender of life Are always inseparable.

    Благодарность сердца И отречение жизни Никогда не разделить.

    13586

    A gratitude-tear from my heart And a gratitude-smile from my life Have given me, my entire being, Utmost joy.

    Слеза благодарности моего сердца И улыбка благодарности моей жизни Принесли мне, всему моему существу, Величайшую радость.

    13587

    Only the unaspiring mind Can be baffled by The benevolent Will Of our Lord Supreme.

    Только неустремленный ум Может быть сбит с толку Благожелательной Волей Нашего Господа Всевышнего.

    13588

    May each second Of my life Be a God-obedience-experience.

    Пусть каждая секунда Моей жизни Будет переживанием послушания Богу.

    13589

    O my soul, delay not! Do awaken immediately My sleeping God-memories.

    О моя душа, не медли! Сейчас же пробуди Мои спящие воспоминания о Боге.

    13590

    My Lord’s Compassion-Eye Is the fastest joy-giver To my aspiration-tears.

    Око-Сострадание моего Господа – Самый быстрый дарящий радости Слезам моего устремления.

    13591

    God never accepts My version of truth: That He can live without me.

    Бог никогда не принимает Мою версию истины о том, Что Он может жить без меня.

    13592

    May my life-breath live Either inside My Lord’s Compassion-Eye Or inside My Lord’s Forgiveness-Heart.

    Пусть дыхание моей жизни живет Либо в Оке-Сострадании Господа Либо в Сердце-Прощении Господа.

    13593

    God’s Forgiveness-Heart Is infinitely stronger Than God’s Justice-Mind.

    Сердце-Прощение Бога Бесконечно сильнее Ума-Справедливости Бога.

    13594

    My tears kill God instantly. My smiles revive God Gloriously and permanently.

    Мои слезы тотчас убивают Бога. Мои улыбки оживляют Бога Блистательно и навсегда.

    13595

    If you are a true seeker, Then you are bound to encourage Everybody in his God-search.

    Если ты истинный искатель, Ты обязан поддерживать каждого В его поиске Бога.

    13596

    God-oneness Can never be An impossible task.

    Единство с Богом Никогда не может быть Невыполнимой задачей.

    13597

    God wants me to convince My ignorance-night That its godless success-life Will not endure for long.

    Бог хочет, чтобы я убедил Свое невежество-ночь, Что ее безбожная жизнь-успех Продлится недолго.

    13598

    If I am truly sincere In my thoughts and deeds, Then nobody can prevent me From satisfying God.

    Если я по-настоящему искренен В своих мыслях и делах, Тогда никто не может помешать мне Удовлетворить Бога.

    13599

    If we want to make the fastest progress, Then we must always want To please God in His own Way.

    Желая совершать скорейший прогресс, Мы должны всегда хотеть Радовать Бога так, как Он желает.

    13600

    My gratitude-heart-tears Are helping me immensely In acquiring my unconditional Love for God.

    Слезы моего сердца-благодарности Безмерно помогают мне В обретении безусловной Любви к Богу.

    13601

    May my body, vital, mind and heart Speedily and breathlessly follow My soul’s intuitive flashes.

    Пусть мое тело, витал, ум и сердце Быстро и неустанно следуют Интуитивным проблескам души.

    13602

    God’s Philosophy Negates neither the outer life Nor the inner life.

    Философия Бога Не отрицает ни внешнюю жизнь, Ни внутреннюю жизнь.

    13603

    Let me not live a life Of Himalayan cave-solitude To escape Outer misunderstanding.

    Не позволяй мне жить жизнью Уединения гималайской пещеры Во избежание Внешнего непонимания.

    13604

    Let me not live The modern machine-life That ignores the inner reality.

    Не позволяй мне жить Жизнью современной машины, Игнорирующей внутреннюю реальность.

    13605

    Let me only harmonise The flower-beauty of the outer life With the soul-fragrance Of the inner life.

    Только позволь мне гармонизировать Цветок-красоту внешней жизни И душу-аромат Внутренней жизни.

    13606

    If our Inner Pilot inundates us With inspiration, Then quality need not be sacrificed For the sake of quantity.

    Если Внутренний Кормчий Наполняет нас вдохновением, Не нужно жертвовать качеством Ради количества.

    13607

    Everything we do Depends on inner guidance, Which is nothing other than Compassion and Grace from Above.

    Все, что мы делаем, Зависит от внутреннего руководства, Которое не что иное, как Сострадание и Милость Свыше.

    13608

    May my body’s speed And my soul’s speed Together run faster than the fastest Along the God-manifestation-road.

    Пусть скорость моего тела И скорость моей души Вместе бегут быстрее самого быстрого Дорогой проявления Бога.

    13609

    The outer running reminds us Of the soul’s inner running With Eternity, Infinity and Immortality.

    Внешний бег напоминает нам О внутреннем беге души с Вечностью, Бесконечностью и Бессмертием.

    13610

    To inspire others, One must not only preach, But also act.

    Чтобы вдохновлять других, Нужно не только проповедовать, Но и действовать.

    13611

    He who inspires someone To do something great and good Is humanity’s best friend.

    Тот, кто вдохновляет Делать что-то великое и доброе – Самый лучший друг человечества.

    13612

    Through mutual help and inspiration We can have a more illumining creation, A better world.

    Во взаимной помощи и вдохновении Можно иметь просветленное творение, Более лучший мир.

    13613

    If you have faith in yourself, Then that is indeed Your code of life.

    Если у тебя есть вера в себя, То это, действительно, Твой жизненный код.

    13614

    God does not believe in separation. Therefore, I do not want to separate My existence-life Either from the outer world Or from the inner world.

    Бог не верит в разделение. Поэтому я не хочу разделять Свою жизнь-существование Ни от внешнего мира, Ни от внутреннего мира.

    13615

    To become perfect instruments of God Is to become perfect citizens Of the world.

    Стать идеальными инструментами Бога – Значит, стать совершенными Гражданами мира.

    13616

    If we can all become good citizens Of the world, Then the face and fate of the world Will change overnight.

    Если все мы сможем Стать хорошими гражданами мира, Тогда лик и судьба мира Сразу же изменятся.

    13617

    Bring to the fore your hidden capacities, Not only to do something great, But also to become someone good.

    Выведи вперед скрытые способности Не только чтобы сделать что-то великое, Но и стать хорошим.

    13618

    Because we are eternal pilgrims, Always we have to go forward - Expanding and transcending.

    Поскольку мы вечные пилигримы, Нам нужно всегда идти вперед, Расширяя и превосходя.

    13619

    If you run against yourself And no one else, In the inner world You will be a runner unparalleled.

    Если ты бежишь, соревнуясь с собой И ни с кем другим, Во внутреннем мире Ты будешь несравненным бегуном.

    13620

    Do not think of others. Just act cheerfully According to your own Readiness, willingness And eagerness.

    Не думай о других. Просто действуй радостно В соответствии со своей Готовностью, стремлением И рвением.

    13621

    To conquer lethargy and frustration What is needed Is a God-searching mind.

    То, что необходимо для победы над Сонливостью и разочарованием, – Это ищущий Бога ум.

    13622

    What gives us inner and outer progress? Speed in the physical, speed in the vital, Speed in the mind And speed in the heart.

    Что дает внутренний и внешний прогресс? Скорость в физическом, Скорость в витале, скорость в уме И скорость в сердце.

    13623

    There is no limit to human achievement, For it is God who is revealing Himself Through each individual’s receptivity.

    Нет предела людскому достижению, Ведь это сам Бог раскрывает Себя В восприимчивости каждого человека.

    13624

    Each divine experience Is a miracle. Is there anything special in life That is not a miracle?

    Каждое божественное переживание – Это чудо. Разве есть что-то необыкновенное в жизни, Что не является чудом?

    13625

    If your concentrated will-power Is focused on your destination, You will definitely reach the goal.

    Если твоя сконцентрированная сила воли Сосредоточена на цели, Ты обязательно ее достигнешь.

    13626

    Neither to win nor to lose, But for self-improvement We are taking part In God’s Cosmic Game.

    Не для победы или поражения, Но ради улучшения себя Мы принимаем участие В Космической Игре Бога.

    13627

    In life’s game let God, The ultimate Judge, Decide who will be the winner And who will be the loser.

    Пусть в игре жизни Бог, Главный судья, Решает, кому быть победителем, А кому побежденным.

    13628

    The determination of the mind And the aspiration of the heart Must go forward simultaneously In the spiritual journey.

    Решимость ума И устремленность сердца Должны одновременно идти вперед В духовном путешествии.

    13629

    If the spiritual life does not enter Into the body-consciousness, We will have two separate existences.

    Если духовная жизнь не войдет В сознание-тело, У нас будет два разделенных бытия.

    13630

    The body without The concentration of the mind Is helpless.

    Тело без Концентрации ума Беспомощно.

    13631

    Good is it to be aware Of not doing The wrong thing.

    Хорошо – Сознательно не делать Неправильных вещей.

    13632

    Better is it to concentrate Consciously On doing the right thing.

    Еще лучше – Сознательно концентрироваться На том, чтобы поступать правильно.

    13633

    A silence-meditation Has the sweetest voice.

    Медитация-безмолвие Обладает самым милым голосом.

    13634

    If you are not aware Of your inner flower-wealth, You may easily lose it, alas!

    Если ты не осознаешь Свое внутреннее богатство-цветок, Ты легко можешь его потерять, увы!

    13635

    By giving attention To every aspect of your being, You give them a new life.

    Уделяя внимание Каждому аспекту своего существа, Ты даешь им новую жизнь.

    13636

    With your divine touch You give new luminosity To your inner And outer existence.

    Своим божественным прикосновением Ты даришь новое сияние Своему внутреннему И внешнему существованию.

    13637

    Your purity-bodyguard is very strict. It does not allow any wrong forces To enter your mind or body-door.

    Твоя чистота-охранник очень строга. Она не позволяет враждебной силе Входить в двери твоего ума или тела.

    13638

    When your mind is unwilling To move forward, Your heart’s aspiration-power Can energise and illumine the mind To move forward Farther than the farthest To reach the Goal.

    Когда твой ум не хочет Идти вперед, Сила-устремление сердца Может просветлить и побудить ум К движению вперед Дальше самого далекого Для достижения Цели.

    13639

    We weaken ourselves By imagining That we are hopelessly weak.

    Мы ослабляем себя, Воображая, Что безнадежно слабы.

    13640

    We strengthen ourselves By imagining That we are supremely strong.

    Мы усиливаем себя, Воображая, Что всевышне сильны.

    13641

    Through my prayer-eyes I see God the Powerful.

    Своими глазами молитвой Я вижу Бога Могущественного.

    13642

    Through my meditation-heart I become God the Merciful.

    Своим сердцем-медитацией Я становлюсь Богом Милосердным.

    13643

    A false Master has the capacity To bind you outwardly And misguide you inwardly.

    У ложного учителя есть способность Связать тебя внешне И дезориентировать внутренне.

    13644

    A true Master has the capacity To illumine you outwardly And fulfil you inwardly.

    У настоящего Учителя есть способность Просветлить тебя внешне И исполнить тебя внутренне.

    13645

    My mind prays to God For purity, My heart prays to God For purity-prayers And my life prays to God For purity-prayer-flowers.

    Мой ум молится Богу О чистоте, Мое сердце молится Богу О чистоте-молитвах, Моя жизнь молится Богу О чистоте-молитве-цветах.

    13646

    I tried to enlighten my lethargy. I failed. Now I am threatening my lethargy. I am sure I shall succeed.

    Я пытался просветлить свою сонливость. У меня не получилось. Сейчас я угрожаю сонливости. Уверен, у меня получится.

    13647

    A spiritual seeker’s life Thrives only on His oneness-heart-breath.

    Жизнь духовного искателя Процветает только Дыханием его сердца-единства.

    13648

    My Lord Supreme, Do tell me how My mind can get back its sincerity, My heart its purity, My life its simplicity And finally, How I can get back my divinity.

    Мой Господь Всевышний, Скажи мне, как Мой ум может вернуть свою искренность, Мое сердце – свою чистоту, Моя жизнь – свою простоту И, наконец, Как я могу вернуть свою божественность.

    13649

    Only God’s Protection-Feet Can and shall restore My self-confidence.

    Только Стопы-Защита Бога Могут восстановить и восстановят Мою уверенность в себе.

    13650

    Is there anything That God’s Compassion-Eye Will ever hesitate to do For the truth-seeker and God-lover? No, nothing.

    Разве есть что-либо, Чего Око-Сострадание Бога Не решится сделать Ради искателя истины и любящего Бога? Нет, ничего!

    13651

    The insufficiency of the heart Pains me. The emergency of the mind Frightens me.

    Недостаточность сердца Причиняет мне боль. Критическое положение ума Пугает меня.

    13652

    Not a sincerity-server But an insincerity-talker Will eventually become His frustration-life-builder.

    Не искренность-служащий, А неискренность-болтун Станет в конце концов Строителем разочарования его жизни.

    13653

    My tangled jungle-mind Will never be able to appreciate The divinity of my heart’s Aspiration-flames.

    Мой запутанный ум-джунгли Никогда не сможет ценить Божественность огней-устремления Моего сердца.

    13654

    Your life will be rejected By your own soul’s light If you neglect Your God-hunger.

    Твоя жизнь будет отвержена Светом твоей же души, Если ты пренебрегаешь Жаждой Бога.

    13655

    My Lord, I am praying to You to replace My mind’s limited personality With the unlimited universality Of Your Compassion-Eye.

    Мой Господь, Я молюсь Тебе о замене Ограниченной индивидуальности моего ума Безграничной универсальностью Твоего Ока-Сострадания.

    13656

    Divinity’s Dream Is humanity’s perfection. Humanity’s dream Is Divinity’s Satisfaction.

    Мечта Божественности – Совершенство человечества. Мечта человечества – Удовлетворение Божественности.

    13657

    Finally, By virtue of my heart’s streaming tears, I have terminated My long-cherished friendship With fears, doubts and anxieties.

    Благодаря струящимся слезам сердца Я наконец-то прекратил Долго ценимую дружбу Со страхами, сомнениями И тревогами.

    13658

    I must realise That my heart is made of willingness And not unwillingness And that my mind is made of concern And not indifference.

    Я должен осознать, Что сердце мое соткано из стремления, А не из нежелания, И что ум мой соткан из заботы, А не из безразличия.

    13659

    We all must put an end To the frustration In our aspiration-heart And dedication-life.

    Все мы должны положить конец Разочарованию В своем сердце-устремлении И жизни-посвящении.

    13660

    Our capacity increases every day According to the blossoming Of our inner consciousness.

    Наша способность растет с каждым днем В соответствии с расцветом Внутреннего сознания.

    13661

    One needs both speed and patience For the manifestation Of God’s Light on earth.

    Для проявления Света Бога на земле Нужны и скорость, и терпение.

    13662

    I have reached my goal Only to discover That this is not my ultimate Goal. My ultimate Goal Is constantly transcending.

    Я достиг своей цели, Только чтобы открыть, Что это не окончательная Цель. Моя окончательная Цель Постоянно превосходит пределы.

    13663

    Satisfaction is good, But hunger for something Higher and deeper is better.

    Удовлетворенность – это хорошо, Но жажда более высокого и глубокого – Еще лучше.

    13664

    What is wisdom-receptivity, If not our hunger for more Peace, light and bliss?

    Что такое мудрость-восприимчивость, Если не жажда большего Покоя, света и блаженства?

    13665

    When God sees some hope For the world, He becomes more fond of humanity.

    Когда Бог видит некую надежду Для мира, Он больше любит человечество.

    13666

    When God is disgusted With the world, His visits to the world Become shockingly infrequent.

    Когда Бог огорчен миром, Его посещения мира Становятся поразительно Редкими.

    13667

    Inspiration Entirely depends On enthusiasm.

    Вдохновение Полностью зависит От энтузиазма.

    13668

    Enthusiasm comes Only when we sincerely want To please the Supreme.

    Энтузиазм приходит, Только когда мы искренне хотим Радовать Всевышнего.

    13669

    Satisfaction comes from Our conscious and constant oneness With our inner life.

    Удовлетворение приходит от Сознательного и постоянного единства С внутренней жизнью.

    13670

    The challenging vital Often suffers From anxiety, worry, doubt, hesitation And despair.

    Бросающий вызов витал Часто страдает От тревоги, беспокойства, сомнения, Нерешительности и отчаяния.

    13671

    With my body, vital, mind, heart And soul, When I perform something for God, God swims in the sea of ecstasy.

    Когда я делаю что-либо для Бога Телом, виталом, умом, сердцем И душой, Бог плывет в море экстаза.

    13672

    When you compete with others, Victory overshadows Self-transcendence.

    Когда ты соревнуешься с другими, Победа затмевает Самопревосхождение.

    13673

    The message of The ever-transcending Beyond Is itself complete satisfaction.

    Послание Вечно превосходящего Запредельного – Само по себе полное удовлетворение.

    13674

    You and your aspiration, You and your dedication Must work together For your great improvement And your perfect perfection.

    Ты и твое устремление, Ты и твое посвящение Должны трудиться вместе Ради твоего великого улучшения И совершенного совершенства.

    13675

    Only from improvement and perfection You are bound to get Abiding satisfaction.

    Только от улучшения и совершенства Ты непременно получишь Длительное удовлетворение.

    13676

    Participation carries the message Of oneness And self-transcendence.

    Сотрудничество Несет послание Единства и самопреодоления.

    13677

    Competition carries the message Of division And supremacy.

    Соревнование Несет послание Разделения и превосходства.

    13678

    Greater capacity often comes Not from personal effort, But from the descent of Grace.

    Увеличение способности часто приходит Не от личного усилия, А от нисхождения Милости.

    13679

    The determination-lion Devours all rivals With sheer will-power.

    Решимость-лев Пожирает всех противников Абсолютной силой воли.

    13680

    In our identification with the Source, We become one with inner realities Infinitely stronger Than outer realities.

    В своем отождествлении с Источником Мы бесконечно сильнее едины С внутренними реальностями Чем с внешними реальностями.

    13681

    A conscious truth-seeker And God-lover Will adopt the inner way, And not the outer way.

    Сознательный Искатель истины и любящий Бога Примет внутренний путь, А не внешний путь.

    13682

    One-pointed concentration Liberates the mind From uncomely distractions.

    Однонаправленная концентрация Освобождает ум От непрошенных отвлечений.

    13683

    One-pointed concentration Is the pathfinder For deeper meditative consciousness.

    Однонаправленная концентрация – Проводник более высокого Медитативного сознания.

    13684

    A seeker-runner has a special role: To compete with himself And increase his own capacity.

    У искателя-бегуна есть особая роль: Соревноваться с самим собой И увеличивать собственную способность.

    13685

    A seeker-runner knows he will succeed Only by virtue of infinite Grace, If so is the Will of God.

    Искатель-бегун знает, что преуспеет Только благодаря бесконечной Милости, Если будет на то Воля Бога.

    13686

    A seeker-runner Wants the inner progress Of his humility-life And not the outer success Of his unparalleled supremacy.

    Искатель-бегун Хочет внутреннего прогресса, Своей жизни-смирения, А не внешнего успеха Своего несравненного превосходства.

    13687

    To my great joy, A new discovery Has dawned in my mind And is entering into my body.

    К моей великой радости, Новое открытие Осенило мой ум И входит в мое тело.

    13688

    Both the mind and the body Will have to act together To reach the ultimate Goal.

    И ум, и тело Должны будут действовать вместе Ради достижения изначальной Цели.

    13689

    The ever-transcending Beyond Takes the seeker in us Far beyond The earth-bound mind.

    Вечно превосходящее Запредельное Уносит искателя в нас Далеко за пределы Связанного землей ума.

    13690

    The ever-transcending Beyond Adds another vista To our inspiration-joy-strength.

    Вечно превосходящее Запредельное Придает новую перспективу Нашей силе-радости-вдохновению.

    13691

    Anything unnatural May dazzle and puzzle Our human mind, But then eventually it will burst.

    Все неестественное Может ослеплять и озадачивать Человеческий ум, Но, в конце концов, оно лопнет.

    13692

    Nature embodies the cosmic energy That leads us to the ultimate Source While fulfilling us and satisfying us.

    Природа воплощает космическую энергию, Ведущую к изначальному Источнику, Исполняя и удовлетворяя нас.

    13693

    He is a radiant example Of nature’s unquestionable supremacy Over so-called man-made miracles.

    Он – яркий пример бесспорного Превосходства природы над Так называемыми чудесами человека.

    13694

    Imagination is not wishful thinking. Bring down the fruits of imagination From its reality-tree.

    Воображение – не размышление желания. Низводи плоды воображения С его дерева реальности.

    13695

    The mind creates division, And division is another name For devastating pain.

    Ум создает разделение, А разделение – это иное имя Разрушительной боли.

    13696

    The heart creates oneness, And oneness is another name For spontaneous joy.

    Сердце создает единство, А единство – иное имя Спонтанной радости.

    13697

    An unaspiring heart Knows What a broken dream is.

    Неустремленное сердце Знает, Что такое разбитая мечта.

    13698

    When God’s Hour strikes for you, Even those unconsciously standing In your way Will unreservedly support you.

    Когда для тебя пробьет Час Бога, Даже те, кто неосознанно стоит На твоем пути, Будут безоговорочно поддерживать тебя.

    13699

    If you live in your heart, Others’ joy will secretly enter into you And widen your heart.

    Если ты живешь в сердце, Радость других будет тайно входит в тебя И расширять твое сердце.

    13700

    Your tremendous success and progress Will transform your temporary pressures Into enriching treasures.

    Твой огромный успех и прогресс Преобразуют твои временные трудности В обогащающие ценности.

    13701

    I must realise that Whatever I do to please God Is quite natural and inevitable.

    Я должен осознать, Все, что я делаю, чтобы порадовать Бога, Абсолютно естественно и неизбежно.

    13702

    When the pressures you now face Are transformed into treasures, The world will deeply value And gratefully enjoy them.

    Когда твои видимые сейчас трудности, Преобразуются в ценности, Мир будет глубоко ценить их И с благодарностью ими наслаждаться.

    13703

    Let your only aim be To reach your goal, No matter how many obstacles You have to surmount on the way.

    Пусть твоей единственной задачей Будет достижение цели, Неважно, сколько препятствий Придется тебе преодолеть в пути.

    13704

    Concentrate! Concentrate! Discouraging, destructive And uncomely thoughts Will not be able to capture you.

    Концентрируйся! Концентрируйся! Обескураживающие, разрушительные И некрасивые мысли Не смогут пленить тебя.

    13705

    The outer desire says: “Run, reach, Then smile.”

    Внешнее желание говорит: «Беги, достигни, Затем улыбайся».

    13706

    The inner aspiration says: “Smile and run, Run and smile.”

    Внутреннее устремление говорит: «Улыбайся и беги, Беги и улыбайся».

    13707

    The outer desire wants to conquer And show what we possess To draw the world’s admiration.

    Внешнее желание хочет завоевать И показать, чем мы владеем, Чтобы привлечь восхищение мира.

    13708

    The inner aspiration wants to offer What it has For the world’s improvement, Which is part and parcel of our own.

    Внутреннее устремление хочет предложить То, чем обладает, Ради улучшения мира, который – Неотъемлемая часть нас самих.

    13709

    Previously you wanted the victory That comes from defeating others For your own satisfaction.

    Ради удовлетворения, Тебе прежде хотелось победы, Которая приходит от поражения других.

    13710

    Now you want the victory That comes from the satisfaction Of establishing genuine oneness With others.

    Сейчас тебе хочется победы, Которая приходит из удовлетворения От установления настоящего единства С другими.

    13711

    To see God ahead of you, Beckoning you In your life’s journey, Is a most beautiful experience.

    Видеть Бога впереди себя, Манящего тебя В путешествии твоей жизни – Это самое прекрасное переживание.

    13712

    To see God’s Face on your face, Running for you in your life’s journey, Is absolutely the best realisation.

    Видеть на своем лице Лик Бога, Работающего для тебя на жизненном пути – Абсолютно наилучшее осознание.

    13713

    What you need Is the conscious awareness Of your Master’s physical reality.

    То, что тебе нужно, – Сознательная осведомленность О физической реальности твоего Учителя.

    13714

    What the Master has Is his soul’s oneness-reality With your heart’s oneness-cry.

    То, что есть у Учителя, – Реальность-единство его души С зовом-единством твоего сердца.

    13715

    The outer running Has special significance Not only in the outer speed-world, But also in the inner speed-world.

    У внешнего бега Есть особая значимость Не только в мире внешней скорости, Но и в мире внутренней скорости.

    13716

    Continue, continue and continue, And all the time try to transcend Your previous limits.

    Продолжай, продолжай и продолжай, И все время старайся превосходить Свои прежние ограничения.

    13717

    Determination is absolutely necessary In order to transcend ourselves. There is no other way.

    Чтобы превосходить себя, Абсолютно необходима решимость. Иного пути нет.

    13718

    When God asks you to do something, Even by way of joke, He has already given you the capacity.

    Когда Бог просит тебя что-то сделать, Даже в шутку, Он уже дал тебе такую способность.

    13719

    O seeker, while you are suffering, God is suffering the same way - Nay, infinitely more!

    О искатель, когда ты страдаешь, Бог страдает точно также. Нет, бесконечно сильнее!

    13720

    Inspiration and dedicated oneness Accomplish everything Sooner than at once.

    Вдохновение и посвященное единство Достигают всего Быстрее быстрого.

    13721

    If there is oneness with God, Immediately Everything is done.

    Если есть единство с Богом, Все уже Немедленно сделано.

    13722

    If there is no oneness with God, Eternity can be placed before us, And still nothing is done.

    Если нет единства с Богом, Перед нами может быть вечность, И все еще ничего не сделано.

    13723

    Let us be inseparably one With others’ dedication For the improvement of humanity.

    Давайте станем неделимо едиными С посвящением других Ради улучшения человечества.

    13724

    Be an inspirer, a lover, a server, And finally a follower Of God’s universal Vision.

    Будь вдохновителем, любящим, служащим И, наконец, последователем Всеобщего Видения Бога.

    13725

    Be a hero-warrior Who always fights For truth and justice-light.

    Будь героем-воином, Всегда сражающимся За истину и свет-справедливость.

    13726

    My heart’s gratitude-seed Is blossoming into a beautiful plant, Slowly, steadily and unerringly.

    Семя-благодарность моего сердца Распускается прекрасным ростком, Медленно, постепенно и безошибочно.

    13727

    All that my aspiration-tree has and is I shall dedicate to the world Most devotedly and most soulfully.

    Все, что имеет мое дерево-преданность, Я посвящу миру, Наиболее преданно и от всей души.

    13728

    I shall offer to the world My gratitude-tree With its earth-loving And earth-fulfilling fruits.

    Я предложу миру Свое дерево-благодарность С его любящими землю И исполняющими землю плодами.

    13729

    In humanity, My gratitude-tree Will find its total fulfilment.

    В человечестве Мое дерево-благодарность Найдет свою полную исполненность.

    13730

    Spiritual success Brings nothing other than A better, More illumining society.

    Духовный успех Приносит не что иное, как Более хорошее, Более просветляющее общество.

    13731

    Soulful gratitude Springs up from the very depths Of an aspiration-heart.

    Одухотворенная благодарность Бьет ключом из самых глубин Сердца-устремления.

    13732

    A seeker’s true progress Is due to both inner concentration And outer discipline.

    Истинный прогресс искателя совершается Благодаря внутренней концентрации И внешней дисциплине.

    13733

    The outer journey Can remind you Of your inner journey Towards God-realisation.

    Внешнее путешествие Может напоминать тебе О твоем внутреннем путешествии К осознанию Бога.

    13734

    The inner journey Can remind you Of your outer journey Towards God-manifestation.

    Внутреннее путешествие Может напоминать тебе О твоем внешнем путешествии К проявлению Бога.

    13735

    Your determination can easily conquer All the wrong forces That assail you.

    Твоя решительность может легко победить Все враждебные силы, Которые нападают на тебя.

    13736

    Negative experiences Can all be conquered By your inner adamantine will.

    Все негативные опыты Могут быть побеждены Твоей внутренней несокрушимой волей.

    13737

    If you want a mantra, Then “Supreme” Is by far the best mantra.

    Если ты хочешь мантру, Тогда «Всевышний» – Самая лучшая мантра.

    13738

    If you want a special meditation, Then to invoke the Presence Of the Supreme Is by far the best type of meditation.

    Если ты хочешь особую медитацию, Тогда призыв Присутствия Всевышнего – Самый лучший вид медитации.

    13739

    When we make progress, Mother Earth makes Beautiful progress, And when Mother Earth Makes progress, We make Powerful progress.

    Когда мы совершаем прогресс, Мать Земля совершает Прекрасный прогресс, А когда Мать Земля Совершает прогресс, Мы совершаем Значительный прогресс.

    13740

    When Mother Earth makes progress In any field, Her children also derive The greatest benefit.

    Когда Мать Земля совершает прогресс В любом отношении, Ее дети также извлекают Величайшую пользу.

    13741

    A truth-seeker’s And God-lover’s progress Is the progress of the consciousness Of Mother Earth.

    Прогресс искателя истины И любящего Бога – Это прогресс сознания Матери Земли.

    13742

    If spiritual Masters do not act, The world will always remain In ignorance-sleep.

    Если духовные Учители не действуют, Мир всегда будет оставаться В сне-невежестве.

    13743

    Your Master’s conscious good will And oneness-will with your soul Brings you far beyond the boundaries Of ignorance.

    Сознательная добрая воля Учителя И его воля-единство с твоей душой Уведут тебя далеко за границы Невежества.

    13744

    By thinking positively That you can be better, You can have hope and determination To do better in the future.

    Благодаря позитивному мышлению, Что ты можешь стать еще лучше, Ты можешь обрести надежду и решимость На лучшее будущее.

    13745

    The invisible God becomes the visible God When I willingly, cheerfully And self-givingly perform My earthly and Heavenly duties.

    Невидимый Бог становится видимым, Когда я охотно, радостно И с самоотдачей исполняю Свои земные и Небесные обязанности.

    13746

    God never uses His Lightning-Justice-Flash For the God-loving seekers.

    Бог никогда не использует Свою Справедливость-Вспышку-Молнию Для любящих Бога искателей.

    13747

    Meditation can surcharge The entire being With the power of silence.

    Медитация может заполнить Все существо Силой безмолвия.

    13748

    The Universal Light itself Is the real Guru.

    Сам Вселенский Свет Является настоящим Гуру.

    13749

    The Guru Carries the heavy load of suffering From this shore And brings back the Smile From the other Shore.

    Гуру Уносит тяжкий груз страдания С этого берега, А обратно приносит Улыбку С того Берега.

    13750

    The Guru embodies not only The suffering of his disciples, But also the suffering Of humanity at large.

    Гуру воплощает не только Страдание своих учеников, Но и страдание Человечества в целом.

    13751

    The Guru is the messenger boy Carrying earth’s And Heaven’s messages to and fro.

    Гуру – это посыльный мальчик, Несущий послания земли И Небес туда-сюда.

    13752

    Whatever I achieve, Cheerfully I offer to God: This is the beauty and fragrance Of my surrender-experience.

    Все, что я достигаю, Я с радостью предлагаю Богу – В этом красота и аромат Моего опыта-отречения.

    13753

    The outer world offers us darkness, Confusion, suffering, pain, Misunderstanding, negativity And uncertainty.

    Внешний мир предлагает нам тьму, Путаницу, страдание, боль, Непонимание, негативность И неопределенность.

    13754

    The inner world offers us light, Peace, understanding, delight And oneness with God the Creator And God the creation.

    Внутренний мир предлагает нам свет, Покой, понимание, восторг И единство с Богом-Творцом И Богом-творением.

    13755

    Those who are not satisfied With this world Want to dive deep within And find the Source: Light and Delight. A day will come When they will be compelled To take care of the world.

    Те, кто не удовлетворены Этим миром, Хотят погрузиться глубоко внутрь И найти Источник: Свет и Восторг. Придет день, Когда им придется Заботиться о мире.

    13756

    Look for Somebody Who is acting in and through you. Lo, He is none other than Your own highest Reality.

    Ищи Того, Кто действует в тебе и через тебя. Смотри, Он – не кто иной, как Твоя же высшая реальность.

    13757

    Let us bring light into the lethargic body, Let us bring light Into the restless vital, Let us bring light Into the darkness and doubts Of the confused mind.

    Давайте внесем свет В сонливое тело, Давайте внесем свет В беспокойный витал, Давайте внесем свет В тьму и сомнения запутавшегося ума.

    13758

    In the depth of each and every heart, Not austerity But intensity is needed.

    В глубине абсолютно каждого сердца Есть потребность не в аскетизме, А в интенсивности.

    13759

    It is the life’s intensity That becomes something inspiring, Illumining and fulfilling.

    Именно интенсивность жизни Становится вдохновляющим, Просветляющим и исполняющим.

    13760

    What am I aspiring for? The manifestation Of the Supreme’s Happiness.

    Ради чего я устремляюсь? Ради проявления Счастья Всевышнего.

    13761

    Do not cry for the increase Of earthly and material possessions, Do not cry.

    Не взывай о преумножении Земных и материальных богатств. Не взывай.

    13762

    Long only for the things That will make you perfect And immortal.

    Стремись только к тому, Что сделает тебя совершенным И бессмертным.

    13763

    At a glance A true seer can see The past, present and future.

    С одного взгляда Настоящий искатель может видеть Прошлое, настоящее и будущее.

    13764

    A seer can illumine And cure The maladies of centuries.

    Провидец может просветлить И исцелить Вековые болезни.

    13765

    A seer is like a lion, Devouring earthly poison - Ignorance.

    Провидец подобен льву, Поглощающему земной яд – Невежество.

    13766

    The outer greatness and height Of the Himalayas Add tremendously to our inspiration.

    Внешнее величие и высота Гималаев В огромной мере Прибавляют нам вдохновения.

    13767

    The inner height and depth Of the Himalayas Add unmistakably to our aspiration.

    Внутренняя высота и глубина Гималаев Безошибочно прибавляют нам Устремления.

    13768

    In a tiny Himalayan cave The message of the Infinite Breathes in the finite.

    В крошечной пещере Гималаев Послание Бесконечного Дышит в конечном.

    13769

    The answer is not Escape from the world, But purification of the mind.

    Ответ не в Бегстве от мира, А в очищении ума.

    13770

    Your Master has made A solemn promise to your soul: To be fully responsible For your salvation.

    Твой Учитель дал Клятвенное обещание твоей душе: Быть полностью ответственным За твое спасение.

    13771

    The Supreme has not withdrawn. He is only having a special experience In and through Our failure-life.

    Всевышний никуда не ушел. Просто Он получает особое переживание В нашей жизни-неудаче И через нее.

    13772

    Since our Beloved Supreme Can never be lost, How can His sweet children Ever be lost?

    Поскольку наш Возлюбленный Всевышний Никогда не может потеряться, Как могут потеряться Его милые дети?

    13773

    To succeed in our own way Is all temptation, frustration And destruction.

    Преуспеть, так, как нам угодно – Это само искушение, разочарование И разрушение.

    13774

    To succeed in God’s Way Is all illumination, all perfection And all satisfaction.

    Преуспеть так, как угодно Богу, – Само просветление, само удовлетворение И само совершенство.

    13775

    Every second Either you are going to miss Or you are going to avail yourself of A golden opportunity.

    Каждую секунду Ты можешь либо упустить, Либо использовать для себя Золотую возможность.

    13776

    If you are wise, You will try your utmost to seize Each God-given opportunity.

    Если ты мудр, Ты изо всех сил стараешься схватить Каждую данную Богом возможность.

    13777

    If you are a fool, You will neglect and lose Every divine opportunity.

    Если ты глуп, Ты будешь игнорировать и упускать Все божественные возможности.

    13778

    Only if you truly value God’s Compassion-Height Will you be able To use it properly.

    Только если ты по-настоящему ценишь Высоту-Сострадание Бога, Ты сумеешь Правильно ею воспользоваться.

    13779

    Alas, what are you valuing? Your lethargy, idleness And ignorance-tree.

    Увы, что ты ценишь? Свою сонливость, лень И невежество-дерево.

    13780

    It is better To make mistakes Than to lie idle.

    Лучше Совершать ошибки, Чем бездействовать.

    13781

    God really wants you to be a thief, To steal His Peace, Light And Bliss.

    Бог вправду хочет, чтобы ты был вором, И воровал Его Покой, Свет И Блаженство.

    13782

    No matter how much we steal From God’s infinite Compassion, Affection and Concern, They remain the same - infinite.

    Неважно, как много мы воруем Бесконечного Сострадания, Любви и Заботы Бога, Они остаются такими же бесконечными.

    13783

    The earthly reality may decrease, But the spiritual reality Never decreases.

    Земная реальность может убывать, Но духовная реальность Никогда не убывает.

    13784

    Love is infinitely more important Than concern, For love is oneness.

    Любовь бесконечно важнее Заботы, Ведь любовь – это единство.

    13785

    If we establish oneness, We give according To our utmost capacity.

    Устанавливая единство, Мы отдаем По полной способности.

    13786

    If we have concern, We may give according To our limited willingness.

    Если у нас есть забота, Мы можем отдавать По своему ограниченному желанию.

    13787

    Concern may be measured, But love is conscious, constant And unconditional self-giving.

    Заботу можно измерить, Но любовь – это сознательная, постоянная И безусловная самоотдача.

    13788

    If there is sweetness in imagination, Cherish it as a reality in its own world.

    Если есть сладость воображения, Дорожи ею как реальностью его мира.

    13789

    Do not discard, but keep imagination. Lo, the strength of imagination Will be transformed Into the power of God-aspiration.

    Не отбрасывай, а храни воображение. Смотри, сила воображения Будет преобразована В силу устремления к Богу.

    13790

    If any type of inspiration Comes from God, You are bound to feel Its enormous strength.

    Если любого рода вдохновение Приходит от Бога, Ты непременно чувствуешь Ее огромную силу.

    13791

    My Lord, I was nothing, I am nothing And I shall forever remain nothing If Your Grace does not enter into My aspiration-heart And dedication-life.

    Мой Господь, я был ничем, я – ничто, И я навсегда останусь ничем, Если Твоя Милость не войдет в Мое сердце-устремление И жизнь-посвящение.

    13792

    When we achieve something, We should become Humility-gratitude-flood.

    Когда мы чего-то достигаем, Нам следует стать Потоком смирения-благодарности.

    13793

    Alas, when we achieve something, The pride-thief enters For its gratification-nourishment.

    Увы, когда мы чего-то достигаем, Вор-гордыня входит За питанием-вознаграждением.

    13794

    Humility is a secret And sacred way To establish one’s universal reality.

    Смирение – это тайный И священный способ достижения Универсальной реальности человека.

    13795

    My humility tells me that I am absolutely nothing In comparison to what I am supposed to be.

    Мое смирение говорит мне, что Я – абсолютно ничто В сравнении с тем, Чем мне предполагалось быть.

    13796

    If gratitude is missing, Our empty inner vessel Is utterly useless.

    Если недостает благодарности, То наш пустой внутренний сосуд Совершенно бесполезен.

    13797

    In your intense prayer and meditation Your soul-bird flies and flies In God’s Heart-Sky.

    В твоей интенсивной молитве и медитации Душа-птица летает и летает В Небе-Сердце Бога.

    13798

    How can you be happy? Do not expect anything from anybody - Including God.

    Как ты можешь стать счастливым? Не ожидай ничего ни от кого, Включая Бога.

    13799

    How can you be happy? Only give and give and give - Lovingly, soulfully, sleeplessly And breathlessly.

    Как ты можешь стать счастливым? Только отдавай и отдавай – Любяще, душевно, бессонно И неустанно.

    13800

    How can you be happy? Just think of the enormous progress You have made Since you have been In the spiritual life.

    Как ты можешь стать счастливым? Просто думай об огромном прогрессе, Совершенным тобой За время пребывания В духовной жизни.

    13801

    A heart of God-surrender Has no equal.

    Сердце отречения перед Богом Не имеет равных.

    13802

    The eyeless mind-night Can never see The Road Supreme ahead.

    Непроглядная ночь ума Никогда не видит Всевышнюю Дорогу впереди.

    13803

    My Lord, be pleased with me And drive at least once My mind-car.

    Мой Господь, будь доволен мной, И управляй хотя бы раз Моим умом-автомобилем.

    13804

    A self-giving heart alone Can melt God’s Compassion-Heart.

    Только самоотверженное сердце Может растрогать Сердце-Сострадание Бога.

    13805

    Goodness and not greatness Is of paramount importance In our spiritual life.

    В духовной жизни Первостепенное значение имеет Добродетель, а не величие.

    13806

    “God the Compassion Is everywhere,” Says our heart’s receptivity.

    «Бог Сострадание – Повсюду», – Говорит восприимчивость сердца.

    13807

    May my life be covered With the flowers Of my devotion-heart.

    Пусть моя жизнь будет укрыта Цветами Моего сердца-преданности.

    13808

    Be not bitter towards The desert-dry periods Of your spiritual life. Your golden days will again return.

    Не огорчайся из-за Пустынно сухих периодов Своей духовной жизни. Твои золотые дни скоро вернутся.

    13809

    We must accept Happily and proudly All our earth-given responsibilities.

    Мы должны принять Счастливо и гордо Все свои данные землей ответственности.

    13810

    We must serve God the creation Exactly the way we love God the Creator.

    Мы должны служить Богу-творению Точно так же, как любим Бога-Творца.

    13811

    The most important responsibility Is to discover God’s Way In our aspiration-heart And dedication-life.

    Самая важная ответственность – Открыть Путь Бога В своем сердце-устремлении И жизни-посвящении.

    13812

    Our mind has to be Always as pure As the morning dew.

    Уму нужно Всегда быть чистым, Как утренняя роса.

    13813

    Our heart has to be Always as happy As the morning rainbow

    Сердцу нужно Всегда быть счастливым, Как утренняя радуга.

    13814

    God’s Compassion-Eye Tells me That He is on His Way To visit my heart-home.

    Око-Сострадание Бога Говорит мне, Что Оно направляется Посетить мой дом-сердце.

    13815

    I tell God, “My Lord, can You not wait a little? I am not yet ready, Even my heart is not ready To receive You.”

    Я говорю Богу: «Мой Господь, Не мог бы Ты немного подождать? Я еще не готов, Даже мое сердце еще не готово Принять Тебя».

    13816

    The universe Has to be always a heart-giver.

    Вселенной всегда нужно быть Сердечно дающей.

    13817

    Each time I have a good thought, I open up wider The gate to my soul.

    Каждый раз, когда у меня хорошая мысль, Я шире отворяю ворота Своей душе.

    13818

    The poise of the heart And the confidence of the mind Must always go together To bring about success in our outer life And progress in our inner life.

    Уравновешенность сердца И уверенность ума Всегда должны идти вместе, Чтобы добиться успеха во внешней жизни И прогресса во внутренней жизни.

    13819

    Each and every thought Must encourage us to walk Fast, faster, fastest Along the road of our pilgrimage.

    Абсолютно каждая мысль Должна воодушевлять нас идти Быстро, быстрее, предельно быстро Дорогой странствия.

    13820

    Self-giving increases Sooner than the soonest The power of receptivity.

    Самоотдача увеличивает Силу восприимчивости Быстрее самого быстрого.

    13821

    May my life’s first smile Be as pure As my life’s first cry was.

    Пусть первая улыбка моей жизни Будет такой же чистой, Как был первый плач моей жизни.

    13822

    When we do not listen to our Master, We just add more and more suffering To his heart.

    Когда мы не слушаемся своего Учителя, Мы просто добавляем больше И больше страдания его сердцу.

    13823

    The human life Unreservedly treasures Past incidents.

    Человеческая жизнь Беззаветно дорожит Прошлыми событиями.

    13824

    The divine love wants to treasure Only the beauty and the fragrance Of the unhorizoned heart-sky.

    Божественная любовь хочет ценить Только красоту и аромат Безграничного сердца-неба.

    13825

    A pure heart can kindle The aspiration-flame Easily and surprisingly.

    Чистое сердце Может зажечь пламя-устремление Легко и неожиданно.

    13826

    Each child-heart Gives tremendous delight To the Absolute Lord Supreme.

    Каждое сердце-дитя Дарит огромный восторг Абсолютному Господу Всевышнему.

    13827

    Concentration needs Fastest speed To achieve immediate success.

    Концентрация нуждается в Самой высокой скорости для Достижения немедленного успеха.

    13828

    Meditation needs The power of silence To achieve something divinely great And supremely good.

    Медитации нуждается В силе безмолвия для Достижения божественно великого И всевышнее добродетельного.

    13829

    My Lord, if You do not hold my hands, If I do not clasp Your Feet, How can I ever succeed In any walk of life?

    Мой Господь, если Ты не держишь мои руки, Если я не обнимаю Твои Стопы, Как же я смогу добиться успеха В какой-либо сфере жизни?

    13830

    My Lord is His Silence-Whisper, And I am my sound-bliss.

    Мой Господь – это Его Шепот-Безмолвие, А я – мое блаженство-звук.

    13831

    Each self-giving breath Encourages and inspires God To create a new, illumining And fulfilling world.

    Каждое дыхание самоотдачи Воодушевляет и вдохновляет Бога К созданию нового, просветляющего И исполняющего мира.

    13832

    I am beautiful, more beautiful And most beautiful Only inside my Lord’s Heart-Garden.

    Я прекрасен, еще прекраснее, И самый прекрасный Лишь в Саду-Сердце моего Господа.

    13833

    God’s Victory-Bell I want to ring Only inside My heart’s aspiration-cries.

    Я хочу звонить В Колокол Победы Бога Только внутри Мольбы-устремления своего сердца.

    13834

    The more I can intensify my aspiration, The sooner I shall please My Lord Absolute Supreme.

    Чем более я усиливаю свое устремление, Тем скорее я порадую Моего Господа Абсолютного Всевышнего.

    13835

    God does not believe in intermission While He is performing His Cosmic Play.

    Бог не верит в антракты Во время исполнения Им Его Космической Пьесы.

    13836

    There can be nothing As sweet as one’s Self-giving nectar-breath.

    Нет ничего Столь же сладкого, как Дыхание-нектар самоотдачи.

    13837

    My Lord, May I always be found At Your Divinity’s Silence-Shore.

    Мой Господь, Пусть я всегда буду находиться На Берегу-Безмолвии Твоей Божественности.

    13838

    Quick, be quick, my heart! My Lord Supreme believes Only in quickness, And never in slowness.

    Быстрым, будь быстрым, мое сердце! Мой Господь Всевышний верит Только в быстроту, А не в медлительность.

    13839

    My soul, where are you? Why do you get such joy In being so distant and apart?

    Моя душа, где ты? Почему ты получаешь такую радость, Находясь так далеко и отстраненно?

    13840

    Where is Eternity, If it is not here and now In the immediacy of today?

    Где же Вечность, Если не здесь и сейчас, Непосредственно сегодня?

    13841

    My heart, my crying heart, Stop worrying. Allow not your hopes To be buried in oblivion.

    Мое сердце, мое взывающее сердце, Прекрати тревожиться. Не позволяй своим надеждам Быть погребенными в забвении.

    13842

    God is always ready To give us everything In an unlimited measure, But alas, our receptivity Is narrower than the narrowest.

    Бог готов всегда Давать нам все В безграничной мере, Но увы, наша восприимчивость Уже самой узкой.

    13843

    No more shall I Allow my mind to cherish God-disobedience-laughter.

    Я больше не позволю Своему уму лелеять Хохот-непослушание Богу.

    13844

    Nobody can deserve Our Beloved Lord Supreme. He, out of His Bounty, Keeps us in His immortal Embrace.

    Никому не заслужить Нашего Любимого Господа Всевышнего. Он, по своей Щедрости, Держит нас в бессмертных Объятиях.

    13845

    Everybody has his own beloved. In my case, my Beloved Is my Eternity’s Guru: My Supreme.

    У всех есть свои возлюбленные. В моем случае, мой Возлюбленный – Это Гуру моей Вечности, Мой Всевышний.

    13846

    When we soulfully pray, God is just a metre away.

    Когда мы одухотворенно молимся, Бог всего в метре от нас.

    13847

    When we pray With countless thoughts, God is farther than the farthest.

    Когда мы молимся С бесчисленными мыслями, Бог дальше самого далекого.

    13848

    God wants me first To be a God-lover, Then to be His partner eternal.

    Бог хочет, чтобы я вначале Был любящим Бога, А затем Его вечным партнером.

    13849

    If you doubt Your Inner Pilot, A life-disaster-crime You have committed.

    Если ты сомневаешься В своем Внутреннем Кормчем, Ты виновен В преступлении-бедствии жизни.

    13850

    In our spiritual life Doubt is nothing short of A disaster.

    В духовной жизни Сомнение – не что иное, как Бедствие.

    13851

    Without a ceaseless flow Of heart-tears, We cannot expect the Arrival Of our Lord Beloved Supreme.

    Без непрестанного потока Слез сердца Мы не можем ожидать Прибытия Господа Возлюбленного Всевышнего.

    13852

    Be not off guard, Even for a fleeting second! Ignorance can take you away From your Beloved Supreme.

    Не позволяй быть застигнутым врасплох, Даже на скоротечную секунду! Невежество может забрать тебя От твоего Возлюбленного Всевышнего.

    13853

    Devotion-letters Are God’s first choice All the time.

    Письма преданности – Это первый выбор Бога Во все времена.

    13854

    Once your heart Is completely purified, You will not be a victim To impurity anymore.

    Как только твое сердце Полностью очистится, Ты больше не будешь Жертвой нечистоты.

    13855

    God’s creation itself Is the beauty and fragrance Of His own Heart.

    Творение Бога – Это красота и аромат Его Сердца.

    13856

    My Lord, do help me To be under the sheltering Of Your Heart-Wings.

    Мой Господь, помоги мне Быть под защитой Крыльев Твоего Сердца.

    13857

    If I have to be a soldier, Then I want to be A devotion-soldier Of my Lord Supreme.

    Если мне необходимо быть солдатом, То я хочу быть Солдатом-преданностью Моего Господа Всевышнего.

    13858

    A timeless God-curiosity, And not God-prayer, Is delaying the evolution Of humankind.

    Вечное любопытство к Богу, А не молитва Богу, Задерживает эволюцию Человечества.

    13859

    If we can forgive others, Then God will give us The Beauty of His Love And the Fragrance of His Divinity.

    Если мы можем прощать других, Бог дарит нам Красоту Его Любви И аромат Его Божественности.

    13860

    Self-doubt is The worst possible spiritual crime In our aspiration-heart.

    Сомнение в себе – Худшее из духовных преступлений В сердце-устремлении.

    13861

    God will never deprive A sincere seeker Of His blessingful Presence.

    Бог никогда не лишит Искреннего искателя Своего благословенного Присутствия.

    13862

    O my mind-thorns, I want you not anymore. I want only my heart-roses.

    О колючки моего ума, Вы больше не нужны мне. Мне нужны только розы моего сердца.

    13863

    Happiness-sky is waiting for us. Alas, our mind is never ready To want the heart of happiness-life.

    Счастье-небо ждет нас. Увы, ум никогда не готов Жаждать сердца счастья-жизни.

    13864

    Where there is inner love, There will always be Outer satisfaction.

    Там, где внутренняя любовь, Всегда будет Внешнее удовлетворение.

    13865

    Love not only flies, But also inspires and carries us Into the world of unbounded bliss.

    Любовь не только летает, Но и вдохновляет нас и несет нас В мир безграничного блаженства.

    13866

    A desiring mind Is compelled to live In trifling things.

    Желающий ум Вынужден жить В пустяках.

    13867

    Do not try to be A great man, But to be a worthy man.

    Не пытайся быть Великим человеком, Но будь достойным человеком.

    13868

    The human in us Talks and talks Meaningless talk.

    Человеческое в нас Говорит и говорит Из пустого в порожнее.

    13869

    The divine in us only converses Either with the soul Or with the Absolute Lord Supreme.

    Божественное в нас общается Только с душой Или с Абсолютным Господом Всевышним.

    13870

    The unruly, undivine vital Is familiar only with Disobedience-disaster.

    Неуправляемый, небожественный витал Дружен только с Непослушанием-бедствием.

    13871

    Every evening We must force our mind To have a few minutes Of peaceful silence.

    Каждый вечер Мы должны заставлять свой ум Иметь несколько минут Умиротворенного безмолвия.

    13872

    The human in us Not only does not know how But also does not want to forgive the world.

    Человеческое в нас Не только не знает, как прощать мир, Но и не хочет знать.

    13873

    The divine in us forgives the world Long before it is asked for forgiveness.

    Божественное в нас прощает мир Задолго до просьбы о прощении.

    13874

    The human mind and ignorance-night Share the same house.

    Человеческий ум и невежество-ночь Проживают в одном доме.

    13875

    I do not want to remain Anymore a peace-talker.

    Я больше не хочу Оставаться говорящим о мире.

    13876

    I want to be A peace-seeker and peace-lover.

    Я хочу быть Искателем мира и любящим мир.

    13877

    Carry your aspiration-heart, Carry your dedication-life. If not, you will miss God-Satisfaction-Smile.

    Неси свое сердце-устремление, Неси свою жизнь-посвящение. Если нет, ты пропустишь Улыбку-Удовлетворение Бога.

    13878

    The desiring life Does have the capacity to put an end To the aspiring heart.

    У желающей жизни Нет способности покончить С устремленным сердцем.

    13879

    If you feel that you are Misunderstood by the world, Then come towards God With more tears of your heart.

    Если чувствуешь, что ты Не понят миром, Тогда иди к Богу С еще большими слезами сердца.

    13880

    My heart’s faith Has paved the way For my mind to walk along The transformation-road.

    Вера моего сердца Проложила путь, Чтобы ум шел Дорогой-преобразованием.

    13881

    Beautify your mind, Purify your heart And simplify your life. Lo, God is about to come.

    Украшай ум, Очищай сердце И упрощай жизнь. Смотри, Бог вот-вот придет.

    13882

    My Lord, when will I be blessed With the highest Aspiration-heart-flames?

    Мой Господь, Когда я буду благословлен высшими Огнями сердца-устремления?

    13883

    Achievement and improvement Must go together, Side-by-side.

    Достижение и улучшение Должны идти вместе, Бок о бок.

    13884

    My Lord does not believe in membership. He believes only In His Friendship.

    Мой Господь не верит в членство. Он верит только В Свою Дружбу.

    13885

    Excitement does not last. Enjoyment does not last. But enlightenment does last. It lasts for Eternity.

    Волнение не длительно. Наслаждение не длительно. Но просветление длительно. Оно длится Вечность.

    13886

    The forgetfulness of God And the sadness of life Go together.

    Забвение Бога И печаль жизни Идут вместе.

    13887

    A life of wild emotion Can be purified For the Lord Supreme To use in His own Way.

    Жизнь бурной эмоции Может быть очищена, Чтобы Господь Всевышний Использовал ее так, как Он желает.

    13888

    Undoubtedly, Peace was God’s First-born child.

    Без сомнения, Покой был Первенцем Бога.

    13889

    There can be no Easy going In our aspiration-life-boat-journey.

    Не может быть Легкого продвижения В путешествии лодки жизни-устремления.

    13890

    If you feel that you need More work, Then God is all ready To bless you with new work.

    Если чувствуешь, что тебе нужно Больше работать, Тогда Бог полностью готов Благословить тебя новой работой.

    13891

    A freedom-sky comes from The smile of the soul.

    Свобода-небо Приходит из улыбки души.

    13892

    May I be the sweetness And fulness Of the whisper of falling leaves.

    Пусть я буду сладостью И полнотой шепота Опадающих листьев.

    13893

    Do not standardise, Do not modernise, Do not computerise, But harmonise the world.

    Не стандартизируй, Не модернизируй, Не компьютеризируй, А гармонизируй мир.

    13894

    If you are associated With the earthly power, Then your spiritual life Will never be able to go Beyond its infancy.

    Если ты связан С земным могуществом, Тогда твоя духовная жизнь Никогда не будет способна идти За пределы своего младенчества.

    13895

    My soul’s mantra-incantation is: God is coming, God is coming.

    Мантра-заклинание моей души: Бог идет, Бог идет.

    13896

    My heart’s mantra-incantation is: I am getting ready, I am getting ready.

    Мантра-заклинание моего сердца: Я готовлюсь, Я готовлюсь.

    13897

    My mind’s mantra-incantation is: Let me sleep a little more, Let me sleep a little more.

    Мантра-заклинание моего ума: Дайте мне еще немного поспать, Дайте мне еще немного поспать.

    13898

    The mind Loves God the Power.

    Ум любит Бога-Силу.

    13899

    The heart Loves God the Love.

    Сердце любит Бога-Любовь.

    13900

    I love God the Forgiveness.

    Я люблю Бога-Прощение.

    13901

    The mind powerfully Wants to bind God.

    Ум сильно Хочет связать Бога.

    13902

    The heart soulfully Wants to find God.

    Сердце одухотворенно Хочет найти Бога.

    13903

    I devotedly want to embody God the Immortal.

    Я преданно хочу воплотить Бога-Бессмертие.

    13904

    God the Power The human in us invokes.

    Бога-Силу Человеческое в нас призывает.

    13905

    God the Love The divine in us invokes.

    Бога-Любовь Божественное в нас призывает.

    13906

    Life is definitely meant To be totally Transformed and divinised.

    Жизни определенно предназначено Быть полностью Преобразованной и обожествленной.

    13907

    The mind does not think It can ever be close to God.

    Ум не считает, что он когда-либо Сможет приблизиться к Богу.

    13908

    The heart feels That God is only Inside its aspiration-breath.

    Сердце чувствует, Что Бог находится только Внутри его устремления-дыхания.

    13909

    Leave aside your confusion-mind. Cast aside your complication-world.

    Оставь свой ум-путаницу. Отбрось свой мир-сложность.

    13910

    Live inside your heart. Embrace the world as such.

    Живи внутри своего сердца. Обними мир как таковой.

    13911

    Miracles do not lead us to God. On the contrary, quite often Miracles mislead us.

    Чудеса не ведут нас к Богу, Наоборот, довольно часто Чудеса сбивают с пути.

    13912

    Only an Eternity’s pilgrim Can find His true home.

    Только странник Вечности Может отыскать Свой настоящий дом.

    13913

    Nobody else needs you, But God does, And He needs you Always to be at His side.

    Ты никому другому не нужен Кроме Бога, А Ему нужно, чтобы ты Всегда был на Его стороне.

    13914

    If you use your God-eye, Then the world is Nothing short of God’s Beauty.

    Если ты пользуешься своим оком-Богом, Тогда мир – Не что иное, как Красота Бога.

    13915

    A negativity-mind Always remains Utterly miserable.

    Ум-негативность Всегда остается Абсолютно несчастным.

    13916

    Peace-meditation-song Is a tremendous achievement In the spiritual life.

    Песня-покой-медитация – Огромное достижение В духовной жизни.

    13917

    Ignorance-night Can and must be changed Into wisdom-light.

    Невежество-ночь Может измениться и должна стать Мудростью-светом.

    13918

    Even if we do not love God, God dearly loves us And God truly needs us.

    Даже если мы не любим Бога, Бог горячо любит нас И Бог по-настоящему в нас нуждается.

    13919

    Sincerity of the mind And purity of the heart Can play the role of the mightiest heroes In the spiritual life.

    Искренность ума И чистота сердца Могут играть роль могучих героев В духовной жизни.

    13920

    The knowledge-mind Is for modernisation.

    Ум-знание – Для модернизации.

    13921

    The wisdom-heart Is for divinisation.

    Сердце-мудрость – Для обожествления.

    13922

    Aspiration-tears Are of supreme importance To cultivate the heart-soil.

    Устремление-слезы Имеют высшую значимость При возделывании почвы-сердца.

    13923

    The moment I touch God’s Feet, I am absorbed In His Bliss.

    В миг, когда я касаюсь Стоп Бога, Я поглощен Его Блаженством.

    13924

    Fold your devotion-hands. Peace becomes all yours.

    Складывай свои руки-преданность. Покой становится полностью твоим.

    13925

    Each time we soulfully sing A sacred song, Our meditation becomes deeper.

    Каждый раз, когда мы Душевно поем священную песню, Медитация становится глубже.

    13926

    No happy heart Can ever suffer long From the mind’s negativity-weight.

    Ни одно счастливое сердце Никогда не будет долго страдать От тяжести-неготовности ума.

    13927

    Only a few seekers Are chosen to hear God’s Illumination-Flute-Call.

    Только немногие искатели Избраны слушать Зов-Флейту-Просветление Бога.

    13928

    When we see the world With God’s Eye, The world is full of Illumining surprises.

    Когда мы видим мир Глазами Бога, Мир полон Просветляющих сюрпризов.

    13929

    An aspiring soul Is apt to drink The eternal beauty Of Mother Nature.

    Устремленная душа Склонна упиваться Вечной красотой Матери Природы.

    13930

    Miracles may create Serious confusion In the world of spirituality.

    Чудеса могут создать Серьезную путаницу В мире духовности.

    13931

    Our aspiration-heart Can play together With silence-joy, But not our desire-mind.

    Сердце-устремление Может играть вместе С безмолвием-радостью, Но не с умом-желанием.

    13932

    My cheerfulness Serves God In a very special way.

    Моя жизнерадостность Служит Богу Самым необычным образом.

    13933

    Gratitude-tears And surrender-joys Are inseparable.

    Слезы благодарности И радости отречения Неделимы.

    13934

    God loves My heart-education, And not my mind-explanation.

    Бог любит Образование моего сердца, А не объяснение моего ума.

    13935

    The secret of achieving Infinite joy Is total God-surrender.

    Тайна достижения Бесконечной радости – Полное отречение перед Богом.

    13936

    God always Enjoys conversing With the surrendered souls.

    Бог всегда Наслаждается общением С отреченными душами.

    13937

    It is only because of God’s Forgiveness That we are all able to survive.

    Только благодаря Прощению Бога Мы все способны выжить.

    13938

    One of God’s Absolutely favourite games Is hide-and-seek.

    Одна из самых Любимых игр Бога – Игра в прятки.

    13939

    I am all ready to bury My very existence In the golden dust Of my Lord’s Feet, In the twinkling of an eye.

    Я полностью готов похоронить Само свое существование В золотой пыли Стоп моего Господа, В мгновение ока.

    13940

    God-surrender Can help us emerge From age-old ignorance.

    Отречение перед Богом Может нам помочь выйти Из векового невежества.

    13941

    Alas, it is such an arduous task To remain away from The tempting machine-world.

    Увы, оставаться в стороне от Искушающего мира-машины – Такая трудная задача.

    13942

    Happily the sun shines, Happily the wind blows, Happily my God-hunger grows.

    Счастливо светит солнце, Счастливо дует ветер, Счастливо растет моя жажда Бога.

    13943

    There shall come a time When God’s Justice Will become more strict, More demanding and more exacting.

    Наступит время, Когда Справедливость Бога Станет более строгой, Более требовательной и более суровой.

    13944

    Peace itself Is vastness, Beyond all imagination.

    Сам покой – Это безбрежность, За пределами всякого воображения.

    13945

    Nobody is adopted. All are created by God As His own children.

    Никто не усыновлен. Все мы созданы Богом Как Его собственные дети.

    13946

    God Himself carries peace From door to door, But alas, He gets no satisfactory response.

    Бог Лично несет покой От двери к двери, Но увы, Он не получает достаточного ответа.

    13947

    Everything that God has Can puzzle my mind, But everything that God has and is Only elevates and fulfils my heart.

    Все, чем Бог владеет, Может озадачить мой ум, Но все, чем Бог владеет и чем является, Только поднимает и исполняет сердце.

    13948

    Ultimately humanity’s limited eye Will have to surrender To divinity’s unlimited, unhorizoned God-oneness-eye.

    Ограниченному оку человечества В конце концов придется отречься Перед неограниченным, беспредельным Оком-единством Бога.

    13949

    Man’s God-hunger Comes and goes in silence-life.

    Голод человека по Богу Приходит и уходит в жизни-безмолвии.

    13950

    God’s Compassion Shall ultimately awaken us From our ignorance-sleep Of millennia.

    Сострадание Бога В конце концов пробудит нас От невежества-сна Тысячелетий.

    13951

    God is all ready to enter My entire existence, But alas, neither my heart Nor my life is ready.

    Бог полностью готов войти Во все мое существование, Но увы, ни мое сердце, Ни моя жизнь не готовы.

    13952

    Everything is unpredictable, Even God’s Grace.

    Все непредсказуемо, Даже Милость Бога.

    13953

    God is counting the days Until each human being Becomes perfect.

    Бог считает дни, Оставшиеся до совершенства Каждого человека.

    13954

    Whenever we see From God’s point of view, We feel this world Is full of God-Light-manifestation.

    Всегда, когда мы смотрим С точки зрения Бога, Мы чувствуем, что этот мир Полон проявления Света Бога.

    13955

    The peace of the mind Is not only theoretical, But also can definitely Be practical.

    Покой ума Не только теоретический, Но определенно может стать И практическим.

    13956

    We must develop Our God-hunger Slowly, steadily, eagerly And intensely.

    Мы должны развивать Свою жажду Бога Медленно, постепенно, с рвением И интенсивностью.

    13957

    Each individual Has entered into the world For a special fulfilment of God’s Will.

    Каждый человек Пришел в мир Для особого исполнения Воли Бога.

    13958

    Peace-search Has to be man’s Only true occupation.

    Поиск покоя Должен быть единственным Настоящим занятием человека.

    13959

    We shall create an aura of peace If we take the purity-heart As our supreme necessity.

    Мы создадим ауру покоя, Если будем считать сердце-чистоту Своей высшей потребностью.

    13960

    I am enjoying the victory Of my security-heart Over my insecurity-life.

    Я наслаждаюсь победой Своего сердца-уверенности Над жизнью-неуверенностью.

    13961

    Expectation-downfall Is quite common For each human being In every country.

    Ожидание-крушение Вполне нормально Для каждого человека В любой стране.

    13962

    What I need Is a total collapse Of my pride-mind.

    То, что мне нужно, – Это полное разрушение Моего ума-гордыни.

    13963

    When we unveil our readiness, We become fulness Before long.

    Раскрывая свою готовность, Мы очень быстро Становимся полнотой.

    13964

    It seems that as man’s desire-list Is increasing, Even so God’s Compassion-Forgiveness Is expanding.

    Похоже, что так же как увеличивается Список желаний человека, Так расширяется и Прощение-Сострадание Бога.

    13965

    My Lord, Your Compassion Is my aspiring life’s Only Protection-Umbrella.

    Мой Господь, Твое Сострадание – Это единственная Защита-Зонтик Моей устремленной жизни.

    13966

    Every day we must aspire For new realisation-peaks In our spiritual life.

    Каждый день мы должны устремляться К новым вершинам осознания В духовной жизни.

    13967

    Genius without patience Is sheer absurdity.

    Гениальность без терпения – Это полный абсурд.

    13968

    May my aspiration-life Every day awake Like a newly blossomed flower.

    Пусть моя жизнь-устремление Каждый день пробуждается Подобно вновь распустившемуся цветку.

    13969

    No hesitation, no hesitation, For hesitation is The worst possible roadblock In the spiritual life.

    Никаких колебаний, никаких колебаний, Ведь нерешительность – Самое худшее препятствие В духовной жизни.

    13970

    My Lord Beloved Supreme Is sailing my heart-boat To an ever-expanding horizon.

    Мой Господь Возлюбленный Всевышний Направляет мое сердце-лодку К вечно расширяющемуся горизонту.

    13971

    At God’s choice Hour God rings His all-illumining Heart-Bell.

    В избранный Час Бога Бог звонит в Свой всепросветляющий Колокол-Сердце.

    13972

    Each heart-shrine must have Some God-worship-lessons.

    Каждому сердцу-алтарю Нужны уроки поклонения Богу.

    13973

    Everything that is divine within us Can be increased immensely By the light of our meditation.

    Все божественное внутри нас Можно безмерно увеличить Светом медитации.

    13974

    Each seeker must wake up To the morning-delight- Meditation-beauty.

    Каждый искатель должен пробуждаться К восторгу-красоте Утренней медитации.

    13975

    The mind has to practise Willingness-exercise And the heart has to practise Eagerness-exercise Every day without fail.

    Ум должен заниматься Упражнением-стремлением, А сердце должно заниматься Упражнением-рвением Каждый день, непременно.

    13976

    Without the heart’s aspiration-flood, We cannot chase away Any darkness of the mind.

    Без потока-устремления сердца Мы не в силах изгнать Никакую тьму ума.

    13977

    To claim God as your own, You must begin your life Every morning With a surge of your heart-ecstasy.

    Чтобы считать Бога своим, Ты должен начинать свою жизнь Каждый день С огромной волны экстаза сердца.

    13978

    Without nurturing Positive thoughts, We cannot have a clarity-mind.

    Без питания Позитивных мыслей Не может быть ясности ума.

    13979

    My God-obedience-heart Has cast aside My God-unwillingness, God-unacceptance-mind.

    Мое сердце-послушание Богу Отбросило Мой нежелающий Бога и Не принимающий Бога ум.

    13980

    The heart’s climbing aspiration Rises towards the highest Heaven-Height.

    Восходящее устремление сердца Восходит к высшей Высоте-Небесам.

    13981

    To have the most powerful meditation, We need Our aspiration-batteries To be in proper order.

    Чтобы иметь сильную медитацию, Нужно содержать Устремление-батарейки В полном порядке.

    13982

    I must liberate my soul From my confusion-mind-prison.

    Я должен освободить душу Из тюрьмы-путаницы ума.

    13983

    Despair at times is sweet, But hope is always Infinitely sweeter.

    Отчаяние иногда так сладостно, Но надежда всегда Бесконечно сладостней.

    13984

    If you are in the world of aspiration, Then you must take up God-manifestation-duties as well.

    Если ты в мире устремления, Ты должен взяться И за обязанности проявления Бога.

    13985

    An inner cry Is the only remedy For mind-caused problems.

    Внутренний зов – Единственное лекарство От созданных умом проблем.

    13986

    Close the door of self-explanation. Open the door Of self-examination.

    Закрой дверь Самооправдания. Открой дверь самооценки.

    13987

    Each and every human being Is destined to climb up The perfection-peak-pyramid.

    Абсолютно каждому человеку Предопределено подняться На вершину пирамиды совершенства.

    13988

    Not my desire-life But my aspiration-heart Is my return journey To my Lord Beloved Supreme.

    Не моя жизнь-желание, А мое сердце-устремление – Путешествие, возвращающее К моему Любимому Господу Всевышнему.

    13989

    God will bless us With an infinite realm of Bliss, More than we can ever deserve, If our aspiration is genuine.

    Бог благословит нас Бесконечной сферой Блаженства, Более, чем мы сможем заслужить, Если наше устремление истинно.

    13990

    O my heart, Never be discouraged, For our Lord Beloved Supreme Will indefinitely wait for us.

    О мое сердце, Не отчаивайся, Ведь наш Любимый Господь Всевышний Будет ждать нас бесконечно.

    13991

    May my aspiration-heart And dedication-life be found In the cathedral of ecstasy-trance.

    Пусть мое сердце-устремление И жизнь-посвящение Находятся в соборе транса-экстаза.

    13992

    May my days and months and years Become Your perfect slave, My Lord Supreme.

    Пусть мои дни и месяцы, и годы Становятся Твоими покорными рабами, Мой Господь Всевышний.

    13993

    It is God Himself Who reserves Special seats in His Heart-Room For those who have made Their surrender complete.

    Именно Сам Бог Резервирует особые места В Комнате Своего Сердца Для тех, чье отречение полное.

    13994

    We must learn how to fly On the wings of hope So that we can manifest God’s Light on earth.

    Мы должны научиться летать На крыльях надежды, Чтобы суметь проявлять Свет Бога на земле.

    13995

    My Lord, do give me the capacity To clasp Your golden Feet And never allow me to leave You, Never.

    Мой Господь, дай мне способность Охватить Твои золотые Стопы И никогда не позволяй оставить Тебя, Никогда.

    13996

    When I cry, I see not how vast My Master’s heart is. But when I smile, I not only see, But also become his heart.

    Когда я взываю, я не вижу, как велико Сердце моего Учителя. Но когда улыбаюсь, я не только вижу, Но и становлюсь его сердцем.

    13997

    How charming and haunting The soul-melody is In the heart-flower-garden!

    Как очаровывает и захватывает Мелодия-душа В саду-цветке-сердце!

    13998

    May my life become A true friend Of the sea of silence-waves.

    Пусть моя жизнь станет Настоящим другом Волн моря-безмолвия.

    13999

    God asks an aspiring heart To be His own Confidence-assurance.

    Бог просит устремленное сердце Быть Его Убежденностью-уверенностью.

    14000

    God has given very special permission To my surrender-heart To visit Him every day.

    Бог дал очень необычное разрешение Моему сердцу-отречению Посещать Его каждый день.

© Шри Чинмой © Центр Шри Чинмоя © издательство Прачеста © ВасудеваСерверРус