-
Гармония

Шри Чинмой

Гармония

По изданию Sri Chinmoy. «Harmony», 1999 ISBN 978-966-427-101-8


1

Harmony is world-illumination. Гармония — это мир просветления.


2

Harmony is world-perfection. Гармония — это мир совершенства.


3

Harmony is world-satisfaction. Гармония — это мир удовлетворения.


4

Harmony can solve all world-problems. Гармония может разрешить все проблемы мира.


5

Harmony knows no confusion of the mind. Гармония не знает путаницы ума.


6

The world of harmony is а oneness-circle. Мир гармонии — это круг-единство.


7

Harmony knows only the fulness of life. Гармония знает только полноту жизни.


8

Harmony knows only the sweetness of the heart. Гармония знает только сладость сердца.


9

The world of harmony comes from our deep relationship with the cosmos. Мир гармонии приходит из нашей глубокой связи с космосом.


10

We can have Harmony if we have a deep reverence for mother nature. Мы можем быть в гармонии, если глубоко почитаем мать природу.


11

Harmony is the beauty of oneness-satisfaction everywhere. Гармония — это красота единства-удовлетворения повсюду.


12

Harmony will before long dawn. It will not remain in an imaginary world forever. Гармония рассветет очень скоро. Она не останется в мире воображения навсегда.


13

Where there is harmony, there can be not confinement whatsoever. Там, где гармония, не может быть никакого ограничения.


14

Harmony chases away all our disappointments. Гармония гонит прочь все наши разочарования.


15

Harmony brings to us our long lost understanding. Гармония приносит нам наше давно утраченное понимание.


16

When nature keeps me in its heart, I see, I feel and I become harmony everywhere. Когда природа удерживает меня в своем сердце, я повсюду вижу и чувствую гармонию и становлюсь ею.


17

We all must allow ourselves to be entranced by harmony. Мы все должны позволить гармонии привести нас к восторгу.


18

Harmony silences all our doubts and suspicions. Гармония заглушает все наши сомнения и подозрения.


19

Harmony is the helpmate of both God the Creator and God the creation. Гармония — это спутница жизни и Бога-Творца, и Бога-творения.


20

May the mind, ears and eyes of the world be flooded with harmony. Пусть ум, уши и глаза мира будут наполнены гармонией.


21

Harmony is all trust and no distrust. Гармония — это полное доверие, а не недоверие.


22

On a family of harmony we see the outspread wings of angels. Над семьей гармонии мы видим распростертые крылья ангелов.


23

Patience, tolerance and compassion are extremely proud of living with harmony. Терпение, терпимость и сострадание чрезвычайно горды тем, что живут с гармонией.


24

Harmony is the golden bridge between time and space. Гармония — это золотой мост между временем и пространством.


25

Harmony sees no clouds. It sees only brilliant sunshine. Гармония не видит облаков. Она видит только сверкающее сияние солнца.


26

Harmony gives our minds tremendous inspiration to elevate the world. Гармония дает нашим умам огромное вдохновение, чтобы поднять мир.


27

Harmony give our hearts sleepless aspiration to keep the world always happy and cheerful and blissful. Гармония дает нашим сердцам бессонное устремление, чтобы удерживать мир всегда счастливым, радостным и полным блаженства.


28

Disagreements clouds immediately disappear, the moment harmony-sun bursts forth. Как только гармония-солнце выходит вперед, облака разногласий немедленно рассеиваются.


29

Harmony has the rare capacity to forget and forgive. У гармонии есть редкая способность забывать и прощать.


30

The only thing that world politics needs is harmony. Единственно, в чем нуждается мировая политика, — это гармония.


31

The only thing that world conflict needs is harmony. Единственно, в чем нуждается мировой конфликт, — это гармония.


32

Harmony is our golden opportunity to love and be loved by the whole world. Гармония — это наша золотая возможность любить и быть любимыми целым миром.


33

Harmony is a sweet, pleasing and fulfilling conversation between the mind and the heart. Гармония — это милая, приятная и содержательная беседа между умом и сердцем.


34

A harmony-life is full of concerns and cares. Жизнь-гармония полна участия и заботы.


35

The confusion of the mind ultimately surrenders to harmony. Сомнение ума в конце концов отрекается перед гармонией.


36

Harmony blesses both confusion of the mind and afflictions of the heart at the same time for their illumination. Гармония одновременно благословляет как путаницу ума, так и печали сердца на их просветление.


37

World-harmony can only give birth to world-peace. Только мир гармонии может дать рождение всеобщему миру.


38

World-harmony is not a far cry. Мир гармонии не так далек.


39

Harmony has full mastery over negativity. У гармонии есть полное господство над негативностью.


40

Harmony does not allow to be caught by madness and sadness. Гармония не позволяет поймать себя безумию и печали.


41

Harmony knows no fear anywhere. Гармония нигде не знает страха.


42

Harmony knows only love everywhere. Гармония повсюду знает только любовь.


43

In the searching mind, harmony blooms. Гармония расцветает в ищущем уме.


44

In the aspiring heart, harmony blossoms. Гармония цветет в устремленном сердце.


45

A life of harmony is an open door to Heaven. Жизнь гармонии — это дверь, открытая в Небеса.


46

A heart of harmony is treasured by God Himself. Сам Бог хранит гармонию сердца как сокровище.


47

A mind of harmony is God’s highest pride. Гармония ума — это высшая гордость Бога.


48

In the new millennium, world-harmony will not allow us to lead our old life of imperfections. В новом тысячелетии мир гармонии не позволит нам вести старую жизнь несовершенств.


49

In the new millennium, the aspiring hearts of world-harmony will become the dedicating hands of world-ecstasy. В новом тысячелетии устремленные сердца мира гармонии станут преданными руками мира восторга.


50

Harmony takes away our helpless, hopeless cries. Гармония уносит прочь наш беспомощный, безнадежный плач.


51

Harmony gives our hearts, minds and lives emperor-smiles. Гармония дарит нашим сердцам, умам и жизням императорские улыбки.


52

Harmony can at once, prevent painful sorrows and tears. Гармония может мгновенно предотвратить горестные печали и слезы.


53

Harmony, itself, can save our world from inescapable disaster. Гармония действительно может спасти наш мир от неотвратимой беды.


54

The prayers and meditations of the whole world dream of only one thing: Harmony. Молитвы и медитации всего мира мечтают лишь об одном — гармонии.


55

Let us all bravely cross the mind-boundaries. Lo and behold, the dance of world-harmony. Давайте все вместе смело преодолеем ограничения ума. И вот, смотрите, — танец гармонии мира.


56

May the sweeter than the sweetest heart of harmony echo and re-echo inside every dividing and divided human mind. Пусть слаще самого сладкого сердце гармонии вторит и отзывается внутри каждого разделяющего и разделенного человеческого ума.


57

Before illumination, Harmony has the shortest life-breath. Перед просветлением у гармонии самое короткое дыхание-жизнь.


58

Harmony is the mind’s highest tower. Гармония — это высочайшая башня ума.


59

Harmony is the heart’s sweetest fragrance. Гармония — это сладчайший аромат сердца.


60

Harmony is the brightest smile. Гармония — это ярчайшая улыбка.


61

Harmony allows heaven’s sun to disperse the earth-clouds. Гармония позволяет солнцу небес рассеять тучи земли.


62

Ego interferes and tears us, whereas, harmony cheers us and endears us. Эго вмешивается и разъединяет нас, гармония же ободряет нас и наделяет нас любовью.


63

Harmony is the morning sun rising within, with all its promises. Гармония — это утреннее солнце, восходящее внутри со всеми своими обещаниями.


64

Harmony shall liberate the world from the web of complexities. Гармония освободит мир от паутины сложностей.


65

Harmony helps us to fulfil all our sweet dreams. Гармония помогает нам исполнить все наши сладкие мечты.


66

Harmony fulfils our unfulfilled hopes. Гармония исполняет наши неосуществленные надежды.


67

Harmony comes from the love of our whispering souls. Гармония приходит от любви наших шепчущих душ.


68

Harmony feels the arrival of God before anybody else. Гармония чувствует приближение Бога раньше всех.


69

Harmony is God’s absolutely highest vision. Гармония — это абсолютно наивысшее видение Бога.


70

Harmony shall be God’s fully proudest manifestation on earth. Гармония будет самой большой гордостью Бога в Его проявлении на земле.

© Шри Чинмой © Центр Шри Чинмоя © издательство Прачеста © ВасудеваСерверРус