-
Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения

Шри Чинмой

Семьдесят семь Тысяч Деревьев Служения. Часть 3

По изданию Sri Chinmoy. «Seventy-Seven Thousand Service-Trees, Part 3», 1998

    Cодержание (читать онлайн)

    02100    02200    02300    02400    02500    02600    02700    02800    02900    Об авторе

    02001

    Now that I have entered Into the kingdom of ecstasy, My God-manifestation-life Is my topmost priority.

    Теперь, когда я вошел В царство экстаза, Жизнь проявления Бога – Мой высший приоритет.

    02002

    Upward I fly To see My Lord’s Feet. Inward I dive To become My Lord’s Heart.

    Я лечу ввысь, Чтобы увидеть Стопы моего Господа. Я погружаюсь внутрь, Чтобы стать Сердцем моего Господа.

    02003

    You will have a complete And satisfactory answer To your life’s questions If you every day open Your heart-book And read the love-page.

    Ты получишь исчерпывающий ответ На вопросы своей жизни, Если каждый день Будешь открывать Свою книгу-сердце И читать страницу-любовь.

    02004

    God tells me that My mind’s love-letters Are sweet, My heart’s devotion-letters Are sweeter And my life’s surrender-letters Are sweetest. He also tells me that Every day He expects At least one letter from me.

    Бог говорит мне, Что письма любви моего ума Сладостны, Письма преданности моего сердца Еще сладостнее, А письма отречения моей жизни Самые сладостные. Еще он говорит мне, Что каждый день ждет от меня, По меньшей мере, одно письмо.

    02005

    Finally I have become An ever-climbing aspiration-heart. Therefore, God has blessingfully made me A choice instrument of His Vision-Eye.

    Наконец я стал Вечно восходящим устремлением сердца. Поэтому Бог благословенно Сделал меня избранным инструментом Своего Ока-Видения.

    02006

    If only one man Can satisfy God unconditionally, Then he expedites humanity’s evolution.

    Если всего один человек Может радовать Бога безусловно, Он ускоряет эволюцию человечества.

    02007

    Because of my heart’s gratitude-tears, My life is ever so close To my Lord Beloved Supreme.

    Благодаря слезам благодарности сердца Моя жизнь всегда очень близка моему Господу Возлюбленному Всевышнему.

    02008

    Just by imagining That my every breath Is a beautiful flower, I enjoy tremendous satisfaction-delight.

    Просто представляя, что Каждый мой вздох – прекрасный цветок, Я наслаждаюсь Огромным восторгом-удовлетворением.

    02009

    My life’s each forward step Is a special Blessing From my Lord Supreme.

    Каждый шаг моей жизни вперед – Это особое Благословение Моего Господа Всевышнего.

    02010

    When you have A sincerity-purity-flooded devotion-heart, God will beckon you to join Him In His Heart-Garden.

    Когда твое сердце-преданность Переполнится чистотой-искренностью, Бог поманит тебя присоединиться к Нему В Саду Его Сердца.

    02011

    Prayerfully and soulfully My service-trees Feed my Lord Supreme.

    Деревья моего служения Молитвенно и одухотворенно Питают моего Господа Всевышнего.

    02012

    The life Of an unconditionally surrendered seeker Happily and unreservedly enjoys Mountain-zenith-joy.

    Жизнь Безоговорочно отрекшегося искателя Счастливо и безусловно наслаждается Радостью-зенитом-горой.

    02013

    The doubting mind Has to be totally obliterated If you want To make satisfactory progress In your spiritual life.

    Если хочешь Достичь хорошего прогресса В духовной жизни, Сомневающийся ум Должен быть полностью стерт.

    02014

    May my life grow into My Lord’s Compassion-Manifestation-Breath.

    Пусть моя жизнь врастает В Дыхание-Проявление-Сострадание Моего Господа.

    02015

    Be wise! If you cannot illumine Your past misdeeds, Then completely forget them, For they are worse than useless.

    Будь мудрым! Если ты не можешь просветлить Свои прошлые ошибки, Тогда забудь их совсем, Ибо они хуже, чем бесполезные.

    02016

    At every moment My spiritual life depends on My Lord’s Compassion-Miracle-Smile.

    В каждый момент Моя духовная жизнь зависит От Чуда-Улыбки-Сострадания Моего Господа.

    02017

    My mind desires Thunderous success-applause. My heart desires A running river of progress.

    Ум желает Громогласных аплодисментов успеха. Сердце желает Струящейся реки прогресса.

    02018

    O my heart’s ever-blossoming faith, You are my life’s Pole-star.

    О вечноцветущая вера моего сердца, Ты – путеводная звезда Моей жизни.

    02019

    I never knew That insecurity-thorns Are so destructive.

    Я никогда не знал, Что шипы неуверенности Столь пагубны.

    02020

    By praying to God, I deliberately avoid drinking My mind’s Doubt-poison.

    Молясь Богу Я намеренно пытаюсь избежать Ядовитого напитка – Сомнения ума.

    02021

    By meditating on God, I soulfully drink deep My heart’s faith-nectar.

    Медитируя о Боге, Я одухотворенно упиваюсь Нектаром-верой своего сердца.

    02022

    Before I wanted sound To capture my life. Now I need silence To embrace my heart.

    Раньше я хотел, чтобы звук Увлек мою жизнь. Сейчас я нуждаюсь в том, Чтобы безмолвие обняло мое сердце.

    02023

    God wanted us to obey Our higher Self. But, alas, we are doing Just the opposite! We are obeying the commands Of our lower self.

    Бог хочет, чтобы мы подчинялись Своему высшему «Я». Но, увы, Мы делаем прямопротивоположное! Мы подчиняемся приказам Своего низшего «я».

    02024

    My mind and I are determined Not to be vulnerable anymore To jealousy-invasion.

    Мы с моим умом полны решимости Больше не быть уязвимыми Для вторжения зависти.

    02025

    God has already given us A free access To His Heart-Garden. We do not know why, but alas, We hesitate and delay entering.

    Бог уже дал нам Свободный доступ К Своему Сердцу-Саду. Мы не знаем почему, но, увы, Мы колеблемся и медлим войти.

    02026

    There was a time When the sadness of failure tortured my life. But alas, Now the gladness of success Is also torturing me in a peculiar way.

    Было время, Когда печаль неудач мучила мою жизнь. Но, увы, Теперь радость успеха Странным образом также мучит меня.

    02027

    An act of God-defiance Has completely uprooted His God-service-tree.

    Неповиновение Богу Полностью искоренило Его дерево-служение Богу.

    02028

    You will not be able to enjoy God’s infinite Affection and Love If your life remains A deep-rooted insecurity.

    Ты не сможешь наслаждаться Бесконечной Близостью и Любовью Бога, Если твоя жизнь останется Глубоко укоренившейся неуверенностью.

    02029

    Purity Is a perfect stranger to a jungle-mind.

    Чистота Совершенно чужда уму-джунглям.

    02030

    God wants from my body, vital, Mind and heart An unselfish love And not a slavish devotion.

    Бог хочет от тела, витала, Ума и сердца Бескорыстной любви, А не рабской преданности.

    02031

    The divine in me Is simply shocked To see my cheerful and complete Identification With my pseudo-self.

    Божественное во мне Просто потрясено, Видя мое радостное И полное отождествление С моим ложным «я».

    02032

    O seeker, How can you be such a fool To cater to the proud demands Of your vital?

    О искатель, Как можешь ты быть таким глупцом, Чтобы угождать горделивым требованиям Своего витала?

    02033

    A self-imprisoned mind Knows no hope.

    Добровольный узник-ум Не знает надежды.

    02034

    A breath that knows No love of God Is not a real breath.

    Дыхание, Не знающее любви Бога – Не истинное дыхание.

    02035

    My mind’s marching thoughts I shall turn into A God-loving will.

    Марширующие мысли моего ума Я превращу В любящую волю Бога.

    02036

    O my God-loving heart, You are infinitely stronger Than my God-doubting mind. I want you to conquer my mind Once and for all, here and now.

    О мое любящее Бога сердце, Ты бесконечно сильнее, Чем мой сомневающийся ум. Я хочу победить свой ум Раз и навсегда, здесь и сейчас.

    02037

    No human heart Can forever escape Ruthless anxiety-tortures.

    Ни одно человеческое сердце Не может навсегда избежать Жестоких мук беспокойства.

    02038

    Even his outer life Has become one with His inner life’s Deeply rooted God-faith.

    Даже его внешняя жизнь Стала единой с глубоко укоренившейся Верой в Бога Его внутренней жизни.

    02039

    God looks for me Only inside My gratitude-heart-tears.

    Бог ищет меня Только внутри слез благодарности Моего сердца.

    02040

    My heart uses Devoted whispers To speak to God.

    Чтобы говорить с Богом, Мое сердце пользуется Преданным шепотом.

    02041

    My mind uses Proud drumbeats To speak to God.

    Чтобы говорить с Богом, Мой ум пользуется Гордой барабанной дробью.

    02042

    In the spiritual life, A wild ambition-destination Is lifeless and useless.

    В духовной жизни Цель-неистовое честолюбие Безжизненна и бесполезна.

    02043

    The God-serving heroes Will definitely be honoured By God Himself at His choice Hour.

    Герои служения Богу Будут непременно вознаграждены Самим Богом в Его избранный Час.

    02044

    God has made A new invitation list. He has added my life Of unconditional surrender.

    Бог составил Новый список приглашений. Он добавил мою жизнь Безусловного отречения.

    02045

    O universal peace-dreamers, My mind wants to know If you are real. If so, where are you? How are you?

    О мечтатели вселенского покоя, Мой ум хочет знать, Есть ли вы на самом деле. Если да, где вы? Как поживаете?

    02046

    To the aspiring heart only, God’s Compassion-Eye Is always visible.

    Око-Сострадание Бога Всегда видимо Лишь для устремленного сердца.

    02047

    Aspiring souls Always hunger for God’s Love - More, ever more.

    Устремленные души Всегда жаждут Любви Бога – Все больше и больше.

    02048

    A God-dreaming heart Embodies A God-living life.

    Сердце, мечтающее о Боге, Олицетворяет Живую жизнь Бога.

    02049

    Alas, most human beings Either consciously or unconsciously Forget Their gratitude-prayers.

    Увы, большинство людей Сознательно или неосознанно Забывают Свои молитвы благодарности.

    02050

    Although poor God ceaselessly knocks At my mind-door, My mind is utterly complacent And reluctant to answer.

    Хотя бедный Бог непрестанно стучится В дверь моего ума, Мой ум крайне самодоволен И отвечает с неохотой.

    02051

    My love of God Not only silences But also slices my mind.

    Любовь к Богу Не только делает ум безмолвным, Но также делит его на части.

    02052

    A God-loving heart Knows what intensification is.

    Любящее Бога сердце Знает, что такое интенсивность.

    02053

    A God-searching mind Knows what clarification is.

    Ищущий Бога ум Знает, что такое очищение.

    02054

    My ignorance-freedom-fighter-heart, You are my soul’s Hero supreme.

    Мое сердце-борец За освобождение от невежества, Ты – всевышний герой моей души.

    02055

    I shall not try to escape From my mind. I want to be brave And fight for My jungle-mind-forest’s Complete transformation.

    Я не буду пытаться Убежать от ума. Я хочу быть смелым И сражаться За полное преобразование Леса-джунглей моего ума.

    02056

    I prayed to God to bless me With an invisible mind, But God blessed me With an invincible heart instead.

    Я молил Бога благословить меня Незаметным умом, Но вместо этого Бог благословил меня Непобедимым сердцем.

    02057

    Alas, A lonely heart longs for a hope That is not yet born.

    Увы, Одинокое сердце стремится к надежде, Которая еще не родилась.

    02058

    Our heart’s streaming tears Play hide-and-seek With the blossoming Smiles Of Heaven.

    Струящиеся слезы сердца Играют в прятки С расцветающими Улыбками Небес.

    02059

    Within, the invisible acts Of God-Compassion. Without, the visible acts Of God-Satisfaction.

    Внутри – невидимые действия Бога-Сострадания. Внешне – явные действия Бога-Удовлетворения.

    02060

    O seeker, Lengthen and strengthen Your God-devotion-tears.

    О искатель, Продлевай и усиливай Слезы своей преданности Богу.

    02061

    Finally I am able To awaken My God-denying mind.

    Наконец-то я способен Пробудить Свой отрицающий Бога ум.

    02062

    From my heart-room, One by one I release My God-manifestation-promises Here on earth.

    Из комнаты своего сердца Я одно за другим выпускаю на волю Свои обещания проявления Бога Здесь, на земле.

    02063

    God is forced to live Behind the curtain of our mind.

    Бог вынужден жить За завесой ума.

    02064

    God gives your heart humility To increase Your God-manifestation-abilities.

    Бог дарует твоему сердцу смирение, Чтобы усилить Твои способности проявления Бога.

    02065

    An indolence-life Cannot easily be transformed, Even by the astonishing power Of miracles.

    Жизнь-праздность Нелегко преобразовать Даже удивительной силой Чудес.

    02066

    Every day God gives you A new opportunity to please Him, But because of your faith-empty heart, You may not recognise it.

    Каждый день Бог дает тебе Новую возможность радовать Его, Но, из-за отсутствия веры твоего сердца, Ты не можешь распознать ее.

    02067

    Earth-born knowledge Is afraid of God.

    Рожденное землей знание Боится Бога.

    02068

    Heaven-born wisdom Is fond of God.

    Рожденная Небесами мудрость Любит Бога.

    02069

    Inside the body of time, Nothing can ever be perfect.

    Внутри временного тела Ничто не может быть совершенным.

    02070

    Beyond the mind of time, Perfection grows, glows and flows.

    За пределами временного ума Совершенство растет, сияет и струится.

    02071

    My aspiration-heart Deeply values even a fleeting Smile From God’s Eye.

    Сердце-устремление Глубоко ценит даже мимолетную Улыбку Ока Бога.

    02072

    No matter how beautiful And how long-lasting God’s Smile is, My dissatisfaction-mind disdains it.

    Неважно, насколько прекрасна И продолжительна Улыбка Бога, Неудовлетворенность ума Смотрит на нее свысока.

    02073

    God’s Compassion-Height And His Forgiveness-Delight Shall always remain unfathomable And, therefore, unteachable.

    Сострадание-Высота Бога И Его Прощение-Восторг Всегда останутся непостижимыми И, следовательно, неусваиваемыми.

    02074

    If happiness-sky you want, Then gratitude-tears You must first become.

    Если ты хочешь счастья-неба Тогда сначала ты должен стать Слезами благодарности.

    02075

    Alas, my ego and my pride Feel that whatever they do Is always right and just.

    Увы, мои эго и гордость Чувствуют, что бы они ни делали, – Всегда правильно и справедливо.

    02076

    My desire-life Does not know What real happiness is.

    Жизнь желания Не знает, что такое Настоящее счастье.

    02077

    My aspiration-heart Shall never surrender to a failure-life.

    Устремление сердца Никогда не покорится жизни неудачи.

    02078

    O God, had I been wise, I would not have played, sung and danced With ignorance-king.

    О Бог, если бы я был мудрым, Я бы не играл, не пел и не танцевал С царем невежества.

    02079

    A surrender-life Does not take it as a challenge, But as a blessing, To live up to God’s Standard.

    Жизнь-отречение Принимает жизнь по Стандарту Бога Не как вызов, А как благословение.

    02080

    Do not blame your life And do not blame your mind, But only blame yourself For all the bad choices you have made Over the years.

    Не обвиняй свою жизнь, Не обвиняй свой ум, Обвиняй только себя За весь неверный выбор, Который ты делал годами.

    02081

    A regularity-attendance-seeker I appreciate. A punctuality-attendance-seeker I admire.

    Регулярность-посещение искателя Я ценю. Пунктуальностью-посещением искателя Я восхищаюсь.

    02082

    God wants you to stop immediately Your unaspiring train of thought.

    Бог хочет, чтобы ты тотчас остановил Вереницу своих неустремленных мыслей.

    02083

    I am so fortunate That I cannot even remember When I was an ingratitude-mind.

    Я так счастлив, Что даже не могу вспомнить, Когда я был умом-неблагодарностью.

    02084

    Your heart-tears are so powerful that They can easily drown уour mind’s fears.

    Слезы сердца настолько могучи, Что легко могут затопить страхи ума.

    02085

    My happiness Is my God-ascending dream.

    Мое счастье – Это моя восходящая к Богу мечта.

    02086

    My promise Is my God-descending reality.

    Мое обещание – Это моя нисходящая реальность Бога.

    02087

    My Lord has promised That the next time He visits, He will bring me His Silence-Sunrise-Beauty.

    Мой Господь пообещал, Что во время следующего визита, Он принесет мне Красоту Зари Своего Безмолвия.

    02088

    It is not the quantity, Not even the quality, But the sincerity Of my surrender-life That pleases my Lord most.

    Не количество и даже не качество, А искренность Моей жизни-отречения Радует моего Господа Больше всего.

    02089

    Every day My life-boat plies Between My God-realisation-shore And my God-manifestation-shore.

    Каждый день Моя жизнь-лодка курсирует Между Берегом моего осознания Бога И берегом моего проявления Бога.

    02090

    Sincerity makes my life God-lovable. Purity makes my heart God-enjoyable.

    Искренность делает мою жизнь Милой Богу. Чистота делает мое сердце Приятным Богу.

    02091

    Falsehood fearfully accepts The challenges of life. Truth smilingly accepts The challenges of life And declares its victory supreme.

    Ложь со страхом принимает Вызовы жизни. Истина с улыбкой принимает Вызовы жизни И заявляет о своей всевышней победе.

    02092

    If we can peacefully live In our inner self, Then we can proudly live With our outer self.

    Если мы можем спокойно жить В своем внутреннем «я», Тогда мы можем гордо жить И со своим внешним «я».

    02093

    The Enlightened Ones Do not import and export Divinity. They just spread Divinity All-where.

    Просветленные Не ввозят и вывозят Божественность. Они просто распространяют Божественность повсюду.

    02094

    Desire is a bird That we can never Actually catch.

    Желание – это птица, Которую, на самом деле, Нам никогда не поймать.

    02095

    Aspiration is a bird That offers its wings So that we can proudly fly.

    Устремление – это птица, Которая предлагает свои крылья, Чтобы мы могли гордо летать.

    02096

    The doubting mind And the strangling vital Will never be able to see The face of happiness.

    Сомневающийся ум И удушающий витал Никогда не смогут увидеть Лик счастья.

    02097

    God has some Supremely chosen instruments Who can definitely turn The ignorance-tide.

    У Бога много Всевышнее избранных инструментов, Которые определенно могут придать Невежеству обратное развитие.

    02098

    You are a rank fool If you expect the whole world To follow you all the time.

    Ты – сущий глупец, Если ждешь, что весь мир Последует за тобой.

    02099

    You are wisdom incarnate If you do not lead, If you do not follow, But side-by-side Walk with the rest of the world.

    Ты – инкарнация мудрости, Если не ведешь, Если не следуешь, А бок о бок Идешь с остальным миром.

    02100

    O my aspiration-flames, Because of you My heart Is divinely beautiful And my life Is supremely fruitful.

    О огонь моего устремления, Благодаря тебе Мое сердце – Божественно прекрасно, А моя жизнь – Всевышне плодотворна.

    02101

    Every morning When I wake up, My Lord Supreme Blesses me With a new happiness-heart-flute.

    Каждое утро, Когда я просыпаюсь, Мой Господь Всевышний Благословляет меня Новым счастьем сердца-флейты.

    02102

    Every day New blooms and new blossoms Take birth In our God-serving life.

    Каждый день В нашей жизни служения Богу Рождается Новое цветение и новый расцвет.

    02103

    My Lord tells me That if I do not unlearn My earthly information-book, Then He will not bless me With His Illumination-Smile.

    Мой Господь говорит мне, Что если я не забуду Свою земную книгу-информацию, Он не благословит меня Своей Улыбкой-Просветлением.

    02104

    If you are rich in faith, Then God Himself comes down To show you the way To your Destination.

    Если твоя вера глубока, Тогда Бог Сам спустится, Чтобы показать тебе путь К твоей Цели.

    02105

    My Lord, when You allow me To sit at Your Feet, I never question You. But when You allow me To look at Your Eye, I do question You. My Lord, then why do You allow me To look at Your Eye?

    Мой Господь, когда Ты Позволяешь мне сидеть у Твоих Стоп, Я не задаю Тебе вопросов. Но когда Ты позволяешь мне Смотреть в Твое Око, Я задаю тебе вопросы. Мой Господь, тогда зачем Ты Позволяешь мне смотреть в Твое Око?

    02106

    God has given me His full Assurance That nothing in my life Will ever be expelled From His Grace.

    Бог дает мне Свое полное Заверение, Что ничто в моей жизни Не будет лишено Его Милости.

    02107

    Frustration angrily chases My greatness-mind. Satisfaction proudly follows My goodness-heart.

    Разочарование гневно преследует Ум-величие. Удовлетворение гордо сопровождает Сердце-доброту.

    02108

    By virtue of my prayer-life, All my sweet dreams of God I shall turn into God-Victory-Songs.

    Благодаря жизни-молитве Я превращу Все сладкие мечты о Боге В Песни Победы Бога.

    02109

    O seeker, Do not allow depression To come into you. Even your yesterday’s failure-life You must take as a remote incarnation.

    О искатель, не позволяй депрессии Войти в тебя. Даже сегодняшнюю жизнь-неудачу Ты должен принять Как далекую инкарнацию.

    02110

    My prayers are my tears, And my tears Are my only satisfaction.

    Мои молитвы – мои слезы, А слезы – Мое единственное удовлетворение.

    02111

    I give my Lord My aspiration-cries. My Lord gives me His Satisfaction-Harvest.

    Я даю моему Господу Свой зов-устремление. Мой Господь дает мне Свое Удовлетворение-Урожай.

    02112

    Today’s patience-heart Will become Tomorrow’s peace-life.

    Сегодняшнее сердце-терпение Станет Завтрашней жизнью-покоем.

    02113

    A oneness-life Has always proved to be The victor over insecurity.

    Жизнь-единство Всегда оказывается Победителем над ненадежностью.

    02114

    When we speak ill of others, We definitely enter into Our mind’s darkest abyss.

    Когда мы плохо говорим о других, Мы определенно входим В самую темную бездну ума.

    02115

    Each time I satisfy my Lord Supreme In His own Way, I become my soul’s Rainbow-beauty-smile.

    Каждый раз, когда я радую Своего Господа Всевышнего Так как Он Сам того желает, Я становлюсь Радугой-красотой-улыбкой своей души.

    02116

    A disobedience-mind Is forced to walk Along the destruction-road.

    Ум-непослушание Вынужден брести Дорогой разрушения.

    02117

    I always try to listen To my heart’s Sweetness-flower-beauty-whispers.

    Я всегда стараюсь Прислушиваться к шепоту Красоты-сладости-цветка сердца.

    02118

    If we do not aspire, Then we remain A useless, empty vessel-life.

    Если мы не устремляемся, Мы остаемся бесполезными, Пустыми сосудами жизни.

    02119

    O my mind, Wake up, wake up! Do you not think That it is too late to continue sleeping? Wake up From your eyeless ignorance-sleep!

    О мой ум, Пробудись, пробудись! Разве ты не считаешь, Что уже слишком поздно спать? Пробудись От своего безглазого сна-невежества!

    02120

    A difficult task, indeed, But I have done it. I have thrown insecurity to the winds.

    В самом деле, трудная задача, Но я сделал это. Я отбросил неуверенность как пустое.

    02121

    Self-offering is the master-key That can open up Each and every human heart.

    Самоотдача – это ключ, Который может открыть Каждое, без исключения, людское сердце.

    02122

    Even the unutterable mistakes In our lives Can be rectified and illumined.

    Даже самые ужасные ошибки В нашей жизни Могут быть исправлены и просветлены.

    02123

    Everything can be achieved If we can have sterling faith Both in God and in ourselves.

    Всего можно достичь, Имея надежную веру И в Бога, и в самого себя.

    02124

    God is A twenty-four-hour Compassion-Server.

    Бог – Это Слуга-Сострадание Круглые сутки.

    02125

    If you do not surrender your life to God Happily and cheerfully, Then your life will always be found In the dust.

    Если ты не подчинишь свою жизнь Богу Счастливо и радостно, Твоя жизнь Будет всегда в пыли.

    02126

    The sooner you close your eyes To darkness, The better you will be able to see The beauty and divinity of Light.

    Чем раньше ты закроешь глаза На тьму, Тем лучше сможешь видеть Красоту и божественность Света.

    02127

    Desire-drum I was. Aspiration-whisper I am.

    Барабанным боем желания я был. Шепотом устремления я стал.

    02128

    If you really want to succeed In your spiritual life, Then you must not dance With hesitation-legs.

    Если ты действительно хочешь преуспеть В духовной жизни, Тогда ты не должен танцевать Нерешительностью-ногами.

    02129

    God-obedience-seekers Are the products of God’s own Hands.

    Послушные Богу искатели – Плоды Рук Самого Бога.

    02130

    What you should be looking for Is not God’s Compassion, Not even His Forgiveness, But His Oneness-Delight.

    То, чего следует искать, – Не Сострадание Бога И даже не Его Прощение, А Его Восторг-Единство.

    02131

    O seeker, do not waste time! God’s Patience-Clock May, before long, stop.

    О искатель, не трать время впустую! Часы Терпения Бога, Возможно, вскоре остановятся.

    02132

    God keeps His choice Hour-Door open All the time Only for those who deeply And unreservedly value His Compassion-flooded Eye.

    Бог держит Свою Дверь избранного Часа Всегда открытой Только для тех, кто глубоко И безоговорочно ценит Его наполненное Состраданием Око.

    02133

    When I pray and meditate sleeplessly And breathlessly, God blesses my mind With a moonlit sea of peace.

    Когда я бессонно и неустанно Молюсь и медитирую, Бог благословляет мой ум Лунным морем покоя.

    02134

    God is always ready To feed my hungry heart, Not my greedy mind.

    Бог всегда готов питать Мое голодное сердце, Но не мой жадный ум.

    02135

    A doubt-treasuring mind I was. But now a faith-blossoming heart I am.

    Дорожащим сомнением умом я был. Но теперь я – сердце цветущей веры.

    02136

    God is extremely fond Of my heart-tears, No matter how short-lived they are.

    Бог очень любит Слезы моего сердца, Неважно, как недолговечны они.

    02137

    God-dreams do not allow God To walk alone. They most faithfully follow Him Wherever He goes.

    Мечты Бога не позволяют Богу Идти в одиночестве. Они верно следуют за Ним, Куда бы Он ни шел.

    02138

    I wanted to sail on a cruise ship, But my Lord said to me, “My child, what you need Is an aspiration-sailboat.”

    Я хотел плыть на крейсерском корабле, Но мой Господь сказал мне: «Мое дитя, то, что тебе нужно, - Это парусная шлюпка-устремление».

    02139

    Now that my heart Is replete with faith, Doubt is extremely eager to leave me Once and for all.

    Теперь, когда мое сердце Переполнено верой, Сомнение жаждет покинуть меня Раз и навсегда.

    02140

    I do my job: I greedily cling To my desire-life. God does His Job: He sleeplessly dreams Of my perfection-life.

    Я делаю свое дело: Я жадно цепляюсь За свою жизнь-желание. Бог делает Свое Дело: Он бессонно мечтает О моей жизни-совершенстве.

    02141

    God tells me That if I feel I am really great, Then I must face my own face, Not others’ eyes.

    Бог говорит мне, что если я Чувствую себя по-настоящему сильным, Я должен смотреть в глаза самому себе А не в глаза другим.

    02142

    Yesterday I threatened my anxiety-mind So that it would leave me alone. Alas, today my pride-mind Is telling me That it will never let me live alone.

    Вчера Мой ум-беспокойство угрожал, Что покинет меня. Увы, сегодня мой ум-гордыня Говорит мне, что никогда Не позволит мне остаться одному.

    02143

    My mind, It is high time for you To look for a new place to live. For such a long time you have been living In your old despair-house.

    Мой ум, Самое время для тебя искать Новое место проживания. Поскольку ты так долго жил В своем старом доме отчаяния.

    02144

    Yesterday I thought that my desire-life Was stronger than the strongest. Today I am convinced that my aspiration-life Is sweeter than the sweetest.

    Вчера Я думал, что жизнь-желание Сильнее самого сильного. Сегодня Я убежден, что жизнь-устремление Слаще самого сладостного.

    02145

    My Lord, I beg of You, Do come and fix my will-power. How long will You allow it To remain out of order?

    Мой Господь, Прошу Тебя, Приди и укрепи мою силу воли. Как долго Ты будешь позволять ей Оставаться слабой?

    02146

    My soul is cautioning my heart Not to wear out My Lord’s Compassion.

    Моя душа предостерегает сердце Не истощать Сострадание моего Господа.

    02147

    Wake up, wake up, O my sleeping mind! Can you not hear God’s Compassion-Concern- Alarm Clock Ringing and ringing?

    Пробудись, пробудись, О мой спящий ум! Разве ты не слышишь, Что Будильник Заботы-Сострадания Бога Звонит и звонит?

    02148

    Watch out! The doubt-tiger is running fast, Very fast, To devour your aspiration-heart And dedication-life.

    Остерегайся! Тигр-сомнение бежит быстро, Очень быстро, чтобы Проглотить твое сердце устремления И жизнь посвящения.

    02149

    Do not worry about your connection With Heaven. Worry only so long as it is necessary To revive your aspiration.

    Не беспокойся о своей связи с Небесами. Беспокойся только о том, чтобы, Насколько это возможно, Оживить свое устремление.

    02150

    Now that I have cornered My doubting mind, Nothing in my life can remain Unattainable.

    Теперь, когда я загнал в тупик Свой сомневающийся ум, Ничто в моей жизни Не останется недостижимым.

    02151

    Hesitation obstructs Our forward-looking vision More than we can ever imagine.

    Нерешительность мешает нам Смотреть вперед больше, чем мы Когда-либо можем себе представить.

    02152

    Alas, Anticipation of failure Is devouring his life-breath.

    Увы, Предчувствие неудач Пожирает дыхание нашей жизни.

    02153

    May my world-transformation-promises Devotedly and powerfully Thrive.

    Пусть мои обещания Преобразования мира Преданно и могущественно процветают.

    02154

    O seeker, you fool! You must always pay attention To your soul’s sweet whispers And not to your mind’s loud drumbeats.

    О искатель, ты глупец! Ты должен всегда уделять внимание Сладостному шепоту своей души, А не громкому барабанному бою ума.

    02155

    You want God to be proud of you, But can you supply Him With even one solitary reason?

    Ты хочешь, чтобы Бог гордился тобой, Но можешь ли ты представить Ему Хоть одну единственную причину?

    02156

    If your heart accepts God On His own terms, Then He will immediately give you His private Telephone Number.

    Если твое сердце принимает Бога На Его собственных условиях, Тогда Он немедленно даст тебе Свой личный Номер Телефона.

    02157

    God tells me That each approach I make to Him Is, indeed, unique.

    Бог говорит мне, Что каждый мой шаг к Нему, В самом деле, уникальный.

    02158

    O seeker, You suffer precisely because You do not keep your heart-engine All the time running.

    О искатель, Ты страдаешь только потому, Что не держишь свое сердце-мотор Все время на ходу.

    02159

    The mind’s obscurity Either hides or always speaks ill of The heart’s humility.

    Тьма ума или прячется, Или всегда говорит плохо О смирении сердца.

    02160

    An unaspiring life Is nothing other than An insignificant ant-promise.

    Неустремленная жизнь – Не что иное, как обещание Ничтожного муравья.

    02161

    You are apt to misunderstand Your third eye. Therefore, God is compelled To blindfold it.

    Ты склонен неправильно понимать Свой третий глаз. Поэтому Бог вынужден Держать его закрытым.

    02162

    A hopelessly useless day Is the day that I do not offer My gratitude-heart To my Lord Supreme.

    Безнадежно бесполезен тот день, Когда я не предлагаю Благодарность сердца Моему Господу Всевышнему.

    02163

    God tells me That He will be highly pleased with me If I pay all attention To my own divinity’s reality And not to My mind’s false specialty.

    Бог говорит мне, Что Он будет очень доволен мною, Если я уделю все внимание Реальности своей божественности, А не ложной индивидуальности Своего ума.

    02164

    How can there be any willingness In the mind When there is no soulfulness In the heart?

    Как может быть Какая-то готовность в уме, Если нет одухотворенности В сердце?

    02165

    You will never be able To succeed triumphantly In your spiritual life Until you feel God’s Heart Is your only home.

    Ты никогда не сможешь Победоносно преуспеть В духовной жизни, Пока не почувствуешь, что Сердце Бога – твой единственный дом.

    02166

    Each God-manifestation-dreamer On earth Is a supreme herald Of a new age.

    Каждый мечтатель О проявлении Бога на земле – Это всевышний вестник Нового века.

    02167

    Keep asking whomever you meet For directions to God’s Heart-Home. Someday, Someone will definitely be able To help you.

    Кого бы ты ни встретил, Продолжай спрашивать направление К Дому-Сердцу Бога. Однажды кто-нибудь определенно Поможет тебе.

    02168

    Simplicity, sincerity and purity Are God-messengers. They are not supposed to play the role Of actors.

    Простота, искренность и чистота – Посыльные Бога. Им не полагается играть Роль актеров.

    02169

    If you want to enjoy The thrill of silence, The thunderous sound-life You must shun.

    Если ты хочешь наслаждаться Трепетом безмолвия, Ты должен остерегаться Оглушительной жизни-звука.

    02170

    Do not try to correct People who do wrong things. It will be worse than useless. Only support And help those Who are doing the right thing.

    Не пытайся исправлять людей, Которые поступают неправильно. Это хуже, чем бесполезно. Просто поддерживай тех И помогай тем, Кто поступает правильно.

    02171

    When my desire-life sees God’s Light-flooded Palace, It gets frightened to death.

    Когда моя жизнь-желание видит Дворец Бога в потоках Света, Она пугается до смерти.

    02172

    When my aspiration-heart sees God’s Light-flooded Palace, It just runs there And becomes A permanent resident.

    Когда мое сердце-устремление видит Наполненный Светом Дворец Бога, Оно тотчас же бежит туда И становится Постоянным жителем.

    02173

    God suffers more than you do. When you think of your failure-life. You love God. Why, then, torture poor God?

    Бог страдает больше, чем ты. Когда ты думаешь о своей жизни-неудаче, Ты любишь Бога. Тогда зачем мучить бедного Бога?

    02174

    May my heart every day Swim in the sea Of my God-longing tears.

    Пусть мое сердце каждый день Плывет в море Моих жаждущих Бога слез.

    02175

    Alas, my doubt-mind-patient For years and years Has been hiding From my faith-heart-doctor.

    Увы, Мой сомневающийся ум-пациент Годами скрывался От веры моего сердца-доктора.

    02176

    God’s Compassion-flooded Will Will never be understood By humanity’s mind.

    Уму человечества Никогда не понять Полную Сострадания Волю Бога.

    02177

    The unavoidable consequences Of our actions can be avoided If we can bring down the Smiles Of God’s Compassion-Eye.

    Неизбежных последствий наших действий Можно избежать, Если мы способны низводить Улыбки Ока-Сострадания Бога.

    02178

    God immediately rewards my heart Lovingly, cheerfully and abundantly Whenever my heart offers something Prayerfully and soulfully to Him.

    Бог сразу же воздает моему сердцу Любяще, радостно и изобильно, Когда бы мое сердце ни дало Ему что-то Молитвенно и одухотворенно.

    02179

    Our search for world-peace Will one day Be crowned with success, Without fail.

    Наш поиск всеобщего мира Однажды непременно Будет вознагражден Успехом.

    02180

    My Lord tells me, “My child, I have come to you With My most blessingful Gift: Poise.”

    Мой Господь говорит мне: «Мое дитя, Я пришел к тебе со Своим Самым благословенным Даром – Равновесием».

    02181

    Peace is not a new invention. Peace is a very, very old discovery.

    Покой – не новое изобретение. Покой – очень-очень древнее открытие.

    02182

    God’s Forgiveness-Heart-Door Is open every day For twenty-four hours.

    Дверь Сердца-Прощения Бога Открыта каждый день Круглые сутки.

    02183

    A God-surrendered life is blessed With unparalleled capacities For God-manifestation.

    Жизнь отречения перед Богом Благословлена беспримерными Способностями проявления Бога.

    02184

    My heart’s ever-increasing tears And my soul’s ever-blossoming smiles Have pleased my Lord Supreme Far beyond my imagination.

    Вечно умножающиеся слезы сердца И вечно цветущие улыбки души Радуют моего Господа Всевышнего Намного превосходя мое воображение.

    02185

    If we do not use the aspiration-cries Of our heart, Then we are bound to lose them.

    Если мы не пользуемся Зовом-устремлением сердца, Мы непременно утратим его.

    02186

    He who always follows closely God’s Will Will succeed in his outer life And proceed in his inner life.

    Тот, кто всегда Неразлучно следует Воле Бога, Будет преуспевать во внешней жизни и Прогрессировать во внутренней жизни.

    02187

    Nothing good and divine Can ever be accomplished Without God’s Compassion-Sea, Or at least God’s Co-operation.

    Ничто хорошее и божественное Не может свершиться Без Моря-Сострадания Бога или, По крайней мере, Сотрудничества Бога.

    02188

    The very nature Of the unaspiring mind Is to misunderstand and belittle others.

    Сама природа неустремленного ума – Неправильно понимать И принижать других.

    02189

    How stupid the human mind is! It does not even mind being buried Under an avalanche of worthless And useless facts.

    Как глуп человеческий ум! Он не против быть даже погребенным Под лавиной пустых И бесполезных фактов.

    02190

    Each disobedience-breath Is extremely dangerous To the God-longing aspiration-heart.

    Каждый вздох непослушания Крайне опасен для жаждущего Бога Сердца-устремления.

    02191

    Today I am so happy and proud Of myself For telling the world that my very breath Is only for God to use.

    Сегодня я так счастлив И горд собой, Говоря миру, что само мое дыхание – Только для использования Богом.

    02192

    O my mind, What are you doing? How do you dare to dance With the doubt-dragon?

    О мой ум, Что ты делаешь? Как ты смеешь танцевать С драконом-сомнением?

    02193

    If we worship God’s Will As our own, very own, Then God will declare us His choicest representative On earth, Him to please and fulfil In His own Way.

    Если мы почитаем Волю Бога Как свою собственную, очень близкую, Тогда Бог объявит нас Своим избранным представителем На земле, Радующим и исполняющим Его так, Как Он того желает.

    02194

    God-realisation and God-manifestation Have to be for God’s Satisfaction, And for nothing else. This divine message has been told And retold Down through the centuries.

    Осознание Бога и проявление Бога Должны быть для Удовлетворения Бога И ни для чего больше. Это божественное послание Передавалось Столетиями.

    02195

    God’s Compassion knows only nearness, Oneness and fulness, And never aloofness.

    Сострадание Бога знает только Близость, единство и полноту, И никогда равнодушие.

    02196

    Disobedience belongs to those Who are already lost Or going to be lost In the battlefield of their spiritual life.

    Непослушание свойственно тем, Кто уже проиграл Или готовится проиграть на поле битвы Своей духовной жизни.

    02197

    When I use God’s Forgiveness Inside my mind-jungle, It is perishable. When I use God’s Forgiveness Inside my heart-garden, It is imperishable.

    Когда я пользуюсь Прощением Бога В уме-джунглях, – Это бренно. Когда я пользуюсь Прощением Бога В сердце-саду, – Это вечно.

    02198

    Each time I become the possessor Of a divine thought, I immediately jump Into the cosmic Beyond.

    Каждый раз, когда я становлюсь Обладателем божественной мысли, Я тотчас же прыгаю В космическое Запредельное.

    02199

    To my greatest joy, My God-willingness-heart Is blooming and blossoming With sweetest fragrance.

    К моей величайшей радости, Мое сердце-готовность к Богу Цветет и расцветает Сладчайшим ароматом.

    02200

    Sympathise only with those Who are weak yet, at the same time, Are trying to be strong In their spiritual life. But never sympathise with those Who treasure their disobedience-life.

    Сочувствуйте только тем, Кто хоть и слаб, но, в то же время, Старается быть сильным В духовной жизни. Но никогда не сочувствуйте тем, Кто ценит свою жизнь-непослушание.

    02201

    Only a very poor seeker Keeps his aspiration-heart Always under construction.

    Только очень плохой искатель Всегда старается толковать Устремление своего сердца.

    02202

    God claims us as His own, very own, Not only when we are at the summit Of our aspiration-height, But also when we and our consciousness Live together in the abysmal abyss.

    Бог считает нас Своими очень близкими, Не только, когда мы на вершине Своей высоты-устремления, Но и когда мы и наше сознание Пребываем в глубокой бездне.

    02203

    My marathon boasting Puts my Lord Supreme To most peaceful sleep.

    Мое марафонское хвастовство Погружает моего Господа Всевышнего В самый мирный сон.

    02204

    Carelessness is not only painful But also destructive - Far beyond our imagination.

    Небрежность не только болезненна, Но и разрушительна, Сверх нашего воображения.

    02205

    Just a fleeting Smile From my Lord Supreme Has built a new foundation For my aspiration-life.

    Одна мимолетная Улыбка Моего Господа Всевышнего Создает новый фундамент Для моей жизни-устремления.

    02206

    God’s Forgiveness-Heart And His Compassion-Eye Are infinitely dearer and closer Than our breath.

    Сердце-Прощение Бога И Его Око-Сострадание – Бесконечно дороже и ближе, Чем наше дыхание.

    02207

    Neither the God-reasoning mind Nor the God-doubting mind Will ever be able to understand God.

    Ни рассуждающий о Боге ум, Ни сомневающийся в Боге ум Никогда не смогут понять Бога.

    02208

    Secretly, happily and proudly God uses His private Door To enter into my aspiration-heart.

    Тайно, счастливо и гордо Бог пользуется Своей личной Дверью для Посещения моего сердца-устремления.

    02209

    May my life grow Into the beauty Of a rainbow-dawn.

    Пусть моя жизнь Превращается в красоту Рассвета-радуги.

    02210

    God Never pays any attention To the God-hesitating mind.

    Бог никогда не обращает Никакого внимания На сомневающийся в Боге ум.

    02211

    In the spiritual life, An aspiration-power failure Is so common!

    В духовной жизни Отключение устремления – Столь обычно!

    02212

    You have simply no idea How powerful a single doubt can be. It can destroy our sterling faith In the twinkling of an eye.

    Вы даже не представляете, насколько Сильным может быть единое сомнение. Оно в мгновение ока Может расстроить надежную веру.

    02213

    A self-giver Is God’s Own extended Hands.

    Бескорыстный – Это простирающиеся Руки Самого Бога.

    02214

    The more tears you shed for God, The sooner you will be able To please Him And claim Him.

    Чем больше слез ты прольешь по Богу, Тем скорее ты сможешь Радовать Его И претендовать на Него.

    02215

    God and God’s Ears Eagerly wait for Your love-devotion-surrender-whispers.

    Бог и Уши Бога С нетерпением ждут шепота Твоей любви-преданности-отречения.

    02216

    Since God has come to you, Make up your mind! Give Him either your crying heart Or your doubting mind - Or you can give Him both!

    Поскольку Бог пришел к тебе, Решайся! Отдай Ему или свое взывающее сердце, Или свой сомневающийся ум, А можешь отдать Ему и то и другое!

    02217

    God the Mother you can please easily With your soulful smiles And tearful eyes.

    Ты можешь легко угодить Богу-Матери Одухотворенными улыбками И полными слез глазами.

    02218

    When I finally claimed God As my own, very own, Heaven stood up with roaring applause.

    Когда я, наконец, признал Бога Своим близким, очень близким, Небеса встали, бурно рукоплеща.

    02219

    I frequent my Lord’s House And take His Newsletters To distribute to the world.

    Я часто бываю в Доме моего Господа И получаю Его Рассылки, Чтобы распространять их по миру.

    02220

    You can expect a heavy downpour Of Grace from Above If you give God implicitly The beauty, purity and divinity of your heart.

    Ты можешь ожидать Ливня Милости Свыше, если Без колебаний дашь Богу красоту, Чистоту и божественность своего сердца.

    02221

    My Lord, Only one thing I need from You: A moment of bliss-flooded peace.

    Мой Господь, Единственное, Что мне нужно от Тебя, – это миг Наполненного блаженством покоя.

    02222

    His mind’s doubt-storm Has ruthlessly shocked His faith-built heart-foundation.

    Шторм-сомнение его ума Безжалостно поразил его Созданный верой фундамент-сердце.

    02223

    Humanity and unfulfilled God-manifestation-promises Shall always be found together.

    Человечество и неисполненные Обещания-проявления Бога Всегда будут находиться вместе.

    02224

    It is never too late To sit for Our God-satisfaction-examination.

    Никогда не поздно Сесть За экзамен-удовлетворение Бога.

    02225

    My whole being is drawn into The beauty and fragrance Of a new age.

    Все мое существо Залито красотой и ароматом Нового века.

    02226

    My heart is resolved To be more devotedly involved In God-manifestation-activities.

    Мое сердце твердо решило Более преданно включиться В деятельность по проявлению Бога.

    02227

    You can climb up the highest heights Provided you do not forget To take your Lord’s Immeasurable Help.

    Ты можешь подняться к высшим высотам, При условии, Что не забудешь принимать Неизмеримую Помощь своего Господа.

    02228

    All our differences disappear When our mind’s readiness, Life’s willingness And heart’s eagerness Work together.

    Все наши различия исчезают, Когда готовность ума, Согласие жизни И стремление сердца Работают вместе.

    02229

    May each breath of my heart Help me turn my life Into a God-temple.

    Пусть каждое дыхание сердца Помогает мне превратить свою жизнь В храм Бога.

    02230

    We must learn once more That human life Is the melody of a universal song.

    Мы должны еще раз понять, Что человеческая жизнь – Это мелодия универсальной песни.

    02231

    God’s unconditional Grace Has transformed his barren Nothingness-life Into a colourful and powerful God-manifestation-smile.

    Безусловная Милость Бога Преобразовала его бесплодную Жизнь-никчемность В яркую и могущественную Улыбку проявления Бога.

    02232

    Every day I would like to be A new-born devotion-creation Of God.

    Каждый день мне нравится быть Возрожденным Преданным творением Бога.

    02233

    The life of a seeker Has to be guarded Every day, without fail, Against impurity-attacks.

    Каждый день Жизнь искателя Должна быть надежно защищена От нападок нечистоты.

    02234

    I want to enshrine my life Not by continual sacrifices, But by constant love of God.

    Я хочу освятить свою жизнь Не беспрестанными жертвами, А постоянной любовью к Богу.

    02235

    Never too late to regain One’s aspiration-cries And dedication-smiles!

    Никогда не поздно вернуть Зов-устремление И улыбки-посвящение!

    02236

    If you forget to offer Your morning tears and cries To God, Then you will sigh the entire day.

    Если ты забыл поднести Свои утренние слезы и зов Богу, Ты будешь вздыхать весь день.

    02237

    The more he increased His faith in God, The more soulfully his heart Was able to worship God.

    Чем больше он укреплял Свою веру в Бога, Тем более одухотворенно его сердце Было способным почитать Бога.

    02238

    Whenever there is a sad dispute Between my mind and my heart, God always takes the side Of my heart, For God knows that the heart Has a clear vision of reality’s life.

    Когда бы ни происходил печальный спор Между умом и сердцем, Бог всегда принимает сторону Моего сердца, Поскольку Бог знает, что у сердца есть Ясное видение реальности жизни.

    02239

    Poor seeker! At long last you feel and believe That God has a special Blessing, Special Love and special Concern For you.

    Бедный искатель! В конце концов ты чувствуешь и веришь, Что у Бога есть для тебя Особое Благословение, Особая Любовь и особая Забота.

    02240

    Do not give up! God will definitely one day come to you And clasp your eyes With His Fondness-Smile.

    Не сдавайся! Однажды Бог точно придет к тебе И обнимет твои глаза Своей Любовью-Улыбкой.

    02241

    Can you win your life’s battle Against the undivine forces? Yes, you can, If you say “Yes” to God Long before the battle begins.

    Можешь ли ты выиграть битву жизни Против небожественных сил? Да, можешь, Если скажешь Богу «да» Задолго до начала битвы.

    02242

    My soul has drawn My body, vital, mind and heart Into the beauty of a new dawn.

    Моя душа втянула Тело, витал, ум и сердце В красоту нового рассвета.

    02243

    Our longing for God Has to be both urgent and permanent.

    Стремление к Богу должно быть Как настойчивым, так и неизменным.

    02244

    O seeker, you cannot have A God-smiling heart If you enjoy A man-hating mind.

    О искатель, у тебя не может быть Улыбающегося Богу сердца, Если ты лелеешь Ненавидящий человека ум.

    02245

    Alas, in vain I say Good-bye and good-bye and good-bye To my God-disobedience-mind.

    Увы, тщетно я говорю «Прощай», «прощай» и «прощай» Своему уму-непослушанию Богу.

    02246

    It is not enough To trim negative thoughts. Negative thoughts Have to be buried!

    Недостаточно сдерживать Негативные мысли. Негативные мысли Должны быть погребены!

    02247

    O my mind, You can easily escape At every moment From the clutches of giant doubt By taking shelter at the Feet Of our Lord Beloved Supreme.

    О мой ум, Ты в любой момент Можешь легко вырваться Из когтей гигантского сомнения, Укрывшись у Стоп нашего Господа Возлюбленного Всевышнего.

    02248

    God-fulfilment-opportunities Will arrive at our aspiration-door Again and again every day, If we can keep Our heart’s devotion-cries On the increase.

    Возможности исполнения Бога Снова и снова каждый день Будут прибывать К нашей двери-устремлению, Если мы сможем усилить Зов-преданность своего сердца.

    02249

    His sleepless aspiration Has pleased God to such an extent That God Himself has built A God-Satisfaction-Nest For him to live in.

    Его бессонное устремление Порадовало Бога до такой степени, Что Бог Сам сотворил Гнездо-Удовлетворение Бога, Чтобы он жил в нем.

    02250

    If you are a sincere seeker, Then fear and anxiety Are bound to chase All your pleasure-indulgence-thoughts.

    Если ты искренний искатель, Тогда страх и беспокойство Непременно будут преследовать Все твои мысли потворства-желания.

    02251

    The human life Has its ups and downs, But the divine life is blessed Only with God’s Ever-brightening Smiles.

    В человеческой жизни Есть взлеты и падения, Но божественная жизнь благословлена Лишь вечно сияющими Улыбками Бога.

    02252

    You are good when you strive For your perfection, But you are infinitely better When you strive For God-Satisfaction Only.

    Ты хороший, когда стремишься К своему совершенству, Но ты бесконечно лучше, Когда стремишься К Удовлетворению Бога, И только.

    02253

    No matter what happens, Today I am determined To bid farewell To my mind’s brooding doubts.

    Неважно, что происходит, Сегодня я решительно настроен Попрощаться С тягостными сомнениями ума.

    02254

    When my life is only for God, I clearly see That God is ready to feed All my needs.

    Когда моя жизнь только для Бога, Я ясно вижу, Что Бог готов удовлетворить Все мои потребности.

    02255

    O seeker, do not despair, Do not despair! Despair is an all-devouring, Ferocious tiger.

    О искатель, не отчаивайся, Не отчаивайся! Отчаяние – всепожирающий, Свирепый тигр.

    02256

    Meditate on God’s Compassion-Eye While you are driving Through the streets of life. Lo, God will not allow Fear, doubt and anxiety To accompany you.

    Медитируй Об Оке-Сострадании Бога, Пока ты едешь По улицам жизни. Увидишь, Бог не позволит Страху, сомнению и беспокойству Сопровождать тебя.

    02257

    God is always eager To crown us with His divine Love, Joy and Pride. But, alas, we are never ready!

    Бог всегда жаждет увенчать нас Своею божественной Любовью, Радостью и Гордостью. Но, увы, мы вечно не готовы!

    02258

    The deplorable fate of humanity Is that it is apt to bathe In a sea of unfulfilled promises.

    Печальная судьба человечества – Его склонность купаться В море неисполненных обещаний.

    02259

    May my life become A perfect slave To my God-fulfilment-desire.

    Пусть моя жизнь станет Совершенным рабом Моего желания исполнить Бога.

    02260

    My God-satisfaction-life Is made by The Tears of God’s Heart And the Smiles of His Eye.

    Моя жизнь-удовлетворение Бога Соткана Слезами Сердца Бога И Улыбками Его Ока.

    02261

    There is no difference, Absolutely none, Between a desire-land And a wasteland.

    Нет абсолютно Никакого различия Между землей желания И пустыней.

    02262

    All my God-fulfilment-promises Were born from my heart’s Heaven-climbing hopes.

    Все мои обещания исполнить Бога Рождены восходящими К Небесам надеждами моего сердца.

    02263

    We know that our lives Are made of endless shortcomings. But do we know or even care to know That God’s Life Is made of Endless and endless Forgiveness?

    Мы знаем, что наши жизни Состоят из бесконечных недостатков. Но знаем ли мы или хотя бы хотим знать, Что Жизнь Бога Стоит из бесконечного И бесконечного Прощения?

    02264

    The more I pray and meditate, The clearer I hear God’s Voice Saying that I am a choice Manifestation of His Will.

    Чем больше я молюсь и медитирую, Тем яснее слышу Голос Бога, Который говорит, что я – избранное Проявление Его Воли.

    02265

    When I pray soulfully, I unmistakably see That God’s Compassion-Eye Is watching me, protecting me And guiding me All the time.

    Когда я одухотворенно молюсь, Я безошибочно вижу, Что Око-Сострадание Бога Наблюдает за мною, защищает меня И ведет меня Все время.

    02266

    Without God’s unconditional Grace, I could not have even dreamt Of terminating my age-old relationship With the darkness-ignorance-prince.

    Без безусловной Милости Бога Я не мог бы даже мечтать о том, Чтобы покончить давнюю дружбу С принцем тьмы-невежества.

    02267

    Negativity’s turbulent sea You can easily escape By taking shelter inside Your faith-heart-fort.

    Можно легко избежать Бурного моря негативности, Найдя приют внутри Крепости веры своего сердца.

    02268

    Beauty is our face When our life becomes Its purity-heart.

    Красота – наш лик, Когда жизнь становится Ее сердцем-чистотой.

    02269

    Alas, we do not know Why somehow we enjoy Our life’s sorrow-bound journey.

    Увы, мы не знаем, почему Иногда мы довольны путешествием, Связанным печалью нашей жизни.

    02270

    When God and God’s Compassion-Eye Come to visit me in my heart-room, I immediately enjoy An indescribable ecstasy-thrill.

    Когда Бог и Око-Сострадание Бога Навещают меня в комнате моего сердца, Я тотчас же наслаждаюсь Неописуемым трепетом экстаза.

    02271

    In a twinkling, The disobedience-mind Has the capacity to capsize Our life’s God-happiness-boat.

    У ума-непослушания Есть способность В мгновение ока опрокинуть Лодку-счастье-Бога нашей жизни.

    02272

    The soul is the only God-representative-singer Authorised by God Himself.

    Душа – единственный Певец-представитель Бога, Уполномоченный Самим Богом.

    02273

    I am perfectly fine Only when I realise That God is not only mine, But everybody’s.

    Я совершенен, когда осознаю, Что Бог принадлежит Не только мне, Но каждому.

    02274

    Every single Smile from God Shortens the distance To my God-Destination-Shore.

    Одна-единственная Улыбка Бога Сокращает расстояние К моему Предназначению-Берегу Бога.

    02275

    Only a God-Satisfaction-dreamer Can be A universal oneness-lover.

    Только мечтающий Об Удовлетворении Бога может быть Любящим вселенского единства.

    02276

    Obedience and surrender Are lesser-known virtues.

    Послушание и отречение – Наименее известные добродетели.

    02277

    He has made the fastest progress On the strength of his inner poise And outer courage.

    Он совершил самый быстрый прогресс, Благодаря внутреннему равновесию И внешней смелости.

    02278

    Familiarity with God’s Compassion-Eye Is sweetness indescribable.

    Близкие отношения С Оком-Состраданием Бога – Неописуемая сладостность.

    02279

    We fail To make the fastest progress In our spiritual life Because so often we oscillate Between inner strength And outer weakness.

    Нам не удается совершить Быстрейший прогресс В духовной жизни, Поскольку мы очень часто колеблемся Между внутренней силой И внешней слабостью.

    02280

    Our academic accomplishments Quite often stand in our way When we want to dive deep Into the spiritual life.

    Наша академическая образованность Довольно часто стоит на пути, Когда мы хотим глубоко погрузиться В духовную жизнь.

    02281

    We must not try to escape The mind-abyss. We must illumine the mind-abyss For peace and bliss to live in.

    Чтобы жить в покое и блаженстве, Мы не должны пытаться убегать От ума-бездны. Мы должны просветлять ум-бездну.

    02282

    I strongly feel that When I lose the riches Of the outer world, I shall gain the riches Of the inner world.

    Я уверен, что Когда я теряю богатства Внешнего мира, Я обретаю богатства Внутреннего мира.

    02283

    My Lord Supreme Is extremely proud Of my soul’s Limitless harvest Of His God-Smiles.

    Мой Господь Всевышний Чрезвычайно горд Беспредельным урожаем Его Божественных Улыбок Моей души.

    02284

    The undivine forces give us Disobedience-lessons And compel us to walk along The destruction-road.

    Небожественные силы дают нам Уроки непослушания И заставляют нас идти Дорогой разрушения.

    02285

    May my aspiration-heart Remain ever-beautiful And my dedication-life Remain ever-bountiful.

    Пусть мое сердце-устремление Остается вечно прекрасным, А моя жизнь-посвящение – Вечно изобильной.

    02286

    God wants me to take My past mistakes As remote incarnations, And pay no attention to them.

    Бог хочет, чтобы я воспринимал Свои прошлые ошибки, Как давние инкарнации, И не придавал им значения.

    02287

    God tells me that if I sing My aspiration-songs well, Then He will be inspired To teach me Realisation-dances.

    Бог говорит мне, что если я пою Песни устремления хорошо, Он будет вдохновлен Учить меня танцам-Осознанию.

    02288

    My Lord Supreme, Never allow my mind To suffer from inspiration-exhaustion.

    Мой Господь Всевышний, Никогда не позволяй моему уму Страдать от истощения вдохновения.

    02289

    My Lord Supreme, Never allow my heart To suffer from aspiration-shortage.

    Мой Господь Всевышний, Никогда не позволяй моему сердцу Страдать от недостатка устремления.

    02290

    Do not depend Either on time or space. Depend only On God’s ceaseless Grace.

    Не стоит зависеть Ни от времени, ни от пространства. Стоит зависеть только От бесконечной Милости Бога.

    02291

    O seeker, do not be a fool! Never, never dispute With God’s Compassion-Eye On any subject.

    О искатель, не будь глупцом! Никогда, никогда не спорь С Оком Сострадания Бога Ни по какому поводу.

    02292

    He who turns away from God’s Grace And thinks he can protect himself In the inner life by his own efforts, Will meet with perdition - To his great shock.

    Кто отвернулся от Милости Бога, И считает, что во внутренней жизни Сможет защитить себя своими силами, К своему огромному потрясению, Встретится с гибелью.

    02293

    Jealousy, insecurity and impurity Have no access to my heart-home.

    У зависти, нерешительности и нечистоты Нет доступа к моему сердцу-дому.

    02294

    Smile, smile, O world, smile! You have to replace your heart-tears With your soul-smiles.

    Улыбайся, улыбайся, мир, улыбайся! Ты должен заменить слезы сердца Улыбками души.

    02295

    Our frightening and threatening destiny We must challenge and transform Into an enlightening destiny.

    Мы должны бросить вызов Своей испуганной и угрожающей судьбе, Преобразовав ее в просветленную судьбу.

    02296

    As our enthusiasm and success Live together, So also do our obedience and progress.

    Как наши энтузиазм и успех Живут вместе, Так же поступают послушание и прогресс.

    02297

    Life’s sorrows and joys Are but revolving doors.

    Печали и радости жизни – Не что иное, как вращающиеся двери.

    02298

    My Lord tells me That my task is to satisfy Him With my surrender-heart, And His Task Is to perfect my life With His Compassion-Sea.

    Мой Господь говорит мне, Что моя задача – радовать Его Отречением моего сердца, А Его Задача – Совершенствовать мою жизнь Его Морем Сострадания.

    02299

    My readiness-mind, my eagerness-heart And my willingness-life Have won today God’s Victory-Chariot.

    Живость моего ума, рвение моего сердца И готовность моей жизни Завтра одержат Победу-Колесницу Бога.

    02300

    I shall never return To my mind’s Depression-frustration-country!

    Я никогда не вернусь В страну депрессии-разочарования Своего ума!

    02301

    Without loving God first, If you try to improve the world, Then you are only going To prolong the life Of your own stupidity-mind.

    Если вы пытаетесь улучшить мир, Не полюбив первым Бога, Тогда вы всего лишь собираетесь Продлить жизнь Собственного ума-глупости.

    02302

    You do not have to go To the forest. Only keep your mind Out of the forest. Your heart-garden is beckoning you. Immediately respond.

    Ты не должен ходить В лес. Просто не пускай Свой ум в лес. Твое сердце-сад зовет тебя. Немедленно отзовись.

    02303

    Do not feed Your fawn-curiosity. Feed your genuine Aspiration-necessity.

    Не корми Свое любопытство-молодого оленя. Питай свою Истинную потребность-устремление.

    02304

    At last I am so happy Because I am returning everything To its real Owner: God.

    Наконец-то я очень счастлив, Потому что возвращаю все Его настоящему Владельцу – Богу.

    02305

    It depends entirely on us Whether we make our body A friend or an enemy.

    От нас всецело зависит, Будет ли тело Нашим другом или врагом.

    02306

    My Lord Supreme, I am unimaginably happy When I sincerely feel That I am a slave of Your slave.

    Мой Господь Всевышний, Я невообразимо счастлив, Когда искренне чувствую, Что я – раб Твоего раба.

    02307

    Out of His infinite Compassion, My Lord Supreme has allowed me To touch His Feet. Therefore, all my desires and earthly wishes I have totally forgotten.

    Из Своего бесконечного Сострадания, Мой Господь Всевышний Позволил мне коснуться Его Стоп. Поэтому я абсолютно забыл обо всех Своих мечтах и земных желаниях.

    02308

    Your false spirituality Can govern only your outer life of doubt, And never your inner life of faith.

    Твоя ложная духовность может править Лишь внешней жизнью сомнения, И никогда – внутренней жизнью веры.

    02309

    If you want God’s Grace More than anything else, Then happily and proudly Remain seated at God’s Feet.

    Если ты жаждешь Милости Бога Больше, чем чего-либо другого, Тогда счастливо и гордо Продолжай сидеть у Стоп Бога.

    02310

    If your mind is not caught By pleasure and pain, Then God Himself will come down And unchain your life.

    Если твой ум не пойман Удовольствием и болью, Тогда Сам Бог спустится вниз И раскрепостит твою жизнь.

    02311

    My hungry desire-life has ceased. I am now ready for The real spiritual life.

    Моя жизнь-голод желаний закончилась. Теперь я готов К настоящей духовной жизни.

    02312

    How can I have any fear and doubt Now? I clearly see my Lord Supreme Is coming – singing and dancing.

    Как я могу бояться и сомневаться сейчас? Я ясно вижу – Мой Господь Всевышний проходит, Напевая и танцуя.

    02313

    God tells me to be wise And to welcome smilingly Whatever befalls me.

    Бог велит мне быть мудрым И с улыбкой приветствовать все, Что бы со мной ни происходило.

    02314

    We came into the world To enjoy the beauty and fragrance Of calm delight While manifesting God’s Light On earth.

    Мы пришли в этот мир Наслаждаться красотой и ароматом Спокойного восторга, Проявляя Свет Бога На земле.

    02315

    My Lord, Do You really love me? Then do not allow me To part from You. From now on, I shall gladly And proudly do Your Bidding.

    Мой Господь, Ты в самом деле любишь меня? Тогда не позволяй мне Расстаться с Тобой. Отныне я радостно и гордо Исполню Твое Приказание.

    02316

    I have unmistakably departed From my desire-life. My soul is the witness.

    Я по ошибке оставил Свою жизнь желания. Моя душа – свидетель.

    02317

    My Lord says to me: “My child, You are under no obligation To allow your desire-mind To torment your life.”

    Мой Господь говорит мне: «Мое дитя, Ты не должен позволять Уму-желанию Изводить твою жизнь».

    02318

    I have replaced my illusion-mind With my aspiration-heart - To my greatest joy!

    К своей величайшей радости, Я заменил иллюзии своего ума На устремление сердца!

    02319

    O my Inner Pilot Supreme, Do allow not only my heart, But also my eyes, To rest at Your Compassion-Feet forever.

    О мой Внутренний Кормчий Всевышний, Позволь не только моему сердцу, Но и моим глазам оставаться У Твоих Стоп Сострадания вечно.

    02320

    Only one Compassion-Touch Of my Lord Supreme has changed The course of my life altogether.

    Лишь одно Касание-Сострадание Моего Господа Всевышнего Изменило ход моей жизни навсегда.

    02321

    The moment I woke up, I saw my soul singing and dancing In ecstasy.

    В момент пробуждения Я вижу свою душу поющей и танцующей В экстазе.

    02322

    We usually do not mind When our Heavenly visa expires, But we feel miserable When our earthly visa expires.

    Обычно нас не интересует, Когда истекает срок Небесной визы, Но мы чувствуем себя несчастными, Когда заканчивается наша земная виза.

    02323

    O my mind, come with me! Let us both retire Into the heart of silence.

    О ум, пойдем со мной! Давай вместе уединимся В безмолвии сердца.

    02324

    An aspiration-heart Is the brightest Smile Of God.

    Устремление сердца – Ярчайшая Улыбка Бога.

    02325

    God does not mind Giving us repeated chances If He sees each time That our sincerity increases.

    Бог не против Дать нам еще одну возможность, Если Он видит, что с каждым разом Наша искренность возрастает.

    02326

    Every day we must clean Our mind-room In the hope that our Lord Supreme Will pay a short visit.

    Каждый день мы должны очищать Свою комнату-ум в надежде, Что наш Господь Всевышний Нанесет краткий визит.

    02327

    The moment our mind Became a victim to insecurity, We were thrown off The spirituality-track.

    В тот момент, когда ум Стал жертвой нерешительности, Мы были выброшены Из колеи-духовности.

    02328

    The divine in us Smilingly wants to serve. The human in us Proudly wants to be served.

    Божественное в нас Хочет служить улыбаясь. Человеческое в нас Горделиво хочет, чтобы служили ему.

    02329

    O seeker, Do not let your insincerity-mind Try to escape from the world-eye, If you long for perfection.

    О искатель, Если ты стремишься к совершенству, Не позволяй своему уму-нерешительности Пытаться убежать от мира-ока.

    02330

    As an encouragement-flower inspires all, Even so, a criticism-thorn hurts all.

    Как ободрение-цветок вдохновляет всех, Точно так критика-колючка ранит всех.

    02331

    The more worries and anxieties Speak about God, The more they get lost In the land of nowhere.

    Чем больше волнение и беспокойство Говорят о Боге, Тем больше они теряются В неизвестности.

    02332

    My mind’s bitterness-hatred Cannot help loving My heart’s sweetness-smile.

    Ненависть-горечь моего ума Не поможет мне полюбить Улыбку-сладость моего сердца.

    02333

    When my aspiration-heart Sleeps, My illumination-soul Helplessly weeps.

    Когда устремление моего сердца Спит, Просветление моей души Беспомощно плачет.

    02334

    Man quite often forgets The consequences Of his tempting And tempted fate.

    Человек довольно часто забывает Последствия Своей искушаемой И искушенной судьбы.

    02335

    God keeps His Promise: He comes down With His Compassion-Smile. Man does not keep his promise: He does not go up With his aspiration-cry.

    Бог держит Свое Обещание: Он спускается вниз Со Своей Улыбкой-Состраданием. Человек не держит свое обещание: Он не поднимается Со своим зовом-устремлением.

    02336

    The very nature of obstacles Is to mount. But who asked you Not to surmount?

    Сама природа препятствий – Возрастать. А кто просил тебя Не преодолевать?

    02337

    God’s Compassion-Eye Becomes His Sadness-Heart When His lost children Do not care for His all-illumining Light.

    Око-Сострадание Бога Становится Его Сердцем-Печалью, Когда Его заблудшие дети Не питают любви К Его всепросветляющему Свету.

    02338

    My God-aspiration-cries Are, indeed, beautiful and fruitful. But my God-manifestation-life Is all satisfaction.

    Мой зов-устремление к Богу, Поистине, прекрасен и плодотворен, Но моя жизнь-проявление Бога – Само удовлетворение.

    02339

    My heart-approach to God, I feel, Will definitely allow me to avoid Future Himalayan blunders.

    Я чувствую, что Приближение моего сердца к Богу, Определенно позволит мне избежать Будущих ошибок величиной с Гималаи.

    02340

    My heart-peace-home Is deep inside my soul-power-fortress.

    Мое сердце-покой-дом – Глубоко внутри души-силы-крепости.

    02341

    The unaspiring mind always thinks That God’s Standard Is unnecessarily high.

    Неустремленный ум всегда думает, Что Стандарт Бога Излишне высок.

    02342

    The aspiring heart feels That God’s Standard Could have been infinitely higher If God’s Justice-Light Had prevailed.

    Устремленное сердце чувствует, Что Стандарт Бога Мог бы быть бесконечно выше, Если бы преобладал Свет-Справедливость Бога.

    02343

    A blessingful God-Touch Powerfully awakened My sleeping life.

    Благословенное Касание Бога Мощно пробудило Мою спящую жизнь.

    02344

    God asks me to judge everything With my heart’s tears And not with my mind’s frowns.

    Бог просит судить обо всем Слезами сердца, А не хмурым взглядом ума.

    02345

    May each heartbeat of mine Be a sacred Dream Of my Absolute Lord Supreme.

    Пусть каждое биение моего сердца Будет сокровенной Мечтой Моего Абсолютного Господа Всевышнего.

    02346

    A sincerity-mind And a purity-heart Are truly fond of each other.

    Ум-искренность И сердце-чистота По-настоящему любят друг друга.

    02347

    A man of prayer Eventually becomes A heart of silence-delight.

    Человек молитвы, В конце концов, станет Сердцем безмолвия-восторга.

    02348

    Today’s God-Compassion-dreamer Will be tomorrow’s God-Satisfaction-achiever.

    Мечтающий о Сострадании Бога сегодня Будет достигшим Удовлетворения Бога Завтра.

    02349

    My heart’s ceaseless tears And my life’s sorrowless smiles Are making a passport for me To enter the highest Heaven When the final hour strikes.

    Непрестанные слезы моего сердца И беспечные улыбки моей жизни Готовят для меня паспорт, Чтобы, когда пробьет последний час, Я мог взойти на высшие Небеса.

    02350

    I want to listen to God Not with my mind-disobedience-ear, But with my heart-obedience-smile.

    Я хочу слушать Бога Не ухом-непослушанием своего ума, А улыбкой-послушанием своего сердца.

    02351

    My Lord, How can I touch Your Feet With my impure mind?

    Мой Господь, Как могу я коснуться Твоих Стоп Своим нечистым умом?

    02352

    God is stretching out His Oneness-Heart to me.

    Бог тянется ко мне Своим Сердцем-Единством.

    02353

    Desire-trips Are always Unbelievably dangerous.

    Путешествия-желания Всегда Невероятно опасны.

    02354

    God’s Compassion-Eye Is always eager To navigate our life-boat. But where is our readiness?

    Око-Сострадание Бога Всегда жаждет Управлять нашей жизнью-лодкой. Но где же наша готовность?

    02355

    God’s Lion-Victory Shall dawn in our life When we long for His Omnipresence-Love, And not His Omnipotence-Power.

    Победа-Лев Бога Пробудит нашу жизнь, Когда мы устремимся К Его Вездесущности-Любви, А не к Его Всемогуществу-Силе.

    02356

    My Lord’s Forgiveness-Smile Is the pole-star Of my aspiration-life.

    Улыбка-Прощение моего Господа – Путеводная звезда Моей жизни устремления.

    02357

    God asked me if I needed anything From Him. I said to Him, “My Lord, only one Boon: While repeating Your Name, I want to declare my journey’s close.”

    Бог спросил, не нужно ли мне Чего-либо от Него. Я ответил Ему: «Мой Господь, лишь один Дар - С Твоим Именем на устах, я хочу Объявить о конце своего путешествия».

    02358

    O my seeker-friend, God can definitely erase All your past failures. I am, indeed, a radiant example!

    О мой друг-искатель, Бог определенно может стереть Все твои прошлые неудачи. Я, воистину, яркий пример!

    02359

    A God-realised person Is he who can inundate the whole world With His God-realisation-light And delight.

    Осознавший Бога человек Может наполнить весь мир Светом и восторгом Своего осознания Бога.

    02360

    One seeker says to another, “My friend, be not discouraged On the way. I have taken millions Of faltering steps To arrive at the Feet Of my Lord Supreme.”

    Один искатель говорит другому: «Друг мой, не падай духом В пути. Я сделал миллион Нерешительных шагов, Чтобы прибыть к Стопам Моего Господа Всевышнего».

    02361

    Hope, My secret and sacred hope, Let us ascend together For God-realisation.

    Надежда, Моя тайная и священная надежда, Давай взойдем вместе Для осознания Бога.

    02362

    Promise, My challenging and daring promise, Let us descend together For God-manifestation.

    Обещание, Мое бросающее вызов, дерзкое обещание, Давай спустимся вместе Для проявления Бога.

    02363

    Nobody is condemned To be a victim To spirituality-drought.

    Никто не обречен Быть жертвой Засухи-духовности.

    02364

    Nobody is condemned To a slow and dangerous Spirituality-voyage.

    Никто не обречен На медленное и опасное Путешествие-духовность.

    02365

    To insulate ourselves From the outer world Is definitely not the right way To please God.

    Изолировать себя От внешнего мира – Определенно неверный способ Радовать Бога.

    02366

    God is extremely proud of him Because his days and nights Are punctuated by prayers and meditations.

    Бог чрезвычайно горд им, Потому что его дни и ночи Перемежаются молитвами и медитациями.

    02367

    My lotus-heart has only one place To bloom and blossom: At my Lord’s Compassion-Feet.

    Мое сердце-лотос распускается и цветет Только в одном месте – У Стоп-Сострадания моего Господа.

    02368

    Infinity’s silence sleeps inside The beauty and fragrance Of my aspiration-heart.

    Безмолвие Бесконечности покоится Внутри красоты и благоухания Сердца-устремления.

    02369

    I am so happy and excited That my Lord Supreme and my soul Have arrived together To unveil my heart-shrine.

    Я так счастлив и взволнован, Что мой Господь Всевышний и моя душа Прибыли вместе, чтобы Раскрыть мое сердце-алтарь.

    02370

    The God who has given you The capacity to dream Has also given you The capacity to execute. So begin your task here and now!

    Бог, Который дал тебе Способность мечтать, Дал тебе также и способность Осуществить мечту. Итак, приступай к работе здесь и сейчас!

    02371

    Give and give and give Ever-increasingly If you do not want to Impoverish yourself.

    Отдавай, отдавай и отдавай Все больше и больше, Если не хочешь Истощить себя.

    02372

    The beauty of my outer smile Entirely depends on The fragrance of my inner faith.

    Красота моей внешней улыбки Всецело зависит от Благоухания моей внутренней веры.

    02373

    May my soul’s delight Reign supreme in my life.

    Пусть восторг моей души Всевышне царствует в моей жизни.

    02374

    We must realise That our inner strength Is infinitely stronger Than any outer incidents.

    Мы должны осознать, что Наша внутренняя сила Бесконечно сильнее Любых внешних обстоятельств.

    02375

    My forgiveness-heart Is always rewarded By my Lord Supreme Far beyond my imagination.

    Мое сердце-прощение Всегда вознаграждается Моим Господом Всевышним Сверх моего воображения.

    02376

    Is there a single aspiration-heart That does not long for Peace?

    Есть ли хоть одно сердце-устремление, Которое не жаждет Покоя?

    02377

    Is there a single desire-mind That ever longs for Peace?

    Есть ли хоть один ум-желание, Который всегда жаждет Покоя?

    02378

    I have made my life Happy and peaceful By expecting the unexpected.

    Я сделал свою жизнь Счастливой и спокойной, Ожидая неожиданное.

    02379

    Do not look out; There is nothing. Turn within; There is everything.

    Не оглядывайся, Там ничего нет. Обратись внутрь, Там – все.

    02380

    My prayer-heart Has finally transformed My barren desert-life Into a blossoming heart-garden.

    Молитва моего сердца Наконец-то преобразовала Бесплодную пустыню моей жизни В цветущий сад сердца.

    02381

    In God’s Eye, Everything is His own Beauty’s Touch.

    В Глазах Бога, Все – Прикосновение Его собственной Красоты.

    02382

    It is the same God Who decreases my desire-life And increases my aspiration-heart.

    Один и тот же Бог Уменьшил желания моей жизни И увеличил устремление моего сердца.

    02383

    Our God-obedience in small things Makes big things Infinitely easier to achieve.

    Послушание Богу в мелочах Позволяет бесконечно легче Достичь большего.

    02384

    My Lord, May I claim everybody’s heart-beauty As my own? “My child, Certainly you can and you must.”

    Мой Господь, Можно мне считать своей собственной Красоту сердца каждого человека? «Мое дитя, Несомненно, ты можешь и должен».

    02385

    God gives me His Inspiration, And I give Him my heart-song In return.

    Бог дает мне Свое Вдохновение, Взамен Я даю Ему свое сердце-песню.

    02386

    Alas, every day I argue With my mind. My mind wants nothing But new degrees of greatness-height. What I want my mind To have Is goodness-depth.

    Увы, каждый день я спорю Со своим умом. Мой ум не хочет ничего, Кроме новых степеней высоты-величия. То, что хочу я, – Чтобы мой ум обладал Глубиной-добродетелью.

    02387

    The difference between My mind and my heart Is this: My mind is a self-styled God-talker, And my heart is an accomplished – God-lover.

    Различие между Моим умом и моим сердцем Таково: Мой ум – мнимый оратор Бога, А мое сердце – Совершенный любящий Бога.

    02388

    My greatest discovery Was my love-devotion-surrender-recovery From ignorance-night.

    Моим величайшим открытием было Выздоровление от невежества-ночи Моей любви-преданности-отречения.

    02389

    The distant shore Towards which we sail our life-boat Is within, and not without.

    Дальний берег, к которому мы плывем В нашей лодке-жизни, – Внутри, а не вовне.

    02390

    If you are planning to graduate From your desire-course And go on to a higher aspiration-course, Then immeasurable will be God’s Joy.

    Если ты планируешь окончить Курс-желание И перейти на курс высшего устремления, Тогда Радость Бога будет безмерной.

    02391

    Ineffable Are man’s ascending tears And God’s descending Smiles.

    Несказанны Восходящие слезы человека И нисходящие Улыбки Бога.

    02392

    From now on I shall cherish My new blossoming And blossomed dreams, And not remain in the valley Of my forgotten dreams.

    Отныне я буду лелеять Вновь цветущие И расцветшие мечты, А не оставаться в долине Своих забытых мечтаний.

    02393

    Once you enter into the spiritual life, You must take Your life as God-belief, And your heart as the God-believer.

    Если ты начал духовную жизнь, Ты должен воспринимать Свою жизнь как доверие Бога, А свое сердце – как верящего в Бога.

    02394

    A love of beauty I was. The beauty of love I am.

    Любовью красоты я был. Красотой любви я являюсь.

    02395

    Peace-dreamers and peace-lovers Are God’s first-class representatives On earth.

    Мечтающие о покое и любящие покой – Первоклассные представители Бога На земле.

    02396

    May my aspiration-heart Become once more An earth-illumining lamp.

    Пусть устремление моего сердца Еще раз станет Просветляющим землю светильником.

    02397

    Be not afraid of the storms of life. The rainbow of time Will soon be visible.

    Не страшись штормов жизни. Радуга времени Вскоре станет видимой.

    02398

    When you aspire, You bring to the fore from within The celestial beauty of your future.

    Устремляясь, ты выносишь изнутри На передний план Божественную красоту своего будущего.

    02399

    My heart’s pitiful tears Are my life’s questions. My soul’s bountiful smiles Are my life’s answers.

    Жалостные слезы моего сердца – Это вопросы моей жизни. Щедрые улыбки моей души – Ответы моей жизни.

    02400

    Why do I not listen To my Lord Supreme? Is it because He is too familiar, Or too unfamiliar?

    Почему я не слушаю Моего Господа Всевышнего? Не потому ли, что Он слишком близок, Или слишком чужд?

    02401

    What kind of seeker are you If you are not blindly, Sleeplessly and breathlessly for God?

    Какой вы искатель, Если не слепо, не бессонно И не затаив дыхание для Бога?

    02402

    Even when sorrows cloud his heart, He meditates on God’s Compassion-Eye And Protection-Feet.

    Даже если печаль омрачает его сердце, Он медитирует об Оке-Сострадании И Стопах-Защите Бога.

    02403

    We are totally mistaken If we feel that God has disowned us For our impossible misdeeds. He has not yet learnt the art Of disowning His creation.

    Мы абсолютно не правы, Когда полагаем, что Бог не признает нас За наши невыносимые проступки. Он еще не обучился искусству Непризнания Своего творения.

    02404

    Be not proud! If you think your aspiration is unsinkable, You may be utterly mistaken.

    Не гордись! Считая свое устремление непотопляемым, Ты можешь полностью ошибаться.

    02405

    We must wash our suspicion-mind With our heart’s tears If we want to see rainbow-beauty In our spirituality-sky.

    Мы должны омывать ум-подозрение Слезами сердца, Если хотим увидеть красоту радуги В своем небе-духовности.

    02406

    My Lord Supreme Is extremely proud of me Because my heart is no longer Attacked by insecurities.

    Мой Господь Всевышний Очень гордится мной, Потому что мое сердце больше Не подвержено нерешительности.

    02407

    Alas, the desire-mind Has no inkling Of the aspiration of the inner life.

    Увы, в уме-желании Нет и намека На устремление внутренней жизни.

    02408

    Frustration-days and nights Are so familiar To the unaspiring mind!

    Дни и ночи разочарования Столь знакомы Неустремленному уму!

    02409

    God’s unconditional Compassion Has taken away completely My desire-hunger.

    Безусловное Сострадание Бога Полностью поглотило Мой голод-желание.

    02410

    My joy knows no bounds Now that I have become A newborn God-fulfilment-eagerness-child.

    Теперь, когда я стал Возрожденным Ребенком-рвением-исполнением Бога, Моя радость не знает границ.

    02411

    I am so grateful to my soul For never allowing me To neglect my heart-shrine.

    Я так благодарен своей душе за то, Что она никогда не позволяет мне Пренебрегать моим сердцем-алтарем.

    02412

    I must never forget That God wants me to have friends, And not fans.

    Я никогда не должен забывать, Что Бог хочет, чтобы у меня были друзья, А не болельщики.

    02413

    I have come to realise That there are many things invisible That can play the roles Of invincibilities.

    Я пришел к осознанию, Что существует много невидимых вещей, Которые могут играть роль Непобедимости.

    02414

    God is not at all impressed With my outer success. What He wants from me Is perfection-flooded progress.

    Бог совсем не впечатлен Моим внешним успехом. То, что Он хочет от меня – Исполненный совершенства прогресс.

    02415

    When saints and sinners mix together, God becomes His Heart’s Ecstasy-Song.

    Когда святые и грешники общаются, Бог становится Песней-Экстазом Своего Сердца.

    02416

    I have known Since the beginning of time That God never gives up on us, No matter how worthless and useless We are.

    Я знал С самого начала, Что Бог никогда не откажется от нас, Неважно, насколько мы Никчемны и бесполезны.

    02417

    Be not proud of your mind-jungle. Can you not see that You have lowered The God-aspiration-standard of humanity?

    Не гордись своим умом-джунглями. Разве ты не видишь, Что ты снизил стандарт устремления Человечества к Богу?

    02418

    God’s express Compassion-Train Knows no ultimate station.

    Скорый Поезд Сострадания Бога Не знает конечной станции.

    02419

    God wants to bless each human being With a perfection-tower, But alas, our receptivity Is nowhere to be found.

    Бог хочет благословить каждого человека Совершенством-башней, Но, увы, нашей восприимчивости Нигде нет.

    02420

    When we embark on our spiritual journey, We embody the beauty And reveal the fragrance of our own divinity.

    Начиная свое духовное путешествие, Мы воплощаем красоту и раскрываем Аромат своей божественности.

    02421

    If you cannot break through Each and every ego-obstacle, Then you will not be able To place the victory-crown At the Feet of your Lord Supreme.

    Если ты не можешь прорваться Сквозь все без исключения преграды-эго, Тогда ты не сможешь Возложить венец-победу К Стопам своего Господа Всевышнего.

    02422

    God tells me to be a volunteer In the battle for God-manifestation-height And God-satisfaction-depth.

    Бог велит мне быть добровольцем В битве за высоту-проявление Бога И глубину-удовлетворение Бога.

    02423

    Without serving mankind, You can never become a member Of God’s immediate Family.

    Не служа человечеству, Ты никогда не сможешь стать Членом непосредственной Семьи Бога.

    02424

    His sleepless devotion To his Lord Supreme Has devoured All his doubt-anxiety-enemies.

    Бессонная преданность Своему Господу Всевышнему Поглотила всех его Врагов беспокойства-сомнения.

    02425

    O my mind, How long do you want God to wait For you to launch your life-boat On His Compassion-Love-Sea?

    О мой ум, Сколько ты хочешь, чтобы Бог ждал, Пока ты не пустишь свою лодку-жизнь В Его Море Любви-Сострадания?

    02426

    The seeker’s God-satisfaction-attempts Cannot forever remain Unfulfilled.

    Попытки искателя радовать Бога Не могут вечно оставаться Неосуществленными.

    02427

    Do not expect The outer world’s sympathy To liberate you. It is unmistakably absurd!

    Не жди, Что сочувствие внешнего мира Освободит тебя. Это, несомненно, глупо!

    02428

    Once a self-giving heart Starts giving, It only continues and continues, And never stops.

    Когда сердце самоотдачи Начинает давать, Оно все продолжает и продолжает, И никогда не останавливается.

    02429

    I am winging and winging The vault of the blue sky To hear God’s Victory-Song.

    Я лечу и лечу В голубое поднебесье Слушать Песню-Победу Бога.

    02430

    Humour is my life’s Fear and tear-killer.

    Юмор – убийца страха и слез Моей жизни.

    02431

    I have finally liberated My insecurity-heart To walk, march and run Along God’s sunlit Road To arrive at the Destination.

    Наконец, я освободил Свое сердце-нерешительность, Чтобы идти, шагать и бежать По залитому солнцем Пути Бога И достичь Предназначения.

    02432

    Success comes from Enthusiasm. Progress comes from Self-giving.

    Успех приходит Из энтузиазма. Прогресс приходит Из самоотдачи.

    02433

    The only solace In my anxiety-ridden life Is that my Lord Supreme Truly and sleeplessly loves me.

    Единственное утешение Моей охваченной тревогой жизни – Это то, что мой Всевышний По-настоящему и бессонно любит меня.

    02434

    He who holds goodness in his heart Feels at once God’s Fondness and Fulness.

    Тот, кто у кого есть доброта в сердце, Сразу чувствует Любовь и Полноту Бога.

    02435

    Human life Desperately tries to keep The flickering hope-flame alive.

    Человеческая жизнь Отчаянно пытается сберечь Мерцающее пламя надежды живым.

    02436

    God wants my inspiration-mind To patronise my aspiration-heart. But what my mind is doing, Instead of patronising, is antagonising.

    Бог хочет, чтобы мой ум-вдохновение Опекал мое сердце-устремление. Но, вместо того чтобы опекать, Мой ум сопротивляется.

    02437

    Alas, I claim to be A God-lover, Yet so often I dare to disagree with Him.

    Увы, я претендую на то, Чтобы быть любящим Бога, Хотя очень часто Я осмеливаюсь не соглашаться с Ним.

    02438

    My heart’s aspiration-song of today Will tomorrow turn into My life’s dedication-dance.

    Сегодняшняя песня-устремление Моего сердца завтра превратится В танец-посвящение моей жизни.

    02439

    You must become A God-dreamer first. Then you can become A God-lover.

    Сначала ты должен стать Мечтающим о Боге. Затем ты сможешь стать Любящим Бога.

    02440

    A God-lover is A blooming and blossoming God-representative on earth.

    Любящий Бога – Расцветающий и цветущий Представитель Бога на земле.

    02441

    If I really feel God’s Love for me, Who or what Can ever disturb me?

    Если я действительно чувствую Любовь Бога ко мне, Кто или что может когда-либо Помешать мне?

    02442

    The mind definitely needs Divine Illumination. The heart unmistakably needs Universal Oneness.

    Ум определенно нуждается В Божественном Просветлении. Сердце бесспорно нуждается В Универсальном Единстве.

    02443

    In the spiritual life, Nothing can be as valuable As unconditional surrender to God’s Will.

    В духовной жизни Ничто не может быть столь ценно, Как безусловное отречение Воле Бога.

    02444

    If you cannot claim others’ happiness As your own, Then you will not be able to enjoy Your own happiness unreservedly.

    Если ты не можешь считать Счастье других своим собственным, Тогда ты не сможешь неограничено Наслаждаться собственным счастьем.

    02445

    If there is a competition between A God-questioning mind And a God-aspiring heart, I am sure the heart will prevail.

    Если нет состязания между Вопрошающим Бога умом И устремленным к Богу сердцем, Я уверен, сердце восторжествует.

    02446

    Each moment can be The blossoming of a new life.

    Каждый миг может быть Цветением новой жизни.

    02447

    Obedience Paves the way to ecstasy-sea.

    Послушание прокладывает путь Экстазу-морю.

    02448

    The mind can conceive Great things. The heart can do Good things.

    Ум может постичь Великое. Сердце может сделать Хорошее.

    02449

    I am happy When I can sincerely believe That my Lord Supreme Is for me.

    Я счастлив, Когда могу искренне верить, Что мой Господь Всевышний – Для меня.

    02450

    I am perfect when I can prayerfully And devotedly feel That I am for God only.

    Я совершенен, когда могу молитвенно И преданно чувствовать, Что я – лишь для Бога.

    02451

    A genuine prayer carries in itself Joy in abundant measure. It does not have to wait For its fulfilment.

    Истинная молитва несет в себе Радость в огромной мере. Она не должна ждать Своего исполнения.

    02452

    I am praying to God For my aspiration, dedication, Surrender and gratitude Always to remain in full measure.

    Я молюсь Богу, Чтобы мои устремление, преданность, Отречение и благодарность Всегда оставались в полной мере.

    02453

    Unless you have A fullness-heart-fragrance, You cannot have A newness-life-beauty.

    До тех пор, пока в твоем сердце Нет аромата-полноты, У тебя не может быть Жизни новизны-красоты.

    02454

    I am praying to God Not for a mind-exciting experiment, But for a life-illumining experience.

    Я молюсь Богу Не о волнующем ум эксперименте, А о просветляющем жизнь переживании.

    02455

    Since life itself is an art, We must pray to God To make us His choice artists.

    Поскольку сама жизнь – это искусство, Мы должны молиться Богу, Чтобы Он сделал нас Своими избранными художниками.

    02456

    Nobody really likes to mix with doubt, Yet we are neither brave Nor eager enough To cast aside all doubts From our mind.

    На самом деле, никому не нравится Общаться с сомнением, Тем не менее в нас недостаточно Ни смелости, ни стремления выбросить Все сомнения из ума.

    02457

    When I lose sight of God’s Compassion-Eye And His Forgiveness-Heart, I am hopelessly lost - Like a street beggar!

    Когда я забываю Око-Сострадание Бога И Его Сердце-Прощение, Я беспомощно теряюсь, Как уличный нищий!

    02458

    To a certain extent, My mind can tolerate the person Who does not appreciate Anything great in others.

    В определенной степени, Мой ум может быть терпимым К человеку, который не ценит Что-то великое в других.

    02459

    It is impossible for my heart To tolerate anybody who cannot admire The good things in others.

    Мое сердце не может терпеть того, Кто не способен восхищаться Хорошим в других.

    02460

    Your receptivity-heart Must never give shelter To your negativity-mind.

    Восприимчивость твоего сердца Никогда не должна давать приют Негативности твоего ума.

    02461

    Our unwillingness to accept The world as it is, Is an unnecessary extra obstacle That stands in the way of our happiness-life.

    Нежелание воспринимать мир Таким, каков он есть, – Излишнее дополнительное препятствие, Стоящее на пути жизни-счастья.

    02462

    I am determined to transform My heart’s pitiful tears Into my life’s blissful smiles.

    Я решительно настроен преобразовать Жалостные слезы своего сердца В счастливые улыбки своей жизни.

    02463

    My Lord, Please do not forget to do one thing: Do give me the capacity To enter into the storms of time To proclaim Your supreme Victory.

    Мой Господь, Пожалуйста, не забудь сделать одно: Дай мне способность Войти в штормы времени, чтобы Провозгласить Твою всевышнюю Победу.

    02464

    If you can fill the day With devotional songs, Then God promises to strike His Victory-Gongs.

    Если ты можешь наполнить дни Песнями преданности, Тогда Бог обещает бить В Свой Гонг Победы.

    02465

    When we criticise others, We mistakenly feel that we are Mature adults. When we try to understand others, We unmistakably feel that we are Younger than an infant.

    Критикуя других, Мы ошибочно чувствуем себя Зрелыми взрослыми. Стараясь понять других, Мы безошибочно чувствуем себя Младше младенца.

    02466

    The outer music Can at times puzzle our heart, If not our mind. But the inner music Is our life’s invaluable strength And treasure.

    Временами внешняя музыка может Озадачивать если не ум, То наше сердце. Но внутренняя музыка – это Бесценная сила и сокровище Нашей жизни.

    02467

    God has given my soul A very special task: Wherever God goes My soul smilingly and dancingly carries The Keys to God’s Kingdom.

    Бог дал моей душе Особое поручение: Куда бы Бог ни шел, Моя душа, улыбаясь и танцуя, Несет Ключи от Царства Бога.

    02468

    God’s Compassion-Heart-Door Remains always wide open. Alas, everybody comes in, Save and except the intellectual giants.

    Дверь-Сердце-Сострадание Бога Остается всегда широко открытой. Увы, входит каждый, Исключая интеллектуальных гигантов.

    02469

    If you can respect and love The present hour, Your future years will fly towards you With confidence-delight.

    Если вы можете почитать и любить Настоящий момент, Будущие годы прилетят к вам С восторгом-уверенностью.

    02470

    We really do not know What we do and why we do it. This moment we see that our life Is nothing other than an endless sleep. The next moment we feel that our life Is an aimless run hither and thither.

    Мы действительно не знаем, Что делаем и зачем делаем это. В один миг мы видим, что наша жизнь – Не что иное, как бесконечный сон, В следующий миг мы чувствуем, Что жизнь – бесцельный бег туда-сюда.

    02471

    A self-giving heart constantly bubbles With ecstasy’s height and ecstasy’s depth.

    Сердце самоотдачи постоянно кипит Высотой восторга и глубиной восторга.

    02472

    May my life’s cry Fly with my heart’s prayer.

    Пусть зов моей жизни Летит с молитвой моего сердца.

    02473

    My soul’s God-manifestation-dream Is immortalising my life.

    Мечта моей души о проявлении Бога Увековечивает мою жизнь.

    02474

    My God-willingness only Has the capacity to challenge The pride of disobedience-wall.

    Лишь у моей готовности к Богу Есть способность бросить вызов Гордыне непослушания-стены.

    02475

    My fountain-flow-meditation Is inspiring me to sing The song of self-transformation.

    Моя медитация-поток-фонтан Вдохновляет меня петь Песнь самопреобразования.

    02476

    My God-gratitude-heart Has said a determined good-bye To ignorance-night.

    Мое сердце-благодарность Богу Сказало решительное «прощай» Невежеству-ночи.

    02477

    If you are wallowing In the pleasures of ignorance On earth, How do you expect a front row seat In Heaven At your journey’s close?

    Если вы барахтаетесь В удовольствиях невежества На земле, Как вы рассчитываете на место В первом ряду на Небесах В конце своего путешествия?

    02478

    God wants you to sow Aspiration-dedication-seeds. Is there any reason Why you are not abiding By His Request?

    Бог хочет, чтобы ты посеял Семена устремления-посвящения. Есть ли хоть какая-то причина, Почему ты не внимаешь Его Просьбе?

    02479

    May every second of my earth-life Be transformed into A self-offering-song.

    Пусть каждая секунда моей земной жизни Будет преобразована В песню самоотдачи.

    02480

    Self-doubt is The drowning moment Of our spiritual life.

    Сомнение в себе – Тонущее мгновение Духовной жизни.

    02481

    My Lord, Your divine Greatness Is trying to save me.

    Мой Господь, Твое божественное Величие Пытается спасти меня.

    02482

    My Lord tells me That I must offer Him Every single day My devotion-intensity-heart.

    Мой Господь говорит мне, Что каждый день Я должен предлагать Ему Интенсивность-преданность сердца.

    02483

    My Lord, When You do not fulfil my desires, Somehow I accept my fate. But when You pretend That You do not know me, I just swim in the sea of despair.

    Мой Господь, Когда Ты не исполняешь мои желания, Я почему-то принимаю свою судьбу. Но когда Ты делаешь вид, Что не знаешь меня, Я просто плаваю в море отчаяния.

    02484

    My Lord, You are proud of me When my humility is sincere. My Lord, You are proud of me When my gratitude is pure.

    Мой Господь, Ты гордишься мною, Когда мое смирение искренне. Мой Господь, Ты гордишься мною, Когда моя благодарность чиста.

    02485

    My Lord, my heart is full Of anxious longing. Do You get pleasure By remaining Always beyond my reach?

    Мой Господь, мое сердце полно Тревожного стремления. Получаешь ли Ты удовольствие, Оставаясь всегда за пределами Моей досягаемости?

    02486

    My Lord, Detachment is what You want From me. But I also want something From myself: Patience.

    Мой Господь, Отрешенность – это то, что Ты хочешь От меня. Но и я также хочу кое-чего От себя – Терпения.

    02487

    My Lord, It seems that You love To bring things to a crisis. “My child, Your intuition needs immediate repair.”

    Мой Господь, Кажется, Ты любишь Доводить все до кризиса. «Мое дитя, твоя интуиция Нуждается в срочном ремонте».

    02488

    My Lord, My austerities do not please You. My repetition of Your Name Does not please You. What, then, will please You? “My child, your sleepless, Smiling surrender to My Will - That is all!”

    Мой Господь, Мой аскетизм не радует Тебя, Повторение Твоего Имени Не радует Тебя. Тогда что порадует Тебя? «Мое дитя, твоя бессонная, Улыбка отречения перед Моей Волей – Это все!»

    02489

    My Lord, it is up to You To accept me or reject me, But until You decide, My eyes are going to feast on Your Feet.

    Мой Господь, Тебе решать, Принять или отвергнуть меня, Но пока Ты решаешь, Мои глаза будут пировать у Твоих Стоп.

    02490

    I deeply enjoy My Lord’s Sweetness-Smile. My Lord blessingfully enjoys My openness-heart.

    Я глубоко наслаждаюсь Улыбкой-Сладостью моего Господа. Мой Господь блаженно наслаждается Открытостью моего сердца.

    02491

    As it is true that I have spent Most of my life Away from my Lord, It is equally true that I shall spend The rest of my life At my Lord’s Compassion-Forgiveness-Feet.

    Поскольку, это правда, Что большую часть жизни Я провел вдали от моего Господа, Равно истинно и то, Что остаток жизни я проведу у Стоп Прощения-Сострадания Моего Господа.

    02492

    Alas, I have increased my earthly ties To make me happy, And my Lord has decreased His Heavenly Smiles To make Him happy.

    Чтобы стать счастливым, Я, увы, расширил свои земные связи, А мой Господь, Чтобы стать счастливым, Сократил Свои Небесные Улыбки.

    02493

    I have come to realise That my mind’s false gladness And my heart’s true sadness Are not far apart.

    Я осознал, Что ложная радость ума – И подлинная грусть сердца – Недалеко друг от друга.

    02494

    My doubting mind, Why do you torment me When I sing my Lord’s high praises, Why?

    Мой сомневающийся ум, Почему ты изводишь меня, Когда я пою хвалу моему Господу, Почему?

    02495

    “My Lord, What do You think of my two resolves: I want to love You sleeplessly; I want to serve You breathlessly.” My Lord smiles and smiles And smiles.

    «Мой Господь, Что Ты думаешь о двух моих решениях: Я хочу любить Тебя бессонно, Я хочу служить тебе неустанно». Мой Господь улыбается, и улыбается, И улыбается».

    02496

    My Lord, I have only one desire, And that desire Is to be in Your blessingful Presence Once a day. Since it is a good desire, May I not expect a positive response?

    Мой Господь, У меня лишь одно желание, И это желание – Быть в Твоем благословенном Присутствии один раз в день. Поскольку это хорошее желание, Могу я не ждать положительного ответа?

    02497

    My Lord repeatedly asks me Not to subscribe to the view That something will definitely happen Because it is so destined.

    Мой Господь постоянно просит меня Не подписываться под мнением, что Что-то непременно произойдет, Потому что так предопределено.

    02498

    Because of my unaspiring mind, My life and I were doomed To suffer.

    Из-за моего неустремленного ума Мы с моей жизнью Обречены страдать.

    02499

    Because of my aspiring heart, My life and I are destined To prosper.

    Благодаря моему устремленному уму, Моей жизни и мне Предназначено процветать.

    02500

    When I do not aspire, Time chases me ruthlessly. When I aspire, The same time surrenders to me Smilingly.

    Когда я не устремляюсь, Время гонится за мною безжалостно. Когда я устремляюсь, То же самое время С улыбкой подчиняется мне.

    02501

    God loves me, But He loves my child-heart-smile Infinitely more.

    Бог любит меня, Но мою улыбку-сердце ребенка Он любит бесконечно больше.

    02502

    Divine love Eventually becomes Illumination-perfection.

    Божественная любовь, В конце концов становится Совершенством-просветлением.

    02503

    If you really love God, Then you cannot remain a stranger To God-manifestation.

    Если ты действительно любишь Бога, Тогда ты не можешь оставаться чуждым Проявлению Бога.

    02504

    In the beginning, We think that God-realisation is impossible. But after some time, We feel that God-realisation Is inevitable.

    Вначале мы думаем, Что осознание Бога невозможно, Но спустя какое-то время Мы чувствуем, что осознание Бога Неизбежно.

    02505

    I asked God The actual meaning of devotion. His immediate reply was “Life-breath.”

    Я спросил Бога О подлинном значении преданности. Его немедленным ответом было – «Дыхание жизни».

    02506

    God wants a personal answer from us. He does not believe in answering machines.

    Бог хочет ответа от нас лично. Он не верит в автоответчик.

    02507

    An obedience-mind And a gratitude-heart Epitomise and immortalise Our God-necessity-life.

    Послушание ума И благодарность сердца Конспектируют и увековечивают Нашу жизнь-потребность в Боге.

    02508

    I studied at belief and faith-school. Therefore, it is extremely easy for me To welcome God the Compassion.

    Я учился в школе веры и доверия. Поэтому мне исключительно легко Приветствовать Бога-Сострадание.

    02509

    Alas, My heart has been crying and crying And crying Through the darkness of my mind.

    Увы, Мое сердце плакало И плакало, и плакало Сквозь тьму моего ума.

    02510

    If we are able To love God inwardly, Then we shall be able To manifest God outwardly Also.

    Если мы способны Любить Бога внутренне, Тогда мы сможем Проявлять Бога также И внешне.

    02511

    God’s Forgiveness-Heart Knows no foreigner and has no stranger.

    Сердце-Прощение Бога Не знает ни чужих, ни посторонних.

    02512

    God never forces us To do anything. He only waits and waits and waits Until we wake up.

    Бог никогда не принуждает нас Что-либо делать. Он лишь ждет и ждет, и ждет, Пока мы проснемся.

    02513

    If you do not take exercise To develop your oneness-muscle, Who can and who will do it for you?

    Если вы не упражняетесь В развитии мышцы-единства, Кто может и кто сделает это за вас?

    02514

    We must offer our Heaven-born Oneness-heart Here, there and all-where.

    Мы должны предлагать Рожденное на Небесах единство сердца Здесь, там и повсюду.

    02515

    I have no idea When satisfaction will dawn. But I do know that someday, Somehow, it will dawn on earth.

    Я не представляю, Когда расцветет удовлетворение. Но я знаю, что каким-то образом Оно однажды расцветет на земле.

    02516

    You can easily ignore All doubt-suspicion- Phone calls.

    Вы можете легко игнорировать Все телефонные звонки Подозрения-сомнения.

    02517

    When I go to God to make an appointment, He says to me: “My child, you do not need an appointment. Just come and talk to Me And unburden all your problems.”

    Когда я иду к Богу условиться о встрече, Он говорит мне: «Мое дитя, тебе не нужна встреча. Просто приди и поговори со Мной, И сбрось тяжесть всех своих проблем».

    02518

    A wisdom-flooded heart Does not mind waiting For satisfaction to dawn.

    Исполненное мудрости сердце Не против подождать Удовлетворения до расцвет.

    02519

    O seeker, Open the door and see who is knocking. “I am the doubt-marcher.” “I am the faith-singer.” Command the doubt-marcher: “Off with you!” Embrace the faith-singer And invite him to come in.

    О искатель, Открой дверь и посмотри, кто стучит. «Я – сомнение-ходок». «Я – вера-певец». Прикажи сомнению-ходоку: «Убирайся!» Обними веру-певца И пригласи его войти.

    02520

    My heart-home has two names: God’s Tears and God’s Smiles.

    У дома моего сердца два имени: Слезы Бога и Улыбки Бога.

    02521

    We must offer God Our most significant And our most insignificant moments Happily.

    Мы должны счастливо Предлагать Богу Свои самые значительные И самые незначительные моменты.

    02522

    We are supposed to work only And not judge the value of our work.

    Нам полагается только работать Не оценивая ценность своей работы.

    02523

    Every atom embodies The smiles and tears of the whole world.

    Каждый атом олицетворяет Улыбки и слезы всего мира.

    02524

    The human question is: “My Lord, do You really love me?” The divine Answer is: “You are the only one whom I love.”

    Человеческий вопрос таков: «Мой Господь, Ты вправду любишь меня?» Божественный Ответ таков: «Ты – единственный, кого Я люблю».

    02525

    I really do not know How long I shall have to remain A perfect slave to my earthly tears.

    Я действительно не знаю, Как долго я буду оставаться Совершенным рабом моих земных слез.

    02526

    It is quite common For the unaspiring mind to reject All the invitations that it receives From God.

    Для неустремленного ума Довольно обычно Отвергать все приглашения, Которые он получает от Бога.

    02527

    On the whole, humanity’s suspicion-mind Roams in the abysmal abyss.

    В целом, ум-подозрение человечества Блуждает в бездонной пропасти.

    02528

    If I have to make a choice Between my heart-cottage And my mind-mansion, I shall immediately choose My heart-cottage.

    Если я должен сделать выбор Между своим сердцем-хижиной И умом-дворцом, Я немедленно выберу Свое сердце-хижину.

    02529

    God’s Heart does not measure Anything. It only treasures Everything.

    Сердце Бога ничего Не оценивает. Оно лишь дорожит Всем.

    02530

    On a regular basis, My Lord consoles, feeds and strengthens My orphan-hope.

    Мой Господь регулярно Утешает, питает и укрепляет Мою надежду-сироту.

    02531

    I asked God If I should stay at His Door, Like a dog, Or if I should sit beside His Throne, Like a prince. He said to me: “If you claim Me to be your own, Then you must sit beside Me.”

    Я спросил Бога, Оставаться ли мне, как псу, У Его Двери, Или, как принцу, сесть близ Его Трона? Он сказал мне: «Если ты претендуешь на Меня, Как на своего очень близкого, Тогда ты должен сесть рядом со Мной».

    02532

    O Time, The great devourer, Do come and devour My heart-sorrows.

    О Время, Великий пожиратель, Приди и поглоти Печали моего сердца.

    02533

    I never allow my heart To remain in the prison-cell Of expectation.

    Я никогда не позволю своему сердцу Остаться в тюремной камере Ожидания.

    02534

    I have been trying and trying To replace my desire-mind With my aspiration-heart. I do not know why I am not succeeding.

    Я стараюсь и стараюсь Заменить свой ум-желание На сердце-устремление. Не знаю, почему у меня не получается.

    02535

    My heart expects, My mind demands And my soul surrenders - Surrenders to God’s Will.

    Мое сердце ожидает, Мой ум требует, А моя душа отрекается, Отрекается перед Волей Бога.

    02536

    In my Lord’s Compassion-Heart-Garden, I enjoy tomorrow’s Perfect freedom.

    В Саду-Сердце-Сострадании Моего Господа Я наслаждаюсь завтрашней Абсолютной свободой.

    02537

    Every day I wish to fly in the sky Of my imagination-beauty-heart.

    Каждый день Я хочу летать в небе воображения Своего сердца-красоты. 2538 Always be careful! Doubt can at any moment Lord it over you.

    02538

    Всегда будь осторожен! Сомнение может в любой момент Одержать верх над тобой.

    02539

    My acceptance of the spiritual life Is not a whim, But a supreme necessity.

    Мое принятие духовной жизни – Не прихоть, А высшая необходимость.

    02540

    My Lord Supreme Himself Has paved My heart-walkway.

    Мой Господь Всевышний Сам Проложил Тропинку к моему сердцу.

    02541

    Every day I must use my will-power To keep my mind and vital Under full control.

    Каждый день Я должен пользоваться силой воли, Чтобы держать свой ум и свой витал Под полным контролем.

    02542

    I am desperately trying To regain my heart’s Simplicity-sincerity-purity-touch.

    Я отчаянно пытаюсь Вновь обрести прикосновение Чистоты-искренности-простоты.

    02543

    The mind wants to free us With its counterfeit wisdom. The heart wants to free us With its snow-white love.

    Ум хочет освободить нас Своей притворной мудростью. Сердце хочет освободить нас Своей белоснежной любовью.

    02544

    I want to have a sleepless Thought-evolution-life, And not an endless Thought-revolution-mind.

    Я хочу иметь бессонно Эволюционирующую жизнь-мысль, А не непрестанно Восстающий ум-мысль.

    02545

    We are mistaken If we think that certain human beings Have a monopoly On God’s Compassion-Affection.

    Мы ошибаемся, если думаем, Что у некоторых людей Есть монополия На Любовь-Сострадание Бога.

    02546

    God’s most favourite Food: Man’s gratitude-heart-smile.

    Самая излюбленная пища Бога – Улыбка Сердца-благодарности человека.

    02547

    O my Lord, Do come and bring me out of My heart’s insecurity-cave.

    О мой Господь, Приди и вызволи меня Из пещеры-неуверенности моего сердца.

    02548

    We never realise That desire-disasters Can be so imminent.

    Мы никак не осознаем, Что желание-бедствие Может быть столь угрожающим.

    02549

    I seek Grace in every step I take To see the Face Of my Beloved Supreme.

    Я ищу Милость в каждом своем шаге, Чтобы увидеть Лик Моего Возлюбленного Всевышнего.

    02550

    O seeker, If you really dislike Your doubting mind, Then why do you give your doubting mind Your company?

    О искатель, Если тебе в самом деле не нравится Твой сомневающийся ум, тогда Зачем ты предлагаешь свое общество Своему сомневающемуся уму?

    02551

    You are a failure Because you are not turning In the direction of the all-illumining Light.

    Ты неудачник, потому что Не обращаешься в направлении Всепросветляющего Света.

    02552

    How can I express any concern For humanity Before I show my sleepless concern For God?

    Как я могу проявлять Какую-то заботу о человечестве Прежде, чем я продемонстрирую Свою бессонную заботу о Боге?

    02553

    If you do not resist Your own divinity, Then your life is bound To have a smooth sailing.

    Если ты не препятствуешь Собственной божественности, Тогда твоя жизнь будет непременно Спокойным плаванием.

    02554

    If you are a sincere seeker, Sooner or later You are bound to get A sincere Master.

    Если ты искренний искатель, Рано или поздно Ты непременно обретешь Искреннего Учителя.

    02555

    A real God-lover Does not find it difficult at all To cling to his Master’s feet. But to abandon his Master’s feet Is, indeed, an impossible task for him.

    Для истинного любящего Бога Совсем не трудно Припасть к Стопам своего Учителя. Но отказаться от Стоп своего Учителя – Для него, поистине, невозможная задача.

    02556

    Even when your inner poise Is shattered, Do not give up! At God’s choice Hour God will definitely come To your rescue.

    Даже когда твое внутреннее равновесие Разбито вдребезги, Не сдавайся! В избранный Богом Час Бог непременно придет Тебе на помощь.

    02557

    If you want to remain happy always, Then do not tell the world What you want, Or even what you need.

    Если ты хочешь всегда быть счастливым, Тогда не говори миру, Чего ты хочешь, Или даже, что тебе нужно.

    02558

    If you feel you are coming To your Master on equal terms, Then you have not found a real Master Or your Master has not found A real student.

    Если ты чувствуешь, что приходишь К своему Учителю на равных, Тогда ты не нашел истинного Учителя Или твой Учитель не нашел Настоящего ученика.

    02559

    If you beg a Master to lift you up, Be careful! If he is a false Master, He may drag you down. Have faith in yourself first, And also have faith in your Master.

    Если ты просишь Учителя поднять тебя, Будь осторожен! Если он – лже-учитель, Он может стащить тебя вниз. Сначала поверь в себя, И также поверь в своего Учителя.

    02560

    A spiritual Master is he Who scatters confidence-light Throughout the length and breadth Of the sinking world.

    Духовный Учитель – тот, Кто распространяет доверие-свет По всей долготе и широте Гибнущего мира.

    02561

    In Heaven God always smiles. It is the bounden task Of the spiritual Masters To make God smile on earth.

    На Небесах Бог всегда улыбается. Непременная задача духовных Учителей – Сделать так, Чтобы Бог улыбался и на земле.

    02562

    A spiritual Master Says to his spiritual children: “I have changed my name for you. My name has become Compassion-height. Now I want to change your name For humanity. Your new name will be Tolerance-light.”

    Духовный Учитель Говорит своим духовным детям: «Я изменил свое имя ради вас. Моим именем стало Сострадание-высота. Теперь я хочу изменить ваше имя Ради человечества. Вашим новым именем будет Терпимость-свет».

    02563

    We must never hide From good people, For their very nature Is to help us And not chide us.

    Мы никогда не должны прятаться От хороших людей, Ибо сама их природа – Помогать нам, А не бранить нас.

    02564

    If we love God wholeheartedly, Then His invisible Forces Will prove to us That they can be visible as well.

    Если мы любим Бога от всего сердца, Тогда Его незримые Силы Докажут нам Что они могут быть также видимыми.

    02565

    The more I can give myself To my inner life, The more I can expect From my outer life.

    Чем больше я могу отдавать себя Во внутренней жизни, Тем больше могу ожидать От своей внешней жизни.

    02566

    If God the inner Voice Is your only choice, Then God will bless you With His outer Voice As well.

    Если Бог – внутренний Голос – Твой единственный выбор, Тогда Бог благословит тебя Своим внешним Голосом Также.

    02567

    God asks me to uncover myself First, Before I try to discover myself.

    Бог просит меня Сперва открыться самому, Прежде, чем я попытаюсь открыть себя.

    02568

    The unaspiring mind Enjoys Bewilderment-thunder.

    Неустремленный ум Наслаждается Путаницей-громом.

    02569

    The aspiring heart Loves Enlightenment-flute.

    Устремленное сердце Любит Просветление-флейту.

    02570

    To show a confidence-smile Without first establishing your oneness With God’s Will Is empty bravado.

    Демонстрировать доверие-улыбку, Не установив сначала Свое единство с Волей Бога – Пустая бравада.

    02571

    How do I prove That I do not desire desires anymore? Just by accompanying aspiration Wherever it goes.

    Как мне доказать, Что я больше не желаю желать? Только сопровождая устремление, Куда бы оно ни шло.

    02572

    If you do not conceal or protect Your insincerity-life, Then God Himself will come And embrace your sincerity-heart.

    Если ты не скрываешь или не защищаешь Свою жизнь-неискренность, Тогда Бог Сам придет И обнимет твое сердце-искренность.

    02573

    If you desperately need God’s Help, Then wait for His Help Before you take it upon yourself To solve your problem. If you do not wait for God’s Help, He may not value Your future requests.

    Если тебе отчаянно нужна Помощь Бога, Тогда жди Его Помощи, Прежде чем принять на себя Решение своих проблем. Если ты не хочешь Помощи Бога, Он может не оценить Твои будущие просьбы.

    02574

    If you all the time pretend To love the world, You may never get the chance To love the world sincerely.

    Если ты все время претендуешь На любовь мира, Ты, возможно, никогда не получишь шанс Любить мир искренне.

    02575

    Try to prove To your outer life That you are not an insincerity-mind. God’s Compassion-Eye Will definitely support you.

    Старайся доказать Своей внешней жизни, Что ты – не ум-неискренность. Око Сострадания Бога Непременно поддержит тебя.

    02576

    Until we have developed the capacity To proclaim victory Over ourselves, It is sheer stupidity To declare victory over others.

    Пока мы не разовьем способность Провозглашать победу Над самими собой, Заявлять о победе над другими – Чистейшая глупость.

    02577

    God tells the seeker That His Task is to invent And the seeker’s task is to discover. Therefore, the seeker must not Reverse the game.

    Бог говорит искателю, Что Его Задача – изобретать, А задача искателя – открывать. Поэтому искатель не должен Менять правила игры.

    02578

    If you have an inner Profundity-heart, Then you cannot have an outer Futility-life.

    Если у тебя есть Внутренняя глубина-сердце, Тогда у тебя не может быть Пустой внешней жизни.

    02579

    Do not ask truth to understand you. Truth has already understood you. It is you who are unwilling To understand the truth The way it is supposed to be understood.

    Не проси истину понять тебя. Истина уже понимает тебя. Это ты не хочешь Понять истину так, Как ей полагается быть понятой.

    02580

    I give my Lord what I have: My obedience-heart. My Lord gives me what He is: His Pride-Breath.

    Я даю Господу то, что у меня есть – Сердце-послушание. Господь дает мне то, чем Он является, – Дыхание-Гордость.

    02581

    The human mind Loves even distant thunder.

    Человеческий ум любит Даже отдаленные раскаты грома.

    02582

    The divine heart Loves only instant silence.

    Божественное сердце Любит только мгновенное безмолвие.

    02583

    His vital is afraid of saints. His mind is afraid of sinners. God tells him: “My child, do not be afraid of either. Both saints and sinners Are My own creations.”

    Его витал опасается святых. Его ум опасается грешников. Бог говорит ему: «Дитя Мое, не бойся никого. И святые и грешники – Мои собственные творения».

    02584

    We come to a spiritual Master For him to take care of us. Alas, very soon we feel That we can deal with our own lives Better. But we do not forget to keep him As a figurehead.

    Мы идем к духовному Учителю, Чтобы он позаботился о нас. Увы, очень вскоре мы чувствуем, Что можем сами лучше справиться С собственными жизнями. Но мы не забываем держать его, Как подставное лицо.

    02585

    The divine in us says “Hello!” Even to the undivine Around us.

    Божественное в нас говорит «Привет!» Даже небожественному Вокруг нас.

    02586

    The undivine in us Has only two words in its dictionary For the divine: “Good-bye!” and “Begone!”

    У небожественного в нас Для божественного Есть всего два слова в словаре: «Прощай!» и «Убирайся!»

    02587

    The mind’s separation-worlds exist Because we do not persist In bringing to the fore Our unification-hearts.

    Миры разделения ума существуют, Потому что мы не упорствуем В выведении на передний план Единства наших сердец.

    02588

    “I do not believe in ignorance-night!” Just repeat this mantra Day in and day out. Soon there shall come a time When the pride Of Himalayan ignorance-night Will force it to leave you.

    «Я не верю в невежество-ночь!» Просто повторяй эту мантру День за днем. Вскоре придет время, Когда гималайская гордыня Невежества-ночи Вынудит ее покинуть тебя.

    02589

    The Inner Pilot is eagerly waiting To whisper something to you. Just give Him a chance Only once.

    Внутренний Кормчий страстно ждет Нашептать тебе что-то. Просто дай Ему эту возможность Только раз.

    02590

    The higher life says To the lower life: “Please follow me. I want both of us to come To our Lord Supreme To make Him supremely happy.”

    Высшая жизнь говорит Низшей жизни: «Пожалуйста, следуй за мной. Я хочу, чтобы мы обе пришли К нашему Господу Всевышнему Сделать Его всевышнее счастливым».

    02591

    The lower life says to the higher life: “Either follow me blindly Wherever I go, Or I shall chase you To your destruction-doom!”

    Низшая жизнь говорит высшей жизни: «Или следуй за мной слепо, Куда бы я ни шла, Или я буду преследовать тебя До твоей смерти-разрушения!»

    02592

    Even to feel That you can one day become A good God-seeker Is, indeed, a most remarkable start.

    Даже чувствовать, Что однажды ты сможешь стать Хорошим искателем Бога – Поистине, замечательный старт.

    02593

    Modern doctors Are experiment-lovers.

    Современные врачи – Любители экспериментов.

    02594

    Ancient doctors Were experience-dreamers.

    Древние врачи Были мечтателями переживаний.

    02595

    Success and progress can go together Provided success sincerely longs for Progress, And progress sincerely admires Success.

    Успех и прогресс могут идти вместе, При условии, что успех искренне Стремится к прогрессу, А прогресс искренне Восхищается успехом.

    02596

    You want to lead? Easy! Just read the self-discovery-book first.

    Ты хочешь лидировать? Легко! Но вначале прочти книгу самооткрытия.

    02597

    We think that we can change the world. God tells us: “My children, certainly you can. But do Me a favour first. Just love the world unreservedly.”

    Мы думаем, что можем изменить мир. Бог говорит нам: «Дети Мои, конечно, вы можете. Но сначала окажите Мне любезность. Просто любите мир безоговорочно».

    02598

    I am so surprised to see That my soul does not believe in My mind’s interpretation of truth.

    Я крайне удивлен обнаружить, Что моя душа не верит В толкования истины моего ума.

    02599

    I am simply astonished That my Lord does not believe in My imperfection at all.

    Я просто изумлен, Что мой Господь совсем не верит В мое несовершенство.

    02600

    My ability to hear God, My ability to follow God, My ability to surrender to God And my ability to become one with God Are definitely my birthrights.

    Моя способность слышать Бога, Моя способность следовать за Богом, Моя способность отречься перед Богом И способность стать еще одним Богом – Определенно, мои права по рождению.

    02601

    My hopeful heart Secretly beckons me.

    Мое надеющееся сердце Тайно манит меня.

    02602

    My hopeless mind Openly marshals me.

    Мой безнадежный ум Открыто выстраивает меня.

    02603

    You may succeed in deceiving The minds of the world-citizens, But you will never be able to deceive The God-oneness-child Of your own heart.

    Ты можешь преуспеть, Обманывая умы граждан мира, Но тебе никогда не удастся обмануть Детское единство с Богом Своего собственного сердца.

    02604

    Damaging thoughts think They can destroy the world if they want to. God says to them: “Is that so? Just try and prove it!”

    Вредные мысли думают, что Они, если захотят, могут разрушить мир. Бог говорит им: «Так ли это? Просто попробуйте и докажите это».

    02605

    Aspiring thoughts Feel they can at least Try to unburden the world. God says to them: “My children, amen!”

    Устремленные мысли чувствуют, Что они, по крайней мере, могут Постараться облегчить ношу мира. Бог говорит им: «Дети Мои, да будет так!»

    02606

    You have become your life’s streaming tears Because you have neglected Your God-dreaming heart.

    Ты стал потоком слез своей жизни, Потому что пренебрег Своим мечтающим о Боге сердцем.

    02607

    We try to judge Right and wrong, good and evil. God tells us: “My children, why bother? I have plenty of time to do My own Work.”

    Мы пытаемся судить О верном и неверном, о добром и злом. Бог говорит нам: «Дети Мои, зачем беспокоиться? У Меня масса времени для Своей Работы».

    02608

    What does a wrong thought do? It darkens our mind And imprisons our life immediately.

    Что делает плохая мысль? Она немедленно омрачает ум И заключает в тюрьму жизнь.

    02609

    What does a right thought do? It inspires our heart And liberates our life unmistakably.

    Что делает хорошая мысль? Она несомненно вдохновляет сердце И освобождает жизнь.

    02610

    If your life is touched By Divinity’s Compassion-Eye, Then your life will remain untouched By humanity’s frustration-vital.

    Если твоей жизни коснулось Око-Сострадание Божественности, Тогда твоя жизнь не будет затронута Виталом-разочарованием человечества.

    02611

    Surrender, God will embrace you. Surrender, God will need you. Surrender, God will claim you As His own. Surrender, God will fulfil All His infinite Dreams In and through you.

    Отрекись, Бог обнимет тебя. Отрекись, Бог будет нуждаться в тебе. Отрекись, Бог будет считать тебя Своим очень близким. Отрекись, Бог исполнит Все Свои бесконечные Мечты В тебе и через тебя.

    02612

    Sometimes I wonder When I say that I need God’s Help, Do I really mean it, Or would I even welcome it?

    Иногда я удивляюсь, говоря, Что мне нужна Помощь Бога. Действительно ли я подразумеваю это, Или даже приветствовал бы это?

    02613

    If you want to create A new Divinity for the world By dint of your personal will, You are definitely going to be The most deplorable failure.

    Если ты хочешь создать Новую Божественность для мира, Оставив след своей личной воли, Ты точно станешь Самым прискорбным неудачником.

    02614

    If you want to reveal yourself Again and again as a new Divinity By obeying God’s Will, You are bound to succeed.

    Если ты вновь и вновь хочешь раскрывать Себя как новую Божественность, Подчиняясь Воле Бога, Ты несомненно преуспеешь.

    02615

    The doubting mind says: “Not only are human beings my problem, But God is also. Perhaps He is my problem Number one!”

    Сомневающийся ум говорит: «Моя проблема – не только люди, Но также и Бог. Возможно, Он – моя проблема Номер один!»

    02616

    The aspiring heart says: “O world, because I have accepted All your problems as my own, God is so kind to me, proud of me And fond of me. Therefore, O world, my heart is All gratitude to you.”

    Устремленное сердце говорит: «О мир, поскольку я принял Все твои проблемы, как свои личные, Бог так добр ко мне, так гордится мною И любит меня. Поэтому, о мир, мое сердце – Сама благодарность тебе».

    02617

    Imaginary happiness tells me that There shall come a time when I shall unmistakably become real happiness In all its beauty and splendour.

    Воображаемое счастье говорит мне, Что придет время, когда я Несомненно стану истинным счастьем Во всей его красоте и великолепии.

    02618

    Real happiness tells me The secret of secrets: God the infinite Happiness Is constantly knocking at my heart’s door. I just have to open it.

    Истинное счастье выдает мне Секрет секретов: Бог – бесконечное Счастье, Неизменно стучится в дверь моего сердца. Мне только нужно открыть ее.

    02619

    My mind is sad That it cannot possess the world.

    Мой ум печален – Он не может владеть миром.

    02620

    My heart is extremely sad That it has not yet allowed God To be its sole possessor.

    Мое сердце опечалено тем, что Все еще не позволило Богу Быть его единственным владельцем.

    02621

    Can you imagine! Even fear thrills me when I am about to open God’s Heart-Door.

    Можешь себе представить! Даже страх охватывает меня, когда Я собираюсь открыть Дверь-Сердце Бога.

    02622

    God has only two Commands for me: He commands my soul to come down To spread His two Delight-flooded Wings All over the world. He commands my heart to climb up High, higher, highest, As fast as possible, To feed His own Heart.

    У Бога всего два Приказа для меня: Он приказывает моей душе спуститься, Чтобы раскинуть над всем миром Два Его Крыла, полных Восторга. Он приказывает моему сердцу, Насколько это возможно, Взлетать выше, еще выше, в высшее, Чтобы питать Его собственное Сердце.

    02623

    Concentrate. Nothing will remain unattainable.

    Концентрируйся. Ничто не останется недостижимым.

    02624

    Meditate. Nothing will remain unimaginable.

    Медитируй. Ничто не останется невообразимым.

    02625

    Self-enlightenment purposely remains A perfect stranger to self-aggrandisement.

    Самопросветление намеренно держится Абсолютно чуждым прославлению себя.

    02626

    Human self-aggrandisement Is an instant balloon-burst.

    Расширение людского эго – это Быстро лопающийся мыльный пузырь.

    02627

    Divine contentment Is a God-prepared feast.

    Божественное удовлетворение – Подготовленное Богом празднество.

    02628

    When I declare that my way Is the only way, God pleads with me To see if His Way is a little better.

    Когда я заявляю, что мой путь – Единственный, Бог умоляет меня посмотреть, Может, Его Путь немного лучше?

    02629

    The darkest night Wants to convince the world That it is the brightest light.

    Самая мрачная ночь Хочет убедить мир, Что она – ярчайший свет.

    02630

    The brightest light Enjoys a vow of silence, And in silence reveals Its God-bestowed World-transformation-promise.

    Ярчайший свет Наслаждается обетом безмолвия, И в безмолвии раскрывает свое, Дарованное Богом, Обещание преобразовать мир.

    02631

    The doubting mind has played Its role: It has veiled the Truth. The aspiring heart is now About to play its role: It shall unveil the Truth.

    Сомневающийся ум играет Свою роль: Он маскирует Истину. Устремленное сердце сейчас Готово играть свою роль: Оно раскроет Истину.

    02632

    Anxiety gets frightened And leaves the mind When you one-pointedly Ty to discover Who you really are.

    Беспокойство пугается И покидает ум, Когда ты целенаправленно Стараешься раскрыть, Кем ты, на самом деле, являешься.

    02633

    I depend heavily on my friends Who thrust courage upon me For God-manifestation Here on earth.

    Я очень завишу от своих друзей, Которые вселяют в меня смелость Для проявления Бога Здесь, на земле.

    02634

    You think that you know Everything about everything. But a day shall dawn when you will realise That you know nothing about anything.

    Ты думаешь, что знаешь Все обо всем. Но придет день, когда ты поймешь, Что ничего не знаешь ни о чем.

    02635

    Your mind-jungle remains dangerous Just because you do not dare To come out and run Into your heart-garden.

    Твой ум-джунгли остается опасным Только потому, что ты не осмеливаешься Выбраться и побежать В свое сердце-сад.

    02636

    Poor God does not know What to say or what to do When we unnecessarily blame others For our own misdeeds. He is totally lost Between our ignorance and their innocence.

    Бедный Бог не знает, Что сказать и как поступить, Когда мы излишне обвиняем других В наших собственных ошибках. Он совершенно потерялся между Нашим невежеством и их невиновностью.

    02637

    My mind and I have decided To explore the world outside us.

    Мы с моим умом решили Исследовать мир за пределами нас.

    02638

    My heart and I are resolved To discover the Real within us.

    Мы с моим сердцем решились Открыть Реальное внутри нас.

    02639

    The divine in us invites The human and the animal in us To come to it for their transformation. The human in us says: “I do not trust you.” The animal in us says: “I am perfectly all right. My big brother, What you should worry about Is your own satisfaction.”

    Божественное в нас приглашает Человеческое и животное в нас Прийти к нему для преобразования. Человеческое в нас говорит: «Я не доверяю тебе». Животное в нас говорит: «У меня и так все в порядке. Мой старший брат, Тебе следует побеспокоиться О собственном удовлетворении».

    02640

    Real delight comes into existence Only when the human in us Gladly and unreservedly wants to play With the divine in us.

    Истинный восторг приходит в жизнь, Только когда человеческое в нас Радостно и безоговорочно хочет Играть с божественным в нас.

    02641

    The human in us Cannot become divine If the soul loses its sovereignty.

    Человеческое в нас Не может стать божественным, Если душа теряет свою независимость.

    02642

    It seems that the more I give Freedom to my mind, The quicker I imprison my spiritual life.

    Кажется, чем больше свободы я даю уму, Тем больше я заточаю Свою духовную жизнь.

    02643

    My God-disobedience-mind Tells me that I do not need The spiritual life.

    Мой ум-непослушание Богу Говорит мне, что мне не нужна Духовная жизнь.

    02644

    My God-obedience-heart Tells me that the spiritual life and I Need each other at every moment.

    Мое сердце-послушание Богу Говорит мне, что мы с духовной жизнью Нужны друг другу каждое мгновение.

    02645

    The mind-train usually travels downhill And arrives at A nowhere-station.

    Ум-поезд обычно едет под уклон И прибывает На станцию «никуда».

    02646

    In the inner world, Happiness-runners are by far The fastest runners.

    Во внутреннем мире Счастье-бегуны – Самые быстрые бегуны.

    02647

    The more I love The beauty of the inner world, The less I need The wealth of the outer world.

    Чем больше я люблю Красоту внутреннего мира, Тем меньше я нуждаюсь В богатстве внешнего мира.

    02648

    “Love me, my Lord! Love me At every moment!” This is how I begin my prayer, And this is how I end my prayer.

    «Люби меня, мой Господь! Люби меня каждое мгновение!» Так я начинаю свою молитву И заканчиваю свою молитву.

    02649

    If you have not studied the first lesson, How will you succeed in learning The last lesson? The first lesson is Your sleepless love of God. The last lesson is Your unconditional surrender To God’s Will.

    Если ты не выучил первый урок, Тогда как тебе удастся выучить Последний урок? Первый урок – это Твоя бессонная любовь к Богу. Последний урок – это Твое безусловное отречение Перед Волей Бога.

    02650

    Cry, cry, At every moment cry for God’s Compassion And God’s Satisfaction. Otherwise, your life-vessel Will always remain empty.

    Взывай, взывай, Каждый миг взывай к Состраданию Бога И Удовлетворению Бога. Иначе, твой сосуд жизни Будет всегда оставаться пустым.

    02651

    O seeker, since you have not Cried for God, How do you expect to be able To smile at God?

    О искатель, Поскольку ты не взываешь к Богу, Как можно надеяться, Что ты сможешь улыбнуться Богу?

    02652

    My fearless vital Is not challenging the ignorance Of the outer world, But is only attacking day in and day out My poor aspiration-heart.

    Мой бесстрашный витал Не бросает вызов невежеству Внешнего мира, А только изо дня в день нападает На мое бедное сердце-устремление.

    02653

    Negative thoughts are so powerful That they can easily turn back Our heart’s aspiration-clock.

    Негативные мысли так сильны, Что легко могут повернуть вспять Стрелки часов устремления моего сердца.

    02654

    To reach the Goal, You must here and now start celebrating The divinity of the Goal.

    Чтобы достичь Цели, ты должен Здесь и сейчас начать прославление Божественности Цели.

    02655

    My gratitude-heart Keeps my dedication-life Active and dynamic.

    Мое сердце-благодарность Побуждает мою жизнь-посвящение Быть активной и динамичной.

    02656

    The obedience of the mind And the enthusiasm of the vital Are two inseparable, God-cherished friends.

    Послушание ума И энтузиазм витала – Два неразлучных друга, Нежно любящих Бога.

    02657

    Although the body, vital and mind Work together, They want to maintain their individuality. But when the heart and soul Work together, The heart simply swims and swims In the sea of the soul’s light and delight.

    Хотя тело, витал и ум работают вместе, Они хотят сохранять Свою индивидуальность. Но когда сердце и душа Работают вместе, Сердце просто плавает и плавает В море света и восторга души.

    02658

    Disobedience-pleasure Is always unimaginably shallow.

    Непослушание-удовольствие Всегда невообразимо поверхностно.

    02659

    Insecurity does not have The capacity to walk happily Around the life-track.

    У неуверенность, к счастью, Нет способности Шагать по колее-жизни.

    02660

    Every day I take a morning walk With my faithful heart-dog: Obedience.

    Каждый день я прогуливаюсь утром Со своим верным псом-сердцем – Послушанием.

    02661

    A day of unconditional obedience Is the most perfect day To sow peace inside our heart-garden.

    День безусловного послушания – Самый совершенный день, чтобы Посеять покой в саду сердца.

    02662

    How I wish my mind Would commit to the prayer-life The way my heart Has committed to the meditation-life!

    Как бы я хотел, чтобы мой ум Посвятил себя жизни-молитве, Также как мое сердце Посвятило себя жизни-медитации!

    02663

    I feast on the beauty and fragrance Of my soul’s peace-song.

    Я наслаждаюсь красотой и ароматом Песни-покоя моей души.

    02664

    My heart’s aspiration-strides And my life’s dedication-strides Are extremely exhilarating.

    Успехи устремления моего сердца И успехи посвящения моей жизни – Чрезвычайно ободряющие.

    02665

    We need aspiration-flames That cannot be touched by wild emotions In order to run the fastest In our spiritual life.

    Чтобы бежать быстрее быстрого В духовной жизни, мы нуждаемся В огне-устремлении, который Не могли бы затронуть бурные эмоции.

    02666

    When there is any dramatic battle Between darkness and Light, Darkness may win in the beginning, But the ultimate victory Goes to Light.

    Во время драматичной битвы Между тьмой и Светом, Тьма может победить в начале, Но окончательная победа Будет за Светом.

    02667

    You are unwilling to leave Your Master’s protection-feet. Indeed, this is an achievement Of achievements.

    Ты готов покинуть Стопы-защиту своего Учителя. В самом деле, это достижение Из достижений.

    02668

    The Master unfolds his Divinity According to the disciple’s Readiness, willingness and eagerness-life.

    Учитель открывает свою Божественность Согласно жизни-рвению, Готовности и стремлению ученика.

    02669

    Why do you search For an ideal hero? Is not your faith in God By far the best of all heroes?

    Зачем ты ищешь идеального героя? Разве твоя вера в Бога Не намного лучше всех героев?

    02670

    Pray and meditate, Meditate and pray For as many hours as you can every day. If not, you will be doomed To a life of self-oblivion.

    Каждый день молись и медитируй, Медитируй и молись Столько часов, сколько сможешь. Если нет, ты будешь обречен На жизнь самозабвения.

    02671

    The loveliness of your face Comes from the God-nearness Of your heart.

    Очарование твоего лица Исходит от близости Твоего сердца к Богу.

    02672

    God tells me that my heart-tears Are purer than purity itself.

    Бог говорит мне, что слезы моего сердца Чище самой чистоты.

    02673

    When I have to make a choice Between a blameless life And a fearless heart, I will always choose a fearless heart.

    Если я должен сделать выбор Между безупречной жизнью И бесстрашным сердцем, Я всегда выберу бесстрашное сердце.

    02674

    O my heart, if you are willing To manifest your soul’s smile, Then start doing it Immediately and dynamically!

    О мое сердце, если ты хочешь Проявить улыбку своей души, Тогда начни Немедленно и динамично!

    02675

    We have to entirely depend on Our eagerness, And not our restlessness, For the Vision of God.

    Ради Видения Бога Мы должны всецело зависеть От готовности, А не от нетерпеливости.

    02676

    O seeker, When your Master’s words pierce your heart, You are fully accepted By your Master.

    О искатель, если слова твоего Учителя Пронзают твое сердце, Ты полностью принят Своим Учителем.

    02677

    Every morning God comes in And rings my faith-bell To awaken my heart.

    Каждое утро Бог входит И звонит колокольчиком-моей верой, Чтобы пробудить мое сердце.

    02678

    The clearer I see The beauty of my soul, The easier it becomes for me To manifest my Lord’s Light On earth.

    Чем яснее я вижу Красоту своей души, Тем легче мне становится Проявлять Свет моего Господа На земле.

    02679

    My soul tells me That while I am indulging In ignorance-sleep, It will keep intact My heart’s great yearning To reach God’s Transcendental Heights.

    Моя душа говорит мне, Что пока я потворствую удовольствиям Невежества-сна, Она хранит в целости Огромную жажду моего сердца Достичь Трансцендентальных Высот Бога.

    02680

    I ask God to end His Silence-Vow. God tells me to plough My heart-garden first, And then He will listen To my prayer.

    Я прошу Бога прервать Его Обет-Безмолвие. Бог велит мне сначала Вспахать свой сад-сердце, А потом Он выслушает Мою молитву.

    02681

    My Lord, You know how I love Your Sweetness-Whisperings. How is it that You forget me So often?

    Мой Господь, Ты знаешь, как я люблю Твой Шепот-Сладость Как получается, что Ты Забываешь меня так часто?

    02682

    Alas, will my striving To conquer all my doubts ever end? When will success-sun Dawn on me?

    Увы, придет ли когда-нибудь конец Мои стараниям победить все сомнения? Когда же рассветет Мой успех-солнце?

    02683

    O my mind, if you do not pass Your sincerity-test, Then God will never trust you In the spiritual life.

    О мой ум, если ты не сдашь Экзамен на искренность, Бог никогда не будет Доверять тебе в духовной жизни.

    02684

    My heart, your long absence From the meditation-life Is destroying all my love for God.

    Мое сердце, твое долгое отсутствие В жизни-медитации Разрушает всю мою любовь к Богу.

    02685

    I keep my mind under control. Therefore, I do not allow Wild desire-wind to blow through it.

    Я держу свой ум под контролем. Поэтому я не позволяю необузданному Желанию-ветру проникать в него.

    02686

    We can never buy spirituality With our material wealth. We can only acquire spirituality With our inner wealth: Love, faith and obedience.

    Духовность никогда не купить За материальные блага. Обрести духовность можно лишь Внутренним богатством: Любовью, верой и послушанием.

    02687

    Once and for all, My mind and I Have stopped crossing The doubt-strait.

    Мы с моим умом Раз и навсегда Прекратили пересекать Пролив-сомнение.

    02688

    Satisfaction comes to me Automatically When I listen devotedly To my obedience-heartbeat.

    Удовлетворение приходит ко мне Автоматически, Когда я преданно слушаю Биение своего сердца-послушания.

    02689

    May the river Of my hope-dreams Carry me every day Towards the ever-increasing beauty Of the Golden Shore.

    Пусть река Моей надежды-мечтаний Несет меня каждый день К вечно-возрастающей красоте Золотого Берега.

    02690

    O my insecurity-heart, Can you not do anything better Than cry, weep, moan And sigh? I am sure you can!

    О мое сердце-неуверенность, Не могло бы ты заняться чем-то лучшим, Нежели рыдать, плакать, жаловаться И вздыхать? Я уверен, ты можешь!

    02691

    When I asked my soul If I should start taming my mind, I received from my soul And my soul’s friends Roars of approval.

    Когда я спросил свою душу, Должен ли я начать усмирять свой ум, Я получил от моей души И друзей моей души Возгласы одобрения.

    02692

    If I allow my doubting mind And my strangling vital To remain as they are, Then I know I am foolishly risking My soul’s disfavour.

    Если я позволю сомневающемуся уму И удушающему виталу Остаться такими, как они есть, То я знаю, что безрассудно рискую Впасть в немилость своей души.

    02693

    Your mind is ignorant, Your heart is wise. Therefore, God teaches only your heart How to read His Handwriting.

    Твой ум - невежественный, Твое сердце - мудрое. Поэтому Бог учит читать Свой Почерк Только твое сердце.

    02694

    God sings and dances right in front of me When I study the self-improvement books Written by Him.

    Бог поет и танцует прямо передо мной, Когда я изучаю, написанные Им, Книги самосовершенствования.

    02695

    I do not trust my mind; I do not trust even my heart. I trust only my soul. Therefore, I beg my soul To coordinate my day.

    Я не доверяю уму, Я не доверяю даже сердцу. Я доверяю лишь своей душе. Поэтому я прошу свою душу Координировать мой день.

    02696

    My gratitude-heart-bird Has two God-happiness-wings.

    У птицы моего сердца-благодарности Два крыла-счастья Бога.

    02697

    Learn by heart your life-surrender-prayers. God will lift you up immediately To His own Transcendental Heights.

    Учи наизусть молитвы отречения жизни. Бог немедленно поднимет тебя К Своим Трансцендентальным Высотам.

    02698

    God secretly tells His unconditionally surrendered seekers How to spread His Manifestation-Light Throughout the length and breadth Of the world.

    Бог по секрету говорит Своим безусловно отреченным детям, Как распространять Его Свет-Проявление По всей долготе и широте Мира.

    02699

    If you are ready to cry at God’s Feet, Then God will be ready to bring you Inside His Heart to smile.

    Если ты готов взывать к Стопам Бога, Бог готов поместить тебя В Свое Сердце, чтобы улыбаться.

    02700

    Time hangs heavily Only on those who have not learnt How to use it properly.

    Время замедляется только для тех, Кто не знает, Как использовать его правильно.

    02701

    My Lord Supreme, My ever-blossoming surrender-life Bows to Your birthless Cry And deathless Smile.

    Мой Господь Всевышний, Моя вечно цветущая жизнь-отречение Поклоняется Твоему вечному Зову И бессмертной Улыбке.

    02702

    My Lord Supreme, My ever-increasing gratitude-heart Bows to Your birthless Silence And deathless Sound.

    Мой Господь Всевышний, моя Вечно растущая благодарность сердца Поклоняется Твоему вечному Безмолвию И бессмертному Звуку.

    02703

    If one has a devotion-heart, Then an iota of God’s Compassion Can create a miracle.

    Если у человека преданное сердце, Тогда йота Сострадания Бога Может сотворить чудо.

    02704

    To become A choice instrument of God, I must become an expert In the love-devotion-surrender-game.

    Чтобы стать Избранным инструментом Бога, Я должен стать искусным в игре Любви-преданности-отречения.

    02705

    The third-class disciples Receive a special message From their Master: “God is in Heaven. I am His sole representative on earth For you.”

    Ученики третьего класса Получают от своего Учителя Особое послание: «Бог – на Небесах. Я для вас – Его единственный Представитель на земле».

    02706

    The second-class disciples Receive a very special message From their Master: “God and I are eternally And absolutely one.”

    Ученики второго класса Получают от своего Учителя Очень особое послание: «Бог и Я – вечно И абсолютно одно».

    02707

    The first-class disciples Receive a very, very special message From their Master: “I am the Way; I am the Goal.”

    Ученики первого класса Получают от своего Учителя Очень, очень особое послание: «Я – Путь; я – Цель».

    02708

    God’s Heart-Door Is always wide open For our humility-life to enter.

    Дверь-Сердце Бога Всегда широко открыта Для нашей жизни-смирения.

    02709

    Intensity is the secret of secrets To expedite the seeker’s journey Towards his destined Goal.

    Интенсивность – секрет секретов Ускорить путешествие искателя К его назначенной Цели.

    02710

    Oneness with humanity, Minus God, Is, indeed, a most miserable Frustration.

    Единство с человечеством Минус Бог – Поистине, самое плачевное Разочарование.

    02711

    I am God’s; God is mine: This feeling comes From our lofty awareness Of God’s Transcendental Will.

    Я принадлежу Богу, Бог – мой. Это чувство приходит Из нашего возвышенного осознания Трансцендентальной Воли Бога.

    02712

    Sweetness Is the outer name Of a gratitude-heart.

    Сладость – Внешнее имя Сердца-благодарности.

    02713

    Fulness is the inner name Of a surrender-breath.

    Полнота – внутреннее имя Дыхания-отречения.

    02714

    Let us cultivate faith more and more In our everyday life, So that God can illumine Our jungle-minds.

    Давайте все больше развивать веру В повседневной жизни, Чтобы Бог смог просветлить Наши умы-джунгли.

    02715

    My heart’s determination Will forever remain Far beyond the boundaries Of joy-devouring frustrations.

    Решительность моего сердца Будет всегда оставаться За пределами границ разочарования, Поглощающего радость.

    02716

    The heart’s aspiration And the life’s dedication Do have the capacity To please God in His own Way.

    Устремление сердца и посвящение жизни Обладают способностью Радовать Бога так, Как Он того желает.

    02717

    I love to love my little “i”. But then what happens? Lo, I am millions and billions of miles Away from God.

    Я хочу любить свое маленькое «я». Но что тогда происходит? Смотри, я – за миллионы И миллиарды миль от Бога.

    02718

    I love to love my big “I”. And then what happens? Lo, my Lord Supreme Embraces me.

    Я хочу любить свое большое «Я». И что тогда происходит? Смотри, мой Господь Всевышний Обнимает меня.

    02719

    You will never miss the God-track If your heart is flooded With devotion.

    Ты никогда не собьешься с пути Бога, Если твое сердце Наполнено преданностью.

    02720

    Once aspiration disappears, We become veritable beggars In the inner world.

    Когда устремление пропадает, Мы становимся настоящими нищими Во внутреннем мире.

    02721

    Without devotion, You can never succeed In touching God’s Feet Or in clasping God’s Eye.

    Без преданности у тебя никогда Не получится Коснуться Стоп Бога Или обнять Око Бога.

    02722

    When we live in our mind, We haughtily expect God to surrender To our commands and demands.

    Когда мы живем в уме, Мы высокомерно надеемся, Что Бог уступит Нашим приказам и требованиям.

    02723

    When we live in our heart, We cherish only one code of life: We are of God and we are for God only.

    Когда мы живем в сердце, Мы нежно любим лишь одну азбуку жизни: Мы – от Бога и только для Бога.

    02724

    My Master asks me: “Where is your past?” Master, I do not know. “How can you know, my child? I have cast it aside.”

    Мой Учитель спрашивает меня: «Где твое прошлое?» – Учитель, я не знаю. – Как ты можешь знать, дитя мое? Я порвал с ним.

    02725

    My Master asks me: “What is your present doing?” Master, to be honest, I really do not know. “My child, how can you know? I keep it inside my heart.”

    Мой Учитель спрашивает меня: «Чем занято твое настоящее?» – Учитель, если быть честным, Я действительно не знаю. – Мое дитя, как можешь ты знать? Я храню его внутри своего сердца.

    02726

    My Master asks me: “Where is your future?” Master, how can I say Where my future is? “My child, that is not your problem. Leave it to me. Happily I shall deal with it.”

    Мой Учитель спрашивает меня: «Где твое будущее?» – Учитель, как я могу сказать, Где мое будущее? –Мое дитя, это не твоя проблема. Оставь ее мне. Я с удовольствием разберусь с ней.

    02727

    It is a real insult that we hurl upon our soul When we worry about our future While sailing in our Master’s Golden Boat.

    Мы наносим душе сильное оскорбление, Когда беспокоимся о своем будущем, Плывя в Золотой Лодке своего Учителя.

    02728

    Become a God-devotion-heart. Yours is the life that will grow into The fastest progress-delight.

    Стань сердцем-преданностью Богу. Твоя жизнь превратится В самый быстрый прогресс-восторг.

    02729

    When I am with my devotion-heart At God’s Feet, The sweetness and fullness Of the universe immediately embrace me.

    Когда мы с моим сердцем-преданностью У Стоп Бога, Сладость и полнота Вселенной Немедленно обнимают меня.

    02730

    My prayer-life and my meditation-heart Have taken full responsibility For placing me permanently At the Feet of my Lord Supreme.

    Мои жизнь-молитва и сердце-медитация Взяли полную ответственность За мое постоянное место У Стоп моего Господа Всевышнего.

    02731

    God asks the Master To exercise his full Divinity Only in the lives of those Who believe in him implicitly.

    Бог просит Учителя Проявлять его полную Божественность Только в жизнях тех, Кто безоговорочно верит в него.

    02732

    Self-doubt and God-doubt Are the most deplorable results Of God-disobedience-thoughts.

    Сомнение в себе и Боге – Наиболее плачевные результаты Мыслей-непослушания Богу.

    02733

    God tells the Master That he has to perform Miracle after miracle in the inner world Secretly To keep the world-aspiration In perfect order.

    Бог просит Учителя, Совершать чудо за чудом Во внутреннем мире Тайно, Чтобы сберечь устремление-мир В совершенстве.

    02734

    Alas, how often I see My Lord Supreme Touching not just my heart, But even my feet, To make me do the right thing And become the right person.

    Увы, как часто я вижу, Что мой Господь Всевышний Касается не только моего сердца, Но и моих стоп, чтобы заставить меня Поступать правильно И стать тем, кем нужно.

    02735

    The devotee who inspires Other devotees Becomes infinitely more devoted - An immediate reward From God Himself.

    Преданный, вдохновляющий Других преданных, Становится Бесконечно более преданным – Прямая награда от Самого Бога.

    02736

    I hear the sweetness-whispers Of the New Millennium Inside my Heaven-climbing heart.

    Я слышу сладостный шепот Нового Тысячелетия внутри моего Восходящего к Небесам сердца.

    02737

    My Lord, do give me the capacity Every day to renew my promise To accept You and fulfil You In Your own Way.

    Мой Господь, даруй мне способность Каждый день обновлять мое обещание Принимать Тебя и исполнять Тебя Так, как Ты того желаешь.

    02738

    Spirituality is never a matter Of mind-understanding, But it is ever a matter of heart-feeling.

    Духовность не является Вопросом понимания ума, Это всегда вопрос чувства сердца.

    02739

    O world-mind, I beg of you, Do keep inside your mind-cave Your God-criticism-poison! Do not spread it inside my heart-garden.

    О мир-ум, прошу тебя, Оставь внутри пещеры-ума Свой яд-критику Бога! Не пускай его в мое сердце-сад.

    02740

    God’s chidings Are only for those devotees Who beg God to help them Make the fastest progress.

    Ворчанье Бога Только для тех преданных, Которые просят Бога помочь им Совершать самый быстрый прогресс.

    02741

    My God-commitment Is the only commitment That I must embody, reveal and manifest.

    Мое обязательство Богу – Единственное обязательство, которое Я должен воплотить, раскрыть и проявить.

    02742

    Golden opportunities Are God’s unconditional Gifts To mankind For mankind’s immediate outer success And immediate inner progress.

    Золотые возможности – это Безусловные Дары Бога Человечеству ради немедленного Внешнего успеха и немедленного Внутреннего прогресса человечества.

    02743

    Spirituality has always been A one-way ride. There is no round-trip ticket.

    Духовность всегда была Дорогой в один конец. Обратного билета нет.

    02744

    Sincerity must always be fed By faith - Faith in our God-hunger, Faith in our God-banquet.

    Искренность должна всегда питаться Верой – Верой в нашу жажду Бога, Верой в наш пир Бога.

    02745

    At the dawn of each day, Let us make our hopes and promises As sincere and powerful as possible.

    На рассвете каждого дня Давайте сделаем надежды и обещания Как можно более искренними и яркими.

    02746

    We must not misunderstand The role of discipline. Discipline is not torture. It is our most reliable safeguard.

    Мы не должны недооценивать Роль дисциплины. Дисциплина – не пытка. Она – наша самая надежная охрана.

    02747

    Discipline at once illumines The unlit in us And fulfils the unfulfilled in us.

    Дисциплина немедленно просветляет Непросветленное в нас И исполняет неисполненное в нас.

    02748

    Every day you must repeat, Prayerfully and soulfully, One thing: “There is no such thing As insignificant disobedience.”

    Каждый день ты должен повторять Молитвенно и одухотворенно одно: «Нет так называемого Незначительного непослушания».

    02749

    Each aspiration-song of our heart Embodies fragrance exquisite.

    Каждая песня-устремление сердца Несет в себе изысканный аромат.

    02750

    The Master tells us, And we must believe him, That he is nothing but a mouthpiece For the Absolute Lord Supreme.

    Учитель говорит нам, И мы должны верить ему, Что он – не что иное, как рупор Абсолютного Господа Всевышнего.

    02751

    If you have a beautiful hope, Make it sleepless.

    Если у тебя есть прекрасная надежда, Сделай ее бессонной.

    02752

    If you have a powerful promise, Make it breathless.

    Если у тебя есть яркое обещание, Сделай его неустанным.

    02753

    God inundates our life with opportunities. Either we do not value them, Or we are afraid of their enormity.

    Бог наполняет жизнь возможностями. Мы либо не ценим их, Либо боимся их количества.

    02754

    Often we take God’s blessingful Requests Very lightly. Therefore, our spiritual life Has become most painful And difficult.

    Зачастую мы несерьезно воспринимаем Благословенные Просьбы Бога. Поэтому наша духовная жизнь Становится слишком тягостной И сложной.

    02755

    To become a perfect instrument Of my Lord Supreme, I must harmonise My outer dedication And inner aspiration.

    Чтобы стать совершенным инструментом Моего Господа Всевышнего, Я должен гармонизировать Свое внешнее посвящение И внутреннее устремление.

    02756

    We suffer from excruciating pangs Because harmony is nowhere To be found either in our inner life Or in our outer life.

    Мы страдаем от мучительных болей, Потому что гармонии нет нигде – Ни в нашей внутренней жизни, Ни в нашей внешней жизни.

    02757

    When we become spiritually weak, Our very first love-step Is extremely difficult.

    Когда мы ослабеваем духовно, Наш самый первый шаг-любовь – Чрезвычайно труден.

    02758

    If I love my Master Sincerely and self-givingly, Then my obedience-life Is bound to follow him.

    Если я люблю своего Учителя Искренне и самоотверженно, Тогда моя жизнь-послушание, Непременно, последует за ним.

    02759

    My God-obedience-eagerness Is my Lord’s Fulness-Heart-Smile.

    Мое рвение-послушание Богу – Это Улыбка-Полнота Сердца моего Бога.

    02760

    When the love-devotion-surrender trinity Was ignored by us, God was forced to add a new step, Easier than the easiest - Obedience.

    Когда мы отвергаем троицу Любовь-преданность-отречение, Бог вынужден добавить новый, Легче самого легкого, шаг – Послушание.

    02761

    If we lovingly and self-givingly Place our foot On the God-obedience-rung, We will be able to confidently And easily climb up The love-devotion-surrender-steps To reach the highest Height.

    Если мы любяще и самоотверженно Поставим ногу На ступень-послушание Богу, Мы сможем уверенно и легко Взобраться на ступени Любовь-преданность-отречение, Чтобы достичь высшей Высоты.

    02762

    The mind is unable to enjoy purity Because undivine thoughts Every day Supply the mind with impurity-food.

    Ум не способен любить чистоту, Потому что небожественные мысли Каждый день Снабжают ум пищей-нечистотой.

    02763

    When we establish our oneness With God the Power Before we have established our oneness With God the Love, God tells us, “My children, I am afraid you are going To misuse Me.”

    Если мы устанавливаем единство С Богом-Силой прежде, Чем установим единство С Богом-Любовью, Бог говорит нам: «Дети мои, Боюсь, вы намерены Плохо обращаться со Мною».

    02764

    Once you establish your oneness With God’s Compassion-Eye, God tells you that yours will be The power infinite To conquer the pride of ignorance-night.

    Когда вы устанавливаете единство С Оком-Состраданием Бога, Бог говорит вам, что вы станете Бесконечной силой для Победы над гордыней невежества-ночи.

    02765

    I am happy Because I have offered my love To the Compassion-Heart Of my Lord Supreme.

    Я счастлив, Потому что предложил свою любовь Сердцу-Состраданию Моего Господа Всевышнего.

    02766

    I am perfect Because I have offered My love-devotion-surrender-life To the Forgiveness-Feet Of my Lord Supreme.

    Я совершенен, Потому что поместил свою жизнь Любви-преданности-отречения К Стопам-Прощению Моего Господа Всевышнего.

    02767

    A surrender-heart Is the only thing We are supposed to offer To the Highest in us For the transformation Of the lowest in us.

    Отречение сердца – Это единственное, Что мы должны предложить Высшему в нас Для преобразования Низшего в нас.

    02768

    An impurity-thought-mind-train Is creating countless problems For each and every human being.

    Мысль-нечистота ума-поезда – Создает бесчисленные проблемы Для всех без исключения людей.

    02769

    A morality-bound sincerity Is not enough. A spirituality-bound sincerity Placed at the Feet of God Is what we need To satisfy God in His own Way.

    Искренности, связанной моралью, Недостаточно. Искренность, связанная духовностью, Помещенная к Стопам Бога, – Именно то, что нам нужно, для Удовлетворения Бога, как Он того желает.

    02770

    The Absolute Supreme Is always eager to nullify All our misdeeds, But alas, We are still not awakened enough To call upon Him.

    Абсолютный Всевышний Всегда готов аннулировать Наши ошибки, Но, увы, Мы все еще не совсем проснулись, Чтобы позвать Его.

    02771

    You will be not only safe, But also fulfilled completely If you allow God to take care of Your constant obedience.

    Ты будешь не только в безопасности, Но также всецело исполнен, Если позволишь Богу позаботиться О твоем неизменном послушании.

    02772

    We must become our own Unalloyed devotion-heart To please our Lord’s Compassion-Forgiveness-Feet.

    Чтобы порадовать Стопы Прощения-Сострадания нашего Господа, Мы должны стать собственной Чистой преданностью сердца.

    02773

    When we offer our sincerity-mind And purity-heart to God, He proudly gives us two rewards: His Sweetness-Smile And His Fulness-Heart.

    Когда мы предлагаем Богу Искренность ума и чистоту сердца, Он гордо дает нам две награды: Свою Улыбку-Сладость И Свое Сердце-Полноту.

    02774

    Spirituality is infinitely higher Than so-called morality. God’s highest Divinity works Only in And through spirituality.

    Духовность бесконечно выше Так называемой нравственности. Высшая Божественность Бога Работает только в духовности И через нее.

    02775

    I give my Lord Supreme what I have: My simplicity-life. My Lord Supreme gives me What He is: His Infinity’s Heart.

    Я даю своему Господу Всевышнему То, что имею, – жизнь-простоту. Мой Господь Всевышний дает мне То, чем Он является – Сердце-Бесконечность.

    02776

    02777

    Earthly power Consciously embodies Separativity-supremacy.

    Земная сила Сознательно олицетворяет Разделение-превосходство.

    02778

    Heavenly Power Smilingly embodies Oneness-fulness.

    Небесная Сила С улыбкой воплощает Единство-полноту.

    02779

    First we must touch the Feet Of God the Creator Before we can become the Heart Of God the creation.

    Сначала мы должны коснуться Стоп Бога-Творца, Прежде чем сможем стать Сердцем Бога-творения.

    02780

    Spirituality is not A compulsory course. It is the blossoming Of an inner urge.

    Духовность – это Не принудительное обучение. Это расцвет Внутреннего побуждения.

    02781

    No mind-made force Can ever equal A heart-born power.

    Ни одной созданной умом силе Никогда не сравниться с силой, Рожденной сердцем.

    02782

    You must study at your heart-school, And nowhere else, If you want to become A universal being.

    Ты должен учиться в школе своего сердца И нигде больше, Если хочешь стать Универсальным человеком.

    02783

    In life, there is always a challenge When we want to do something great. The challenges become Infinitely more difficult When we want to do something good.

    В жизни всегда есть вызов, Когда хочешь совершить что-то великое. Вызов становится Бесконечно более трудным, Когда мы хотим сделать что-то хорошее.

    02784

    My mind’s readiness and willingness I need to prove my greatness.

    Мне нужны рвение и готовность ума, Чтобы доказать свое величие.

    02785

    My heart’s eagerness and self-givingness I need to prove my goodness.

    Мне нужны рвение и самоотдача сердца, Чтобы доказать свою доброту.

    02786

    Invoke the poise of your soul To quiet Your restless vital-horse-life.

    Призывай равновесие своей души, Чтобы успокоить беспокойный витал Своей жизни-лошади.

    02787

    When luminosity enters, The restless vital becomes dynamic To fulfil God in His own Way.

    Когда входит просветление, Тревожный витал делается динамичным, Чтобы исполнить Бога, как Он желает.

    02788

    Outer success can have A very special meaning If inner progress starts blossoming first.

    Внешний успех может иметь Очень особое значение, если Вначале расцветает внутренний прогресс.

    02789

    Just repeat again and again: “I am the soul, I am the soul.” You will definitely be able To unburden yourself Of anything standing in your way.

    Просто повторяй вновь и вновь: «Я – душа, я – душа». Ты непременно сумеешь Сбросить тяжесть всего, Что стоит на твоем пути.

    02790

    It is the Immortality of the soul That has and is the power To lift the burdens of humanity.

    Бессмертие души Имеет силу и является силой, Что облегчит ношу человечества.

    02791

    The insecurity of the heart Makes us helpless. The impurity of the mind Makes us useless.

    Неуверенность сердца Делает нас беспомощными. Нечистота ума Делает нас бесполезными.

    02792

    The mind wants To teach the world endlessly.

    Ум хочет Учить мир бесконечно.

    02793

    The heart wants to study At God’s Heart-School eternally.

    Сердце хочет Учиться в Школе-Сердце Бога вечно.

    02794

    Name and fame Can turn us insane Long before we are fully awakened From ignorance-sleep.

    Имя и слава может превратить нас В душевнобольных задолго до Нашего полного пробуждения От невежества-сна.

    02795

    God wants Me and my aspiration-heart To arrive at His Satisfaction-Zenith As soon as possible.

    Бог хочет, Чтобы мы с моим сердцем-устремлением Прибыли к Его Зениту-Удовлетворению Как можно быстрее.

    02796

    For me, an iota of peace in my mind Is of supreme importance, And not a plethora Of earthly achievements.

    Для меня в высшей степени важна Йота покоя в моем уме, А не изобилие Земных достижений.

    02797

    When I use my heart-eye, I clearly see That my today’s destination Is my tomorrow’s starting point.

    Когда я пользуюсь оком своего сердца Я ясно вижу, Что моя сегодняшняя цель – Это завтрашняя отправная точка.

    02798

    Everything in the outer life Eventually fails, Because the outer life does not have An abiding inner hunger.

    Во внешней жизни все В конце концов терпит неудачу, Потому что у внешней жизни нет Постоянного внутреннего голода.

    02799

    World-peace entirely depends On our inner hunger And outer service.

    Мир-покой всецело зависит От нашего внутреннего голода И внешнего служения.

    02800

    To solve any problem in life, Do not just arrest it, But illumine it -immediately!

    Чтобы решить любую проблему в жизни, Не просто приковывай к ней внимание, А немедленно просветляй ее!

    02801

    Your own earth-knowledge Will one day oppose Your forward march, your upward flight And your inward dive.

    Твое собственное земное знание Однажды будет противостоять Твоему продвижению вперед, Полету вверх и погружению внутрь.

    02802

    Everybody else will be able to rise To the heights of God-satisfaction, But not a man of pride.

    Кто угодно будет способен подняться К высотам удовлетворения Бога, Но не гордый человек.

    02803

    Your goodness-heart Will bring sweetness-dreams When sleep descends on you.

    Твое сердце доброты Принесет сладость мечты, Когда сон низойдет на тебя.

    02804

    Your self-giving heart Will be able to perform A transformation-miracle In your life.

    Твое сердце самоотдачи Сможет совершить Чудо-преобразование Твоей жизни.

    02805

    A new light from within Is embracing and illumining His confusion-mind.

    Новый свет изнутри Обнимает и просветляет Его ум-путаницу.

    02806

    Abandon, Abandon as soon as possible Your jungle-mind And attachment-life.

    Откажись, Откажись как можно быстрее От своего ума-джунглей И жизни-привязанности.

    02807

    A spiritual Master quite often Cries pitifully and helplessly In the land of the deaf.

    Духовный Учитель довольно часто Взывает жалобно и беспомощно В стране глухих.

    02808

    My devotion-heart every day Decorates the Feet of my Lord With lotus petals.

    Каждый день преданность моего сердца Украшает Стопы моего Господа Лепестками лотоса.

    02809

    Do not ever allow Your enthusiasm to burn down If you want to make continuous progress In your spiritual life.

    Никогда не позволяй Своему энтузиазму угаснуть, Если хочешь совершать Непрерывный прогресс в духовной жизни.

    02810

    If you do not aspire, Then your spiritual death-door Will revolve open Right before your inner eye.

    Если ты не устремляешься, Тогда твоя духовная смерть-дверь Будет свободно вертеться Прямо перед твоим внутренним оком.

    02811

    Always remain on your guard. Do not allow yourself to be exiled To oblivion’s cave.

    Всегда будь настороже. Не позволяй загнать себя В пещеру забвения.

    02812

    Quick, march within! Your Lord Supreme will proudly come And embrace you.

    Скорее погружайся внутрь! Твой Господь Всевышний Придет и гордо обнимет тебя.

    02813

    Alas, I am suffering and suffering! Is there no soul to soothe My God-forgotten heart?

    Увы, я страдаю и страдаю! Неужели нет души, которая утешит Мое забытое Богом сердце?

    02814

    Off with you, O my unsatisfied and dissatisfied Vital and mind!

    О мои неудовлетворенные И разочарованные витал и ум, Убирайтесь!

    02815

    Every day my heart and I Stand united against ignorance-enemy To conquer it once and for all.

    Каждый день мы с моим сердцем Объединяемся против врага-невежества, Чтобы победить его раз и навсегда.

    02816

    The sole purpose of my life Is to find God, For Him to bind my heart And blind my mind.

    Единственная цель моей жизни – Найти Бога, К Нему привязать свое сердце И ослепить свой ум.

    02817

    Our life is divinely meaningful Only when we soulfully pray.

    Жизнь божественно значима, только Когда мы одухотворенно молимся.

    02818

    Our heart is Supremely fruitful Only when we self-givingly meditate.

    Наше сердце Всевышнее плодотворно только, Когда мы самоотверженно медитируем.

    02819

    Physical suffering Is not a God-lover.

    Физическое страдание – Это не любящий Бога.

    02820

    Physical suffering Is a ruthless invader.

    Физическое страдание – Это безжалостный захватчик.

    02821

    Our mind can get astounding answers To its questions If it is ready to surrender To a new light.

    Наш ум может получать Поразительные ответы на свои вопросы, Если он готов отречься Перед новым светом.

    02822

    There are infinitely better things to do Than surrender to our lethargy-indulgence.

    Есть бесконечно лучшие занятия, Чем уступать лени-потворству.

    02823

    Our life’s age-old road Must surrender to the new road That is sweetly beckoning us.

    Старая дорога нашей жизни Должна уступить новой дороге, Что сладостно манит нас.

    02824

    If you are sincerely aware Of your emptiness-life, Then God’s Fulness-life Will speed towards you.

    Если ты искренне осознаешь Пустоту своей жизни, Тогда Полнота-жизнь Бога Поспешит к тебе.

    02825

    If we are divinely lovable, Only then are we teachable By God Himself.

    Если мы божественно милы, Только тогда Сам Бог Обучает нас.

    02826

    God feels sad When I ask Him How long the distance is To the Destination. He says: “See not the destination-distance, But be The destination-satisfaction.”

    Бог грустит, Когда я спрашиваю Его, Как велико расстояние К Цели, Он говорит: «Не думай о цели-расстоянии, Но будь Целью-удовлетворением».

    02827

    Sleeplessly think of what you can Do for God, and never for a fleeting second Think of those who stand against Your Godward journey.

    Бессонно думай о том, Что тебе сделать для Бога, и никогда Ни секунды не думай о тех, кто противится Твоему путешествию к Богу.

    02828

    “My way is the right way!” So does the mind broadcast.

    «Мой путь – самый правильный!» Так вещает ум.

    02829

    “God’s Way is the only way!” So does the heart whisper.

    «Путь Бога – единственный путь!» Так шепчет сердце.

    02830

    God may one day come to me: This was my old way of thinking.

    Бог может однажды прийти ко мне: Так я думал прежде.

    02831

    God has already come: This is my new way of feeling.

    Бог уже пришел: Так я по-новому чувствую.

    02832

    God will claim you Only when you do not try to escape, But brave the confusion-world.

    Бог будет претендовать на тебя, Лишь когда ты не пытаешься сбежать, Но храбр с миром-путаницей.

    02833

    Not by challenging and not by fighting, But by loving the world, We raise not only our individual standard But the human standard as well.

    Не бросая вызов и сражаясь, А любя мир, мы поднимем Не только свой личный стандарт, Но и стандарт человечества.

    02834

    God will ask you To write the preface to His Autobiography If you can dwell far above Your surface mind And sleeplessly sing the song Of self-transcendence.

    Бог попросит тебя написать предисловие К Его Автобиографии, Если ты сможешь жить Намного выше своего поверхностного ума И бессонно петь песню Самопревосхождения.

    02835

    You will never be able To love the world With your understanding mind.

    Ты никогда не сможешь Полюбить мир Своим рассуждающим умом.

    02836

    The clearness of the mind Is, indeed, the nearness of God.

    Ясность ума - Поистине, близость к Богу.

    02837

    The desire to proclaim your outer victory Has extinguished All your aspiration-heart-flames.

    Желание провозгласить внешнюю победу Погасило Все пламя устремления твоего сердца.

    02838

    You want to possess the world; The world wants to possess you. But you do not see that both You and the world are already possessed By God’s Universal Oneness-Heart.

    Ты хочешь владеть миром, Мир хочет владеть тобой. Но ты не видишь, Что и тобой, и миром уже владеет Универсальное Сердце-Единство Бога.

    02839

    The mind wants God’s Help But when God’s Help arrives, The mind does not welcome it.

    Ум нуждается в Помощи Бога, Но когда Помощь Бога приходит, Ум не рад ей.

    02840

    To know who you truly are, You must first claim God To be your own, very own.

    Чтобы знать, кем ты точно являешься, Ты должен сначала считать Бога Своим близким, очень близким.

    02841

    My God-worshipping days Are coming back once more. Therefore, I am swimming In the sea of ecstasy.

    Мои дни поклонения Богу Вновь вернулись. Поэтому я плаваю В море экстаза.

    02842

    I came into the world For God the Lover, And not for man the ignorance-dreamer.

    Я пришел в этот мир Ради Любящего Бога, А не человека, мечтателя-невежества.

    02843

    Add everything divine and inspiring To your aspiration-heart To fulfil God.

    Чтобы исполнить Бога, прибавь Все божественное и вдохновляющее К устремлению своего сердца.

    02844

    Subtract everything Undivine and disheartening From your division-mind to please God.

    Чтобы радовать Бога, Вычти все небожественное и унылое Из своего ума-разделения.

    02845

    If you are afraid of your past, You will not be able to blossom Beautifully and satisfactorily In the heart-garden of your present.

    Если ты боишься своего прошлого, Ты никогда не сможешь расцвести Прекрасно и удовлетворительно В сегодняшнем саду своего сердца.

    02846

    My Lord, do bless me with the capacity To fill my aspiration-heart And dedication-life With Your Silence-Light.

    Мой Господь, благослови меня Способностью наполнить мои Сердце-устремление и жизнь-посвящение Твоим Безмолвием-Светом.

    02847

    God’s express Command: “You must leave Your ignorance-rented apartment Immediately!”

    Срочный Приказ Бога: «Ты должен оставить свою квартиру, Арендованную невежеством Немедленно!»

    02848

    If you are a real seeker, You must try to realise The unity-ocean In the midst of diversity-waves.

    Если ты истинный искатель, Ты должен стараться увидеть Океан-единство Среди волн-разнообразия.

    02849

    If you think that by isolating yourself From the world You will make fast progress In your spiritual life, Then you are only blinding your mind And misleading your life.

    Если ты думаешь, Что, изолируясь от мира, Ты совершишь быстрый прогресс В своей духовной жизни, Тогда ты только ослепляешь свой ум И вводишь в заблуждение свою жизнь.

    02850

    The chant of the New Millennium: “The world’s heart-home Is the Beauty and Fragrance Of the Absolute Lord Supreme.”

    Песнопение Нового Тысячелетия: «Дом-сердце мира – Это Красота и Аромат Абсолютного Господа Всевышнего».

    02851

    Alas, we do not know How we can ever succeed In escaping The age-old, false god: The mind.

    Увы, мы не знаем, Как можно вечно преуспевать, Сбегая от Старого, фальшивого бога – Ума.

    02852

    We must long for God From the very dawn of our life, If we want to realise Him And fully manifest Him on earth.

    Мы должны стремиться к Богу С самого рассвета нашей жизни, Если мы хотим осознать Его И полностью проявить Его на Земле.

    02853

    Every day God comes to me With His childhood Friends: Love and Joy.

    Каждый день Бог приходит ко мне Со своими Друзьями детства: Любовью и Радостью.

    02854

    God has been waiting for us With infinite Patience for a long time. At last we are now ready To accept Him with our aspiration-heart And dedication-life.

    Бог ожидал нас долгое время С бесконечным Терпением. Наконец, теперь мы готовы Принять Его своим сердцем-устремлением И жизнью-посвящением.

    02855

    I long not for God The limitless Power, But for God the sleepless Presence.

    Я стремлюсь Не к Богу-бесконечной Силе, Но к Богу–бессонному Присутствию.

    02856

    Humanity’s powerful God-awareness-body Is religion.

    Религия – это мощное тело Осведомленности человечества О Боге.

    02857

    Humanity’s spirituality Is the express result Of God’s Self-Transcendence-Dream.

    Духовность человечества – Это экстренный результат Мечты Бога о Самопревосхождении.

    02858

    The mind-lord We can never please. The heart-lord is always Pleased with us.

    Хозяина-ум Мы никогда не сможем порадовать. Хозяин-сердце Всегда доволен нами.

    02859

    Every day we must write A newness-mind-song And sing a fulness-heart-song.

    Каждый день мы должны сочинять Песню новизны ума И петь песню полноты сердца.

    02860

    In God’s Eye, Humanity’s tears And Divinity’s Smiles Are of equal importance.

    В Глазах Бога, Слезы человечества И Улыбки Божественности – Равнозначны.

    02861

    Unless and until you have developed A heart inundated with compassion, Do not sit on the seat of judgement.

    До тех пор пока ты не развил Наполненное состраданием сердце, Не садись в кресло судьи.

    02862

    In the inner world, God tells us what to do. In the outer world, God teaches us how to do it.

    Во внутреннем мире Бог говорит нам, что делать. Во внешнем мире Бог учит нас, как это делать.

    02863

    We are eager To see God’s beautiful Face. God is eager To give us His bountiful Heart.

    Мы жаждем Увидеть прекрасный Лик Бога. Бог жаждет Дать нам Свое щедрое Сердце.

    02864

    Each solitary day Is a golden opportunity For us to make a fresh approach To our Lord Supreme.

    Каждый отдельный день – Золотая возможность для нас Вновь приблизиться К нашему Господу Всевышнему.

    02865

    With our desire-hunger, We try to capture and possess The world. With our aspiration-hunger, We try to create God-hunger For the whole world.

    Своим желанием-голодом Мы пытаемся захватить мир И владеть им. Своим устремлением-голодом Мы пытаемся создать голод по Богу Для всего мира.

    02866

    At the final end of our journey’s close, God will ask us to show Him Only one thing: satisfaction.

    В конце нашего путешествия Бог попросит нас показать Ему Лишь одно – удовлетворение.

    02867

    The science-lord tells his devotees, “My children, I shall teach you How to perform an endless series Of miracles.”

    Владыка-наука говорит преданным: «Мои дети, я научу вас, Как творить бесконечную серию Чудес».

    02868

    The spirituality-lord tells his devotees, “My children, let us dream Of a higher dream and a better creation.”

    Владыка-духовность говорит преданным: «Мои дети, давайте мечтать О высшей мечте и лучшем творении».

    02869

    If we devote ourselves To inner exploration, Then we shall never suffer From outer dissatisfaction.

    Если мы посвятим себя Внутреннему исследованию, Тогда мы никогда не будем страдать От внешнего разочарования.

    02870

    My outer education Is confusing my God-searching mind. My inner education Is feeding my God-hungry heart.

    Мое внешнее обучение Смущает мой ищущий Бога ум. Мое внутреннее обучение Питает мое голодное по Богу сердце.

    02871

    Your goal is the highest Self-transcendence-height. No lesser goal must you accept!

    Твоя цель – высшая Высота самопревосхождения. Ты не должен ставить меньшую цель!

    02872

    God-realisation Is an extremely difficult task. God-manifestation Is infinitely more difficult.

    Осознание Бога – Чрезвычайно трудная задача. Проявление Бога - Бесконечно более трудная.

    02873

    The seeker’s only security Is the Smile of God’s Compassion-Eye.

    Единственная защита искателя – Улыбка Ока-Сострадания Бога.

    02874

    We must shut down Our mind’s Animal-confusion-disobedience-zoo.

    Мы должны остановить работу Зверинца-непослушания-путаницы Наших умов.

    02875

    The easiest and most effective way To see God Is through our soul’s God-satisfying light.

    Самый легкий и самый эффективный Способ увидеть Бога – Через удовлетворяющий Бога Свет своей души.

    02876

    What is the source of our mind’s Inspiration-flood, If not our heart’s aspiration-sea?

    Что является источником Потока-вдохновения ума, Если не море-устремление наших сердец?

    02877

    Meditation Is my heart-expansion. My heart-expansion Is my God-satisfaction. My God-satisfaction Is my life-perfection. My life-perfection Is the world-progression.

    Медитация – Это расширение моего сердца. Расширение сердца – Это удовлетворение моего Бога. Удовлетворение моего Бога – Это моя жизнь-совершенство. Моя жизнь-совершенство – Это прогресс мира.

    02878

    A simplicity-mind, a purity-heart And a humility-life Are of supreme importance In expediting Our aspiration-dedication-journey.

    Ум-простота, сердце-чистота И жизнь-смирение Имеют высшее значение В ускорении Путешествия-посвящения-устремления.

    02879

    When God’s Name Resounds inside our heart, We find peace all around us.

    Когда Имя Бога Звучит внутри сердца, Мы находим покой повсюду вокруг.

    02880

    Although the mind lives Inside a tiny ego-cage, The mind acts like a sovereign.

    Хотя ум живет Внутри крошечной пещеры-эго, Он ведет себя как повелитель.

    02881

    Futility, even absurdity, Are the products Of intellectual discussion.

    Тщетность, даже абсурдность, – Плоды Интеллектуальной дискуссии.

    02882

    The beauty of devotion And the fragrance of surrender Are the two God-satisfying messages Of the heart.

    Красота преданности И аромат отречения – Два удовлетворяющие Бога Посланиия сердца.

    02883

    God had given us shoulders Long before Man gave us burdens.

    Бог дает нам плечи Задолго до того, Как человек нагружает нас.

    02884

    Each purity-thought Deepens our love Of God.

    Каждая мысль-чистота Углубляет нашу любовь К Богу.

    02885

    You do not need God’s invitation. You do not need God’s permission. What you need is your own eagerness To enter into God’s Heart.

    Тебе не нужно приглашение Бога. Тебе не нужно разрешение Бога. То, что тебе нужно, – твое стремление Войти в Сердце Бога.

    02886

    God’s Forgiveness Is my heart’s only peace-shrine.

    Прощение Бога – единственный Алтарь-покой моего сердца.

    02887

    To see the Feet of God, I shall have to offer My heart’s silence-tears to God first.

    Чтобы увидеть Стопы Бога, Я должен буду сначала предложить Богу Слезы-безмолвие моего сердца.

    02888

    My Lord, if You really love me, Then humiliate me Here, there and everywhere For my fastest progress.

    Мой Господь, если Ты действительно Любишь меня, тогда усмиряй меня Здесь, там и повсюду, Для моего быстрейшего прогресса.

    02889

    If you want to be familiar With God’s Will, Then stop cherishing your mind’s Ignorance-dream.

    Если ты хочешь быть осведомлен О Воле Бога, Тогда прекрати лелеять Мечту-невежество своего ума.

    02890

    God is not interested in counting My years. He is interested only in counting My self-giving moments.

    Бог не заинтересован в том, Чтобы считать мои годы. Бог заинтересован только в том, Чтобы считать моменты моей самоотдачи.

    02891

    Confession does not really solve Our problems, But an adamantine determination Can solve all our problems.

    Исповедь, на самом деле, не решает Наших проблем, Но непреклонная решимость Может разрешить все наши проблемы.

    02892

    Determination Can bravely and forcefully change The deplorable past into real dust.

    Решимость Может храбро и убедительно стереть Печальное прошлое в настоящую пыль.

    02893

    Quite often Outer friendship-boats Are nothing other than Inner rivalry-boats.

    Довольно часто Внешняя дружба-лодка – Не что иное, как Внутреннее соперничество-лодка.

    02894

    Punishment properly used Is the sure beginning Of enlightenment.

    Правильно примененное наказание – Несомненное начало Просветления.

    02895

    Our mind needs every day The Forgiveness Of our Lord’s Vastness-Heart-Sky.

    Каждый день ум нуждается В Прощении Неба-Сердца-Безбрежности Нашего Господа.

    02896

    Divinity’s Touch Is far beyond Humanity’s imagination.

    Прикосновение Божественности – Намного превосходит Воображение человечества.

    02897

    The sweeter our heart-cries, The sooner our Lord Supreme Will arrive.

    Чем сладостнее зов нашего сердца, Тем скорее наш Господь Всевышний Прибудет.

    02898

    The tears of my heart-sea Are transformed into The smiles of my soul-ocean By a single glance of my Lord Supreme.

    Слезы моря моего сердца преобразованы В улыбки океана моей души Единственным взглядом Моего Господа Всевышнего.

    02899

    The concern of humanity’s mind For human oneness Is, indeed, the biggest joke!

    Забота ума человечества О человеческом единстве – Поистине, самая большая шутка!

    02900

    Each seeker Has many bodyguards, But a one-pointed devotion To our Lord Supreme Is by far the best bodyguard.

    У каждого искателя Много телохранителей, Но однонаправленное посвящение Нашему Господу Всевышнему – Намного лучший телохранитель.

    02901

    My Lord smiles and smiles When I ring my heart’s Sweetness-devotion-bell.

    Мой Господь улыбается и улыбается, Когда я звоню в колокол Преданности-сладости своего сердца.

    02902

    A surrender-life Is the first messenger To bring God-news Down to earth from Heaven.

    Жизнь-отречение – Первый посланник, Что приносит вести Бога Вниз на землю с Небес.

    02903

    The arrows of attachment-life Are destroying the real beauty and real joy Of the whole world.

    Стрелы жизни-привязанности Разрушают истинную красоту И истинную радость всего мира.

    02904

    My mind, I cannot believe That you missed deliberately Your God-appointment-hour.

    Мой ум, я не могу поверить, Что ты обдуманно упустил Свой назначенный Богом час.

    02905

    The doubting mind can enjoy The fresh air of freedom If it starts making excursions Into the countryside of the heart.

    Сомневающийся ум сможет наслаждаться Свежим воздухом свободы, Если начнет совершать экскурсии В страну сердца.

    02906

    Ignorance first blinded my eye And then stabbed my heart. Therefore, I am totally useless.

    Невежество сначала ослепило мои глаза, А затем ранило мое сердце. Поэтому я совершенно бесполезен.

    02907

    My sorrow-flooded life Slowly and slowly dies All day long.

    Моя наполненная печалью жизнь Медленно, медленно умирает Весь день напролет.

    02908

    My delight-flooded soul Flies and flies In the infinite vastness Of the sky.

    Моя наполненная восторгом душа Летает и летает В бесконечном просторе Неба.

    02909

    Every time the heart receives something From our Beloved Supreme, The mind shamelessly demands A lion’s share.

    Каждый раз, когда сердце получает что-то От нашего Возлюбленного Всевышнего, Ум бесстыдно требует Львиную долю.

    02910

    God-obedience is our giant strength To make both God and ourselves Supremely happy.

    Послушание Богу – наша огромная сила Сделать Бога и нас Всевышнее счастливыми.

    02911

    In each heartbeat, My life-breath I offer To my Lord Supreme Through my devotion-songs.

    Каждым биением сердца Я предлагаю дыхание своей жизни Моему Господу Всевышнему Через песни моей преданности.

    02912

    Always encourage and inspire Your fellow travellers To follow their inner dictates And abide by their soul’s decisions.

    Всегда ободряй и вдохновляй Своих приятелей-попутчиков Следовать внутренним велениям И придерживаться решений своей души.

    02913

    What is my surrender, If not my cheerful and breathless oneness With God’s Will?

    Что есть мое отречение, Если не мое радостное и бездыханное Единство с Волей Бога?

    02914

    If you claim your Master wholeheartedly, He will definitely come to you, Without fail, When your life-boat is sinking.

    Если ты всем сердцем Претендуешь на своего Учителя, Он несомненно придет к тебе, Когда твоя лодка-жизнь будет тонуть.

    02915

    If you please your Master In his own way here on earth, Then in Heaven, His plane of consciousness Will be all yours.

    Если ты радуешь своего Учителя, Как Он того желает, здесь, на земле, Тогда на Небесах, Его план сознания Будет полностью твой.

    02916

    O seeker, you come and go To serve God the creation Here on earth And God the Creator There in Heaven.

    О искатель, ты приходишь И продолжаешь служить Богу-творению здесь, на земле, И Богу-Творцу Там, на Небесах.

    02917

    If you remain inside Your Master’s heartbeat, His very name will give you Infinity’s Nectar-Delight.

    Если ты остаешься В биении сердца своего Учителя, Само его имя подарит тебе Восторг-Нектар Бесконечности.

    02918

    Today I am determined To fly far beyond The domain of self-criticism And world-complaints.

    Сегодня я решительно настроен Лететь далеко за пределы Владений самокритики и Жалоб мира.

    02919

    Do not worry about What people will say. Your life is your life. You will be held accountable For what you do Only to God.

    Не беспокойся о том, Что скажут люди. Твоя жизнь – это твоя жизнь. За то, что ты делаешь, Ты будешь отчитываться Только перед Богом.

    02920

    If you are planning to have A God-fulfilling future, Now is the very best time To embark on your new life.

    Если ты планируешь иметь Исполняющее Бога будущее, Сейчас самое время Начать новую жизнь.

    02921

    If you have implicit faith In God, Then your God-proximity Is assured.

    Если твоя вера в Бога Безоговорочная, Тогда твоя близость к Богу Обеспечена.

    02922

    You have heard God’s Philosophy Again and again, But poor God is waiting, With all His Patience, For you to live His Philosophy.

    Ты внимаешь Философии Бога Вновь и вновь, Но бедный Бог Со всем Своим Терпением ждет, Что ты будешь жить Его Философией.

    02923

    My Lord, may I live every day And every hour In the blossoming fragrance Of Your Heart-Garden.

    Мой Господь, могу ли я жить Каждый день и каждый час В цветущем аромате Твоего Сердца-Сада.

    02924

    By this time You would have been A super-excellent seeker, If you had not alienated yourself From your soul’s company.

    К этому времени Ты был бы Сверх превосходным искателем, Если бы не отворачивался От общества своей души.

    02925

    God is all ready to accept Your volcano-anger, But He begs you Not to use it Against any human being.

    Бог – сама готовность Принять твой гнев-вулкан, Но Он просит тебя Не использовать его Против кого-либо из людей.

    02926

    When your dear ones run towards The Light infinite, Replace your human jealousy With your divine pride.

    Когда твои близкие люди бегут К бесконечному Свету, Замени свою человеческую зависть Божественной гордостью.

    02927

    You may be well-established In your outer life, But who knows, in your inner life You may be absolutely bankrupt!

    Ты можешь быть хорошо устроен В своей внешней жизни, Но, кто знает, во внутренней жизни Ты, возможно, абсолютный банкрот!

    02928

    You can embrace the outer life Only after you have founded yourself In the heart of your spiritual life.

    Ты можешь обнять внешнюю жизнь Только после того, как утвердился В сердце своей духовной жизни.

    02929

    When the Master speaks about devotion, A false disciple’s Disbelief-unwillingness-temperature Goes sky-high.

    Когда Учитель говорит о преданности, Температура неготовности-неверия Лже-ученика Поднимается до небес.

    02930

    When the Master speaks about obedience, The Master becomes a victim To a false disciple’s wild criticism.

    Когда Учитель говорит о послушании, Учитель становится жертвой Необузданной критики лже-ученика.

    02931

    When the Master speaks about surrender, A false disciple thinks Only of forced surrender, And not of cheerful, self-giving surrender.

    Когда Учитель говорит об отречении, Лже-ученик думает лишь О вынужденном отречении, а не о Радостном, самоотданном отречении.

    02932

    Your outer success Has made you enormously proud, But do you care to know That inwardly You are a most deplorable failure?

    Внешний успех Сделал тебя чрезвычайно гордым, Но интересно ли тебе узнать, Что внутренне Ты – самая прискорбная неудача?

    02933

    Because you are not truly Spirituality-bound, Outer world-temptations At a tiger’s speed Are fast approaching you.

    Поскольку ты не по-настоящему Связан духовностью, Искушения внешнего мира Со скоростью тигра Быстро приближаются к тебе.

    02934

    There is no separativity in surrender. The finite simply Recognises its own Infinity And becomes inseparably one with it.

    Нет разобщения в отречении. Последнее просто признает Свою собственную Бесконечность И становится неразрывно единым с ней.

    02935

    Do not be a member Of a spiritual circle That underrates the true value Of obedience, love, devotion And surrender.

    Не будь представителем Духовного круга, Который занижает истинную ценность Послушания, любви, преданности И отречения.

    02936

    If you are totally dedicated To your Master’s will, Then your Master’s guiding hands You will definitely feel, Not only in this incarnation, But also in future incarnations.

    Если ты всецело предан Воле своего Учителя, Тогда ты непременно почувствуешь Направляющие руки своего Учителя Не только в этой инкарнации, Но и в будущих инкарнациях.

    02937

    When God created humanity, He had the full intention Of transforming humanity’s life Into Divinity’s Heart.

    Когда Бог создавал человечество, Он имел твердое намерение Преобразовать жизнь человечества В Сердце Божественности.

    02938

    At times The affectionate emotional demands God’s choice children Make on Him Are immeasurably sweet.

    Временами Нежные эмоциональные требования Избранных детей Бога К Нему Безмерно сладостны.

    02939

    Share your sorrowful heart With God. He will immediately Share His blissful Heart With you.

    Раздели свое печальное сердце С Богом. Он немедленно разделит С тобой Свое счастливое Сердце.

    02940

    If you are a true God-seeker, Then God is bound to ask you To sow peace-blossom-plants Here, there and all-where.

    Если ты настоящий искатель Бога, Тогда Бог непременно попросит тебя Посеять ростки цветения-покоя Здесь, там и повсюду.

    02941

    The more we can concentrate On our inner needs, The sooner we shall be able To free ourselves from our outer desires.

    Чем больше мы можем концентрироваться На своих внутренних потребностях, Тем скорее будем способны Освободиться от внешних желаний.

    02942

    When you sing devotion-songs, Try to hear your own heart-melodies Resonating in your entire being.

    Когда ты поешь песни преданности, Старайся слышать мелодии сердца, Звучащие во всем твоем существе.

    02943

    May my life become A Mother Earth-service-tree.

    Пусть моя жизнь станет Деревом служения Матери Земле.

    02944

    I do not know when my ignorance-life Shall die at Your Feet, But I do feel It will definitely die one day. My Lord, do me the biggest favour: Do expedite the hour!

    Я не знаю, когда жизнь моего невежества Умрет у Твоих Стоп, но я чувствую, Однажды она непременно умрет. Мой Господь, окажи мне огромную услугу, Ускорь этот час!

    02945

    The more I tell God That I am nothing, The more He tells me That I am His equal - A unique manifestation Of His Dream-Reality.

    Чем больше я говорю Богу, Что я - ничто, Тем больше Он говорит мне, Что я – Его все – Замечательное проявление Его Мечты-Реальности.

    02946

    God’s Compassion Is an ever-running river Carrying me To my Golden Shore-Destination.

    Сострадание Бога – Это вечно струящаяся река, Несущая меня к моему Предназначению-Золотому Берегу.

    02947

    Yesterday My Lord Supreme came to me As His Vision-Light. Today He has come to me As His Reality-Delight.

    Вчера мой Господь Всевышний Приходил ко мне Как Его Видение-Свет. Сегодня Он пришел ко мне Как Его Восторг-Реальность.

    02948

    My Lord tells me That my gratitude-heart His Eye and His Heart Treasure more than I can ever imagine.

    Мой Господь говорит мне, Что Его Око и Его Сердце Ценят мое сердце-благодарность Больше, чем я могу себе представить.

    02949

    When I talk to God, Quite often He does not listen. But when I sing for God, He smilingly, lovingly and unreservedly Enjoys my heart-songs.

    Когда я беседую с Богом, Он довольно часто не слушает. Но когда я пою для Бога, Он с улыбкой, любяще и безусловно Наслаждается песнями моего сердца.

    02950

    Every day Has a special beauty In my God-aspiration-dream.

    Каждый день Имеет особую красоту В моей мечте-устремлении к Богу.

    02951

    When I am peaceful in my heart-home, My mind runs away Through the emergency exit.

    Когда я спокоен в своем сердце-доме, Мой ум убегает Через запасной выход.

    02952

    Even if you are a last-minute seeker, God’s Heart-Door Will remain open to you.

    Даже если ты искатель последней минуты, Дверь-Сердце Бога Останется для тебя открытой.

    02953

    My Lord, I look at Your Eye To be divinely happy. My Lord, I listen to Your Heart To be supremely perfect.

    Мой Господь, я смотрю в Твое Око, Чтобы быть божественно счастливым. Мой Господь, я слушаю Твое Сердце, Чтобы быть всевышнее совершенным.

    02954

    My Lord is extremely pleased with me Because my heart Is a short-time speaker And my mind Is a long-time listener.

    Мой Господь очень доволен мною, Потому что мое сердце – Кратковременный оратор, А мой ум – Долговременный слушатель.

    02955

    Negativity may not be superiority. Negativity may not be inferiority. But it definitely is futility.

    Негативизм не может быть высшим. Негативизм не может быть низшим. Но он определенно – тщетность.

    02956

    God allows only my prayer-tears To wash His Feet Every day.

    Каждый день Бог позволяет омывать Его Стопы. Только слезам моей молитвы.

    02957

    Spirituality is not something We can push forward. No, spirituality is a force That has its own rhythm and course.

    Духовность – это не то, Что можно толкать вперед. Нет, духовность – это сила, у которой Есть собственный ритм и течение.

    02958

    The mind-jungle never thinks That there can be a heart-shrine Anywhere on earth.

    Ум-джунгли никогда не думает, Что алтарь-сердце может быть Повсюду на земле.

    02959

    My soul has taken upon itself A most painful responsibility: To awaken my sleeping body And illumine my strangling And doubting mind.

    Моя душа взяла на себя Самую болезненную ответственность: Разбудить мое сонное тело И просветлить мой удушающий И сомневающийся ум.

    02960

    Every day God the Compassion Comes to me, But I turn Him into God the Rejection.

    Каждый день Бог-Сострадание Приходит ко мне, Но я превращаю Его В Бога-Непринятие.

    02961

    When it is a matter of surrender, I immediately feel My surrender to God’s Will Is long overdue.

    Когда это вопрос отречения, Я тут же чувствую, Что мое отречение перед Волей Бога Давно просрочено.

    02962

    My life is the creation Of my Lord’s Vision-Eye. Therefore, willingly or unwillingly, I must abide by His Will.

    Моя жизнь – творение Ока-Видения моего Господа. Поэтому, охотно или неохотно, Я должен мириться С Его Волей.

    02963

    If you are a true God-lover, Then either today or tomorrow You have to become A self-indulgence-conqueror.

    Если ты настоящий любящий Бога, Тогда сегодня или завтра Ты должен Победить самопотакание.

    02964

    I have realised that no matter how poorly I behave in the spiritual life, My Lord’s Compassion-Smiles Will never run short.

    Я понял, что, неважно, насколько плохо Я веду себя в духовной жизни, Улыбки Сострадания моего Господа Никогда не иссякнут.

    02965

    Life is not for eating and drinking. Life is not for struggling and working. Life is for God-realisation, God-revelation and God-manifestation.

    Жизнь – это не еда и питье. Жизнь – это не борьба и работа. Жизнь – это осознание Бога, Раскрытие Бога и проявление Бога.

    02966

    My ever-blossoming faith and I Are determined to dethrone My doubt-mind-king once and for all.

    Мы с моей вечно цветущей верой Полны решимости развенчать Царя-ум-сомнение раз и навсегда.

    02967

    Aspiration-heart-children Solely live On good meditation-food.

    Дети сердца-устремления Живут только На хорошей медитации-пище.

    02968

    Each time an Avatar Comes into the world, He is at least a thousand years Ahead of his time.

    Каждый раз, когда Аватар Приходит в этот мир, Он, по меньшей мере, на тысячу лет Опережает свое время.

    02969

    My Lord Supreme tells me That from now on My aspiration-heart And my dedication-life Must be found In the midst of the here and now.

    Мой Господь Всевышний говорит мне, Что отныне Мое сердце-устремление И моя жизнь-посвящение Должны находиться среди «Здесь» и «сейчас».

    02970

    May my heart’s God-worshipping tears Flood my doubting mind-jungle.

    Пусть слезы поклонения Богу Моего сердца затопят Мой сомневающийся ум-джунгли.

    02971

    My mind has a secret And sacred name: God-reliance.

    У моего имени есть тайное И священное имя – доверие к Богу.

    02972

    My heart has a secret And sacred name: God-obedience.

    У моего сердца есть тайное И священное имя – послушание Богу.

    02973

    My life has a secret And sacred name: God-satisfaction.

    У моей жизни есть тайное И священное имя – удовлетворение Бога.

    02974

    I have two secret And sacred names: God the tearful Eye And God the cheerful Heart.

    У меня два тайных И священных имени: Плачущее Око Бога И радостное Сердце Бога.

    02975

    An unconditionally surrendered seeker Is the treasurer Of God’s Heavenly Dreams.

    Безусловно отрекшийся искатель – Сокровище Небесных Мечтаний Бога.

    02976

    O seeker, Be sleeplessly on your guard! At any moment, Your desire-mind-currents Can carry you away to the land of nowhere.

    О искатель, Будь бессонно настороже! В любой момент Потоки твоего ума-желания Могут унести тебя в никуда.

    02977

    My mind has written A great many books on many subjects. My heart has written only one book: God’s Earth-Tears and Heaven-Smiles.

    Мой ум написал Очень много книг на разные темы. Мое сердце написало всего одну книгу: Слезы Земли и Улыбки Небес Бога.

    02978

    My heart’s happiness Is my life’s Disobedience-bulldozer.

    Счастье моего сердца – Это бульдозер-непослушание Моей жизни.

    02979

    My self-offering Is nothing other than The Heaven-climbing songs Of my heart.

    Моя самоотдача – Это не что иное, как Поднимающиеся к Небесам Песни моего сердца.

    02980

    My prayer-heart-tears Come directly from the purity Of Mother Earth.

    Молитвы-слезы моего сердца Исходят прямо из чистоты Матери Земли.

    02981

    A seed-thought is the source Of a huge life-fulfilling idea.

    Мысль-семя – это источник Огромной, наполняющей жизнь идеи.

    02982

    If your faith in God Is dwindling, Then your spiritual life Will suffer from Total deterioration.

    Если твоя вера в Бога Истощается, Тогда твоя духовная жизнь Будет страдать от Тотального изнашивания.

    02983

    My mind’s constant suggestions I take as giant transgressions.

    Постоянные советы моего ума Я считаю гигантскими проступками.

    02984

    God’s Compassion-Eye Tells me where to go. God’s Forgiveness-Eye Tells me how to go. God’s Justice-Eye Tells me why to go.

    Око-Сострадание Бога Говорит мне, куда идти. Око-Прощение Бога Говорит мне, как иди. Око-Справедливость Бога Говорит мне, зачем идти.

    02985

    I am so happy that I have been living In my God-Presence- Remembrance-moments.

    Я так счастлив, что жил Моментами своих воспоминаний О Присутствии Бога.

    02986

    My God-manifestation-promises Are the results of my blooming mind And blossoming heart.

    Мои обещания проявления Бога – Плоды моего цветущего ума И расцветающего сердца.

    02987

    My aspiration-heart Is always from the country Of God-manifestation-promises.

    Устремление моего сердца – Всегда из области Обещаний проявления Бога.

    02988

    When God plays His Compassion-Flute, Man’s justice-thunder Immediately stops.

    Когда Бог играет На Флейте Своего Сострадания, Гром-справедливость человека Немедленно прекращается.

    02989

    My Lord, do whatever You wish With my heart’s aspiration-cries And my life’s dedication-smiles. Like me, they are all ready to please You In Your own Way.

    Мой Господь, делай что хочешь С зовом-устремлением моего сердца И улыбками-посвящением моей жизни, Они, как и я, готовы радовать Тебя, Так, как Ты того желаешь.

    02990

    One way I can please My Lord Supreme Is to devotedly and gladly bow To His Justice-Commands.

    Один путь, которым я могу радовать Своего Господа Всевышнего, – Преданно и радостно подчиняться Его Приказам-Справедливости.

    02991

    When my soul is pleased with me, My heart becomes a garden of paradise.

    Когда моя душа довольна мною, Мое сердце становится райским садом.

    02992

    When Compassion rains down in torrents, My hope-bird flies In the sky of fulfilment.

    Когда Сострадание льется потоками, Моя надежда-птица летает В небе исполненности.

    02993

    Keep your consciousness high All the time, And then add inspiration-flight And enthusiasm-delight. Everything else divine will follow.

    Поддерживай свое сознание высоким Все время, А затем добавь устремление-полет И энтузиазм-восторг. Все остальное божественное последует.

    02994

    My Lord, when I look at the beauty Of Your Eye, I find it extremely difficult To remove my eyes.

    Мой Господь, когда я вижу Красоту Твоего Ока, Мне чрезвычайно трудно Отвести глаза.

    02995

    My Lord, when I smell the fragrance Of Your Feet, My heart and I are caught, Caught forever.

    Мой Господь, когда я вдыхаю Аромат Твоих Стоп, Мы с моим сердцем пойманы, Пойманы навсегда.

    02996

    My aspiration-heart And my dedication-life Are all excited To see the Face of God smiling And the Heart of God dancing.

    Мое сердце-устремление И жизнь-посвящение Взволнованы, Чувствуя улыбающийся Лик Бога И танцующее Сердце Бога.

    02997

    When you whisper prayers In God’s Ears, God swims in the sea Of ecstasy.

    Когда ты шепчешь молитвы В Уши Бога, Бог плавает в море Восторга.

    02998

    Beauty non-pareil has blossomed In the heart of The subtle atom-tapestry.

    Несравненная красота расцвела В сердце Утонченного гобелена-атома.

    02999

    A day shall dawn in the remote future When the ignorance-darkness-ink Of the mind Will nowhere be found.

    В далеком будущем рассветет день, Когда чернила-мрак-невежество ума Нигде нельзя будет Найти.

    03000

    The zenith-glories Of the seeker’s aspiration-heart Are only for The Absolute Lord Supreme

    Зенит славы Устремленного сердца искателя – Только для Абсолютного Господа Всевышнего.

© Шри Чинмой © Центр Шри Чинмоя © издательство Прачеста © ВасудеваСерверРус